All language subtitles for modified_mikenkiS01E07subtitle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:03,900 mada shiranai sekai no hate demo Being next to me made me feel 2 00:00:03,900 --> 00:00:06,720 kimi to nara yukeru ki ga suru yo I could go to the ends of the world unknown 3 00:00:06,750 --> 00:00:13,520 hora gyutto te wo nigittara bouken ha hajimaru See, to hold our hands tightly, the adventure will begin now 4 00:00:19,910 --> 00:00:23,660 lord-animetion 5 00:00:24,110 --> 00:00:27,120 chiisai koto ni kuyo kuyo shite , I used to worry about the small things 6 00:00:27,240 --> 00:00:30,420 itsumo watashi tameratetta no It was hesitant all the time 7 00:00:30,580 --> 00:00:36,140 demo kimi ga oshietekureta fumidasu yuuki 8 00:00:30,580 --> 00:00:35,860 .Olkink showed me how the courage to take the first step 9 00:00:36,270 --> 00:00:41,070 isshoni hiroi suteeji he , Together on the big circuit 10 00:00:40,410 --> 00:00:42,940 tobikonde ikou ! To jump 11 00:00:42,370 --> 00:00:48,650 donna chiisai negaigoto ga atte kanaete ageru I will make even small your wish come true 12 00:00:48,650 --> 00:00:51,950 mada shiranai sekai no hate demo Being next to me made me feel 13 00:00:51,950 --> 00:00:54,940 kimi to nara yukeru ki ga suru yo I could go to the ends of the world unknown 14 00:00:55,100 --> 00:00:59,990 hora gyutto te wo nigittara kowagarazu ni See, to hold our hands tightly, do not be afraid 15 00:00:59,990 --> 00:01:01,260 ichi ni san ! Three, two, one 16 00:01:01,260 --> 00:01:01,700 Is !Come on 17 00:01:01,680 --> 00:01:04,450 donna toki demo shinjiteru 18 00:01:01,680 --> 00:01:07,310 Whatever the case, I have confidence because I can see the future in front of my eyes 19 00:01:04,450 --> 00:01:07,310 me no maeni mirai aru kara ne 20 00:01:07,570 --> 00:01:14,510 hora gyutto te wo nigittara bouken ha hajimaru 21 00:01:07,570 --> 00:01:13,790 See, to hold our hands tightly, the adventure will begin now 22 00:01:15,150 --> 00:01:17,350 kitto ....Certainly 23 00:01:18,250 --> 00:01:23,680 todoku Fly Away .Snsal him, shaved away 24 00:01:25,120 --> 00:01:30,080 Zero-Kon 25 00:01:31,020 --> 00:01:32,720 . Here Amaya Haruko 26 00:01:32,720 --> 00:01:34,760 .Ouyama Takeru really fool 27 00:01:34,760 --> 00:01:37,870 .Ho not even soon to know the feelings of girls 28 00:01:37,870 --> 00:01:42,000 The reason has been received. Therefore, a light Bhjar with Aanaho-chan since the 29 00:01:42,000 --> 00:01:45,050 . I have realized that what he did wrong, has apologized 30 00:01:45,050 --> 00:01:50,120 .Mounasph, we have a small cat named Monge live with us now 31 00:01:59,650 --> 00:02:02,900 Seriously. Do not try, Dumitora 32 00:02:02,900 --> 00:02:07,130 .Oaam our lives go the existence of God 33 00:02:07,130 --> 00:02:11,360 .Sakon part of your life, no matter where you are 34 00:02:11,360 --> 00:02:13,730 . This is my home 35 00:02:13,730 --> 00:02:16,640 .Walba here my family 36 00:02:16,640 --> 00:02:20,170 .Ln forget this never, no matter where I will go to him or with whom I 37 00:02:20,170 --> 00:02:21,120 ! Dvmytvra 38 00:02:23,850 --> 00:02:27,000 .Dumitora certainly look nice today 39 00:02:30,510 --> 00:02:32,410 ...Mission 40 00:02:33,490 --> 00:02:35,890 . If, I'll go 41 00:02:45,770 --> 00:02:47,700 !everybody 42 00:02:47,700 --> 00:02:51,280 ! Thank you for the fans who remained loyal all the time 43 00:02:52,260 --> 00:02:57,320 ! Now to the last song for this evening! The blazing enthusiasm together 44 00:03:06,250 --> 00:03:08,770 , The criminal, who robbed the wrong bank 45 00:03:08,770 --> 00:03:12,210 It took the hostages now. You may now in confrontation with police 46 00:03:12,210 --> 00:03:15,680 .Now, we will send negotiators to the inside 47 00:03:17,080 --> 00:03:19,180 It seems that I will not be the last option 48 00:03:19,180 --> 00:03:23,000 ! I'll take one of you as a shield and then will run away 49 00:03:35,450 --> 00:03:38,790 What ninety him, sister? 