Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,180 --> 00:01:19,432
Oh, she's a beauty.
2
00:01:19,516 --> 00:01:24,062
I mean, look at her.
She's not new, but she looks new.
3
00:01:24,145 --> 00:01:27,274
- He said the engine needed work.
- I could do the engine.
4
00:01:27,357 --> 00:01:30,068
I can't believe he's asking so little.
It's practically a steal.
5
00:01:30,151 --> 00:01:32,737
John Anderson said we could
keep it at his marina free of charge...
6
00:01:32,863 --> 00:01:34,823
at least for a year
till his son comes back.
7
00:01:34,948 --> 00:01:38,201
Oh, here he comes. Don't show you're
too eager or he won't budge on the price.
8
00:01:38,243 --> 00:01:39,828
- All right?
- Right.
9
00:01:39,911 --> 00:01:42,831
Ain't she a beauty? A little work
and she'll be in perfect condition.
10
00:01:42,873 --> 00:01:46,042
Yeah, well, let's face it. It's more
than a little work she needs, isn't it?
11
00:01:46,126 --> 00:01:48,044
What's the best price
you can do us?
12
00:01:48,128 --> 00:01:51,798
- A boat like this is worth every bit of 6,000.
- Six grand? Are you joking?
13
00:01:51,882 --> 00:01:56,678
Six is a bargain. The owner died
and his mum's got to get rid of it fast.
14
00:01:56,720 --> 00:01:59,556
All right, but the engine's done
and the hull needs work as well.
15
00:01:59,639 --> 00:02:01,766
She could be made seaworthy
in no time.
16
00:02:01,850 --> 00:02:04,811
Take a look at the condition she's in.
Practically mint.
17
00:02:04,895 --> 00:02:07,355
Look, we're just working lads.
We don't have this kind of money.
18
00:02:07,397 --> 00:02:10,650
To get a SCOD like this for six
is a once-in-a-lifetime.
19
00:02:10,734 --> 00:02:14,988
- Look, can you give us a minute?
Just give us a minute. Terry.
20
00:02:14,988 --> 00:02:15,322
- What?
21
00:02:15,405 --> 00:02:18,408
There's plenty of others
interested in her if you're not.
22
00:02:23,622 --> 00:02:27,709
I could put in 800. Christ, you break
your back and it's hard to save a penny.
23
00:02:27,792 --> 00:02:30,003
- Where you'd get 800 quid from?
- I won 400 at cards.
24
00:02:30,086 --> 00:02:32,005
- Did you?
- Yeah.
25
00:02:32,088 --> 00:02:34,007
Come on, you got
some savings, Ian.
26
00:02:34,090 --> 00:02:36,509
But I'm trying to get my end
of a business deal up.
27
00:02:36,551 --> 00:02:41,223
I could match your 800, but I promised Dad
I'd take a pay cut 'cause business is so bad.
28
00:02:41,306 --> 00:02:43,517
Bet if Uncle Howard was here
he'd loan it to us.
29
00:02:43,558 --> 00:02:47,521
- Yeah, I thought of that. But he's away.
- They must have phones in China.
30
00:02:47,604 --> 00:02:49,523
- It's like Howard's boat, isn't it?
- Yeah.
31
00:02:49,606 --> 00:02:54,694
I mean, it's smaller, but it's so much better
a nick than I thought we could afford.
32
00:02:54,736 --> 00:02:57,531
Remember when we were kids?
33
00:02:57,614 --> 00:03:00,283
- Uncle Howard bought us that boat in Ireland?
- Oh, yeah.
34
00:03:00,367 --> 00:03:02,702
- What a summer.
- Yeah.
35
00:03:04,204 --> 00:03:08,083
I've got to have this boat.
We could pay it off in installments.
36
00:03:08,166 --> 00:03:10,794
I got four numbers in the lottery
last week. Can you believe four?
37
00:03:10,919 --> 00:03:14,172
- Should we do it? Right.
- Yeah, let's do it.
38
00:03:14,256 --> 00:03:17,676
What the hell do you need a boat for?
And how are you gonna pay for it?
39
00:03:17,759 --> 00:03:20,262
- It's secondhand.
- So you're buying someone else's headaches.
40
00:03:20,345 --> 00:03:23,306
No, we're doing an incredible job
fixing it up. You ought to see it.
41
00:03:23,431 --> 00:03:25,350
It's cleaning up like new.
42
00:03:25,475 --> 00:03:28,520
Pay more attention to the restaurant
and less to dreams of the open sea.
43
00:03:28,645 --> 00:03:31,064
You're a bright boy if your head
wasn't always in the clouds.
44
00:03:31,147 --> 00:03:33,149
I wasn't put on this earth
to run a restaurant.
45
00:03:33,233 --> 00:03:36,987
Remember when Uncle Howard bought me
and Ian that boat when we were kids?
46
00:03:36,987 --> 00:03:37,612
What a summer.
47
00:03:37,696 --> 00:03:40,657
Your Uncle Howard's
opening a clinic in China.
48
00:03:40,740 --> 00:03:42,659
He's studying
the Chinese language.
49
00:03:42,742 --> 00:03:45,662
Can you imagine at his age
learning a hard language like that?
50
00:03:45,745 --> 00:03:48,164
- He's brilliant.
- I'm unimpressed.
51
00:03:48,248 --> 00:03:50,876
You can't afford to be
unimpressed...
52
00:03:50,959 --> 00:03:54,754
because the man makes more money
in a week than you earn in a year.
53
00:03:54,796 --> 00:03:59,009
He's got clinics in Switzerland
and Hollywood, and now China.
54
00:03:59,050 --> 00:04:03,430
Hollywood's where he belongs. All those phonies
lining up like sheep for his plastic surgery.
55
00:04:03,513 --> 00:04:07,184
Mom, can we have one Sunday lunch
where we don't have this conversation?
56
00:04:07,267 --> 00:04:10,520
Well, puts on airs,
takes himself so seriously.
57
00:04:10,562 --> 00:04:14,024
Could we have afforded this house
without my brother's generosity?
58
00:04:14,107 --> 00:04:17,903
Could we have got by over the years
on his paltry earnings?
59
00:04:17,986 --> 00:04:19,946
I mean, who paid
for the holidays?
60
00:04:20,030 --> 00:04:24,743
Who lent us the money when we needed it,
when he wanted to start his restaurant?
61
00:04:24,826 --> 00:04:28,121
If my bloody partner didn't steal from me-
That's what gave me the heart attack.
62
00:04:28,205 --> 00:04:32,375
Howard started with nothing and he paid
his own way through his medical studies.
63
00:04:32,417 --> 00:04:34,961
And now he's a millionaire
with top-class clients...
64
00:04:35,003 --> 00:04:37,339
and yet he never
forgot his family.
65
00:04:37,464 --> 00:04:39,341
Let that be a lesson to you.
66
00:04:39,424 --> 00:04:43,470
In the end, all you have in this
life that you can count on is family.
67
00:04:43,553 --> 00:04:45,513
And don't you forget it.
68
00:04:51,019 --> 00:04:52,979
- I got us the rest of the money.
- What?
69
00:04:53,063 --> 00:04:57,150
We can pay off the boat. Plus, some left over for
the barometer you wanted to buy for the cabin.
70
00:04:57,234 --> 00:04:59,152
- How?
- Two of my little doggies came in.
71
00:04:59,194 --> 00:05:02,239
- No.
- Yep. First and fifth race, I won both.
72
00:05:02,322 --> 00:05:05,742
We can finish by the weekend. We can
take her out for a maiden voyage Saturday.
73
00:05:05,825 --> 00:05:09,454
What are we going to call her? We have to
call her something if we're taking her out.
74
00:05:09,538 --> 00:05:13,416
- Cassandra's Dream. That
was the 60-to-1 shot I hit.
75
00:05:13,416 --> 00:05:14,543
- 60-to-1?
Terry.
76
00:05:14,626 --> 00:05:16,962
Yeah. It's a lucky name.
77
00:05:20,215 --> 00:05:21,508
Have a good weekend.
78
00:05:21,508 --> 00:05:24,469
Do you want to come out for
a ride on Cassandra's Dream?
79
00:05:24,553 --> 00:05:25,804
What's Cassandra's Dream?
80
00:05:25,804 --> 00:05:28,348
My brother and I bought this
beat-up boat and fixed it up.
81
00:05:28,348 --> 00:05:33,478
We're going out on it tomorrow. And he's taking
his girl and I wondered if you'd like to come?
82
00:05:33,562 --> 00:05:37,816
- Yeah, I'd love to. Sounds good.
- The weather's meant to be great.
83
00:06:05,510 --> 00:06:08,680
#Wherever I may roam #
84
00:06:08,763 --> 00:06:12,309
- #Through land or sea or foam #
- Oh, nice harmony.
85
00:06:12,392 --> 00:06:16,104
- #You will always hear me singing this song #
- # Ba da boo #
86
00:06:16,188 --> 00:06:18,815
- # Show me the way to go home #
- # Ba ba ba #
87
00:06:18,899 --> 00:06:21,193
# Show me the way to go home #
88
00:06:21,234 --> 00:06:23,195
# I'm tired and I want to go to bed #
89
00:06:23,236 --> 00:06:26,656
# I had a little drink about an hour ago
and it's gone right to my head #
90
00:06:26,698 --> 00:06:28,658
- Ohh!
- #Wherever I may roam #
91
00:06:28,700 --> 00:06:30,660
#Through land or sea or foam #
92
00:06:30,702 --> 00:06:33,288
#You will always hear me
singing this song #
93
00:06:33,371 --> 00:06:37,751
# Show me the way to go home ##
94
00:06:37,834 --> 00:06:41,171
Nice one. I'll drink to that.
95
00:06:42,923 --> 00:06:46,551
Gee, ain't life grand?
You know where that's from? What movie?
96
00:06:46,635 --> 00:06:48,845
- Ain't Life Grand, no?
- Bonnie and Clyde.
97
00:06:48,929 --> 00:06:54,017
Two Barrow brothers having a fine time
and Clyde says, "Ain't life grand?"
98
00:06:54,100 --> 00:06:57,604
You know what happened to them?
99
00:06:57,687 --> 00:06:59,606
Do you think life is grand, Kate?
100
00:06:59,689 --> 00:07:02,567
- I think it's grand when I'm around you, yeah.
- Ahh. What an answer.
101
00:07:02,651 --> 00:07:06,905
What an answer! What can I say?
The woman loves me.
102
00:07:06,988 --> 00:07:08,907
Love you too, babes.
103
00:07:08,990 --> 00:07:11,826
I'll tell you something. I never want
to go back to that stupid restaurant.
104
00:07:11,910 --> 00:07:14,162
Oh, what do you want, Ian?
105
00:07:14,162 --> 00:07:17,457
Do you remember when Mum
took us to visit Uncle Howard in California?
106
00:07:17,541 --> 00:07:19,918
- How he lived his life?
- Oh, yeah.
107
00:07:20,001 --> 00:07:22,671
I never let myself have dreams like that.
I mean, what's the point?
108
00:07:22,712 --> 00:07:25,674
Well, I mean, it breaks my heart
to see Dad the way he is...
109
00:07:25,715 --> 00:07:28,843
but as soon as he's back on his feet,
I've got to get out.
110
00:07:28,927 --> 00:07:31,429
- I've got to make a life of my own.
- Out where?
111
00:07:31,555 --> 00:07:35,308
Well, some friends of mine
invested in some hotels in California.
112
00:07:35,350 --> 00:07:37,352
- California?
- So I might join them.
113
00:07:37,394 --> 00:07:40,021
- It's a nice day as well.
- It's a long way from England, darling.
114
00:07:40,105 --> 00:07:43,024
- Not too many clouds. Just right.
- Isn't it?
115
00:07:43,108 --> 00:07:46,653
See, there's a pool with the cabanas here,
and there's a nine-hole golf course.
116
00:07:46,695 --> 00:07:48,697
This is a great-looking property.
117
00:07:48,738 --> 00:07:51,783
Nothing's going to happen until the end
of the year, but I'm telling you, mate...
118
00:07:51,825 --> 00:07:55,370
- whoever invests in this is gonna make a fortune.
- Now I can see the potential.
119
00:07:55,453 --> 00:07:59,374
There's one in the Caribbean,
the one in California has got a spa.
120
00:07:59,457 --> 00:08:02,294
- So I'll keep you up to speed, yeah?
- Yeah.
121
00:08:02,335 --> 00:08:05,463
Hey, where were you
when we were doing it?
122
00:08:05,547 --> 00:08:08,925
- Why?
- Your mind was somewhere else.
123
00:08:09,009 --> 00:08:12,804
It's this property development thing,
and it's gonna upset my dad.
124
00:08:12,888 --> 00:08:14,806
But the years are passing.
125
00:08:14,890 --> 00:08:18,935
You are so full of stress
all the time, even in bed.
126
00:08:19,019 --> 00:08:21,438
The only time I've seen you relax
is on your boat.
127
00:08:21,521 --> 00:08:23,773
Mmm. Terry's taking the boat
out tomorrow.
128
00:08:23,857 --> 00:08:29,196
He's taking Kate's sister and brother out for
a sail. Wouldn't have much fun with them.
129
00:08:29,279 --> 00:08:34,618
But I was wondering whether you'd maybe like
to come out to the country for the day with me.
130
00:08:34,701 --> 00:08:37,037
- Yeah, I would. I know a really nice lake.
- Yeah?
131
00:08:37,120 --> 00:08:39,372
We could maybe borrow a car
from Terry's garage.
132
00:08:39,414 --> 00:08:42,125
The guy there sometimes
lends him the classic cars.
133
00:08:42,167 --> 00:08:46,129
- Have you ever made love outside?
- Well, there's a first time for everything.
134
00:09:51,319 --> 00:09:53,697
I think I should go back and help.
135
00:10:16,136 --> 00:10:19,723
I'll just be back in a minute.
136
00:10:21,308 --> 00:10:25,937
Oh, I can't drink this much red wine
in the daytime. It goes to my head.
137
00:10:29,149 --> 00:10:31,776
- Can I help?
- Thank you. I don't know what the hell I'm doing.
138
00:10:31,860 --> 00:10:34,112
I know a little bit about cars.
My brother fixes them.
139
00:10:34,196 --> 00:10:38,909
Well, it was running smoothly and then there was
just this big bang and it sort of petered out.
140
00:10:38,992 --> 00:10:40,952
Let me have a look.
141
00:10:44,414 --> 00:10:46,416
All right.
142
00:10:46,499 --> 00:10:49,377
Yeah.
143
00:10:57,010 --> 00:11:00,514
There you are.
They can be a bit temperamental.
144
00:11:00,597 --> 00:11:03,099
Yeah, I love yours.
145
00:11:03,183 --> 00:11:06,853
Ah, yeah, it's very pretty,
isn't it? I haven't had it long.
146
00:11:06,937 --> 00:11:10,148
Old Jags are so sexy.
147
00:11:10,190 --> 00:11:12,859
- Well, thank you for stopping.
- Oh, it's my pleasure.
148
00:11:12,943 --> 00:11:15,654
- I'm Angela Stark.
- Ian Blaine.
149
00:11:15,779 --> 00:11:17,781
- Do you live around here?
- No. I live in London.
150
00:11:17,906 --> 00:11:19,783
Yeah, me too.
What do you do?
151
00:11:19,866 --> 00:11:22,744
At the moment, I'm in the restaurant
business, but basically, uh, investments.
152
00:11:22,827 --> 00:11:26,081
I owe you one. I'm leaving you
a couple of tickets to my show.
153
00:11:26,081 --> 00:11:27,207
Oh, you're an actress?
154
00:11:27,290 --> 00:11:30,418
- Yeah. What's your name?
- Ian Blaine.
155
00:11:30,502 --> 00:11:33,505
Okay, I'll leave you two tickets
at the Wilton. When do you want to come?
156
00:11:33,588 --> 00:11:36,007
- Uh, Tuesday?
- Fine.
157
00:11:36,091 --> 00:11:36,299
Yeah.
158
00:11:36,299 --> 00:11:38,760
Don't forget to come backstage
and tell me how great I am.
159
00:11:38,843 --> 00:11:40,720
All right.
160
00:11:40,846 --> 00:11:45,100
Oh, look, this is Terry
and Ian and my brother Howard.
161
00:11:45,183 --> 00:11:48,353
- Oh, let's see.
- Oh, Howard looks so handsome.
162
00:11:48,395 --> 00:11:52,482
Uh, that was the year Howard took
the boys to see the World Cup match.
163
00:11:52,524 --> 00:11:54,484
I used to be a very good football player.
164
00:11:54,526 --> 00:11:56,486
He was till he broke his leg.
165
00:11:56,528 --> 00:11:59,197
I always hoped Terry would take to it.
You were very good.
166
00:11:59,281 --> 00:12:03,243
He excelled at sports.
I always said you should open a sports shop.
167
00:12:03,326 --> 00:12:06,246
Yeah, but I need financial backing.
Costs a lot to own a shop.
168
00:12:06,329 --> 00:12:08,248
Then you'd be your own boss,
wouldn't you?
169
00:12:08,331 --> 00:12:11,084
Yeah, Terry was athletic
and Ian was-
170
00:12:11,167 --> 00:12:13,336
- The brains, she wants to say. Yeah.
- No.
171
00:12:13,378 --> 00:12:15,338
She thinks I'll be
offended by it. Great.
172
00:12:15,380 --> 00:12:17,549
Everybody predicted
great things for Ian.
173
00:12:17,632 --> 00:12:19,843
- He's so nice-looking and personable.
- Yeah.
174
00:12:19,926 --> 00:12:22,971
Now it's a mystery to me
why he's not more successful.
175
00:12:23,054 --> 00:12:25,098
Because he's not content
with what he has.
176
00:12:25,182 --> 00:12:27,517
He sees himself like Howard,
with a fancy life.
177
00:12:27,601 --> 00:12:31,146
Always got some scheme.
Always waiting for his ship to come in.
178
00:12:31,229 --> 00:12:35,275
Well, his ship won't come in at the restaurant.
He does that out of a son's love for his father.
179
00:12:35,358 --> 00:12:39,988
Like the poet said: " The only ship
certain to come in has black sails."
180
00:12:45,452 --> 00:12:47,412
Go on!
181
00:12:48,705 --> 00:12:50,665
Go on!
182
00:12:50,707 --> 00:12:53,460
Come on! Ahh!
183
00:12:53,501 --> 00:12:57,047
Go on- Ohh! Shit!
184
00:12:58,548 --> 00:13:01,051
Oh, lend us another
couple of hundred.
185
00:13:01,134 --> 00:13:05,138
- That's eight.
- I know. I can count.
186
00:13:09,893 --> 00:13:11,853
- Hello.
- Hello, babe.
187
00:13:11,937 --> 00:13:14,856
- You met me from work.
- Yeah.
188
00:13:14,898 --> 00:13:17,984
- You're too gorgeous.
- I got you something.
189
00:13:18,068 --> 00:13:20,070
- No.
- Go on.
190
00:13:20,153 --> 00:13:24,366
You didn't.
Oh, my God!
191
00:13:24,407 --> 00:13:27,619
- Oh, wow. You're too naughty.
- Do you like it?
192
00:13:27,661 --> 00:13:31,164
- Do I like it? That is beautiful.
- I wanted you to have it.
193
00:13:31,248 --> 00:13:35,710
God. How much is that-
I'm not gonna even ask about the money...
194
00:13:35,794 --> 00:13:38,296
- 'cause I'm sure I know where you got it.
- You wouldn't believe.
195
00:13:38,380 --> 00:13:41,466
- What?
- I was losing at first, and my luck changed.
196
00:13:41,508 --> 00:13:42,092
Oh, yeah?
197
00:13:42,092 --> 00:13:45,846
And I was in over me head, but
sometimes you get the feeling.
198
00:13:45,971 --> 00:13:49,850
I can't even explain it. I know it's not
your birthday, but I thought you'd like it.
