All language subtitles for godless.the.eastfield.exorcism.(2023).eng.1cd.(9877955)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (no audio) 2 00:00:01,975 --> 00:00:05,611 (horse neighing) 3 00:00:07,815 --> 00:00:10,450 (birds cawing) 4 00:00:13,686 --> 00:00:18,591 (dark music) 5 00:00:22,029 --> 00:00:25,465 (dark music continues) 6 00:00:31,939 --> 00:00:35,341 (dark music continues) 7 00:00:37,878 --> 00:00:41,347 (dark orchestral music) 8 00:00:45,351 --> 00:00:49,489 (dark orchestral music continues) 9 00:00:54,728 --> 00:00:58,866 (dark orchestral music continues) 10 00:01:03,804 --> 00:01:07,975 (dark orchestral music continues) 11 00:01:13,814 --> 00:01:17,951 (dark orchestral music continues) 12 00:01:22,890 --> 00:01:27,027 (dark orchestral music continues) 13 00:01:31,799 --> 00:01:35,936 (dark orchestral music continues) 14 00:01:41,641 --> 00:01:45,779 (dark orchestral music continues) 15 00:01:51,785 --> 00:01:55,923 (dark orchestral music continues) 16 00:02:01,995 --> 00:02:04,064 (distant yelling) 17 00:02:04,097 --> 00:02:07,633 - This woman stands before us all today, 18 00:02:07,667 --> 00:02:11,905 imperfect and flawed, desecrated by demons, 19 00:02:11,939 --> 00:02:13,874 and captured by curses, 20 00:02:13,907 --> 00:02:16,810 yet she holds out for the light. 21 00:02:17,911 --> 00:02:19,746 God hear me 22 00:02:19,780 --> 00:02:21,849 as I pray over this woman 23 00:02:23,416 --> 00:02:26,887 who has come to you as a sinner! 24 00:02:26,920 --> 00:02:28,989 (parishioner groaning) 25 00:02:29,022 --> 00:02:30,623 - Enter the golden chariot 26 00:02:30,656 --> 00:02:32,860 and canter across the clouds 27 00:02:32,893 --> 00:02:34,728 into the Kingdom of our God. 28 00:02:34,761 --> 00:02:36,129 (people yelling) 29 00:02:36,163 --> 00:02:38,497 - [Preacher] Who has let the spirits 30 00:02:38,531 --> 00:02:40,767 of your enemies 31 00:02:40,801 --> 00:02:42,936 come inside 32 00:02:43,871 --> 00:02:45,973 and influence us. 33 00:02:47,074 --> 00:02:49,442 With the power invested in me, 34 00:02:50,643 --> 00:02:53,479 by the Lord up above, 35 00:02:53,512 --> 00:02:56,717 free her from witches, 36 00:02:58,051 --> 00:02:59,585 and curses, 37 00:02:59,619 --> 00:03:02,455 (parishioner screaming) 38 00:03:02,488 --> 00:03:05,726 I free this woman. 39 00:03:10,197 --> 00:03:11,064 - Amen. 40 00:03:15,202 --> 00:03:17,938 (clock ticking) 41 00:03:28,081 --> 00:03:29,615 Doc? 42 00:03:29,649 --> 00:03:30,851 - Sorry Mr. Levonde, just a minute. 43 00:03:32,185 --> 00:03:33,053 - Call me Ron. 44 00:03:35,122 --> 00:03:37,024 If while you're writing that 45 00:03:37,057 --> 00:03:39,793 you want to do that referral we spoke about on the phone, 46 00:03:39,826 --> 00:03:40,693 we can just, 47 00:03:42,763 --> 00:03:43,931 I just, I wouldn't want to waste your time 48 00:03:43,964 --> 00:03:47,067 with all this medical stuff. 49 00:03:47,100 --> 00:03:49,036 - Given the nature of Lara's symptoms, 50 00:03:49,069 --> 00:03:51,772 I can appreciate the value of you being here, 51 00:03:51,805 --> 00:03:53,740 but I really need to hear it from Lara. 52 00:03:54,875 --> 00:03:55,943 What's been happening? 53 00:03:57,010 --> 00:03:58,178 - It's hard to say really. 54 00:04:00,080 --> 00:04:02,648 Things were subtle at the start. 55 00:04:02,682 --> 00:04:04,851 - It's been about three months, 56 00:04:04,885 --> 00:04:06,753 around the time of the anniversary. 57 00:04:06,787 --> 00:04:08,487 - [Doctor] Yours? 58 00:04:08,521 --> 00:04:09,555 - No, not that one. 59 00:04:09,588 --> 00:04:11,058 - That's in the past. 60 00:04:11,091 --> 00:04:12,859 - Nevertheless, we need to acknowledge trauma, 61 00:04:12,893 --> 00:04:14,761 and Lara has been through a lot. 62 00:04:14,795 --> 00:04:17,064 - Doc, with all due respect, 63 00:04:17,097 --> 00:04:19,498 you have no clue what my wife's been through. 64 00:04:21,768 --> 00:04:23,170 - Can you tell me a little bit more 65 00:04:23,203 --> 00:04:24,637 about what's been happening recently? 