50 00:03:39,780 --> 00:03:41,790 They gave me five seconds, okay? 51 00:03:41,790 --> 00:03:44,300 ! Your hands up and to Look 52 00:03:51,960 --> 00:03:53,300 .Asvh to make you waiting for 53 00:03:55,140 --> 00:03:58,800 ! I want to visit Akihabara in Tokyo as soon as possible 54 00:03:58,800 --> 00:04:02,810 .Afattaat Japanese certainly Cute 55 00:04:02,810 --> 00:04:06,750 . I wish to be many of them from the two types 56 00:04:12,150 --> 00:04:16,660 .Ost Special Administrative Region, BF-201 We are at a point 57 00:04:16,850 --> 00:04:19,660 We also received .okadd downs allowed in Tenby Academy 58 00:04:19,660 --> 00:04:20,970 ... I repeat, here 59 00:04:20,970 --> 00:04:22,460 .Aloda here is fine 60 00:04:23,040 --> 00:04:24,890 .Thanks 61 00:04:24,890 --> 00:04:28,480 .Sobr Commander of Bonkma were you wonderful 62 00:04:28,480 --> 00:04:30,170 ... Please Wait, you can not 63 00:04:35,800 --> 00:04:39,180 Was adopted. Both of you, Aerrero, Rero 64 00:04:40,550 --> 00:04:42,180 !it has finished 65 00:04:42,180 --> 00:04:44,310 ! I have finally ended 66 00:04:44,310 --> 00:04:45,780 ! Takyrv 67 00:04:45,780 --> 00:04:46,810 !where are you? 68 00:04:46,810 --> 00:04:49,310 This bell-e. 69 00:04:49,310 --> 00:04:51,570 .poor fellow 70 00:04:53,070 --> 00:04:55,570 .Ooh, Vice-Chairperson 71 00:04:55,920 --> 00:04:58,190 Have you seen Takeru? 72 00:04:58,880 --> 00:05:00,810 where is he? 73 00:05:00,810 --> 00:05:03,080 .Aadh be behind you 74 00:05:03,080 --> 00:05:05,670 ... A-Excuse 75 00:05:06,580 --> 00:05:08,520 ... huh? This e- 76 00:05:08,520 --> 00:05:10,080 ! I interpret it 77 00:05:09,970 --> 00:05:13,980 To Takeru? What happened 78 00:05:10,340 --> 00:05:14,090 . In fact, it has happened since ten minutes and ten seconds. 79 00:05:14,640 --> 00:05:20,590 . We have found two girls in the yard, which were about to jump on each other 80 00:05:20,590 --> 00:05:22,010 !You are! Because you nauseous 81 00:05:22,010 --> 00:05:25,600 The reason jumped Aoyama. Therefore, Takeru to separate them 82 00:05:25,600 --> 00:05:27,570 ...and then ... as Turkey, you are not allowed to as b 83 00:05:30,500 --> 00:05:33,480 !What do you do? 84 00:05:33,480 --> 00:05:34,430 !Foolish 85 00:05:34,430 --> 00:05:37,480 ! O deviant 86 00:05:34,930 --> 00:05:37,500 ... I've just ... Please 87 00:05:38,880 --> 00:05:43,570 . At the time of the arrival of Amaya-Seenba, the matter has ended 88 00:05:43,570 --> 00:05:46,410 I understand. I have, I feel your pain, sir 89 00:05:46,410 --> 00:05:48,090 You, not still alive? 90 00:05:48,090 --> 00:05:49,500 A.-order 91 00:05:49,500 --> 00:05:53,210 .Asv because it took me a long time, but I have something interesting 92 00:05:53,460 --> 00:05:55,460 McCain. This is your 93 00:05:55,460 --> 00:05:59,550 This is my Almckin? 