199
00:13:49,933 --> 00:13:52,227
Oh, and I'm glad you did.
Oh, it's gorgeous. Thank you.
200
00:13:52,310 --> 00:13:56,815
- You're welcome. How was work?
- Boring. Boring. But look at my bag.
201
00:13:56,982 --> 00:14:00,026
My boyfriend doesn't have to know.
202
00:14:00,068 --> 00:14:02,863
- Know what?
- What we're going to do.
203
00:14:02,946 --> 00:14:06,867
- What are we going to do?
- What do you want to do?
204
00:14:06,950 --> 00:14:10,453
It's a very wicked way to cheat Alan.
205
00:14:10,495 --> 00:14:13,206
To deceive him so blatantly.
206
00:14:13,290 --> 00:14:18,420
I never said I was nice. In fact, I think
that's why you're so turned on by me.
207
00:14:18,503 --> 00:14:20,922
It's one of those nights, you know...
208
00:14:21,006 --> 00:14:25,260
when those elements
just blend to perfection.
209
00:14:25,343 --> 00:14:28,680
- Angela. Uh, you were terrific.
- Oh, hi. Um, Ian.
210
00:14:28,763 --> 00:14:31,474
- Fantastic. You were brilliant.
- Oh, thank you. Oh, well...
211
00:14:31,516 --> 00:14:34,728
the director put in a scene at the last minute
and we were completely thrown off.
212
00:14:34,811 --> 00:14:37,480
- It didn't show. I thought it was great.
- That's very sweet of you.
213
00:14:37,522 --> 00:14:41,943
- All of you, great. Thanks for the tickets.
- Thank you for rescuing me.
214
00:14:41,985 --> 00:14:44,654
I thought the play was brilliant.
You-You were very special in it.
215
00:14:44,738 --> 00:14:46,698
- Special?
- Yeah, special.
216
00:14:46,781 --> 00:14:50,118
Well, you know,
can I take you for a drink?
217
00:14:50,160 --> 00:14:52,996
- On the way. Good.
- See you.
218
00:14:53,038 --> 00:14:55,081
- Still on for Sunday night?
- Yeah, definitely.
219
00:14:55,165 --> 00:14:57,500
- Good. Can't wait.
- Um, sorry. What were you saying?
220
00:14:57,542 --> 00:15:00,462
Uh, just wondered if you
wanted to come for a drink.
221
00:15:00,503 --> 00:15:03,924
Uh, yeah. Sure. I can only stay for one though.
I've got to be up early tomorrow.
222
00:15:04,007 --> 00:15:06,801
I'm doing a film for the BBC.
223
00:15:06,843 --> 00:15:09,679
Does it bother you coming
out nude onstage every night...
224
00:15:09,763 --> 00:15:12,682
- and doing all the kinky sex scenes?
- That's only acting.
225
00:15:12,766 --> 00:15:15,644
I'm not self-conscious
about that sort of thing.
226
00:15:15,685 --> 00:15:19,481
I mean, the whole point of my character
is to create an erotic tension.
227
00:15:19,564 --> 00:15:23,151
You're very convincing.
The audience gets very quiet.
228
00:15:23,193 --> 00:15:26,154
I think it's a very moral play,
don't you think?
229
00:15:26,196 --> 00:15:31,117
- Moral? In what way?
- Well, about evil, about fate.
230
00:15:31,201 --> 00:15:34,287
I'm not an experienced playgoer.
231
00:15:34,371 --> 00:15:36,957
I do think that the writing
is very pessimistic.
232
00:15:37,040 --> 00:15:41,002
And all that stuff about life
being a tragic experience.
233
00:15:41,086 --> 00:15:43,838
I think we make our own fate.
I believe that.
234
00:15:43,880 --> 00:15:45,465
Yeah, I think we make our fate too.
235
00:15:45,549 --> 00:15:47,509
- Helen, this is Ian.
- Hello.
236
00:15:47,551 --> 00:15:50,178
Hi. Ellis Pell asked me
for your phone number.
237
00:15:50,262 --> 00:15:53,974
- And I didn't think you'd mind.
- Mind? Did he say when he might call?
238
00:15:54,015 --> 00:15:57,352
If anything happens, I want the details.
239
00:15:57,435 --> 00:16:01,982
Well, I should go. Thank you again
for coming to my aid on the road.
240
00:16:02,023 --> 00:16:05,360
I dreamt about you
the next two nights.
241
00:16:05,443 --> 00:16:08,029
Being rescued is one
of my wicked dreams.
242
00:16:08,113 --> 00:16:10,448
It's not very wicked
being rescued.
243
00:16:11,491 --> 00:16:14,160
It's what you did to me after.
244
00:16:15,662 --> 00:16:17,622
Will I see you again?
245
00:16:17,664 --> 00:16:20,667
Well, you can try
now you know where to find me.
246
00:16:22,919 --> 00:16:25,463
- Oi, Ter.
- Oi, Mike.
247
00:16:25,547 --> 00:16:28,341
You all right?
You got my dough?
248
00:16:28,425 --> 00:16:30,343
Yeah. Hang on a minute.
249
00:16:30,427 --> 00:16:32,637
So I hear you've been
a bit lucky at cards lately.
250
00:16:32,762 --> 00:16:35,557
It's not just cards. Backed
a lot of winners at the dogs.
251
00:16:35,557 --> 00:16:35,974
Oh, yeah?
252
00:16:36,016 --> 00:16:37,976
- You know what my theory is?
- No. Go on.
253
00:16:38,018 --> 00:16:41,771
It comes in streaks. Gotta be willing
to push your luck when it's hot.
254
00:16:41,813 --> 00:16:43,940
Right.
255
00:16:43,982 --> 00:16:47,861
So, uh, what's the most you're
willing to play for then?
256
00:16:47,903 --> 00:16:50,614
What's the most?
I don't know. I'm for real.
257
00:16:50,697 --> 00:16:54,117
I mean, I don't want to wind up
paying people back the rest of my life.
258
00:16:54,201 --> 00:16:56,578
Vultures like you chasing me for money.
259
00:16:56,703 --> 00:16:58,580
Why'd you ask?
260
00:16:58,663 --> 00:17:01,208
Well, there's a big game every
Friday night at the Alwyn Hotel.
261
00:17:01,291 --> 00:17:03,210
- Do you know it?
- Yeah.
262
00:17:03,293 --> 00:17:05,962
And it's big money, mate. I'm
not sure if you're up for it.
263
00:17:05,962 --> 00:17:06,296
How much?
264
00:17:06,379 --> 00:17:09,841
Well, put it this way, Sammy Bush
walked out with 60 grand last week.
265
00:17:09,925 --> 00:17:11,843
Oh, too rich for my blood.
266
00:17:11,927 --> 00:17:15,138
Well, just thought, seeing as you were flush,
I thought you might be up for it.
267
00:17:15,180 --> 00:17:18,808
- Sixty grand?
- Well, just thought I'd mention it, that's all.
268
00:17:18,892 --> 00:17:20,977
- All right, Mike.
- I'll let you know about it though, all right?
269
00:17:21,019 --> 00:17:22,979
- All right.
- Be lucky. Don't work too hard, will ya?
270
00:17:23,021 --> 00:17:25,023
Take care.
271
00:17:26,441 --> 00:17:28,568
- Oh, it's lovely.
- Good. I'm glad you like it.
272
00:17:28,610 --> 00:17:31,988
- Yeah, it's gorgeous.
- I do think that, uh, 295 is a pretty good price.
273
00:17:32,072 --> 00:17:34,366
- Well, it's pretty expensive, though, isn't it?
- A lot of money.
274
00:17:34,407 --> 00:17:36,368
It's a rising market.
This is your chance to jump in.
275
00:17:36,409 --> 00:17:38,537
You're first-time buyers.
There's no chain involved.
276
00:17:38,537 --> 00:17:38,703
Right.
277
00:17:38,745 --> 00:17:40,789
- You know, you should consider that.
- Right. We will.
278
00:17:40,830 --> 00:17:43,041
- We'll think about it.
- Good. I'll be in the car, yeah?
279
00:17:43,124 --> 00:17:46,753
- All right. Thanks.
- I really like it though. I think it's gorgeous.
280
00:17:46,836 --> 00:17:49,172
- I'm just figuring the cost.
- I can do it.
281
00:17:49,214 --> 00:17:52,509
What I earn at the pub
and your wages, easily, yeah.
282
00:17:52,551 --> 00:17:55,428
I need somewhere to practice me trumpet
without the neighbors complaining.
283
00:17:55,512 --> 00:18:00,058
You can practice anywhere. You don't play
anymore anyway. You and your trumpet.
284
00:18:00,100 --> 00:18:03,311
- You really like it?
- I do. It's got a little garden.
285
00:18:03,436 --> 00:18:05,939
- We'll figure out a way to do it.
- Really? Oh, really?
286
00:18:06,022 --> 00:18:08,859
- Yeah.
- I love it.
287
00:18:10,402 --> 00:18:12,404
Fifteen thousand.
288
00:18:14,030 --> 00:18:16,157
Fifteen thousand.
289
00:18:16,199 --> 00:18:18,827
No. I'm out.
290
00:18:18,910 --> 00:18:20,954
Yeah, me too.
291
00:18:28,128 --> 00:18:30,422
It's 15,000 to you,
Terry.
292
00:18:30,547 --> 00:18:32,465
Uh...
293
00:18:35,552 --> 00:18:37,971
All right, I'll see ya.
294
00:18:43,101 --> 00:18:44,978
Yeah.
295
00:18:45,061 --> 00:18:47,063
Played.
296
00:18:52,569 --> 00:18:55,322
Lend us 5,000.
297
00:18:57,157 --> 00:18:59,618
Want 10?
298
00:18:59,743 --> 00:19:04,289
Lend us 5,000.
Thanks.
299
00:19:04,331 --> 00:19:07,626
Oh, you all right?
Good to see you.
300
00:19:07,667 --> 00:19:09,628
- Angela.
- Hi.
301
00:19:09,669 --> 00:19:12,422
- Hey, gorgeous. You off?
- Oh, hey, babe. Listen, I left my phone at yours.
302
00:19:12,505 --> 00:19:14,716
- Um, pick it up tomorrow?
- Okay. That's fine.
303
00:19:14,799 --> 00:19:16,801
- You were great tonight.
- Thank you.
304
00:19:16,843 --> 00:19:21,014
Look, uh, well, I was just in the area
and I wondered if you were free tonight?
305
00:19:21,097 --> 00:19:23,600
- Um, no. No, I'm not, actually.
- Oh.
306
00:19:23,642 --> 00:19:26,978
Um, I'd much rather go for a drink
with you than this date...
307
00:19:27,020 --> 00:19:28,980
but, um, can't really get out of it.
308
00:19:29,022 --> 00:19:32,859
Well, I-I-I understand.
I thought I would give it a try.
309
00:19:32,943 --> 00:19:36,571
Well, if you are free tomorrow,
I'm doing a photo shoot in Brighton.
310
00:19:36,655 --> 00:19:39,533
- A photo shoot?
- Yeah. I'm just modeling a few things.
311
00:19:39,616 --> 00:19:42,285
You could, um, come if you like.
Spend the afternoon together?
312
00:19:42,327 --> 00:19:44,829
- Yeah?
- Yeah.
313
00:19:45,914 --> 00:19:47,958
All right.
314
00:19:50,418 --> 00:19:53,838
Terry? Terry. Thank God you're here.
Look, I know it's early-
315
00:19:53,964 --> 00:19:56,758
- Ian, I won �30,000 last night.
- What? What?
316
00:19:56,842 --> 00:19:59,094
- �30,000 playing poker.
- 30 grand?
317
00:19:59,135 --> 00:20:01,763
Well, you need to put it in
a bank and never play again.
318
00:20:01,763 --> 00:20:03,014
I can't tell you the feeling.
319
00:20:03,098 --> 00:20:06,643
My head was swimming. It was like I stepped
out of my body. Every bet, every card.
320
00:20:06,685 --> 00:20:09,312
You lucky bast-You lucky bastard.
321
00:20:09,312 --> 00:20:11,314
- Can I tell you something?
- What?
322
00:20:11,356 --> 00:20:15,485
The real thrill? Almost losing. Knowing I was
a card away from being wiped out and hanging in.
323
00:20:15,569 --> 00:20:17,612
Yeah. What about Kate?
She must be over the moon.
324
00:20:17,612 --> 00:20:18,446
Oh, she doesn't know.
325
00:20:18,488 --> 00:20:21,825
- No?
- No. She'd never understand. Not these stakes.
326
00:20:21,908 --> 00:20:23,994
- Plus, I need the cash to play again.
- Terry.
327
00:20:24,077 --> 00:20:26,538
If I lose it back,
then I lose it back, all right?
328
00:20:26,621 --> 00:20:29,833
My goal is to make enough money
to buy this house we saw. Then I'll tell her.
329
00:20:29,916 --> 00:20:34,170
Right. I suppose now is as good a time as any
to ask if I could borrow a few hundred quid.
330
00:20:34,254 --> 00:20:37,215
- Of course. What's mine is yours.
- Thanks.
331
00:20:37,299 --> 00:20:39,801
Thirty grand.
That is a lot of cash, Terry.
332
00:20:39,926 --> 00:20:42,637
- Why is you here this hour?
- I need to borrow the X.K. again.
333
00:20:42,679 --> 00:20:45,223
- Uh, it's not here, Brother.
- What?
334
00:20:45,307 --> 00:20:47,309
- Got a heavy date?
- Yeah. How did you know?
335
00:20:47,392 --> 00:20:50,854
- Well, loan us some money, borrow the flash car.
- Oh, yeah.
336
00:20:50,896 --> 00:20:53,023
What am I gonna do?
I do need that car.
337
00:20:53,064 --> 00:20:55,066
- There is a nice E-type here.
- Is there?
338
00:20:55,108 --> 00:20:57,110
I promised it back today...
339
00:20:57,152 --> 00:21:00,280
- but I guess I can manipulate things for tomorrow.
- Let's have a look.
340
00:21:00,322 --> 00:21:02,490
Oh, that's nice.
Yeah, that will do.
341
00:21:02,574 --> 00:21:04,492
Playin' the big shot
since we were this high.
342
00:21:04,576 --> 00:21:07,704
All right, don't rub my nose in it. You should
see her. She's so beautiful, this woman.
343
00:21:07,787 --> 00:21:09,706
- Yeah?
- Yeah.
344
00:21:09,789 --> 00:21:13,001
Don't smash it up.
We'd have a lot of explaining to do.
345
00:22:25,657 --> 00:22:28,827
- Where the bloody hell were you yesterday?
- I couldn't make it in.
346
00:22:28,910 --> 00:22:32,706
You're supposed to be here. No one knew
what the bloody hell they were doing.
347
00:22:32,747 --> 00:22:35,125
You weren't here.
You weren't answering your mobile.
348
00:22:35,125 --> 00:22:35,959
I'm sorry. I'm sorry.
349
00:22:36,001 --> 00:22:39,087
You waltz in here at 10
past 3:00 in the afternoon.
350
00:22:39,170 --> 00:22:41,923
We were inspected yesterday.
Now they're gonna turn us over.
351
00:22:42,007 --> 00:22:44,342
Look, I'm sorry.
Sometimes I have a life of my own.
352
00:22:44,426 --> 00:22:48,471
What? Doing what? Some crackpot
financial scheme, eh? Or is it a woman?
353
00:22:48,513 --> 00:22:51,349
- Yes, Terry told me you had a date.
- Yes, I was with a girl.
354
00:22:51,433 --> 00:22:53,643
I've never been with a girl
like this before, Dad.
355
00:22:53,685 --> 00:22:59,608
She was beautiful and classy
and smart. Just leave it. Leave it.
356
00:22:59,691 --> 00:23:02,527
When they arrived, they found
these two literary geniuses...
357
00:23:02,611 --> 00:23:08,033
floating around in the middle of the ocean
in their life jackets sipping martinis.
358
00:23:08,116 --> 00:23:10,827
That's just what I was saying.
Sailing can be dangerous.
359
00:23:10,911 --> 00:23:12,954
- Well, Ian has a boat.
- Oh, really?
360
00:23:13,038 --> 00:23:14,998
Oh, just a little
sailboat, yeah.
361
00:23:15,040 --> 00:23:17,459
I've always wanted to sail
around the Greek islands.
362
00:23:17,500 --> 00:23:19,961
- Oh, God, that'd be fun, wouldn't it?
- Yeah.
363
00:23:20,003 --> 00:23:21,963
Do you actually sleep
on the boat?
364
00:23:22,005 --> 00:23:24,090
You can. It's very small,
but, yes, you can.
365
00:23:24,174 --> 00:23:26,301
- So what do you do, Ian?
- I'm in business.
366
00:23:26,384 --> 00:23:30,722
- Hotels in California. Come. Shall we dance?
- Yes.
367
00:23:33,141 --> 00:23:36,520
Do you know what? Those two
make such a beautiful couple.
368
00:23:36,561 --> 00:23:40,649
I think it's their duty to reproduce.
369
00:23:40,732 --> 00:23:42,734
Take me sailing.
370
00:23:43,985 --> 00:23:46,112
I will.
371
00:23:46,196 --> 00:23:51,034
I love it. You're so charmingly
awkward with my friends.
372
00:23:51,076 --> 00:23:53,119
It's so sweet.
373
00:23:57,499 --> 00:24:02,379
Take me to the Greek islands.
Take me all around the world.
374
00:24:04,130 --> 00:24:06,466
I want us to go to California together.
375
00:24:12,639 --> 00:24:16,601
Terry, I need to talk to you
about money again. I'm sorry.
376
00:24:16,643 --> 00:24:19,312
I wondered if I could borrow
the X.K. or the "E"?
377
00:24:19,354 --> 00:24:22,232
What's the matter with you?
You look like death warmed up.
378
00:24:22,315 --> 00:24:26,486
Ian, I lost a lot of money
in a card game last night.
379
00:24:26,528 --> 00:24:29,948
- Well, how much?
- A lot. Come here.
380
00:24:30,031 --> 00:24:31,992
Well, what is a lot?
How much?
381
00:24:32,075 --> 00:24:34,244
- I lost back the 30.
- Yeah.
382
00:24:34,327 --> 00:24:37,622
Plus another �90,000.
383
00:24:37,706 --> 00:24:39,583
Terry, what is wrong with you?
384
00:24:39,708 --> 00:24:41,626
It was like I was in a trance.
385
00:24:41,668 --> 00:24:46,339
- I knew what was happening, but I still kept going.
- Well, that makes me sick.
386
00:24:46,423 --> 00:24:49,009
How are you going to
pay back �90,000?
387
00:24:49,092 --> 00:24:52,095
I have to. I borrowed it
with heavy interest.
388
00:24:52,137 --> 00:24:55,015
What, from loan sharks?
Terry, they're gonna break your legs.
389
00:24:55,056 --> 00:24:59,728
I kept borrowing and borrowing. I figured me
luck had to change, but it only got worse.
390
00:24:59,811 --> 00:25:04,482
Well, I would like to be sympathetic,
but you make me so angry. �90,000?
391
00:25:04,566 --> 00:25:08,361
Ah, Ian, what am I gonna do?
392
00:25:08,445 --> 00:25:10,989
I don't know what you're gonna do.
393
00:25:11,031 --> 00:25:13,992
You don't help yourself
with the whiskey and these pills.
394
00:25:14,117 --> 00:25:16,995
I get migraines, Ian.
Don't get on me. I need help.
395
00:25:17,037 --> 00:25:19,080
Well, how am I gonna help you?
396
00:25:19,164 --> 00:25:24,961
Terry. Terry, I'm just a two-bit player myself
who plays a big shot in borrowed cars.
397
00:25:25,003 --> 00:25:28,131
- I haven't got any money.
- You got some money put away. You told me.
