Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:03,900
mada shiranai sekai no hate demo
Being next to me made me feel
2
00:00:03,900 --> 00:00:06,720
kimi to nara yukeru ki ga suru yo
I could go to the ends of the world unknown
3
00:00:06,750 --> 00:00:13,520
hora gyutto te wo nigittara bouken ha hajimaru
See, to hold our hands tightly, the adventure will begin now
4
00:00:19,910 --> 00:00:23,660
lord-animetion
5
00:00:24,110 --> 00:00:27,120
chiisai koto ni kuyo kuyo shite
, I used to worry about the small things
6
00:00:27,240 --> 00:00:30,420
itsumo watashi tameratetta no
It was hesitant all the time
7
00:00:30,580 --> 00:00:36,140
demo kimi ga oshietekureta fumidasu yuuki
8
00:00:30,580 --> 00:00:35,860
.Olkink showed me how the courage to take the first step
9
00:00:36,270 --> 00:00:41,070
isshoni hiroi suteeji he
, Together on the big circuit
10
00:00:40,410 --> 00:00:42,940
tobikonde ikou
! To jump
11
00:00:42,370 --> 00:00:48,650
donna chiisai negaigoto ga atte kanaete ageru
I will make even small your wish come true
12
00:00:48,650 --> 00:00:51,950
mada shiranai sekai no hate demo
Being next to me made me feel
13
00:00:51,950 --> 00:00:54,940
kimi to nara yukeru ki ga suru yo
I could go to the ends of the world unknown
14
00:00:55,100 --> 00:00:59,990
hora gyutto te wo nigittara kowagarazu ni
See, to hold our hands tightly, do not be afraid
15
00:00:59,990 --> 00:01:01,260
ichi ni san
! Three, two, one
16
00:01:01,260 --> 00:01:01,700
Is
!Come on
17
00:01:01,680 --> 00:01:04,450
donna toki demo shinjiteru
18
00:01:01,680 --> 00:01:07,310
Whatever the case, I have confidence because I can see the future in front of my eyes
19
00:01:04,450 --> 00:01:07,310
me no maeni mirai aru kara ne
20
00:01:07,570 --> 00:01:14,510
hora gyutto te wo nigittara bouken ha hajimaru
21
00:01:07,570 --> 00:01:13,790
See, to hold our hands tightly, the adventure will begin now
22
00:01:15,150 --> 00:01:17,350
kitto
....Certainly
23
00:01:18,250 --> 00:01:23,680
todoku Fly Away
.Snsal him, shaved away
24
00:01:25,120 --> 00:01:30,080
Zero-Kon
25
00:01:42,640 --> 00:01:43,370
!Come on
26
00:01:43,370 --> 00:01:44,790
! Hurried in Khtuatcma
27
00:01:45,150 --> 00:01:47,200
! Do Tzmian yourselves by boys]? Stopped this folly
28
00:01:48,760 --> 00:01:50,790
.Ashl you say this
29
00:01:51,180 --> 00:01:55,290
I can not really do it, you spin a hundred times around the campus is the first thing you should do in Almckin-Ki?
30
00:01:55,550 --> 00:01:59,370
.Mham-Almckin so much harder than normal activities
31
00:01:59,370 --> 00:02:01,040
! Strength and endurance are two important
32
00:02:01,450 --> 00:02:03,220
.Abzl your best, Takeru-sama
33
00:02:03,630 --> 00:02:05,660
... That may be, but
34
00:02:05,660 --> 00:02:08,260
We do not have what it takes ...
35
00:02:09,900 --> 00:02:11,180
.Astmra
36
00:02:11,180 --> 00:02:12,780
.Taquero, Kengo
37
00:02:12,780 --> 00:02:15,350
.Ltgeraa all the way to the end
38
00:02:22,260 --> 00:02:26,260
Disciplinary Committee
39
00:02:23,260 --> 00:02:26,320
, Perhaps Droskma may accumulate to a certain extent
40
00:02:26,620 --> 00:02:32,200
But is considered [McCain] is a special case, individual arms .ihamlha any student, all McCain is connected to a particular person element
41
00:02:32,840 --> 00:02:35,570
... Almckin which we use sometimes
42
00:02:40,450 --> 00:02:43,940
Although I have taken time from my busy schedule ... to Talimkma
43
00:02:43,940 --> 00:02:45,430
! What a insolence
44
00:02:45,430 --> 00:02:47,630
A.-I'm sorry
45
00:02:47,910 --> 00:02:52,650
Trakhittma. If, I can not Orakma members of the Disciplinary Committee
46
00:02:52,890 --> 00:02:57,080
! Orkdha on campus fifty times so Tstiqza properly
47
00:02:57,080 --> 00:02:59,140
.no, that's impossible
48
00:02:59,140 --> 00:03:04,610
Please, O President, we can not do something else?
49
00:03:04,610 --> 00:03:06,660
A.-It Khtokma
50
00:03:07,870 --> 00:03:12,590
.After pondering the ... This should Aoukzkma O boys
51
00:03:13,910 --> 00:03:15,510
!Here
52
00:03:16,280 --> 00:03:17,910
.Miao Miao
53
00:03:21,880 --> 00:03:24,430
. Today, it is a cat
54
00:03:24,430 --> 00:03:26,080
.it is a cat
55
00:03:26,080 --> 00:03:31,120
! What-What do you think about where?
