Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:03,900
mada shiranai sekai no hate demo
Being next to me made me feel
2
00:00:03,900 --> 00:00:06,720
kimi to nara yukeru ki ga suru yo
I could go to the ends of the world unknown
3
00:00:06,750 --> 00:00:13,520
hora gyutto te wo nigittara bouken ha hajimaru
See, to hold our hands tightly, the adventure will begin now
4
00:00:19,910 --> 00:00:23,660
lord-animetion
5
00:00:24,110 --> 00:00:27,120
chiisai koto ni kuyo kuyo shite
, I used to worry about the small things
6
00:00:27,240 --> 00:00:30,420
itsumo watashi tameratetta no
It was hesitant all the time
7
00:00:30,580 --> 00:00:36,140
demo kimi ga oshietekureta fumidasu yuuki
8
00:00:30,580 --> 00:00:35,860
.Olkink showed me how the courage to take the first step
9
00:00:36,270 --> 00:00:41,070
isshoni hiroi suteeji he
, Together on the big circuit
10
00:00:40,410 --> 00:00:42,940
tobikonde ikou
! To jump
11
00:00:42,370 --> 00:00:48,650
donna chiisai negaigoto ga atte kanaete ageru
I will make even small your wish come true
12
00:00:48,650 --> 00:00:51,950
mada shiranai sekai no hate demo
Being next to me made me feel
13
00:00:51,950 --> 00:00:54,940
kimi to nara yukeru ki ga suru yo
I could go to the ends of the world unknown
14
00:00:55,100 --> 00:00:59,990
hora gyutto te wo nigittara kowagarazu ni
See, to hold our hands tightly, do not be afraid
15
00:00:59,990 --> 00:01:01,260
ichi ni san
! Three, two, one
16
00:01:01,260 --> 00:01:01,700
Is
!Come on
17
00:01:01,680 --> 00:01:04,450
donna toki demo shinjiteru
18
00:01:01,680 --> 00:01:07,310
Whatever the case, I have confidence because I can see the future in front of my eyes
19
00:01:04,450 --> 00:01:07,310
me no maeni mirai aru kara ne
20
00:01:07,570 --> 00:01:14,510
hora gyutto te wo nigittara bouken ha hajimaru
21
00:01:07,570 --> 00:01:13,790
See, to hold our hands tightly, the adventure will begin now
22
00:01:15,150 --> 00:01:17,350
kitto
....Certainly
23
00:01:18,250 --> 00:01:23,680
todoku Fly Away
.Snsal him, shaved away
24
00:01:25,120 --> 00:01:30,080
Zero-Kon
25
00:01:31,020 --> 00:01:32,720
. Here Amaya Haruko
26
00:01:32,720 --> 00:01:34,760
.Ouyama Takeru really fool
27
00:01:34,760 --> 00:01:37,870
.Ho not even soon to know the feelings of girls
28
00:01:37,870 --> 00:01:42,000
The reason has been received. Therefore, a light Bhjar with Aanaho-chan since the
29
00:01:42,000 --> 00:01:45,050
. I have realized that what he did wrong, has apologized
30
00:01:45,050 --> 00:01:50,120
.Mounasph, we have a small cat named Monge live with us now
31
00:01:59,650 --> 00:02:02,900
Seriously. Do not try, Dumitora
32
00:02:02,900 --> 00:02:07,130
.Oaam our lives go the existence of God
33
00:02:07,130 --> 00:02:11,360
.Sakon part of your life, no matter where you are
34
00:02:11,360 --> 00:02:13,730
. This is my home
35
00:02:13,730 --> 00:02:16,640
.Walba here my family
36
00:02:16,640 --> 00:02:20,170
.Ln forget this never, no matter where I will go to him or with whom I
37
00:02:20,170 --> 00:02:21,120
! Dvmytvra
38
00:02:23,850 --> 00:02:27,000
.Dumitora certainly look nice today
39
00:02:30,510 --> 00:02:32,410
...Mission
40
00:02:33,490 --> 00:02:35,890
. If, I'll go
41
00:02:45,770 --> 00:02:47,700
!everybody
42
00:02:47,700 --> 00:02:51,280
! Thank you for the fans who remained loyal all the time
43
00:02:52,260 --> 00:02:57,320
! Now to the last song for this evening! The blazing enthusiasm together
44
00:03:06,250 --> 00:03:08,770
, The criminal, who robbed the wrong bank
45
00:03:08,770 --> 00:03:12,210
It took the hostages now. You may now in confrontation with police
46
00:03:12,210 --> 00:03:15,680
.Now, we will send negotiators to the inside
47
00:03:17,080 --> 00:03:19,180
It seems that I will not be the last option
48
00:03:19,180 --> 00:03:23,000
! I'll take one of you as a shield and then will run away
49
00:03:35,450 --> 00:03:38,790
What ninety him, sister?
