Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,760 --> 00:01:38,700
Sure you're not pushing yourself too hard?
2
00:01:39,820 --> 00:01:45,790
Episode 12 Kafka Hibino
3
00:01:43,550 --> 00:01:45,250
What are you thinking, anyway?
4
00:01:47,370 --> 00:01:49,540
You're not worried about the old dude?
5
00:01:50,080 --> 00:01:52,500
You went and agreed to go to another unit.
6
00:01:54,670 --> 00:01:56,550
I want to get stronger.
7
00:01:58,300 --> 00:02:00,260
You can do that here, right?
8
00:02:00,260 --> 00:02:02,640
That's how we've done it so far!
9
00:02:03,190 --> 00:02:04,060
Yeah.
10
00:02:04,560 --> 00:02:06,930
I'm sure I could get stronger if I stayed, too.
11
00:02:08,190 --> 00:02:08,850
But...
12
00:02:09,730 --> 00:02:11,690
I want to get stronger as quickly as possible.
13
00:02:14,320 --> 00:02:19,240
So that next time I can protect him,
instead of him having to protect me.
14
00:02:19,240 --> 00:02:22,870
Next time? You really think
the old dude's coming back?
15
00:02:22,870 --> 00:02:23,950
I've decided to believe.
16
00:02:25,290 --> 00:02:28,910
And when he comes back,
I don't want to rue my own weakness.
17
00:02:29,330 --> 00:02:31,000
Well, me too...!
18
00:02:31,420 --> 00:02:33,960
Fine, damn it! I'll train too!
19
00:02:33,960 --> 00:02:35,880
You're the one guy I refuse to lose to!
20
00:02:35,880 --> 00:02:38,340
What are you two arguing about?
21
00:02:38,880 --> 00:02:40,340
Platoon leaders...
22
00:02:40,340 --> 00:02:43,100
Today's the day they decide
what they're doing with Hibino.
23
00:02:43,640 --> 00:02:45,780
It's hard to stay focused,
thinking about that.
24
00:02:45,980 --> 00:02:48,020
Same for you guys, right?
25
00:02:48,730 --> 00:02:50,020
It'll be fine!
26
00:02:50,020 --> 00:02:52,730
We all wrote that letter asking
for clemency together!
27
00:02:53,110 --> 00:02:55,820
And Captain Ashiro was summoned to HQ, too.
28
00:02:56,190 --> 00:02:57,230
The captain was?
29
00:02:57,530 --> 00:02:58,320
Yes.
30
00:02:58,760 --> 00:03:01,660
I'm sure they called her
because they have good news.
31
00:03:09,120 --> 00:03:11,620
Mina Ashiro, reporting as ordered.
32
00:03:13,210 --> 00:03:17,500
Director General Shinomiya
is currently examining Kaiju No. 8.
33
00:03:17,500 --> 00:03:19,760
Please remain there until he's finished.
34
00:03:19,760 --> 00:03:20,380
Roger.
35
00:03:23,390 --> 00:03:25,180
You are only here as an observer.
36
00:03:25,180 --> 00:03:26,970
A seat has not been prepared for you.
37
00:03:39,360 --> 00:03:42,110
No! You're human, right?
38
00:03:42,110 --> 00:03:44,910
Kafka Hibino!
39
00:03:47,370 --> 00:03:48,370
He's fast.
40
00:03:48,660 --> 00:03:53,120
But he's just an animal. He's not thinking
about the opening he leaves after his attack.
41
00:04:04,180 --> 00:04:07,350
An attack that destroys his own body,
knowing he can regenerate?
42
00:04:07,850 --> 00:04:12,600
If I try to use human common sense
in this fight, I'm going to regret it.
43
00:04:14,060 --> 00:04:14,940
Stop it!
44
00:04:19,480 --> 00:04:20,190
Daddy!
45
00:04:22,530 --> 00:04:25,910
Without No. 2's shield,
that would've killed me instantly.