398
00:25:28,173 --> 00:25:32,761
I have a little saved for this business
proposition, this investment, the hotel thing...
399
00:25:32,886 --> 00:25:35,263
but I haven't even got
enough for that.
400
00:25:35,347 --> 00:25:38,350
- How am I meant to help you?
- Well, I have to borrow some of it.
401
00:25:38,433 --> 00:25:41,394
Just to make a couple of payments.
402
00:25:41,478 --> 00:25:44,481
- To stall them till I figure out what to do.
- What are you gonna do?
403
00:25:44,564 --> 00:25:46,525
- I don't know.
- To do what?
404
00:25:46,566 --> 00:25:52,030
Terry, I came down to see you. And now
you're asking for my savings? Jesus Christ!
405
00:25:52,072 --> 00:25:55,158
- I'm in real trouble, Ian.
- Yes, you're in real trouble.
406
00:26:37,325 --> 00:26:40,579
- Happy birthday, Mum.
- Cheers.
407
00:26:40,704 --> 00:26:42,581
Well, I'm having a fine time...
408
00:26:42,664 --> 00:26:45,292
and you two look like you got
the weight of the world on your shoulders.
409
00:26:45,333 --> 00:26:48,420
No, no, it's not- No, it's not-
We're all right. I'm fine.
410
00:26:48,503 --> 00:26:50,422
- Yeah, me too.
- No, don't say you are.
411
00:26:50,505 --> 00:26:53,008
I wake up 3:00 in the morning
last night, he's not there.
412
00:26:53,091 --> 00:26:57,012
I go into the front room, and he's sitting there
talking to himself. What's that about?
413
00:26:57,095 --> 00:27:01,641
Well, your father's already started
to forget names and confuse things.
414
00:27:01,725 --> 00:27:04,561
In Terry's case it won't be dementia.
It will be blended whiskey.
415
00:27:04,686 --> 00:27:09,941
Don't tell her that. She'll think he's alcoholic
because you passed him your genes.
416
00:27:10,025 --> 00:27:12,736
- Mum, what did Uncle Howard get you?
- Flowers.
417
00:27:12,819 --> 00:27:15,947
- Aren't they pretty? And �1,000.
- Oh, they're gorgeous.
418
00:27:15,989 --> 00:27:17,824
He never forgets,
Howard, does he?
419
00:27:17,866 --> 00:27:21,912
What's it to him? A crumb. If I had that
kind of wealth I'd send you some real money.
420
00:27:21,995 --> 00:27:23,914
But you don't have it.
421
00:27:23,997 --> 00:27:28,001
We'll always be dependent on Howard.
Thank the Lord the man's a prince.
422
00:27:28,084 --> 00:27:29,836
Did he say where he is?
423
00:27:29,878 --> 00:27:34,466
Well, he was still in China, but I think
he's going on holiday to Thailand.
424
00:27:34,508 --> 00:27:36,760
- Oh.
- Yeah.
425
00:27:38,762 --> 00:27:43,308
- Mum, can I speak to you a minute?
- Yeah.
426
00:27:43,350 --> 00:27:46,686
- I need to borrow some money.
- How much?
427
00:27:46,770 --> 00:27:51,316
Any part of that �1,000 you can lend me.
Well, all of it, if you can.
428
00:27:51,399 --> 00:27:54,903
So what happened? Did your great
winning streak come to an abrupt end?
429
00:27:54,986 --> 00:27:58,782
- Mum-
- What was it? Cards or dice?
430
00:27:58,865 --> 00:28:01,910
- Oh, what the bloody hell's the difference?
- Don't lecture me, Mum.
431
00:28:02,035 --> 00:28:07,457
- All right, I'll pay it back.
- With what? You owe everybody you know money.
432
00:28:07,541 --> 00:28:10,585
If I give you my birthday present,
I can say good-bye to it.
433
00:28:10,669 --> 00:28:13,505
All right then, forget it!
All right?
434
00:28:13,547 --> 00:28:15,465
I knew I was asking
the wrong person.
435
00:28:15,549 --> 00:28:20,011
Your dad needs it to pay to the bank.
The restaurant's sucking him dry.
436
00:28:20,095 --> 00:28:21,555
So let him dump it then.
437
00:28:21,555 --> 00:28:25,016
He's put his whole life into it.
It's not about the money.
438
00:28:25,058 --> 00:28:28,436
Well, isn't Ian helping
to get it back on its legs?
439
00:28:28,520 --> 00:28:31,439
Ian can only do so much,
and his heart's not in it.
440
00:28:31,523 --> 00:28:35,569
But at least he's got some conscience.
You never had any conscience.
441
00:28:35,652 --> 00:28:38,530
- And Brian's not what he was.
- Can't Uncle Howard help?
442
00:28:38,572 --> 00:28:42,409
He's too proud to ask Howard again,
and he won't let me.
443
00:28:42,492 --> 00:28:44,411
Well, those two
never really got along.
444
00:28:44,494 --> 00:28:46,621
Yes, 'cause you rub his nose
in Howard's success.
445
00:28:46,705 --> 00:28:48,707
Don't you lecture me!
446
00:28:48,790 --> 00:28:52,377
Drink and gambling,
that's your answer to life's problems.
447
00:28:57,340 --> 00:29:01,970
- Someone at the restaurant is stealing from me.
- What?
448
00:29:02,012 --> 00:29:05,765
Oh, I suspect Lewis, the bookkeeper.
He's the only logical one.
449
00:29:05,849 --> 00:29:10,478
But I've known him for years,
and I can't bring myself to accuse him.
450
00:29:10,520 --> 00:29:13,064
Oh, Dad. It's, uh-
451
00:29:14,482 --> 00:29:17,819
- It's not Lewis. It's me.
- You?
452
00:29:17,903 --> 00:29:21,990
Yeah. But I wasn't stealing it.
I had every intention of returning it.
453
00:29:22,073 --> 00:29:24,868
I hope you know I would
never steal from you.
454
00:29:24,951 --> 00:29:27,287
It's just that Terry
got himself in some debt...
455
00:29:27,329 --> 00:29:29,456
and I've been- I've been
trying to help him out.
456
00:29:29,497 --> 00:29:32,959
And I had to use some money
I'd set aside for some business ventures.
457
00:29:33,043 --> 00:29:35,879
What business ventures?
Do you want to leave the restaurant?
458
00:29:35,921 --> 00:29:39,466
Yeah, of course, one day, Dad.
I can't stay there forever. It will kill me.
459
00:29:39,508 --> 00:29:42,344
But not- not next week or anything.
460
00:29:42,385 --> 00:29:44,346
Look, I've met this incredible girl.
461
00:29:44,387 --> 00:29:46,348
You stole money.
462
00:29:46,389 --> 00:29:49,142
No. I'm trying to explain to you.
You just don't want to hear.
463
00:29:49,226 --> 00:29:53,146
I had hoped I would be able to get it back
there before you even noticed.
464
00:29:53,188 --> 00:29:55,148
I wasn't trying to get away
with anything.
465
00:29:55,190 --> 00:29:58,443
And I only took it because
Terry and I got in a bind.
466
00:29:58,485 --> 00:30:01,947
- What kind of business venture?
- Investment in hotels.
467
00:30:02,030 --> 00:30:04,366
What the hell do you know
about hotels?
468
00:30:04,407 --> 00:30:06,826
Uncle Howard's coming!
469
00:30:06,910 --> 00:30:10,664
Uncle Howard's coming.
He'll be here tomorrow.
470
00:30:10,747 --> 00:30:14,209
He'll only be in town for a little while,
and then he's leaving for the United States.
471
00:30:14,292 --> 00:30:17,128
But he wants to take us all out to lunch
to celebrate my birthday.
472
00:30:17,170 --> 00:30:21,258
Well, I'm sure he'll put on a big show and then
you won't see him again for another two years.
473
00:30:21,341 --> 00:30:23,260
He's a busy man.
474
00:30:23,343 --> 00:30:27,722
He hasn't time to sit in front of the television,
watching football and swilling beer.
475
00:30:27,764 --> 00:30:31,643
Get out of my way, Brian, please. Thank you.
476
00:30:34,145 --> 00:30:36,940
My plan is to get everything
lined up in advance...
477
00:30:36,982 --> 00:30:40,360
and with a bit of luck, we can close
this deal sooner than we expected.
478
00:30:40,443 --> 00:30:44,990
I'm gonna ask my Uncle Howard if he can
introduce you to some movers and shakers.
479
00:30:45,031 --> 00:30:46,992
Oh, I don't want to infringe.
480
00:30:47,033 --> 00:30:49,953
No, no, no, no. He works with a lot of
movie industry people. He's very social.
481
00:30:50,036 --> 00:30:54,207
He plays- He plays golf with some
top directors and some studio heads even.
482
00:30:54,249 --> 00:30:57,043
Oh. God, that would be
a really big break for me.
483
00:30:57,127 --> 00:31:00,005
Well, it's a good time
to ask for this favor.
484
00:31:00,046 --> 00:31:02,883
Well, you're so beautiful
and talented.
485
00:31:02,966 --> 00:31:05,886
All you need is a chance to meet
some of the right people.
486
00:31:16,438 --> 00:31:18,356
There he is. Howard.
487
00:31:18,440 --> 00:31:21,443
- Howard! Oh, my God!
- Hi.
488
00:31:21,526 --> 00:31:23,820
- Hello, love. You all right?
- All right, darling, yes.
489
00:31:23,862 --> 00:31:26,489
- Happy birthday, sweetheart. There you are.
- Oh, my God.
490
00:31:26,573 --> 00:31:28,617
- Uncle Howard, this is Kate.
- Oh, hello, Kate.
491
00:31:28,700 --> 00:31:30,660
Lovely to meet you.
I've heard a lot about you.
492
00:31:30,744 --> 00:31:34,289
- Yeah, well, it's probably, uh, exaggeration.
- You look great.
493
00:31:34,372 --> 00:31:36,625
Oh, doesn't he look wond-
So-So where are we eating?
494
00:31:36,666 --> 00:31:38,793
- We're going, uh- I booked a table at Claridge's.
- Claridge's?
495
00:31:38,835 --> 00:31:40,837
Oh, we're-we're
not dressed, really.
496
00:31:40,879 --> 00:31:42,964
You can have rich food
for once in your life.
497
00:31:43,006 --> 00:31:46,259
I'm sure your ulcer will survi- Did you
see the doctor that I arranged for you?
498
00:31:46,343 --> 00:31:48,762
- I did, yes.
- He says it's nothing serious, so-
499
00:31:48,845 --> 00:31:50,764
- Well, the pain's damn serious, but-
- Come on, Brian.
500
00:31:50,847 --> 00:31:54,184
- What time we booked in?
- Uh, 1:00, so we, uh-we better go, all right?
501
00:31:54,267 --> 00:31:56,478
Come on. Don't get
left behind. Come on.
502
00:31:58,772 --> 00:32:02,025
You'd-You'd be amazed what's
happening in-in-in China today.
503
00:32:02,067 --> 00:32:04,819
It's a really vital
and exciting place.
504
00:32:04,945 --> 00:32:07,656
Now there's a trade surplus opening up...
505
00:32:07,739 --> 00:32:09,658
and our clinic's really gonna do well.
506
00:32:09,741 --> 00:32:14,162
You wouldn't think that the Chinese would be
so into cosmetic surgery, would you?
507
00:32:14,246 --> 00:32:16,206
They're-They're capitalists, Kate.
508
00:32:16,289 --> 00:32:18,667
They're-They're-They're way
more capitalistic than we are.
509
00:32:18,667 --> 00:32:19,209
Right.
510
00:32:19,292 --> 00:32:22,504
Do you know, I was hoping you'd bring
your new wife. I'd love to meet her.
511
00:32:22,587 --> 00:32:25,131
Ah, yes, I know. Well, Connie's busy.
512
00:32:25,215 --> 00:32:28,260
She-She does a lot of work
promoting our clinic back in L.A., so-
513
00:32:28,343 --> 00:32:30,679
But she really wanted to come.
514
00:32:30,720 --> 00:32:35,475
And, Howard, you never
think of having a family?
515
00:32:35,517 --> 00:32:39,020
- You're my family.
- Oh, Howard.
516
00:32:39,062 --> 00:32:40,689
- Oh, Howard.
- Thanks, Howard.
517
00:32:40,772 --> 00:32:42,232
That's sweet.
518
00:32:42,315 --> 00:32:44,901
Everything's okay?
You need anything?
519
00:32:44,985 --> 00:32:49,739
Well, we're all right, thank God. But, look,
Howard, I know the boys wanted to talk to you.
520
00:32:49,865 --> 00:32:53,660
Boys, I was just telling Howard that
you'd want to talk to him privately.
521
00:32:53,702 --> 00:32:55,871
Uh, yeah,
if-if-if you have some time.
522
00:32:55,954 --> 00:32:58,790
When it's convenient
for you.
523
00:32:58,832 --> 00:33:02,419
Yeah, well, uh, we'll just drop
Brian and Dorothy at home...
524
00:33:02,502 --> 00:33:05,172
and then we'll-we'll-we'll have a drink,
just the three of us.
525
00:33:05,255 --> 00:33:07,174
- There you go, boys.
- All right, great.
526
00:33:07,257 --> 00:33:10,677
That's lovely, Howard.
Thank you, darling. You made my day.
527
00:33:10,719 --> 00:33:13,555
I couldn't help myself, Uncle Howard.
528
00:33:13,597 --> 00:33:16,474
I mean, I know we talked about it
and I gave you my word...
529
00:33:16,516 --> 00:33:21,855
but sometimes, I-I just get
out of control, you know?
530
00:33:21,938 --> 00:33:25,483
I'll get help.
I promise it won't happen again.
531
00:33:25,525 --> 00:33:29,029
For Christ's sake, Terry, stop cryin'.
Uncle Howard's not berating you.
532
00:33:29,112 --> 00:33:31,990
He's- He just-
He's drank a little too much.
533
00:33:32,032 --> 00:33:34,409
Well, I-I-I don't
set myself up as a judge.
534
00:33:34,492 --> 00:33:38,705
I-I-I counsel common sense.
I understand human needs.
535
00:33:38,830 --> 00:33:43,919
All right. But I know I got myself into this bind
and I'm aware of how serious it is.
536
00:33:44,044 --> 00:33:46,838
Yeah, yes, I hear you. Now, y-you just-
you just pull yourself together.
537
00:33:46,880 --> 00:33:49,466
I'm not going to-
I'm not going to lecture you.
538
00:33:49,508 --> 00:33:52,302
I think losing such a steep
amount is a lesson in itself...
539
00:33:52,427 --> 00:33:54,513
much, much more than
anything I could say.
540
00:33:54,596 --> 00:33:57,015
God. I feel like
suddenly I'm in a dream.
541
00:33:57,098 --> 00:34:00,352
Well, everybody makes mistakes.
We'll deal with it.
542
00:34:00,393 --> 00:34:05,190
The key is you-you-you recognize
the need for help, okay?
543
00:34:05,273 --> 00:34:07,484
Yeah.
544
00:34:07,526 --> 00:34:09,736
So, Ian, what's on your mind?
545
00:34:09,819 --> 00:34:11,863
Um...
546
00:34:11,947 --> 00:34:16,826
well, you always said if I found something I
wanted to devote myself to to come to you.
547
00:34:16,910 --> 00:34:20,664
- Ian's met this girl.
- Let me tell it, Terry.
548
00:34:20,705 --> 00:34:24,000
I have a chance of coming in
on a surefire business deal.
549
00:34:24,084 --> 00:34:27,838
Yeah, well, there's no such thing
as a surefire deal, but go on.
550
00:34:27,879 --> 00:34:32,300
There's some partners want to invest in two
hotels, in your neck of the woods, actually...
551
00:34:32,342 --> 00:34:34,302
in-in Los Angeles...
552
00:34:34,344 --> 00:34:38,890
- and naturally, this requires an outlay of funds.
- Oh, yeah.
553
00:34:38,974 --> 00:34:41,518
Which, of course, you would
get back with interest.
554
00:34:41,601 --> 00:34:44,104
If the hotels show a profit.
555
00:34:44,145 --> 00:34:46,398
They will, Uncle Howard.
They will.
556
00:34:46,481 --> 00:34:49,109
So what kind of money
are we looking at?
557
00:34:49,192 --> 00:34:53,488
�70,000 or �80,000.
Possibly even �100,000.
558
00:34:53,530 --> 00:34:58,994
Well, can I let my accountants have a look at
what details you have? It could be of some help.
559
00:34:59,119 --> 00:35:01,538
We'll, I'll be- I'll be grateful
for any guidance, of course...
560
00:35:01,621 --> 00:35:04,541
but, uh, I really
need the money soon.
561
00:35:05,750 --> 00:35:08,086
And-And who is
this young woman?
562
00:35:08,170 --> 00:35:11,756
Ah. Well, our plan is to move
to California. She's an actress.
563
00:35:11,840 --> 00:35:17,470
I-I was gonna ask you if there were some people
you-you might be able to introduce her to.
564
00:35:17,512 --> 00:35:20,974
Oh, yeah, for sure.
Contacts never hurt an aspiring talent.
565
00:35:21,057 --> 00:35:23,518
Oh, she would be
so grateful, as would I.
566
00:35:23,602 --> 00:35:26,479
I'm obviously
just crazy about her.
567
00:35:26,521 --> 00:35:29,691
I'm very close with a lot of people
in the film industry and some, uh-
568
00:35:29,774 --> 00:35:33,486
- I just feel it's- it's now or never for me.
- Oh, yeah.
569
00:35:33,528 --> 00:35:38,283
Yeah, I understand that feeling. You-You see
a real opportunity, you really want to grab it.
570
00:35:38,325 --> 00:35:41,661
Otherwise, you spend the rest of your life
wondering what might have been.
571
00:35:41,703 --> 00:35:44,789
We'll both find a way
to pay you back.
572
00:35:44,873 --> 00:35:47,542
Yeah, well, I, um-
573
00:35:47,626 --> 00:35:49,628
I wanted to talk to you about that.
574
00:35:49,669 --> 00:35:54,090
Uh, let's, um- let's- let's go under those trees.
575
00:36:04,142 --> 00:36:09,314
Well, um, I think you'll agree that
family loyalty cuts both ways.
576
00:36:09,356 --> 00:36:10,273
Oh, without a doubt.
577
00:36:10,273 --> 00:36:12,651
And thank God I've never had
to ask you for anything...
578
00:36:12,692 --> 00:36:17,739
but, uh, the time has come when,
uh, I need your help.
579
00:36:17,781 --> 00:36:20,283
- Name it, Uncle Howard.
- Anything.
580
00:36:20,325 --> 00:36:23,411
Well, I seem to have got
myself into a little situation.
581
00:36:23,411 --> 00:36:23,620
Yes?
582
00:36:23,703 --> 00:36:27,499
Well, uh, actually, it's, uh- it's-
it's more serious than that.
583
00:36:27,582 --> 00:36:30,335
And, uh, after much thought,
there don't seem to be many options.
584
00:36:30,377 --> 00:36:30,752
Right.
585
00:36:30,752 --> 00:36:33,880
Well, there's going to be
a review in a few months...
586
00:36:34,005 --> 00:36:38,218
an investigation into my, uh, business affairs,
you know, the foundation and the clinics-
587
00:36:38,301 --> 00:36:40,720
and, uh, there's
a former member of staff...
588
00:36:40,804 --> 00:36:45,350
who is prepared to talk about things that
could be extremely detrimental to me.
589
00:36:45,475 --> 00:36:47,394
I, uh- extremely.
590
00:36:47,477 --> 00:36:49,437
But surely you have
nothing to worry about.
591
00:36:49,479 --> 00:36:52,190
Well, to be
quite candid, l-
592
00:36:52,274 --> 00:36:56,027
I really can't allow
a colleague called Martin Burns...
593
00:36:56,069 --> 00:36:58,530
to give certain evidence.