50
00:03:39,780 --> 00:03:41,790
They gave me five seconds, okay?
51
00:03:41,790 --> 00:03:44,300
! Your hands up and to Look
52
00:03:51,960 --> 00:03:53,300
.Asvh to make you waiting for
53
00:03:55,140 --> 00:03:58,800
! I want to visit Akihabara in Tokyo as soon as possible
54
00:03:58,800 --> 00:04:02,810
.Afattaat Japanese certainly Cute
55
00:04:02,810 --> 00:04:06,750
. I wish to be many of them from the two types
56
00:04:12,150 --> 00:04:16,660
.Ost Special Administrative Region, BF-201 We are at a point
57
00:04:16,850 --> 00:04:19,660
We also received .okadd downs allowed in Tenby Academy
58
00:04:19,660 --> 00:04:20,970
... I repeat, here
59
00:04:20,970 --> 00:04:22,460
.Aloda here is fine
60
00:04:23,040 --> 00:04:24,890
.Thanks
61
00:04:24,890 --> 00:04:28,480
.Sobr Commander of Bonkma were you wonderful
62
00:04:28,480 --> 00:04:30,170
... Please Wait, you can not
63
00:04:35,800 --> 00:04:39,180
Was adopted. Both of you, Aerrero, Rero
64
00:04:40,550 --> 00:04:42,180
!it has finished
65
00:04:42,180 --> 00:04:44,310
! I have finally ended
66
00:04:44,310 --> 00:04:45,780
! Takyrv
67
00:04:45,780 --> 00:04:46,810
!where are you?
68
00:04:46,810 --> 00:04:49,310
This bell-e.
69
00:04:49,310 --> 00:04:51,570
.poor fellow
70
00:04:53,070 --> 00:04:55,570
.Ooh, Vice-Chairperson
71
00:04:55,920 --> 00:04:58,190
Have you seen Takeru?
72
00:04:58,880 --> 00:05:00,810
where is he?
73
00:05:00,810 --> 00:05:03,080
.Aadh be behind you
74
00:05:03,080 --> 00:05:05,670
... A-Excuse
75
00:05:06,580 --> 00:05:08,520
... huh? This e-
76
00:05:08,520 --> 00:05:10,080
! I interpret it
77
00:05:09,970 --> 00:05:13,980
To Takeru? What happened
78
00:05:10,340 --> 00:05:14,090
. In fact, it has happened since ten minutes and ten seconds.
79
00:05:14,640 --> 00:05:20,590
. We have found two girls in the yard, which were about to jump on each other
80
00:05:20,590 --> 00:05:22,010
!You are! Because you nauseous
81
00:05:22,010 --> 00:05:25,600
The reason jumped Aoyama. Therefore, Takeru to separate them
82
00:05:25,600 --> 00:05:27,570
...and then
... as Turkey, you are not allowed to as b
83
00:05:30,500 --> 00:05:33,480
!What do you do?
84
00:05:33,480 --> 00:05:34,430
!Foolish
85
00:05:34,430 --> 00:05:37,480
! O deviant
86
00:05:34,930 --> 00:05:37,500
... I've just ... Please
87
00:05:38,880 --> 00:05:43,570
. At the time of the arrival of Amaya-Seenba, the matter has ended
88
00:05:43,570 --> 00:05:46,410
I understand. I have, I feel your pain, sir
89
00:05:46,410 --> 00:05:48,090
You, not still alive?
90
00:05:48,090 --> 00:05:49,500
A.-order
91
00:05:49,500 --> 00:05:53,210
.Asv because it took me a long time, but I have something interesting
92
00:05:53,460 --> 00:05:55,460
McCain. This is your
93
00:05:55,460 --> 00:05:59,550
This is my Almckin?
94
00:06:12,500 --> 00:06:13,910
Sorry. I, Takeru
95
00:06:13,910 --> 00:06:16,050
!We'll talk later
96
00:06:17,620 --> 00:06:20,800
I wonder what's speeches Goin-san?