46
00:04:26,660 --> 00:04:29,210
Squadron-Style Combat Technique Number Two:
47
00:04:30,710 --> 00:04:31,950
Force Blast!
48
00:04:34,120 --> 00:04:37,290
That attack expands its striking range
by using a sonic boom.
49
00:04:37,630 --> 00:04:40,590
A method No. 2 put to good use.
50
00:04:42,090 --> 00:04:44,260
The core's gone?
51
00:04:48,470 --> 00:04:51,350
He used his body as a decoy
and regenerated from his core?
52
00:04:51,850 --> 00:04:54,270
Fighting like this is too much!
53
00:04:54,560 --> 00:04:56,100
I'm not gonna survive this!
54
00:05:01,070 --> 00:05:03,440
Impossible! That shelter's as strong
as we could make it!
55
00:05:03,860 --> 00:05:05,650
We just lost the second layer!
56
00:05:05,650 --> 00:05:08,320
In theory, it should survive an
attack from a Fortitude 10.0!
57
00:05:08,820 --> 00:05:10,830
We can expect to take some damage.
58
00:05:14,120 --> 00:05:15,420
After all,
59
00:05:15,420 --> 00:05:20,340
we have two numbered Kaiju, No. 2 and
No. 8, battling each other across time.
60
00:05:22,090 --> 00:05:23,300
Incredible...
61
00:05:23,300 --> 00:05:27,220
He's facing a numbered Kaiju all on his own!
62
00:05:27,430 --> 00:05:29,010
It's strange, though.
63
00:05:30,180 --> 00:05:33,280
If he was going to kill him,
he should've done so
64
00:05:33,280 --> 00:05:36,440
with his first attack
while he was still in human form.
65
00:05:37,060 --> 00:05:38,980
Instead, it looks like Isao
66
00:05:39,610 --> 00:05:43,180
is deliberately pushing No. 8 to test him.
67
00:05:43,980 --> 00:05:46,240
I can't imagine why.
68
00:05:49,870 --> 00:05:54,050
Is Daddy giving Kafka Hibino
a chance to survive?!
69
00:05:59,320 --> 00:06:03,300
I came to the Defense Force to save lives.
70
00:06:04,800 --> 00:06:08,550
Instead, Kafka Hibino saved mine.
71
00:06:08,930 --> 00:06:10,640
But he...
72
00:06:11,970 --> 00:06:15,850
Your standard for judging someone shouldn't
be their background, or what they say.
73
00:06:16,930 --> 00:06:22,690
The way I see it, people ought
to be judged by their actions.
74
00:06:24,530 --> 00:06:27,190
Yeah, you're right.
75
00:06:29,700 --> 00:06:32,200
Dad
76
00:06:33,780 --> 00:06:37,620
The only fact that matters
is what you do, huh?
77
00:06:51,140 --> 00:06:51,890
No!
78
00:06:55,430 --> 00:06:59,520
No. 8's fortitude is starting
to surpass Isao's estimations.
79
00:07:02,100 --> 00:07:05,230
Crap! I have to stop this thing!
80
00:07:47,320 --> 00:07:48,690
Damn it all!
81
00:07:48,690 --> 00:07:50,070
Stop!
82
00:08:03,870 --> 00:08:06,380
I'm going to end up killing him!
83
00:08:15,300 --> 00:08:17,140
Hell no!
84
00:08:17,800 --> 00:08:21,640
I'm not killing Kikoru's dad
right in front of her!
85
00:08:28,580 --> 00:08:35,070
...if I find out that you're a Kaiju
that's going to harm mankind, I'll kill you.
86
00:08:37,160 --> 00:08:38,700
I'll...
87
00:08:41,040 --> 00:08:44,040
I'll... have to...
88
00:08:47,920 --> 00:08:49,880
But I still want to believe in him!
89
00:08:50,380 --> 00:08:56,020
Don't give in to some Kaiju,
Kafka, you idiot!