94 00:06:12,500 --> 00:06:13,910 Sorry. I, Takeru 95 00:06:13,910 --> 00:06:16,050 !We'll talk later 96 00:06:17,620 --> 00:06:20,800 I wonder what's speeches Goin-san? 97 00:06:20,800 --> 00:06:21,920 .who knows 98 00:06:26,430 --> 00:06:29,430 .Hassana, display time has come 99 00:06:29,430 --> 00:06:31,070 ! Venus 100 00:06:35,590 --> 00:06:38,320 ! Everyone, Osran 101 00:06:44,960 --> 00:06:48,370 Seems like a big box here 102 00:06:48,370 --> 00:06:53,160 .Aml that we meet with people Mslin to spend time 103 00:06:58,210 --> 00:06:59,680 ...what if 104 00:07:05,090 --> 00:07:07,170 A long time ago. I have, Minori 105 00:07:07,170 --> 00:07:11,010 I grew up. I have to be extra beautiful 106 00:07:11,010 --> 00:07:15,580 I grew older. Whenever, the more it becomes more radiant 107 00:07:15,580 --> 00:07:19,200 ... so that I barely Omahh naked eye 108 00:07:19,690 --> 00:07:21,910 Why are you here, Akkaya 109 00:07:24,780 --> 00:07:26,550 Exchange of students? 110 00:07:26,550 --> 00:07:30,190 .Ogel, you'll receive a message from Kamigarri about this must 111 00:07:32,010 --> 00:07:34,810 .Hardh the mind as in the past 112 00:07:36,120 --> 00:07:39,890 . In fact, in other words, girls here are the students who talked about them surrogate 113 00:07:39,890 --> 00:07:42,360 .Amaa, they Ckln Venus 114 00:07:42,360 --> 00:07:43,460 I understand it. I have 115 00:07:43,730 --> 00:07:49,320 But what I want to know is why you are not here? 116 00:07:49,320 --> 00:07:53,510 Simply put, Kamigarri suspect someone is in this academy 117 00:07:53,760 --> 00:07:59,510 .Ihol open the seal head of the eight snakes forces 118 00:08:08,490 --> 00:08:11,610 .But, the head of the eight snakes just a fairy tale 119 00:08:11,610 --> 00:08:13,820 . What, I have made me think about it even a little 120 00:08:13,820 --> 00:08:14,870 ,However 121 00:08:15,140 --> 00:08:18,080 .Kamigarri convinced otherwise 122 00:08:19,340 --> 00:08:23,300 There is an organization using Almckin elements 123 00:08:23,300 --> 00:08:26,940 .Da'm this country from the shadows 124 00:08:28,680 --> 00:08:31,130 But the real roots 125 00:08:31,920 --> 00:08:33,730 .Altarej back 126 00:08:34,300 --> 00:08:38,810 .Balaudh to the era when the gods created this world already 127 00:08:38,990 --> 00:08:47,180 .Oolik who opposed their rule have formed an army 128 00:08:47,180 --> 00:08:49,190 The army. This was called Kamigarri 129 00:08:50,320 --> 00:08:52,790 , It is true that this specialty Tenby 130 00:08:52,790 --> 00:08:59,830 .Gers elements with sparkling Omanohara, has seen an extraordinary increase in power over the past two years 131 00:09:00,090 --> 00:09:03,400 .Icolon that monster gods sleep in Tenby 132 00:09:03,400 --> 00:09:07,130 .Oiatkaddon the fact that someone will break the seal 133 00:09:07,550 --> 00:09:12,590 . If I realized that these facts true, you can not ignore this issue 134 00:09:13,670 --> 00:09:15,470 .Or something like 135 00:09:15,470 --> 00:09:19,830 For this reason they have for submitting search for the culprit? 136 00:09:19,830 --> 00:09:21,460 ! I was 137 00:09:21,460 --> 00:09:22,890 ! Akkaya 138 00:09:26,990 --> 00:09:29,900 ! you! what are you doing here? 139 00:09:29,900 --> 00:09:32,090 ! Tommy-chan and Aki 140 00:09:32,090 --> 00:09:33,370 ! Fifth wheel again 141 00:09:33,370 --> 00:09:34,820 A long time ago. I have 142 00:09:34,820 --> 00:09:36,770 .Ajlh fifth? O despicable 143 00:09:36,770 --> 00:09:39,540 .Ooh, not insults, please 144 00:09:40,070 --> 00:09:43,540 .Bdoua of the day, I will be a temporary milestone in Tenby 145 00:09:43,770 --> 00:09:46,470 .Ottalaa to work with you, McCain Smith 146 00:09:46,470 --> 00:09:47,990 