97
00:06:20,800 --> 00:06:21,920
.who knows
98
00:06:26,430 --> 00:06:29,430
.Hassana, display time has come
99
00:06:29,430 --> 00:06:31,070
! Venus
100
00:06:35,590 --> 00:06:38,320
! Everyone, Osran
101
00:06:44,960 --> 00:06:48,370
Seems like a big box here
102
00:06:48,370 --> 00:06:53,160
.Aml that we meet with people Mslin to spend time
103
00:06:58,210 --> 00:06:59,680
...what if
104
00:07:05,090 --> 00:07:07,170
A long time ago. I have, Minori
105
00:07:07,170 --> 00:07:11,010
I grew up. I have to be extra beautiful
106
00:07:11,010 --> 00:07:15,580
I grew older. Whenever, the more it becomes more radiant
107
00:07:15,580 --> 00:07:19,200
... so that I barely Omahh naked eye
108
00:07:19,690 --> 00:07:21,910
Why are you here, Akkaya
109
00:07:24,780 --> 00:07:26,550
Exchange of students?
110
00:07:26,550 --> 00:07:30,190
.Ogel, you'll receive a message from Kamigarri about this must
111
00:07:32,010 --> 00:07:34,810
.Hardh the mind as in the past
112
00:07:36,120 --> 00:07:39,890
. In fact, in other words, girls here are the students who talked about them surrogate
113
00:07:39,890 --> 00:07:42,360
.Amaa, they Ckln Venus
114
00:07:42,360 --> 00:07:43,460
I understand it. I have
115
00:07:43,730 --> 00:07:49,320
But what I want to know is why you are not here?
116
00:07:49,320 --> 00:07:53,510
Simply put, Kamigarri suspect someone is in this academy
117
00:07:53,760 --> 00:07:59,510
.Ihol open the seal head of the eight snakes forces
118
00:08:08,490 --> 00:08:11,610
.But, the head of the eight snakes just a fairy tale
119
00:08:11,610 --> 00:08:13,820
. What, I have made me think about it even a little
120
00:08:13,820 --> 00:08:14,870
,However
121
00:08:15,140 --> 00:08:18,080
.Kamigarri convinced otherwise
122
00:08:19,340 --> 00:08:23,300
There is an organization using Almckin elements
123
00:08:23,300 --> 00:08:26,940
.Da'm this country from the shadows
124
00:08:28,680 --> 00:08:31,130
But the real roots
125
00:08:31,920 --> 00:08:33,730
.Altarej back
126
00:08:34,300 --> 00:08:38,810
.Balaudh to the era when the gods created this world already
127
00:08:38,990 --> 00:08:47,180
.Oolik who opposed their rule have formed an army
128
00:08:47,180 --> 00:08:49,190
The army. This was called Kamigarri
129
00:08:50,320 --> 00:08:52,790
, It is true that this specialty Tenby
130
00:08:52,790 --> 00:08:59,830
.Gers elements with sparkling Omanohara, has seen an extraordinary increase in power over the past two years
131
00:09:00,090 --> 00:09:03,400
.Icolon that monster gods sleep in Tenby
132
00:09:03,400 --> 00:09:07,130
.Oiatkaddon the fact that someone will break the seal
133
00:09:07,550 --> 00:09:12,590
. If I realized that these facts true, you can not ignore this issue
134
00:09:13,670 --> 00:09:15,470
.Or something like
135
00:09:15,470 --> 00:09:19,830
For this reason they have for submitting search for the culprit?
136
00:09:19,830 --> 00:09:21,460
! I was
137
00:09:21,460 --> 00:09:22,890
! Akkaya
138
00:09:26,990 --> 00:09:29,900
! you! what are you doing here?
139
00:09:29,900 --> 00:09:32,090
! Tommy-chan and Aki
140
00:09:32,090 --> 00:09:33,370
! Fifth wheel again
141
00:09:33,370 --> 00:09:34,820
A long time ago. I have
142
00:09:34,820 --> 00:09:36,770
.Ajlh fifth? O despicable
143
00:09:36,770 --> 00:09:39,540
.Ooh, not insults, please
144
00:09:40,070 --> 00:09:43,540
.Bdoua of the day, I will be a temporary milestone in Tenby
145
00:09:43,770 --> 00:09:46,470
.Ottalaa to work with you, McCain Smith
146
00:09:46,470 --> 00:09:47,990
What?
147
00:09:47,990 --> 00:09:49,550
! You, Slow down, Akkaya
148
00:09:50,200 --> 00:09:51,550
,for one time
149
00:09:51,550 --> 00:09:53,550
! We were all part of the McCain-Ki
150
00:09:53,550 --> 00:09:56,550
Cano has once in the McCain-Ki?
151
00:10:01,420 --> 00:10:04,180
.Aa her beautiful lady
152
00:10:04,180 --> 00:10:05,390
.nice to meet you
153
00:10:05,390 --> 00:10:08,110
.I part of Venus
154
00:10:08,290 --> 00:10:11,210
.Olabd current President of the McCain-Ki
155
00:10:11,210 --> 00:10:13,260
! A-order
156
00:10:13,260 --> 00:10:15,070
! It is a very sophisticated
157
00:10:15,250 --> 00:10:20,460
Do you prefer to accompany us to the Disciplinary Committee?