90
00:08:57,970 --> 00:09:00,140
I... I...!
91
00:09:09,690 --> 00:09:10,690
I...
92
00:09:10,700 --> 00:09:12,700
Application Result
93
00:09:10,700 --> 00:09:12,700
Mr. Kafka Hibino
94
00:09:10,700 --> 00:09:12,700
We regret to inform you that you have not passed
the first round of the recently concluded
Anti-Kaiju Defense Force selection tests.
95
00:09:11,610 --> 00:09:13,320
This is how it always goes for me.
96
00:09:15,070 --> 00:09:17,660
I always screw up at
the most important moment.
97
00:09:29,210 --> 00:09:31,340
Damn it...
98
00:09:39,090 --> 00:09:42,060
I had hope, but I suppose all is lost.
99
00:10:18,300 --> 00:10:19,300
I'll always...
100
00:10:20,720 --> 00:10:22,050
I'll always be waiting.
101
00:10:52,540 --> 00:10:54,000
I...
102
00:10:54,750 --> 00:10:57,880
I... I'm not Kaiju No. 8.
103
00:10:59,220 --> 00:11:01,390
I'm Kafka Hibino.
104
00:11:27,540 --> 00:11:29,380
Put your weapon away,
105
00:11:30,040 --> 00:11:31,160
Narumi.
106
00:11:41,220 --> 00:11:44,180
You kept refusing to signal for backup.
107
00:11:44,590 --> 00:11:47,890
Defense Force First Division Captain
Gen Narumi
108
00:11:45,300 --> 00:11:47,890
I thought you were trying to kill yourself.
109
00:11:48,180 --> 00:11:49,850
Don't be stupid.
110
00:11:49,850 --> 00:11:52,890
I'll admit he was more than
I expected, though.
111
00:11:53,350 --> 00:11:57,020
Medics, take No. 8 in immediately.
112
00:11:57,570 --> 00:12:00,570
Its core may be damaged.
113
00:12:01,530 --> 00:12:06,280
So, what will you do with him?
114
00:12:11,830 --> 00:12:15,420
Director General Shinomiya
has finished his examination.
115
00:12:15,880 --> 00:12:20,680
Lastly, we want to hear what you think
as his commanding officer,
116
00:12:20,680 --> 00:12:22,420
Captain Mina Ashiro.
117
00:12:22,920 --> 00:12:23,550
Of course.
118
00:12:24,720 --> 00:12:28,430
You've seen Kafka Hibino up close
since the day he joined.
119
00:12:28,810 --> 00:12:33,190
Our reports say you know him
from before that, as well.
120
00:12:33,480 --> 00:12:34,060
Yes.
121
00:12:34,440 --> 00:12:38,520
But from the trials to now,
I haven't given him any special treatment.
122
00:12:39,150 --> 00:12:43,150
Our records show that she failed
Kafka Hibino during the exam.
123
00:12:43,820 --> 00:12:47,910
It was Vice-Captain Hoshina's suggestion
that he be selected as a backup.
124
00:12:50,300 --> 00:12:54,250
To be clear, we've almost
entirely reached our conclusion.
125
00:12:54,750 --> 00:12:58,290
We simply need your report for the papework.
126
00:12:59,040 --> 00:13:04,300
Which means your testimony will have
no influence on Kaiju No. 8's fate.
127
00:13:04,730 --> 00:13:10,390
We don't want you to feel responsible
for what happens here.
128
00:13:10,850 --> 00:13:11,470
Understood.
129
00:13:12,390 --> 00:13:13,560
Speak.
130
00:13:14,270 --> 00:13:19,860
I'll leave it to the specialists to decide
whether Kafka Hibino is a human or a Kaiju.
131
00:13:20,690 --> 00:13:25,320
Instead, I'll tell you what I know of him
as a Defense Force officer.