66 00:04:26,073 --> 00:04:27,774 - I'm not, I'm not sure. 67 00:04:28,641 --> 00:04:29,508 - At the um, 68 00:04:30,711 --> 00:04:31,577 at the start, 69 00:04:33,213 --> 00:04:35,916 we thought it was some weird sleepwalking thing. 70 00:04:37,284 --> 00:04:38,584 You know, I had a mate who used to do that 71 00:04:38,617 --> 00:04:40,887 when he had too much to drink. 72 00:04:40,921 --> 00:04:44,157 So I mean, was I worried? 73 00:04:44,191 --> 00:04:46,927 Sure, I'd seen it before. 74 00:04:50,696 --> 00:04:51,630 Then it got worse. 75 00:04:53,300 --> 00:04:54,633 - How did it get worse? 76 00:04:56,837 --> 00:04:57,871 - Dancing. 77 00:04:57,904 --> 00:05:00,639 (ominous music) 78 00:05:04,011 --> 00:05:07,613 (dark instrumental music) 79 00:05:13,987 --> 00:05:18,291 (dark instrumental music continues) 80 00:05:23,330 --> 00:05:26,933 (dark instrumental music) 81 00:05:33,639 --> 00:05:37,044 (dark instrumental music) 82 00:05:43,784 --> 00:05:44,650 Lara? 83 00:05:46,019 --> 00:05:47,020 Lara! 84 00:05:47,054 --> 00:05:49,756 - Dance with me, lover. 85 00:05:49,790 --> 00:05:50,757 - What are you doing out here? 86 00:05:50,791 --> 00:05:52,292 - I said dance with me! 87 00:05:52,325 --> 00:05:54,194 (Lara screaming) 88 00:05:54,227 --> 00:05:55,862 Get off me! 89 00:05:57,330 --> 00:06:02,335 Put me down! (screaming) 90 00:06:03,669 --> 00:06:06,073 (Lara screaming) 91 00:06:06,106 --> 00:06:07,107 Let me down. 92 00:06:08,641 --> 00:06:12,212 - She ignores me when I talk to her, 93 00:06:12,245 --> 00:06:14,981 but then I'll see her talking to herself, 94 00:06:16,383 --> 00:06:18,651 almost as if there's someone else there. 95 00:06:20,887 --> 00:06:23,656 Lots of staring off into space. 96 00:06:27,127 --> 00:06:28,195 It's like an emptiness 97 00:06:31,231 --> 00:06:32,099 and 98 00:06:35,235 --> 00:06:36,103 anger. 99 00:06:39,072 --> 00:06:40,941 - How do you experience these things? 100 00:06:46,746 --> 00:06:48,381 How are you feeling right now, Lara? 101 00:06:58,125 --> 00:07:01,161 - Are you aware when you're dreaming? 102 00:07:02,963 --> 00:07:05,332 I know what I'm experiencing and hearing isn't real, 103 00:07:05,365 --> 00:07:07,701 but at the same time I believe it is. 104 00:07:10,137 --> 00:07:13,006 (radio crackling) 105 00:07:17,144 --> 00:07:20,714 (radio static crackling) 106 00:07:26,019 --> 00:07:29,456 (radio static crackling) 107 00:07:29,489 --> 00:07:32,092 (radio stops) 108 00:07:43,103 --> 00:07:46,439 (radio static crackling) 109 00:07:50,377 --> 00:07:52,979 (radio stops) 110 00:07:55,849 --> 00:07:59,186 (radio static crackling) 111 00:08:06,259 --> 00:08:09,062 (water dripping) 112 00:08:15,001 --> 00:08:18,138 (water dripping) 113 00:08:18,171 --> 00:08:20,740 (man yelling) 114 00:08:23,877 --> 00:08:27,013 - All I ever wanted was a family, 115 00:08:27,047 --> 00:08:28,315 and a garden, 116 00:08:29,216 --> 00:08:30,116 a pretty one. 117 00:08:32,118 --> 00:08:33,153 Just something simple. 118 00:08:35,055 --> 00:08:37,757 Do you think it's something I can have one day? 119 00:08:37,791 --> 00:08:38,491 - Of course it is. 120 00:08:39,893 --> 00:08:40,961 That's why we're here. 121 00:08:44,130 --> 00:08:46,233 - Your goals here are perfectly valid. 122 00:08:46,266 --> 00:08:49,336 Just being here is the first step towards those goals. 123 00:08:49,369 --> 00:08:51,204 But it's going to take some time, 124 00:08:51,238 --> 00:08:53,340 and I can't promise you a miracle, 125 00:08:53,373 --> 00:08:56,209 but I can promise that I'm going to do my best to help you. 126 00:08:59,980 --> 00:09:01,214 I'd like to have you under observation. 127 00:09:01,248 --> 00:09:03,016 - Absolutely not. Not again. 128 00:09:03,049 --> 00:09:04,417 - [Lara] Ron. 129 00:09:04,451 --> 00:09:06,219 - I understand your reservations, 130 00:09:06,253 --> 00:09:08,121 but I really think that it's. 131 00:09:08,154 --> 00:09:11,157 - Yeah, look, I'm a diesel mechanic, not a doctor, 132 00:09:12,559 --> 00:09:15,562 but you medical people put her in that place. 