All language subtitles for vil Goddess (1955)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:07,960 so 2 00:00:35,680 --> 00:00:38,680 so 3 00:01:03,039 --> 00:01:04,730 uh 4 00:02:00,240 --> 00:02:03,240 hmm 5 00:02:26,160 --> 00:02:27,260 oh 6 00:02:49,599 --> 00:02:52,599 uh 7 00:03:31,120 --> 00:03:33,690 um 8 00:04:10,480 --> 00:04:14,920 no more parties unless i'm here kimball 9 00:04:30,880 --> 00:04:33,910 hello there what do you got 10 00:04:40,840 --> 00:04:43,040 jw maybe you can tell me where i can 11 00:04:43,040 --> 00:04:46,440 find mr weissmuller 12 00:05:01,199 --> 00:05:02,400 according to our little friend you're 13 00:05:02,400 --> 00:05:04,560 johnny weissmuller that's right i'm nora 14 00:05:04,560 --> 00:05:06,400 blakely my father professor blakely's 15 00:05:06,400 --> 00:05:08,240 been looking for you he's back at our 16 00:05:08,240 --> 00:05:11,759 camp behave timber 17 00:05:14,479 --> 00:05:15,919 i've been expecting him but i didn't 18 00:05:15,919 --> 00:05:17,759 know he was bringing his daughter 19 00:05:17,759 --> 00:05:19,520 i'm also his assistant 20 00:05:19,520 --> 00:05:20,560 you shouldn't be running around the 21 00:05:20,560 --> 00:05:21,919 jungle alone 22 00:05:21,919 --> 00:05:24,320 i'm sure it's all right long as you're 23 00:05:24,320 --> 00:05:26,479 here supposing i wasn't 24 00:05:26,479 --> 00:05:27,680 then i wouldn't be out in the jungle 25 00:05:27,680 --> 00:05:30,400 looking for you 26 00:05:31,759 --> 00:05:33,440 what's he gabbing about 27 00:05:33,440 --> 00:05:35,520 he told me never to argue with a woman 28 00:05:35,520 --> 00:05:37,360 let's get back to your camp i'll get my 29 00:05:37,360 --> 00:05:39,840 pet 30 00:06:01,840 --> 00:06:03,280 you've got to be a little more careful 31 00:06:03,280 --> 00:06:05,600 our friend here is very sensitive my 32 00:06:05,600 --> 00:06:08,800 apologies kimba 33 00:06:16,720 --> 00:06:18,319 this looks like a nice place to take a 34 00:06:18,319 --> 00:06:19,199 break 35 00:06:19,199 --> 00:06:21,280 there's a long rough stretch ahead i 36 00:06:21,280 --> 00:06:24,080 could use a rest 37 00:06:24,080 --> 00:06:25,600 you wait here kim and i'll get some 38 00:06:25,600 --> 00:06:28,600 refreshments 39 00:06:53,599 --> 00:06:57,639 kim will go up and get some coconuts 40 00:07:10,720 --> 00:07:15,160 take it easy one at a time 41 00:07:25,599 --> 00:07:28,390 johnny how 42 00:07:33,759 --> 00:07:36,759 oh 43 00:07:50,160 --> 00:07:53,560 johnny hurry 44 00:08:17,360 --> 00:08:18,960 safe enough to come down now but we have 45 00:08:18,960 --> 00:08:22,599 to move out quickly 46 00:08:50,560 --> 00:08:51,680 johnny 47 00:08:51,680 --> 00:08:53,680 what is it my carrying case with a 48 00:08:53,680 --> 00:08:56,640 vaccine i must have forgotten it oh 49 00:08:56,640 --> 00:08:58,160 that's great 50 00:08:58,160 --> 00:09:00,640 we'll have to go back dangor happens to 51 00:09:00,640 --> 00:09:02,640 be a day away from here we have to go on 52 00:09:02,640 --> 00:09:04,800 without it i didn't mean that i must 53 00:09:04,800 --> 00:09:06,720 have left it where we stopped to rest oh 54 00:09:06,720 --> 00:09:08,240 i'm sure i can find it if we go back 55 00:09:08,240 --> 00:09:09,279 there 56 00:09:09,279 --> 00:09:13,640 we should have tied a bell on it 57 00:09:24,160 --> 00:09:27,200 looks like something else has been added 58 00:09:27,200 --> 00:09:29,310 i ain't not fight anybody over anything 59 00:09:32,959 --> 00:09:37,560 there there's my vaccine case 60 00:09:43,839 --> 00:09:45,200 couldn't have picked a better place to 61 00:09:45,200 --> 00:09:47,519 leave it 62 00:09:48,480 --> 00:09:50,959 hold on to 63 00:10:18,160 --> 00:10:20,310 uh 64 00:10:47,120 --> 00:10:49,510 i'm terribly sorry johnny 65 00:11:07,680 --> 00:11:09,360 i understood professor that you're 66 00:11:09,360 --> 00:11:11,600 interested in rutimoto 67 00:11:11,600 --> 00:11:13,839 that's right the mountain of explosive 68 00:11:13,839 --> 00:11:14,720 fire 69 00:11:14,720 --> 00:11:16,399 is it difficult to reach 70 00:11:16,399 --> 00:11:18,560 well it's in the land of the kurandis 71 00:11:18,560 --> 00:11:21,040 and they