594
00:36:58,613 --> 00:37:01,116
But why?
Sorry, I-I'm not following.
595
00:37:01,199 --> 00:37:05,161
Well, I-I'm in a very vulnerable position
and the consequences could be dire.
596
00:37:05,287 --> 00:37:08,832
Well, what are the options? Is this Martin
Burns unwilling to listen to reason?
597
00:37:08,915 --> 00:37:13,962
Well, unfortunately, I've had several discussions
with him, and he just won't see it my way.
598
00:37:14,045 --> 00:37:16,298
Well, why not?
Is it not just a question of money?
599
00:37:16,339 --> 00:37:19,217
Well, not really. I don't think
compensation would change his mind...
600
00:37:19,301 --> 00:37:23,305
and, to be quite honest,
it's not a road I really want to go down.
601
00:37:23,346 --> 00:37:25,348
Well, what then?
602
00:37:26,600 --> 00:37:30,979
Uh, I think Burns
has to be got rid of.
603
00:37:30,979 --> 00:37:32,981
Rid of?
604
00:37:33,023 --> 00:37:36,151
If there was any other solution,
and believe me, I have racked my brains-
605
00:37:36,234 --> 00:37:38,153
But unless he's out of the picture...
606
00:37:38,236 --> 00:37:42,282
I am looking at a very long period of time
in jail, what could be the rest of my life.
607
00:37:42,324 --> 00:37:44,492
My God.
What have you done?
608
00:37:44,576 --> 00:37:47,829
- Don't talk to me like that!
- I'm sorry. I-I didn't mean any disrespect.
609
00:37:47,871 --> 00:37:51,958
I have made some very, very difficult
decisions to avoid being ruined.
610
00:37:52,042 --> 00:37:56,046
I was aware when I made them that I was
having- that I was taking some kind of risk.
611
00:37:56,129 --> 00:37:59,466
But the stakes were enormous. I shouldn't
have to talk to you about betting on risks.
612
00:37:59,508 --> 00:38:00,467
I didn't mean anything.
613
00:38:00,467 --> 00:38:03,136
You don't build what I've built
by always playing by the book.
614
00:38:03,220 --> 00:38:06,181
- Now you'll find that out.
- Uncle Howard, he didn't mean to be rude.
615
00:38:06,223 --> 00:38:10,310
You didn't question my ethics when you were,
uh-when you wanted something from me.
616
00:38:10,393 --> 00:38:13,355
Look, Uncle Howard, we're
not questioning your ethics.
617
00:38:13,438 --> 00:38:15,690
- I'm sure you know what you're doing.
- We're just surprised.
618
00:38:15,732 --> 00:38:19,319
Oh, what? Surprised? Surprised by what?
Surprised that I need some help?
619
00:38:19,402 --> 00:38:22,948
Surprised that, uh-
that-that my life could fall apart...
620
00:38:23,031 --> 00:38:25,825
if this one weak sister,
this ungrateful failure...
621
00:38:25,867 --> 00:38:28,703
elects to sell me out
to save his own skin?
622
00:38:28,787 --> 00:38:33,250
By getting rid of him,
do- do you mean-
623
00:38:33,333 --> 00:38:38,922
He cannot be allowed to testify
by whatever means are necessary.
624
00:38:39,005 --> 00:38:41,091
He wants us to kill him.
625
00:38:41,132 --> 00:38:44,928
But at this point,
I can see no other way.
626
00:38:45,011 --> 00:38:47,639
I can't beg it. I can't buy it.
627
00:38:47,722 --> 00:38:50,141
But this has to happen
in order for me to survive.
628
00:38:50,183 --> 00:38:53,144
- God. God.
- Christ, be a man.
629
00:38:53,186 --> 00:38:55,188
I don't want to kill anybody.
630
00:38:55,272 --> 00:38:59,317
I need to know if you two can come through
for me. You're the only people I can turn to.
631
00:38:59,401 --> 00:39:04,656
But there must be people who do
this sort of thing f-for a fee, I mean.
632
00:39:04,739 --> 00:39:07,158
Well, I-I-I wouldn't know
how to find such a person.
633
00:39:07,284 --> 00:39:09,911
And if I did, they'd
always have it over me...
634
00:39:09,995 --> 00:39:13,540
or-or they'd turn out to be some
undercover policeman or something.
635
00:39:13,623 --> 00:39:16,751
I mean,
I am in unfamiliar waters.
636
00:39:16,793 --> 00:39:20,505
I need the help of people
who I can trust with my life.
637
00:39:20,589 --> 00:39:23,425
- I cannot kill somebody.
- Oh, right.
638
00:39:23,508 --> 00:39:26,511
So that's it, isn't it? It's fine
to count on me, your mother...
639
00:39:26,595 --> 00:39:29,055
your father when he couldn't
put food on the table.
640
00:39:29,181 --> 00:39:31,474
It's fine for you to come-
come to me for everything.
641
00:39:31,516 --> 00:39:35,478
It's what you're askin', Uncle Howard.
You can see the imbalance.
642
00:39:35,520 --> 00:39:38,023
Burns could have an accident.
643
00:39:38,106 --> 00:39:42,152
Burns could be hit by car or-
or killed in a street mugging.
644
00:39:42,194 --> 00:39:45,780
- Jesus Christ, Uncle Howard!
- Stop! Stop simpering!
645
00:39:45,906 --> 00:39:47,824
What the hell is wrong with you?
646
00:39:47,866 --> 00:39:50,160
You people come to me begging for favors.
647
00:39:50,202 --> 00:39:53,830
"Help me, Uncle Howard.
I need money. I'm in over my head.
648
00:39:53,914 --> 00:39:56,750
I made a mistake.
Help me change my life."
649
00:39:56,833 --> 00:40:02,589
How can I help you? How can I attend to
your needs if I'm rotting away somewhere?
650
00:40:02,672 --> 00:40:05,008
Christ, I can't believe you're
putting me through this stuff.
651
00:40:05,091 --> 00:40:07,427
After what I've done for you,
it should be automatic.
652
00:40:07,511 --> 00:40:10,805
Family is family.
Blood is blood.
653
00:40:10,889 --> 00:40:13,683
You don't ask questions.
You protect your own.
654
00:40:13,725 --> 00:40:16,603
- I can't do it!
- It's- It's not that.
655
00:40:16,686 --> 00:40:19,814
I mean, this is so much more
than just a simple favor.
656
00:40:19,898 --> 00:40:25,028
Don't lecture me. I wasn't born yesterday.
I realize- I know the gravity of what this-
657
00:40:25,111 --> 00:40:27,113
- Oh, please, just-just forget it.
- I can't do it!
658
00:40:27,155 --> 00:40:31,826
You can do it! You make it look like
an accident. It's just that you won't do it.
659
00:40:31,910 --> 00:40:35,288
I've got nobody else
that I can count on.
660
00:40:35,330 --> 00:40:38,458
Don't- Don't bother. Forget I asked.
661
00:40:38,500 --> 00:40:41,628
Forget- Forget we know each other. Let's
have nothing more to do with each other...
662
00:40:41,670 --> 00:40:47,133
because, obviously, your idea of family is,
uh- is very different from mine.
663
00:40:50,345 --> 00:40:53,306
I've never seen him like that.
He was so angry. He was a different person.
664
00:40:53,390 --> 00:40:56,768
- He's a crook, Ian.
- Terry, we don't know all the details.
665
00:40:56,852 --> 00:41:00,021
Christ, what's he expect?
We're gonna kill some guy for him?
666
00:41:00,105 --> 00:41:02,732
He was desperate. If you look
at it from his point of view...
667
00:41:02,816 --> 00:41:05,443
a favor that's easy to do,
you can ask anyone for, but-
668
00:41:05,527 --> 00:41:09,489
if you have to ask someone a favor that's a real
favor, then you know who your friends are.
669
00:41:09,573 --> 00:41:11,992
- To think we'd be capable of such a thing.
- I agree.
670
00:41:12,033 --> 00:41:14,536
I mean, family is one thing,
but there are limits.
671
00:41:14,578 --> 00:41:16,997
You'd never consider anything
like that, would you?
672
00:41:17,038 --> 00:41:18,999
No. Would you?
673
00:41:19,040 --> 00:41:22,752
- Not me. You think he hates us?
- I think he's disappointed.
674
00:41:22,878 --> 00:41:24,754
Yeah, well, I am too.
675
00:41:24,838 --> 00:41:27,465
Well, it's been a day of shattered hopes
for you, me and Howard.
676
00:41:27,507 --> 00:41:30,594
Oh, Christ. You think he'll wind up
in prison for the rest of his life?
677
00:41:30,677 --> 00:41:32,929
I don't know. It doesn't bear
thinkin' about. Terry...
678
00:41:33,013 --> 00:41:37,142
- my hands are shakin'.
- I don't feel good, Ian.
679
00:41:37,225 --> 00:41:40,312
Christ, I think
I'm gonna be sick.
680
00:41:50,363 --> 00:41:55,452
Terry? Terry, wake up.
Terry, wake-wake-wake-wake-wake up.
681
00:41:55,493 --> 00:41:58,538
It's all right. You're havin' a bad dream.
You're havin' a bad dream.
682
00:41:58,580 --> 00:42:02,000
It's all right. Shh, shh, shh, shh.
683
00:42:02,083 --> 00:42:03,168
My heart is pounding.
684
00:42:03,168 --> 00:42:06,254
Yeah, you're really sweating.
What on earth were you dreaming?
685
00:42:06,338 --> 00:42:08,507
Oh, Kate, we have to move.
686
00:42:08,590 --> 00:42:13,136
- What are you talkin' about? We can't move.
- Oh, yeah, we have to move.
687
00:42:13,220 --> 00:42:15,722
No, we live here.
Our lives are here. We're not moving.
688
00:42:15,805 --> 00:42:18,141
What on earth were you dreaming?
For God's sake.
689
00:42:18,183 --> 00:42:21,728
God! Who's that? It's 4:00 in the morning.
690
00:42:21,811 --> 00:42:23,772
Christ.
691
00:42:23,855 --> 00:42:25,774
- Who is it?
- Hello?
692
00:42:25,857 --> 00:42:28,944
- It's me.
- What's wrong? Are you all right?
693
00:42:29,027 --> 00:42:31,863
- Who is it?
- We need to talk.
694
00:42:31,905 --> 00:42:33,782
What is it?
695
00:42:33,865 --> 00:42:35,951
I don't want to
speak on the phone.
696
00:42:36,034 --> 00:42:40,372
I just want to say that
I-I haven't slept all night.
697
00:42:40,455 --> 00:42:43,834
I've been up and down
a dozen times thinkin' and...
698
00:42:43,917 --> 00:42:48,797
the conclusion I've come to is that we're
gonna have to accommodate Uncle Howard.
699
00:42:48,839 --> 00:42:53,802
He'll be in London for the next few weeks.
He, uh- He has a flat in Knightsbridge.
700
00:42:53,885 --> 00:42:55,846
We need to get
a good look at him.
701
00:42:55,929 --> 00:42:59,140
I'm having breakfast
with him at the Connaught.
702
00:42:59,182 --> 00:43:03,144
I've-I've worked hard at- at, uh,
keeping good relations with him...
703
00:43:03,186 --> 00:43:07,440
but, um, we both know
what the score is, that's for sure.
704
00:43:07,524 --> 00:43:10,527
Anyway, I'll tell you when we're there
and then you can be there as well.
705
00:43:10,610 --> 00:43:13,780
And you can stop
by the table and, uh-
706
00:43:13,822 --> 00:43:18,285
and, uh, I'll introduce you, and then
you can get a good look at him.
707
00:43:18,368 --> 00:43:23,081
It sounds good to me. We need to know
who it is that we're gonna- that we're gonna-
708
00:43:23,164 --> 00:43:25,667
- You can't even say it.
- Terry.
709
00:43:25,750 --> 00:43:28,503
- You can't even say what it is we're talking about.
- No, wait.
710
00:43:28,587 --> 00:43:33,508
Wait, wait, wait. I-I thought, um-
I thought we were past this bit.
711
00:43:33,592 --> 00:43:37,971
We are. We are.
We'll check him out at the Connaught.
712
00:43:40,724 --> 00:43:43,685
All right, well, I'll give you,
um, all the information you need-
713
00:43:43,727 --> 00:43:49,441
where he lives in London, his flat, you know,
when he visits his- his mother, phone numbers...
714
00:43:49,482 --> 00:43:53,153
and then-
then it's in your hands.
715
00:43:53,195 --> 00:43:55,488
Don't let me down.
716
00:43:55,488 --> 00:43:57,991
Now, I shall be
in the Far East for a few days...
717
00:43:58,033 --> 00:44:01,369
and I want it taken care of
while I'm away.
718
00:44:01,453 --> 00:44:04,497
I don't want to know about it.
719
00:44:04,539 --> 00:44:10,253
I just want it over and done with
when I get back.
720
00:44:10,337 --> 00:44:15,175
Quick, simple, no witnesses.
721
00:44:15,258 --> 00:44:19,763
And then just let it
fade into history.
722
00:44:19,846 --> 00:44:24,392
You can count on us,
Uncle Howard. You can. Yeah.
723
00:44:25,852 --> 00:44:31,274
I understand the- the magnitude
of the favor that I'm asking.
724
00:44:31,316 --> 00:44:35,487
But I promise you, boys,
you won't be sorry.
725
00:44:36,863 --> 00:44:39,533
Oh, I can't do it, Ian. I can't!
726
00:44:39,616 --> 00:44:43,620
No, we're gonna do it, Terry. Because Uncle
Howard needs us to do this very badly.
727
00:44:43,703 --> 00:44:47,415
Oh, let's not play games, Ian. You're
thinkin' of us, what we can get out of it.
728
00:44:47,499 --> 00:44:49,543
I'm not playing games, Terry.
729
00:44:49,626 --> 00:44:53,338
Your whole life is in the toilet unless you've
got some way of payin' off a �90,000 debt.
730
00:44:53,463 --> 00:44:56,091
- I'm not as cool as you are, Ian.
- I am not cool, Terry.
731
00:44:56,174 --> 00:45:01,304
I-I-I'm finding it very hard not to panic.
But this is a way out for me too.
732
00:45:01,346 --> 00:45:05,225
Now you don't like playing on
the small-stake tables. Well, neither do I.
733
00:45:05,308 --> 00:45:08,728
This is a big shot for me, Terry.
To make a big step up in life.
734
00:45:08,812 --> 00:45:11,481
- Ian, it's murder. All right?
- I know what it is.
735
00:45:11,565 --> 00:45:16,194
- Yeah, well, don't forget it!
- You don't have to explain it to me, Terry.
736
00:45:16,278 --> 00:45:21,241
This guy is just a total stranger to us who's
doing a very bad thing to Uncle Howard.
737
00:45:21,324 --> 00:45:23,743
Christ. Why can't he listen to reason?
738
00:45:23,827 --> 00:45:25,912
Why's he have to go opening
his mouth to investigators?
739
00:45:25,996 --> 00:45:29,708
Look, I've been thinking about this, Terry.
You push a button and it's over.
740
00:45:29,791 --> 00:45:31,710
Except it's not a button, Ian.
741
00:45:31,793 --> 00:45:34,838
For Christ's sake! Why do you have
to keep making matters worse?
742
00:45:34,921 --> 00:45:37,090
It's a job. If we were in the army...
743
00:45:37,174 --> 00:45:39,509
we'd be expected to
kill strangers every day...
744
00:45:39,551 --> 00:45:41,595
to profit men who're
up to here in corruption.
745
00:45:41,678 --> 00:45:46,016
Well, I can't look him
face-to-face and then kill him.
746
00:45:46,099 --> 00:45:48,476
This is wrong, Ian!
It's just wrong!
747
00:45:48,560 --> 00:45:52,564
Christ. Will you stop lookin' at everything
through a bloody microscope?
748
00:45:52,647 --> 00:45:57,027
As soon as you look at anything too closely,
you reveal all the ugly imperfections.
749
00:45:57,152 --> 00:46:01,072
Look, for the first time in my life,
I've met a woman and I'm in love with her.
750
00:46:01,156 --> 00:46:03,575
Now if you don't want to
do this, I'll do it myself.
751
00:46:03,658 --> 00:46:06,620
We'll get caught! Every murderer
thinks he can get away with it...
752
00:46:06,703 --> 00:46:08,997
and then something little
goes wrong and it's over.
753
00:46:09,039 --> 00:46:11,833
No, you're wrong. You're wrong.
Most killings go unsolved.
754
00:46:11,833 --> 00:46:14,586
The real world is not what
you watch on the television.
755
00:46:14,669 --> 00:46:16,588
Well, if we do it,
there's no turnin' back.
756
00:46:16,671 --> 00:46:19,925
Look. I think I know how you feel
when you're at the card table.
757
00:46:19,966 --> 00:46:22,052
I feel like I'm in a dream.
758
00:46:22,177 --> 00:46:26,306
I think we have got the winning hand, and I
want to plunge forward. I want to push my luck.
759
00:46:26,389 --> 00:46:28,808
I can't look him in the eye
and then kill him. Right?
760
00:46:28,808 --> 00:46:29,226
Okay, okay.
761
00:46:29,309 --> 00:46:32,229
We'll just observe him from
a distance at breakfast, all right?
762
00:46:32,312 --> 00:46:35,732
We'll get a good look and then
there'll be no mistakin' him.
763
00:46:39,236 --> 00:46:41,321
Stop staring, Ian.
764
00:46:41,404 --> 00:46:43,406
I want to get a good look at him.
765
00:46:43,490 --> 00:46:48,328
That poor bastard.
Eatin' his breakfast.
766
00:46:48,370 --> 00:46:50,831
He has no idea
his days are numbered.
767
00:46:50,914 --> 00:46:52,916
Oh, life can be so wicked, Ian.
768
00:46:52,999 --> 00:46:57,212
Have you got a good look at him, Terry?
Will you remember his face? I will.
769
00:47:03,260 --> 00:47:06,721
I just got a small part in this French film
that I auditioned for.
770
00:47:06,763 --> 00:47:10,141
The director thinks
I'd look classy in bed.
771
00:47:10,183 --> 00:47:13,979
- Do you speak French?
- Mmm. I'm fluent, actually.
772
00:47:14,020 --> 00:47:18,733
My uncle is learning Chinese
at his age. It's brilliant.
773
00:47:18,733 --> 00:47:19,818
You guys close?
774
00:47:19,860 --> 00:47:23,947
He lives in California.
He's got a big house, beautiful pool, car.
775
00:47:24,030 --> 00:47:28,243
He's a great guy. Would you sleep
with a director to get a part?
776
00:47:28,577 --> 00:47:32,539
Well, that depends upon the part
and who the director is...
777
00:47:32,581 --> 00:47:35,167
and whether or not
I've had enough to drink.
778
00:47:35,250 --> 00:47:38,420
That's not a very
comforting answer.
779
00:47:38,503 --> 00:47:40,797
I didn't like the question.
780
00:48:06,072 --> 00:48:09,701
- Bernard?
- No, it's not Bernard. It's me.
781
00:48:09,743 --> 00:48:12,329
- Ian.
- Christ, I've been waitin' out here all night.
782
00:48:12,370 --> 00:48:14,331
- What are you talking about?
- Who's Bernard?
783
00:48:14,372 --> 00:48:16,583
Who is Bernard leaving
your apartment in the morning?
784
00:48:16,666 --> 00:48:19,127
- Ian, have you- have you been spying on me?
- Who is he?
785
00:48:19,211 --> 00:48:22,005
Is he the director or the producer
of your new French film?
786
00:48:22,088 --> 00:48:24,257
Ian, I can't believe you've
been waiting outside my flat.
787
00:48:24,341 --> 00:48:26,593
Angela, I thought we were
making plans together.
788
00:48:26,676 --> 00:48:29,679
- Well, what kind of plans?
- I thought we were going to California together.