133 00:09:15,595 --> 00:09:17,797 Only the Lord got her out alive. 134 00:09:17,831 --> 00:09:19,366 - I'm not questioning your faith, 135 00:09:19,399 --> 00:09:20,500 I'm just trying to facilitate 136 00:09:20,533 --> 00:09:22,102 what's best for the both of you. 137 00:09:22,135 --> 00:09:24,037 - And we, we appreciate that, don't we? 138 00:09:26,973 --> 00:09:29,209 You may not believe me when I say it Doc, but, 139 00:09:31,044 --> 00:09:33,313 I think you have Lara's best intentions at heart, 140 00:09:33,346 --> 00:09:34,547 but you've been deceived. 141 00:09:35,548 --> 00:09:36,416 - Deceived? 142 00:09:42,489 --> 00:09:44,291 - This is not a medical problem. 143 00:09:45,625 --> 00:09:46,960 - [Doctor] What do you believe it to be? 144 00:09:47,894 --> 00:09:48,895 - A spiritual one. 145 00:09:49,996 --> 00:09:52,399 (eerie music) 146 00:09:52,432 --> 00:09:56,336 (acoustic guitar music) 147 00:09:56,369 --> 00:09:59,939 ♪ I danced for the scribe and the pharisee ♪ 148 00:09:59,973 --> 00:10:03,543 ♪ But they would not dance and they wouldn't follow me ♪ 149 00:10:03,576 --> 00:10:07,414 ♪ I danced for the fishermen, for James and John ♪ 150 00:10:07,447 --> 00:10:12,452 ♪ They came with me and the dance went on ♪ 151 00:10:13,386 --> 00:10:15,488 (muffled singing) 152 00:10:16,556 --> 00:10:19,159 (eerie music) 153 00:10:20,593 --> 00:10:23,897 (muffled singing) 154 00:10:23,930 --> 00:10:24,597 - Ron? 155 00:10:26,166 --> 00:10:27,033 Ron? 156 00:10:28,501 --> 00:10:29,369 Ron. 157 00:10:33,206 --> 00:10:34,574 - Sorry Barb. 158 00:10:34,607 --> 00:10:35,475 - Come with me. 159 00:10:37,644 --> 00:10:40,513 (muffled singing) 160 00:10:43,383 --> 00:10:45,018 Good sermon today, yes? 161 00:10:46,586 --> 00:10:48,254 - Always. 162 00:10:48,288 --> 00:10:50,357 - Old one of Dayrl's. 163 00:10:50,390 --> 00:10:52,258 Sue me when I get to heaven. 164 00:10:57,364 --> 00:10:58,498 How are things at home? 165 00:11:02,168 --> 00:11:03,036 - All right. 166 00:11:09,042 --> 00:11:10,944 Lara's still not well. 167 00:11:10,977 --> 00:11:14,214 - I can remember when Daryl got sick, 168 00:11:14,247 --> 00:11:16,116 when the doctors started the chemo. 169 00:11:17,951 --> 00:11:20,420 Like good little sheep, we did exactly what they said. 170 00:11:22,322 --> 00:11:25,392 Let them put poison into his veins. 171 00:11:25,425 --> 00:11:26,593 They said as much. 172 00:11:28,328 --> 00:11:29,562 Anything to beat cancer. 173 00:11:32,198 --> 00:11:33,166 But he was dying, 174 00:11:34,735 --> 00:11:37,637 and I could feel my strength being sapped too. 175 00:11:38,706 --> 00:11:40,974 And then we made a friend, 176 00:11:41,007 --> 00:11:44,344 a friend outside of the congregation, an exceptional boy. 177 00:11:46,346 --> 00:11:49,282 He'd been dealing with his ma's illness for years. 178 00:11:49,315 --> 00:11:51,017 He knew what was going on. 179 00:11:53,186 --> 00:11:55,955 They were keeping us from going to church, 180 00:11:57,056 --> 00:11:59,025 making me sick and him sicker. 181 00:12:00,693 --> 00:12:04,330 And that's why we went back to church every single day. 182 00:12:05,532 --> 00:12:07,066 Even if I had to carry him. 183 00:12:08,468 --> 00:12:10,370 And we stopped taking those pills 184 00:12:10,403 --> 00:12:12,605 and listening to those doctors. 185 00:12:12,639 --> 00:12:14,340 - I feel for you both. 186 00:12:14,374 --> 00:12:16,042 - It was too late for Daryl. 187 00:12:20,580 --> 00:12:23,249 Those experts had done their damage. 188 00:12:24,718 --> 00:12:28,521 (solemn orchestral music) 189 00:12:28,555 --> 00:12:29,556 - I really miss him. 190 00:12:31,458 --> 00:12:32,726 He was a good pastor. 191 00:12:34,360 --> 00:12:35,261 Even better bloke. 192 00:12:37,497 --> 00:12:39,098 Terrible on a barbecue though. 193 00:12:40,567 --> 00:12:43,303 (both laughing) 194 00:12:45,305 --> 00:12:46,239 - We're family. 