All language subtitles for Airwolf-S2E01-Sweet Britches .HI.23.976fps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,481 I'm gonna take you hunting. 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,273 [growling] 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,977 (narrator) Next, on Airwolf. 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,280 [gun firing] 5 00:00:08,342 --> 00:00:09,787 I wanna see that prisoner. 6 00:00:09,977 --> 00:00:13,823 You go sticking your butt in where it's not wanted and it's gonna get kicked. 7 00:00:17,417 --> 00:00:20,125 It was a UFO. It was aliens, Sheriff. 8 00:00:20,387 --> 00:00:21,525 Look, you've gotta help me. 9 00:00:21,788 --> 00:00:23,563 I'm not bust’n anybody out of jail. 10 00:00:27,027 --> 00:00:28,335 Come on, out the back. 11 00:01:40,500 --> 00:01:42,377 [wind howling] 12 00:02:00,120 --> 00:02:02,191 [siren wailing] 13 00:02:46,600 --> 00:02:49,581 County 1, this is helo Papa 5 following from above. 14 00:02:49,636 --> 00:02:51,274 Do you need assistance? 15 00:03:01,481 --> 00:03:03,427 County 1, this is helo Papa 5. 16 00:03:03,483 --> 00:03:04,484 Do you read? 17 00:03:22,069 --> 00:03:24,345 Damn county mounty. Doesn't even know when he needs assis… 18 00:03:26,006 --> 00:03:28,282 County 1, break it off, break it off! There's a ravine ahead. 19 00:03:28,341 --> 00:03:29,820 He'll never see it in time. 20 00:03:30,110 --> 00:03:31,282 That's right. 21 00:03:55,235 --> 00:03:57,146 County 1, I'll radio Desert City Memorial 22 00:03:57,204 --> 00:03:58,808 and tell ‘em to expect a trauma case. 23 00:03:58,872 --> 00:04:00,681 I can have him there in 15 minutes. 24 00:04:01,341 --> 00:04:03,651 This is Sheriff Bogan. 25 00:04:03,710 --> 00:04:06,247 I'll be returning this boy to county jail 26 00:04:06,313 --> 00:04:07,621 for medical attention. 27 00:04:08,415 --> 00:04:10,019 I don't think you understand, Sheriff. 28 00:04:10,083 --> 00:04:11,255 I can have him to the hospital 29 00:04:11,318 --> 00:04:12,991 before you can have him to the highway, over. 30 00:04:19,960 --> 00:04:22,497 I understand. I'm the Sheriff of Pope County 31 00:04:22,562 --> 00:04:24,872 and you're a flying meter maid. Over. 32 00:04:44,851 --> 00:04:47,491 Unless you want me to shoot this escaping prisoner, 33 00:04:47,554 --> 00:04:50,000 I'd back that Dustbuster off. 34 00:04:59,566 --> 00:05:01,739 I mean it, meter maid. 35 00:05:24,724 --> 00:05:26,567 [phone ringing] 36 00:05:28,128 --> 00:05:29,766 Would you get that? 37 00:05:30,697 --> 00:05:31,903 String. 38 00:05:33,600 --> 00:05:34,635 Yeah? 39 00:05:34,701 --> 00:05:36,772 Would you get the phone, please? 40 00:05:39,139 --> 00:05:41,449 By the time I get there, it'll stop ringing. 41 00:05:42,108 --> 00:05:43,553 Humor me. 42 00:05:45,445 --> 00:05:47,721 [phone continues to ring] 43 00:05:51,451 --> 00:05:55,126 It'll probably stop ringing just about the time I get within… 44 00:05:57,424 --> 00:05:58,869 10 feet. 45 00:05:59,526 --> 00:06:01,528 Okay, so you were right. 46 00:06:05,432 --> 00:06:07,105 Well, now what are you doing? 47 00:06:07,167 --> 00:06:09,374 Well, it rang so long it must be important. 48 00:06:09,436 --> 00:06:11,746 They'll probably call back, just in case they misdialed. 49 00:06:11,805 --> 00:06:14,115 [phone ringing] 50 00:06:18,411 --> 00:06:19,856 Santini Air. 51 00:06:19,913 --> 00:06:22,621 I have a collect call for a Stringfellow Hawke 52 00:06:22,682 --> 00:06:23,888 from a James Blake. 53 00:06:23,950 --> 00:06:25,190 Will you accept the charges? 54 00:06:25,252 --> 00:06:26,390 Sure. 55 00:06:28,688 --> 00:06:30,167 Go ahead, sir. 56 00:06:30,223 --> 00:06:31,634 Jimmy, where the hell are you? 57 00:06:31,691 --> 00:06:33,261 Outside of Hondo, Texas. 58 00:06:33,326 --> 00:06:36,170 Only I ain't Jimmy. I'm sort of a pal. 59 00:06:36,229 --> 00:06:37,230 (Stringfellow) Sort of? 60 00:06:37,297 --> 00:06:40,574 Yeah, well me and Jimmy were doing time together in the county jug. 61 00:06:40,634 --> 00:06:43,046 [sighing] Well, what'd he do this time? 62 00:06:43,103 --> 00:06:46,676 He cut across some local ponderosa on his dirt bike. 63 00:06:47,240 --> 00:06:49,083 They don't like that in Texas. 64 00:06:49,576 --> 00:06:51,055 Well, where do I send the bail money? 65 00:06:51,111 --> 00:06:53,421 Oh heck, partner, he don't need no bail. 66 00:06:53,513 --> 00:06:54,992 We busted out this morning. 67 00:06:55,048 --> 00:06:55,992 Damn. 68 00:06:56,049 --> 00:06:59,724 That place is a hellhole. Sheriff's a mean dude. 69 00:06:59,786 --> 00:07:01,823 Jimmy's running for Mexico on his bike 70 00:07:01,888 --> 00:07:05,461 and I caught myself a ride with a gorgeous blonde in a Mercedes. 