What? 147 00:09:47,990 --> 00:09:49,550 ! You, Slow down, Akkaya 148 00:09:50,200 --> 00:09:51,550 ,for one time 149 00:09:51,550 --> 00:09:53,550 ! We were all part of the McCain-Ki 150 00:09:53,550 --> 00:09:56,550 Cano has once in the McCain-Ki? 151 00:10:01,420 --> 00:10:04,180 .Aa her beautiful lady 152 00:10:04,180 --> 00:10:05,390 .nice to meet you 153 00:10:05,390 --> 00:10:08,110 .I part of Venus 154 00:10:08,290 --> 00:10:11,210 .Olabd current President of the McCain-Ki 155 00:10:11,210 --> 00:10:13,260 ! A-order 156 00:10:13,260 --> 00:10:15,070 ! It is a very sophisticated 157 00:10:15,250 --> 00:10:20,460 Do you prefer to accompany us to the Disciplinary Committee? 158 00:10:21,070 --> 00:10:22,910 !I'd like it 159 00:10:22,910 --> 00:10:23,620 .Thank you 160 00:10:23,620 --> 00:10:26,150 . From here, prefer 161 00:10:29,500 --> 00:10:32,210 ! Hello, my beautiful boy 162 00:10:32,380 --> 00:10:35,220 Are you also a member of the McCain-Ki? 163 00:10:35,220 --> 00:10:37,540 .nice to meet you 164 00:10:37,540 --> 00:10:38,690 .Yup 165 00:10:41,480 --> 00:10:44,350 .Asmh is Kodai Akkaya 166 00:10:44,510 --> 00:10:49,100 We were all members. We have McCain-Ki 167 00:10:49,100 --> 00:10:52,220 ,Finally 168 00:10:52,220 --> 00:10:57,490 ! Girls from Alvenus will join the McCain-Ki in the summer 169 00:10:57,980 --> 00:11:01,890 .Nakdm all of ourselves 170 00:11:01,890 --> 00:11:02,990 !Yup 171 00:11:03,580 --> 00:11:06,320 Twins. We 172 00:11:06,320 --> 00:11:07,750 .Orero Vinaan 173 00:11:07,750 --> 00:11:09,000 Calendar Rero Vinaan 174 00:11:09,530 --> 00:11:13,140 .Hatin girls Hlutin like honey 175 00:11:13,140 --> 00:11:14,000 .Oh really 176 00:11:14,000 --> 00:11:16,830 .I Media Dumitora 177 00:11:16,830 --> 00:11:19,260 We .ln be here for a long time, but I hope that we work together 178 00:11:19,260 --> 00:11:22,930 ! I hope so too! In order to acquire homosexuality sexual Islam 179 00:11:22,930 --> 00:11:26,270 No. I think it is the appropriate way to express, no matter what 180 00:11:26,980 --> 00:11:30,820 .مرحبًا، أنا شيريا أوتسكا 181 00:11:30,820 --> 00:11:32,270 !سررت بلقائكم 182 00:11:33,920 --> 00:11:37,820 .يبدو أنه تمت إضافة صدور ثقيلة العديمة الفائدة 183 00:11:39,780 --> 00:11:43,780 .شيريا تبدو مألوفة 184 00:11:43,970 --> 00:11:47,790 .أظن أن لا حاجة لتقديم نفسي 185 00:11:49,040 --> 00:11:54,550 .نحن فقط ننظر إلى أولئك الذين لديهم القوة الكافية لكونهم أصدقائنا 186 00:11:54,550 --> 00:11:58,800 .ليس لديّ أية نية للتآخي [ تصبح أختًا ] مع الضعفاء 187 00:11:58,800 --> 00:12:00,460 !كيف بإمكانكِ قول هذا؟ 188 00:12:00,460 --> 00:12:02,500 .في الحقيقة، أنا أوافقها 189 00:12:02,500 --> 00:12:03,490 .على الرغم من أن هذا تصرف غير مهذب 190 00:12:03,490 --> 00:12:06,020 .ديميتورا! لقد أصبحتِ أيضًا غير مهذبة 191 00:12:06,020 --> 00:12:07,100 .لنكون واضحات 192 00:12:07,430 --> 00:12:10,740 .نحن في فينوس قاتلنا كثيرًا في المعارك الخطرة 193 00:12:10,740 --> 00:12:12,810 .لذا بإمكاننا إكمال مهامنا 194 00:12:12,810 --> 00:12:16,070 .نحن فخورات جدًا بشأن هذا 195 00:12:16,070 --> 00:12:17,610 .بالتأكيد 196 00:12:17,610 --> 00:12:21,400 ،طالما أنكِ تحدّين نفسكِ لساحة لعب المدرسة هذه 197 00:12:21,400 --> 00:12:24,070 .لن تكونوا قادرين على فهم ما تعنيه المعارك 198 00:12:24,490 --> 00:12:27,080 ما الذي تعنيه المعارك حقًا؟ 199 00:12:27,080 --> 00:12:29,200 !ما هذه السخرية 200 00:12:29,440 --> 00:12:31,770 .إنهن تعتقدن بوضوح بأنهن أفضل منا 201 00:12:31,770 --> 00:12:34,210 .لا يمكنني السماح لهن بإهانتنا من دون رد الدين 202 00:12:34,210 --> 00:12:36,460 !