195 00:12:48,107 --> 00:12:50,610 I can't tell you what's wrong with Lara without seeing her. 196 00:12:52,212 --> 00:12:54,414 When you're ready, I'm here to help. 197 00:12:55,783 --> 00:12:58,585 And if I can't help, I know those that can, 198 00:13:00,620 --> 00:13:02,422 those that helped me. 199 00:13:04,424 --> 00:13:05,692 - Thank you Barb. 200 00:13:07,494 --> 00:13:10,029 (dark music) 201 00:13:18,171 --> 00:13:21,074 (thunder rumbling) 202 00:13:26,079 --> 00:13:28,615 (ominous music) 203 00:13:36,256 --> 00:13:39,192 (thunder rumbling) 204 00:13:41,862 --> 00:13:44,597 (ominous music) 205 00:13:46,232 --> 00:13:49,168 (thunder crashing) 206 00:13:56,810 --> 00:13:59,679 (demon screaming) 207 00:14:01,882 --> 00:14:03,550 (door opening) 208 00:14:03,583 --> 00:14:06,319 (door creaking) 209 00:14:21,702 --> 00:14:24,504 (pills rattling) 210 00:14:29,910 --> 00:14:32,078 - These are the pills the Doc gave you? 211 00:14:34,514 --> 00:14:37,216 - You mean Dr. Walsh? - Mm-hm. 212 00:14:37,250 --> 00:14:38,117 - Yeah. 213 00:14:38,819 --> 00:14:40,219 - You take 'em? 214 00:14:40,253 --> 00:14:41,722 - [Lara] No, not this morning. 215 00:14:44,457 --> 00:14:45,625 - [Ron] How do you feel? 216 00:14:47,160 --> 00:14:47,828 - Tired. 217 00:14:51,531 --> 00:14:53,600 - You can open your eyes, you know. 218 00:14:59,940 --> 00:15:02,609 (bed creaking) 219 00:15:07,815 --> 00:15:09,115 I was talking to Barb. 220 00:15:10,784 --> 00:15:13,586 She was saying that the pills her husband's doctor gave him, 221 00:15:13,620 --> 00:15:15,622 made him feel pretty crook too. 222 00:15:15,655 --> 00:15:17,490 - Well, sometimes you need to get worse 223 00:15:17,523 --> 00:15:18,892 before you get better. 224 00:15:18,926 --> 00:15:20,794 It's how they fight it. 225 00:15:20,828 --> 00:15:23,196 It's better getting sick from the pills than dying. 226 00:15:26,232 --> 00:15:27,333 - Think of it this way. 227 00:15:28,736 --> 00:15:30,336 You've been feeling more and more tired 228 00:15:30,370 --> 00:15:31,604 since you've been taking them, right? 229 00:15:31,638 --> 00:15:33,172 - Yeah, but she said - 230 00:15:34,540 --> 00:15:35,642 - And you just told me that you don't feel 231 00:15:35,675 --> 00:15:36,643 they're really doing anything. 232 00:15:36,676 --> 00:15:38,311 - I said not yet. 233 00:15:38,344 --> 00:15:39,212 - Not yet. 234 00:15:40,981 --> 00:15:41,849 How about this? 235 00:15:43,917 --> 00:15:44,852 Just for today. 236 00:15:46,519 --> 00:15:47,387 Don't take one. 237 00:15:48,956 --> 00:15:50,891 See if you feel better. 238 00:15:52,325 --> 00:15:53,192 If I'm wrong, 239 00:15:54,560 --> 00:15:55,428 I'm wrong. 240 00:15:57,263 --> 00:15:58,498 - Maybe. 241 00:15:58,531 --> 00:15:59,565 - Maybe? 242 00:15:59,599 --> 00:16:01,401 I need more than maybe. 243 00:16:01,434 --> 00:16:02,836 (both laughing) 244 00:16:02,870 --> 00:16:07,373 - Sure, I'll think about it. (laughing) 245 00:16:08,441 --> 00:16:09,275 - What are you laughing at? 246 00:16:09,308 --> 00:16:10,677 - Nothing. 247 00:16:10,711 --> 00:16:12,278 - I'll have you know that this nose 248 00:16:12,311 --> 00:16:13,613 is a part of my European bloodline. 249 00:16:13,646 --> 00:16:14,547 - No, I'm just thinking about stuff, 250 00:16:16,750 --> 00:16:19,820 about how much of a dork you were when I met you, 251 00:16:19,853 --> 00:16:22,723 the way you'd look at me. 252 00:16:22,756 --> 00:16:24,490 - I'm still looking. 253 00:16:25,358 --> 00:16:26,225 - And? 254 00:16:27,861 --> 00:16:30,396 - Excuse me, I know exactly what you're up to, young lady. 255 00:16:31,732 --> 00:16:33,533 Come on, let's quit mucking around. 256 00:16:39,338 --> 00:16:41,942 (water dripping) 257 00:16:44,945 --> 00:16:47,547 - How long do you think it'll take to fix the harvester? 258 00:16:53,486 --> 00:16:54,855 - Couple of hours maybe. 259 00:16:56,689 --> 00:16:58,257 You going to be okay? 260 00:16:58,291 --> 00:17:02,562 - Yeah, I'll just try and be productive. 