71 00:07:05,525 --> 00:07:08,631 [laughing] Oh man, it's a hitcher's dream come true. 72 00:07:09,930 --> 00:07:11,500 Anyway, ole Jimmy, 73 00:07:11,564 --> 00:07:13,737 he told me to give you a call in case he couldn't. 74 00:07:13,800 --> 00:07:14,972 You heard from him? 75 00:07:15,035 --> 00:07:16,036 No. 76 00:07:16,102 --> 00:07:18,742 Guess there ain't no phone booths out in the desert? 77 00:07:18,805 --> 00:07:20,682 - Gotta go. - Hey, wait a minute. 78 00:07:20,740 --> 00:07:22,344 I ain't got it. My ride's waiting. 79 00:07:22,409 --> 00:07:24,013 Well, what jail did you bust out of? 80 00:07:24,077 --> 00:07:25,920 Pope County, Texas. 81 00:07:27,480 --> 00:07:28,891 [whooping] 82 00:07:41,628 --> 00:07:45,166 Why do I get the feeling that that call was collect? 83 00:07:45,732 --> 00:07:46,802 'Cause it was. 84 00:07:46,866 --> 00:07:48,072 [exclaiming] 85 00:07:49,202 --> 00:07:51,409 You remember me telling you about Jimmy Blake? 86 00:07:51,638 --> 00:07:52,742 No. 87 00:07:53,473 --> 00:07:55,453 Air Cav, he pulled me out of Indian territory 88 00:07:55,508 --> 00:07:57,146 when I went down one time. 89 00:07:58,011 --> 00:07:59,854 He's in trouble in Texas. 90 00:07:59,913 --> 00:08:01,358 What kind of trouble? 91 00:08:01,414 --> 00:08:03,451 Some sort of trespassing violation. 92 00:08:03,516 --> 00:08:04,551 Oh? 93 00:08:04,617 --> 00:08:06,893 Problem is he busted out of jail. 94 00:08:06,953 --> 00:08:08,227 Oh? 95 00:08:08,588 --> 00:08:10,226 Yeah, he's heading for Mexico and… 96 00:08:10,290 --> 00:08:13,169 Wants you to pull him out of Indian territory. 97 00:08:14,728 --> 00:08:15,832 - Yeah. - Uh-huh. 98 00:08:16,329 --> 00:08:18,366 Well, let me point out one thing to you, String. 99 00:08:18,431 --> 00:08:22,777 You don't bust out of jail for trespassing, and Texas ain't Vietnam. 100 00:08:24,237 --> 00:08:26,376 Maybe Jimmy just doesn't see it that way. 101 00:08:26,873 --> 00:08:30,912 How are you gonna find a guy who's running for the border? 102 00:08:37,117 --> 00:08:40,189 Oh, no! Oh, no! 103 00:08:40,253 --> 00:08:42,893 I kind of liked it around here for the last 2 months. 104 00:08:43,189 --> 00:08:45,692 Nobody in white suits bugging us. 105 00:08:45,759 --> 00:08:48,933 Nobody in jets buzzing us. Nobody shooting at us. 106 00:08:49,229 --> 00:08:53,769 Nothing more exciting than just the usual, routine in-flight emergency. 107 00:08:54,968 --> 00:08:58,973 I kind of like to fly helicopters the old-fashioned way 108 00:08:59,039 --> 00:09:00,882 like God intended. 109 00:09:02,776 --> 00:09:04,255 You through? 110 00:09:05,278 --> 00:09:07,952 Yeah, I just had to get it off my chest. 111 00:09:22,662 --> 00:09:25,142 Hey, you gotta admit one thing. 112 00:09:25,832 --> 00:09:28,005 She sure gets your heart to pumping. 113 00:09:28,068 --> 00:09:29,172 Huh? 114 00:09:29,869 --> 00:09:31,246 [sighs] 115 00:09:31,871 --> 00:09:33,248 Sure does. 116 00:09:40,547 --> 00:09:43,027 Did you miss me, sweetheart? 117 00:09:44,617 --> 00:09:46,062 Dom, it's only a machine. 118 00:09:46,119 --> 00:09:49,931 Hey, she's got feelings. Ain't you, baby? 119 00:09:51,458 --> 00:09:52,664 [hydraulics hissing] 120 00:09:52,725 --> 00:09:53,726 Huh. 121 00:09:53,827 --> 00:09:55,465 Temperature's dropping. 122 00:09:55,862 --> 00:09:57,637 Just vented the hydraulics. 123 00:09:57,697 --> 00:09:59,938 Sure, String. Sure. 124 00:10:01,701 --> 00:10:02,702 [door opening] 125 00:10:03,103 --> 00:10:04,446 [Dominic sighs] 126 00:10:06,639 --> 00:10:08,312 There you are. 127 00:10:45,478 --> 00:10:47,116 [beeping] 128 00:11:10,069 --> 00:11:11,343 You ready? 129 00:11:11,938 --> 00:11:13,042 Ready. 130 00:11:43,436 --> 00:11:45,177 3 months doesn't seem to have bothered her. 131 00:11:45,238 --> 00:11:47,047 All systems are in the green. 132 00:11:47,106 --> 00:11:48,608 Then what are we waiting for? 133 00:11:49,142 --> 00:11:51,088 Oh, I was hoping you'd say that. 134 00:12:11,798 --> 00:12:13,334 [feline 1 growling] 135 00:12:13,967 --> 00:12:15,241 What was that one? 136 00:12:16,936 --> 00:12:19,576 Cheetah. $10,000. 137 00:12:20,139 --> 00:12:21,777 [feline 2 growling] 138 00:12:23,343 --> 00:12:26,290 Ocelot. $15,000. 139 00:12:27,413 --> 00:12:29,393 Sure would like to shoot me an ocelot. 140 00:12:30,149 --> 00:12:32,459 Well, that's why I'm in the business, isn't it? 141 00:12:32,986 --> 00:12:34,556 [feline 3 growling] 142 00:12:39,559 --> 00:12:41,402 That there's old Sam. 143 00:12:41,995 --> 00:12:44,532 First big cat I ever brought back from Africa. 