All language subtitles for Bite.Size.Halloween.S02E06.Kageboshi.2160p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SKiZOiD_track4_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,327 --> 00:00:05,744
(dramatic sound playing)
2
00:00:13,069 --> 00:00:17,069
‐ (singing in foreign language)
3
00:00:25,290 --> 00:00:26,457
There you are.
4
00:00:29,422 --> 00:00:34,422
♪ Shadow follows me, shadow follows me ♪
5
00:00:34,941 --> 00:00:39,941
♪ Keep your feet off my shade,
I will step on yours instead. ♪
6
00:00:40,705 --> 00:00:44,038
♪ Kageboshi, Kageboshi. ♪
7
00:00:46,854 --> 00:00:47,687
I got you.
8
00:00:48,797 --> 00:00:51,214
‐ [Foreign language 00:00:49]
9
00:00:56,374 --> 00:00:57,207
If I win,
10
00:00:58,492 --> 00:01:00,325
you have to let us go.
11
00:01:01,966 --> 00:01:03,958
(door opens)
12
00:01:03,958 --> 00:01:04,791
No.
13
00:01:05,995 --> 00:01:06,828
Let go.
14
00:01:06,828 --> 00:01:09,139
‐ I told you never to
play Shadow Tag, didn't I?
15
00:01:09,139 --> 00:01:10,889
‐ Ow god! Dad let go,
16
00:01:11,839 --> 00:01:12,972
let me play.
17
00:01:12,972 --> 00:01:14,724
‐ Listen, it followed us from Japan
18
00:01:14,724 --> 00:01:17,296
and will never let us go.
19
00:01:17,296 --> 00:01:18,129
It locked.
20
00:01:19,836 --> 00:01:22,169
‐ You don't think I can win.
21
00:01:25,460 --> 00:01:26,877
‐ No one can win.
22
00:01:28,298 --> 00:01:30,832
‐ We need to take this to priest master.
23
00:01:30,832 --> 00:01:33,526
He's the only one who will know
how to get rid of the curse.
24
00:01:33,526 --> 00:01:35,014
Okay?
25
00:01:35,014 --> 00:01:37,514
‐ Mom would've believed in me.
26
00:01:39,653 --> 00:01:42,986
(Ghostly voice singing)
27
00:01:43,824 --> 00:01:45,706
‐ Stay away from the light.
28
00:01:45,706 --> 00:01:47,539
Avoid making a shadow.
29
00:01:50,537 --> 00:01:54,454
(ghostly singing grows louder)
30
00:01:56,810 --> 00:01:59,143
(loud thud)
31
00:02:02,958 --> 00:02:05,945
(blowing the candle)
32
00:02:05,945 --> 00:02:08,612
Stay here, do not play it again.
33
00:02:16,972 --> 00:02:19,389
(thundering)
34
00:02:23,242 --> 00:02:25,677
(distorted ghostly voices singing)
35
00:02:25,677 --> 00:02:28,510
(curtains moving)
36
00:02:51,051 --> 00:02:52,101
(bell chimes)
37
00:02:52,101 --> 00:02:54,518
‐ [Foreign language 00:02:52]
38
00:02:56,842 --> 00:03:01,179
‐ Stay still. Stay Still! (yelling)
39
00:03:01,179 --> 00:03:04,179
(breathing heavily)
40
00:03:07,732 --> 00:03:08,975
‐ No!
41
00:03:08,975 --> 00:03:09,975
‐ I got you.
42
00:03:16,295 --> 00:03:17,837
Dad, I won!
43
00:03:17,837 --> 00:03:18,670
I won!
44
00:03:20,068 --> 00:03:23,068
(breathing heavily)
45
00:03:24,144 --> 00:03:26,144
(gasps)
46
00:03:28,755 --> 00:03:29,588
Dad?
47
00:03:33,455 --> 00:03:34,288
(footsteps approaching loudly)
48
00:03:34,288 --> 00:03:36,705
‐ [Foreign language 00:03:34]
49
00:03:54,834 --> 00:03:55,667
Dad?
50
00:03:56,764 --> 00:03:58,423
(bell chimes)
51
00:03:58,423 --> 00:04:00,178
Dad. (crying)
52
00:04:00,178 --> 00:04:01,011
Dad.
53
00:04:01,954 --> 00:04:02,787
Dad.
54
00:04:03,986 --> 00:04:04,819
Dad.
55
00:04:16,160 --> 00:04:17,492
(dramatic thud)
56
00:04:17,492 --> 00:04:19,909
‐ [Foreign language 00:04:17]
57
00:04:23,475 --> 00:04:27,142
(suspenseful music playing)
58
00:04:39,922 --> 00:04:42,046
‐ I'll send you back to hell.
59
00:04:42,046 --> 00:04:44,713
(dramatic thud)
60
00:04:46,975 --> 00:04:51,225
(distorted ghostly voices singing)
3637