158
00:10:21,070 --> 00:10:22,910
!I'd like it
159
00:10:22,910 --> 00:10:23,620
.Thank you
160
00:10:23,620 --> 00:10:26,150
. From here, prefer
161
00:10:29,500 --> 00:10:32,210
! Hello, my beautiful boy
162
00:10:32,380 --> 00:10:35,220
Are you also a member of the McCain-Ki?
163
00:10:35,220 --> 00:10:37,540
.nice to meet you
164
00:10:37,540 --> 00:10:38,690
.Yup
165
00:10:41,480 --> 00:10:44,350
.Asmh is Kodai Akkaya
166
00:10:44,510 --> 00:10:49,100
We were all members. We have McCain-Ki
167
00:10:49,100 --> 00:10:52,220
,Finally
168
00:10:52,220 --> 00:10:57,490
! Girls from Alvenus will join the McCain-Ki in the summer
169
00:10:57,980 --> 00:11:01,890
.Nakdm all of ourselves
170
00:11:01,890 --> 00:11:02,990
!Yup
171
00:11:03,580 --> 00:11:06,320
Twins. We
172
00:11:06,320 --> 00:11:07,750
.Orero Vinaan
173
00:11:07,750 --> 00:11:09,000
Calendar Rero Vinaan
174
00:11:09,530 --> 00:11:13,140
.Hatin girls Hlutin like honey
175
00:11:13,140 --> 00:11:14,000
.Oh really
176
00:11:14,000 --> 00:11:16,830
.I Media Dumitora
177
00:11:16,830 --> 00:11:19,260
We .ln be here for a long time, but I hope that we work together
178
00:11:19,260 --> 00:11:22,930
! I hope so too! In order to acquire homosexuality sexual Islam
179
00:11:22,930 --> 00:11:26,270
No. I think it is the appropriate way to express, no matter what
180
00:11:26,980 --> 00:11:30,820
.مرحبًا، أنا شيريا أوتسكا
181
00:11:30,820 --> 00:11:32,270
!سررت بلقائكم
182
00:11:33,920 --> 00:11:37,820
.يبدو أنه تمت إضافة صدور ثقيلة العديمة الفائدة
183
00:11:39,780 --> 00:11:43,780
.شيريا تبدو مألوفة
184
00:11:43,970 --> 00:11:47,790
.أظن أن لا حاجة لتقديم نفسي
185
00:11:49,040 --> 00:11:54,550
.نحن فقط ننظر إلى أولئك الذين لديهم القوة الكافية لكونهم أصدقائنا
186
00:11:54,550 --> 00:11:58,800
.ليس لديّ أية نية للتآخي [ تصبح أختًا ] مع الضعفاء
187
00:11:58,800 --> 00:12:00,460
!كيف بإمكانكِ قول هذا؟
188
00:12:00,460 --> 00:12:02,500
.في الحقيقة، أنا أوافقها
189
00:12:02,500 --> 00:12:03,490
.على الرغم من أن هذا تصرف غير مهذب
190
00:12:03,490 --> 00:12:06,020
.ديميتورا! لقد أصبحتِ أيضًا غير مهذبة
191
00:12:06,020 --> 00:12:07,100
.لنكون واضحات
192
00:12:07,430 --> 00:12:10,740
.نحن في فينوس قاتلنا كثيرًا في المعارك الخطرة
193
00:12:10,740 --> 00:12:12,810
.لذا بإمكاننا إكمال مهامنا
194
00:12:12,810 --> 00:12:16,070
.نحن فخورات جدًا بشأن هذا
195
00:12:16,070 --> 00:12:17,610
.بالتأكيد
196
00:12:17,610 --> 00:12:21,400
،طالما أنكِ تحدّين نفسكِ لساحة لعب المدرسة هذه
197
00:12:21,400 --> 00:12:24,070
.لن تكونوا قادرين على فهم ما تعنيه المعارك
198
00:12:24,490 --> 00:12:27,080
ما الذي تعنيه المعارك حقًا؟
199
00:12:27,080 --> 00:12:29,200
!ما هذه السخرية
200
00:12:29,440 --> 00:12:31,770
.إنهن تعتقدن بوضوح بأنهن أفضل منا
201
00:12:31,770 --> 00:12:34,210
.لا يمكنني السماح لهن بإهانتنا من دون رد الدين
202
00:12:34,210 --> 00:12:36,460
!أ-أزوكي-سان
203
00:12:36,460 --> 00:12:41,220
.يظنون بأنهن جنود [ النخبة ] اللاتي سافرن حول العالم
204
00:12:41,220 --> 00:12:47,650
.أنتِ تتحدثين بتكبّر، إذا كنتِ حقًا بهذه القوة، ينبغي عليكِ أن تكوني قادرة على هزيمتنا بسهولة
205
00:12:47,650 --> 00:12:51,640
.Hnalk saying in Japan say that the barking dog has no bite
206
00:12:51,870 --> 00:12:54,430
. You remarkably like a at the moment
207
00:12:54,430 --> 00:12:55,360
!What?
