Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,275 --> 00:00:18,517
Oh.
2
00:00:18,620 --> 00:00:20,137
Whoo-hoo!
3
00:00:21,137 --> 00:00:22,723
That's a good meal.
4
00:00:22,724 --> 00:00:24,379
It's all new to me, all of it.
5
00:00:25,965 --> 00:00:29,309
But I was raised for
this type of situation.
6
00:00:29,310 --> 00:00:30,689
Mm, man.
7
00:00:31,758 --> 00:00:32,827
Oh, it's twisted up.
8
00:00:32,931 --> 00:00:34,723
This is the real deal, people.
9
00:00:34,724 --> 00:00:36,482
It is cold.
10
00:00:36,586 --> 00:00:38,448
There's a lot of work to do.
11
00:00:38,551 --> 00:00:39,585
One of these days.
12
00:00:39,586 --> 00:00:41,482
Is this really worth it?
13
00:00:41,586 --> 00:00:43,619
Season after season, they
talk about drop shock.
14
00:00:43,620 --> 00:00:45,275
But I didn't think
that that meant
15
00:00:45,379 --> 00:00:47,344
they would be
rethinking their lives.
16
00:00:47,448 --> 00:00:48,654
Just keep pushing.
17
00:00:48,655 --> 00:00:50,295
That's all I got to
do, just keep pushing.
18
00:00:51,379 --> 00:00:52,688
Damn it.
19
00:00:52,689 --> 00:00:54,458
All the things to do.
It can get overwhelming.
20
00:00:54,482 --> 00:00:55,482
Never had so much trouble
21
00:00:55,483 --> 00:00:57,067
getting a fire going in my life.
22
00:00:57,068 --> 00:00:58,620
But it's me
second-guessing myself.
23
00:00:59,620 --> 00:01:01,517
Hey, bear.
24
00:01:03,413 --> 00:01:05,206
Can't wait for daylight.
25
00:01:14,241 --> 00:01:16,137
I'm not tapping out.
26
00:01:16,241 --> 00:01:17,275
I'd rather die.
27
00:01:20,482 --> 00:01:24,826
Here goes nothing.
28
00:01:24,827 --> 00:01:25,895
Whoa!
29
00:01:25,896 --> 00:01:27,344
Yes!
30
00:01:27,448 --> 00:01:28,448
Holy [bleep].
31
00:01:31,068 --> 00:01:33,309
This is the harshest
location possible.
32
00:01:33,310 --> 00:01:35,896
We're 125 miles in
the Arctic Circle.
33
00:01:36,896 --> 00:01:38,309
Never had an environment
34
00:01:38,310 --> 00:01:39,493
make me feel like a
complete amateur before.
35
00:01:39,517 --> 00:01:41,412
Everything is
against us out here.
36
00:01:41,413 --> 00:01:43,206
Mother Nature went
and bitch-slapped me.
37
00:01:45,000 --> 00:01:46,734
Looks like got grizzlies
and wolves as my neighbors.
38
00:01:46,758 --> 00:01:47,896
Holy crap.
39
00:01:48,000 --> 00:01:49,240
They're just hunting
the shoreline.
40
00:01:49,241 --> 00:01:51,240
Mother Nature is about
to dim the lights on us.
41
00:01:51,241 --> 00:01:52,447
We're heading into
total darkness.
42
00:01:52,448 --> 00:01:54,137
Hey, bear.
43
00:01:54,241 --> 00:01:57,931
The cold and the dark is
going to sap people's souls.
44
00:01:58,034 --> 00:01:59,862
Really makes you wonder
if it's worth it.
45
00:02:00,931 --> 00:02:03,413
There is no camera crew.
There's no support system.
46
00:02:03,517 --> 00:02:05,000
I'm completely alone.
47
00:02:05,103 --> 00:02:06,136
Yes!
48
00:02:06,137 --> 00:02:07,378
People go in one way...
49
00:02:07,379 --> 00:02:08,862
Stop bleeding.
50
00:02:08,965 --> 00:02:10,405
And they come out
entirely different.
51
00:02:11,793 --> 00:02:12,793
This is the most difficult
survival challenge
52
00:02:12,793 --> 00:02:13,793
in the world.
53
00:02:13,794 --> 00:02:14,826
Hoo! Hoo! Hoo!
54
00:02:14,827 --> 00:02:16,171
$500,000.
55
00:02:16,172 --> 00:02:17,999
That's completely
life-changing money.
56
00:02:18,000 --> 00:02:19,240
It's beautiful.
57
00:02:19,241 --> 00:02:20,517
Whoever can thrive the longest.
58
00:02:20,620 --> 00:02:22,481
Stay out here, you ought
to be afraid of me.
59
00:02:22,482 --> 00:02:24,137
Whoever can push through...
60
00:02:24,241 --> 00:02:25,688
Wins.
61
00:02:25,689 --> 00:02:27,649
I hope I've made the right
choice coming out here.
62
00:02:55,034 --> 00:02:56,793
Morning.
63
00:03:01,517 --> 00:03:04,034
You ever peed in a gas can?
64
00:03:10,586 --> 00:03:14,275
It's actually quite
handy, because...
65
00:03:14,379 --> 00:03:17,448
it was really cold
last night and windy.
66
00:03:18,689 --> 00:03:21,619
Didn't even have to leave
my shelter to take a leak.
67
00:03:21,620 --> 00:03:25,862
Super classy.
68
00:03:27,586 --> 00:03:28,586
Yeah.
69
00:03:30,034 --> 00:03:31,274
If it wasn't for
this sleeping bag,
70
00:03:31,275 --> 00:03:33,137
last night would have been...
71
00:03:33,241 --> 00:03:36,240
Would have been really tough.
72
00:03:36,241 --> 00:03:38,723
That wind just kind of
goes through you, so.
73
00:03:38,724 --> 00:03:42,172
Yeah, we got to get moving
on that other shelter.
74
00:03:42,275 --> 00:03:46,309
Today is a get-stuff-done
kind of day.
75
00:03:46,310 --> 00:03:48,655
I don't want to get sucked
down that rabbit hole
76
00:03:48,758 --> 00:03:51,378
to where all I can think
about is my shelter.
77
00:03:51,379 --> 00:03:54,412
But right now, it's
hard for me to ignore it
78
00:03:54,413 --> 00:03:56,757
because winter is coming.
79
00:03:56,758 --> 00:04:00,517
It's coming hard, and
I have to be prepared.
80
00:04:00,620 --> 00:04:04,067
All these willows and alders
are sure turning yellow.
81
00:04:04,068 --> 00:04:06,861
So the plan for all this
is attempting to make
82
00:04:06,862 --> 00:04:09,688
the warmest shelter
that this show's seen.
83
00:04:09,689 --> 00:04:11,309
So we're gonna be cutting out
84
00:04:11,310 --> 00:04:14,241
a pretty good
section of this hill.
85
00:04:14,344 --> 00:04:16,000
I want to build a super shelter.
86
00:04:16,103 --> 00:04:17,792
I want a large frame.
87
00:04:17,793 --> 00:04:20,619
And it's just gonna get
colder and colder and colder.
88
00:04:20,620 --> 00:04:22,585
So what I think I'm gonna do is
89
00:04:22,586 --> 00:04:25,378
a 10x10 or a 10x13 frame.
90
00:04:25,379 --> 00:04:27,355
Then I'll be able to start
adding walls to the inside
91
00:04:27,379 --> 00:04:29,689
to provide more insulation
as it gets colder.
92
00:04:29,793 --> 00:04:31,447
So I can keep
working on my shelter
93
00:04:31,448 --> 00:04:35,067
even as the winter
starts to set in.
94
00:04:35,068 --> 00:04:37,274
But you got to keep in mind
95
00:04:37,275 --> 00:04:40,516
we are...
96
00:04:40,517 --> 00:04:43,758
I think 125 miles above
the Arctic Circle.
97
00:04:43,862 --> 00:04:46,172
It's about to get really cold.
98
00:04:49,344 --> 00:04:51,000
Be nice once I
finish the shelter,
99
00:04:51,103 --> 00:04:53,550
won't have to worry
so much about animals.
100
00:04:53,551 --> 00:04:56,171
And this place is
gonna be bomb-proof.
101
00:04:56,172 --> 00:04:57,792
I'm not sure how many
calories I'm burning,
102
00:04:57,793 --> 00:05:02,034
but it's definitely more
than I'm putting in.
103
00:05:03,689 --> 00:05:06,137
So I just got to be slow...
104
00:05:06,241 --> 00:05:08,861
a little slower
with my movements.
105
00:05:08,862 --> 00:05:10,551
Still get it done,
but think it through.
106
00:05:10,655 --> 00:05:14,275
Don't waste... don't
waste any energy.
107
00:05:16,689 --> 00:05:19,343
This shelter, it's gonna
be a challenge, for sure.
108
00:05:19,344 --> 00:05:23,241
But nothing's harder than what
I've already been through.
109
00:05:23,344 --> 00:05:26,862
The most devastatingly
terrible time in my life
110
00:05:26,965 --> 00:05:30,965
was when my brother was
killed by a distracted driver.
111
00:05:32,620 --> 00:05:36,171
I think about Josh every day.
112
00:05:36,172 --> 00:05:39,205
I haven't healed barely at all.
113
00:05:39,206 --> 00:05:42,033
For me, it's just an open wound.
114
00:05:42,034 --> 00:05:45,274
I try to be the tough
one of the family
115
00:05:45,275 --> 00:05:46,619
and handle certain things
116
00:05:46,620 --> 00:05:49,309
that I don't think that
they should have to see.
117
00:05:49,310 --> 00:05:53,067
Like can someone go get
the stuff out of his car?
118
00:05:53,068 --> 00:05:56,964
But washing your brother's
blood off your hands
119
00:05:56,965 --> 00:06:01,241
isn't something you easily
get out of your head.
120
00:06:02,586 --> 00:06:04,033
But as a result,
121
00:06:04,034 --> 00:06:06,654
you can't throw
a challenge at me
122
00:06:06,655 --> 00:06:10,862
that's gonna be harder than
what I've already endured.