261 00:17:02,595 --> 00:17:04,430 Get some stuff around the house done. 262 00:17:04,464 --> 00:17:05,331 - You sure? 263 00:17:07,467 --> 00:17:08,568 I'll see you in a bit. 264 00:17:11,571 --> 00:17:12,405 Love you. 265 00:17:12,438 --> 00:17:13,306 - you too. 266 00:17:18,678 --> 00:17:21,347 (door closing) 267 00:17:27,453 --> 00:17:28,756 (Lara clearing throat) 268 00:17:28,789 --> 00:17:30,023 - [Plumber] Oh, hello? 269 00:17:30,057 --> 00:17:30,924 - Hi. 270 00:17:33,026 --> 00:17:33,894 - Yeah? 271 00:17:34,895 --> 00:17:36,029 - It's just, sorry 272 00:17:36,063 --> 00:17:37,630 can I get a glass of water, 273 00:17:37,663 --> 00:17:38,766 or will that mess everything up for you? 274 00:17:38,799 --> 00:17:40,033 I just need it to take my pills. 275 00:17:41,068 --> 00:17:42,368 - Oh no, no worries. 276 00:17:42,401 --> 00:17:43,837 I'll, I'll get out of your way. 277 00:17:45,404 --> 00:17:47,573 Nearly got it flowing nicely for you. 278 00:17:47,607 --> 00:17:49,408 - Would you like one? 279 00:17:49,442 --> 00:17:50,309 - A pill? 280 00:17:51,677 --> 00:17:53,579 - No, sorry, I meant a glass of water. 281 00:17:53,613 --> 00:17:57,517 - No, I don't normally drink water from other people's taps. 282 00:17:58,518 --> 00:17:59,887 - Really? Why is that? 283 00:17:59,920 --> 00:18:02,055 The water I mean, aren't you a plumber? 284 00:18:02,089 --> 00:18:03,356 - That's exactly why. 285 00:18:03,389 --> 00:18:04,557 I know what's in it. 286 00:18:05,424 --> 00:18:06,692 It's fluoride. 287 00:18:06,727 --> 00:18:09,695 Mate, it is awful stuff, really. 288 00:18:09,730 --> 00:18:12,966 I mean I got some um, big filters back at home, 289 00:18:13,000 --> 00:18:15,501 which take out anything that's not good old H2O, 290 00:18:15,535 --> 00:18:18,437 because ordinary tap water mate, that'll fuck you up. 291 00:18:18,471 --> 00:18:19,338 It's poison. 292 00:18:20,373 --> 00:18:21,008 - Poison? 293 00:18:21,041 --> 00:18:22,675 - Oh yeah. 294 00:18:22,709 --> 00:18:24,510 But worse. 295 00:18:24,544 --> 00:18:26,847 Well poison, it just uh, it just kills you. 296 00:18:28,648 --> 00:18:32,552 But the micro metals, they turn your brain into a receiver, 297 00:18:32,585 --> 00:18:36,089 so, so so that they can send remote signals to your brain. 298 00:18:40,493 --> 00:18:43,596 Ah, you should educate yourself. 299 00:18:45,065 --> 00:18:49,136 Me, I didn't even get vaccinated. 300 00:18:49,169 --> 00:18:52,840 These veins, clean as a whistle. 301 00:18:54,473 --> 00:18:55,441 So what about you? 302 00:18:56,509 --> 00:18:57,778 Did you get your kid vaccinated? 303 00:18:59,146 --> 00:19:00,013 - My kid? 304 00:19:02,149 --> 00:19:03,917 Did someone tell you I have a child? 305 00:19:06,987 --> 00:19:07,855 - You did. 306 00:19:13,093 --> 00:19:14,460 Looks like they're here. 307 00:19:15,829 --> 00:19:17,931 - What the hell are you talking about? 308 00:19:17,965 --> 00:19:18,832 - Yeah. 309 00:19:20,734 --> 00:19:24,805 Yeah, we're all just in the process of moving in. 310 00:19:26,740 --> 00:19:29,675 Yeah well, its been pretty stressful 311 00:19:29,710 --> 00:19:32,545 to tell you the truth, but um, 312 00:19:34,047 --> 00:19:34,915 but 313 00:19:36,515 --> 00:19:38,151 this place, it's, 314 00:19:38,185 --> 00:19:39,720 it's the perfect size. 315 00:19:39,753 --> 00:19:41,554 (sinister music) 316 00:19:41,587 --> 00:19:42,688 Flowing. 317 00:19:42,723 --> 00:19:44,690 - I think you should leave. 318 00:19:47,995 --> 00:19:49,763 - Did you hear that? 319 00:19:49,796 --> 00:19:52,431 (sinister music) 320 00:19:52,465 --> 00:19:53,466 - Hear what? 321 00:20:00,240 --> 00:20:01,108 - That. 322 00:20:02,175 --> 00:20:04,845 (baby crying) 323 00:20:10,751 --> 00:20:13,120 Isn't that your baby? 324 00:20:13,153 --> 00:20:14,587 - My 325 00:20:14,620 --> 00:20:15,488 my baby. 326 00:20:17,623 --> 00:20:20,160 (heart beating) 327 00:20:22,628 --> 00:20:25,032 (eerie music) 328 00:20:27,633 --> 00:20:30,203 (floor creaking) 329 00:20:30,237 --> 00:20:32,873 (baby crying) 330 00:20:34,007 --> 00:20:36,810 (sinister