789
00:48:29,763 --> 00:48:32,432
Ian, I have a life here.
I can't just pack up and go.
790
00:48:32,516 --> 00:48:34,893
You'll have your business and
I'll end up waiting on tables.
791
00:48:34,976 --> 00:48:38,188
You won't have to wait on tables.
I'll be there lookin' out for you.
792
00:48:38,230 --> 00:48:41,858
l- I don't understand
what you want from me.
793
00:48:41,942 --> 00:48:47,739
What do you want from me? I'm-I'm-I'm
moody and I'm-I'm self-obsessed.
794
00:48:47,822 --> 00:48:49,908
And I'm ambitious.
795
00:48:49,991 --> 00:48:52,953
And beyond your cool exterior,
I sense you're bluffing.
796
00:48:52,953 --> 00:48:53,537
No, I'm not.
797
00:48:53,578 --> 00:48:56,081
I'm gonna take you
to California, Angela. I am.
798
00:48:56,122 --> 00:49:01,086
And if you don't think I will,
then-then call my bluff. I am.
799
00:49:12,097 --> 00:49:14,599
Have you thought about how we're
gonna take care of Martin Burns?
800
00:49:14,683 --> 00:49:16,935
No. Have you?
801
00:49:17,018 --> 00:49:19,062
Come here.
802
00:49:20,564 --> 00:49:23,316
I want it to be like
a hit-and-run accident.
803
00:49:23,400 --> 00:49:26,820
It's tricky, 'cause someone could see the
license plate and we couldn't be sure he'd die.
804
00:49:26,903 --> 00:49:29,322
- Well, I know I'm not stickin' a knife in him.
- Why not?
805
00:49:29,406 --> 00:49:32,325
'Cause I can't. Can you?
806
00:49:32,409 --> 00:49:35,620
I don't know, Terry. I don't know what
I'm capable of till I'm facing the moment.
807
00:49:35,704 --> 00:49:37,747
- You could kill him with a knife?
- Or a hammer.
808
00:49:37,789 --> 00:49:39,749
I was thinkin' like
a muggin' with a hammer.
809
00:49:39,833 --> 00:49:44,546
Jesus, I'm startin' to think I don't know you,
Ian. Look, if we do this, it-it has to be-
810
00:49:44,588 --> 00:49:46,548
What? Nice and clean
and sanitized...
811
00:49:46,590 --> 00:49:48,508
so we can fool ourselves
about what we're doing?
812
00:49:48,592 --> 00:49:51,595
- I'm just sayin' there's a line I can't cross.
- A gun is the quickest way.
813
00:49:51,720 --> 00:49:54,181
I'm just sayin' let's do it
as humanely as possible, all right?
814
00:49:54,222 --> 00:49:56,183
We could strangle him with a wire.
815
00:49:56,224 --> 00:49:59,686
We could get him on the ground,
the two of us, and strangle him with a wire.
816
00:49:59,769 --> 00:50:02,022
This isn't us, Ian.
It's not the Blaine brothers.
817
00:50:02,105 --> 00:50:04,482
The Blaine brothers are
a couple of losers, Terry.
818
00:50:05,567 --> 00:50:08,695
There's no great pride to be
had in what we've achieved.
819
00:50:08,778 --> 00:50:12,073
Well, look, if we strangle him,
he'd put up a fight, right?
820
00:50:12,157 --> 00:50:14,534
Now, I think we could take him,
but it could get messy.
821
00:50:14,659 --> 00:50:18,288
Well, we'll have to make a decision one way
or the other. We've only got three weeks.
822
00:50:18,371 --> 00:50:22,292
I can't talk about it.
Let's just enjoy our drinks.
823
00:50:23,752 --> 00:50:29,007
Carol's had an accident.
Except I don't think it was an accident.
824
00:50:29,049 --> 00:50:31,301
I think she was drunk
when she took the car...
825
00:50:31,384 --> 00:50:33,762
and she didn't much care if
she made it back to town or not.
826
00:50:33,803 --> 00:50:37,390
Well, suppose if I told you I don't care.
In fact, I'm glad it happened.
827
00:50:37,474 --> 00:50:39,392
I only wish it'd been fatal.
828
00:50:39,476 --> 00:50:42,354
It might be yet.
Everything's a bit touch and go.
829
00:50:42,395 --> 00:50:45,357
It's funny how life
boils down to this.
830
00:50:45,398 --> 00:50:48,485
Life is nothing
if not totally ironic.
831
00:50:49,778 --> 00:50:53,240
Usually brilliant.
Well done. Well done, as always.
832
00:50:53,323 --> 00:50:56,076
- There she is. Hello, darlin'.
- Oh, hi.
833
00:50:56,117 --> 00:50:58,620
- How are you? You were fantastic again.
- I'm all right.
834
00:50:58,703 --> 00:51:00,872
- This is Kate and Terry.
- Oh, lovely to meet you.
835
00:51:00,956 --> 00:51:03,458
They've been dying to meet you.
I've been going on and on and on about you.
836
00:51:03,542 --> 00:51:05,919
- Brother. Nice to meet you.
- Yeah, I loved it.
837
00:51:06,002 --> 00:51:08,004
Thank you so much.
It was really nice of you to come.
838
00:51:08,088 --> 00:51:10,006
- Brilliant.
- Thank you. It means a lot.
839
00:51:10,090 --> 00:51:13,051
What are you up to this evening?
Do you wanna- Do you wanna join us?
840
00:51:13,093 --> 00:51:15,011
We're going to a party.
My friend finished filming today.
841
00:51:15,095 --> 00:51:16,555
- Oh, yeah, yeah.
- Yeah?
842
00:51:16,638 --> 00:51:18,557
- Yeah, that'd be great.
- It's okay with you?
843
00:51:18,640 --> 00:51:21,017
Yeah, that'd be great. Bit of a squeeze,
though, Terry. Bit of a crush.
844
00:51:21,059 --> 00:51:23,436
- I'll manage.
- Hold your stomach in.
845
00:51:35,073 --> 00:51:37,617
I can see why you're
so crazy about Angela.
846
00:51:37,701 --> 00:51:39,828
She's very, very different
from the women you've known.
847
00:51:39,870 --> 00:51:41,872
I've never been with
anyone like her before.
848
00:51:41,913 --> 00:51:43,874
And we've known
a few juicy ones.
849
00:51:43,915 --> 00:51:45,876
Do you remember
Fenella Griffith?
850
00:51:45,917 --> 00:51:48,378
Remember her? You passed her off to me.
How could I forget?
851
00:51:48,461 --> 00:51:51,047
You make it sound like it wasn't
the biggest favor in the world.
852
00:51:51,131 --> 00:51:53,925
I never said she wasn't
wonderfully depraved.
853
00:51:54,009 --> 00:51:58,305
Angela's better than that, though.
She's innocent and also depraved.
854
00:51:58,388 --> 00:52:01,725
She's working class, but classy.
And that smile, Terry, that smile.
855
00:52:01,808 --> 00:52:03,727
Lovely. Oh, she's lovely.
856
00:52:03,810 --> 00:52:07,355
Look at the two of them. Dancin'
and laughin' like there's no tomorrow.
857
00:52:07,439 --> 00:52:11,526
"Ain't life grand," Terry? Do you know
what that's from? "Ain't life grand?"
858
00:52:14,779 --> 00:52:18,617
One day you reach a point
and there is no tomorrow, Ian.
859
00:52:18,617 --> 00:52:19,242
Oh, Terry.
860
00:52:19,326 --> 00:52:21,536
All right, look, we just
have to take care of business.
861
00:52:21,578 --> 00:52:23,705
Then it'll be done
and we can move on.
862
00:52:25,582 --> 00:52:29,628
- I figured out how to do it.
- Yeah?
863
00:52:29,711 --> 00:52:31,713
Come here.
864
00:52:36,760 --> 00:52:40,138
Remember when we were kids?
Bobby North from down the road?
865
00:52:40,138 --> 00:52:41,723
I remember he was a bad kid.
866
00:52:41,765 --> 00:52:44,684
Yeah. Yeah, well, me and Bobby
made a gun once. He showed me how.
867
00:52:44,768 --> 00:52:47,604
- What, you made one?
- Yeah, we made a gun out of wood, right?
868
00:52:47,687 --> 00:52:52,025
And-And-And a little piece of metal.
It fired one bullet.
869
00:52:52,108 --> 00:52:54,611
Do you ever hear of people
talkin' about a zip gun?
870
00:52:54,611 --> 00:52:55,820
Yeah, but was it reliable?
871
00:52:55,904 --> 00:52:58,532
It's the real thing, Ian.
You can't trace it back, all right?
872
00:52:58,615 --> 00:53:02,077
Cause when you're finished, you take the
wood, which is most of it, and you burn it.
873
00:53:02,160 --> 00:53:04,871
Then you take the metal pieces and
you dump 'em down different sewers.
874
00:53:04,913 --> 00:53:06,873
- Yeah, but one shot, Terry.
- What?
875
00:53:06,915 --> 00:53:08,875
You'll have to make
two of them- one each.
876
00:53:08,917 --> 00:53:11,419
That way if anything happens,
or goes wrong, we've got a backup.
877
00:53:11,419 --> 00:53:14,464
Right. Well, I think I can get
me hands on a couple of bullets.
878
00:53:14,506 --> 00:53:16,758
Yeah. I don't think there's any question.
Two loaded guns.
879
00:53:16,842 --> 00:53:18,844
We can make this come off quick and clean.
880
00:53:18,927 --> 00:53:22,305
What are you in such deep conversation about?
Are you plotting an assassination?
881
00:53:22,389 --> 00:53:26,351
- Come on, I want to dance. It's our song.
- Yeah? Oh, yeah. All right.
882
00:53:26,476 --> 00:53:28,562
On stage.
883
00:53:30,230 --> 00:53:32,232
Who was that guy
you were talking to?
884
00:53:32,274 --> 00:53:34,568
What? Tim?
He's, um, a writer.
885
00:53:34,609 --> 00:53:36,820
He just sold one of his screenplays
to a Hollywood studio.
886
00:53:36,903 --> 00:53:39,906
- Well, he couldn't take his eyes off you.
- Is that bad?
887
00:53:39,906 --> 00:53:42,409
Well, I'm sure it wasn't
thrilling for his wife.
888
00:53:42,450 --> 00:53:45,036
That wasn't his wife, that was his date.
Are you angry with me?
889
00:53:45,120 --> 00:53:47,038
I know what's in his mind.
890
00:53:47,122 --> 00:53:50,542
Ian, I don't affect everyone
the way that I affect you.
891
00:53:50,584 --> 00:53:53,170
If I did, my career would have
taken off a long time ago.
892
00:53:53,253 --> 00:53:57,507
- Look, Angela, you are always flirting.
- Oh, Ian, don't be angry with me.
893
00:53:57,549 --> 00:54:01,511
I was really looking forward
to taking you to bed tonight.
894
00:54:01,595 --> 00:54:05,265
Sorry to interrupt.
There's Evan Macy over there. I love him.
895
00:54:05,348 --> 00:54:08,810
I'd give anything for his autograph, but
I don't want to seem obnoxious or nothing.
896
00:54:08,894 --> 00:54:12,731
Well, I-I know him. We did a TV film together.
I could introduce you if you like.
897
00:54:12,772 --> 00:54:14,733
- No, really?
- Yeah, of course.
898
00:54:14,774 --> 00:54:16,735
Oh, yeah.
899
00:54:17,777 --> 00:54:19,738
So just imagine it, right?
900
00:54:19,779 --> 00:54:21,781
I'm there with aces up.
901
00:54:21,865 --> 00:54:24,367
And he bets, bets big.
902
00:54:24,451 --> 00:54:28,413
All right. I see this
little tick in his cheek.
903
00:54:29,873 --> 00:54:33,793
I-I called him
for ?0,000 and I won.
904
00:54:35,837 --> 00:54:38,048
I've been playing poker
most of my life.
905
00:54:38,131 --> 00:54:40,091
And I can tell you it's a fact...
906
00:54:40,175 --> 00:54:43,136
there's more skill
to poker than chess.
907
00:54:43,220 --> 00:54:46,139
Martin Burns.
I'm a friend of John Fowler.
908
00:54:47,224 --> 00:54:49,142
- John-
- The producer.
909
00:54:49,226 --> 00:54:51,686
We were at university together.
910
00:54:51,728 --> 00:54:55,398
In those days, I kept myself
in fine style playing poker.
911
00:54:55,482 --> 00:54:57,817
You obviously play
high stakes, Mr., uh-
912
00:54:58,985 --> 00:55:00,946
Sometimes.
913
00:55:01,029 --> 00:55:04,199
I met my ex-wife
at a poker game years ago.
914
00:55:04,241 --> 00:55:07,285
When she left me, she said I neglected her
because I preferred playing.
915
00:55:07,369 --> 00:55:11,498
It wasn't true.
But her lawyers used it as a strategy.
916
00:55:12,666 --> 00:55:15,085
My dad taught me poker.
917
00:55:15,126 --> 00:55:18,547
He was a poor man, ran a restaurant
down in the south coast.
918
00:55:18,588 --> 00:55:20,799
Taught me the ins and outs
of the game, lucky too.
919
00:55:20,882 --> 00:55:25,554
I could never have kept myself
on my expensive habits on his salary.
920
00:55:26,680 --> 00:55:28,890
Terry, Kate's looking for you.
921
00:55:28,932 --> 00:55:32,185
Ian, Martin Burns.
My brother, Ian.
922
00:55:32,227 --> 00:55:34,563
We've just discovered
we're both poker players.
923
00:55:34,604 --> 00:55:37,148
There's a wonderful game in town.
I'd invite you both to play...
924
00:55:37,232 --> 00:55:39,150
but I have to leave
right after the weekend.
925
00:55:39,234 --> 00:55:40,068
This weekend?
926
00:55:40,068 --> 00:55:43,530
Yeah. Seems I get to London
less and less these days.
927
00:55:43,572 --> 00:55:48,118
I thought I'd be here the month, but, uh,
seems my presence is required in California.
928
00:55:48,201 --> 00:55:50,954
Well, that's a great pity
if you had your heart set on staying.
929
00:55:51,037 --> 00:55:55,125
Ah, well, duty calls. And I will have time
to dine with my old mum before I go.
930
00:55:55,208 --> 00:55:58,879
She's 91. At that age,
you can go at any moment.
931
00:56:00,172 --> 00:56:02,924
Great old girl.
Let's hope I have her genes.
932
00:56:03,008 --> 00:56:04,885
To life.
933
00:56:06,386 --> 00:56:08,847
Good luck with the poker.
934
00:56:09,931 --> 00:56:12,517
- I'm stunned.
- You turned white as a ghost.
935
00:56:12,559 --> 00:56:14,561
How long have you been talking to him?
936
00:56:14,561 --> 00:56:17,522
- A couple of minutes, I-I lost my breath.
- What about?
937
00:56:17,606 --> 00:56:20,525
Nothing. Uh, poker, life.
938
00:56:20,650 --> 00:56:23,862
What are the chances of that? The last thing
we wanted to do was meet him, and then-
939
00:56:23,904 --> 00:56:26,823
- What are the odds?
- You always said how unpredictable life is.
940
00:56:26,907 --> 00:56:29,409
How long will it take you
to get those guns made?
941
00:56:29,492 --> 00:56:31,828
- I can't do this, Ian.
- Look, Terry, you've been drinking.
942
00:56:31,870 --> 00:56:34,331
You lose your confidence
when you're drunk.
943
00:56:34,414 --> 00:56:40,170
Listen. I can't keep begging you to do this
with me. He's leaving in a couple of days.
944
00:56:40,212 --> 00:56:43,590
- Are you in or out?
- I never said I wouldn't do it, right?
945
00:56:43,673 --> 00:56:46,551
Well, then, pull yourself together.
946
00:56:46,635 --> 00:56:48,553
Ian.
947
00:56:50,222 --> 00:56:53,183
I had such a wonderful time.
948
00:56:53,225 --> 00:56:56,853
Angela's lovely, ain't she?
She's not at all snobby.
949
00:56:56,937 --> 00:56:59,147
She said she'd take me shopping.
950
00:56:59,272 --> 00:57:01,149
I love the way she dresses.
951
00:57:01,233 --> 00:57:04,027
I thought it might be way
out of my range, but she said no.
952
00:57:04,069 --> 00:57:06,738
- What are you thinking?
- Nothing.
953
00:57:06,821 --> 00:57:09,324
Who was that man
you was talking to at the bar?
954
00:57:09,407 --> 00:57:12,035
- Is that Mr. Burns?
- How do you know Mr. Burns?
955
00:57:12,118 --> 00:57:15,080
I was introduced.
He's sweet, isn't he?
956
00:57:15,163 --> 00:57:17,082
Didn't he know
your Uncle Howard?
957
00:57:17,165 --> 00:57:19,209
Is that what you was
talking to him about?
958
00:57:19,292 --> 00:57:21,461
You told him
Howard was our uncle?
959
00:57:21,545 --> 00:57:24,798
It just seemed to come up, 'cause he's on
the board of one of Howard's foundations.
960
00:57:24,881 --> 00:57:28,760
That's what he said. Actually,
he was looking for you just before we left.
961
00:57:28,802 --> 00:57:30,762
Well, why did you
have to mention it, Kate?
962
00:57:30,846 --> 00:57:35,267
What are you getting so upset for?
We spoke for two minutes if that.
963
00:57:35,350 --> 00:57:39,354
Although I did get the impression
he's got mixed feelings about your uncle.
964
00:57:39,437 --> 00:57:42,399
Yeah, he seemed a little sarcastic.
I could be wrong.
965
00:57:42,482 --> 00:57:45,694
Did-Did he, uh, imply
bad things about Howard?
966
00:57:45,777 --> 00:57:47,821
Yeah, I got that impression.
967
00:57:47,904 --> 00:57:50,740
Actually, he was really surprised
to hear that you were his nephew.
968
00:57:50,782 --> 00:57:52,742
Christ.
969
00:57:52,784 --> 00:57:55,120
Kate, my head's splitting.
970
00:57:55,203 --> 00:57:59,040
- You drank too much. Take some aspirin.
- I need my codeine.
971
00:57:59,082 --> 00:58:02,919
- No, Terry, you can't mix with that stuff.
- Christ, where'd I put it?
972
00:58:02,961 --> 00:58:04,921
It's in the kitchen in the cupboard.
973
00:58:04,963 --> 00:58:06,882
Kate, what's it doing
in the cupboard in the-
974
00:58:06,923 --> 00:58:10,552
I leave it in a certain place for a certain reason.
I leave it in the medicine cabinet.
975
00:58:10,635 --> 00:58:12,888
Don't move things around, please.
976
00:58:14,431 --> 00:58:16,308
Jesus.
977
00:58:30,906 --> 00:58:33,825
Just pull it back...
978
00:58:33,867 --> 00:58:36,745
- and let it go.
- Right.
979
00:58:54,221 --> 00:58:56,681
All right?
980
00:59:21,665 --> 00:59:23,583
This is his flat.
981
00:59:23,667 --> 00:59:26,044
Ground floor.
It's right in the front.
982
00:59:26,127 --> 00:59:28,922
If we could get in there, we could
surprise him when he comes home.
983
00:59:29,005 --> 00:59:30,924
All right.
984
00:59:32,926 --> 00:59:36,429
Right. I've got some tools
at the garage that can get us in.
985
00:59:36,513 --> 00:59:39,349
I think it's our best shot, Terry.
986
00:59:39,391 --> 00:59:42,227
- Let's do it tonight.
- Yeah? Are you up to it?
987
00:59:42,310 --> 00:59:44,354
- I can't stand the waiting around.
- No, you're right.
988
00:59:44,396 --> 00:59:47,357
Look, he always eats out.
So we just need to get in there.
989
00:59:47,399 --> 00:59:50,694
And then we'll wait for him, and we'll
do him when he gets back from dinner.