123
00:06:14,655 --> 00:06:18,068
I'm gonna drink some
water and take a break.
124
00:06:43,068 --> 00:06:45,448
That's one
sloppy-looking gillnet.
125
00:06:49,689 --> 00:06:53,067
Gillnet deployment.
126
00:06:53,068 --> 00:06:54,516
I'm sure there's a lot
of people looking at
127
00:06:54,517 --> 00:06:57,102
this gillnet right now saying,
128
00:06:57,103 --> 00:07:01,585
"Dub, that thing looks...
129
00:07:01,586 --> 00:07:05,205
like absolute garbage."
130
00:07:05,206 --> 00:07:09,068
And I tend to agree with you,
if that's what you're saying.
131
00:07:09,172 --> 00:07:10,896
But it's gonna work.
132
00:07:14,827 --> 00:07:17,517
Come on, baby.
133
00:07:17,620 --> 00:07:19,310
Get down there.
134
00:07:22,482 --> 00:07:24,895
It's just not sinking.
135
00:07:24,896 --> 00:07:27,137
Come on, dude.
136
00:07:30,137 --> 00:07:31,931
, that looks like [bleep].
137
00:07:33,724 --> 00:07:36,689
Put that right there.
138
00:07:41,000 --> 00:07:42,344
There we go.
139
00:07:44,034 --> 00:07:47,344
Bet you there's a
fish in that tomorrow.
140
00:07:48,965 --> 00:07:50,792
Oh, yeah.
141
00:07:50,793 --> 00:07:52,724
I feel very good about this.
142
00:07:52,827 --> 00:07:55,517
But I'm starting
to get delirious
143
00:07:55,620 --> 00:07:57,310
'cause I'm so damn hungry.
144
00:08:00,689 --> 00:08:03,792
I spent some time
making this shelter.
145
00:08:03,793 --> 00:08:06,586
It's semi-safe from
grizzly attacks.
146
00:08:06,689 --> 00:08:08,585
That's good enough for me.
147
00:08:08,586 --> 00:08:12,137
So now I need to start
focusing on food.
148
00:08:14,034 --> 00:08:16,068
What was I getting?
149
00:08:16,172 --> 00:08:19,310
I was getting my
fishing lure right here.
150
00:08:19,413 --> 00:08:21,861
Haven't had food to cook yet.
151
00:08:21,862 --> 00:08:25,310
Just mushrooms, lots of berries.
152
00:08:25,413 --> 00:08:27,344
I need some fish, man.
153
00:08:29,482 --> 00:08:31,379
All right, we're live.
154
00:08:31,482 --> 00:08:34,448
Food procurement day
has officially begun.
155
00:08:35,931 --> 00:08:39,964
I am extremely
confident in my fishing.
156
00:08:39,965 --> 00:08:42,620
When I was a fly fishing
guide, I mean, I never,
157
00:08:42,724 --> 00:08:45,034
in 15 solid years of taking
158
00:08:45,137 --> 00:08:46,964
hundreds and hundreds of people,
159
00:08:46,965 --> 00:08:50,412
never did I have somebody
not catch a fish.
160
00:08:50,413 --> 00:08:54,447
Ooh, something's coming.
I can see its wake.
161
00:08:54,448 --> 00:08:55,793
Come on, eat it, eat it.
162
00:08:57,758 --> 00:08:59,379
Dammit.
163
00:09:04,896 --> 00:09:06,862
Holy [bleep].
164
00:09:08,310 --> 00:09:09,793
There's ducks coming.
165
00:09:20,965 --> 00:09:22,655
.
166
00:09:25,413 --> 00:09:26,654
Dang, I could have shot.
167
00:09:26,655 --> 00:09:29,137
But, man, I would have
been risking my arrow.
168
00:09:29,241 --> 00:09:30,688
Maybe I should have
just kept my mouth shut,
169
00:09:30,689 --> 00:09:33,931
they might have
landed right here.
170
00:09:34,034 --> 00:09:36,344
Oh, dude.
171
00:09:40,275 --> 00:09:41,275
Oh, [bleep].
172
00:09:43,344 --> 00:09:45,862
There's something moving
in the river over there.
173
00:09:48,275 --> 00:09:50,309
Dude.
174
00:09:50,310 --> 00:09:52,724
There's definitely something
moving in the river.
175
00:09:54,931 --> 00:09:57,068
Whatever it is, I want it.
176
00:10:00,000 --> 00:10:01,689
Oh!
177
00:10:23,551 --> 00:10:25,103
Oh.
178
00:10:29,413 --> 00:10:30,930
.
179
00:10:30,931 --> 00:10:33,930
Missed it.
180
00:10:33,931 --> 00:10:36,034
. I need that arrow.
181
00:10:41,137 --> 00:10:42,379
.
182
00:10:43,793 --> 00:10:46,482
No.
183
00:10:46,586 --> 00:10:49,000
Dude, I might have
to swim for that.
184
00:10:57,241 --> 00:11:00,172
OK.
185
00:11:00,275 --> 00:11:02,862
I'm getting that damn arrow.
186
00:11:04,965 --> 00:11:07,343
I cannot lose that arrow.
187
00:11:07,344 --> 00:11:09,068
I'll literally have
one flu-flu left.
188
00:11:10,793 --> 00:11:13,068
Ah, it's gonna be so cold.
189
00:11:17,000 --> 00:11:18,826
Oh.
190
00:11:18,827 --> 00:11:20,205
Ooh.
191
00:11:20,206 --> 00:11:23,724
Ooh!
192
00:11:23,827 --> 00:11:25,310
This.
193
00:11:28,896 --> 00:11:30,137
Oh.
194
00:11:34,344 --> 00:11:36,034
What a disaster.
195
00:11:36,137 --> 00:11:37,965
I got the arrow.
196
00:11:40,551 --> 00:11:45,757
That was such an easy
opportunity at ducks, dude.
197
00:11:45,758 --> 00:11:47,241
I blew it.
198
00:11:48,827 --> 00:11:50,793
Oh, I freaking blew it.
199
00:11:52,379 --> 00:11:55,517
All three of those ducks...
200
00:11:55,620 --> 00:11:57,896
were at about ten yards or less.
201
00:11:58,000 --> 00:12:00,551
Super easy shot.
202
00:12:00,655 --> 00:12:02,585
For some reason,
203
00:12:02,586 --> 00:12:05,550
I kept waiting for that
last one to clear the log,
204
00:12:05,551 --> 00:12:09,068
thinking maybe I could hit
two of them with one shot.
205
00:12:09,172 --> 00:12:11,343
So I didn't...
206
00:12:11,344 --> 00:12:15,412
that was a spur-of-the-moment
bad decision.
207
00:12:15,413 --> 00:12:17,379
I should have just
shot the one duck.
208
00:12:19,827 --> 00:12:23,068
And I would be
plucking it right now.
209
00:12:25,068 --> 00:12:28,310
That adrenaline rush
is what gets you, man.
210
00:12:28,413 --> 00:12:30,310
That's what hunters
are addicted to.
211
00:12:31,896 --> 00:12:34,758
I'm just glad I
got my damn arrow.
212
00:12:34,862 --> 00:12:38,723
All right, let's
go back to fishing.
213
00:12:38,724 --> 00:12:43,344
Until another opportunity
presents itself.
214
00:13:10,310 --> 00:13:12,827
All right, guys.
215
00:13:12,931 --> 00:13:14,757
There it is.
216
00:13:14,758 --> 00:13:16,586
Our table's done.
217
00:13:18,551 --> 00:13:22,205
Now I can lay my stuff
up here and not lose it.
218
00:13:22,206 --> 00:13:23,482
Awesome.
219
00:13:48,758 --> 00:13:50,551
Let's go here,
smoke this squirrel.
220
00:14:20,689 --> 00:14:22,137
Got him.
221
00:14:25,172 --> 00:14:27,585
Little feller.
222
00:14:27,586 --> 00:14:29,551
Right in the head.
223
00:14:33,758 --> 00:14:36,344
All right, guys.
224
00:14:36,448 --> 00:14:40,724
Today, in Dusty's
soup kitchen...
225
00:14:40,827 --> 00:14:43,481
we are having
another fuzzy butt.
226
00:14:43,482 --> 00:14:45,344
Nah, nah, nah!
227
00:14:47,034 --> 00:14:49,000
My belly's been hurting
since this morning.
228
00:14:49,103 --> 00:14:51,516
I don't know what's
going on there.
229
00:14:51,517 --> 00:14:53,688
I think I'm just hungry.
230
00:14:53,689 --> 00:14:55,827
What we're gonna do here,
231
00:14:55,931 --> 00:14:59,102
run your knife through here...
232
00:14:59,103 --> 00:15:01,517
like so.
233
00:15:01,620 --> 00:15:04,448
You pull his britches
and his shirt off.
234
00:15:06,827 --> 00:15:09,723
Don't get no hair in it.
235
00:15:09,724 --> 00:15:12,067
Try not to. You will
get hair on it, though.
236
00:15:12,068 --> 00:15:15,137
Can't really keep from it.
237
00:15:20,275 --> 00:15:22,378
Tear the little head off.
238
00:15:22,379 --> 00:15:25,550
You know what that's
gonna be for...
239
00:15:25,551 --> 00:15:26,965
bait.
240
00:15:33,758 --> 00:15:36,378
Pull his legs out.
241
00:15:36,379 --> 00:15:40,171
Like my grandpa showed
me how to skin squirrel.
242
00:15:40,172 --> 00:15:43,861
All right, now you take your
thumb and pointer finger there
243
00:15:43,862 --> 00:15:47,896
and you squeeze real hard and
pull, and there's his tail.
244
00:15:48,000 --> 00:15:50,931
I haven't got any fish, but...
245
00:15:57,862 --> 00:16:01,102
All right. That's that, guys.
246
00:16:01,103 --> 00:16:04,448
He's skinned up, ready to
stick on a stick and roast.
247
00:16:06,620 --> 00:16:07,896
But first...