132
00:13:26,740 --> 00:13:30,580
During the Sagamihara Neutralization Operation,
133
00:13:31,240 --> 00:13:34,960
Officer Kafka Hibino contributed to his unit
by discovering the Yoju's reproductive organs.
134
00:13:36,040 --> 00:13:40,130
He's continued to be a hard worker who's
saved the lives of his comrades many times.
135
00:13:42,250 --> 00:13:44,670
Especially notable was the battle with No. 10,
136
00:13:45,010 --> 00:13:49,740
where he saved the Third Division from
being wiped out by destroying the Yoju bomb.
137
00:13:50,510 --> 00:13:52,220
And so what?
138
00:13:52,220 --> 00:13:55,600
That was only possible
because he used his Kaiju power.
139
00:13:55,600 --> 00:14:01,150
The fact that a rookie officer was
capable of all that is proof he's a Kaiju!
140
00:14:01,440 --> 00:14:03,400
Yes, that's correct.
141
00:14:05,070 --> 00:14:08,320
His unleashed combat power
at the time he joined was 0%.
142
00:14:08,740 --> 00:14:11,410
He only passed the exam as a backup.
143
00:14:13,160 --> 00:14:16,910
He'd failed the Defense Force exam
twelve times straight prior to that.
144
00:14:17,210 --> 00:14:20,960
Age-wise, he's also
the oldest of any of our recruits.
145
00:14:21,360 --> 00:14:25,710
So he must've used his Kaiju power to cheat!
146
00:14:25,960 --> 00:14:28,280
But he didn't give up.
147
00:14:30,300 --> 00:14:31,930
No matter how many times he failed,
148
00:14:32,260 --> 00:14:34,100
even though his combat power was zero...
149
00:14:34,470 --> 00:14:37,100
Even though his body had
turned into a Kaiju...
150
00:14:38,140 --> 00:14:40,440
He never stopped trying to save people.
151
00:14:42,310 --> 00:14:44,610
Out of all the people I know, Kafka Hibino
152
00:14:45,230 --> 00:14:48,570
hates giving up,
cares for others more than anyone,
153
00:14:49,400 --> 00:14:50,160
and...
154
00:14:53,950 --> 00:14:56,790
Miiko!
155
00:15:32,820 --> 00:15:35,580
And he has more humanity than anyone.
156
00:15:36,830 --> 00:15:41,330
What is the deciding factor as to whether
Kafka Hibino should be trusted as an officer?
157
00:15:42,620 --> 00:15:46,040
I believe it's his heart.
158
00:15:49,090 --> 00:15:51,550
We're not asking your personal opinion!
159
00:15:51,550 --> 00:15:53,470
Stop trying to cover for your subordinate.
160
00:15:53,470 --> 00:15:56,600
We can't trust something as vague
and ill-defined as his "heart"!
161
00:15:57,890 --> 00:16:00,680
Thank you, Captain Ashiro.
162
00:16:01,060 --> 00:16:03,100
Return to your post.
163
00:16:16,450 --> 00:16:18,540
We've heard what his commanding officer felt.
164
00:16:18,540 --> 00:16:22,120
Nobody will accuse us
of a hasty decision now.
165
00:16:22,120 --> 00:16:24,370
We're ready to dispose of him now.
166
00:16:24,370 --> 00:16:26,540
Your decision, Director General.
167
00:16:28,840 --> 00:16:30,340
No. 8 will...
168
00:16:39,600 --> 00:16:43,390
I hated myself for not
being able to do anything.
169
00:16:44,890 --> 00:16:49,480
I told myself I'd make the Kaiju pay
for making her cry like that.
170
00:16:51,530 --> 00:16:55,990
So I'd decided that if I was gonna
become a Kaiju in both body and mind,
171
00:16:57,200 --> 00:16:59,370
I'd rather die as a human.
172
00:17:08,130 --> 00:17:11,090
I'm... alive?
173
00:17:11,850 --> 00:17:13,210
You're awake?
174
00:17:14,630 --> 00:17:16,510
D-Director General Shinomiya!