990
00:59:51,903 --> 00:59:54,114
I hope I have the nerve
when the moment comes, Ian.
991
00:59:54,197 --> 00:59:57,742
Don't let me down, Terry.
Look, it's simple.
992
00:59:57,826 --> 01:00:02,372
I'm gonna shoot him. And then you shoot him
again in the head, just to make certain.
993
01:00:02,414 --> 01:00:06,168
Or else you shoot him
and I'll finish him off.
994
01:00:29,399 --> 01:00:32,527
Should have got a taxi, Ian. Had to give
your name and address and everything.
995
01:00:32,569 --> 01:00:35,989
No, no, no, no. We need a car standing by
in case something goes wrong.
996
01:00:36,031 --> 01:00:37,991
What could go wrong?
What are you saying?
997
01:00:38,033 --> 01:00:41,036
I'm not saying something will go wrong,
but if something did go wrong...
998
01:00:41,119 --> 01:00:43,288
we need to have a car.
999
01:00:43,413 --> 01:00:45,665
Who's taking a taxi
if something goes wrong?
1000
01:00:55,091 --> 01:00:57,677
Here he is. Look.
1001
01:01:09,773 --> 01:01:11,733
All right, let's go.
1002
01:01:35,173 --> 01:01:37,926
- Come on, Terry.
- Be quiet.
1003
01:02:17,048 --> 01:02:19,885
- We have to be careful of this window.
- Right.
1004
01:02:19,968 --> 01:02:22,554
Don't touch anything.
1005
01:02:22,596 --> 01:02:24,556
What do we do now?
1006
01:02:24,598 --> 01:02:26,850
We just wait.
1007
01:02:33,690 --> 01:02:36,359
- Do you want some?
- No. Put it away, Terry.
1008
01:02:45,285 --> 01:02:47,787
What's that?
1009
01:02:47,871 --> 01:02:50,081
Just leave it.
Don't answer it.
1010
01:02:50,165 --> 01:02:54,002
Hello, this is Martin
Burns. I'm out. Leave a message after the tone.
1011
01:02:56,254 --> 01:02:58,173
Hello, love. It's Mum.
1012
01:02:58,256 --> 01:03:03,803
Oh, sorry to miss you, but I've had to
change tomorrow's dinner to 7:00.
1013
01:03:03,887 --> 01:03:06,973
Looking forward to seeing you.
Bye for now.
1014
01:03:18,693 --> 01:03:21,613
Terry, what are you thinking?
1015
01:03:23,448 --> 01:03:25,700
What if there's a God, Ian?
1016
01:03:27,869 --> 01:03:31,540
I mean, what if...
1017
01:03:31,623 --> 01:03:37,587
all those nights we used to lay awake,
you know, in the dark...
1018
01:03:37,629 --> 01:03:41,925
and curse the fate
of every human soul...
1019
01:03:42,008 --> 01:03:44,094
what if we was too angry?
1020
01:03:44,177 --> 01:03:46,096
No. No.
1021
01:03:46,179 --> 01:03:49,307
Don't turn your back on what
you know in your heart to be true...
1022
01:03:49,391 --> 01:03:51,560
just 'cause we're facing
a d- a difficult task.
1023
01:03:51,643 --> 01:03:53,770
Yeah, but we're
crossing the line here.
1024
01:03:53,854 --> 01:03:56,439
There's no going back from this.
I tell you, I've said it before.
1025
01:03:56,523 --> 01:03:59,609
I don't wanna go back, Brother,
and neither do you.
1026
01:03:59,693 --> 01:04:02,904
- We need to look to the future.
- A taxi. It's him.
1027
01:04:02,988 --> 01:04:06,575
Right. All right. Now remember,
we wait till he gets in...
1028
01:04:06,658 --> 01:04:09,286
let him shut the door,
we let him get in the flat, right?
1029
01:04:09,369 --> 01:04:12,164
And then we come out quick,
surprise him, and then we just do it.
1030
01:04:12,247 --> 01:04:14,291
- Right.
- All right? We just do it.
1031
01:04:14,374 --> 01:04:16,293
Right.
Let's go.
1032
01:04:25,760 --> 01:04:28,722
The beef was nice, wasn't it?
Can I have a drink?
1033
01:04:28,763 --> 01:04:30,974
Yeah.
1034
01:04:32,642 --> 01:04:36,897
Oh, wow.
Look at that garden.
1035
01:04:37,022 --> 01:04:39,357
- Do you like it?
- It's gorgeous.
1036
01:04:39,399 --> 01:04:41,359
It's nice.
1037
01:04:41,401 --> 01:04:45,030
- Do you look after it?
- No, the gardener does.
1038
01:04:49,034 --> 01:04:52,037
- Christ.
- Terry, we're gonna have to do her too.
1039
01:04:52,078 --> 01:04:54,748
- Not me. I'm not doing her.
- Well, then what we gonna do?
1040
01:04:54,831 --> 01:04:57,042
We've mucked it up.
I'm not doing the woman.
1041
01:04:57,125 --> 01:05:00,212
Okay, okay. You're right.
But what are we gonna do?
1042
01:05:02,839 --> 01:05:05,383
I can't kill her just because
she's here, Ian. It's wrong.
1043
01:05:05,425 --> 01:05:07,552
All right. Look, I don't disagree.
1044
01:05:07,594 --> 01:05:09,596
Oh, Terry, are we screwed.
1045
01:05:13,058 --> 01:05:15,018
San Francisco, L.A.
1046
01:05:15,060 --> 01:05:17,020
Anyone traveling with you?
1047
01:05:17,062 --> 01:05:20,398
- No, I'm traveling on me own.
- Need a passenger?
1048
01:05:20,482 --> 01:05:23,652
- Fancy a trip?
- I'd love to.
1049
01:05:33,537 --> 01:05:36,039
- Do you have what you came in for?
- Yes.
1050
01:05:36,039 --> 01:05:40,710
I'll be sleeping over at yours tonight.
I just need a change of clothes, and, uh-
1051
01:05:41,920 --> 01:05:44,673
uh, my laptop.
1052
01:05:47,217 --> 01:05:49,261
And we can go.
1053
01:05:53,765 --> 01:05:56,226
Okay.
1054
01:06:05,068 --> 01:06:07,904
We'll have to do it tomorrow night at
his mother's. I can find out where she lives.
1055
01:06:07,946 --> 01:06:10,490
I was gonna do it, Ian. You saw me.
But then the woman arrived.
1056
01:06:10,574 --> 01:06:14,703
I would've done it, though.
You saw me, Ian. I was ready. Oh, Christ.
1057
01:06:20,792 --> 01:06:22,794
I told you I was only borrowing
this money from the safe.
1058
01:06:22,836 --> 01:06:25,088
I can't believe
you thought I was taking it.
1059
01:06:25,172 --> 01:06:27,215
I told you it was just a loan.
1060
01:06:27,299 --> 01:06:29,509
And, Dad, there's a nice,
big bonus in here for you.
1061
01:06:29,593 --> 01:06:33,013
Don't tell me that
won't come in handy.
1062
01:06:33,096 --> 01:06:35,515
Where'd you get
money like that, Ian?
1063
01:06:35,557 --> 01:06:38,518
You know, I'm involved
in certain business ventures.
1064
01:06:38,560 --> 01:06:40,520
What sort of
business ventures?
1065
01:06:40,562 --> 01:06:42,772
I told you. The hotels.
1066
01:06:42,856 --> 01:06:47,569
Wait, I thought you said that
your hotel deals had been delayed.
1067
01:06:47,652 --> 01:06:50,197
Well, this is an advance.
Will you just take it?
1068
01:06:50,238 --> 01:06:52,699
- Where's it coming from?
- Will you just take it?
1069
01:06:52,741 --> 01:06:56,369
Look, soon this place will be back on its feet
and you won't be so dependent on me.
1070
01:06:56,411 --> 01:06:59,498
- Where are you going?
- Well, I'm not gonna work here forever.
1071
01:06:59,581 --> 01:07:04,044
- Well, who's gonna run things?
- Oh, Dad, give me a break.
1072
01:07:05,045 --> 01:07:07,172
Look.
1073
01:07:07,255 --> 01:07:10,550
You know that- that I love you.
1074
01:07:10,592 --> 01:07:13,762
I mean, I've stuck it out here all these years,
even though it's not for me...
1075
01:07:13,845 --> 01:07:15,764
because of loyalty to you.
1076
01:07:15,847 --> 01:07:18,475
And I know that some of those business
plans in the past didn't pan out...
1077
01:07:18,558 --> 01:07:20,477
but this one is different, Dad.
1078
01:07:20,560 --> 01:07:22,479
This one is different.
1079
01:07:22,562 --> 01:07:25,148
And I'm just mad about the girl.
1080
01:07:30,487 --> 01:07:35,826
It's funny how life
has a life of its own.
1081
01:07:35,909 --> 01:07:38,537
- Oh, Dad, Dad-
- No, you're right, Ian.
1082
01:07:38,620 --> 01:07:41,915
Nobody wants to be selfish,
but everybody is.
1083
01:07:41,998 --> 01:07:44,209
No, you're not.
1084
01:07:44,209 --> 01:07:46,878
I have been.
1085
01:07:46,920 --> 01:07:50,340
And it's because-
I think it's because I've been scared.
1086
01:07:51,716 --> 01:07:54,511
You're a good boy. I've always
thought you had potential.
1087
01:07:54,553 --> 01:07:57,264
You're both good boys,
you and your brother.
1088
01:07:57,347 --> 01:08:01,059
I've always wanted
to make sure...
1089
01:08:01,142 --> 01:08:05,522
that I've loved you
and Terry absolutely equally.
1090
01:08:05,605 --> 01:08:08,358
Well, you have,
you-you absolutely have.
1091
01:08:09,401 --> 01:08:11,903
Dad, don't worry about a thing.
1092
01:08:11,987 --> 01:08:14,990
Everything's gonna be fine.
1093
01:08:15,073 --> 01:08:17,868
Everything's gonna be fine. I promise.
1094
01:08:17,951 --> 01:08:20,162
All right.
1095
01:08:24,916 --> 01:08:27,836
I thought I was pregnant.
It's a false alarm.
1096
01:08:27,919 --> 01:08:29,838
- Pregnant?
- Yeah.
1097
01:08:29,921 --> 01:08:33,466
- I was late. I'm never late, am I?
- But you're not. That's a relief.
1098
01:08:33,550 --> 01:08:35,468
Why?
1099
01:08:35,552 --> 01:08:38,430
I think it would be great.
We always talked about it.
1100
01:08:38,430 --> 01:08:39,181
Yeah, some day.
1101
01:08:39,222 --> 01:08:42,851
We can swing it. Now your
uncle's helped you out financially.
1102
01:08:42,934 --> 01:08:46,813
And you said that he might help you out
with that loan for that sport shop idea.
1103
01:08:48,565 --> 01:08:50,901
I think you'd make such a good dad.
1104
01:08:50,984 --> 01:08:56,031
And just think, if we had boys, you know, you
could teach them to play football or something.
1105
01:08:56,072 --> 01:08:58,033
Right.
1106
01:09:00,035 --> 01:09:02,537
- You're not hungry?
- Not really, love.
1107
01:09:02,537 --> 01:09:04,539
- It's very nice.
- It's your favorite.
1108
01:09:04,581 --> 01:09:08,001
I know. Can I get
a whiskey, please?
1109
01:09:09,669 --> 01:09:11,588
- A whiskey?
- Yeah.
1110
01:09:11,671 --> 01:09:14,716
- I don't know if we got any left.
- It's in my drawer.
1111
01:09:29,731 --> 01:09:32,901
- You're late.
- Sorry, sorry.
1112
01:09:32,984 --> 01:09:35,237
Oh, Jesus Christ.
You've been drinking.
1113
01:09:35,320 --> 01:09:39,533
I'm fine. I said I'm fine.
Just leave it at that, all right?
1114
01:09:39,574 --> 01:09:41,618
Let's just do it, Brother,
before I change my mind.
1115
01:09:41,701 --> 01:09:44,704
- Have you got the guns?
- Here. Right here. And the bullets.
1116
01:09:44,746 --> 01:09:46,998
All right, all right.
Don't load them now.
1117
01:09:47,082 --> 01:09:49,918
- Are you too drunk to handle this, Terry?
- I said I'm fine.
1118
01:09:50,001 --> 01:09:52,337
- All right, let's just go.
- Right.
1119
01:09:52,379 --> 01:09:54,714
We'll go up to him when
he's on his own, we shoot him...
1120
01:09:54,756 --> 01:09:57,008
and then I'll put a second one
in him just to make certain.
1121
01:09:57,050 --> 01:10:00,303
I know what to do, Ian. Right?
You don't always have to run things.
1122
01:10:00,387 --> 01:10:03,974
- Can you handle this, the state you're in?
- Worry about yourself.
1123
01:10:04,057 --> 01:10:07,352
All right? I'll take care of him. Just-
1124
01:10:07,394 --> 01:10:10,188
- Have you got the address?
- Yeah, I've got it. Let's get this over with.
1125
01:10:16,903 --> 01:10:19,573
Don't worry about the restaurant.
1126
01:10:19,656 --> 01:10:22,450
I can help you if you need me.
1127
01:10:26,788 --> 01:10:28,999
I dreamed about the boys last night.
1128
01:10:29,040 --> 01:10:31,001
Again?
1129
01:10:33,044 --> 01:10:35,922
When they were younger.
1130
01:10:53,940 --> 01:10:56,318
There he is.
Let's take him now.
1131
01:10:56,401 --> 01:10:58,987
Wait. You don't wanna let him
see his mum for the last time?
1132
01:10:59,070 --> 01:11:00,989
- What?
- You make me sick.
1133
01:11:01,072 --> 01:11:03,200
Let him see the old lady.
1134
01:11:03,283 --> 01:11:07,162
You're drunk, Terry. It's a disgrace
turning up on a job like this drunk.
1135
01:11:07,245 --> 01:11:09,414
Look, we've probably missed
our last opportunity now.
1136
01:11:09,498 --> 01:11:11,541
We'll get him
when he comes out.
1137
01:11:11,583 --> 01:11:15,754
Christ. You don't care about anyone
in this world except yourself.
1138
01:11:15,795 --> 01:11:18,924
You're not a big shot, Ian.
You're a small stakes player.
1139
01:11:19,007 --> 01:11:22,177
I don't care how many hotels you wind up
running or how hot that girl is.
1140
01:11:22,260 --> 01:11:24,221
Why don't you shut up?
1141
01:11:24,262 --> 01:11:27,557
I bet you had a big handful of those pills
that guy keeps you supplied with as well.
1142
01:11:27,641 --> 01:11:30,018
I'm fine.
1143
01:11:30,060 --> 01:11:32,229
We'll kill him
when he comes out.
1144
01:13:40,899 --> 01:13:43,276
- Mr. Burns.
- Hey?
1145
01:13:43,360 --> 01:13:46,029
Oh, that's right. I remember you.
We met at that, uh, party.
1146
01:13:46,071 --> 01:13:49,032
- Yeah. We-We thought it was you.
- I understand you're Howard Swann's nephews.
1147
01:13:49,074 --> 01:13:49,533
That's right.
1148
01:13:49,533 --> 01:13:51,451
What are you doing around here?
You live around here?
1149
01:13:51,535 --> 01:13:53,495
- No. Ian?
- Do it now.
1150
01:13:53,578 --> 01:13:55,539
- Let's just do it now.
- Hey, what's going on?
1151
01:13:55,580 --> 01:13:58,750
Terry, do it! Do it now!
1152
01:14:19,479 --> 01:14:21,565
What are you thinking?
1153
01:14:24,234 --> 01:14:26,194
That then was then.
1154
01:14:27,988 --> 01:14:30,157
And now is now.
1155
01:14:31,199 --> 01:14:33,785
And we've done it and it's over.
1156
01:14:36,079 --> 01:14:38,248
And it's always now.
1157
01:14:39,374 --> 01:14:42,711
It went much smoother
than I thought, Ian.
1158
01:14:42,752 --> 01:14:45,297
And not a soul around.
1159
01:14:45,380 --> 01:14:47,757
We're lucky he chose that path.
1160
01:14:47,841 --> 01:14:49,968
Yeah, no one saw us.
1161
01:14:50,051 --> 01:14:52,304
And we did the right thing.
1162
01:14:52,387 --> 01:14:55,807
We didn't run back to the car.
We just walked calmly back.
1163
01:14:55,891 --> 01:14:57,809
Yeah.
1164
01:14:57,893 --> 01:15:00,770
There's a great weight off my back.
1165
01:15:02,397 --> 01:15:04,524
You're right, Ian.
1166
01:15:04,608 --> 01:15:07,360
It's now.
1167
01:15:07,444 --> 01:15:09,696
It's always now.
1168
01:15:11,364 --> 01:15:13,950
You better burn his wallet.
1169
01:15:32,385 --> 01:15:35,013
- Are you okay?
- Go back to sleep.
1170
01:15:56,701 --> 01:15:58,829
- What do you think of this one?
- Oh, I love it.
1171
01:15:58,870 --> 01:16:02,874
I thought you would. So, are there
any new developments on California?
1172
01:16:02,958 --> 01:16:06,670
Yeah, I think we can leave in about four
or six weeks. We signed the papers today.
1173
01:16:06,753 --> 01:16:08,797
Great. Did you see in the papers...
1174
01:16:08,880 --> 01:16:13,051
that guy that you were speaking to
at the wrap party was murdered?
1175
01:16:13,134 --> 01:16:16,721
- Who?
- Martin- Martin Burns, was it?
1176
01:16:16,805 --> 01:16:19,391
Oh, really?
How bizarre.
1177
01:16:19,474 --> 01:16:22,310
Yeah, well, no one
saw or heard anything.
1178
01:16:22,394 --> 01:16:25,021
Didn't he have some association
with your uncle at one point?
1179
01:16:25,021 --> 01:16:25,772
I think he did, yeah.
1180
01:16:27,023 --> 01:16:29,818
- What do you think of this one?
- As if you have to ask.
1181
01:16:39,494 --> 01:16:43,832
You know, I'll never forget you boys,
what you did for me.
1182
01:16:43,915 --> 01:16:45,792
I owe you my life.
1183
01:16:45,917 --> 01:16:50,046
And the joy of repaying you
gives me such pleasure.
1184
01:16:50,130 --> 01:16:53,884
Now, Terry, you-
Look, you spoke about, uh...
1185
01:16:53,967 --> 01:16:58,430
you know, the notion of opening a-
a sports shop if you had the backing?
1186
01:16:58,513 --> 01:17:01,224
No, it's okay.
1187
01:17:01,308 --> 01:17:04,227
No, look. Look, cheer up.
1188
01:17:04,311 --> 01:17:08,982
The worst is behind you. I'm here
to tell you that the- the future is rosy.
1189
01:17:10,066 --> 01:17:12,319
Terry, Uncle Howard's right.
1190
01:17:12,402 --> 01:17:14,738
Stop walking around
with that face on.
1191
01:17:14,821 --> 01:17:18,283
This is your chance to get away
from that cheap idiot at the garage...
1192
01:17:18,366 --> 01:17:20,827
and make your own life.
1193
01:17:20,911 --> 01:17:22,954
- Where are they? Is that them?
- Yes.
1194
01:17:23,038 --> 01:17:27,083
- Angela, I'm so nervous.
- You're fine. They'll love you.
1195
01:17:27,125 --> 01:17:30,545
- Hello.
- Hello. Oh, it's nice to see you, sir. I'm Ian.
1196
01:17:30,629 --> 01:17:32,589
Nice to meet you.
Heard a lot about you.
1197
01:17:32,672 --> 01:17:35,509
- Hello. You have a nice trip?
- Very good, thank you.
1198
01:17:35,550 --> 01:17:38,011
- Let me take your bag.
- We've been really looking forward to this.
1199
01:17:38,094 --> 01:17:41,389
- Yeah, it'll be great.