248
00:16:12,862 --> 00:16:15,619
What we're gonna do here...
249
00:16:15,620 --> 00:16:18,724
ooh, me.
250
00:16:18,827 --> 00:16:20,896
Nice fish hook.
251
00:16:23,344 --> 00:16:28,551
And we'll sit here and file
this down a little bit.
252
00:16:30,344 --> 00:16:32,896
Maybe I can sew with it.
253
00:16:34,586 --> 00:16:37,448
So far, I've got four squirrels,
254
00:16:37,551 --> 00:16:39,930
and I'm not about wasting.
255
00:16:39,931 --> 00:16:41,793
Get some of our moss...
256
00:16:43,379 --> 00:16:46,964
We're gonna cram it down in
Old Fuzzy Tail's britches here.
257
00:16:46,965 --> 00:16:49,931
So I want to use
every bit of it.
258
00:16:50,034 --> 00:16:52,861
Just like so.
259
00:16:52,862 --> 00:16:55,067
Just stuff him full here.
260
00:16:55,068 --> 00:16:57,930
My first memory in nature is
261
00:16:57,931 --> 00:17:01,136
I remember my grandpa taking
me out squirrel hunting.
262
00:17:01,137 --> 00:17:03,964
I mean we could have shot I
don't know how many squirrels.
263
00:17:03,965 --> 00:17:06,930
But we sit there and just
enjoyed watching them.
264
00:17:06,931 --> 00:17:09,482
Oh, yeah, that works.
265
00:17:09,586 --> 00:17:12,550
It's just enjoyment
of nature itself.
266
00:17:12,551 --> 00:17:14,068
It's wonderful.
267
00:17:16,137 --> 00:17:19,896
Y'alls heard of a hacky sack?
268
00:17:20,000 --> 00:17:23,379
Well, here's my squirrely sack.
269
00:17:23,482 --> 00:17:25,620
I got to do it. I'm sorry.
270
00:17:28,103 --> 00:17:30,067
Perfect.
271
00:17:30,068 --> 00:17:31,724
All right.
272
00:17:58,413 --> 00:17:59,931
Hey, guys.
273
00:18:01,862 --> 00:18:04,413
So I'm here on the
edge of the lake.
274
00:18:04,517 --> 00:18:06,309
I've got my duck decoys out.
275
00:18:06,310 --> 00:18:09,516
And I'm waiting
for a duck to come.
276
00:18:09,517 --> 00:18:11,344
There's some ducks over there.
277
00:18:31,896 --> 00:18:35,517
I'm gonna pack up and then
start picking some berries.
278
00:18:40,689 --> 00:18:43,586
I still haven't
caught any protein.
279
00:18:43,689 --> 00:18:45,827
I'm moving the fish net around
280
00:18:45,931 --> 00:18:48,620
and I haven't found a
good spot for it yet.
281
00:18:48,724 --> 00:18:51,275
So I'm a little concerned.
282
00:18:51,379 --> 00:18:52,517
I need more food.
283
00:18:55,379 --> 00:18:59,447
I was just thinking,
traditionally,
284
00:18:59,448 --> 00:19:02,516
Cree people were nomadic.
285
00:19:02,517 --> 00:19:04,550
And they would keep moving camp
286
00:19:04,551 --> 00:19:06,550
until they found a suitable
287
00:19:06,551 --> 00:19:10,378
fishing, hunting,
or gathering area.
288
00:19:10,379 --> 00:19:14,792
But then, of course,
the treaties came in.
289
00:19:14,793 --> 00:19:19,999
And the treaties
forced the Cree people
290
00:19:20,000 --> 00:19:23,344
to certain areas of land
called reservations.
291
00:19:25,379 --> 00:19:29,033
Mostly, they were not
ideal pieces of land.
292
00:19:29,034 --> 00:19:30,931
I was thinking of that because
293
00:19:31,034 --> 00:19:33,724
I wish that I could keep moving
294
00:19:33,827 --> 00:19:36,895
and find a better fishing spot.
295
00:19:36,896 --> 00:19:40,861
But alas, I'm here.
296
00:19:40,862 --> 00:19:44,103
I was given this plot of land,
and this is where I must stay.
297
00:19:53,379 --> 00:19:55,585
OK, so this is really exciting.
298
00:19:55,586 --> 00:19:57,343
I am out here berry picking,
299
00:19:57,344 --> 00:20:00,205
and I keep seeing
this like, dead plant
300
00:20:00,206 --> 00:20:02,205
that looks very familiar.
301
00:20:02,206 --> 00:20:05,103
And then I realize...
302
00:20:05,206 --> 00:20:07,827
this right here is burdock.
303
00:20:08,896 --> 00:20:11,447
And burdock has an edible root.
304
00:20:11,448 --> 00:20:14,205
So I got myself a digging stick,
305
00:20:14,206 --> 00:20:15,793
and I'm going to dig it.
306
00:20:21,448 --> 00:20:23,274
These roots are full
of carbohydrates.
307
00:20:23,275 --> 00:20:28,343
They're a really good
source of energy for me.
308
00:20:28,344 --> 00:20:31,827
So they've got these
yellow taproots
309
00:20:31,931 --> 00:20:35,241
that I can cook up and eat.
310
00:20:35,344 --> 00:20:37,033
Ever since I was a child,
311
00:20:37,034 --> 00:20:41,999
I've always loved having
my hands in the mud.
312
00:20:42,000 --> 00:20:44,241
That's just where
I'm most happy at.
313
00:20:46,034 --> 00:20:48,724
It's valuable that I
know all these plants,
314
00:20:48,827 --> 00:20:51,826
and I've taken so many
years to study them
315
00:20:51,827 --> 00:20:55,931
because these plants are
going to feed me and heal me.
316
00:20:56,034 --> 00:20:58,241
I really need these
plants right now.
317
00:21:02,137 --> 00:21:04,827
So there you go.
318
00:21:04,931 --> 00:21:07,171
Some burdock root.
Oh, my gosh, my hands.
319
00:21:07,172 --> 00:21:09,758
That's what you
get when you dig.
320
00:21:10,965 --> 00:21:16,965
OK, let's go back and
then cook up some roots.
321
00:21:28,724 --> 00:21:30,516
I'm just working on
a quick hand line
322
00:21:30,517 --> 00:21:32,517
so I can do some fishing today.
323
00:21:38,517 --> 00:21:40,137
This will work.
324
00:21:44,068 --> 00:21:46,108
All right, I'm just gonna
work on this fishing lure.
325
00:21:47,655 --> 00:21:49,136
Got two good hooks.
326
00:21:49,137 --> 00:21:50,619
Got paracord to make my gillnet,
327
00:21:50,620 --> 00:21:53,862
which I'm gonna start, probably
not... ah, maybe today.
328
00:21:53,965 --> 00:21:56,240
Today or tomorrow.
329
00:21:56,241 --> 00:21:58,931
All I need is one fish.
330
00:21:59,034 --> 00:22:02,068
Once I get one fish, then
I can use it as bait.
331
00:22:04,000 --> 00:22:06,964
I've had, so far, nothing
but food failures.
332
00:22:06,965 --> 00:22:10,448
But I'm trying not to
let it discourage me.
333
00:22:10,551 --> 00:22:11,757
I just need one success.
334
00:22:11,758 --> 00:22:15,896
Just one success, and I
will feel much better.
335
00:22:16,000 --> 00:22:19,412
This lure will have
two treble hooks on it.
336
00:22:19,413 --> 00:22:22,619
A treble hook is like three
fishing hooks stuck together,
337
00:22:22,620 --> 00:22:25,205
all sort of facing
away from each other.
338
00:22:25,206 --> 00:22:28,205
So no matter how the
fish bites your lure,
339
00:22:28,206 --> 00:22:30,275
it's gonna get stuck
on one of those hooks.
340
00:22:38,758 --> 00:22:41,137
OK. There we go.
341
00:22:42,551 --> 00:22:45,310
All right, should we
try it out? Let's do it.
342
00:22:50,758 --> 00:22:54,241
One of my best survival
skills would be fishing.
343
00:22:54,344 --> 00:22:55,941
I've been fishing since
I was a little kid.
344
00:22:55,965 --> 00:22:58,378
You know, my dad used
to take me fishing.
345
00:22:58,379 --> 00:23:01,379
It's hard to explain what it
is about fishing that I love.
346
00:23:01,482 --> 00:23:02,802
It's kind of the
thrill, you know.
347
00:23:02,862 --> 00:23:04,343
You never know when
you reel that rod in,
348
00:23:04,344 --> 00:23:06,516
you know, it's like a chase.
349
00:23:06,517 --> 00:23:08,137
It's a game, us versus them.
350
00:23:09,724 --> 00:23:11,585
If there's water
with fish in it,
351
00:23:11,586 --> 00:23:14,551
I am 100% confident that
I could catch a fish.
352
00:23:17,206 --> 00:23:19,172
I'll take a few casts.
353
00:23:28,482 --> 00:23:30,724
I'm probably down
five pounds already.
354
00:23:32,551 --> 00:23:35,067
I just need to
catch that one fish.
355
00:23:35,068 --> 00:23:36,931
Once I can set some lines
out with bait on it,
356
00:23:37,034 --> 00:23:40,103
then the fish are
just gonna roll in.
357
00:23:42,241 --> 00:23:44,206
Oh, God.
358
00:23:44,310 --> 00:23:46,309
Did you see that?
359
00:23:46,310 --> 00:23:48,757
This land takes
a lot out of you.
360
00:23:48,758 --> 00:23:50,585
I'm really hoping
that I won't fall into
361
00:23:50,586 --> 00:23:52,620
this sort of dreadfulness
362
00:23:52,724 --> 00:23:54,930
where I feel like
nothing is working
363
00:23:54,931 --> 00:23:57,586
and then I just keep,
like, failing at things.
364
00:23:59,413 --> 00:24:00,999
I don't consider myself to be
365
00:24:01,000 --> 00:24:04,274
a overly emotional human being.