208
00:12:55,910 --> 00:12:58,360
. I say that Tenby is a playground for children Mhaksin
209
00:12:59,490 --> 00:13:01,920
! A-O
210
00:13:01,920 --> 00:13:05,610
If this is what you think about it, why we can not settle this dueling?
211
00:13:05,610 --> 00:13:07,080
. Also Taatmnin
212
00:13:07,800 --> 00:13:11,100
Seems we got ourselves the idea of [access competitor] quickly
213
00:13:11,100 --> 00:13:14,420
... In the end, these two girls Sthzia friendship taboo
214
00:13:14,420 --> 00:13:15,880
!not at all
215
00:13:16,250 --> 00:13:21,010
. But, we do not allow Balambarzac between members of the so-Almckin
216
00:13:21,340 --> 00:13:24,790
This means that the best way that Thzia these two girls to fight fair
217
00:13:24,790 --> 00:13:27,260
! Is a sports competition
218
00:13:26,780 --> 00:13:36,790
LORD ANIMATION: translation
shx: production
219
00:13:44,600 --> 00:13:49,290
.Walan, I will explain the rules of this game
220
00:13:49,920 --> 00:13:54,300
. It's like volleyball game three against three
221
00:13:54,300 --> 00:13:59,340
.Alvriv first who gets 15 points wins
222
00:13:59,340 --> 00:14:02,450
, You should be linked to both teams at the arrival point 14
223
00:14:02,450 --> 00:14:06,320
.Alvriv the first to win two points wins
224
00:14:06,320 --> 00:14:10,560
.Ltjunb this, we gave him the club activity
225
00:14:10,560 --> 00:14:14,970
The reason will be the referee. For this club counselor, doctor Nijo
226
00:14:14,970 --> 00:14:18,580
I did. I did not rule at all
227
00:14:18,580 --> 00:14:21,290
Why three against three?
228
00:14:21,290 --> 00:14:23,650
We have enough members of the team, right?
229
00:14:23,650 --> 00:14:30,170
. This is true for McCain-Ki, but Venus have only five members
230
00:14:30,170 --> 00:14:33,940
. If you are scared too much, you will not object to if you play six people in your team
231
00:14:33,940 --> 00:14:36,260
! Enough, stop it, Yan
232
00:14:36,260 --> 00:14:42,350
.Hiria, we've got to this point by pushing down our borders
233
00:14:43,080 --> 00:14:46,090
... even if it's just a game
234
00:14:46,090 --> 00:14:49,110
!Come on! Come on
235
00:14:49,110 --> 00:14:52,600
! McCain-Ki
236
00:14:52,600 --> 00:14:58,650
!Come on! Come on! McCain-Ki
237
00:14:58,650 --> 00:15:00,410
When they changed their clothes off?
238
00:15:00,410 --> 00:15:02,650
! Hemegama-Seenba, Abzli effort
239
00:15:02,650 --> 00:15:05,370
! Cheers for the defeat, is not it?
240
00:15:05,370 --> 00:15:06,620
. I think you are right
241
00:15:06,820 --> 00:15:08,720
! To start the game
242
00:15:08,720 --> 00:15:10,630
! Ball, McCain-Ki
243
00:15:10,630 --> 00:15:12,340
.Lnzar them
244
00:15:12,340 --> 00:15:14,630
... to show them
245
00:15:14,630 --> 00:15:15,970
! Our real
246
00:15:16,360 --> 00:15:18,580
We are not Villains
247
00:15:19,720 --> 00:15:22,330
! So you can defeat us this blind force
248
00:15:31,520 --> 00:15:33,030
! Haruko
249
00:15:33,030 --> 00:15:34,750
... the ball
250
00:15:34,750 --> 00:15:38,040
Do you paste the component when the ball beat her?
251
00:15:42,890 --> 00:15:45,180
Haruko! Are you fine?