56
00:03:31,120 --> 00:03:35,960
Look. But, now they Mestiqzan
57
00:03:39,680 --> 00:03:43,980
.Alrouh healthy lives in healthy body
58
00:03:44,260 --> 00:03:46,880
.However, you all beginners
59
00:03:46,880 --> 00:03:49,490
.Ontma O boys are considered a particular problem, because of the strength Rgpetkma mundane
60
00:03:49,890 --> 00:03:53,110
.Rkza shaped Aroagma, a departure from the mundane Rgbatkma
61
00:03:53,110 --> 00:03:55,570
No. I think that I have loving sex
62
00:03:55,570 --> 00:03:57,490
.I am a normal person
63
00:03:57,490 --> 00:03:59,180
.Rkz, focused
64
00:03:59,180 --> 00:04:01,090
! Showed a Hemegama-Seenba over Ruatk
65
00:04:01,090 --> 00:04:02,840
! You work seriously
66
00:04:04,050 --> 00:04:09,040
. From very important not to allow external disturbances to lose your focus
67
00:04:10,820 --> 00:04:12,310
Did you understand?
68
00:04:12,950 --> 00:04:14,810
... I do not want to dissipate my focus
69
00:04:15,140 --> 00:04:16,810
! By external disturbances ...
70
00:04:32,590 --> 00:04:35,480
! Ye are not at all two centers
71
00:04:38,190 --> 00:04:39,420
.I'm tired
72
00:04:41,170 --> 00:04:42,920
How you ended up so?
73
00:04:43,440 --> 00:04:46,510
.Balaudh to the old days, you simply ignored it
74
00:04:46,510 --> 00:04:48,940
You avoid your business. I have all these years
75
00:04:48,940 --> 00:04:52,460
No., I am sure I have been exhausted at the time also
76
00:04:52,780 --> 00:04:55,470
.Aanaho-chan is fine
77
00:04:55,470 --> 00:04:57,670
.Ogel, I'm still refreshed
78
00:04:58,510 --> 00:05:00,310
, Is there anything that can help me
79
00:05:00,310 --> 00:05:02,210
Such as pain relievers?
80
00:05:02,210 --> 00:05:03,790
.Asvh, we have carried us
81
00:05:03,790 --> 00:05:06,860
I go to buy advisors will tomorrow, refrain from getting yourself until the day comes tomorrow
82
00:05:08,010 --> 00:05:10,470
.Olcunnina infected everywhere
83
00:05:10,470 --> 00:05:14,170
. If this is true, I will give you a massage, Takeru-sama
84
00:05:20,150 --> 00:05:22,430
How do you feel, Takeru-sama?
85
00:05:22,430 --> 00:05:25,540
.It's a nice feeling
86
00:05:25,990 --> 00:05:28,240
So, what about here?
87
00:05:28,240 --> 00:05:31,250
A.-It is a great
88
00:05:31,250 --> 00:05:34,250
Odlk your back also advisors will, Takeru-sama
89
00:05:34,250 --> 00:05:38,020
. It's okay, I feel the pain when there are a lot Tdlkina
90
00:05:39,420 --> 00:05:41,340
No. prevent yourself
91
00:05:42,120 --> 00:05:43,070
.Anh feeling good
92
00:05:43,640 --> 00:05:46,510
.Taquero-sama, your body often harsh
93
00:05:46,510 --> 00:05:51,120
A.-I? I mean, there's no
94
00:05:51,120 --> 00:05:52,440
.this is what you want
95
00:05:52,440 --> 00:05:54,600
.it's a wonderful feeling
96
00:05:54,600 --> 00:05:55,590
Place your .antzer
97
00:05:55,850 --> 00:05:57,080
.Here
98
00:05:57,080 --> 00:05:58,170
.vhna
99
00:05:58,540 --> 00:06:00,500
.vhna Ibid.
100
00:06:02,020 --> 00:06:04,000
. This stunning, Haruko-Seenba
101
00:06:04,350 --> 00:06:07,340
You know all about making Takeru-sama happy, right?
102
00:06:07,340 --> 00:06:09,650
... e-this was not what I want Balill
103
00:06:09,650 --> 00:06:12,610
It just that when we were young, you Odlleke often when .nntha practice martial arts
104
00:06:12,610 --> 00:06:17,470
. I think that in these circumstances, we must together rubbed
105
00:06:17,470 --> 00:06:18,100
.Yup
106
00:06:20,110 --> 00:06:22,420
What? Do you have a problem with this?
107
00:06:22,420 --> 00:06:24,110
.not at all
108
00:06:24,110 --> 00:06:29,000
.Enbga be grateful because you have two girls Tqoman Ptdlakk
109
00:06:29,000 --> 00:06:30,990
A.-order
110
00:06:30,990 --> 00:06:32,000
.as I expected
111
00:06:32,350 --> 00:06:36,000
.Currently, it emits no power even slightly
112
00:06:36,410 --> 00:06:40,220
I feel his strength. Until again, I will not be able to classify what I felt at the time
113
00:06:40,930 --> 00:06:42,680
...Is he a friend
114
00:06:42,680 --> 00:06:43,760
Or an enemy?