366
00:24:04,275 --> 00:24:06,723
But there's something
about being out here,
367
00:24:06,724 --> 00:24:10,586
surviving on your own,
that makes you feel.
368
00:24:10,689 --> 00:24:12,067
It's probably a good thing.
369
00:24:12,068 --> 00:24:14,137
I don't think I
felt enough before.
370
00:24:16,517 --> 00:24:19,620
When I was a kid, I
lived with my mom.
371
00:24:19,724 --> 00:24:22,413
She loved having fun, you know?
372
00:24:22,517 --> 00:24:24,205
Her and her boyfriend fell
into some tough times,
373
00:24:24,206 --> 00:24:26,585
and I was exposed to
a lot of bad habits
374
00:24:26,586 --> 00:24:29,758
and not nice people for
a few years of my life.
375
00:24:33,758 --> 00:24:35,205
Didn't last too long.
376
00:24:35,206 --> 00:24:38,758
She was able to get herself
out of that situation.
377
00:24:38,862 --> 00:24:41,067
But for a few years
there, that was tough.
378
00:24:41,068 --> 00:24:43,586
And that experience really
taught me that you...
379
00:24:43,689 --> 00:24:45,309
you know, you're bombarded
by these feelings
380
00:24:45,310 --> 00:24:48,688
and you just want to
not feel them anymore.
381
00:24:48,689 --> 00:24:51,930
And as a parent, I want to
protect my kids from sadness,
382
00:24:51,931 --> 00:24:54,136
from grief, just
by encouraging them
383
00:24:54,137 --> 00:24:58,586
to put those emotions away,
which is what I do to myself.
384
00:25:00,758 --> 00:25:03,103
Oh.
385
00:25:03,206 --> 00:25:04,379
Got one.
386
00:25:07,068 --> 00:25:08,274
Get up here.
387
00:25:08,275 --> 00:25:10,723
Oh, it's a pike. It's
a pike, it's a pike!
388
00:25:10,724 --> 00:25:12,551
No, no, no, no, no.
No, no, no, no, no!
389
00:25:12,655 --> 00:25:13,931
No, no, no, no, no, no, no, no.
390
00:25:14,034 --> 00:25:16,344
No, no, I need you.
391
00:25:16,448 --> 00:25:18,102
Oh, wow!
392
00:25:18,103 --> 00:25:20,136
Look. I got it.
393
00:25:20,137 --> 00:25:21,758
I got a pike.
394
00:25:21,862 --> 00:25:23,240
Oh, my God.
395
00:25:23,241 --> 00:25:24,274
Oh.
396
00:25:24,275 --> 00:25:26,827
Yes.
397
00:25:26,931 --> 00:25:30,309
Oh, finally.
Finally got a pike.
398
00:25:30,310 --> 00:25:32,689
Oh.
399
00:25:32,793 --> 00:25:36,378
You're not going anywhere.
You're... you're mine.
400
00:25:36,379 --> 00:25:38,310
Oh.
401
00:25:38,413 --> 00:25:40,999
Oh, this pike is huge.
402
00:25:41,000 --> 00:25:44,655
It's five days of feeling
like all I do is fail.
403
00:25:47,620 --> 00:25:50,274
Pike soup for dinner.
404
00:25:50,275 --> 00:25:52,862
Late night pike soup.
405
00:25:54,689 --> 00:25:57,206
I'm gonna get maybe four...
406
00:25:57,310 --> 00:26:02,034
four setlines out tonight
hopefully before it gets dark.
407
00:26:02,137 --> 00:26:05,654
And then I'm gonna check
the setlines tomorrow.
408
00:26:05,655 --> 00:26:07,415
I think we're gonna be
on a roll from now on.
409
00:26:08,620 --> 00:26:11,172
I get one of these a
day, I'm here forever.
410
00:26:28,000 --> 00:26:32,516
Good morning, everybody.
411
00:26:32,517 --> 00:26:36,378
It's feeling like a damn
good day for some food.
412
00:26:36,379 --> 00:26:37,688
Not sure how we're
gonna get it yet,
413
00:26:37,689 --> 00:26:39,724
but I know we're gonna get it.
414
00:26:41,586 --> 00:26:44,412
It's chilly out.
415
00:26:44,413 --> 00:26:49,103
But the first item
416
00:26:49,206 --> 00:26:51,896
on the agenda is to
check the gillnet.
417
00:26:55,827 --> 00:26:59,586
I've bet my life fishing
and teaching people fishing.
418
00:26:59,689 --> 00:27:02,964
And I've not caught fish yet.
419
00:27:02,965 --> 00:27:05,033
It's frustrating.
420
00:27:05,034 --> 00:27:09,862
So I'm hoping for a steady
pike supply in the gillnet,
421
00:27:09,965 --> 00:27:12,619
cause I'm really hungry.
422
00:27:12,620 --> 00:27:14,826
Lookit.
423
00:27:14,827 --> 00:27:17,654
Whiskey jacks coming
in. Coming in hot
424
00:27:17,655 --> 00:27:21,412
and they're peeping my
gillnet net hard, dude.
425
00:27:21,413 --> 00:27:25,240
That's a good sign.
They're on my gillnet.
426
00:27:25,241 --> 00:27:27,551
What the hell, man?
427
00:27:27,655 --> 00:27:29,826
They like something over there.
428
00:27:29,827 --> 00:27:31,724
Let's go see what it likes.
429
00:27:34,103 --> 00:27:36,930
We might have a
fish in there, brah.
430
00:27:36,931 --> 00:27:39,275
We might have a pike.
431
00:27:41,896 --> 00:27:45,343
Oh. I see a fish head, dude.
432
00:27:45,344 --> 00:27:46,827
Boom.
433
00:27:48,862 --> 00:27:52,757
Boomshakalaka.
434
00:27:52,758 --> 00:27:54,619
Check that out.
435
00:27:54,620 --> 00:27:56,792
That's a big lunker.
436
00:27:56,793 --> 00:27:59,103
Right there, baby.
437
00:27:59,206 --> 00:28:00,241
Hell yes.
438
00:28:02,896 --> 00:28:04,965
Gillnet works.
439
00:28:06,379 --> 00:28:09,172
I'm excited to finally
have fish to eat.
440
00:28:14,586 --> 00:28:18,171
Sweet [bleep],
that's a big pike.
441
00:28:18,172 --> 00:28:21,240
It's hard when you're under
constant pressure all day,
442
00:28:21,241 --> 00:28:24,240
every day to provide
food, to provide fire,
443
00:28:24,241 --> 00:28:26,481
to make sure my shelter is good.
444
00:28:26,482 --> 00:28:29,310
Everything that is involved
with survival is hard,
445
00:28:29,413 --> 00:28:31,481
and it's on your
back at all times.
446
00:28:31,482 --> 00:28:32,965
It never goes away.
447
00:28:34,172 --> 00:28:36,033
All right, Wyatt.
448
00:28:36,034 --> 00:28:40,654
Challenging you to
the big pike contest.
449
00:28:40,655 --> 00:28:42,481
I don't know who's winning.
450
00:28:42,482 --> 00:28:46,620
I think it's a close...
it's a close call, man.
451
00:28:46,724 --> 00:28:49,000
Look at that beauty.
452
00:28:52,620 --> 00:28:55,241
Ooh! Big dog.
453
00:28:59,482 --> 00:29:04,033
Get my pot, and
we'll cook him up.
454
00:29:04,034 --> 00:29:06,551
I'll take this over
a duck any day.
455
00:29:11,965 --> 00:29:13,965
Wow!
456
00:29:15,172 --> 00:29:17,310
I'm gonna scale it first.
457
00:29:18,965 --> 00:29:20,205
When it comes down to it,
458
00:29:20,206 --> 00:29:23,275
it's just me
competing against me.
459
00:29:23,379 --> 00:29:25,378
Can I take it?
460
00:29:25,379 --> 00:29:28,068
Can I be the last one to tap?
461
00:29:28,655 --> 00:29:32,206
This'll be half the
pike in this pot.
462
00:29:33,620 --> 00:29:35,275
That's a lot of calories.
463
00:29:40,275 --> 00:29:43,931
That's a frickin' lot of meat.
464
00:29:44,034 --> 00:29:46,309
You notice a lot of
times on the show,
465
00:29:46,310 --> 00:29:48,861
a lot of people decide
to try to preserve food.
466
00:29:48,862 --> 00:29:53,343
And inevitably, animals get it.
467
00:29:53,344 --> 00:29:58,448
So my strategy is to eat
my food and not stash it.
468
00:29:58,551 --> 00:30:03,033
I think the best place for my
food to be safe is in my body.
469
00:30:03,034 --> 00:30:05,275
At the end of the day, the
more I get into my body,
470
00:30:05,379 --> 00:30:07,137
the longer I last.
471
00:30:09,827 --> 00:30:11,931
Let's eat.
472
00:30:12,034 --> 00:30:13,793
Oh, my word.
473
00:30:14,689 --> 00:30:17,034
Please just get into my mouth.
474
00:30:25,551 --> 00:30:27,379
Oh, yeah.
475
00:30:31,517 --> 00:30:34,206
Oh, yeah, dude.
476
00:30:34,310 --> 00:30:36,310
That's so good.
477
00:30:50,655 --> 00:30:53,310
Make way!
478
00:30:55,448 --> 00:30:58,344
That'll do, pig.
479
00:30:58,448 --> 00:31:00,033
This project is taking
480
00:31:00,034 --> 00:31:01,474
a little more time
than I would like,
481
00:31:01,517 --> 00:31:04,482
but it's got to be done,
it's got to be done.
482
00:31:10,724 --> 00:31:12,482
You got to set these posts.
483
00:31:12,586 --> 00:31:15,240
And then we can put the
support beams across.
484
00:31:15,241 --> 00:31:16,241
Let's get it.
485
00:31:19,413 --> 00:31:22,931
I am starting out with
digging some holes
486
00:31:23,034 --> 00:31:25,241
for the four corner posts.
487
00:31:28,275 --> 00:31:30,930
Pretty close.