252
00:15:46,390 --> 00:15:50,040
, I do not agree to this battle
253
00:15:50,260 --> 00:15:54,300
, But as head of the Disciplinary Committee
254
00:15:54,300 --> 00:15:57,120
! I can not accept defeat
255
00:15:57,920 --> 00:16:02,930
.Ooh? The strongest in Tenby has excited
256
00:16:03,260 --> 00:16:06,590
Maybe it may be a great turning point for this battle
257
00:16:06,590 --> 00:16:08,880
! Haruko-Seenba, keep this high spirit
258
00:16:08,880 --> 00:16:10,930
! Haruo-chan, Killers
259
00:16:12,600 --> 00:16:15,060
.فقط راقب، أيها الولد الجميل
260
00:16:15,480 --> 00:16:17,980
!إرسال
261
00:16:43,480 --> 00:16:44,890
.إنه تعادل
262
00:16:44,890 --> 00:16:48,010
.الفريق الأول الذي يحرز النقطتان يفوز
263
00:16:48,010 --> 00:16:50,260
!إرسال الكرة، فينوس
264
00:16:50,260 --> 00:16:52,020
!استمعن
265
00:16:52,020 --> 00:16:55,270
!لقد وصلنا إلى هذا الحد! لن أسمح بالفشل
266
00:16:55,270 --> 00:16:57,720
!هيا! هيا! ماكين-كي
267
00:16:57,720 --> 00:17:00,120
!هيا! هيا! تينبي
268
00:17:00,120 --> 00:17:03,820
!هاروكو-سينباي! أنا أؤمن بكِ
269
00:17:03,820 --> 00:17:07,370
!هيميغامي-سينباي، أنا لكِ إلى الأبد
270
00:17:07,870 --> 00:17:10,990
أجل، ولكن ماذا سيحدث إذا خسرنا؟
271
00:17:12,020 --> 00:17:15,500
.إذا خسر فينوس، فسوف تنضمون لماكين-كي
272
00:17:15,850 --> 00:17:17,670
،وإذا خسر ماكين-كي
273
00:17:17,670 --> 00:17:20,530
.فسوف نقوم بإيقاف جميع أنشطة النادي لمدة شهر كامل
274
00:17:20,530 --> 00:17:21,990
.هذا جيد
275
00:17:22,300 --> 00:17:26,760
.من الأفضل لكنّ جميعًا بأن تكنّ مرتفعات طالما أننا هنا
276
00:17:27,430 --> 00:17:29,660
.أتساءل هل ستكنّ بخير
277
00:17:29,660 --> 00:17:33,460
.إذا خسرنا، سوف نقوم بإيقاف جميع أنشطة النادي لمدة شهر كامل
278
00:17:33,460 --> 00:17:37,680
.ولكن يبدو في رأيي أننا نقوم بعمل جيد
279
00:17:37,680 --> 00:17:39,650
.يبدو هكذا
280
00:17:39,650 --> 00:17:41,780
هل لاحظتنّ هذا؟
281
00:17:41,780 --> 00:17:44,020
.أعينهن برّاقة
282
00:17:44,020 --> 00:17:46,660
!أجل، إنهن كذلك حقًا
283
00:17:46,660 --> 00:17:51,160
لمساواة بقوى الآخرين وبمستوى المهارة
284
00:17:51,330 --> 00:17:55,160
...والشعور بالسعادة للقتال ضد الآخرين
285
00:17:55,390 --> 00:17:57,920
.إنها المرة الأولى لفتيات فينوس
286
00:17:57,920 --> 00:18:01,270
،إنها التجربة التي تحتجنّ إليهن
287
00:18:02,210 --> 00:18:05,900
.لديّ شكوكي، ولكنكِ قوية بشكل لا يُصدق
288
00:18:05,900 --> 00:18:06,550
،ومع ذلك
289
00:18:07,180 --> 00:18:09,600
!نحن سوف نفوز
290
00:18:12,600 --> 00:18:14,680
(B) seriously?
291
00:18:18,080 --> 00:18:20,110
!Curse
292
00:18:20,110 --> 00:18:22,330
! I've Bagdhaba, O
293
00:18:22,330 --> 00:18:23,610
.Aa you mood
294
00:18:23,610 --> 00:18:27,180
! If they sign up again, you'll end up ordered
295
00:18:27,180 --> 00:18:29,840
.Hmm, it seems that we are in a little problem
296
00:18:29,840 --> 00:18:32,750
How can you to be cool all the time?