115
00:06:45,470 --> 00:06:47,920
Really harsh. You
116
00:06:47,920 --> 00:06:49,930
E-Do you think so?
117
00:06:50,270 --> 00:06:52,910
.Oaldlal you are out of your own dojo
118
00:06:55,360 --> 00:06:56,420
what about that?
119
00:06:56,420 --> 00:06:58,660
Tguenita in a strong massage, right?
120
00:06:58,660 --> 00:07:00,130
BC-very strong
121
00:07:00,130 --> 00:07:01,410
.Hemegama-san
122
00:07:01,410 --> 00:07:02,900
.Ouyama Takeru
123
00:07:03,330 --> 00:07:05,130
.Gda is a holiday
124
00:07:05,130 --> 00:07:06,420
.rafqny
125
00:07:07,940 --> 00:07:09,470
Without complaints, okay?
126
00:07:10,730 --> 00:07:12,700
H.-Well
127
00:07:16,090 --> 00:07:19,680
. [I wonder about the meaning of the word that Condi [accompanied me
128
00:07:20,240 --> 00:07:22,880
. But it became clear that they wanted me carrying shopping bags
129
00:07:22,880 --> 00:07:25,670
You .walan want to meet with me out, even though we live together
130
00:07:26,340 --> 00:07:30,430
No. I know what you think about it
131
00:07:30,940 --> 00:07:35,440
.Tbdo like you hate me or perhaps bear a grudge against me
132
00:07:36,050 --> 00:07:38,080
Will you be okay with this?
133
00:07:38,080 --> 00:07:40,440
No. This seems to be true
134
00:07:40,440 --> 00:07:43,380
Olstma worried about what will happen in Miedahma?
135
00:07:43,380 --> 00:07:44,260
.Bataba, as well as
136
00:07:44,260 --> 00:07:47,460
I expected. Also, here is
137
00:07:48,500 --> 00:07:50,450
.Oatdhir to keep you waiting
138
00:07:51,740 --> 00:07:53,450
Today. We have a wonderful weather
139
00:07:53,760 --> 00:07:56,460
.Zerova suitable for shopping
140
00:07:56,460 --> 00:07:58,920
.Kudama-Seenba wears beautiful clothes
141
00:07:58,920 --> 00:08:01,470
. It's really serious about it
142
00:08:01,470 --> 00:08:04,290
is this real?
143
00:08:04,290 --> 00:08:06,950
Follow me close, okay?
144
00:08:09,320 --> 00:08:10,410
Is there any speeches?
145
00:08:10,410 --> 00:08:13,560
.Omm, no, I think that you have good these clothes
146
00:08:14,380 --> 00:08:15,730
.Bataba is also
147
00:08:15,730 --> 00:08:19,640
.However, it will continue to carry my bags for me
148
00:08:19,640 --> 00:08:21,560
.Anh your punishment for your opinion on voyeurism
149
00:08:21,560 --> 00:08:22,840
.Okay
150
00:08:24,060 --> 00:08:26,130
... e-this period
151
00:08:26,130 --> 00:08:28,530
.Snbaka our eyes on them as hard as we can
152
00:08:28,530 --> 00:08:30,490
.Mvhom, Vice-Chairperson
153
00:08:34,430 --> 00:08:36,010
.Llenbdo pursuit
154
00:08:39,270 --> 00:08:41,780
I do know the existence of such a place in Tenby
155
00:08:41,780 --> 00:08:43,340
Did not you know?
156
00:08:43,340 --> 00:08:46,150
Different .tinba in terms of national standards
157
00:08:46,150 --> 00:08:49,440
. It's with the care, school activities, and even different in the composition of its campus
158
00:08:49,440 --> 00:08:51,920
, In a way, it is considered like an independent state
159
00:08:53,520 --> 00:08:55,510
E-Is this?
160
00:08:58,730 --> 00:09:00,350
.Ifterd it is sold next week
161
00:09:00,350 --> 00:09:03,400
! Doll commercials: Hazuki-chan
162
00:09:04,810 --> 00:09:07,390
Rumors say that the fine details and simple craft
163
00:09:07,390 --> 00:09:10,900
.Hma that will make this a prominent attraction of the spirit
164
00:09:10,900 --> 00:09:12,680
I do prepared hesitate anymore
165
00:09:12,680 --> 00:09:13,310
... Nations
166
00:09:13,310 --> 00:09:14,970
.Taal with me, Takeru
167
00:09:15,920 --> 00:09:17,520
A.-order
168
00:09:19,010 --> 00:09:21,440
.Ooh, there is a new branch
169
00:09:21,440 --> 00:09:23,580
.Ooh, you informed
170
00:09:23,580 --> 00:09:25,280
. We have obtained yesterday
171
00:09:25,280 --> 00:09:27,040
. If you will take it
172
00:09:28,050 --> 00:09:31,700
.Omm, Shabak, and the second row of the decoration looks great
173
00:09:31,700 --> 00:09:34,400
. This brand is very rare
174
00:09:35,340 --> 00:09:38,600
. Thank you very much for your purchase from us often
175
00:09:38,600 --> 00:09:40,180
.Ltotin to visit us again
176
00:09:40,180 --> 00:09:42,950
E-Is Ststraen more?
