Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,396 --> 00:00:08,396
(music)
2
00:00:17,436 --> 00:00:19,855
What's the old expression?
3
00:00:20,856 --> 00:00:22,566
You've got a screw loose
4
00:00:24,860 --> 00:00:26,612
That's pretty accurate
5
00:00:28,655 --> 00:00:29,656
That's how I've always
6
00:00:29,656 --> 00:00:31,867
visualized the human brain
7
00:00:32,368 --> 00:00:34,328
An extremely
8
00:00:34,328 --> 00:00:36,580
complex machine
9
00:00:38,207 --> 00:00:39,708
and the more complex you make
10
00:00:39,708 --> 00:00:40,834
a machine
11
00:00:41,335 --> 00:00:43,837
the more inevitable it becomes
12
00:00:43,837 --> 00:00:46,715
you will experience errors
13
00:00:47,549 --> 00:00:49,134
glitches
14
00:00:49,802 --> 00:00:51,261
loose screws
15
00:00:52,346 --> 00:00:54,807
Like a record player skipping
16
00:00:54,807 --> 00:00:55,808
you might find yourself
17
00:00:55,808 --> 00:00:57,226
repeating the same actions
18
00:00:57,226 --> 00:00:59,478
over and over again
19
00:01:21,750 --> 00:01:22,709
You know you shouldn't
20
00:01:22,709 --> 00:01:24,002
be doing it
21
00:01:25,087 --> 00:01:25,796
Or you
22
00:01:25,796 --> 00:01:28,257
keep doing it subconciously
23
00:01:29,133 --> 00:01:30,843
when you know it's wrong
24
00:01:32,678 --> 00:01:33,720
But you just can't
25
00:01:33,720 --> 00:01:34,972
help yourself
26
00:01:35,722 --> 00:01:38,892
You've lost control
27
00:01:38,892 --> 00:01:41,311
of your machine
28
00:01:47,192 --> 00:01:48,068
I... uh
29
00:01:48,068 --> 00:01:49,153
ran out of bandages
30
00:01:49,153 --> 00:01:50,112
so I just...
31
00:01:50,112 --> 00:01:51,864
It's okay we got plenty
32
00:01:52,865 --> 00:01:54,366
When did you first start iching?
33
00:01:54,741 --> 00:01:55,784
Eleven months ago
34
00:01:55,784 --> 00:01:57,327
Alright and where does it itch?
35
00:01:57,327 --> 00:02:00,289
It's always in the same place
36
00:02:01,039 --> 00:02:02,374
Where's Dr. Jensen?
37
00:02:02,374 --> 00:02:03,417
He'll be in shortly
38
00:02:03,417 --> 00:02:04,751
Have you undergone any prior‐
39
00:02:04,751 --> 00:02:06,420
I've tried everything
40
00:02:07,963 --> 00:02:09,173
Everything
41
00:02:09,173 --> 00:02:10,632
Nothing works
42
00:02:12,718 --> 00:02:15,220
It never stops
43
00:02:16,763 --> 00:02:18,056
Are you new?
44
00:02:18,056 --> 00:02:19,308
Where's Diana?
45
00:02:19,600 --> 00:02:21,477
Now, on a scale from one to ten
46
00:02:21,477 --> 00:02:22,603
how much pain?
47
00:02:22,603 --> 00:02:24,897
Pain has nothing to do with this
48
00:02:24,897 --> 00:02:26,732
It's not nerve damage or
49
00:02:26,732 --> 00:02:28,984
psoriasis or trichotillomania
50
00:02:28,984 --> 00:02:30,068
I've already been over this
51
00:02:30,068 --> 00:02:31,653
a thousand goddamn times would
52
00:02:31,653 --> 00:02:33,864
you please just get the Doctor!
53
00:02:35,699 --> 00:02:36,909
Now I'mma need you to lower
54
00:02:36,909 --> 00:02:38,577
your voice, okay?
55
00:02:39,786 --> 00:02:41,205
We're working as fast as we can
56
00:02:41,205 --> 00:02:43,332
we're not machines
57
00:03:02,559 --> 00:03:04,061
Paging Dr. Jensen!
58
00:03:06,188 --> 00:03:07,898
Prep her for immediate surgery
59
00:03:14,238 --> 00:03:16,073
Val...
60
00:03:16,073 --> 00:03:18,033
How are you?
61
00:03:19,368 --> 00:03:20,452
Alright
62
00:03:20,452 --> 00:03:21,745
So here's the breakdown of‐
63
00:03:21,745 --> 00:03:22,746
The patient had incurred
64
00:03:22,746 --> 00:03:24,581
brain damage
65
00:03:24,581 --> 00:03:25,832
She lost consistent motor
66
00:03:25,832 --> 00:03:27,167
control on the left side
67
00:03:27,167 --> 00:03:28,752
of her body
68
00:03:31,755 --> 00:03:32,798
You see, over the
69
00:03:32,798 --> 00:03:35,175
eleven month period
70
00:03:35,175 --> 00:03:37,094
she had actually penetrated
71
00:03:37,094 --> 00:03:39,346
the parietal bone
72
00:03:39,346 --> 00:03:41,056
She had itched a hole
73
00:03:41,056 --> 00:03:43,392
through the side of her skull
74
00:03:43,767 --> 00:03:45,269
and that night
75
00:03:45,978 --> 00:03:47,020
she had scratched
76
00:03:47,020 --> 00:03:49,439
the surface of her cortex
77
00:04:12,254 --> 00:04:15,215
Who is running your machine?
78
00:04:16,717 --> 00:04:18,093
Is it you?
79
00:04:23,098 --> 00:04:26,059
Or have you lost control?
80
00:04:27,436 --> 00:04:28,979
Did you ever have control
81
00:04:28,979 --> 00:04:30,981
to begin with?
82
00:04:45,078 --> 00:04:47,456
What if I described an ant?
83
00:04:48,290 --> 00:04:51,251
A tiny red ant
84
00:04:52,753 --> 00:04:55,339
Crawling on your forehead
85
00:04:55,339 --> 00:04:58,258
slowly, making it's way
86
00:04:58,258 --> 00:04:59,843
towards your hairline
87
00:04:59,843 --> 00:05:02,804
and up to the crown of your head
88
00:05:04,306 --> 00:05:06,558
You can feel it can't you?
89
00:05:07,142 --> 00:05:08,435
Even though you know
90
00:05:08,435 --> 00:05:10,103
it's not there
91
00:05:11,647 --> 00:05:14,274
Can you resist the urge?
92
00:05:14,691 --> 00:05:16,526
Or do you just...
93
00:05:16,526 --> 00:05:18,236
...have...
94
00:05:19,196 --> 00:05:21,782
...to scratch?
5564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.