488
00:31:30,931 --> 00:31:33,688
I'm gonna need the main
frame to be pretty strong
489
00:31:33,689 --> 00:31:36,343
because there's gonna be a
lot of weight going on it
490
00:31:36,344 --> 00:31:37,758
just because of
all the insulation,
491
00:31:37,862 --> 00:31:38,964
everything I'm adding.
492
00:31:38,965 --> 00:31:41,034
So it needs to be pretty hefty.
493
00:31:44,344 --> 00:31:46,586
You know what? That's
just about good.
494
00:31:47,620 --> 00:31:50,550
The shelter's coming along.
495
00:31:50,551 --> 00:31:54,068
It's turning out
pretty good, I think.
496
00:31:54,172 --> 00:31:57,620
It's a lot of work,
but winter's coming.
497
00:31:58,827 --> 00:31:59,827
Huh.
498
00:32:02,482 --> 00:32:03,964
I have to be careful here
499
00:32:03,965 --> 00:32:07,206
because season after
season after season,
500
00:32:07,310 --> 00:32:09,516
a lot of people go
home because they spend
501
00:32:09,517 --> 00:32:12,862
way too much time
working on their shelter.
502
00:32:12,965 --> 00:32:17,619
But everyone who's a fan of
the show knows Rock House
503
00:32:17,620 --> 00:32:20,275
because of how
much it stood out.
504
00:32:20,379 --> 00:32:23,586
And I think I can outdo it.
505
00:32:27,241 --> 00:32:29,965
But this is a huge
caloric expenditure.
506
00:32:30,068 --> 00:32:32,516
The amount of work that
I've put into the shelter
507
00:32:32,517 --> 00:32:34,758
and the lack of calories
I have right now,
508
00:32:34,862 --> 00:32:36,688
this isn't sustainable.
509
00:32:36,689 --> 00:32:38,757
Cool.
510
00:32:38,758 --> 00:32:43,274
But any edge that I
can get to try to win,
511
00:32:43,275 --> 00:32:44,517
gonna do it.
512
00:32:45,379 --> 00:32:47,171
I'm gonna do a quick tripod.
513
00:32:47,172 --> 00:32:50,136
Gonna cut some wood.
514
00:32:50,137 --> 00:32:52,172
Ain't gonna be fancy.
515
00:32:57,655 --> 00:32:59,412
All right.
516
00:32:59,413 --> 00:33:01,068
That's not bad.
517
00:33:16,344 --> 00:33:18,620
I can hear something.
518
00:33:31,448 --> 00:33:33,586
Every time I see a
squirrel, they disappear.
519
00:33:35,862 --> 00:33:38,034
Let's take a look.
520
00:33:43,379 --> 00:33:45,103
Squirrel still just
snacking in those trees.
521
00:34:04,724 --> 00:34:06,067
Got him. Got him, got
him, got him, got him,
522
00:34:06,068 --> 00:34:07,724
got him, got him, got him!
523
00:34:14,655 --> 00:34:16,034
Yes!
524
00:34:22,103 --> 00:34:23,930
Got one.
525
00:34:23,931 --> 00:34:26,103
Yeah.
526
00:34:28,172 --> 00:34:30,068
Tiny little guy.
527
00:34:30,172 --> 00:34:32,413
Here, wait. Uh...
528
00:34:32,517 --> 00:34:33,827
let me get my...
529
00:34:35,586 --> 00:34:38,827
Let me get my hat, so I
look like a big game hunter.
530
00:34:43,655 --> 00:34:46,274
This hat belonged
to my brother, Josh.
531
00:34:46,275 --> 00:34:48,896
Tell you one thing, my
brother would have loved this.
532
00:34:50,517 --> 00:34:55,034
I'm gonna clean him up
and throw him in the pot.
533
00:34:55,137 --> 00:34:57,217
When I shot him, I shot him
in one of his front arms.
534
00:34:57,310 --> 00:35:00,896
So I might actually
spare one of the arms
535
00:35:01,000 --> 00:35:04,826
and use it for bait.
536
00:35:04,827 --> 00:35:09,448
Maybe we'll be able to catch
a pike off of some of him.
537
00:35:14,068 --> 00:35:16,447
There you go.
538
00:35:16,448 --> 00:35:18,620
It is time to cook
that squirrel.
539
00:35:21,344 --> 00:35:25,895
I said it before that God
doesn't speak to you more
540
00:35:25,896 --> 00:35:29,448
when you're outdoors, it's
just easier to hear him.
541
00:35:29,551 --> 00:35:32,000
I didn't come here
to talk to God.
542
00:35:32,103 --> 00:35:34,205
I came here so I
could hear my brother.
543
00:35:34,206 --> 00:35:36,205
Positive my brother is watching.
544
00:35:36,206 --> 00:35:38,448
100%.
545
00:35:38,551 --> 00:35:40,448
I'm really looking
forward to eating.
546
00:35:52,000 --> 00:35:55,067
I think it's important
to try to enjoy
547
00:35:55,068 --> 00:35:57,310
certain moments like these.
548
00:35:58,517 --> 00:36:02,205
We've been trying so
much to have a baby.
549
00:36:02,206 --> 00:36:04,448
We finally had Caroline.
We're still trying.
550
00:36:06,000 --> 00:36:10,655
But Caroline was a
miracle that we had her.
551
00:36:10,758 --> 00:36:12,172
Really was.
552
00:36:14,655 --> 00:36:18,861
And everything goes
from miscarriage
553
00:36:18,862 --> 00:36:21,965
to miscarriage to miscarriage
554
00:36:22,068 --> 00:36:25,965
and then two days before
I left to come here,
555
00:36:26,068 --> 00:36:28,172
had another miscarriage.
556
00:36:31,068 --> 00:36:33,793
Stuff just sucks.
557
00:36:33,896 --> 00:36:37,034
Sometimes you just
need a win, you know?
558
00:36:37,137 --> 00:36:40,619
Winning $500,000 would
be huge to my wife and I,
559
00:36:40,620 --> 00:36:44,136
because our daughter
was born through IVF,
560
00:36:44,137 --> 00:36:46,826
and that's a pretty
expensive process.
561
00:36:46,827 --> 00:36:50,619
It set us back,
financially, pretty far.
562
00:36:50,620 --> 00:36:52,585
If we want more kids,
563
00:36:52,586 --> 00:36:54,447
the only way that we
could afford to do it
564
00:36:54,448 --> 00:36:55,861
is for me to win.
565
00:36:55,862 --> 00:36:57,896
And so I can't afford to lose.
566
00:36:59,275 --> 00:37:04,551
Let's go work for maybe
another hour, call it a day.
567
00:37:12,551 --> 00:37:13,911
Is it just me, or
does it look like
568
00:37:13,965 --> 00:37:15,551
that line might be moving?
569
00:37:20,482 --> 00:37:22,758
Think we got a fish.
570
00:37:22,862 --> 00:37:25,792
We got a fish, we got
a fish, we got a fish.
571
00:37:25,793 --> 00:37:27,482
Come on, come on,
come on, come on.
572
00:37:31,827 --> 00:37:33,688
Got him! Oh, yeah!
573
00:37:33,689 --> 00:37:37,136
Yeah, yeah, yeah!
574
00:37:37,137 --> 00:37:38,723
! Oh, no!
575
00:37:38,724 --> 00:37:40,689
No, no, no, no, no!
576
00:37:44,758 --> 00:37:47,792
Oh! Are you kidding me?
577
00:37:47,793 --> 00:37:50,412
Ah!
578
00:37:50,413 --> 00:37:52,448
Oh, are you kidding me?
579
00:37:52,551 --> 00:37:54,619
I caught a pike.
580
00:37:54,620 --> 00:37:58,241
Oh, my goodness.
581
00:38:05,310 --> 00:38:08,136
Oh, man.
582
00:38:08,137 --> 00:38:11,895
I'm one lucky guy.
583
00:38:11,896 --> 00:38:14,413
Man, today is the day.
584
00:38:14,517 --> 00:38:16,517
Ooh-wee.
585
00:38:28,068 --> 00:38:29,724
All right, gillnet time.
586
00:38:32,655 --> 00:38:35,033
Over, and over, and over again,
587
00:38:35,034 --> 00:38:38,172
until we are done.
588
00:38:38,275 --> 00:38:40,723
I put a lot of effort
into this gillnet.
589
00:38:40,724 --> 00:38:43,241
I really hope it pays off.
590
00:38:46,448 --> 00:38:50,034
All right. Let's go check our
gillnets and our setlines.
591
00:38:50,137 --> 00:38:52,172
Got us that pike yesterday.
592
00:38:54,241 --> 00:38:56,355
If there was a fish in here,
I'm gonna have to definitely
593
00:38:56,379 --> 00:39:00,033
consider the idea of
building a smoker.
594
00:39:00,034 --> 00:39:02,724
So I've got enough
food for today already.
595
00:39:05,724 --> 00:39:08,724
Well, there's definitely
something on that setline.
596
00:39:15,172 --> 00:39:19,550
Oh, my God. It's...
it's a baby pike.
597
00:39:19,551 --> 00:39:21,413
Let me check the gillnet.
598
00:39:24,965 --> 00:39:27,240
Oh, there's a fish
in my net, too.
599
00:39:27,241 --> 00:39:29,792
This is great.
600
00:39:29,793 --> 00:39:32,619
What's that?
601
00:39:32,620 --> 00:39:34,827
That's a pike.
602
00:39:37,448 --> 00:39:39,275
Something on this one, too.
603
00:39:41,448 --> 00:39:44,413
Oh, yeah. Come on, come on.
604
00:39:48,068 --> 00:39:50,930
What the... it's a burbot!
605
00:39:50,931 --> 00:39:52,482
Got a burbot.
606
00:39:58,379 --> 00:40:00,655
Look at the size of this burbot.
607
00:40:00,758 --> 00:40:02,999
Oh, that is so cool.
608
00:40:03,000 --> 00:40:05,241
I'm working up a
sweat. It is warm.
609
00:40:05,344 --> 00:40:07,172
I'm gonna take off my sweater.