- Your hair.
1200
01:17:41,431 --> 01:17:45,435
- So how's your play doing, love?
- It's going well. It's still selling out at weekends.
1201
01:17:45,435 --> 01:17:48,688
- Oh, well, that's to see you take your clothes off.
- Mom!
1202
01:17:48,772 --> 01:17:50,982
- So what do you do, Ian?
- Uh, hotels.
1203
01:17:51,066 --> 01:17:54,486
- Hotels? Which ones?
- Yeah, I got a couple in, uh, California.
1204
01:17:54,569 --> 01:17:57,447
Oh, yes, Angela said you were
planning an extended stay out there.
1205
01:17:57,531 --> 01:18:00,242
- Well, very extended, I hope.
- California.
1206
01:18:00,325 --> 01:18:02,244
I'm starving. Where are we eating?
1207
01:18:02,327 --> 01:18:05,372
- I'm taking you all to Claridge's.
- Oh, is it nice?
1208
01:18:05,455 --> 01:18:07,833
- Lovely.
- No, it's on us, though.
1209
01:18:07,874 --> 01:18:09,835
No, no, no.
This treat is on me. Yeah.
1210
01:18:09,876 --> 01:18:11,878
Oh, thank you.
Very nice of you.
1211
01:18:11,878 --> 01:18:14,005
Oh, they're really lovely,
your parents. Lovely.
1212
01:18:14,047 --> 01:18:16,258
- Oh, I can't get California out of my mind.
- I know.
1213
01:18:16,341 --> 01:18:20,470
I've spoken to Uncle Howard
and everything is right on track.
1214
01:18:23,390 --> 01:18:25,559
Thank you.
1215
01:18:25,642 --> 01:18:28,144
- She's beautiful, isn't she?
- Very, very.
1216
01:18:28,228 --> 01:18:30,856
A bit high maintenance, though.
1217
01:18:31,898 --> 01:18:35,569
- You up to it?
- I certainly hope so.
1218
01:18:35,652 --> 01:18:37,988
She could've had
the pick of any man, that girl.
1219
01:18:38,071 --> 01:18:40,490
Well, I realize I'm very lucky.
I do realize that.
1220
01:18:40,615 --> 01:18:46,538
I always dreaded the thought that she might
wind up with some starving actor in the theater.
1221
01:18:46,580 --> 01:18:49,082
Not that I've anything
against the theater, mind you...
1222
01:18:49,124 --> 01:18:54,337
but... a man who knows his way
around the world of business, well-
1223
01:18:54,421 --> 01:18:57,799
There was a time when I could've
invested in some ventures...
1224
01:18:57,883 --> 01:19:02,053
but I didn't have
the stomach for the risk.
1225
01:19:02,137 --> 01:19:07,559
So I spent my life behind the wheel
of a car driving other men.
1226
01:19:10,395 --> 01:19:13,064
She says you've got a future.
1227
01:19:16,276 --> 01:19:18,278
Oh, God.
1228
01:19:18,361 --> 01:19:21,072
- What is it?
- I can't take it.
1229
01:19:21,156 --> 01:19:24,034
- Take it easy. It's all right.
- I need another pill.
1230
01:19:24,075 --> 01:19:26,912
No, Terry. You can't take so many
of those, not with all that alcohol.
1231
01:19:26,995 --> 01:19:31,124
Kate, leave me alone.
I've gotta get rid of this feeling of panic.
1232
01:19:31,208 --> 01:19:33,919
- Why should you be feeling panicked?
- I don't know.
1233
01:19:34,002 --> 01:19:37,631
I just need the pill. Christ,
I can't even get a decent night's sleep.
1234
01:19:37,714 --> 01:19:40,091
All right.
1235
01:19:42,886 --> 01:19:45,388
My car didn't have that dent
when I brought it in.
1236
01:19:45,430 --> 01:19:48,767
- It had to have been there. Nobody's touched it.
- No, you put a dent in my car.
1237
01:19:48,850 --> 01:19:51,102
- How the hell would I dent it?
- I don't know.
1238
01:19:51,186 --> 01:19:51,895
What's going on?
1239
01:19:51,895 --> 01:19:54,439
There's a dent, look, in my car. Someone's driven my car.
1240
01:19:54,523 --> 01:19:57,192
- Will you shut up? What are you accusing me of?
- Someone has to have driven it.
1241
01:19:57,234 --> 01:19:59,194
Look where you point your finger.
It could get broken.
1242
01:19:59,236 --> 01:20:01,196
- Calm down. Calm down.
- Get your hands off me.
1243
01:20:01,238 --> 01:20:03,198
Sorry, Mr. Finn.
Just give us a minute.
1244
01:20:03,240 --> 01:20:05,200
I'll sort out
your bodywork for you.
1245
01:20:05,242 --> 01:20:07,828
I need a word with you.
What the hell's the matter with you?
1246
01:20:07,869 --> 01:20:11,957
Look, I'm not at all pleased with the way
things are going around here lately. All right?
1247
01:20:12,040 --> 01:20:14,334
Hey! There's another one here.
1248
01:20:17,254 --> 01:20:20,215
Yeah, I miss you too.
1249
01:20:20,257 --> 01:20:23,343
Nobu. Yeah, I made
reservations for after the show.
1250
01:20:24,302 --> 01:20:28,223
Who's that?
Look, I'll see you later. All right? Bye.
1251
01:20:30,892 --> 01:20:33,228
- Hey. Are you all right?
- I need to speak to you.
1252
01:20:33,270 --> 01:20:37,107
Well, I wish you'd called first. I'm expecting
some guys over for a conference call.
1253
01:20:37,190 --> 01:20:39,151
I'm having bad thoughts.
1254
01:20:39,234 --> 01:20:41,153
What kind of bad thoughts?
1255
01:20:43,655 --> 01:20:45,532
We did a terrible thing, Ian.
1256
01:20:45,615 --> 01:20:49,911
- Oh, Jesus, can you just get past it?
- I'm trying.
1257
01:20:49,995 --> 01:20:53,832
- I should never have let you talk me into it.
- I didn't.
1258
01:20:53,874 --> 01:20:57,711
Terry, you needed his help.
Loan sharks were gonna break your legs...
1259
01:20:57,794 --> 01:20:59,713
and maybe even Kate's as well.
1260
01:20:59,796 --> 01:21:02,549
But Martin Burns...
1261
01:21:02,591 --> 01:21:05,719
we stepped on him
like he was an insect.
1262
01:21:05,802 --> 01:21:07,971
Look, Terry,
I can't discuss this now.
1263
01:21:08,054 --> 01:21:12,142
I've got two guys and a transatlantic
conference call coming up.
1264
01:21:12,225 --> 01:21:14,895
I can't go on like this.
1265
01:21:14,936 --> 01:21:17,564
Let's talk about it later.
Why aren't you at the garage?
1266
01:21:17,647 --> 01:21:19,983
- I got let go.
- What does that mean?
1267
01:21:20,025 --> 01:21:25,906
The boss said,
uh, I-I should take some time off.
1268
01:21:25,947 --> 01:21:29,201
He thinks I've been under a lot of strain
lately. Thanks for denting the Jaguar.
1269
01:21:29,242 --> 01:21:32,746
Oh, I'm sorry.
I forgot to tell you.
1270
01:21:32,829 --> 01:21:36,500
Look. You've gotta relax. All right?
1271
01:21:36,583 --> 01:21:38,793
Lay off the booze and the pills.
1272
01:21:38,919 --> 01:21:40,795
No wonder you're
getting yourself in trouble.
1273
01:21:40,879 --> 01:21:42,881
I can't get through the day without drinking.
1274
01:21:42,964 --> 01:21:45,967
Look, you've got to go home.
All right? Rest up.
1275
01:21:46,051 --> 01:21:48,512
I'll call you later,
we'll get together, all right?
1276
01:21:48,553 --> 01:21:51,014
You've gotta ease up.
You'll give yourself a bloody heart attack.
1277
01:21:51,097 --> 01:21:53,058
Then I'll die. So I'll die.
1278
01:21:53,141 --> 01:21:55,936
Don't talk like that.
What's the matter with you?
1279
01:21:57,646 --> 01:21:59,773
- Guys, come in, please.
- Lovely.
1280
01:22:01,566 --> 01:22:04,694
Look, I'll call you later.
I'm gonna get you past this, okay?
1281
01:22:04,778 --> 01:22:06,863
All right.
1282
01:22:15,455 --> 01:22:17,791
See, this is more like it,
Terry, isn't it?
1283
01:22:17,874 --> 01:22:19,793
Getting out of the house.
1284
01:22:19,876 --> 01:22:24,214
Can't sit around there too much.
Too much thinking.
1285
01:22:24,256 --> 01:22:27,259
Kate said you're not even
talking about poker anymore.
1286
01:22:27,342 --> 01:22:29,261
Where's our old Terry?
1287
01:22:29,344 --> 01:22:31,680
- I mean, you're a gambler. This is you.
- Yeah.
1288
01:22:31,721 --> 01:22:33,890
I'm not suggesting you
go mad or anything, but-
1289
01:22:33,974 --> 01:22:36,351
I'm not the same Terry, Ian.
1290
01:22:36,393 --> 01:22:39,437
- I can't be anymore.
- No, you just have to focus.
1291
01:22:39,521 --> 01:22:41,690
Look, I-I been thinking
that you getting the sack...
1292
01:22:41,773 --> 01:22:43,900
is maybe the best thing
that ever happened to you.
1293
01:22:43,900 --> 01:22:44,025
What?
1294
01:22:44,109 --> 01:22:48,280
Yeah. Now is the perfect time to start
thinking about setting up the sport shop.
1295
01:22:48,363 --> 01:22:52,534
I mean, Uncle Howard said he would
start you off. You'd be your own boss.
1296
01:22:52,576 --> 01:22:56,830
No more kowtowing to
superiors. And you love sports.
1297
01:22:56,830 --> 01:22:57,205
I do.
1298
01:22:57,247 --> 01:23:00,834
Maybe you're right, Ian.
Maybe what I need is just a big change.
1299
01:23:00,917 --> 01:23:04,087
Yeah, you need to focus on something
substantial. You can't just do nothing.
1300
01:23:04,171 --> 01:23:06,173
- Yeah.
- Hey?
1301
01:23:06,214 --> 01:23:08,175
I think I'll do it, Ian.
1302
01:23:08,216 --> 01:23:11,219
Yeah, it's just exactly what you need, Terry.
1303
01:23:11,303 --> 01:23:15,682
Get off the booze and the pills
and set up your own place.
1304
01:23:15,724 --> 01:23:17,726
Right, and not just sporting goods.
1305
01:23:17,809 --> 01:23:19,728
Exercise equipment.
1306
01:23:19,811 --> 01:23:21,730
- That's where the money is today.
- Yeah?
1307
01:23:21,813 --> 01:23:24,733
Yeah. Helping people set up
their own private gyms and stuff.
1308
01:23:24,816 --> 01:23:26,735
I like the way
you're thinking, Terry.
1309
01:23:26,818 --> 01:23:29,154
'Cause you're thinking forwards.
You're not lookin' back.
1310
01:23:29,154 --> 01:23:29,654
That's right.
1311
01:23:29,738 --> 01:23:31,656
- You've got a really good future, Terry.
- Yeah?
1312
01:23:31,740 --> 01:23:34,951
You do. Listen, I'm not saying
that I haven't had moments...
1313
01:23:35,035 --> 01:23:37,662
where I've thought about what we've done,
and it's freaked me out.
1314
01:23:37,704 --> 01:23:39,706
- Go on!
- We were raised to know right from wrong.
1315
01:23:39,789 --> 01:23:41,708
- Go on!
- Did you get that one?
1316
01:23:41,791 --> 01:23:44,753
Look at this.
I got a winner.
1317
01:23:44,836 --> 01:23:47,422
It's the beginning
of a new streak, Terry.
1318
01:23:47,506 --> 01:23:49,424
I can feel it, Ian.
1319
01:23:53,220 --> 01:23:56,556
Could-Could you get this model
with the same interior in a left-hand drive...
1320
01:23:56,598 --> 01:24:00,060
- say, in California, for instance?
- For California. Yeah, certainly.
1321
01:24:00,143 --> 01:24:02,062
And would there be
a long waiting list or-
1322
01:24:02,145 --> 01:24:04,064
I would think about
three or four months.
1323
01:24:04,147 --> 01:24:06,650
- Oh, can I?
- Please do.
1324
01:24:20,080 --> 01:24:24,167
Hey, great scene.
You really nailed it.
1325
01:24:24,209 --> 01:24:27,629
- You were great. You were great tonight.
- Do you think so?
1326
01:24:28,839 --> 01:24:32,259
The bedroom scenes
were so sexy as always.
1327
01:24:32,342 --> 01:24:36,054
Well, I was doing it with him,
but I was thinking of you for motivation.
1328
01:24:39,724 --> 01:24:43,144
Don't forget. Tomorrow is Lord Eisley's party.
He's invited the whole cast.
1329
01:24:43,228 --> 01:24:45,438
Yeah. I'm gonna keep
my eye on you like a hawk.
1330
01:24:45,564 --> 01:24:49,568
You know, his son's a notorious playboy, and
I think he's asked everyone just to get you there.
1331
01:24:49,609 --> 01:24:52,154
- Uh, what's that?
- Nothing.
1332
01:24:52,237 --> 01:24:53,113
Show me.
1333
01:24:53,113 --> 01:24:55,657
I got you these. Remember?
You liked them in the shop.
1334
01:24:55,699 --> 01:24:59,703
Oh, my God. They must have cost you a fortune.
1335
01:25:01,872 --> 01:25:05,167
- Hello?
- I need to speak to you, Ian.
1336
01:25:06,877 --> 01:25:10,338
Kate, Kate, Kate, calm down.
What's the matter?
1337
01:25:10,380 --> 01:25:13,884
It's Terry. I really need to speak to you.
1338
01:25:13,967 --> 01:25:15,677
What, now?
1339
01:25:15,802 --> 01:25:17,888
Yeah, now. Is it possible?
1340
01:25:18,930 --> 01:25:21,266
Well, look,
I'll see what I can do.
1341
01:25:21,349 --> 01:25:23,268
I'll call you back,
all right?
1342
01:25:23,351 --> 01:25:27,522
- Is everything all right?
- Angela, I have to go to my brother's for a while.
1343
01:25:27,606 --> 01:25:29,941
- There's a little family problem.
- It's nothing serious, I hope.
1344
01:25:30,025 --> 01:25:32,110
No. That was Kate.
You remember? You met her.
1345
01:25:32,194 --> 01:25:35,113
It's just something's come up.
I'll see you back at yours in a while.
1346
01:25:35,197 --> 01:25:39,034
Well, hurry. I want to show you
my gratitude for the earrings.
1347
01:25:40,535 --> 01:25:44,080
All right. See you later, all right?
1348
01:25:45,874 --> 01:25:47,792
I'm worried about Terry, Ian.
1349
01:25:47,876 --> 01:25:50,003
What's the matter?
1350
01:25:50,045 --> 01:25:52,005
It's his mental health.
1351
01:25:52,047 --> 01:25:54,591
No, I know he was worried
about losing his job...
1352
01:25:54,633 --> 01:25:58,220
but we were just at the racetrack,
and he talked about starting the sport shop.
1353
01:25:58,303 --> 01:26:00,805
No, he's not
interested in that.
1354
01:26:00,847 --> 01:26:02,807
And now he's angry all the time.
1355
01:26:02,849 --> 01:26:05,352
- He's talking to himself, for God's sake.
- No, we decided.
1356
01:26:05,393 --> 01:26:09,105
He was gonna speak to Uncle Howard
about bankrolling it. He was very excited.
1357
01:26:09,189 --> 01:26:11,441
His mind's not right, Ian.
1358
01:26:11,525 --> 01:26:13,902
You know, what he says one minute
doesn't mean anything the next.
1359
01:26:13,985 --> 01:26:17,155
Right. Well, I'm- I'm taken aback.
1360
01:26:17,197 --> 01:26:20,075
It's all the pills he's taking,
and the drinking.
1361
01:26:20,158 --> 01:26:22,702
He thinks
he's killed someone.
1362
01:26:25,747 --> 01:26:27,207
- What?
- Yeah.
1363
01:26:27,249 --> 01:26:30,794
You know, I knew this girl once,
she had, like, mental problems.
1364
01:26:30,919 --> 01:26:33,588
She was convinced that
she had run someone over. She hadn't.
1365
01:26:33,672 --> 01:26:36,591
You know, but she was obsessed
with it for the rest of her life.
1366
01:26:36,675 --> 01:26:39,845
Does he, uh-
Is he going around...
1367
01:26:39,928 --> 01:26:44,474
talking- talking
about this, uh, murder?
1368
01:26:44,558 --> 01:26:48,353
He's gotten worse and worse.
He has these terrible nightmares.
1369
01:26:48,395 --> 01:26:51,523
He's uncommunicative,
face of doom all the time, bouts of crying.
1370
01:26:51,606 --> 01:26:54,651
When we were at the dog track,
he seemed to have come out of it.
1371
01:26:54,734 --> 01:26:57,821
When he come home,
he was straight back in it.
1372
01:26:57,904 --> 01:27:02,075
You know, it's just- it's obsession
that he's done this horrible thing.
1373
01:27:02,200 --> 01:27:04,369
And he- he won't
let me get a doctor.
1374
01:27:04,411 --> 01:27:07,497
No, no, don't do that.
Don't-Don't get a doctor.
1375
01:27:07,581 --> 01:27:11,877
If you get a doctor,
then it can- I'll deal with this.
1376
01:27:11,918 --> 01:27:12,377
Well, how?
1377
01:27:12,377 --> 01:27:15,213
Well, obviously, it's a bit
more serious than I thought...
1378
01:27:15,297 --> 01:27:19,718
but... if you get a doctor,
it could spiral out of control.
1379
01:27:19,759 --> 01:27:22,596
- I really think he should see a doctor.
- Don't get a doctor, Kate. Don't.
1380
01:27:22,679 --> 01:27:27,017
Because I know Terry, and it will
only make things worse. All right?
1381
01:27:27,058 --> 01:27:31,062
Just- I'm gonna be
in the countryside tomorrow, all right?
1382
01:27:31,146 --> 01:27:34,149
And then when I come back, I'll spend
some time with Terry, and it'll be-
1383
01:27:34,232 --> 01:27:36,151
You'll see. It'll be all right.
1384
01:27:36,234 --> 01:27:38,487
Well, where you gonna be
if I need you though?
1385
01:27:38,528 --> 01:27:40,822
I'll let you know my whereabouts,
then you can call me.
1386
01:27:40,906 --> 01:27:43,158
I'll come-
I'll come straight back.
1387
01:27:46,077 --> 01:27:49,206
- So you're a fan of the Greek tragedies too?
- Love them. Crazy about them.
1388
01:27:49,247 --> 01:27:52,042
It's just rare that I could ever
get the chance to act in one.
1389
01:27:52,125 --> 01:27:54,586
God, I know. It's difficult, isn't it?
Which is your favorite, Ian?
1390
01:27:54,628 --> 01:27:57,088
Oh, I'm not really
that-that familiar.
1391
01:27:57,172 --> 01:27:59,591
Oh, well. Mine's always been Medea,
Euripides.
1392
01:27:59,674 --> 01:28:03,762
Yeah, me too. I think Clytemnestra's
probably the best character...
1393
01:28:03,845 --> 01:28:05,764
- of all classical plays.
- Yeah.
1394
01:28:05,847 --> 01:28:08,225
I have to say, the best productions
of Greek myths I've ever seen-
1395
01:28:08,308 --> 01:28:10,560
better than anything you'll find
on the stage-was done in dance...
1396
01:28:10,644 --> 01:28:12,854
- by the Martha Graham troupe, you know them?
- Really?