177
00:09:45,430 --> 00:09:47,320
.I can not see
178
00:09:47,320 --> 00:09:49,220
Do you have already surrendered?
179
00:09:49,220 --> 00:09:50,320
.Adhir trivial for boy
180
00:09:51,940 --> 00:09:55,430
. But, I think that you have purchased enough
181
00:09:55,430 --> 00:09:59,450
. Do not be afraid, our stop next will be the last for this morning
182
00:10:04,740 --> 00:10:06,800
What do we do, Vice-President?
183
00:10:06,800 --> 00:10:10,150
Income target. We have to shop X
184
00:10:10,150 --> 00:10:11,810
. This naturally, we will continue monitoring
185
00:10:12,330 --> 00:10:13,890
What kind of shop that are in it?
186
00:10:13,890 --> 00:10:16,050
... to see this ...
187
00:10:21,540 --> 00:10:23,040
...I apologize
188
00:10:23,040 --> 00:10:24,200
What is the matter?
189
00:10:24,590 --> 00:10:26,390
Is nothing wrong with this?
190
00:10:26,390 --> 00:10:27,810
There is nothing wrong in what?
191
00:10:27,810 --> 00:10:29,830
.Kona here
192
00:10:29,830 --> 00:10:31,190
.do not worry
193
00:10:31,510 --> 00:10:33,700
I do not worry?
194
00:10:34,240 --> 00:10:37,460
. But if you see what your choice, you'll drown in a daydream about it
195
00:10:38,890 --> 00:10:40,960
Any one you prefer?
196
00:10:42,860 --> 00:10:44,120
this is?
197
00:10:44,620 --> 00:10:46,630
Or this?
198
00:10:46,630 --> 00:10:48,960
... Nations, in fact
199
00:10:48,960 --> 00:10:51,750
Speak freely, just tell me
200
00:10:54,500 --> 00:10:56,140
this is?
201
00:10:56,140 --> 00:10:58,200
Or this?
202
00:10:59,020 --> 00:11:00,400
... mmm
203
00:11:00,750 --> 00:11:01,810
this is?
204
00:11:02,890 --> 00:11:04,140
Or this?
205
00:11:04,140 --> 00:11:06,460
If, any one?
206
00:11:06,460 --> 00:11:08,790
If you are ... you will be questioned them
207
00:11:08,790 --> 00:11:10,760
! They are great ways
208
00:11:10,760 --> 00:11:11,660
.Takyrv
209
00:11:13,530 --> 00:11:15,900
Now Oejrebhma advisors will
210
00:11:16,600 --> 00:11:19,050
.Abaky here until I get out of the room
211
00:11:19,050 --> 00:11:20,480
. Do not move, not even one millimeter
212
00:11:20,480 --> 00:11:21,290
Concept?
213
00:11:23,430 --> 00:11:26,430
. If moved even a small part, I will kill you
214
00:11:26,690 --> 00:11:28,980
M.-concept
215
00:11:30,150 --> 00:11:33,610
.Otsael why she wanted me to come shopping with them
216
00:11:34,690 --> 00:11:36,940
.Ohla and easy, ladies
217
00:11:50,970 --> 00:11:52,620
Maybe it's my imagination
218
00:11:54,930 --> 00:11:56,870
What is .otsael
219
00:11:57,160 --> 00:12:02,870
This man ... who made the smell look like the smell of my older brother?
220
00:12:03,780 --> 00:12:04,970
.How this beautiful
221
00:12:04,970 --> 00:12:06,070
.Wonderful
222
00:12:06,070 --> 00:12:07,950
.Ldehm many beautiful things
223
00:12:07,950 --> 00:12:08,840
There .onzern
224
00:12:08,840 --> 00:12:10,710
. This is really beautiful
225
00:12:12,100 --> 00:12:15,060
.Tbdo acceptable
226
00:12:16,250 --> 00:12:18,110
Excuse me, Hemegama-san ...?
227
00:12:18,110 --> 00:12:19,230
What is the matter?
228
00:12:19,230 --> 00:12:21,660
Did you finish yet?
229
00:12:21,660 --> 00:12:22,970
.wait a little bit
230
00:12:23,650 --> 00:12:25,900
Hit my arms. I have Baltkhaddr
231
00:12:25,900 --> 00:12:28,060
.Thml slightly
232
00:12:30,430 --> 00:12:32,080
I liked this. I have
233
00:12:37,360 --> 00:12:39,630
! You are scattering my focus
234
00:12:43,470 --> 00:12:45,330
Oh, what it was ...?
235
00:12:45,330 --> 00:12:46,590
who is this?