music) 331 00:20:43,283 --> 00:20:46,954 (sinister music continues) 332 00:20:48,889 --> 00:20:51,624 (door creaking) 333 00:20:54,895 --> 00:20:57,463 (baby crying) 334 00:21:00,167 --> 00:21:02,903 (heart beating) 335 00:21:05,973 --> 00:21:08,641 (baby fussing) 336 00:21:09,776 --> 00:21:12,511 (heart beating) 337 00:21:15,782 --> 00:21:18,251 (eerie music) 338 00:21:25,092 --> 00:21:27,828 (heart beating) 339 00:21:36,036 --> 00:21:38,571 (dark music) 340 00:21:41,308 --> 00:21:42,876 (demon screaming) 341 00:21:42,909 --> 00:21:44,543 - Look at me, Lara. 342 00:21:44,577 --> 00:21:45,678 (Lara crying) 343 00:21:45,712 --> 00:21:46,679 What's, what's wrong baby? 344 00:21:46,713 --> 00:21:47,546 Look at me, Lara. 345 00:21:47,580 --> 00:21:48,681 (Lara crying) 346 00:21:48,715 --> 00:21:51,218 Hey baby, angel, angel. 347 00:21:51,251 --> 00:21:53,053 Angel, hey, look at me, look at me. 348 00:21:53,086 --> 00:21:55,554 (Lara crying) 349 00:21:55,588 --> 00:21:56,256 Shh. 350 00:21:57,190 --> 00:21:58,058 Shh. 351 00:21:59,926 --> 00:22:00,794 Shh. 352 00:22:01,694 --> 00:22:04,031 (dark music) 353 00:22:07,000 --> 00:22:08,567 This is not your fault. 354 00:22:08,601 --> 00:22:13,340 None of this is your fault. 355 00:22:13,373 --> 00:22:16,843 we're going to get through this, okay? 356 00:22:16,877 --> 00:22:17,744 Okay? 357 00:22:21,882 --> 00:22:23,283 Whatever it takes. 358 00:22:28,889 --> 00:22:31,158 (muffled speaking) 359 00:22:31,191 --> 00:22:32,726 Doc, there are forces a play here 360 00:22:32,759 --> 00:22:34,094 that you and I aren't prepared for, 361 00:22:34,127 --> 00:22:35,996 things beyond human understanding. 362 00:22:36,029 --> 00:22:39,598 - I want to be very clear, Lara's condition is medical, 363 00:22:39,632 --> 00:22:42,369 a mixture of hypermania and paranoid schizophrenia. 364 00:22:42,402 --> 00:22:44,237 If she continues with her medication, 365 00:22:44,271 --> 00:22:47,307 then her brain chemistry will eventually correct itself. 366 00:22:47,340 --> 00:22:50,609 - This is not her brain doing it, it's not even her. 367 00:22:50,643 --> 00:22:52,112 - Please. 368 00:22:52,145 --> 00:22:53,113 Take a seat. 369 00:22:53,146 --> 00:22:54,281 - I'll stand, thank you. 370 00:23:04,091 --> 00:23:04,958 Sorry. 371 00:23:06,426 --> 00:23:07,928 - [Doctor] I understand that you might feel like 372 00:23:07,961 --> 00:23:09,729 the system failed you, 373 00:23:09,763 --> 00:23:11,098 but that was a long time ago. 374 00:23:15,302 --> 00:23:16,169 - Well, 375 00:23:17,437 --> 00:23:18,939 Ron thinks 376 00:23:18,972 --> 00:23:20,407 it's just we've, 377 00:23:20,440 --> 00:23:23,143 we've tried this, we went down that path. 378 00:23:23,176 --> 00:23:24,744 - But treatments have improved. 379 00:23:24,778 --> 00:23:25,979 - We're on the same page. 380 00:23:29,382 --> 00:23:33,887 - I mean the pills are making me feel a little better. 381 00:23:33,920 --> 00:23:34,788 - Come on. 382 00:23:36,256 --> 00:23:37,724 You see what you're doing? 383 00:23:37,757 --> 00:23:38,758 You've confused her. 384 00:23:40,193 --> 00:23:41,761 Talk to me. What's going on? 385 00:23:41,795 --> 00:23:42,863 - I'm scared. 386 00:23:44,030 --> 00:23:45,165 - It's okay, baby. 387 00:23:46,333 --> 00:23:48,667 This is what these doctors do. 388 00:23:48,702 --> 00:23:50,704 They want to scare you to sell more pills. 389 00:23:52,038 --> 00:23:53,006 Doc, can you just give us the referral? 390 00:23:53,039 --> 00:23:54,673 We'll get out of here. 391 00:23:54,708 --> 00:23:56,143 - I can refer Lara to another doctor 392 00:23:56,176 --> 00:23:58,011 if she's not happy with her treatment here. 393 00:23:58,044 --> 00:24:00,213 But they'll likely tell you the same thing. 394 00:24:00,247 --> 00:24:04,284 - We've talked about this before, Father Argento, 395 00:24:04,317 --> 00:24:05,819 but he won't see her until we can prove 396 00:24:05,852 --> 00:24:07,354 we've exhausted all our options. 397 00:24:08,488 --> 00:24:09,723 We've exhausted them. 398 00:24:10,757 --> 00:24:11,424 Please. 