144 00:12:45,932 --> 00:12:48,879 He's been the boss man on this range for 10 years. 145 00:12:49,469 --> 00:12:51,005 Anybody ever shoot him? 146 00:12:51,871 --> 00:12:53,350 Shot at him. 147 00:12:53,473 --> 00:12:55,612 Some say they shot him good, too. 148 00:12:57,210 --> 00:13:00,020 But nobody ever brought that old boy down, though. 149 00:13:01,281 --> 00:13:02,692 How much? 150 00:13:03,316 --> 00:13:04,818 $50,000. 151 00:13:06,252 --> 00:13:07,560 [exclaiming] 152 00:13:07,620 --> 00:13:09,224 Sure would be worth it. 153 00:13:10,189 --> 00:13:12,635 Houston, I'd sell my soul for a good hunt. 154 00:13:12,692 --> 00:13:14,672 [wolf howling] 155 00:13:25,505 --> 00:13:27,451 (Stringfellow) What have you got? 156 00:13:27,507 --> 00:13:30,420 Not much. We're still 100 miles out. 157 00:13:31,444 --> 00:13:35,085 According to the computer, the town has less than 200 people, 158 00:13:35,148 --> 00:13:36,991 only 4 major structures. 159 00:13:37,083 --> 00:13:38,994 2 seem to be gas stations. 160 00:13:39,519 --> 00:13:41,021 One's gotta be the county jail 161 00:13:41,087 --> 00:13:42,828 and the other's probably a bar. 162 00:13:42,889 --> 00:13:45,028 It'll be just another West Texas cow town, 163 00:13:45,091 --> 00:13:47,162 if it wasn't for that fence. 164 00:13:47,226 --> 00:13:48,603 Fence? 165 00:13:48,661 --> 00:13:51,301 (Dominic) Snap your electro-magnetic sensors on, will you? 166 00:13:55,101 --> 00:13:56,171 (Stringfellow) What is it? 167 00:13:56,235 --> 00:13:58,841 Electrified fence. A big one. 168 00:13:58,905 --> 00:14:03,081 5,000 volts. It runs at least 50 miles in and out of that town. 169 00:14:03,943 --> 00:14:05,320 Government installation? 170 00:14:05,378 --> 00:14:07,221 Not according to the chart. 171 00:14:07,280 --> 00:14:08,623 What are we gonna do? 172 00:14:09,982 --> 00:14:11,518 Set me down outside of town. 173 00:14:11,584 --> 00:14:13,564 I'll find out what I can about Jimmy's escape. 174 00:14:13,619 --> 00:14:16,065 And what do I do? Twiddle my thumbs 175 00:14:16,122 --> 00:14:18,830 hiding out behind that big fence somewhere? 176 00:14:19,359 --> 00:14:22,203 So, what are you afraid of? It's just to keep people out. 177 00:14:22,462 --> 00:14:23,770 Yeah? 178 00:14:24,130 --> 00:14:26,132 What if it's to keep something in? 179 00:14:38,811 --> 00:14:40,256 [lion growling] 180 00:14:48,521 --> 00:14:50,626 [people chattering] 181 00:14:50,890 --> 00:14:52,460 [country music playing] 182 00:15:07,039 --> 00:15:08,712 [door creaking open] 183 00:15:21,387 --> 00:15:22,661 Excuse me. 184 00:15:22,722 --> 00:15:24,668 Now why would I want to do that, little lady? 185 00:15:24,724 --> 00:15:27,227 'Cause if you don't, I'm gonna take you off at the knees. 186 00:15:27,293 --> 00:15:29,330 Oh, you are, are you? 187 00:15:29,395 --> 00:15:31,397 (Bogan) Back off, Buck. 188 00:15:32,598 --> 00:15:34,578 Sure thing, Sheriff. 189 00:15:43,643 --> 00:15:45,020 Thank you. 190 00:15:45,978 --> 00:15:48,219 I'm Deputy Caitlin O'Shaughnessy, 191 00:15:49,115 --> 00:15:51,061 Texas Highway Patrol, 192 00:15:51,851 --> 00:15:53,125 Aerial Division. 193 00:15:56,622 --> 00:15:59,865 I'm the flying meter maid, as you put it. 194 00:16:03,529 --> 00:16:04,530 May I sit down? 195 00:16:04,597 --> 00:16:05,632 No. 196 00:16:07,633 --> 00:16:10,409 I was over to your lockup to see that prisoner you ran down today. 197 00:16:10,470 --> 00:16:12,416 Your Deputy said I'd have to get your permission. 198 00:16:12,472 --> 00:16:13,917 That's right. 199 00:16:13,973 --> 00:16:16,317 Well, l would like to see him, please. 200 00:16:16,642 --> 00:16:17,780 No. 201 00:16:19,612 --> 00:16:21,319 That man was hurt. 202 00:16:21,380 --> 00:16:24,520 Now, I don't give a damn what he did or was wanted for. 203 00:16:24,584 --> 00:16:26,154 He needed immediate medical attention 204 00:16:26,219 --> 00:16:28,927 and he didn't get it because you buffaloed me out of doing my job. 205 00:16:28,988 --> 00:16:30,262 You're not going to do it again, Sheriff. 206 00:16:30,323 --> 00:16:32,132 I wanna see that prisoner. 207 00:16:34,293 --> 00:16:36,170 Meter maid, 208 00:16:36,229 --> 00:16:40,609 you go sticking your butt in where it's not wanted and it's gonna get kicked. 209 00:16:40,933 --> 00:16:42,913 No matter how cute it is. 210 00:16:48,474 --> 00:16:49,817 Okay, Sheriff. 211 00:16:50,409 --> 00:16:53,083 Looks like we'll do this the hard way. 212 00:17:03,689 --> 00:17:04,827 [door slamming] 213 00:17:12,865 --> 00:17:15,175 Sheriff Bogan, you're a geek. 214 00:17:16,168 --> 00:17:18,478 Okay, we'll see how cool you are 215 00:17:18,538 --> 00:17:21,542 when I come back with a court order from Judge Blackmore. 