236
00:12:46,590 --> 00:12:47,840
! This is impossible
237
00:12:48,940 --> 00:12:52,840
.After Amadak Throughout this period, the embezzlement of your actions in consideration can not be described
238
00:12:54,410 --> 00:12:55,990
Let's start with ...
239
00:12:56,970 --> 00:12:59,340
! Immediate death
240
00:13:00,490 --> 00:13:02,550
.Mkanna next afternoon
241
00:13:02,550 --> 00:13:03,560
.Present
242
00:13:05,420 --> 00:13:07,520
.Otsael about who was
243
00:13:07,520 --> 00:13:09,900
Seems like a hit
244
00:13:09,900 --> 00:13:11,820
. If, business as usual
245
00:13:12,170 --> 00:13:15,820
.Llosv, it was wrong Ahoudark here
246
00:13:15,820 --> 00:13:18,200
Sorry-A. THE
247
00:13:24,800 --> 00:13:34,770
LORD ANIMATION: translation
shx: production
248
00:13:34,810 --> 00:13:36,610
McCarron
249
00:13:35,160 --> 00:13:39,380
! Hello Baudtkma, sir and madam
250
00:13:39,380 --> 00:13:40,980
Excuse me, what is this place?
251
00:13:41,320 --> 00:13:42,710
.Anh cafe maid
252
00:13:42,710 --> 00:13:44,000
Do not you know about them?
253
00:13:44,000 --> 00:13:46,360
. In fact, I've heard about them
254
00:13:46,360 --> 00:13:48,290
Is there a seat next to the window is available?
255
00:13:48,290 --> 00:13:49,990
.Ogel, Madam
256
00:13:50,470 --> 00:13:53,110
.Lthzy good day, Sir
257
00:13:53,110 --> 00:13:56,660
... Excuse me, why do you tooking me
258
00:13:56,030 --> 00:13:58,830
.Sir, Madam
259
00:13:59,220 --> 00:14:03,270
.Mreha Palace to you both McCarron
260
00:14:03,270 --> 00:14:05,320
, Azuki, is Khademtkma nice for today
261
00:14:05,320 --> 00:14:08,670
... will soothe the pain Ojdzisadkma care and Che
262
00:14:12,680 --> 00:14:13,840
.lnry
263
00:14:14,300 --> 00:14:17,740
.Sakhz usual, light roast beef
264
00:14:17,740 --> 00:14:21,890
. As for this person ... Just Bring him an omelet
.Oumilet: scrambled eggs dish is quickly with butter or oil in the pan
265
00:14:21,890 --> 00:14:25,470
M-What happened with you, Hemegama?
266
00:14:25,470 --> 00:14:27,570
Why Thoudrin this person with you?
267
00:14:27,570 --> 00:14:28,400
Oh, screamed
268
00:14:28,400 --> 00:14:32,260
Waitress, do you talk to the customer it has become one of the Sadatk, really acceptable way?
269
00:14:32,260 --> 00:14:33,520
.Azukin
270
00:14:34,600 --> 00:14:36,610
.Concept
271
00:14:36,610 --> 00:14:39,550
.Sohoudr off your food
272
00:14:39,550 --> 00:14:40,700
...for this reason
273
00:14:40,980 --> 00:14:44,200
.Enbga be comfortable in the waiting time, please
274
00:14:46,290 --> 00:14:49,920
.I will kill you
275
00:14:46,960 --> 00:14:49,920
, If she told anyone
.Fssov kill
276
00:14:51,830 --> 00:14:53,390
.Azuki-san looks angry
277
00:14:53,390 --> 00:14:56,590
.Olknha look beautiful, I want to wear the same outfit
278
00:14:56,590 --> 00:14:57,840
Oh really?
279
00:14:59,210 --> 00:15:03,850
Anyway, I'm surprised that there is no .alktar customers in this center establishments
280
00:15:04,120 --> 00:15:07,120
. In fact, Tenby does not have a lot of students
281
00:15:07,120 --> 00:15:09,040
... In addition, Director
282
00:15:09,040 --> 00:15:10,190
Director?
283
00:15:10,670 --> 00:15:15,440
.Jba, screamed, Azuki-chan ,. She lost her senses again
284
00:15:15,440 --> 00:15:19,450
. We should act with more grace and honor to work
285
00:15:20,330 --> 00:15:23,810
. Apparently, there are a lot of students are afraid of it
286
00:15:23,810 --> 00:15:24,830
.Amcunnina see why
287
00:15:25,370 --> 00:15:27,230
.Asvh to make you waitin
288
00:15:28,550 --> 00:15:29,710
What is the matter?
289
00:15:29,710 --> 00:15:32,650
. I hate green peas
290
00:15:32,650 --> 00:15:34,470
,sir
291
00:15:34,770 --> 00:15:37,980
, If you pamper yourself
292
00:15:37,980 --> 00:15:39,960
.Vhma what will happen to you
293
00:15:40,370 --> 00:15:42,510
Download. So eat
294
00:15:44,830 --> 00:15:47,680
Q.-will eat it
295
00:15:50,710 --> 00:15:55,230
.Sidi and Madam, for a wonderful Thzia Byuma
296
00:16:04,410 --> 00:16:05,560
How was that?