297
00:18:32,750 --> 00:18:35,370
Thus I was born. We have
298
00:18:35,370 --> 00:18:38,090
.Hiria, this is the last point
299
00:18:38,090 --> 00:18:39,150
Get it for us
300
00:18:39,150 --> 00:18:40,130
.Dimitora
301
00:18:41,360 --> 00:18:44,150
... I do not want extremism to things, but
302
00:18:44,150 --> 00:18:46,590
! But I hate the loss also
303
00:18:46,590 --> 00:18:47,720
! Sorry
304
00:18:54,010 --> 00:18:55,520
!No way
305
00:18:58,060 --> 00:18:59,520
! This cute, Haruko
306
00:18:59,520 --> 00:19:03,500
! Chacha! Adharbhe by your compressor
307
00:19:03,500 --> 00:19:05,700
! I got it, here we are
308
00:19:15,310 --> 00:19:17,040
.No way
309
00:19:17,040 --> 00:19:18,100
Very .gaamadh
310
00:19:18,100 --> 00:19:19,410
.Such magic
311
00:19:22,490 --> 00:19:24,410
.Ontn are fighting messily
312
00:19:24,410 --> 00:19:26,010
! Shut up
313
00:19:26,010 --> 00:19:28,170
! You began this
314
00:19:28,170 --> 00:19:30,570
what is happening?
315
00:19:30,570 --> 00:19:33,930
.For least, certainly they do not are playing volleyball anymore
316
00:19:33,930 --> 00:19:38,960
Why did you come with these girls from the clouds?
317
00:19:39,830 --> 00:19:42,440
Explain the details of advisors will later
318
00:19:42,440 --> 00:19:46,440
.Currently, let's see these girls even win Tqmn
319
00:19:47,940 --> 00:19:49,750
.Dimitora
320
00:19:49,750 --> 00:19:51,000
Is serious. It's
321
00:20:05,980 --> 00:20:08,300
M-What?
322
00:20:09,080 --> 00:20:11,300
.eye for an eye
323
00:20:11,300 --> 00:20:13,120
M-What should we do?
324
00:20:13,120 --> 00:20:16,930
.Aa God, exactly as I expected
325
00:20:16,930 --> 00:20:19,780
! Dimitora! Do not go further than that
326
00:20:19,780 --> 00:20:22,810
It continued. If so, it can not be stopped
327
00:20:22,810 --> 00:20:24,870
! What a formidable force
328
00:20:24,870 --> 00:20:27,720
! Controls Banasrha completely easily
329
00:20:27,720 --> 00:20:29,760
! I will bring biscuits tomorrow
330
00:20:29,760 --> 00:20:31,520
!I love her
331
00:20:31,520 --> 00:20:34,070
Are you blind were hit?
332
00:20:34,380 --> 00:20:37,560
, If Qmtn take the battle to the limit
333
00:20:39,550 --> 00:20:41,820
! If, you will take care of myself Bomrkin
334
00:20:41,820 --> 00:20:44,330
! Good, Arise, be gone, Haruko
335
00:20:44,330 --> 00:20:46,360
! It's public battle
336
00:20:46,360 --> 00:20:48,340
! Azari them, O Rep.
337
00:20:48,560 --> 00:20:53,670
Haruo-Ne ... Allen Tbarzha seriously, is not it?
338
00:21:15,830 --> 00:21:17,860
! Harrow-nee! Ahtrsy
339
00:21:39,230 --> 00:21:41,130
Harrow-nee?
340
00:21:46,840 --> 00:21:48,440
! Beautiful boy
341
00:21:48,760 --> 00:21:51,310
! I have used your body as a shield to protect me
342
00:21:51,310 --> 00:21:53,410
... In fact, Excuse me, I
343
00:21:53,410 --> 00:21:56,870
! You Persian Shining
344
00:21:58,440 --> 00:22:01,010
.Orad already thank you
345
00:22:01,010 --> 00:22:05,270
Orgena our defense. We have a little
346
00:22:05,270 --> 00:22:07,760
. Thank you to protect our friend
347
00:22:07,760 --> 00:22:11,240
If, from the winner now?
348
00:22:11,240 --> 00:22:13,450
No. I could be happy if you do not know
349
00:22:14,210 --> 00:22:17,770
. But as far as the importance of the game, we are in the gray area
350
00:22:18,270 --> 00:22:23,050
... But if ye Taathdtn about the forces of McCain-Key Venus
351
00:22:23,050 --> 00:22:25,430
.Enbga be settled this matter
352
00:22:26,590 --> 00:22:28,040
.Yup
353
00:22:28,040 --> 00:22:30,530
.Okther of K
354
00:22:31,310 --> 00:22:32,930
!everybody
355
00:22:32,930 --> 00:22:34,080
Are you in Modekm?