consider the mountain sacred 72 00:11:21,040 --> 00:11:22,880 and taboo 73 00:11:22,880 --> 00:11:24,240 so the white hunters don't go there 74 00:11:24,240 --> 00:11:27,440 anymore that increases my interest why 75 00:11:27,440 --> 00:11:29,680 my reason for coming is that i hope to 76 00:11:29,680 --> 00:11:32,079 find an old friend and associate 77 00:11:32,079 --> 00:11:33,760 who's he 78 00:11:33,760 --> 00:11:37,120 professor ralph dixon 79 00:11:40,720 --> 00:11:44,000 i don't recall ever seeing this man 80 00:11:44,000 --> 00:11:46,640 he never returned from an african trip 81 00:11:46,640 --> 00:11:48,720 over four years ago 82 00:11:48,720 --> 00:11:50,880 he was an expert on the occult sciences 83 00:11:50,880 --> 00:11:53,279 especially in the ancient rites of the 84 00:11:53,279 --> 00:11:55,680 fire worshipers he experimented with 85 00:11:55,680 --> 00:11:57,760 matters beyond our knowledge even into 86 00:11:57,760 --> 00:11:59,680 the supernatural 87 00:11:59,680 --> 00:12:01,279 i'm afraid ralph's mind had been 88 00:12:01,279 --> 00:12:02,320 affected 89 00:12:02,320 --> 00:12:04,639 he was really obsessed but we loved him 90 00:12:04,639 --> 00:12:06,639 he was more like one of the family 91 00:12:06,639 --> 00:12:08,240 but what does professor dixon's 92 00:12:08,240 --> 00:12:10,560 disappearance have to do with a volcano 93 00:12:10,560 --> 00:12:12,240 did you ever hear the legend that a fire 94 00:12:12,240 --> 00:12:13,600 demon is supposed to live in the 95 00:12:13,600 --> 00:12:14,800 mountain 96 00:12:14,800 --> 00:12:16,720 and that yearly sacrifices are made to 97 00:12:16,720 --> 00:12:18,639 him so that he would not cause an 98 00:12:18,639 --> 00:12:19,839 eruption 99 00:12:19,839 --> 00:12:21,920 yes but i never believed it i'm here 100 00:12:21,920 --> 00:12:24,320 because of that fire demon it could be 101 00:12:24,320 --> 00:12:26,880 one of ralph dixon's experiments 102 00:12:26,880 --> 00:12:28,320 well the kurundi country's been closed 103 00:12:28,320 --> 00:12:30,079 by the authorities but i think we can 104 00:12:30,079 --> 00:12:31,839 get permission to find a missing man 105 00:12:31,839 --> 00:12:33,920 then you'll take us yes 106 00:12:33,920 --> 00:12:37,480 let's start in the morning 107 00:12:44,800 --> 00:12:47,800 wow 108 00:13:54,560 --> 00:13:57,560 so 109 00:14:08,480 --> 00:14:11,310 calibur 110 00:14:49,040 --> 00:14:50,480 what about it joe those jewels are the 111 00:14:50,480 --> 00:14:53,199 real thing aren't they 112 00:14:53,199 --> 00:14:55,040 very interesting news 113 00:14:55,040 --> 00:14:57,440 true damascus steel 114 00:14:57,440 --> 00:14:58,720 where'd you find it 115 00:14:58,720 --> 00:15:00,079 near the kurundi valley while i was 116 00:15:00,079 --> 00:15:02,240 prospecting for the company i ran into a 117 00:15:02,240 --> 00:15:05,199 native that showed it to me maybe yeah 118 00:15:05,199 --> 00:15:06,639 he didn't want to part with it at first 119 00:15:06,639 --> 00:15:09,120 but uh i persuaded him to trade even 120 00:15:09,120 --> 00:15:12,160 for a pound of tobacco shrewd bargain 121 00:15:12,160 --> 00:15:13,680 where do you find it 122 00:15:13,680 --> 00:15:14,880 he wouldn't say 123 00:15:14,880 --> 00:15:16,320 seems scared about something now what 124 00:15:16,320 --> 00:15:18,399 about those jewels oh they're genuine 125 00:15:18,399 --> 00:15:21,440 all right rubies emeralds sapphires just 126 00:15:21,440 --> 00:15:22,720 like i figured 127 00:15:22,720 --> 00:15:24,000 you found this while working for the 128 00:15:24,000 --> 00:15:26,160 company it should be turned in 129 00:15:26,160 --> 00:15:27,600 especially since you traded company 130 00:15:27,600 --> 00:15:29,600 tobacco for it we're the only two that 131 00:15:29,600 --> 00:15:31,120 know anything about it say if you think 132 00:15:31,120 --> 00:15:32,160 you're going to take that thing and turn 133 00:15:32,160 --> 00:15:33,680 it into the company just forget about it 134 00:15:33,680 --> 00:15:36,480 now i was only joking 135 00:15:36,480 --> 00:15:38,000 how do you suppose an ancient scimitar 136 00:15:38,000 --> 00:15:39,279 like this found its way into