أ-أزوكي-سان 203 00:12:36,460 --> 00:12:41,220 .يظنون بأنهن جنود [ النخبة ] اللاتي سافرن حول العالم 204 00:12:41,220 --> 00:12:47,650 .أنتِ تتحدثين بتكبّر، إذا كنتِ حقًا بهذه القوة، ينبغي عليكِ أن تكوني قادرة على هزيمتنا بسهولة 205 00:12:47,650 --> 00:12:51,640 .Hnalk saying in Japan say that the barking dog has no bite 206 00:12:51,870 --> 00:12:54,430 . You remarkably like a at the moment 207 00:12:54,430 --> 00:12:55,360 !What? 208 00:12:55,910 --> 00:12:58,360 . I say that Tenby is a playground for children Mhaksin 209 00:12:59,490 --> 00:13:01,920 ! A-O 210 00:13:01,920 --> 00:13:05,610 If this is what you think about it, why we can not settle this dueling? 211 00:13:05,610 --> 00:13:07,080 . Also Taatmnin 212 00:13:07,800 --> 00:13:11,100 Seems we got ourselves the idea of ​​[access competitor] quickly 213 00:13:11,100 --> 00:13:14,420 ... In the end, these two girls Sthzia friendship taboo 214 00:13:14,420 --> 00:13:15,880 !not at all 215 00:13:16,250 --> 00:13:21,010 . But, we do not allow Balambarzac between members of the so-Almckin 216 00:13:21,340 --> 00:13:24,790 This means that the best way that Thzia these two girls to fight fair 217 00:13:24,790 --> 00:13:27,260 ! Is a sports competition 218 00:13:26,780 --> 00:13:36,790 LORD ANIMATION: translation shx: production 219 00:13:44,600 --> 00:13:49,290 .Walan, I will explain the rules of this game 220 00:13:49,920 --> 00:13:54,300 . It's like volleyball game three against three 221 00:13:54,300 --> 00:13:59,340 .Alvriv first who gets 15 points wins 222 00:13:59,340 --> 00:14:02,450 , You should be linked to both teams at the arrival point 14 223 00:14:02,450 --> 00:14:06,320 .Alvriv the first to win two points wins 224 00:14:06,320 --> 00:14:10,560 .Ltjunb this, we gave him the club activity 225 00:14:10,560 --> 00:14:14,970 The reason will be the referee. For this club counselor, doctor Nijo 226 00:14:14,970 --> 00:14:18,580 I did. I did not rule at all 227 00:14:18,580 --> 00:14:21,290 Why three against three? 228 00:14:21,290 --> 00:14:23,650 We have enough members of the team, right? 229 00:14:23,650 --> 00:14:30,170 . This is true for McCain-Ki, but Venus have only five members 230 00:14:30,170 --> 00:14:33,940 . If you are scared too much, you will not object to if you play six people in your team 231 00:14:33,940 --> 00:14:36,260 ! Enough, stop it, Yan 232 00:14:36,260 --> 00:14:42,350 .Hiria, we've got to this point by pushing down our borders 233 00:14:43,080 --> 00:14:46,090 ... even if it's just a game 234 00:14:46,090 --> 00:14:49,110 !Come on! Come on 235 00:14:49,110 --> 00:14:52,600 ! McCain-Ki 236 00:14:52,600 --> 00:14:58,650 !Come on! Come on! McCain-Ki 237 00:14:58,650 --> 00:15:00,410 When they changed their clothes off? 238 00:15:00,410 --> 00:15:02,650 ! Hemegama-Seenba, Abzli effort 239 00:15:02,650 --> 00:15:05,370 ! Cheers for the defeat, is not it? 240 00:15:05,370 --> 00:15:06,620 . I think you are right 241 00:15:06,820 --> 00:15:08,720 ! To start the game 242 00:15:08,720 --> 00:15:10,630 ! Ball, McCain-Ki 243 00:15:10,630 --> 00:15:12,340 .Lnzar them 244 00:15:12,340 --> 00:15:14,630 ... to show them 245 00:15:14,630 --> 00:15:15,970 ! Our real 246 00:15:16,360 --> 00:15:18,580 We are not Villains 247 00:15:19,720 --> 00:15:22,330 ! So you can defeat us this blind force 248 00:15:31,520 --> 00:15:33,030 ! Haruko 249 00:15:33,030 --> 00:15:34,750 ... the ball 250 00:15:34,750 --> 00:15:38,040 Do you paste