216 00:17:35,688 --> 00:17:37,793 Yeah, try that when I'm on duty. 217 00:17:37,857 --> 00:17:39,803 It's gonna cost you $200. 218 00:17:56,442 --> 00:17:58,217 [horn honking] 219 00:18:05,851 --> 00:18:07,091 Hello? 220 00:18:08,020 --> 00:18:09,522 Hello? 221 00:18:11,991 --> 00:18:14,062 [horn blaring] 222 00:18:50,596 --> 00:18:53,099 You looking for me, sweet britches? 223 00:18:58,904 --> 00:19:01,748 I'm a Deputy with the Texas Highway Patrol. 224 00:19:01,841 --> 00:19:04,082 Well, what are you gonna do, sweet britches? 225 00:19:04,210 --> 00:19:06,247 Write us up a parking ticket? 226 00:19:07,113 --> 00:19:09,650 Don't be stupid. Now, we can forget about this right now. 227 00:19:09,715 --> 00:19:10,955 But if you lay a hand on me… 228 00:19:11,017 --> 00:19:12,018 Then what? 229 00:19:12,084 --> 00:19:13,119 This! 230 00:19:13,819 --> 00:19:15,423 [Caitlin grunting] 231 00:19:19,925 --> 00:19:22,531 That was the biggest mistake of your life. 232 00:19:24,930 --> 00:19:26,671 Get her car, Billie. 233 00:19:30,870 --> 00:19:32,577 Tie her down, boys. 234 00:19:32,672 --> 00:19:33,742 No! 235 00:19:41,881 --> 00:19:43,622 [Caitlin screaming] 236 00:19:48,054 --> 00:19:49,055 Hold it. 237 00:19:56,062 --> 00:19:58,201 (Stringfellow on loudspeaker) Let the girl go. 238 00:20:26,892 --> 00:20:28,462 I said, let her go. 239 00:20:30,830 --> 00:20:32,309 Let her go. 240 00:20:53,819 --> 00:20:55,389 I'd call it a night, boys. 241 00:21:04,697 --> 00:21:07,041 You gotta be kidding me, cowboy. 242 00:21:16,108 --> 00:21:18,281 [men shouting] 243 00:21:22,748 --> 00:21:24,125 [laughing] 244 00:21:43,068 --> 00:21:45,605 (Billie) It was a UFO. That's what it was, Sheriff. 245 00:21:45,671 --> 00:21:47,150 A UFO. 246 00:21:47,206 --> 00:21:49,618 It weren't no UFO. It was a chopper. 247 00:21:49,675 --> 00:21:52,622 You ever see a chopper big enough to blow over a pickup? 248 00:21:52,745 --> 00:21:54,486 It was aliens, Sheriff. 249 00:21:54,547 --> 00:21:56,549 Damn it, Billie, it was a chopper. 250 00:21:56,949 --> 00:21:59,896 Probably one of them secret military jobs out of Fort Hood. 251 00:21:59,952 --> 00:22:02,125 What's the matter with your voice, Billie? 252 00:22:02,354 --> 00:22:04,391 [stuttering] 253 00:22:04,523 --> 00:22:07,129 She chopped me in the throat when I wasn't looking. 254 00:22:07,193 --> 00:22:08,695 When he wasn't looking. 255 00:22:09,562 --> 00:22:11,701 At least she didn't drop-kick me. 256 00:22:11,764 --> 00:22:13,573 You boys wouldn't be trying to feed me 257 00:22:13,632 --> 00:22:15,202 a bucket of hogwash, would you, 258 00:22:15,267 --> 00:22:18,339 'cause you rolled your pickup trying to run that meter maid down? 259 00:22:18,404 --> 00:22:20,350 [all chattering] 260 00:22:27,880 --> 00:22:29,325 [shushing] 261 00:22:30,115 --> 00:22:31,526 What's going on, boys? 262 00:22:31,584 --> 00:22:35,088 It's UFOs, Mr. Houston. With aliens in ‘em. 263 00:22:35,154 --> 00:22:36,599 It was a chopper. 264 00:22:36,655 --> 00:22:38,100 What's wrong with your throat, Billie? 265 00:22:38,257 --> 00:22:39,292 Um… 266 00:22:39,358 --> 00:22:43,067 Mr. Houston, you think a chopper could knock over my pickup? 267 00:22:43,295 --> 00:22:46,606 J.J., what you been giving these boys? 268 00:22:48,167 --> 00:22:50,272 Too much drinking money. 269 00:22:50,936 --> 00:22:52,347 Sheriff, we're telling you the truth, 270 00:22:52,404 --> 00:22:53,474 and that's the gospel. 271 00:22:53,539 --> 00:22:54,745 I am. 272 00:22:54,807 --> 00:22:56,514 That's the gospel, Sheriff. 273 00:22:59,678 --> 00:23:01,453 I know these boys don't have the brains 274 00:23:01,513 --> 00:23:02,890 of a dead armadillo between ‘em, 275 00:23:02,948 --> 00:23:04,655 but something's got ‘em spooked. 276 00:23:04,717 --> 00:23:06,719 Whatever it is, I'll handle it. 277 00:23:07,953 --> 00:23:09,591 You always have, haven't you, J.J.? 278 00:23:09,655 --> 00:23:10,929 You bet. 279 00:23:13,158 --> 00:23:15,035 Got a hot one for you tomorrow. 280 00:23:16,262 --> 00:23:17,536 Can't help you. 281 00:23:17,997 --> 00:23:19,999 What about that hitchhiker and that biker? 282 00:23:20,065 --> 00:23:21,976 They busted out this morning. 283 00:23:23,269 --> 00:23:24,680 Sorry to hear that, J.J. 284 00:23:25,871 --> 00:23:29,148 This boy was gonna pay us $100,000 for a special hunt. 285 00:23:53,132 --> 00:23:54,634 He still may. 286 00:24:04,877 --> 00:24:07,517 [people chattering] 287 00:24:09,114 --> 00:24:11,094 You got any ID, boy? 288 00:24:12,351 --> 00:24:14,092 Why? Did I do something? 