175
00:17:16,800 --> 00:17:18,510
Calm down.
176
00:17:18,510 --> 00:17:20,810
I'm not here to hurt you.
177
00:17:20,810 --> 00:17:22,180
I'm so glad...
178
00:17:24,810 --> 00:17:28,230
If anything happened to you,
179
00:17:28,980 --> 00:17:31,230
I could never face Kikoru.
180
00:17:36,820 --> 00:17:40,160
If I'm still alive, does that
mean you accept that I'm human?
181
00:17:40,160 --> 00:17:43,200
That I'm a member of the Defense Force?
182
00:17:44,410 --> 00:17:51,040
If what was inside your chest
was the frail heart of a human,
183
00:17:51,250 --> 00:17:54,050
you would've died back there.
184
00:17:55,880 --> 00:17:58,050
I'll tell you what the council decided.
185
00:17:59,140 --> 00:18:00,930
You're a Kaiju.
186
00:18:04,140 --> 00:18:07,650
But we'll decide later if you're a threat.
187
00:18:08,520 --> 00:18:12,900
At the moment, most people
are opposed to letting you live.
188
00:18:14,150 --> 00:18:19,910
Kaiju No. 8 will fight for us.
He will not be converted into weaponry.
189
00:18:21,160 --> 00:18:21,950
I object!
190
00:18:21,950 --> 00:18:24,080
We can't use a living Kaiju in combat!
191
00:18:24,080 --> 00:18:25,040
It's dangerous!
192
00:18:25,040 --> 00:18:26,500
There's no precedent!
193
00:18:26,790 --> 00:18:29,000
I'm not Kaiju No. 8.
194
00:18:30,290 --> 00:18:32,750
I'm Kafka Hibino.
195
00:18:34,340 --> 00:18:37,590
I've decided that he can be controlled.
196
00:18:38,170 --> 00:18:43,220
It's a fact that he's been doing missions
with the Third Division for months.
197
00:18:43,600 --> 00:18:48,060
It's not clear if a weapon made from him
would be able to produce that much power.
198
00:18:48,560 --> 00:18:51,060
With as many Daikaiju as we're seeing,
199
00:18:51,060 --> 00:18:54,070
we need to use our forces
in the most optimal way possible.
200
00:18:54,360 --> 00:18:56,570
But there's no precedent for this.
201
00:18:56,570 --> 00:18:57,570
Precedent?
202
00:18:58,030 --> 00:19:02,230
Precedents are meaningless
in the face of this country's defense.
203
00:19:04,740 --> 00:19:10,540
Surely none of you have forgotten the series
of disasters involving No. 6 ten years ago.
204
00:19:11,370 --> 00:19:15,880
Over two hundred officers
and three captains lost their lives.
205
00:19:16,250 --> 00:19:17,880
Including your wife.
206
00:19:18,170 --> 00:19:22,590
If a swarm of Kaiju emerges with numbers
that far exceed our estimates,
207
00:19:22,590 --> 00:19:24,890
this nation could easily be destroyed.
208
00:19:25,310 --> 00:19:30,890
But if we can utilize his incredible power,
we might stand a sliver of a chance.
209
00:19:34,110 --> 00:19:35,690
Even so,
210
00:19:36,110 --> 00:19:37,190
we stand opposed.
211
00:19:39,740 --> 00:19:41,450
Kafka Hibino.
212
00:19:42,030 --> 00:19:43,320
He said my name?
213
00:19:44,200 --> 00:19:48,200
Prove your worth if you want to survive.
214
00:19:50,790 --> 00:19:54,880
So they're just leaving me alive
so I can be used as a weapon?
215
00:19:56,290 --> 00:20:00,170
I still think of myself
as a Defense Force officer.
216
00:20:01,260 --> 00:20:04,970
I'll make you accept me as one too!