the component when the ball beat her? 251 00:15:42,890 --> 00:15:45,180 Haruko! Are you fine? 252 00:15:46,390 --> 00:15:50,040 , I do not agree to this battle 253 00:15:50,260 --> 00:15:54,300 , But as head of the Disciplinary Committee 254 00:15:54,300 --> 00:15:57,120 ! I can not accept defeat 255 00:15:57,920 --> 00:16:02,930 .Ooh? The strongest in Tenby has excited 256 00:16:03,260 --> 00:16:06,590 Maybe it may be a great turning point for this battle 257 00:16:06,590 --> 00:16:08,880 ! Haruko-Seenba, keep this high spirit 258 00:16:08,880 --> 00:16:10,930 ! Haruo-chan, Killers 259 00:16:12,600 --> 00:16:15,060 .فقط راقب، أيها الولد الجميل 260 00:16:15,480 --> 00:16:17,980 !إرسال 261 00:16:43,480 --> 00:16:44,890 .إنه تعادل 262 00:16:44,890 --> 00:16:48,010 .الفريق الأول الذي يحرز النقطتان يفوز 263 00:16:48,010 --> 00:16:50,260 !إرسال الكرة، فينوس 264 00:16:50,260 --> 00:16:52,020 !استمعن 265 00:16:52,020 --> 00:16:55,270 !لقد وصلنا إلى هذا الحد! لن أسمح بالفشل 266 00:16:55,270 --> 00:16:57,720 !هيا! هيا! ماكين-كي 267 00:16:57,720 --> 00:17:00,120 !هيا! هيا! تينبي 268 00:17:00,120 --> 00:17:03,820 !هاروكو-سينباي! أنا أؤمن بكِ 269 00:17:03,820 --> 00:17:07,370 !هيميغامي-سينباي، أنا لكِ إلى الأبد 270 00:17:07,870 --> 00:17:10,990 أجل، ولكن ماذا سيحدث إذا خسرنا؟ 271 00:17:12,020 --> 00:17:15,500 .إذا خسر فينوس، فسوف تنضمون لماكين-كي 272 00:17:15,850 --> 00:17:17,670 ،وإذا خسر ماكين-كي 273 00:17:17,670 --> 00:17:20,530 .فسوف نقوم بإيقاف جميع أنشطة النادي لمدة شهر كامل 274 00:17:20,530 --> 00:17:21,990 .هذا جيد 275 00:17:22,300 --> 00:17:26,760 .من الأفضل لكنّ جميعًا بأن تكنّ مرتفعات طالما أننا هنا 276 00:17:27,430 --> 00:17:29,660 .أتساءل هل ستكنّ بخير 277 00:17:29,660 --> 00:17:33,460 .إذا خسرنا، سوف نقوم بإيقاف جميع أنشطة النادي لمدة شهر كامل 278 00:17:33,460 --> 00:17:37,680 .ولكن يبدو في رأيي أننا نقوم بعمل جيد 279 00:17:37,680 --> 00:17:39,650 .يبدو هكذا 280 00:17:39,650 --> 00:17:41,780 هل لاحظتنّ هذا؟ 281 00:17:41,780 --> 00:17:44,020 .أعينهن برّاقة 282 00:17:44,020 --> 00:17:46,660 !أجل، إنهن كذلك حقًا 283 00:17:46,660 --> 00:17:51,160 لمساواة بقوى الآخرين وبمستوى المهارة 284 00:17:51,330 --> 00:17:55,160 ...والشعور بالسعادة للقتال ضد الآخرين 285 00:17:55,390 --> 00:17:57,920 .إنها المرة الأولى لفتيات فينوس 286 00:17:57,920 --> 00:18:01,270 ،إنها التجربة التي تحتجنّ إليهن 287 00:18:02,210 --> 00:18:05,900 .لديّ شكوكي، ولكنكِ قوية بشكل لا يُصدق 288 00:18:05,900 --> 00:18:06,550 ،ومع ذلك 289 00:18:07,180 --> 00:18:09,600 !نحن سوف نفوز 290 00:18:12,600 --> 00:18:14,680 (B) seriously? 291 00:18:18,080 --> 00:18:20,110 !Curse 292 00:18:20,110 --> 00:18:22,330 ! I've Bagdhaba, O 293 00:18:22,330 --> 00:18:23,610 .Aa you mood 294 00:18:23,610 --> 00:18:27,180 ! If they sign up again, you'll end up ordered 295 00:18:27,180 --> 00:18:29,840 .Hmm, it seems that we are in a little problem 296 00:18:29,840 --> 00:18:32,750 How can you to be cool all the time? 297 00:18:32,750 --> 00:18:35,370 Thus I was born. We have 298 00:18:35,370 --> 00:18:38,090 .Hiria, this is the last point 299 00:18:38,090 --> 00:18:39,150 Get it for us 300 00:18:39,150 --> 00:18:40,130 .Dimitora 301 00:18:41,360 --> 00:18:44,150 ... I do not want extremism to things, but 302 00:18:44,150 --> 00:18:46,590 ! But I hate the loss also 303 00:18:46,590 --> 00:18:47,720 ! Sorry 304 00:18:54,010 --> 00:18:55,520 !No way 305 00:18:58,060 --> 00:18:59,520 ! This cute, Haruko 306 00:18:59,520 --> 00:19:03,500 ! Chacha! Adharbhe by your compressor 307 00:19:03,500 --> 00:19:05,700 ! I got it, here we are 308 00:19:15,310 --> 00:19:17,040 .No way 309 00:19:17,040 --> 00:19:18,100 Very .gaamadh 310 00:19:18,100 --> 00:19:19,410 .Such magic 311 00:19:22,490 --> 00:19:24,410 .Ontn are fighting messily 312 00:19:24,410 --> 00:19:26,010 ! Shut up 313 00:19:26,010 --> 00:19:28,170 ! You began this 314 00:19:28,170 --> 00:19:30,570 what is happening? 