289 00:24:15,955 --> 00:24:18,834 It got stolen with my car outside of El Paso. 290 00:24:18,891 --> 00:24:20,131 How'd you get here? 291 00:24:20,192 --> 00:24:21,330 I hitched. 292 00:24:21,393 --> 00:24:22,804 Got money? 293 00:24:22,861 --> 00:24:24,534 I got enough for this beer. 294 00:24:24,596 --> 00:24:26,132 How about something to eat? 295 00:24:26,732 --> 00:24:28,370 No, thanks. 296 00:24:28,434 --> 00:24:30,004 County's buying. 297 00:24:34,540 --> 00:24:36,076 I'm no vagrant, Sheriff. 298 00:24:36,976 --> 00:24:39,388 You are in Pope County, boy. 299 00:24:43,515 --> 00:24:45,688 Does that mean I can't take my beer? 300 00:25:07,606 --> 00:25:11,019 Catch you with your boots on my desk again, Bobby, 301 00:25:11,076 --> 00:25:13,386 and your mama's gonna be wearing black. 302 00:25:13,512 --> 00:25:14,923 Yes, sir. 303 00:25:14,980 --> 00:25:16,186 Have a seat, boy. 304 00:25:16,248 --> 00:25:17,318 Listen, Sheriff. You don't have… 305 00:25:17,383 --> 00:25:18,384 [groaning] 306 00:25:30,529 --> 00:25:31,974 Name? 307 00:25:32,898 --> 00:25:34,104 James Blake. 308 00:25:36,335 --> 00:25:37,973 Hey, Sheriff, 309 00:25:38,937 --> 00:25:41,383 that's the same name as that biker. 310 00:26:03,062 --> 00:26:04,871 You trying to be funny, boy? 311 00:26:05,531 --> 00:26:08,410 No, sir. That's my name. 312 00:26:10,102 --> 00:26:12,708 Why? Did somebody come through here using my ID? 313 00:26:12,771 --> 00:26:14,944 Yeah, a biker. 314 00:26:15,240 --> 00:26:17,015 Still here? 315 00:26:17,076 --> 00:26:18,419 No, he escaped yesterday. 316 00:26:18,477 --> 00:26:19,649 Took out of here on that big bike… 317 00:26:19,711 --> 00:26:21,122 Bobby! 318 00:26:23,482 --> 00:26:25,120 You know what I think, boy? 319 00:26:25,684 --> 00:26:27,095 No, sir. 320 00:26:32,458 --> 00:26:35,496 I think you're a smart mouth up to someth’n. 321 00:26:36,128 --> 00:26:39,337 Sheriff, my car and my ID were stolen in El Paso. 322 00:26:39,398 --> 00:26:40,877 Couple days ago. 323 00:26:44,903 --> 00:26:47,008 I think you're lyin’, boy. 324 00:26:58,784 --> 00:27:00,320 [sighs] 325 00:27:01,787 --> 00:27:03,824 I'm gettin’ too old for this. 326 00:27:05,324 --> 00:27:08,669 Bake all day and freeze all night. 327 00:27:08,861 --> 00:27:09,999 [scoffs] 328 00:27:10,262 --> 00:27:11,468 [grunts] 329 00:27:12,097 --> 00:27:14,577 What does String think I am anyway? 330 00:27:15,434 --> 00:27:16,708 A machine? 331 00:27:16,902 --> 00:27:17,903 [hydraulics hissing] 332 00:27:17,970 --> 00:27:20,541 Oh, sorry honey, no offense. 333 00:27:21,607 --> 00:27:26,022 But you… you were made for all that adventure in the sky. 334 00:27:26,512 --> 00:27:28,287 Blasting all over the place. 335 00:27:28,347 --> 00:27:29,690 [chuckles] 336 00:27:29,748 --> 00:27:32,058 Blowing over pickup trucks. 337 00:27:36,155 --> 00:27:38,829 Yeah, that's all right for String and you, 338 00:27:38,957 --> 00:27:41,130 but when you get to be my age, 339 00:27:41,193 --> 00:27:44,402 you kind of like to know what's gonna happen in advance, you know? 340 00:27:45,731 --> 00:27:48,940 And not be surprised every time you turn around. 341 00:27:52,604 --> 00:27:54,413 [growling] 342 00:28:12,124 --> 00:28:14,195 [helicopter whirring] 343 00:28:45,424 --> 00:28:47,301 Jumping jack rabbits. 344 00:29:14,620 --> 00:29:16,258 Sheriff Bogan ain't gonna like that. 345 00:29:16,321 --> 00:29:19,097 Sheriff Bogan ain't gonna like a lot of things. 346 00:29:19,157 --> 00:29:20,659 I take it he isn't here? 347 00:29:20,726 --> 00:29:22,034 No. 348 00:29:22,294 --> 00:29:23,773 Fine, you'll do. 349 00:29:25,230 --> 00:29:27,073 These are 4 John Doe warrants 350 00:29:27,132 --> 00:29:28,543 for the arrest of those local yokels 351 00:29:28,600 --> 00:29:30,443 who tried to kidnap me last night. 352 00:29:30,502 --> 00:29:32,846 - Huh? - "Huh?" Yeah, I know. 353 00:29:32,938 --> 00:29:34,611 You don't know nothin’ about it. 354 00:29:35,540 --> 00:29:38,350 This is from Judge Blackmore in San Antone. 355 00:29:38,443 --> 00:29:39,979 It orders you to produce that prisoner 356 00:29:40,045 --> 00:29:42,491 I saw Sheriff Bogan run to ground yesterday, 357 00:29:42,547 --> 00:29:45,084 out north of the African Hunt Club Ranch. 358 00:29:45,150 --> 00:29:46,390 The biker? 359 00:29:46,451 --> 00:29:48,158 If that's what you call him. 360 00:29:48,654 --> 00:29:50,361 Well, he got away. 361 00:29:51,089 --> 00:29:53,535 You are trying my patience, Deputy. 362 00:29:53,725 --> 00:29:56,103 I'm tellin’ you he ain't here. 363 00:29:58,964 --> 00:30:00,375 Not here, huh? 364 00:30:00,432 --> 00:30:03,709 That ain't the biker you're looking for. That's James Blake. 