356
00:22:35,420 --> 00:22:37,770
. If, at the time the image capture has come
357
00:22:37,770 --> 00:22:39,770
! Valan, abtsmva
358
00:22:46,530 --> 00:22:48,480
! I've just remembered
359
00:22:48,480 --> 00:22:51,560
... Sheria is Oottska
360
00:22:51,340 --> 00:22:56,350
Divine decline in Tenby
361
00:22:51,340 --> 00:22:52,970
The seventh
362
00:22:55,720 --> 00:22:56,350
The seventh
363
00:22:56,950 --> 00:22:58,910
sunao ni itai no yo
I want to tell you what I feel
364
00:22:59,200 --> 00:23:01,370
sukiyotte itai no yo
[I want to tell [I love you
365
00:23:01,910 --> 00:23:05,580
One Two Three
366
00:23:01,910 --> 00:23:02,410
the unit
367
00:23:02,410 --> 00:23:03,540
One, two
368
00:23:03,540 --> 00:23:03,910
the unit
369
00:23:03,910 --> 00:23:04,540
Vahdasnan
370
00:23:04,540 --> 00:23:05,580
!one two Three
371
00:23:07,710 --> 00:23:11,800
kakushitetatte ne mawari ni ha kitto bareteru
I try to hide it, but I'm sure that everyone knows this already
372
00:23:09,670 --> 00:23:10,460
kitto
Sure
373
00:23:11,840 --> 00:23:16,090
demo chikasugite mo ne kimochi nante ienai
Although we are very close relatives, I can not tell you what I feel
374
00:23:14,510 --> 00:23:15,090
nante
...But
375
00:23:16,130 --> 00:23:20,350
se no takasa itsu kara watashi yori chotto takakute
I've matured and become a little longer to me before I know it
376
00:23:18,640 --> 00:23:19,470
chotto
Slightly
377
00:23:20,430 --> 00:23:25,270
nanoni kodomo mitai na kao wo shite waraundane
However, you still have those childish smile
378
00:23:22,930 --> 00:23:23,640
shite
Childish
379
00:23:25,520 --> 00:23:28,650
me wo michau to yowai no
I feel weak when I look into your eyes
380
00:23:28,650 --> 00:23:30,690
kizutte yo
Please, notice me
381
00:23:30,860 --> 00:23:33,530
yappari kizukanaide my baby
You do not see me this way after all, oh baby
382
00:23:33,530 --> 00:23:35,610
bi-bi-bi-bikkuri masuka ne
Are you surprised?
383
00:23:35,820 --> 00:23:37,820
suki ni naru nante
I fell in love?
384
00:23:37,820 --> 00:23:40,280
za-za-za-zaiza to nattara
.... If necessary
385
00:23:40,530 --> 00:23:46,410
mamoru kedo kimi no haato madowasu kehai ga shitara
I will defend you, but your heart sends me mixed signals
386
00:23:46,410 --> 00:23:51,090
mo ippo baby baby my day suki to tsugetai
Another step will say that I love you
387
00:23:51,210 --> 00:23:53,340
Sure
...My heart
388
00:23:53,380 --> 00:23:54,920
meki
unfailing
389
00:23:54,710 --> 00:24:01,050
sukaato ni koi ni juudan kakushiteru
! I love Obi bullet under Tnorca
390
00:23:59,180 --> 00:24:01,050
sunao ni itai no yo
I want to tell you what I feel
391
00:24:01,260 --> 00:24:03,430
sukiyotte itai no yo
[I want to tell [I love you
392
00:24:04,020 --> 00:24:07,640
One Two Three
393
00:24:04,020 --> 00:24:04,520
the unit
394
00:24:04,520 --> 00:24:05,680
One, two
395
00:24:05,680 --> 00:24:06,060
the unit
396
00:24:06,180 --> 00:24:06,600
One, two
397
00:24:06,770 --> 00:24:07,640
!one two Three
398
00:24:07,730 --> 00:24:09,770
sunao ni itai no yo
I want to tell you what I feel
399
00:24:09,850 --> 00:24:11,860
sukiyotte itai no yo
[I want to tell [I love you
400
00:24:12,610 --> 00:24:16,360
One Two Three
401
00:24:12,610 --> 00:24:13,020
the unit
402
00:24:13,110 --> 00:24:14,230
One, two
403
00:24:14,230 --> 00:24:14,570
the unit
404
00:24:14,730 --> 00:24:15,150
One, two
405
00:24:15,320 --> 00:24:16,360
!one two Three
406
00:24:26,440 --> 00:24:27,440
Preview of Hemegama
407
00:24:27,960 --> 00:24:30,580
I am. It's, Cairo Hemegama
408
00:24:30,580 --> 00:24:35,580
. Even among the new recruits, there is one interested in this stupid boy
409
00:24:35,580 --> 00:24:37,580
... First Haruko, and then Aanaho
410
00:24:36,450 --> 00:24:41,670
.Hiria will do its best for you
Next Episode
411
00:24:37,580 --> 00:24:41,540
Just what you love Him in that silly, the owner of medical glasses?
29525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.