central 137 00:15:39,279 --> 00:15:41,440 africa i don't know and i don't care all 138 00:15:41,440 --> 00:15:42,880 i know is that that little old antique's 139 00:15:42,880 --> 00:15:44,399 worth plenty 140 00:15:44,399 --> 00:15:45,759 that's in trouble with you nells you 141 00:15:45,759 --> 00:15:47,600 have no imagination 142 00:15:47,600 --> 00:15:48,880 why this thing could be steeped in 143 00:15:48,880 --> 00:15:50,639 romance 144 00:15:50,639 --> 00:15:52,720 has many interesting implications all 145 00:15:52,720 --> 00:15:55,920 right you can have i'll settle for cash 146 00:15:55,920 --> 00:15:58,399 might be a lot more where this came from 147 00:15:58,399 --> 00:16:00,880 look the kurundi valley is a closed area 148 00:16:00,880 --> 00:16:03,279 everything there belongs to the natives 149 00:16:03,279 --> 00:16:04,880 when you're untold riches just waiting 150 00:16:04,880 --> 00:16:07,519 for someone smart enough to find them 151 00:16:07,519 --> 00:16:10,079 why let a little technicality bother us 152 00:16:10,079 --> 00:16:13,839 i'm willing but the natives might object 153 00:16:13,839 --> 00:16:15,279 and we'll be prepared to meet their 154 00:16:15,279 --> 00:16:18,279 objections 155 00:16:31,600 --> 00:16:33,920 very dangerous what's dangerous bad 156 00:16:33,920 --> 00:16:36,079 gorilla killed two of my people in matua 157 00:16:36,079 --> 00:16:37,120 village 158 00:16:37,120 --> 00:16:38,480 and we don't want to run into anything 159 00:16:38,480 --> 00:16:39,680 like that 160 00:16:39,680 --> 00:16:41,040 thanks for telling us we'll do two 161 00:16:41,040 --> 00:16:45,399 around it it's longer but safer 162 00:16:58,320 --> 00:17:00,000 we better find a campsite it's getting 163 00:17:00,000 --> 00:17:03,199 dark good idea 164 00:17:03,199 --> 00:17:05,520 this spot looks as good as any 165 00:17:05,520 --> 00:17:07,760 kim and i look around make sure 166 00:17:07,760 --> 00:17:12,280 you stand by come on timber 167 00:17:34,480 --> 00:17:35,760 remember there's something moving on the 168 00:17:35,760 --> 00:17:37,280 other side of that bridge 169 00:17:37,280 --> 00:17:41,240 i'm going to find out what it is 170 00:18:03,280 --> 00:18:05,830 uh 171 00:18:15,520 --> 00:18:18,520 um 172 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 wow 173 00:19:12,080 --> 00:19:14,560 um 174 00:19:25,679 --> 00:19:28,679 uh 175 00:19:58,160 --> 00:20:01,480 there's a gorilla 176 00:20:20,159 --> 00:20:21,420 hmm 177 00:20:39,200 --> 00:20:41,200 that was a close call johnny thanks 178 00:20:41,200 --> 00:20:43,200 you're both good shots well at least we 179 00:20:43,200 --> 00:20:45,440 won't have to worry about the gorilla we 180 00:20:45,440 --> 00:20:46,960 set up camp while you were enjoying 181 00:20:46,960 --> 00:20:49,840 yourself 182 00:21:02,960 --> 00:21:04,320 where's nora 183 00:21:04,320 --> 00:21:07,039 gimbal stole her purse she's chasing him 184 00:21:07,039 --> 00:21:08,320 i told her she shouldn't go running 185 00:21:08,320 --> 00:21:11,880 around in the jungle 186 00:21:20,080 --> 00:21:23,960 kimba where are you 187 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 kimba come here 188 00:21:35,440 --> 00:21:39,320 kimba give me that purse 189 00:21:50,080 --> 00:21:54,120 kimba come down here 190 00:22:11,200 --> 00:22:14,080 get that off the road 191 00:22:19,600 --> 00:22:22,559 are you coming down 192 00:22:24,720 --> 00:22:26,000 what's the matter matt 193 00:22:26,000 --> 00:22:29,200 i can't get him to come down 194 00:22:30,960 --> 00:22:32,799 i'll get him down for you well don't 195 00:22:32,799 --> 00:22:35,050 shoot him 196 00:22:45,360 --> 00:22:48,880 brother a violent entrance huh 197 00:22:51,200 --> 00:22:54,919 all right hold it nails 198 00:23:01,200 --> 00:23:02,559 we were just trying to help a fair 199 00:23:02,559 --> 00:23:04,880 damsel in distress 200 00:23:04,880 --> 00:23:06,799 you know that chimp is my pet 201 00:23:06,799 --> 00:23:08,960 oh comstock wasn't gonna shoot him 202 00:23:08,960 --> 00:23:10,799 you're just trying to scare him down all 203 00:23:10,799 --> 00:23:14,000 right leopold let's forget about it 204 00:23:14,000 --> 