315 00:19:30,570 --> 00:19:33,930 .For least, certainly they do not are playing volleyball anymore 316 00:19:33,930 --> 00:19:38,960 Why did you come with these girls from the clouds? 317 00:19:39,830 --> 00:19:42,440 Explain the details of advisors will later 318 00:19:42,440 --> 00:19:46,440 .Currently, let's see these girls even win Tqmn 319 00:19:47,940 --> 00:19:49,750 .Dimitora 320 00:19:49,750 --> 00:19:51,000 Is serious. It's 321 00:20:05,980 --> 00:20:08,300 M-What? 322 00:20:09,080 --> 00:20:11,300 .eye for an eye 323 00:20:11,300 --> 00:20:13,120 M-What should we do? 324 00:20:13,120 --> 00:20:16,930 .Aa God, exactly as I expected 325 00:20:16,930 --> 00:20:19,780 ! Dimitora! Do not go further than that 326 00:20:19,780 --> 00:20:22,810 It continued. If so, it can not be stopped 327 00:20:22,810 --> 00:20:24,870 ! What a formidable force 328 00:20:24,870 --> 00:20:27,720 ! Controls Banasrha completely easily 329 00:20:27,720 --> 00:20:29,760 ! I will bring biscuits tomorrow 330 00:20:29,760 --> 00:20:31,520 !I love her 331 00:20:31,520 --> 00:20:34,070 Are you blind were hit? 332 00:20:34,380 --> 00:20:37,560 , If Qmtn take the battle to the limit 333 00:20:39,550 --> 00:20:41,820 ! If, you will take care of myself Bomrkin 334 00:20:41,820 --> 00:20:44,330 ! Good, Arise, be gone, Haruko 335 00:20:44,330 --> 00:20:46,360 ! It's public battle 336 00:20:46,360 --> 00:20:48,340 ! Azari them, O Rep. 337 00:20:48,560 --> 00:20:53,670 Haruo-Ne ... Allen Tbarzha seriously, is not it? 338 00:21:15,830 --> 00:21:17,860 ! Harrow-nee! Ahtrsy 339 00:21:39,230 --> 00:21:41,130 Harrow-nee? 340 00:21:46,840 --> 00:21:48,440 ! Beautiful boy 341 00:21:48,760 --> 00:21:51,310 ! I have used your body as a shield to protect me 342 00:21:51,310 --> 00:21:53,410 ... In fact, Excuse me, I 343 00:21:53,410 --> 00:21:56,870 ! You Persian Shining 344 00:21:58,440 --> 00:22:01,010 .Orad already thank you 345 00:22:01,010 --> 00:22:05,270 Orgena our defense. We have a little 346 00:22:05,270 --> 00:22:07,760 . Thank you to protect our friend 347 00:22:07,760 --> 00:22:11,240 If, from the winner now? 348 00:22:11,240 --> 00:22:13,450 No. I could be happy if you do not know 349 00:22:14,210 --> 00:22:17,770 . But as far as the importance of the game, we are in the gray area 350 00:22:18,270 --> 00:22:23,050 ... But if ye Taathdtn about the forces of McCain-Key Venus 351 00:22:23,050 --> 00:22:25,430 .Enbga be settled this matter 352 00:22:26,590 --> 00:22:28,040 .Yup 353 00:22:28,040 --> 00:22:30,530 .Okther of K 354 00:22:31,310 --> 00:22:32,930 !everybody 355 00:22:32,930 --> 00:22:34,080 Are you in Modekm? 