610
00:40:08,586 --> 00:40:10,758
And what's on the setline?
611
00:40:12,620 --> 00:40:15,137
Oh, my God!
612
00:40:15,241 --> 00:40:16,861
Oh... whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
613
00:40:16,862 --> 00:40:19,931
Where you going?
Where you going?
614
00:40:20,034 --> 00:40:24,137
Oh, my God. Definitely
need a smoker.
615
00:40:24,241 --> 00:40:27,000
One more line to check.
616
00:40:27,103 --> 00:40:29,482
Oh, it's just as big.
617
00:40:31,275 --> 00:40:32,413
Oh, no. He got off.
618
00:40:32,517 --> 00:40:33,895
No, no, no, no, no.
Nope, nope, nope.
619
00:40:33,896 --> 00:40:37,171
You're not going nowhere.
620
00:40:37,172 --> 00:40:38,724
Yes!
621
00:40:40,586 --> 00:40:42,586
I'm gonna say I've got 20
pounds of meat right now.
622
00:40:45,758 --> 00:40:48,240
This is the biggest
pike I've ever seen.
623
00:40:48,241 --> 00:40:50,896
Look at the teeth...
624
00:40:51,000 --> 00:40:53,034
On that pike. Do you see them?
625
00:40:56,275 --> 00:40:58,103
Told you I just
needed that one fish.
626
00:41:00,931 --> 00:41:05,206
Well, I like when
my day plans itself.
627
00:41:05,310 --> 00:41:08,205
All right, let's
get these fish up,
628
00:41:08,206 --> 00:41:10,206
get to working on a smoker.
629
00:41:15,000 --> 00:41:18,378
I wasn't expecting to get
so much food so quickly.
630
00:41:18,379 --> 00:41:20,724
That's a bit overwhelming.
631
00:41:20,827 --> 00:41:22,481
I've caught five fish today.
632
00:41:22,482 --> 00:41:24,067
And it's kind of like,
633
00:41:24,068 --> 00:41:25,688
yes, I want to catch
all those fish,
634
00:41:25,689 --> 00:41:29,516
but it's also, like, a lot of
work to keep them preserved.
635
00:41:29,517 --> 00:41:32,309
So I'm just gonna build
a teepee style smoker,
636
00:41:32,310 --> 00:41:34,551
and then I'll weave
some willows into it
637
00:41:34,655 --> 00:41:35,895
and cover it with moss
638
00:41:35,896 --> 00:41:38,310
and repurpose my
raincoat for the top.
639
00:41:41,620 --> 00:41:46,792
Just gonna use snare wire
to suspend the fish from.
640
00:41:46,793 --> 00:41:49,068
You know, my biggest
concern now is
641
00:41:49,172 --> 00:41:51,585
keeping this food from spoiling
642
00:41:51,586 --> 00:41:54,034
and keeping it safe from bears.
643
00:41:59,827 --> 00:42:01,895
Before, I wasn't
worried about bears,
644
00:42:01,896 --> 00:42:04,550
but now everything
smells like fish
645
00:42:04,551 --> 00:42:09,344
and I'm worried that that
will attract predators.
646
00:42:18,620 --> 00:42:20,482
I need to get these
fish preserved,
647
00:42:20,586 --> 00:42:22,447
and I need to build
a way to keep them
648
00:42:22,448 --> 00:42:24,999
out of reach of bears
and other animals.
649
00:42:25,000 --> 00:42:28,067
And I need to make sure
that I'm managing the scent
650
00:42:28,068 --> 00:42:30,241
and that I don't bring it
back to my shelter with me.
651
00:42:31,896 --> 00:42:35,516
Those fish are gonna be
necessary for the long run.
652
00:42:35,517 --> 00:42:37,033
You got to catch fish early
653
00:42:37,034 --> 00:42:38,655
and preserve them
for the winter.
654
00:42:45,275 --> 00:42:47,113
I'm gonna have to build
like, a real door for it,
655
00:42:47,137 --> 00:42:49,551
but I think this will
be good for tonight.
656
00:42:51,310 --> 00:42:53,343
I'm exhausted.
657
00:42:53,344 --> 00:42:55,068
And I've got all night
658
00:42:55,172 --> 00:42:56,412
because I've got to
stay up with the smoker,
659
00:42:56,413 --> 00:42:58,655
so I'll be up for a long time.
660
00:43:17,034 --> 00:43:18,620
Whoa!
661
00:43:18,724 --> 00:43:20,379
Oh, yeah.
662
00:43:23,379 --> 00:43:25,343
Good morning.
663
00:43:25,344 --> 00:43:28,205
I'm gonna go and cook
up a fish for breakfast.
664
00:43:28,206 --> 00:43:32,551
But first of all, I'm gonna
go and check my rabbit snares.
665
00:43:36,448 --> 00:43:38,895
I get excited over
nature because
666
00:43:38,896 --> 00:43:41,413
I grew up in a really
remote community and...
667
00:43:43,275 --> 00:43:45,137
there was just
nothing else to do.
668
00:43:45,241 --> 00:43:48,620
There was no, like, game
halls or movie theaters,
669
00:43:48,724 --> 00:43:52,034
just a fish plant and houses
and that was it, so...
670
00:44:01,620 --> 00:44:04,517
I got two rabbit
snares over here.
671
00:44:07,000 --> 00:44:09,033
Oh.
672
00:44:09,034 --> 00:44:10,551
Just look what I got here.
673
00:44:11,758 --> 00:44:14,309
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah.
674
00:44:14,310 --> 00:44:18,240
Look at that. That is
a beautiful rabbit.
675
00:44:18,241 --> 00:44:20,275
Oh.
676
00:44:20,827 --> 00:44:23,550
First rabbit here
in the north land,
677
00:44:23,551 --> 00:44:26,516
200 kilometers north
of the Arctic Circle.
678
00:44:26,517 --> 00:44:28,723
Whoo-whoo!
679
00:44:28,724 --> 00:44:29,827
Look at that.
680
00:44:33,172 --> 00:44:36,103
Oh. Two meals, there.
681
00:44:36,206 --> 00:44:37,861
Whoo.
682
00:44:37,862 --> 00:44:41,033
In my community, nature
brought life to people.
683
00:44:41,034 --> 00:44:42,631
You're hunting and you're
fishing all the time,
684
00:44:42,655 --> 00:44:43,758
and this is the same food
685
00:44:43,862 --> 00:44:45,412
you're bringing back
into your house.
686
00:44:45,413 --> 00:44:49,619
And so nature is a provider,
like a joint garden.
687
00:44:49,620 --> 00:44:51,068
Yes, sir.
688
00:44:52,103 --> 00:44:53,723
You look after nature,
689
00:44:53,724 --> 00:44:56,206
nature will always
feed you back.
690
00:44:57,344 --> 00:44:59,931
Marvelous. Just marvelous.
691
00:45:10,413 --> 00:45:13,103
Dig a hole down in there.
692
00:45:13,206 --> 00:45:14,481
And you see, I got
birch bark in there
693
00:45:14,482 --> 00:45:16,826
to keep it dry from the rain.
694
00:45:16,827 --> 00:45:18,102
Put rocks on the outside of it
695
00:45:18,103 --> 00:45:20,689
and stick the end of a
tree in there as well.
696
00:45:22,724 --> 00:45:25,137
This will be good
for a few days yet.
697
00:45:52,482 --> 00:45:54,724
Oh, breakfast.
698
00:45:57,724 --> 00:46:00,482
Breakfast of berries.
699
00:46:03,620 --> 00:46:05,517
Mmm.
700
00:46:11,586 --> 00:46:13,241
I love berries.
701
00:46:14,275 --> 00:46:18,724
And then...
702
00:46:18,827 --> 00:46:22,000
I have a bunch of root soup.
703
00:46:26,724 --> 00:46:27,965
Ugh.
704
00:46:33,413 --> 00:46:37,931
It just has a strange flavor
when you eat it like that.
705
00:46:39,965 --> 00:46:41,585
Ah.
706
00:46:41,586 --> 00:46:43,585
OK.
707
00:46:43,586 --> 00:46:45,724
Now I have a full belly.
708
00:46:46,758 --> 00:46:50,171
Well, I'm off to
check the fishnet.
709
00:46:50,172 --> 00:46:52,103
Hopefully there's a fish
710
00:46:52,206 --> 00:46:55,379
and I can eat something
other than berries and roots.
711
00:46:57,448 --> 00:46:59,103
There's just limits to my body
712
00:46:59,206 --> 00:47:02,930
and limits to the amount
of calories that I have.
713
00:47:02,931 --> 00:47:06,206
So I really hope that
I can get a fish soon.
714
00:47:11,517 --> 00:47:13,206
Let's see.
715
00:47:15,655 --> 00:47:19,068
I have a fish in my net, guys.
716
00:47:19,172 --> 00:47:21,274
I have a fish.
717
00:47:21,275 --> 00:47:22,724
Holy [bleep].
718
00:47:24,206 --> 00:47:26,275
There's a fish in the net.
719
00:47:28,034 --> 00:47:29,241
Oh.
720
00:47:35,896 --> 00:47:37,689
Look at that!
721
00:47:39,137 --> 00:47:40,137
Oh.
722
00:47:48,068 --> 00:47:49,757
Whoo.
723
00:47:49,758 --> 00:47:51,343
Check it out, people.
724
00:47:51,344 --> 00:47:54,585
I got a monster pike.
725
00:47:54,586 --> 00:47:57,172
It's beautiful.
726
00:47:58,103 --> 00:47:59,654
Thank you.
727
00:47:59,655 --> 00:48:02,274
, Creator.
728
00:48:02,275 --> 00:48:03,758
Wow.
729
00:48:06,103 --> 00:48:11,241
I'm so grateful. I'm
happy that I've got food.
730
00:48:11,344 --> 00:48:14,172
Oh, man. I've been
waiting for this.
731
00:48:15,620 --> 00:48:18,171
There's something
special about this place.
732
00:48:18,172 --> 00:48:20,378
It feels like home in a way.