00:23:15,520 johnny look at the beautiful cemetery 205 00:23:15,520 --> 00:23:17,679 that's mine where'd you get it was a 206 00:23:17,679 --> 00:23:19,919 gift from my poor old grandmother if 207 00:23:19,919 --> 00:23:21,520 you'll excuse us we'll be leaving where 208 00:23:21,520 --> 00:23:23,039 you headed 209 00:23:23,039 --> 00:23:26,320 we're going to stake out a mining claim 210 00:23:26,320 --> 00:23:30,400 where are you headed karundi valley 211 00:23:33,840 --> 00:23:37,480 the road's clear now 212 00:23:54,880 --> 00:23:57,880 okay 213 00:24:04,159 --> 00:24:06,240 what was the excitement dad i just saw 214 00:24:06,240 --> 00:24:08,000 the most beautiful jeweled simmeter 215 00:24:08,000 --> 00:24:09,919 scimitar yes and i'm positive it was 216 00:24:09,919 --> 00:24:12,159 very old the jewels looked real rubies 217 00:24:12,159 --> 00:24:14,320 emeralds and sapphires you know cemetery 218 00:24:14,320 --> 00:24:16,559 was used only by the muslims i'm aware 219 00:24:16,559 --> 00:24:17,520 of that 220 00:24:17,520 --> 00:24:19,600 that you'll suggest indian and arabian 221 00:24:19,600 --> 00:24:20,960 origin 222 00:24:20,960 --> 00:24:22,080 so 223 00:24:22,080 --> 00:24:23,919 what you're doing here in africa 224 00:24:23,919 --> 00:24:25,360 well if it was found here it could be a 225 00:24:25,360 --> 00:24:27,679 matter of historic importance and what 226 00:24:27,679 --> 00:24:30,000 do you suggest we do about it i suggest 227 00:24:30,000 --> 00:24:31,520 we get back to camp if we want to leave 228 00:24:31,520 --> 00:24:33,840 today 229 00:24:55,039 --> 00:24:57,600 there's our entrance to grundy valley 230 00:24:57,600 --> 00:24:59,679 get your gear and pile out we'll go the 231 00:24:59,679 --> 00:25:02,559 rest away on foot 232 00:25:08,320 --> 00:25:09,840 don't forget weisman said it this way 233 00:25:09,840 --> 00:25:10,640 too 234 00:25:10,640 --> 00:25:13,200 let him he won't get no way how do you 235 00:25:13,200 --> 00:25:15,039 know that girls seem mighty interested 236 00:25:15,039 --> 00:25:17,039 in the scimitar whatever 237 00:25:17,039 --> 00:25:18,559 well maybe she and our father after the 238 00:25:18,559 --> 00:25:20,080 same thing we are 239 00:25:20,080 --> 00:25:24,039 we'll worry about that later 240 00:26:08,400 --> 00:26:10,960 cut it here 241 00:26:10,960 --> 00:26:12,240 cut it 242 00:26:12,240 --> 00:26:15,400 go ahead 243 00:26:27,360 --> 00:26:29,440 you know dad i have a theory as to how 244 00:26:29,440 --> 00:26:31,840 the cemeter came to central africa what 245 00:26:31,840 --> 00:26:32,640 is it 246 00:26:32,640 --> 00:26:34,400 solomon married a daughter one of the 247 00:26:34,400 --> 00:26:36,000 pharaohs thus submitting an alliance 248 00:26:36,000 --> 00:26:37,440 with the egyptians 249 00:26:37,440 --> 00:26:40,000 but egypt is in northern africa well yes 250 00:26:40,000 --> 00:26:42,080 but we know that king solomon found gold 251 00:26:42,080 --> 00:26:43,760 and diamond mines probably far in the 252 00:26:43,760 --> 00:26:46,000 interior 253 00:26:46,000 --> 00:26:48,320 then his caravans journeyed to the 254 00:26:48,320 --> 00:26:50,080 headwaters of the nile 255 00:26:50,080 --> 00:26:51,840 and over the mountains and south into 256 00:26:51,840 --> 00:26:53,679 the interior 257 00:26:53,679 --> 00:26:55,120 where the currundis are descendants of 258 00:26:55,120 --> 00:26:57,279 the survivors of a lost caravan 259 00:26:57,279 --> 00:26:59,360 there's a legend to that effect 260 00:26:59,360 --> 00:27:00,880 why there may be more ancient relics 261 00:27:00,880 --> 00:27:02,640 where the cemetery was found maybe 262 00:27:02,640 --> 00:27:04,320 that's what leopold thinks 263 00:27:04,320 --> 00:27:05,679 well if there are they shouldn't be 264 00:27:05,679 --> 00:27:07,279 allowed to loot anything so important 265 00:27:07,279 --> 00:27:08,559 historically 266 00:27:08,559 --> 00:27:10,159 suppose we run into leopold in the 267 00:27:10,159 --> 00:27:12,080 karani valley he has no right to go 268 00:27:12,080 --> 00:27:14,159 there his company can prospect up to the 269 00:27:14,159 --> 00:27:15,919 border no farther 270 00:27:15,919 --> 00:27:19,720 we'd better be getting along 271 00:27:33,039 --> 00:27:35,840 timber 272 00:27:36,320 --> 00:27:39,320 timber 273 00:27:48,480 --> 00:27:51,960 all right goodbye 274 00:28:15,200 --> 00:28:17,840 easy boys 275 00:28:18,799 --> 00:28:20,640 why you come here 276 00:28:20,640 --> 00:28:22,080 we come in peace to trade with your 277 00:28:22,080 --> 00:28:22,960 people 278 00:28:22,960 --> 00:28:24,559 we bring many gifts 279 00:28:24,559 --> 00:28:27,039 this kurundi land you go 280 00:28:27,039 --> 00:28:28,960 he's the one i got the knife from 281 00:28:28,960 --> 00:28:31,120 we make your big gift for the knife if 282 00:28:31,120 --> 00:28:33,520 you show us where you found it this land 283 00:28:33,520 --> 00:28:35,520 taboo you go 284 00:28:35,520 --> 00:28:38,840 all right boys 285 00:28:46,960 --> 00:28:51,640 don't shoot unless you have to right 286 00:29:17,279 --> 00:29:21,000 snap him out of it 287 00:29:34,399 --> 00:29:36,240 where'd you find the knife 288 00:29:36,240 --> 00:29:37,520 short term now so i don't know what 289 00:29:37,520 --> 00:29:40,919 you're talking about 290 00:29:42,320 --> 00:29:45,120 where'd you find it 291 00:29:46,240 --> 00:29:48,320 what's that mean demon of the fire 292 00:29:48,320 --> 00:29:49,919 what's that got to do with it come on 293 00:29:49,919 --> 00:29:52,919 talk 294 00:29:56,000 --> 00:29:57,279 come on tell us where you found the 295 00:29:57,279 --> 00:29:59,520 knife 296 00:30:03,039 --> 00:30:06,440 i'll show you 297 00:30:20,240 --> 00:30:23,640 release them 298 00:30:34,240 --> 00:30:37,840 i find knife there 299 00:30:37,919 --> 00:30:40,960 now no chroma go 300 00:30:41,360 --> 00:30:45,240 you'll go when i tell you 301 00:30:58,799 --> 00:31:01,519 let us go now no your people wouldn't 302 00:31:01,519 --> 00:31:03,440 like it if they knew we were here we not 303 00:31:03,440 --> 00:31:06,799 tell if you're here you can't tell 304 00:31:06,799 --> 00:31:08,640 it's gonna take a lot of digging 305 00:31:08,640 --> 00:31:10,320 we got plenty of help 306 00:31:10,320 --> 00:31:13,960 put them to work boys 307 00:31:30,000 --> 00:31:33,320 tell me 308 00:31:57,519 --> 00:32:00,519 no 309 00:32:06,480 --> 00:32:09,480 motto 310 00:33:03,519 --> 00:33:05,260 do 311 00:33:29,440 --> 00:33:31,679 that's leopold's truck they've gone up 312 00:33:31,679 --> 00:33:33,679 in the kurundi valley 313 00:33:33,679 --> 00:33:35,039 there's gonna be trouble we better get 314 00:33:35,039 --> 00:33:38,279 our packs 315 00:33:45,120 --> 00:33:48,120 uh 316 00:34:24,159 --> 00:34:26,719 we moved just in time thanks to johnny 317 00:34:26,719 --> 00:34:28,320 yeah we better move again before another 318 00:34:28,320 --> 00:34:31,879 avalanche starts 319 00:34:52,320 --> 00:34:53,599 who's that 320 00:34:53,599 --> 00:34:56,960 i know him he's a currently 321 00:34:56,960 --> 00:35:00,160 johnny you must help me what's wrong my 322 00:35:00,160 --> 00:35:02,240 people prepare a bride for glad 323 00:35:02,240 --> 00:35:05,119 khalimoto do you mean uh human sacrifice 324 00:35:05,119 --> 00:35:06,079 yes 325 00:35:06,079 --> 00:35:08,079 the flame goddess that's what dixon was 326 00:35:08,079 --> 00:35:09,599 always talking about the ancient rites 327 00:35:09,599 --> 00:35:11,920 of fire johnny you must stop them have 328 00:35:11,920 --> 00:35:14,000 they chosen a girl yes 329 00:35:14,000 --> 00:35:15,200 sarabna 330 00:35:15,200 --> 00:35:17,040 she was to be my wife 331 00:35:17,040 --> 00:35:18,560 i'll go with you there may be something 332 00:35:18,560 --> 00:35:20,480 we can do about it you wait here we came 333 00:35:20,480 --> 00:35:22,160 here to find dixon johnny we're going 334 00:35:22,160 --> 00:35:26,440 with you this is no time to argue 335 00:36:17,599 --> 00:36:19,660 so 336 00:36:35,920 --> 00:36:38,240 what's going on up there oh looks like a 337 00:36:38,240 --> 00:36:39,680 native recession going towards that 338 00:36:39,680 --> 00:36:41,839 crater 339 00:36:45,200 --> 00:36:48,400 they make sacrifice to gracaremoto demon 340 00:36:48,400 --> 00:36:50,079 of fire 341 00:36:50,079 --> 00:36:52,960 that'll keep from interfering