297
00:16:05,560 --> 00:16:08,110
Dining experience is interesting, do not you agree?
298
00:16:08,110 --> 00:16:10,230
. I have wasted a handful of years in vain
299
00:16:10,580 --> 00:16:13,900
.But, I was due to see Azuki-so Seenba
300
00:16:13,900 --> 00:16:15,180
.Ouaqk
301
00:16:15,180 --> 00:16:17,430
, When I saw her wearing so for the first time
302
00:16:17,430 --> 00:16:19,940
. We have been unable to speak
303
00:16:20,180 --> 00:16:22,230
E. Is this true?
304
00:16:22,230 --> 00:16:25,490
. But, I think it may have loveable best in this outfit
305
00:16:28,220 --> 00:16:31,610
Oh, do you think I look better?
306
00:16:33,340 --> 00:16:35,570
What do I do?
307
00:16:35,570 --> 00:16:37,210
The only reason I narrated from here
308
00:16:37,680 --> 00:16:41,210
! Is the feeling of the mark on his chest
309
00:16:41,600 --> 00:16:44,350
.After forgot about this and got caught fun
310
00:16:44,350 --> 00:16:47,250
! Hemegama Kodama, will not live this life grim
311
00:16:47,250 --> 00:16:49,760
What do you talk about?
312
00:16:49,760 --> 00:16:52,410
Maybe for the next shop that Sivhba him?
313
00:16:52,410 --> 00:16:54,170
Do you buy more?
314
00:16:54,170 --> 00:16:56,720
I began to feel bad. I have for him
315
00:16:58,230 --> 00:17:00,720
Excuse me, is there what speeches?
316
00:17:01,760 --> 00:17:05,170
.Otsael If you have affected loathing again
317
00:17:06,380 --> 00:17:09,500
. From very difficult to understand girls
318
00:17:09,500 --> 00:17:11,160
.Ouyama Takeru
319
00:17:14,560 --> 00:17:15,960
. Just watched
320
00:17:15,960 --> 00:17:17,580
Tguenita
321
00:17:17,960 --> 00:17:20,670
.Alta will bring out the true color choices
322
00:17:20,670 --> 00:17:21,840
What is the matter?
323
00:17:23,640 --> 00:17:25,060
...I want
324
00:17:26,750 --> 00:17:29,040
M-What you are doing?
325
00:17:29,040 --> 00:17:35,010
! A-I want to see your chest naked
326
00:17:35,010 --> 00:17:37,470
Y-chest?
327
00:17:38,250 --> 00:17:40,520
.antzra fsdtito
328
00:17:45,700 --> 00:17:47,440
! M-there?
329
00:17:48,220 --> 00:17:50,320
! B claimed Tanaka
330
00:17:50,320 --> 00:17:52,760
! A claimed Koaabashi
331
00:17:52,760 --> 00:17:54,830
! Ski- C claimed YAMADA
332
00:17:54,720 --> 00:17:58,680
Hemegama
333
00:17:54,950 --> 00:17:57,910
! Together, we three have formed a fan club Hemegama Kodama
334
00:17:59,420 --> 00:18:01,590
So, what do you want?
335
00:18:01,590 --> 00:18:04,630
. We have captured our hearts
336
00:18:04,630 --> 00:18:06,840
.Okadd joined together to love your
337
00:18:07,310 --> 00:18:10,660
. In our eyes, Kodama-sama, you are gods
338
00:18:10,660 --> 00:18:15,340
.Ologel our gods, we are ready to do anything, anywhere
339
00:18:15,860 --> 00:18:17,370
. We clean up the road towards him Tttaghin
340
00:18:17,370 --> 00:18:19,560
We cleaned up the road. We Tttaghin him
341
00:18:19,830 --> 00:18:23,060
. We inspect shops where you purchased
342
00:18:22,930 --> 00:18:29,680
290 285 l 326 281 330 434 288 434 288 478 298 550 330 552 330 497 288
Kodama 00
343
00:18:23,600 --> 00:18:25,580
We have created a map Kodama
344
00:18:25,580 --> 00:18:29,820
.Onkhtt to use it as a device for the training of new recruits
345
00:18:31,080 --> 00:18:32,330
.Ogbea fully
346
00:18:32,330 --> 00:18:35,850
. We're not the only ones who were Ntakbhma
347
00:18:35,850 --> 00:18:38,770
.Ldeha club fans? It is amazing
348
00:18:38,770 --> 00:18:41,310
. If, this is a reputation fan club
349
00:18:41,310 --> 00:18:42,750
.Anhm really obsessed
350
00:18:43,230 --> 00:18:45,190
, Lanna hunger multi jbna
351
00:18:45,190 --> 00:18:49,630
. We can not forgive this worm that stand beside you
352
00:18:49,630 --> 00:18:53,170
.Ogel, we will get rid of it by force, if necessary
353
00:18:53,170 --> 00:18:55,210
.Lnrbt his hands and feet
354
00:18:55,580 --> 00:18:57,680
I wonder if the admission test this year in Tenby
355
00:18:57,680 --> 00:19:00,850
It consisted of a battle. You may for being the best of the insane
356
00:19:01,900 --> 00:19:03,920
!attack
357
00:19:06,990 --> 00:19:09,800
.Qoumoua RIKEN your heads, O fools
358
00:19:14,990 --> 00:19:18,190
Is there remained a fool one?