733
00:48:20,379 --> 00:48:21,792
There's something about it
734
00:48:21,793 --> 00:48:25,792
that I remember
deep in my memories,
735
00:48:25,793 --> 00:48:27,827
that I've been here
before somehow.
736
00:48:29,413 --> 00:48:32,240
In a way, we're all
Indigenous people.
737
00:48:32,241 --> 00:48:35,516
We all come from a background
of living off the land.
738
00:48:35,517 --> 00:48:38,103
So we're all part of it.
739
00:48:46,586 --> 00:48:47,931
I feel kind of sick.
740
00:49:00,620 --> 00:49:04,137
If I'm gonna puke, I better
puke away from the fish.
741
00:49:26,517 --> 00:49:28,379
Ugh. [bleep].
742
00:49:32,586 --> 00:49:37,379
Ugh, my berry
breakfast. And roots.
743
00:49:44,068 --> 00:49:46,965
Well, maybe the
fish will like that.
744
00:49:48,827 --> 00:49:51,965
First puke of "Alone."
745
00:49:56,310 --> 00:49:58,206
Oh.
746
00:49:58,310 --> 00:50:00,931
I think I ate those
roots too fast today.
747
00:50:08,655 --> 00:50:11,448
Well, I feel slightly better.
748
00:50:11,551 --> 00:50:13,482
Oh, man.
749
00:50:13,586 --> 00:50:15,275
But it might come back.
750
00:50:27,724 --> 00:50:29,482
Oh, that sucks.
751
00:50:32,931 --> 00:50:35,586
OK, first thing is
the fish head soup.
752
00:50:35,689 --> 00:50:38,000
So you got to cut
off the fish head.
753
00:50:39,931 --> 00:50:41,102
I want to eat the
fish head first
754
00:50:41,103 --> 00:50:44,619
because it has the most fat.
755
00:50:44,620 --> 00:50:47,379
Full of a lot of nutrients
that need right now.
756
00:50:49,655 --> 00:50:54,827
Would you like to know how to
properly de-bone a jackfish?
757
00:50:57,413 --> 00:50:59,067
Here you go.
758
00:50:59,068 --> 00:51:02,620
So first thing is...
759
00:51:02,724 --> 00:51:06,172
you find the center back
line and cut along here.
760
00:51:12,000 --> 00:51:14,862
OK. And then you feel
along the middle here.
761
00:51:14,965 --> 00:51:18,447
You can see these tiny,
little white dots.
762
00:51:18,448 --> 00:51:21,619
That is the center bone.
763
00:51:21,620 --> 00:51:24,413
So start cutting along it.
764
00:51:25,862 --> 00:51:29,344
With this fish,
I feel physically
765
00:51:29,448 --> 00:51:31,551
I can stay out here,
I can keep going,
766
00:51:31,655 --> 00:51:33,103
I can push myself more.
767
00:51:34,482 --> 00:51:37,343
I can keep living here.
768
00:51:37,344 --> 00:51:40,275
My first fish of the
Mackenzie River Delta.
769
00:51:41,655 --> 00:51:43,758
We are back in business.
770
00:51:45,931 --> 00:51:50,068
I am so proud and I
want to be a role model
771
00:51:50,172 --> 00:51:54,792
not just for my family,
but for my whole community.
772
00:51:54,793 --> 00:51:57,654
I want to inspire them
to get out into the land
773
00:51:57,655 --> 00:52:02,344
and spark something in people
to really push themselves.
774
00:52:03,689 --> 00:52:06,413
All right, there's my
first processed fish.
775
00:52:06,517 --> 00:52:09,793
It's a big jackfish.
I've got it all cut up.
776
00:52:09,896 --> 00:52:12,413
Now I'm gonna go
back to my shelter.
777
00:52:12,517 --> 00:52:14,344
And then I'm gonna make a soup.
778
00:52:33,862 --> 00:52:35,517
All right. Let's
build us a ladder.
779
00:52:35,620 --> 00:52:37,895
Keep the food out of
the way of the animals.
780
00:52:37,896 --> 00:52:40,758
I'm constantly worried about
the smell attracting bears.
781
00:52:47,344 --> 00:52:49,931
So I'm just gonna cut a
real basic notch in here.
782
00:52:54,758 --> 00:52:57,758
Just to hold the rung in
place while I lash it.
783
00:53:06,551 --> 00:53:08,448
Oh, I'm so tired.
784
00:53:10,758 --> 00:53:12,827
I don't know if it's
'cause I'm working,
785
00:53:12,931 --> 00:53:15,067
you know, 18 hours a day
'cause of the extra sunlight,
786
00:53:15,068 --> 00:53:16,344
or if I'm not sleeping.
787
00:53:18,172 --> 00:53:20,000
But here, you don't get breaks.
788
00:53:20,103 --> 00:53:21,827
You're foraging, you're fishing,
789
00:53:21,931 --> 00:53:23,620
you're hunting, you're building.
790
00:53:23,724 --> 00:53:25,206
You're just constantly busy.
791
00:53:33,068 --> 00:53:36,205
Ow.
792
00:53:36,206 --> 00:53:38,137
Oh, that's a bleeder.
793
00:53:40,896 --> 00:53:43,895
All right. Let's see
what the damage is.
794
00:53:43,896 --> 00:53:45,010
I don't know why it's
bleeding so much.
795
00:53:45,034 --> 00:53:46,517
I don't think it's that bad.
796
00:53:49,896 --> 00:53:53,757
You know, if I was at home,
my son would be in the room
797
00:53:53,758 --> 00:53:56,000
asking me if I was OK
and if I needed any help.
798
00:53:57,172 --> 00:53:59,172
He's such an empathetic guy.
799
00:54:01,206 --> 00:54:02,724
OK, now I got a
Band-Aid on this one
800
00:54:02,827 --> 00:54:04,241
and get back to work.
801
00:54:05,862 --> 00:54:09,688
My son, Ethan, he's
a very honest kid.
802
00:54:09,689 --> 00:54:11,516
Not just like,
telling the truth,
803
00:54:11,517 --> 00:54:14,688
but he's very like,
emotionally honest,
804
00:54:14,689 --> 00:54:17,172
and I'm the opposite.
805
00:54:17,275 --> 00:54:19,620
Oh, sorry if I sound bummed-out
and tired all the time.
806
00:54:19,724 --> 00:54:22,206
I'm usually a much,
you know, funnier guy.
807
00:54:25,310 --> 00:54:27,378
It's just exhausting, man.
808
00:54:27,379 --> 00:54:29,999
I've always been the
kind of person who, like,
809
00:54:30,000 --> 00:54:31,999
doesn't want to show feelings.
810
00:54:32,000 --> 00:54:34,619
So it's a bit weird seeing
him express those feelings.
811
00:54:34,620 --> 00:54:37,620
And a lot of times, I'll
just try to get him to stop.
812
00:54:39,241 --> 00:54:40,862
Looks like a ladder to me.
813
00:54:42,586 --> 00:54:44,274
Because I think
that encouraging him
814
00:54:44,275 --> 00:54:49,965
to not show those emotions is
the same as not having them.
815
00:54:50,068 --> 00:54:52,688
Maybe if he can bury
those things like I do,
816
00:54:52,689 --> 00:54:55,895
then he won't be sad anymore.
817
00:54:55,896 --> 00:54:58,379
I don't know if that's
the right decision,
818
00:54:58,482 --> 00:55:01,586
but it's a way for
me to protect him.
819
00:55:04,034 --> 00:55:05,826
All right.
820
00:55:05,827 --> 00:55:07,103
One rickety ladder.
821
00:55:07,206 --> 00:55:09,862
Oh, God, my pants
are so blood-stained.
822
00:55:13,310 --> 00:55:15,310
Let's go check my setlines.
823
00:55:15,413 --> 00:55:17,896
I hope I have some more
success with those.
824
00:55:21,724 --> 00:55:24,274
I think the hardest
thing out here is
825
00:55:24,275 --> 00:55:27,688
just worrying about
what's gonna happen next.
826
00:55:27,689 --> 00:55:29,793
You wake up, you work
until you go to bed,
827
00:55:29,896 --> 00:55:31,757
but it's never enough.
828
00:55:31,758 --> 00:55:33,378
You always got to do more work,
829
00:55:33,379 --> 00:55:34,585
and you're always worrying about
830
00:55:34,586 --> 00:55:36,103
what's gonna happen
the next day.
831
00:55:37,275 --> 00:55:38,413
Let's see what we got.
832
00:55:40,310 --> 00:55:42,585
Oh, no.
833
00:55:42,586 --> 00:55:45,550
Oh. I pulled him in too slow.
834
00:55:45,551 --> 00:55:48,033
I lost that fish.
835
00:55:48,034 --> 00:55:49,241
Let's check the next one.
836
00:55:51,034 --> 00:55:53,724
Just not thinking
straight. It's bizarre.
837
00:55:55,862 --> 00:55:57,251
I think one of the
hardest challenges
838
00:55:57,275 --> 00:55:58,930
I've faced since
becoming an adult
839
00:55:58,931 --> 00:56:02,930
is trying to figure out
how to be a good parent,
840
00:56:02,931 --> 00:56:04,862
how to be a good
dad for my kids.
841
00:56:04,965 --> 00:56:07,205
It's pretty stressful knowing
that every decision you make
842
00:56:07,206 --> 00:56:09,862
is gonna impact them somehow.
843
00:56:09,965 --> 00:56:11,482
You only get one chance.
844
00:56:11,586 --> 00:56:12,999
And knowing that you
only get one chance
845
00:56:13,000 --> 00:56:15,862
is what makes being
a parent so hard.
846
00:56:15,965 --> 00:56:16,999
Let's try this one.
847
00:56:17,000 --> 00:56:19,619
I'll try to pull this
one a little faster.
848
00:56:19,620 --> 00:56:22,033
There's definitely a fish on it.
849
00:56:22,034 --> 00:56:24,240
Let's see what we
have for breakfast.
850
00:56:24,241 --> 00:56:25,724
My family means
everything to me.