217
00:20:31,960 --> 00:20:33,960
Mina Ashiro
218
00:20:31,960 --> 00:20:33,960
Kafka Hibino:
Disposal Deferred
219
00:20:41,460 --> 00:20:45,300
But... I can't be entirely happy.
220
00:20:46,090 --> 00:20:49,720
Now I need to get stronger...
221
00:20:50,270 --> 00:20:53,730
Or I won't be able to stop him if I need to.
222
00:20:54,520 --> 00:20:55,730
Is this...
223
00:20:56,310 --> 00:20:58,230
Did the SDF do this?
224
00:20:59,150 --> 00:21:01,070
No, they didn't.
225
00:21:01,820 --> 00:21:04,110
Then this is...
226
00:21:08,870 --> 00:21:11,450
A victory Kafka Hibino won for himself!
227
00:21:18,790 --> 00:21:19,170
H—
228
00:21:19,170 --> 00:21:21,210
Hooray!
229
00:21:21,210 --> 00:21:22,920
You did it, Old Dude!
230
00:21:22,920 --> 00:21:26,010
God was watching out for you, I guess!
231
00:21:27,300 --> 00:21:29,300
I'm so glad, Hibino-san!
232
00:21:29,640 --> 00:21:31,470
It's gonna get noisy around here again.
233
00:21:31,760 --> 00:21:34,470
Hey, Reno, it says the old dude's saved!
234
00:21:34,470 --> 00:21:35,940
I knew.
235
00:21:36,310 --> 00:21:40,020
I told you, right?
I was sure he was coming back.
236
00:21:41,110 --> 00:21:45,740
When you get back, I'll be way
stronger than I am now, Senpai!
237
00:21:46,950 --> 00:21:48,990
I'm glad it worked out for Hibino-san.
238
00:21:48,990 --> 00:21:51,080
The hard part's just beginning, though.
239
00:21:52,080 --> 00:21:56,250
If people outside the Force
knew we had a Kaiju...
240
00:21:56,460 --> 00:21:59,380
Well, it's a secret, right?
241
00:21:59,670 --> 00:22:01,380
They'll find out someday.
242
00:22:01,670 --> 00:22:03,840
I'm sure the brass knows that too.
243
00:22:03,840 --> 00:22:05,170
Then...
244
00:22:05,170 --> 00:22:10,640
Kafka Hibino needs to prove he's useful
enough that nobody can refuse his help.
245
00:22:11,900 --> 00:22:14,970
Things are gonna get
even harder from now on.
246
00:22:22,150 --> 00:22:25,070
Hey, we're not done talking.
247
00:22:25,070 --> 00:22:25,860
Wake up.
248
00:22:27,570 --> 00:22:30,950
Wait for me, Mina...
249
00:22:41,790 --> 00:22:43,710
Huh? You lost?
250
00:22:43,710 --> 00:22:46,340
Game duration of seven minutes? That's fast!
251
00:22:46,550 --> 00:22:48,260
Nothing I could do!
252
00:22:48,260 --> 00:22:51,390
This "Number 9" guy
started playing last week,
253
00:22:51,390 --> 00:22:53,350
and all of a sudden he's top of the pile!
254
00:22:57,640 --> 00:22:59,140
That should do it.
255
00:22:59,600 --> 00:23:03,560
I've figured out mankind's
intellectual level.
256
00:23:03,730 --> 00:23:06,980
On an individual basis, it's nothing special.
257
00:23:07,570 --> 00:23:12,450
So their weapon is the ability to accumulate
knowledge across generations, then.
258
00:23:13,830 --> 00:23:15,410
What about on your end?
259
00:23:15,870 --> 00:23:18,870
I've more or less figured out
the layout of the base.
260
00:23:20,040 --> 00:23:24,170
Now we can move our plan to the next phase.
261
00:23:24,710 --> 00:23:27,090
Yes, goodbye.
262
00:23:31,510 --> 00:23:38,470
Time to bring the Kaiju power that fell
into human hands back to our side.
20159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.