399 00:24:15,061 --> 00:24:16,263 - Lara? 400 00:24:16,296 --> 00:24:17,397 - I'm sorry. 401 00:24:17,430 --> 00:24:18,899 Ron thinks this will help. 402 00:24:19,966 --> 00:24:22,169 I can't go back to the ward. 403 00:24:22,202 --> 00:24:23,069 I trust him. 404 00:24:24,504 --> 00:24:26,072 - I strongly recommend 405 00:24:26,106 --> 00:24:28,175 that we continue with our appointments. 406 00:24:28,208 --> 00:24:29,943 We can create a new treatment plan for you. 407 00:24:29,976 --> 00:24:30,844 - Stop. 408 00:24:32,479 --> 00:24:35,382 Doc, the only reason we are here is because the priest 409 00:24:35,415 --> 00:24:38,118 won't even look at her without a psych signing off. 410 00:24:39,953 --> 00:24:41,888 Please, just let us get the help she really needs. 411 00:24:41,922 --> 00:24:43,223 - [Doctor] And what is that? 412 00:24:44,524 --> 00:24:47,060 - Formal sanctioned deliverance. 413 00:24:50,230 --> 00:24:51,831 An exorcism. 414 00:24:51,865 --> 00:24:55,135 - Ceremonies and rituals conducted as exorcisms 415 00:24:55,168 --> 00:24:57,070 are extremely detrimental to her personal- 416 00:24:57,103 --> 00:24:59,406 - You see? There she goes again. 417 00:24:59,439 --> 00:25:01,875 You know, I find that a little insulting. 418 00:25:01,908 --> 00:25:05,445 Father Argento is an exorcist trained by the Vatican. 419 00:25:05,478 --> 00:25:07,113 They do this all the time. 420 00:25:07,147 --> 00:25:08,782 - Moving away from medical practice, 421 00:25:08,815 --> 00:25:10,383 in my opinion would be unwise. 422 00:25:10,417 --> 00:25:11,818 - Are you going to tick the box or not? 423 00:25:11,851 --> 00:25:13,253 - It's really not that simple. 424 00:25:14,421 --> 00:25:16,790 - Then thank you for your time. 425 00:25:16,823 --> 00:25:18,158 Let's go sweetie. 426 00:25:19,159 --> 00:25:21,962 (sinister music) 427 00:25:24,331 --> 00:25:25,198 Angel? 428 00:25:29,336 --> 00:25:30,470 Suit yourself. 429 00:25:37,811 --> 00:25:39,913 (door closing) 430 00:25:39,946 --> 00:25:42,916 - You should talk about what you really want. 431 00:25:42,949 --> 00:25:43,883 Talk about Ron. 432 00:25:45,318 --> 00:25:46,886 - He's just trying to help. 433 00:25:46,920 --> 00:25:48,455 - Yeah, I understand that, 434 00:25:48,488 --> 00:25:49,856 and his frustration, 435 00:25:51,491 --> 00:25:53,960 but I'm concerned about the level of that frustration. 436 00:25:55,328 --> 00:25:56,529 - No, he would never put me in danger. 437 00:26:04,904 --> 00:26:07,073 - This is my private number. 438 00:26:08,875 --> 00:26:12,312 If anything happens that makes you feel unsafe, call me. 439 00:26:15,882 --> 00:26:17,284 This is a small town and you need to be able 440 00:26:17,317 --> 00:26:20,020 to speak to someone that isn't everybody else. 441 00:26:22,155 --> 00:26:23,590 Please. 442 00:26:23,623 --> 00:26:24,491 Take my card. 443 00:26:27,427 --> 00:26:28,862 - Thanks doctor. 444 00:26:28,895 --> 00:26:30,497 - [Marisa] Marisa. 445 00:26:30,530 --> 00:26:32,532 - Marisa, thank you. 446 00:26:32,565 --> 00:26:36,002 (sinister music) 447 00:26:36,036 --> 00:26:38,505 (door closing) 448 00:26:43,543 --> 00:26:46,880 (sinister music building) 449 00:26:46,913 --> 00:26:49,316 God give me strength. 450 00:26:50,250 --> 00:26:52,852 (tense music) 451 00:26:54,988 --> 00:26:57,290 (banging) 452 00:26:57,324 --> 00:26:59,392 You going to let me in? 453 00:27:05,031 --> 00:27:05,899 Please? 454 00:27:07,167 --> 00:27:08,268 I'm sorry. 455 00:27:08,301 --> 00:27:09,336 I got, I got overwhelmed. 456 00:27:11,371 --> 00:27:12,472 Please let me in. 457 00:27:14,341 --> 00:27:15,375 Can you open the back door? 458 00:27:15,408 --> 00:27:16,376 I need to lie down. 459 00:27:19,612 --> 00:27:22,282 (door opening) 460 00:27:33,026 --> 00:27:34,594 I know that's not what you wanted. 461 00:27:36,129 --> 00:27:37,430 - What are we going to do now? 462 00:27:40,033 --> 00:27:41,968 - I was 463 00:27:42,001 --> 00:27:43,403 feeling a little better. 