359
00:19:19,560 --> 00:19:21,110
No., not
360
00:19:21,110 --> 00:19:24,030
.Ohdavi a little different from their goals
361
00:19:24,380 --> 00:19:29,460
. I have come here to Mbarzatk
362
00:19:29,930 --> 00:19:34,800
! McCain blade, Snake
363
00:19:42,260 --> 00:19:44,120
. I have understood, I understood
364
00:19:44,120 --> 00:19:44,980
,However
365
00:19:45,350 --> 00:19:48,200
What people challenge to a duel without following the proper procedures
366
00:19:48,200 --> 00:19:50,660
. She is not a valid way to a warrior
367
00:19:50,660 --> 00:19:52,590
! O despicable beast
368
00:19:54,320 --> 00:19:58,320
! Hey, , I'll teach you a lesson
369
00:19:58,320 --> 00:20:01,630
O despicable, you're Kamigarri, right?
370
00:20:02,540 --> 00:20:05,290
. You half right and half wrong
371
00:20:05,290 --> 00:20:07,090
Half, as you say?
372
00:20:07,340 --> 00:20:11,120
, If you got all the data relating to students on Tenby
373
00:20:11,510 --> 00:20:14,630
.Amcunnina join the Kamigarri, I have promised me this
374
00:20:15,450 --> 00:20:16,880
Kamigarri?
375
00:20:17,440 --> 00:20:19,840
What do you talk about?
376
00:20:20,330 --> 00:20:21,890
... vlhza
377
00:20:21,890 --> 00:20:23,970
! Astslma yourself
378
00:20:30,200 --> 00:20:31,640
! Takyrv
379
00:20:33,310 --> 00:20:35,660
! Disappeared mark
380
00:20:41,350 --> 00:20:42,740
! Hemegama-san
381
00:20:43,080 --> 00:20:43,750
! I Omsktk
382
00:20:53,010 --> 00:20:55,300
. This is Sthsalin it from your opponent
383
00:21:03,490 --> 00:21:04,810
What is that...?
384
00:21:06,870 --> 00:21:09,420
E-Is this really Takeru?
385
00:21:09,420 --> 00:21:11,380
Seems very brave
386
00:21:11,380 --> 00:21:14,030
.Alnh, I wished to be inside the lake of Malacca
387
00:21:14,030 --> 00:21:17,070
! Do you think you can under defeats under these circumstances?
388
00:21:21,980 --> 00:21:23,620
What do you think yourself?
389
00:21:23,880 --> 00:21:26,500
. How dare you attack the girl undefended
390
00:21:27,470 --> 00:21:29,660
! I ask you what you think yourself
391
00:21:31,910 --> 00:21:33,760
Is this your answer?
392
00:21:34,580 --> 00:21:35,580
.Alamh on his chest
393
00:21:36,030 --> 00:21:36,920
.I understand
394
00:21:37,460 --> 00:21:40,250
. If, he has the same power of my brother
395
00:21:40,250 --> 00:21:42,890
, It is probably equally matched in lives
396
00:21:43,430 --> 00:21:44,880
! Blood Index
397
00:21:58,350 --> 00:22:01,050
E-huh? What have you done...?
398
00:22:01,050 --> 00:22:03,200
Do not you remember?
399
00:22:03,410 --> 00:22:04,640
.No
400
00:22:04,640 --> 00:22:08,360
Excuse me, I ... Are you disturbed again?
401
00:22:08,860 --> 00:22:10,030
.No
402
00:22:10,030 --> 00:22:12,920
. I have saved me
403
00:22:12,920 --> 00:22:13,920
.Thank you
404
00:22:14,370 --> 00:22:17,070
My feelings. This sincere
405
00:22:21,590 --> 00:22:24,030
! I have been a violation of the purity of Kodama-san
406
00:22:24,030 --> 00:22:25,550
Vice
407
00:22:24,030 --> 00:22:26,740
! Kill him! Kill him
408
00:22:25,590 --> 00:22:26,760
What?
409
00:22:26,760 --> 00:22:30,150
Haruo-ni? Aanaho-chan? Even Usui exists here?
410
00:22:28,960 --> 00:22:32,510
! P-freaky
411
00:22:32,510 --> 00:22:34,610
! I have lost faith in your
412
00:22:34,610 --> 00:22:37,180
! you! Take all this fun for yourself
413
00:22:37,180 --> 00:22:38,200
! Kiss me now
414
00:22:38,200 --> 00:22:40,840
! Let me I have the used-kiss with Hemegama Seenba
415
00:22:40,840 --> 00:22:42,610
What would you say?