365 00:30:03,835 --> 00:30:05,280 That was the biker's name, too, 366 00:30:05,337 --> 00:30:07,749 but he stole this guy's ID in El Paso. 367 00:30:08,173 --> 00:30:09,481 You're not him. 368 00:30:09,541 --> 00:30:11,248 Are you looking for James Blake? 369 00:30:11,310 --> 00:30:14,519 If that's the biker I saw Sheriff Bogan run to ground yesterday, yes. 370 00:30:14,579 --> 00:30:16,684 Sheriff said he got away. 371 00:30:17,149 --> 00:30:19,151 I sure would like a word with you, Miss… 372 00:30:19,451 --> 00:30:21,761 Deputy, Caitlin. 373 00:30:22,120 --> 00:30:23,963 I'm Stringfellow Hawke. 374 00:30:24,022 --> 00:30:25,968 You lied to the sheriff? 375 00:30:26,892 --> 00:30:27,996 Yeah. 376 00:30:28,293 --> 00:30:29,772 I sure did. 377 00:30:30,462 --> 00:30:32,169 I still need to talk with you. 378 00:30:32,497 --> 00:30:33,635 I'm listening. 379 00:30:33,699 --> 00:30:35,474 I'm getting Sheriff Bogan. 380 00:30:35,534 --> 00:30:37,241 You do that, Deputy. 381 00:30:38,670 --> 00:30:41,412 All right, Mr. Hawke, what have you got to say? 382 00:30:41,473 --> 00:30:43,077 (Dominic) Nice kitty. 383 00:30:43,608 --> 00:30:44,678 [growling] 384 00:30:44,743 --> 00:30:47,553 Why don't you go lay down in the shade somewhere? 385 00:30:48,180 --> 00:30:50,854 Gotta be hot out there in the sun. 386 00:30:51,216 --> 00:30:52,786 It's hot out of the sun. 387 00:30:54,086 --> 00:30:56,362 I can't run the air conditioner 388 00:30:56,421 --> 00:30:57,923 'cause I'll run down the batteries. 389 00:30:58,056 --> 00:31:01,435 And if I run down the batteries, I can't start the… 390 00:31:01,526 --> 00:31:02,869 You don't care, do you? 391 00:31:02,928 --> 00:31:04,999 Of course you don't care. 392 00:31:05,063 --> 00:31:08,704 Oh, sure. Go on, go on. Go ahead, lay down. 393 00:31:08,767 --> 00:31:12,271 That's it, go on. Take over. Sure. 394 00:31:12,337 --> 00:31:14,908 Call a few of your pals. Throw a little… 395 00:31:14,973 --> 00:31:16,384 [yelling] 396 00:31:18,043 --> 00:31:19,522 Look, you've gotta help me. 397 00:31:19,578 --> 00:31:22,149 If Jimmy is alive, I may be his only chance. 398 00:31:22,214 --> 00:31:23,591 How are you gonna find him? 399 00:31:23,648 --> 00:31:25,628 Well, I kind of think like him. 400 00:31:25,684 --> 00:31:27,960 I'd probably start where you saw him last. 401 00:31:28,220 --> 00:31:31,201 I'm gonna nail Sheriff Bogan's butt on a couple of counts, 402 00:31:31,256 --> 00:31:32,826 including the murder of your friend, if he did that. 403 00:31:32,891 --> 00:31:35,201 But I'm not bust’n anybody out of jail. 404 00:31:35,794 --> 00:31:37,205 You're her. 405 00:31:37,295 --> 00:31:38,501 What? 406 00:31:39,297 --> 00:31:40,298 I… 407 00:31:40,966 --> 00:31:43,378 You kind of look like a lady I met recently. 408 00:31:44,536 --> 00:31:46,413 Listen, if you won't get me out, 409 00:31:46,471 --> 00:31:49,042 at least let me make a phone call to a friend who will. 410 00:31:49,107 --> 00:31:51,883 What? Sheriff Bogan didn't let you make a phone call? 411 00:31:51,943 --> 00:31:53,752 Does it look like it? 412 00:31:56,314 --> 00:31:57,418 No. 413 00:32:01,186 --> 00:32:02,961 You try anything, cowboy, 414 00:32:03,021 --> 00:32:05,627 I'm gonna make what he did to you look like love taps. 415 00:32:07,926 --> 00:32:09,234 I know. 416 00:32:14,666 --> 00:32:16,304 [roaring] 417 00:32:16,635 --> 00:32:18,512 Come on. 418 00:32:18,970 --> 00:32:20,540 Get up and get out of here, will you? 419 00:32:20,605 --> 00:32:22,448 I don't wanna have to shoot you. 420 00:32:25,911 --> 00:32:27,618 And take them with you. 421 00:32:29,214 --> 00:32:30,989 [phone ringing] 422 00:32:31,249 --> 00:32:33,024 Well, it's about time. 423 00:32:33,585 --> 00:32:35,690 Yeah, I got myself in a bit of a problem. 424 00:32:35,787 --> 00:32:37,357 (Dominic) So did I. 425 00:32:37,422 --> 00:32:39,163 I need you to get me out of the Pope County jail 426 00:32:39,224 --> 00:32:40,999 just as soon as you can take off. 427 00:32:41,126 --> 00:32:43,868 Just as soon as I can get the camouflage net off. 428 00:32:43,929 --> 00:32:45,465 Great. 429 00:32:45,964 --> 00:32:47,705 There's only one thing. 430 00:32:47,766 --> 00:32:50,269 I can't get the net off until the lions move. 431 00:32:51,837 --> 00:32:53,339 Say again? 432 00:32:53,405 --> 00:32:55,146 You heard me, String. 433 00:32:55,207 --> 00:32:58,916 I'm surrounded in here in this cockpit by a bunch of lions. 434 00:32:58,977 --> 00:33:01,480 There must be at least 6 or 7 of ‘em. 435 00:33:01,947 --> 00:33:03,187 Lions? 436 00:33:03,248 --> 00:33:05,159 Is your friend hunting on the ranch? 