with 342 00:36:52,960 --> 00:36:54,520 get us 343 00:37:28,800 --> 00:37:29,870 uh 344 00:37:44,000 --> 00:37:46,990 oh 345 00:37:53,440 --> 00:37:55,220 my god 346 00:38:17,040 --> 00:38:18,640 have a better chance of saving the girl 347 00:38:18,640 --> 00:38:20,960 all right 348 00:38:21,200 --> 00:38:22,770 come on 349 00:38:35,359 --> 00:38:37,240 what's up 350 00:38:49,920 --> 00:38:52,900 um 351 00:39:23,839 --> 00:39:25,590 uh 352 00:39:37,760 --> 00:39:39,310 keep moving 353 00:40:06,960 --> 00:40:08,880 my natives have escaped i would do the 354 00:40:08,880 --> 00:40:10,720 digging ourselves yeah but they might 355 00:40:10,720 --> 00:40:12,400 bring others back with them i don't know 356 00:40:12,400 --> 00:40:14,079 if they're too scared we're safe unless 357 00:40:14,079 --> 00:40:16,560 there's another shock like the last one 358 00:40:35,440 --> 00:40:38,440 oh 359 00:41:03,680 --> 00:41:04,839 you thought they 360 00:41:04,839 --> 00:41:06,480 were we got what it takes to drive him 361 00:41:06,480 --> 00:41:07,760 off 362 00:41:07,760 --> 00:41:08,800 maybe 363 00:41:08,800 --> 00:41:12,839 but i don't want him to find us 364 00:41:23,359 --> 00:41:27,079 hand her down for me 365 00:41:49,280 --> 00:41:50,480 they're gone 366 00:41:50,480 --> 00:41:53,040 where's that trailer to our village that 367 00:41:53,040 --> 00:41:55,200 might not be a bad place to hide 368 00:41:55,200 --> 00:41:58,359 come on 369 00:42:43,119 --> 00:42:44,000 out of that 370 00:42:44,000 --> 00:42:47,720 natives will kill them 371 00:43:02,000 --> 00:43:05,000 hello 372 00:43:22,079 --> 00:43:25,079 hmm 373 00:43:47,839 --> 00:43:50,839 so 374 00:43:55,119 --> 00:43:57,280 what's a leopard doing here our people 375 00:43:57,280 --> 00:43:58,720 brought them here many years ago for 376 00:43:58,720 --> 00:44:03,720 sacred rights this is the last one 377 00:44:10,640 --> 00:44:13,640 hmm 378 00:44:36,720 --> 00:44:39,720 um 379 00:44:58,880 --> 00:45:01,880 out 380 00:45:16,720 --> 00:45:18,180 wow 381 00:45:41,920 --> 00:45:45,319 good work timber 382 00:45:48,240 --> 00:45:51,240 uh 383 00:46:25,839 --> 00:46:28,839 hey 384 00:46:29,040 --> 00:46:30,630 uh 385 00:46:45,119 --> 00:46:46,880 you two better find professor baker he's 386 00:46:46,880 --> 00:46:50,160 in a jeep at the foot of the trail kimba 387 00:46:50,160 --> 00:46:54,280 be a good boy go with him 388 00:47:16,240 --> 00:47:19,280 some diamonds in here too 389 00:47:19,520 --> 00:47:23,960 enough to make us all wealthy yeah 390 00:47:26,640 --> 00:47:29,640 ah 391 00:48:04,160 --> 00:48:06,640 he said it this way they'll find us stop 392 00:48:06,640 --> 00:48:09,640 it 393 00:48:17,920 --> 00:48:20,079 let's get rid of the rest use the fire 394 00:48:20,079 --> 00:48:21,760 grenades that'll save ammunition it's a 395 00:48:21,760 --> 00:48:23,920 good 396 00:48:32,839 --> 00:48:35,280 idea here's one of the fire grenades 397 00:48:35,280 --> 00:48:38,520 take cover 398 00:48:54,720 --> 00:48:57,720 oh 399 00:49:20,800 --> 00:49:23,800 oh 400 00:50:02,240 --> 00:50:05,240 so 401 00:50:38,720 --> 00:50:41,720 hmm 402 00:51:15,520 --> 00:51:18,000 oh i took care of them yeah wise miller 403 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 too looks like we can't lose let's put 404 00:51:20,000 --> 00:51:21,119 the loot in our packs and get out of 405 00:51:21,119 --> 00:51:22,800 here i'll stay here and keep an open for 406 00:51:22,800 --> 00:51:26,440 more idioms right 407 00:51:53,200 --> 00:51:54,480 the natives are closing in from both 408 00:51:54,480 --> 00:51:55,599 sides they're only escapists over the 409 00:51:55,599 --> 00:51:57,280 mountain we can't go over that mountain 410 00:51:57,280 --> 00:51:59,680 because of the volcano any fire grenades 411 00:51:59,680 --> 00:52:00,800 no 412 00:52:00,800 --> 00:52:01,839 well then we'll have to wait for 413 00:52:01,839 --> 00:52:05,839 daylight shoot our way out 414 00:52:42,240 --> 00:52:45,200 what are you doing here 415 00:52:45,200 --> 00:52:46,960 i intend to find out if dixon is 416 00:52:46,960 --> 00:52:48,880 responsible for that so-called fire 417 00:52:48,880 --> 00:52:51,440 demon