1397
01:28:12,938 --> 01:28:16,191
Yeah. I mean, all the terror was there,
all the Aristotelian pity and fear.
1398
01:28:16,274 --> 01:28:19,110
It's so much more visceral
in dance, don't you think?
1399
01:28:19,110 --> 01:28:19,361
Right.
1400
01:28:19,444 --> 01:28:21,822
- Mr. Blaine? Your brother's here.
- Yeah?
1401
01:28:21,905 --> 01:28:23,824
- What?
- He'd like to see you.
1402
01:28:23,907 --> 01:28:27,285
Oh. Uh...
1403
01:28:27,327 --> 01:28:29,287
could you give me a moment?
1404
01:28:29,329 --> 01:28:30,372
Yeah, sure. Bring him in.
1405
01:28:30,372 --> 01:28:32,582
It must be pretty bad if he's
driven all the way out here.
1406
01:28:32,666 --> 01:28:37,254
No, l- Uh- It's just a little
family problem. I won't be long.
1407
01:28:39,714 --> 01:28:41,883
- Oh, I'm sure it's nothing.
- I'm sure.
1408
01:28:43,593 --> 01:28:45,887
- Your brother's there, Mr. Blaine.
- Thanks.
1409
01:28:54,020 --> 01:28:58,441
Terry, what are you doing here?
How did you know where I was?
1410
01:28:58,525 --> 01:29:00,443
Kate had the address.
1411
01:29:00,527 --> 01:29:03,446
- I need to tell you something.
- Well, just keep your voice down.
1412
01:29:03,530 --> 01:29:06,950
I don't want anyone overhearing.
Why didn't you just give me a phone?
1413
01:29:07,033 --> 01:29:09,870
- I want to turn myself in, Ian.
- What?
1414
01:29:09,953 --> 01:29:12,164
- We broke God's law.
- God?
1415
01:29:12,247 --> 01:29:15,959
Terry, what God?
What God, you idiot?
1416
01:29:16,042 --> 01:29:17,961
I shouldn't have let you
talk me into it.
1417
01:29:18,044 --> 01:29:21,965
- I didn't talk you into it. Stop deluding yourself.
- I want this off my neck.
1418
01:29:22,048 --> 01:29:24,509
Look, you can't do this,
Terry, all right?
1419
01:29:24,593 --> 01:29:28,346
You can't do it. You'd be throwing your whole
life away, and mine and Uncle Howard's.
1420
01:29:28,388 --> 01:29:31,224
I won't implicate
you and Howard.
1421
01:29:32,225 --> 01:29:34,186
- You won't-
- This is my personal decision.
1422
01:29:34,227 --> 01:29:36,646
- You won't be able to keep us out of it.
- I will.
1423
01:29:36,730 --> 01:29:38,648
No, you're upset.
You're unstable.
1424
01:29:38,732 --> 01:29:40,650
Your lies will be all transparent.
1425
01:29:40,734 --> 01:29:43,570
- I've thought about suicide, Ian.
- But why?
1426
01:29:43,612 --> 01:29:45,572
Stop asking the same
questions over and over.
1427
01:29:45,614 --> 01:29:48,158
Go and commit suicide,
and leave Howard and me out of it.
1428
01:29:48,241 --> 01:29:51,536
I just want the slate wiped clean.
1429
01:29:51,620 --> 01:29:53,914
Look. You're depressed.
1430
01:29:53,997 --> 01:29:56,791
You're just suffering
from a little depression, that's all.
1431
01:29:56,833 --> 01:30:00,879
- Kate wants me to see a doctor.
- No, no. Look, I can help you. If you'll just let me.
1432
01:30:00,879 --> 01:30:05,926
I just want to tell someone. Go in
and serve my punishment. Have it off me.
1433
01:30:05,967 --> 01:30:11,139
Just give me a minute. Give me a minute
to get my thoughts in order, will you?
1434
01:30:11,223 --> 01:30:15,143
I wish you could come with me.
But if you won't, I understand.
1435
01:30:15,185 --> 01:30:18,188
Just give me a minute.
1436
01:30:18,271 --> 01:30:21,399
- I feel less panic since I made this decision.
- Hi.
1437
01:30:21,483 --> 01:30:24,986
You okay?
Are you gonna join us?
1438
01:30:25,070 --> 01:30:28,949
Terry and I are just discussing a little problem.
Everything will be all right.
1439
01:30:29,032 --> 01:30:31,409
Just had to talk
to Ian about something.
1440
01:30:31,451 --> 01:30:33,411
- You sure?
- Yes.
1441
01:30:33,453 --> 01:30:36,164
You go on, I'll only be a minute.
1442
01:30:36,248 --> 01:30:38,166
Okay.
1443
01:30:42,170 --> 01:30:45,590
She's very beautiful.
She'd make a great wife for you.
1444
01:30:45,632 --> 01:30:46,299
Look, Terry.
1445
01:30:46,383 --> 01:30:48,677
Terry, listen to me.
I want to help you. I do.
1446
01:30:48,718 --> 01:30:50,679
But this is not
the time or the place.
1447
01:30:50,762 --> 01:30:52,889
- I'm sorry for barging in.
- No, no, it's all right. It's all right.
1448
01:30:52,973 --> 01:30:56,393
Look, I want to hear what you've got to say.
We're family. You're my brother.
1449
01:30:56,434 --> 01:30:58,728
Yeah, we can talk, but you're
not gonna change my mind.
1450
01:30:58,854 --> 01:31:03,984
Maybe not. Maybe not. Maybe you'll even
change mine. But just promise me one thing.
1451
01:31:04,109 --> 01:31:07,362
We've gotta have a discussion
about this before you plunge ahead.
1452
01:31:07,404 --> 01:31:09,948
- Promise?
- Promise. Can I come in and get a drink?
1453
01:31:10,031 --> 01:31:11,950
No, that's not a good idea.
1454
01:31:12,033 --> 01:31:15,620
- You go. I'll give you a call tonight.
- Right.
1455
01:31:19,833 --> 01:31:21,877
Call me tonight.
1456
01:31:43,064 --> 01:31:45,859
I just don't see any alternative.
1457
01:31:47,235 --> 01:31:49,362
What are we saying?
1458
01:31:49,446 --> 01:31:54,993
Well, I don't know what we're saying.
We're-We're saying we want to survive.
1459
01:31:56,203 --> 01:31:58,413
But he's family.
1460
01:31:58,497 --> 01:32:00,457
Terry. He's my brother.
1461
01:32:00,540 --> 01:32:02,459
Well, I-I know that.
1462
01:32:02,542 --> 01:32:08,048
But he has to be stopped before he-
this whole thing unravels.
1463
01:32:08,048 --> 01:32:10,550
Yeah, I can't-
I can't let that happen.
1464
01:32:10,634 --> 01:32:12,594
No.
1465
01:32:12,677 --> 01:32:15,096
No, l-
1466
01:32:15,180 --> 01:32:17,390
It's killing again.
1467
01:32:17,474 --> 01:32:19,893
How am I gonna do that?
1468
01:32:21,019 --> 01:32:23,688
It's deja vu,
but a thousand times worse.
1469
01:32:23,730 --> 01:32:25,690
Speed is of the essence.
1470
01:32:25,732 --> 01:32:30,195
Terry could be doing something awful
while we sit here and curse our fate.
1471
01:32:30,278 --> 01:32:33,490
He was right about one thing.
1472
01:32:33,532 --> 01:32:36,660
It was like crossing a line.
1473
01:32:36,743 --> 01:32:38,829
There was no way back.
1474
01:32:39,996 --> 01:32:42,791
It has to be made
to look like an accident.
1475
01:32:42,874 --> 01:32:48,129
Yeah. Yeah,
an accident or a suicide.
1476
01:32:50,549 --> 01:32:52,717
Well, he just broods.
1477
01:32:52,759 --> 01:32:55,887
You know, he sits there
talking to himself.
1478
01:32:55,971 --> 01:32:59,558
He imagines that you and him
have got some dark secret.
1479
01:32:59,641 --> 01:33:02,352
You know, that you've
harmed someone or something.
1480
01:33:03,436 --> 01:33:06,064
Ian, I think
he's gonna hurt himself.
1481
01:33:09,401 --> 01:33:11,945
Let me be alone
with him, Kate.
1482
01:33:12,028 --> 01:33:13,947
Yeah.
1483
01:33:33,008 --> 01:33:35,010
Terry.
1484
01:33:38,305 --> 01:33:42,642
- Terry.
- I had a dream about Martin Burns.
1485
01:33:56,907 --> 01:33:59,451
Terry, listen to me.
1486
01:33:59,534 --> 01:34:01,828
I dreamed again...
1487
01:34:01,912 --> 01:34:03,830
about Martin Burns.
1488
01:34:04,956 --> 01:34:07,417
You need a couple of days
away from all this.
1489
01:34:08,627 --> 01:34:12,589
Get some fresh air,
some sea air...
1490
01:34:12,672 --> 01:34:14,674
just the two of us.
1491
01:34:14,758 --> 01:34:17,427
We'll go out on the boat
again tomorrow.
1492
01:34:17,511 --> 01:34:20,514
- We never go sailing anymore, Ian.
- That's what I'm saying.
1493
01:34:21,848 --> 01:34:25,352
We'll take some sandwiches
and some beers...
1494
01:34:25,393 --> 01:34:29,981
and we'll just talk,
brother to brother.
1495
01:34:30,065 --> 01:34:32,025
I'd like that.
1496
01:34:33,026 --> 01:34:35,529
I wish you could see
my point of view.
1497
01:34:35,529 --> 01:34:40,158
It'll be great.
Just the two of us.
1498
01:34:41,660 --> 01:34:46,039
I think Angela said she was
taking Kate shopping tomorrow.
1499
01:34:46,164 --> 01:34:49,709
She said she was gonna
help her out with her style.
1500
01:34:49,709 --> 01:34:49,960
Yeah.
1501
01:34:50,043 --> 01:34:52,295
And we'll just relax, yeah?
1502
01:34:52,420 --> 01:34:56,007
Get some sun.
Maybe we can have a swim.
1503
01:34:56,091 --> 01:34:58,301
You'll feel so much better
when you've had some sea air.
1504
01:34:58,385 --> 01:35:01,513
Yeah, but we'll never
be our old selves again, Ian, right?
1505
01:35:01,555 --> 01:35:03,932
I mean, there's no going back.
1506
01:35:06,393 --> 01:35:10,355
Go and tell Kate that
we're going out sailing tomorrow.
1507
01:35:10,397 --> 01:35:12,065
- Right.
- Yeah.
1508
01:35:12,149 --> 01:35:14,067
- Okay.
- Come on.
1509
01:35:16,403 --> 01:35:21,032
Kate, I've got
something to tell you.
1510
01:35:21,116 --> 01:35:23,285
We're going sailing tomorrow.
1511
01:35:23,368 --> 01:35:26,663
Yeah, just the two of us.
Ian's gonna take me out on the boat.
1512
01:36:00,489 --> 01:36:02,407
So, did Terry tell you the good news?
1513
01:36:02,491 --> 01:36:05,160
Yeah, it's a wonderful idea.
1514
01:36:05,202 --> 01:36:09,122
'Cause you two never really got the chance
to spend much time on your boat, did you?
1515
01:36:09,206 --> 01:36:12,083
- And you were so excited when you first bought it.
- Yeah.
1516
01:36:12,167 --> 01:36:14,377
I told Ian about Angela taking you
shopping tomorrow as well.
1517
01:36:14,461 --> 01:36:16,880
Oh, yeah. She's so nice.
1518
01:36:21,343 --> 01:36:24,721
Mike Eisley from the garden party
asked if we were serious.
1519
01:36:24,763 --> 01:36:28,808
And then he invited me to
Morocco for the weekend.
1520
01:36:28,808 --> 01:36:30,435
And what did you say?
1521
01:36:30,519 --> 01:36:33,480
Well, I told him that I loved you.
1522
01:36:33,563 --> 01:36:37,901
For the first time in my life,
those words actually had meaning.
1523
01:36:37,984 --> 01:36:40,028
I love you.
1524
01:36:41,404 --> 01:36:43,365
- Are you all right?
- Yeah, yeah.
1525
01:36:43,406 --> 01:36:48,078
- You seem a bit distracted.
- No, I'm just thinking about what you're saying.
1526
01:36:48,203 --> 01:36:50,372
And I'm tired, you know.
1527
01:36:50,413 --> 01:36:53,542
Well, you have been
working really hard recently.
1528
01:36:54,751 --> 01:36:56,753
I think taking your boat
out with your brother...
1529
01:36:56,837 --> 01:37:00,090
will do you just
as much good as him.
1530
01:37:00,173 --> 01:37:03,552
- Is he all right?
- He's depressed.
1531
01:37:03,593 --> 01:37:07,514
He drinks too much
and he's getting sullen, and-
1532
01:37:07,556 --> 01:37:09,641
Kate's worried that
he might hurt himself.
1533
01:37:09,724 --> 01:37:12,227
Well, maybe he-
Well, he should go to a doctor then.
1534
01:37:12,227 --> 01:37:14,771
No, he resists. He resists.
1535
01:37:14,855 --> 01:37:19,025
I didn't tell Kate this,
but he's talked of suicide.
1536
01:37:19,067 --> 01:37:21,611
Oh, my God.
1537
01:37:23,864 --> 01:37:26,449
- I'm so sorry. That's awful.
- I know.
1538
01:39:18,228 --> 01:39:20,981
Best thing we ever did,
getting this boat, Terry, isn't it?
1539
01:39:21,064 --> 01:39:23,233
Eh?
1540
01:39:23,316 --> 01:39:26,444
Kate's right. We don't get out on it
as often as we should.
1541
01:39:26,486 --> 01:39:28,446
It's sad how things
turned out, isn't it?
1542
01:39:28,488 --> 01:39:32,200
- Don't start, Terry.
- No, I mean it, Ian.
1543
01:39:32,242 --> 01:39:34,202
We made the wrong decision.
1544
01:39:34,244 --> 01:39:36,830
The way I see it,
we didn't have much choice.
1545
01:39:36,913 --> 01:39:39,374
You always have choice, Ian.
1546
01:39:39,416 --> 01:39:42,210
I see that now.
1547
01:39:42,335 --> 01:39:44,212
I mean, l- I didn't at first.
1548
01:39:44,296 --> 01:39:48,884
I thought... like you,
that we had no choice, but-
1549
01:39:48,967 --> 01:39:51,511
All right, let's say that you're right-
which I'm not saying-
1550
01:39:51,553 --> 01:39:53,513
but let's say for
the sake of argument...
1551
01:39:53,555 --> 01:39:56,933
- that we did make the wrong choice.
- For the sake of argument?
1552
01:39:58,226 --> 01:40:00,187
You really fool yourself,
Ian, don't you?
1553
01:40:00,228 --> 01:40:03,732
His testimony was gonna put Uncle Howard
in prison for the rest of his life.
1554
01:40:03,815 --> 01:40:05,734
Well, maybe Uncle Howard
deserves to go to jail.
1555
01:40:05,817 --> 01:40:09,321
Oh, what a thing to say.
Forget it.
1556
01:40:09,404 --> 01:40:15,076
Christ, you think we've committed
some kind of unnatural act, but we haven't.
1557
01:40:15,160 --> 01:40:18,163
The whole of human life
is about violence.
1558
01:40:18,246 --> 01:40:20,916
It's a cruel world, Terry.
1559
01:40:20,999 --> 01:40:23,084
You're just shaken up
because you've come-
1560
01:40:23,168 --> 01:40:26,463
you've come face-to-face
with your own human nature.
1561
01:40:29,090 --> 01:40:33,011
I-I mean,
I didn't have to do it.
1562
01:40:33,053 --> 01:40:35,597
Well, why did you then?
1563
01:40:35,639 --> 01:40:41,144
I just kept going, like- like when
I gamble over my head, you know?
1564
01:40:41,228 --> 01:40:43,605
I just put the bet down
like when I'm in a dream.
1565
01:40:43,688 --> 01:40:45,816
You weren't dreaming
when you shot him.
1566
01:40:48,068 --> 01:40:50,070
All right. Look, listen.
1567
01:40:50,153 --> 01:40:52,656
We made a mistake, right? But it's over.
1568
01:40:52,739 --> 01:40:55,367
All right? We made the wrong choice.
I'm giving you that...
1569
01:40:55,450 --> 01:40:58,703
but being punished
by it won't undo it.
1570
01:40:58,787 --> 01:41:01,790
Martin Burns is dead.
He's dead.
1571
01:41:12,926 --> 01:41:14,886
I called the police last night.
1572
01:41:16,346 --> 01:41:18,807
You did what?
1573
01:41:18,890 --> 01:41:23,061
I called them and I told them I had
information on the murder of Martin Burns.
1574
01:41:23,145 --> 01:41:25,063
They said,
"Who is it?"
1575
01:41:25,147 --> 01:41:30,402
I wanted to tell them...
who I was, but I didn't.
1576
01:41:31,444 --> 01:41:33,655
Hung up.
1577
01:41:33,738 --> 01:41:36,366
I'm gonna call them
as soon as I get back, Ian.
1578
01:41:36,449 --> 01:41:38,994
Why would you do that?
1579
01:41:39,119 --> 01:41:43,498
What's the matter with you?
It's suicide, Terry.
1580
01:41:43,582 --> 01:41:47,711
Don't you even care that you're gonna take
Uncle Howard and me with you?
1581
01:41:47,794 --> 01:41:51,214
It's the order of things,
Ian. It's off kilter. Can't you see it?
1582
01:41:52,299 --> 01:41:54,885
I have to straighten it out.
1583
01:41:54,968 --> 01:41:59,806
All right. I don't wanna
talk about this anymore.
1584
01:41:59,890 --> 01:42:03,059
We came out here just to relax, didn't we?
Just to sail and unwind, eh?
1585
01:42:03,101 --> 01:42:05,854
Yeah.
1586
01:42:05,896 --> 01:42:09,232
- I'm just gonna get us some more beers, all right?
- All right.
1587
01:43:31,231 --> 01:43:33,859
Why couldn't you just let it
go? Why couldn't you let it go?
1588
01:43:33,859 --> 01:43:34,568
Ian, what's wrong?
1589
01:43:34,651 --> 01:43:36,653
- You've ruined everything, Terry.
- Ian, what's wrong?
1590
01:43:36,695 --> 01:43:39,364
Terry, you've ruined it!
You've ruined everything!
1591
01:43:39,447 --> 01:43:42,951
- Ian, stop!
- We could've had everything!
1592
01:43:47,122 --> 01:43:49,332
Ian. Ian.
1593
01:43:50,375 --> 01:43:52,502
Ian. Ian.
1594
01:43:53,503 --> 01:43:56,173
Ian.
1595
01:43:58,383 --> 01:44:00,343
Ian!
1596
01:44:01,386 --> 01:44:03,597
Oh, God.
1597
01:44:08,935 --> 01:44:10,896
God.
1598
01:44:17,694 --> 01:44:20,489
What we think happened,
but we don't know for sure...
1599
01:44:20,530 --> 01:44:23,617
one killed the other,
either on purpose or by accident...
1600
01:44:23,700 --> 01:44:27,621
and then took his own life,
drowned himself.
1601
01:44:27,704 --> 01:44:29,998
Awful.
1602
01:44:30,040 --> 01:44:32,959
The place reeks of booze and pills.
1603
01:44:33,043 --> 01:44:36,087
I don't know.
Every day, it's something else.
1604
01:44:42,552 --> 01:44:45,722
Oh, I like that.
1605
01:44:45,805 --> 01:44:47,724
- What do you think?
- Yeah.
1606
01:44:47,808 --> 01:44:49,726
- I would look good in that.
- Yeah, Terry would love that.
1607
01:44:49,768 --> 01:44:52,270
- Would he?
- Yeah, men love that sort of shape.
1608
01:44:52,354 --> 01:44:55,440
I wore something similar
when Ian first saw me.142979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.