851
00:56:25,827 --> 00:56:27,102
Everything I do, I think about,
852
00:56:27,103 --> 00:56:28,309
what can I show my kids?
853
00:56:28,310 --> 00:56:29,793
What example can
I be for my kids?
854
00:56:29,896 --> 00:56:31,551
Oh.
855
00:56:31,655 --> 00:56:36,067
No? Nothing?
856
00:56:36,068 --> 00:56:37,413
Oh.
857
00:56:38,931 --> 00:56:41,792
All right, last one. Let's
go check the last one.
858
00:56:41,793 --> 00:56:44,757
And now I feel like
I'm questioning,
859
00:56:44,758 --> 00:56:47,793
am I treating them
correctly? Am I helping them?
860
00:56:49,344 --> 00:56:51,275
And my son, he
feels big feelings,
861
00:56:51,379 --> 00:56:53,999
and I've never
been able to relate
862
00:56:54,000 --> 00:56:57,274
or empathize with him.
863
00:56:57,275 --> 00:56:58,999
I feel terrible.
864
00:56:59,000 --> 00:57:02,102
I feel this overwhelming
sense of failure.
865
00:57:02,103 --> 00:57:04,550
Come on. Oh.
866
00:57:04,551 --> 00:57:06,206
Nothing? Oh, no.
867
00:57:07,724 --> 00:57:09,758
These emotions are
taking over my mind.
868
00:57:11,758 --> 00:57:14,068
Let's get back to camp.
869
00:57:14,172 --> 00:57:16,000
Hang out in the
shelter for a bit.
870
00:57:19,655 --> 00:57:22,448
I'm trying to fight
those feelings.
871
00:57:22,551 --> 00:57:24,448
But it's hard.
872
00:57:26,068 --> 00:57:28,895
It's like all the barriers
that I've been putting up
873
00:57:28,896 --> 00:57:32,620
to stop myself from feeling
this way don't work here.
874
00:57:33,931 --> 00:57:35,826
I have no control over
my mind right now.
875
00:57:35,827 --> 00:57:37,723
It's just being
constantly flooded
876
00:57:37,724 --> 00:57:40,481
by these feelings of
just sadness and grief.
877
00:57:40,482 --> 00:57:44,034
And it's just getting
worse and worse.
878
00:57:44,137 --> 00:57:46,344
There's nothing I
can do to stop it.
879
00:58:03,517 --> 00:58:05,550
Is it on? OK, good.
880
00:58:05,551 --> 00:58:07,861
Just sitting by the river.
881
00:58:07,862 --> 00:58:10,137
Some ducks in the water.
882
00:58:12,724 --> 00:58:14,964
I came out here to test
my survival skills,
883
00:58:14,965 --> 00:58:17,758
and I think they're good.
884
00:58:19,000 --> 00:58:22,068
My shelter is warm,
my bed is comfortable,
885
00:58:22,172 --> 00:58:23,586
my belly is full of fish.
886
00:58:25,241 --> 00:58:27,862
But my heart, man,
my heart is so empty.
887
00:58:33,862 --> 00:58:34,862
Emotionally weak.
888
00:58:36,206 --> 00:58:38,688
But what this is doing
to me emotionally,
889
00:58:38,689 --> 00:58:40,758
I can't handle every day.
890
00:58:42,310 --> 00:58:45,343
It's weird, being someone who's
always kept things inside.
891
00:58:45,344 --> 00:58:47,965
And to have, like,
eight days of just
892
00:58:48,068 --> 00:58:52,171
complete emotional release,
I was absolutely not...
893
00:58:52,172 --> 00:58:54,379
not ready or expecting this.
894
00:59:00,172 --> 00:59:04,137
Been married 15 years.
895
00:59:04,241 --> 00:59:06,724
She's never seen me cry.
896
00:59:09,620 --> 00:59:11,206
I'm gonna come clean.
897
00:59:11,310 --> 00:59:15,793
I've cried every day
since coming here.
898
00:59:17,551 --> 00:59:19,448
I'm concerned it's just
gonna keep getting worse
899
00:59:19,551 --> 00:59:22,550
to the point where I can't
function when I get home.
900
00:59:22,551 --> 00:59:23,964
I need to be there for my family
901
00:59:23,965 --> 00:59:26,412
and I need to fix my
relationship with them.
902
00:59:26,413 --> 00:59:28,448
And I feel like all
those things are at risk
903
00:59:28,551 --> 00:59:30,413
right now if I stay out here.
904
00:59:32,172 --> 00:59:34,586
It's time to go home, I think.
905
00:59:44,620 --> 00:59:45,965
Hi, this is Peter.
906
00:59:46,068 --> 00:59:49,275
I'm officially tapping out.
907
01:00:11,000 --> 01:00:12,654
Oh, well, you know,
I came out here
908
01:00:12,655 --> 01:00:15,862
because I wanted to put my
survival skills to the test.
909
01:00:15,965 --> 01:00:17,275
And... and it did.
910
01:00:17,379 --> 01:00:19,619
And I think... I think
my skills succeeded.
911
01:00:19,620 --> 01:00:22,724
It's just I was
not at all prepared
912
01:00:22,827 --> 01:00:25,448
for the emotional challenge
of being out here.
913
01:00:26,862 --> 01:00:28,516
Nothing's ever triggered
anything like this,
914
01:00:28,517 --> 01:00:31,757
but this experience just
brought all those old memories
915
01:00:31,758 --> 01:00:34,586
and all those suppressed
feelings to the surface,
916
01:00:34,689 --> 01:00:36,895
and I never spent
any time in my life
917
01:00:36,896 --> 01:00:41,000
ever trying to cope with
them or managing them.
918
01:00:41,103 --> 01:00:42,965
I just hid them. And
now... now they're here.
919
01:00:45,620 --> 01:00:47,448
I never thought that
I would ever give up.
920
01:00:47,551 --> 01:00:49,378
I thought that I was good
enough to be out here forever.
921
01:00:49,379 --> 01:00:53,103
And I didn't think I would
defeat myself out here.
922
01:00:53,206 --> 01:00:55,620
I guess the only one who can
defeat me is me, I guess.
923
01:01:04,517 --> 01:01:07,136
It's sad, just
thinking that, like,
924
01:01:07,137 --> 01:01:09,343
if I had just not been
the kind of person
925
01:01:09,344 --> 01:01:11,999
who was ashamed of
feeling sadness,
926
01:01:12,000 --> 01:01:13,148
none of this would be happening
927
01:01:13,172 --> 01:01:14,252
and I'd still be out there.
928
01:01:16,000 --> 01:01:19,412
But I feel like
I've let myself down
929
01:01:19,413 --> 01:01:21,067
and I feel like
all of these things
930
01:01:21,068 --> 01:01:23,654
that are happening to me
right now are my own fault.
931
01:01:23,655 --> 01:01:27,724
But I feel more like
a complete human now.
932
01:01:27,827 --> 01:01:29,861
I feel more like a
well-rounded human
933
01:01:29,862 --> 01:01:31,586
than I was before.
934
01:01:31,689 --> 01:01:36,067
I've gone from elite
survival robot to human.
935
01:01:36,068 --> 01:01:39,000
This experience
changed all of that.
936
01:01:40,517 --> 01:01:43,343
From now on, I'm not
going to bury emotions.
937
01:01:43,344 --> 01:01:45,757
I think I'm going
to bring them out.
938
01:01:45,758 --> 01:01:49,792
And I'm going to deal
with them as they come.
939
01:01:49,793 --> 01:01:53,826
I think this is gonna help
me better understand my son.
940
01:01:53,827 --> 01:01:55,826
Him knowing that he can
express feelings to me
941
01:01:55,827 --> 01:02:00,103
without being judgmental
or not understanding,
942
01:02:00,206 --> 01:02:02,482
I think that'll
bring us even closer.
943
01:02:04,137 --> 01:02:05,827
There's no other
circumstances that
944
01:02:05,931 --> 01:02:09,343
would have led to me coming
to any of these realizations.
945
01:02:09,344 --> 01:02:12,171
It was necessary to come
out here and be alone
946
01:02:12,172 --> 01:02:13,965
and to discover
all these things.
947
01:02:15,517 --> 01:02:17,343
People are gonna look at this
948
01:02:17,344 --> 01:02:20,171
and they're gonna see
someone who quit on day eight
949
01:02:20,172 --> 01:02:21,792
and they're gonna think that
950
01:02:21,793 --> 01:02:23,412
it's an issue with survival.
951
01:02:23,413 --> 01:02:27,689
But I think that most
people don't realize is that
952
01:02:27,793 --> 01:02:30,654
"Alone" isn't a
show about survival.
953
01:02:30,655 --> 01:02:33,137
"Alone" is a show about people
954
01:02:33,241 --> 01:02:36,310
who just happened to be
surviving completely alone.
955
01:02:36,413 --> 01:02:38,758
And when you view the
show in that lens,
956
01:02:38,862 --> 01:02:40,895
you realize it's
about ten humans
957
01:02:40,896 --> 01:02:42,723
and how they're coping
with themselves.
958
01:02:42,724 --> 01:02:46,379
Then you truly understand
what the show is about.
959
01:02:46,482 --> 01:02:49,309
I'm not worried
about being judged.
960
01:02:49,310 --> 01:02:52,964
I just need to be
better for my family...
961
01:02:52,965 --> 01:02:54,793
And I'm happy with that.
962
01:02:57,620 --> 01:02:59,412
What I'm gonna do
to wash my clothes,
963
01:02:59,413 --> 01:03:01,240
I'm just gonna boil them.
964
01:03:01,241 --> 01:03:02,931
Just drop 'em in
there for a minute.
965
01:03:04,068 --> 01:03:05,689
Ah, [bleep]!
966
01:03:07,034 --> 01:03:09,655
Oh, my god. Empty.
967
01:03:11,068 --> 01:03:12,343
It's one thing getting food.
968
01:03:12,344 --> 01:03:14,517
But looking after it is
almost a bigger challenge.
969
01:03:17,482 --> 01:03:19,275
God, please help
me kill this moose.
72183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.