437 00:33:06,418 --> 00:33:08,398 Yeah, sort of. 438 00:33:08,954 --> 00:33:10,763 You know, anybody who hunts those beautiful cats 439 00:33:10,822 --> 00:33:12,529 ought to be hunted themselves. 440 00:33:15,527 --> 00:33:16,835 Dom, Sheriff's here. 441 00:33:16,895 --> 00:33:19,205 You'll have to bring your sweetheart if you want to get me now. 442 00:33:19,598 --> 00:33:21,578 A prisoner is entitled to a free phone call, Sheriff. 443 00:33:21,633 --> 00:33:24,614 One more word, meter maid, and you're dead. 444 00:33:24,703 --> 00:33:26,205 Don't threaten me, Sheriff. I won't have… 445 00:33:26,271 --> 00:33:27,648 Caitlin. 446 00:33:30,809 --> 00:33:34,018 Boy just saved your life for now. 447 00:33:36,548 --> 00:33:38,152 Lock her up, Bobby. 448 00:33:38,550 --> 00:33:39,961 Yes, sir. 449 00:33:40,018 --> 00:33:41,190 But, Sheriff… 450 00:33:43,655 --> 00:33:45,430 You lied to me, boy. 451 00:33:46,091 --> 00:33:47,331 You killed Jimmy, didn't you? 452 00:33:47,392 --> 00:33:48,735 Deader than hell. 453 00:33:48,793 --> 00:33:50,136 I suppose that means you're gonna kill me now. 454 00:33:50,195 --> 00:33:52,505 Can't afford to kill you, boy. 455 00:33:52,931 --> 00:33:55,036 I'm gonna take you hunting. 456 00:34:06,711 --> 00:34:09,692 (Houston) He's got about 80,000 acres to hide in out there. 457 00:34:09,948 --> 00:34:12,428 Of course, most of it's open desert. 458 00:34:13,685 --> 00:34:15,562 Not much like Vietnam, huh? 459 00:34:16,221 --> 00:34:17,427 No, sir. 460 00:34:18,089 --> 00:34:19,864 Sure wish I could have made that one. 461 00:34:21,626 --> 00:34:23,162 Why didn't you? 462 00:34:23,895 --> 00:34:27,536 My Mother was an invalid and I had to take care of her. 463 00:34:32,003 --> 00:34:33,573 Hey, I got something. 464 00:34:38,209 --> 00:34:41,088 I wouldn't be holding down on J.J. when he pulls up here. 465 00:35:07,072 --> 00:35:08,983 Raise your right hand, boy. 466 00:35:18,550 --> 00:35:22,259 You swear to uphold the laws of Texas and Pope County? 467 00:35:25,924 --> 00:35:27,335 Yes, sir. 468 00:35:27,659 --> 00:35:29,900 You're now an official Deputy. 469 00:35:31,096 --> 00:35:33,201 I got a prisoner loose out. 470 00:35:34,933 --> 00:35:36,879 You can lower your hand, boy. 471 00:35:41,473 --> 00:35:44,010 I got an escaped prisoner out there. 472 00:35:45,410 --> 00:35:46,650 Go get him. 473 00:35:48,613 --> 00:35:49,751 Yes, sir. 474 00:36:12,804 --> 00:36:14,545 How are we ever gonna find him? 475 00:36:14,606 --> 00:36:16,552 He'll run the arroyo to keep out of sight. 476 00:36:16,608 --> 00:36:18,781 We'll cut his tracks in one of them. 477 00:36:18,843 --> 00:36:20,447 After that, he's dead meat. 478 00:36:20,512 --> 00:36:22,082 Yeah, dead meat. 479 00:37:06,758 --> 00:37:07,998 Bingo. 480 00:37:51,536 --> 00:37:53,015 She sure is feisty, Sheriff. 481 00:37:53,071 --> 00:37:54,550 Been threatening to bring in everybody 482 00:37:54,606 --> 00:37:56,381 from the Governor to the National Guard. 483 00:37:56,975 --> 00:37:58,511 Buck's at The Rack. 484 00:37:58,576 --> 00:38:00,681 Tell him to bring the boys over. 485 00:38:00,812 --> 00:38:02,849 They'll take the feistiness out of her. 486 00:38:12,323 --> 00:38:14,325 Do you have to do that, Sheriff? 487 00:38:16,227 --> 00:38:18,229 If you got a good pack of hounds, Bobby, 488 00:38:18,296 --> 00:38:20,606 you gotta give them a little meat now and then. 489 00:38:22,667 --> 00:38:24,044 Yes, sir. 490 00:38:46,724 --> 00:38:48,704 Don't just sit there, man. Take your shot. 491 00:39:03,308 --> 00:39:05,879 Who taught you how to shoot? Your Mother? 492 00:39:15,920 --> 00:39:18,264 He's just around the next bend. I'll get him this time. 493 00:39:18,323 --> 00:39:19,700 Shut up. 494 00:39:24,529 --> 00:39:25,803 What's that? 495 00:39:31,369 --> 00:39:33,144 Well, I'll be hung. 496 00:40:07,238 --> 00:40:09,309 Yeah, you would break your neck. 497 00:40:12,610 --> 00:40:14,681 [lion roaring] 498 00:40:18,917 --> 00:40:20,021 Damn. 499 00:40:24,789 --> 00:40:26,769 You know, I still don't believe it. 500 00:40:26,824 --> 00:40:29,134 It worked, didn't it? I got the net off 501 00:40:29,193 --> 00:40:31,139 and they let you walk right between them. 502 00:40:31,195 --> 00:40:32,435 Yeah, but to what? 503 00:40:32,497 --> 00:40:35,103 I don't wanna hear any more about it. 504 00:40:35,566 --> 00:40:37,409 ETA in 3 minutes. 505 00:40:39,137 --> 00:40:40,980 She's a chopper pilot? 506 00:40:41,039 --> 00:40:43,576 Yeah, for the Texas Highway Patrol, no less. 507 00:40:45,176 --> 00:40:46,314 What's her name? 508 00:40:46,744 --> 00:40:47,814 (Buck) Sweet britches. 