356 00:22:35,420 --> 00:22:37,770 . If, at the time the image capture has come 357 00:22:37,770 --> 00:22:39,770 ! Valan, abtsmva 358 00:22:46,530 --> 00:22:48,480 ! I've just remembered 359 00:22:48,480 --> 00:22:51,560 ... Sheria is Oottska 360 00:22:51,340 --> 00:22:56,350 Divine decline in Tenby 361 00:22:51,340 --> 00:22:52,970 The seventh 362 00:22:55,720 --> 00:22:56,350 The seventh 363 00:22:56,950 --> 00:22:58,910 sunao ni itai no yo I want to tell you what I feel 364 00:22:59,200 --> 00:23:01,370 sukiyotte itai no yo [I want to tell [I love you 365 00:23:01,910 --> 00:23:05,580 One Two Three 366 00:23:01,910 --> 00:23:02,410 the unit 367 00:23:02,410 --> 00:23:03,540 One, two 368 00:23:03,540 --> 00:23:03,910 the unit 369 00:23:03,910 --> 00:23:04,540 Vahdasnan 370 00:23:04,540 --> 00:23:05,580 !one two Three 371 00:23:07,710 --> 00:23:11,800 kakushitetatte ne mawari ni ha kitto bareteru I try to hide it, but I'm sure that everyone knows this already 372 00:23:09,670 --> 00:23:10,460 kitto Sure 373 00:23:11,840 --> 00:23:16,090 demo chikasugite mo ne kimochi nante ienai Although we are very close relatives, I can not tell you what I feel 374 00:23:14,510 --> 00:23:15,090 nante ...But 375 00:23:16,130 --> 00:23:20,350 se no takasa itsu kara watashi yori chotto takakute I've matured and become a little longer to me before I know it 376 00:23:18,640 --> 00:23:19,470 chotto Slightly 377 00:23:20,430 --> 00:23:25,270 nanoni kodomo mitai na kao wo shite waraundane However, you still have those childish smile 378 00:23:22,930 --> 00:23:23,640 shite Childish 379 00:23:25,520 --> 00:23:28,650 me wo michau to yowai no I feel weak when I look into your eyes 380 00:23:28,650 --> 00:23:30,690 kizutte yo Please, notice me 381 00:23:30,860 --> 00:23:33,530 yappari kizukanaide my baby You do not see me this way after all, oh baby 382 00:23:33,530 --> 00:23:35,610 bi-bi-bi-bikkuri masuka ne Are you surprised? 383 00:23:35,820 --> 00:23:37,820 suki ni naru nante I fell in love? 384 00:23:37,820 --> 00:23:40,280 za-za-za-zaiza to nattara .... If necessary 385 00:23:40,530 --> 00:23:46,410 mamoru kedo kimi no haato madowasu kehai ga shitara I will defend you, but your heart sends me mixed signals 386 00:23:46,410 --> 00:23:51,090 mo ippo baby baby my day suki to tsugetai Another step will say that I love you 387 00:23:51,210 --> 00:23:53,340 Sure ...My heart 388 00:23:53,380 --> 00:23:54,920 meki unfailing 389 00:23:54,710 --> 00:24:01,050 sukaato ni koi ni juudan kakushiteru ! I love Obi bullet under Tnorca 390 00:23:59,180 --> 00:24:01,050 sunao ni itai no yo I want to tell you what I feel 391 00:24:01,260 --> 00:24:03,430 sukiyotte itai no yo [I want to tell [I love you 392 00:24:04,020 --> 00:24:07,640 One Two Three 393 00:24:04,020 --> 00:24:04,520 the unit 394 00:24:04,520 --> 00:24:05,680 One, two 395 00:24:05,680 --> 00:24:06,060 the unit 396 00:24:06,180 --> 00:24:06,600 One, two 397 00:24:06,770 --> 00:24:07,640 !one two Three 398 00:24:07,730 --> 00:24:09,770 sunao ni itai no yo I want to tell you what I feel 399 00:24:09,850 --> 00:24:11,860 sukiyotte itai no yo [I want to tell [I love you 400 00:24:12,610 --> 00:24:16,360 One Two Three 401 00:24:12,610 --> 00:24:13,020 the unit 402 00:24:13,110 --> 00:24:14,230 One, two 403 00:24:14,230 --> 00:24:14,570 the unit 404 00:24:14,730 --> 00:24:15,150 One, two 405 00:24:15,320 --> 00:24:16,360 !one two Three 406 00:24:26,440 --> 00:24:27,440 Preview of Hemegama 407 00:24:27,960 --> 00:24:30,580 I am. It's, Cairo Hemegama 408 00:24:30,580 --> 00:24:35,580 . Even among the new recruits, there is one interested in this stupid boy 409 00:24:35,580 --> 00:24:37,580 ... First Haruko, and then Aanaho 410 00:24:36,450 --> 00:24:41,670 .Hiria will do its best for you Next Episode 411 00:24:37,580 --> 00:24:41,540 Just what you love Him in that silly, the owner of medical glasses? 29525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.