even at the risk of your lives yes 418 00:52:51,440 --> 00:52:52,960 we came halfway across the world for 419 00:52:52,960 --> 00:52:54,960 this johnny 420 00:52:54,960 --> 00:52:57,280 i sent kimber to find you pinuci and the 421 00:52:57,280 --> 00:52:59,839 girl were with them we haven't seen them 422 00:52:59,839 --> 00:53:01,440 well maybe the natives have taken them 423 00:53:01,440 --> 00:53:04,440 again 424 00:53:30,000 --> 00:53:31,359 those drums might mean they're back at 425 00:53:31,359 --> 00:53:33,839 the village i hope not the ladies will 426 00:53:33,839 --> 00:53:36,480 kill that girl well we better find out i 427 00:53:36,480 --> 00:53:40,760 can inspect the fire mountain later 428 00:54:03,119 --> 00:54:06,119 wow 429 00:54:21,520 --> 00:54:22,960 they're probably trying to scare him 430 00:54:22,960 --> 00:54:24,960 into telling where tenushi is will they 431 00:54:24,960 --> 00:54:26,220 kill him 432 00:55:05,520 --> 00:55:09,480 he wants us to follow him 433 00:55:30,640 --> 00:55:34,599 he's been badly hurt 434 00:55:36,000 --> 00:55:39,040 this is johnny you understand 435 00:55:39,040 --> 00:55:41,200 where's sharopna 436 00:55:41,200 --> 00:55:42,720 we're bringing her 437 00:55:42,720 --> 00:55:46,079 to the fire demon 438 00:55:46,240 --> 00:55:48,960 take care where are you going to the 439 00:55:48,960 --> 00:55:51,040 fire cave i'm going with you and leave 440 00:55:51,040 --> 00:55:52,960 her here where the kurundis can find her 441 00:55:52,960 --> 00:55:54,559 he won't live an hour if this bleeding 442 00:55:54,559 --> 00:55:56,880 isn't stopped it's your responsibility 443 00:55:56,880 --> 00:55:59,359 professor 444 00:55:59,599 --> 00:56:01,440 oh i'll be all right dad there's no more 445 00:56:01,440 --> 00:56:03,520 danger here than where you're going 446 00:56:03,520 --> 00:56:07,000 lead the way johnny 447 00:57:20,240 --> 00:57:21,510 uh 448 00:57:31,440 --> 00:57:34,440 so 449 00:57:45,280 --> 00:57:47,839 why do you desecrate my temple do you 450 00:57:47,839 --> 00:57:50,160 recognize him no 451 00:57:50,160 --> 00:57:54,240 but that voice it sounds like dixon's 452 00:57:54,240 --> 00:57:56,079 we came to save that girl 453 00:57:56,079 --> 00:57:58,880 don't lie to me you came to disturb the 454 00:57:58,880 --> 00:58:01,280 ghosts of solomon and steal his sacred 455 00:58:01,280 --> 00:58:04,640 treasures you're mistaken ralph i'm carl 456 00:58:04,640 --> 00:58:08,079 blakely you know me don't you i am not 457 00:58:08,079 --> 00:58:09,920 mortal man 458 00:58:09,920 --> 00:58:13,599 he's mad utterly mad 459 00:58:17,040 --> 00:58:18,720 that volcano is going to blow sky high 460 00:58:18,720 --> 00:58:21,040 any minute we can't wait till daylight 461 00:58:21,040 --> 00:58:22,559 let's get out of here 462 00:58:22,559 --> 00:58:24,559 how are we going to get past the natives 463 00:58:24,559 --> 00:58:25,920 remember that character we saw up there 464 00:58:25,920 --> 00:58:27,119 in the cave 465 00:58:27,119 --> 00:58:29,440 you mean the fire demon yeah 466 00:58:29,440 --> 00:58:30,640 he seems to be a big shot with the 467 00:58:30,640 --> 00:58:32,400 knaves why not grab him make him open 468 00:58:32,400 --> 00:58:33,520 the way for us 469 00:58:33,520 --> 00:58:35,119 it's an idea 470 00:58:35,119 --> 00:58:37,839 leave the men here with the stuff not me 471 00:58:37,839 --> 00:58:40,480 take mine with me that's what i figured 472 00:58:40,480 --> 00:58:42,960 so am i 473 00:58:42,960 --> 00:58:44,559 you men go out that way see if you can 474 00:58:44,559 --> 00:58:48,200 draw the natives off 475 00:58:51,280 --> 00:58:53,839 dixon you must know me listen to me 476 00:58:53,839 --> 00:58:56,079 stand back we're your friends we want to 477 00:58:56,079 --> 00:58:58,319 help you well you remember the old days 478 00:58:58,319 --> 00:59:00,240 at the university how we planned the 479 00:59:00,240 --> 00:59:02,400 african trip you were going to the fire 480 00:59:02,400 --> 00:59:04,480 mountain then you disappeared we 481 00:59:04,480 --> 00:59:05,920 searched for you ralph 482 00:59:05,920 --> 00:59:07,839 and now that we've found you you must 483 00:59:07,839 --> 00:59:09,200 come back with us 484 00:59:09,200 --> 00:59:11,680 i believe you mean well but go while you 485 00:59:11,680 --> 00:59:14,400 may the rest of us must remain what do 486 00:59:14,400 --> 00:59:15,680 you mean by that 487 00:59:15,680 --> 00:59:18,160 according to its cycle baruti moto 488 00:59:18,160 --> 00:59:20,640 erupts every ninth year this is that 489 00:59:20,640 --> 00:59:22,799 year i cannot prevent it then the 490 00:59:22,799 --> 00:59:24,480 kurandi village will be destroyed and 491 00:59:24,480 --> 00:59:26,720 everyone in it ralph you must make the 492 00:59:26,720 --> 00:59:28,720 natives leave but they must be punished 493 00:59:28,720 --> 00:59:31,359 for making human sacrifices i tried to 494 00:59:31,359 --> 00:59:33,760 stop them but they wouldn't listen but i 495 00:59:33,760 --> 00:59:36,160 did save these girls 496 00:59:36,160 --> 00:59:39,440 the others i sent away 497 00:59:39,440 --> 00:59:42,079 he is not bad what he says is true he 498 00:59:42,079 --> 00:59:44,559 saved us all from the sacrifice you must 499 00:59:44,559 --> 00:59:46,880 believe him 500 00:59:46,880 --> 00:59:48,160 it's too late 501 00:59:48,160 --> 00:59:51,200 the eruption is started you'll all die 502 00:59:51,200 --> 00:59:52,240 here 503 00:59:52,240 --> 00:59:53,599 or not we're getting out of here bring 504 00:59:53,599 --> 00:59:55,950 the girls 505 01:00:20,079 --> 01:00:23,359 it's gonna be easier than i thought 506 01:00:23,359 --> 01:00:26,599 look out 507 01:00:40,839 --> 01:00:45,820 yeah better give up we've got you 508 01:00:59,920 --> 01:01:02,920 so 509 01:02:04,839 --> 01:02:08,540 um gimbal come back here 510 01:02:13,119 --> 01:02:17,480 camber what are you so excited about 511 01:02:26,480 --> 01:02:28,370 uh 512 01:02:35,680 --> 01:02:38,680 oh 513 01:02:52,319 --> 01:02:53,920 they were captured by the natives then 514 01:02:53,920 --> 01:02:57,960 they were taken to the village 515 01:03:36,079 --> 01:03:38,000 that's a sacrificial dance 516 01:03:38,000 --> 01:03:39,760 kill 517 01:03:39,760 --> 01:03:41,119 you get the attention of the natives 518 01:03:41,119 --> 01:03:42,640 i'll try and get nora and tunusy out 519 01:03:42,640 --> 01:03:44,880 higher 520 01:03:54,480 --> 01:03:57,799 stay here 521 01:04:00,799 --> 01:04:02,450 uh 522 01:04:13,760 --> 01:04:16,760 uh 523 01:04:40,480 --> 01:04:43,480 oh 524 01:05:14,000 --> 01:05:15,440 you have angered 525 01:05:15,440 --> 01:05:18,400 kalimoto by making war and taking 526 01:05:18,400 --> 01:05:20,000 prisoners 527 01:05:20,000 --> 01:05:22,880 glock kalimoto will not take any more 528 01:05:22,880 --> 01:05:24,720 sacrifices 529 01:05:24,720 --> 01:05:27,039 he is going to punish you by destroying 530 01:05:27,039 --> 01:05:28,319 your village 531 01:05:28,319 --> 01:05:30,720 it is doomed 532 01:05:30,720 --> 01:05:32,640 you too are doomed 533 01:05:32,640 --> 01:05:36,240 but i can save you if you will obey me 534 01:05:36,240 --> 01:05:38,000 we do what you say 535 01:05:38,000 --> 01:05:40,559 then leave your village before you 536 01:05:40,559 --> 01:05:43,520 perish with it 537 01:05:45,680 --> 01:05:47,200 where are the other girls they saw their 538 01:05:47,200 --> 01:05:51,079 people who weren't with them 539 01:06:13,520 --> 01:06:16,520 ah 540 01:06:49,119 --> 01:06:52,119 uh 541 01:07:01,520 --> 01:07:04,520 hey 542 01:07:43,200 --> 01:07:45,440 it's all been strange 543 01:07:45,440 --> 01:07:47,039 so strange 544 01:07:47,039 --> 01:07:49,200 at least ralph all your work wasn't in 545 01:07:49,200 --> 01:07:51,760 vain no i believe i stopped the human 546 01:07:51,760 --> 01:07:53,920 sacrifices and the kurundi's are very 547 01:07:53,920 --> 01:07:55,680 grateful to you for saving them from 548 01:07:55,680 --> 01:07:57,280 boruto 549 01:07:57,280 --> 01:07:59,039 grateful enough to give you king 550 01:07:59,039 --> 01:08:01,839 solomon's treasure it'll be a priceless 551 01:08:01,839 --> 01:08:05,039 gift for the museum 552 01:08:06,319 --> 01:08:08,640 where's kimba 553 01:08:08,640 --> 01:08:11,839 haven't you been watching him 36048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.