509 00:40:53,151 --> 00:40:54,152 You get her, Buck. 510 00:40:54,218 --> 00:40:55,424 Yeah, I will. 511 00:40:59,557 --> 00:41:00,558 I will. 512 00:41:00,625 --> 00:41:03,162 Come on. What you afraid of? 513 00:41:03,995 --> 00:41:06,236 Well, if you're so anxious, why don't you come get her? 514 00:41:22,714 --> 00:41:24,819 Well, that's twice, sweet britches. 515 00:41:24,882 --> 00:41:26,919 But you ain't gettin’ no third time. 516 00:41:29,854 --> 00:41:31,060 [men laughing] 517 00:41:32,290 --> 00:41:33,291 [Caitlin grunting] 518 00:41:40,498 --> 00:41:41,533 [helicopter whirring] 519 00:41:41,599 --> 00:41:42,669 Sheriff! 520 00:41:44,702 --> 00:41:45,942 Yeah? 521 00:41:59,884 --> 00:42:01,830 Give me chain guns, 1 and 2. 522 00:42:01,886 --> 00:42:03,524 Chain guns, 1 and 2. 523 00:42:39,490 --> 00:42:40,969 It's them. It's the aliens. 524 00:42:41,025 --> 00:42:43,005 They've come back for her. 525 00:42:44,495 --> 00:42:45,997 Mornin’, Sheriff. 526 00:42:46,631 --> 00:42:47,803 Aliens. 527 00:42:47,865 --> 00:42:49,742 I told you it was a chopper. 528 00:42:49,801 --> 00:42:53,248 (Stringfellow) I'm gonna make this real easy, even for you. 529 00:42:54,172 --> 00:42:57,051 You got 30 seconds to send out the girl. 530 00:42:57,275 --> 00:42:58,618 Get her out, Bobby. 531 00:42:58,676 --> 00:42:59,916 Yes, sir. 532 00:42:59,977 --> 00:43:02,480 You can't let her go, Sheriff. She can identify us. 533 00:43:02,547 --> 00:43:04,185 I didn't say we were gonna let her go. 534 00:43:04,248 --> 00:43:05,784 Let's get the guns. 535 00:43:14,659 --> 00:43:16,036 I ain't gonna hurt you. 536 00:43:16,094 --> 00:43:17,505 They were wrong doing what they did 537 00:43:17,562 --> 00:43:18,666 and I don't want no part of it. 538 00:43:18,729 --> 00:43:20,367 Now, come on, out the back. 539 00:43:21,065 --> 00:43:23,341 Hey, String, 2 people goin’ out the back. 540 00:43:37,081 --> 00:43:39,925 There she is. I hope he's letting her go. 541 00:43:46,824 --> 00:43:47,928 Sheriff! 542 00:44:06,844 --> 00:44:09,017 Oh, my God. Let's get out of here. 543 00:44:17,021 --> 00:44:19,297 Come on, Sheriff. Don't make me do it. 544 00:44:21,459 --> 00:44:22,460 Damn. 545 00:44:48,753 --> 00:44:50,494 God in heaven. 546 00:45:01,098 --> 00:45:02,372 Are you okay? 547 00:45:02,833 --> 00:45:05,507 (Caitlin) Yeah. Stringfellow Hawke? 548 00:45:06,037 --> 00:45:07,482 She knows you? 549 00:45:08,906 --> 00:45:10,476 She's guessing. 550 00:45:11,142 --> 00:45:12,587 Who's that? 551 00:45:13,311 --> 00:45:15,518 Well, whoever you are, thanks. 552 00:45:17,081 --> 00:45:18,617 You're welcome. 553 00:45:22,987 --> 00:45:24,295 Hey, wait a minute. 554 00:45:37,602 --> 00:45:39,104 (Caitlin) Hey, you can't leave. 555 00:45:39,604 --> 00:45:40,674 (Stringfellow) Why not? 556 00:45:41,239 --> 00:45:43,480 You just blew up the Pope County jail, the Sheriff 557 00:45:43,541 --> 00:45:45,521 and half the cowboys in town. 558 00:45:45,576 --> 00:45:47,283 To save you. 559 00:45:47,345 --> 00:45:48,722 Who said that? 560 00:45:48,946 --> 00:45:50,482 Ain't tellin’. 561 00:45:51,549 --> 00:45:53,995 Well, whoever or whatever you are, a hearing's gonna be held 562 00:45:54,051 --> 00:45:55,928 and you've gotta answer some questions. 563 00:45:56,754 --> 00:45:58,097 (Stringfellow) For what? 564 00:45:58,155 --> 00:45:59,828 'Cause that's the law. 565 00:46:02,560 --> 00:46:04,267 Well, see you around, kid. 566 00:46:06,130 --> 00:46:07,666 Wait. 567 00:46:12,136 --> 00:46:13,672 God in heaven! 568 00:46:18,309 --> 00:46:20,220 Stringfellow Hawke. 569 00:46:21,078 --> 00:46:24,025 Shouldn't be too hard finding a man with a name like that. 570 00:46:34,225 --> 00:46:36,762 (Dominic) She was kind of cute, huh, String? 571 00:46:37,094 --> 00:46:38,971 Cute? She's a kid. 572 00:46:39,263 --> 00:46:40,298 Oh? 573 00:46:40,398 --> 00:46:44,175 I didn't know the Texas Highway Patrol let kids fly their choppers. 574 00:46:44,869 --> 00:46:46,507 But you know what they say. 575 00:46:47,538 --> 00:46:48,812 What? 576 00:46:48,873 --> 00:46:50,750 They always get their man. 577 00:46:52,910 --> 00:46:54,912 That's the Canadian Mounties. 578 00:46:55,313 --> 00:46:57,224 Same principle. 579 00:46:59,283 --> 00:47:01,422 [singing] There's a yellow rose in Texas 580 00:47:01,485 --> 00:47:03,362 That I am going to see 581 00:47:03,421 --> 00:47:05,196 Nobody else could miss her 582 00:47:05,256 --> 00:47:07,361 Not half as much as me 583 00:47:07,425 --> 00:47:11,271 Oh, she cried so when I left her 584 00:47:11,329 --> 00:47:13,309 It like to make me cry 585 00:47:13,364 --> 00:47:15,605 And if I ever find her 586 00:47:15,666 --> 00:47:20,479 We nevermore will part 40103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.