416
00:22:43,260 --> 00:22:46,200
! Stop, you pervert, help me
417
00:22:46,200 --> 00:22:48,150
! I'll give you my favor, kiss
418
00:22:48,150 --> 00:22:49,770
!Kiss! Kiss
419
00:22:50,220 --> 00:22:51,130
!Stop
420
00:22:51,360 --> 00:22:56,340
Episode four
! The enemy is in Tenby Academy
421
00:22:52,100 --> 00:22:54,020
! I will die if I did
422
00:22:56,930 --> 00:22:58,890
sunao ni itai no yo
I want to tell you what I feel
423
00:22:59,180 --> 00:23:01,350
sukiyotte itai no yo
[I want to tell [I love you
424
00:23:01,890 --> 00:23:03,520
One Two
425
00:23:01,890 --> 00:23:02,390
the unit
426
00:23:02,390 --> 00:23:03,520
One, two
427
00:23:03,520 --> 00:23:05,560
One Two Three
428
00:23:03,520 --> 00:23:03,890
the unit
429
00:23:03,890 --> 00:23:04,520
Vahdasnan
430
00:23:04,520 --> 00:23:05,560
!one two Three
431
00:23:07,690 --> 00:23:11,780
kakushitetatte ne mawari ni ha kitto bareteru
I try to hide it, but I'm sure that everyone knows this already
432
00:23:09,650 --> 00:23:10,440
kitto
Sure
433
00:23:11,820 --> 00:23:16,070
demo chikasugite mo ne kimochi nante ienai
Although we are very close relatives, I can not tell you what I feel
434
00:23:14,490 --> 00:23:15,070
nante
...But
435
00:23:16,110 --> 00:23:20,330
se no takasa itsu kara watashi yori chotto takakute
I've matured and become a little longer to me before I know it
436
00:23:18,620 --> 00:23:19,450
chotto
Slightly
437
00:23:20,410 --> 00:23:25,250
nanoni kodomo mitai na kao wo shite waraundane
However, you still have those childish smile
438
00:23:22,910 --> 00:23:23,620
shite
Childish
439
00:23:25,500 --> 00:23:28,630
me wo michau to yowai no
I feel weak when I look into your eyes
440
00:23:28,630 --> 00:23:30,670
kizutte yo
Please, notice me
441
00:23:30,840 --> 00:23:33,510
yappari kizukanaide my baby
You do not see me this way after all, oh baby
442
00:23:33,510 --> 00:23:35,590
bi-bi-bi-bikkuri masuka ne
Are you surprised?
443
00:23:35,800 --> 00:23:37,800
suki ni naru nante
I fell in love?
444
00:23:37,800 --> 00:23:40,260
za-za-za-zaiza to nattara
.... If necessary
445
00:23:40,510 --> 00:23:46,390
mamoru kedo kimi no haato madowasu kehai ga shitara
I will defend you, but your heart sends me mixed signals
446
00:23:46,390 --> 00:23:51,070
mo ippo baby baby my day suki to tsugetai
Another step will say that I love you
447
00:23:51,190 --> 00:23:53,320
Sure
...My heart
448
00:23:53,360 --> 00:23:54,900
meki
unfailing
449
00:23:54,690 --> 00:24:01,030
sukaato ni koi ni juudan kakushiteru
! I love Obi bullet under Tnorca
450
00:23:59,160 --> 00:24:01,030
sunao ni itai no yo
I want to tell you what I feel
451
00:24:01,240 --> 00:24:03,410
sukiyotte itai no yo
[I want to tell [I love you
452
00:24:04,000 --> 00:24:05,660
One Two
453
00:24:04,000 --> 00:24:04,500
the unit
454
00:24:04,500 --> 00:24:05,660
One, two
455
00:24:05,660 --> 00:24:07,620
One Two Three
456
00:24:05,660 --> 00:24:06,040
the unit
457
00:24:06,160 --> 00:24:06,580
One, two
458
00:24:06,750 --> 00:24:07,620
!one two Three
459
00:24:07,710 --> 00:24:09,750
sunao ni itai no yo
I want to tell you what I feel
460
00:24:09,830 --> 00:24:11,840
sukiyotte itai no yo
[I want to tell [I love you
461
00:24:12,590 --> 00:24:14,210
One Two
462
00:24:12,590 --> 00:24:13,000
the unit
463
00:24:13,090 --> 00:24:14,210
One, two
464
00:24:14,210 --> 00:24:16,340
One Two Three
465
00:24:14,210 --> 00:24:14,550
the unit
466
00:24:14,710 --> 00:24:15,130
One, two
467
00:24:15,300 --> 00:24:16,340
!one two Three
468
00:24:26,460 --> 00:24:27,460
Preview of Hemegama
469
00:24:27,460 --> 00:24:29,750
.Oday Hemegama, Ashqh Bear doll
470
00:24:29,750 --> 00:24:31,670
, Even if new students were able to use their own Almckin
471
00:24:31,670 --> 00:24:35,140
.Vsasabon pain if you do not use them correctly
472
00:24:35,140 --> 00:24:38,010
. Although this is not frustrates me
473
00:24:36,470 --> 00:24:41,470
Next Episode
The strongest girl in Tenby
474
00:24:38,010 --> 00:24:40,760
. But the rest of you need to practice seriously
31938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.