464 00:27:43,436 --> 00:27:45,472 - But you don't tell her that, do you? 465 00:27:45,505 --> 00:27:47,173 We agreed. 466 00:27:47,207 --> 00:27:48,575 You go in there, we say what we've got to say, 467 00:27:48,608 --> 00:27:50,076 get your referral and tick the box. 468 00:27:50,110 --> 00:27:51,378 - I was being honest. 469 00:27:53,246 --> 00:27:55,014 I was feeling okay until I stopped taking the pills. 470 00:27:58,518 --> 00:28:00,587 - Angel, I love you, 471 00:28:02,288 --> 00:28:03,523 but you are far from okay, 472 00:28:04,591 --> 00:28:06,493 haven't been for weeks. 473 00:28:06,526 --> 00:28:07,560 It's me that's got to deal with it. 474 00:28:07,594 --> 00:28:08,695 - What? 475 00:28:08,729 --> 00:28:10,497 What did you fucking say? 476 00:28:10,530 --> 00:28:11,498 - Are you having an episode now? 477 00:28:11,531 --> 00:28:15,435 - Are you joking? 478 00:28:15,468 --> 00:28:18,338 (engine revving) 479 00:28:20,708 --> 00:28:23,309 (tense music) 480 00:28:27,380 --> 00:28:30,250 (engine running) 481 00:28:39,993 --> 00:28:42,195 - You just don't get it, do you? 482 00:28:42,228 --> 00:28:43,129 - Ron, stop. 483 00:28:45,131 --> 00:28:47,033 - This isn't just going to go away. 484 00:28:47,066 --> 00:28:48,601 - You don't think I know that? 485 00:28:48,635 --> 00:28:50,603 I'm the one who's been living with it. 486 00:28:50,637 --> 00:28:52,172 - You're not acting like it. 487 00:28:52,205 --> 00:28:53,440 - How am I meant to act? 488 00:28:54,574 --> 00:28:55,542 I'm exhausted. 489 00:28:57,043 --> 00:28:59,279 I'm tired of the stares, the comments. 490 00:28:59,312 --> 00:29:01,715 Everyone talks down to me, including you. 491 00:29:01,749 --> 00:29:03,082 - I do not talk down to you. 492 00:29:03,116 --> 00:29:04,083 - You just did. 493 00:29:05,753 --> 00:29:08,188 Like I'm the first person in the world to be sick, like, 494 00:29:08,221 --> 00:29:09,556 like I can't be fixed. 495 00:29:09,589 --> 00:29:11,759 - This is spiritual warfare, Lara. 496 00:29:11,792 --> 00:29:13,326 What don't you get? 497 00:29:13,359 --> 00:29:14,394 You need serious spiritual realignment. 498 00:29:15,695 --> 00:29:17,163 You're too far from Christ. 499 00:29:18,231 --> 00:29:20,033 Everyone at church knows it. 500 00:29:20,066 --> 00:29:22,001 You know they talk about you. 501 00:29:22,035 --> 00:29:23,369 Where's Lara? Where is she? 502 00:29:25,171 --> 00:29:26,506 And when you are there, you're like a fish out of water. 503 00:29:28,475 --> 00:29:29,576 - Well it's nice to know I'm nothing more 504 00:29:29,609 --> 00:29:31,177 than an embarrassment to you 505 00:29:31,211 --> 00:29:32,045 and all your churchy little friends. 506 00:29:32,078 --> 00:29:33,346 - Our friends. 507 00:29:33,379 --> 00:29:34,782 - If you wanted to marry a nun 508 00:29:34,815 --> 00:29:36,182 then you shouldn't have married me. 509 00:29:37,584 --> 00:29:39,252 I want to live life, I'm not going to church. 510 00:29:39,285 --> 00:29:40,320 - Don't be like that. 511 00:29:42,422 --> 00:29:44,023 All right, tell me this. 512 00:29:44,057 --> 00:29:45,024 How do you think doing nothing's going to help? 513 00:29:45,058 --> 00:29:45,759 - I'm not doing nothing. 514 00:29:47,627 --> 00:29:50,163 You're like one of those brainwashed missionaries. 515 00:29:50,196 --> 00:29:51,464 Wouldn't give soup to the starving 516 00:29:51,498 --> 00:29:53,299 unless they pray your way. 517 00:29:53,333 --> 00:29:54,701 Everything has to be your way, doesn't it? 518 00:29:54,735 --> 00:29:56,336 - I've never said that. 519 00:29:56,369 --> 00:29:58,037 - Then shut up about it or I'm getting out. 520 00:29:58,071 --> 00:29:59,439 - No, I'll shut up when you get into your head 521 00:29:59,472 --> 00:30:00,808 that taking pills and pruning roses 522 00:30:00,841 --> 00:30:01,809 isn't going to fix anything. 523 00:30:01,842 --> 00:30:03,643 - Let me out. 524 00:30:03,676 --> 00:30:05,512 - For the love of everything that is good and holy, 525 00:30:05,545 --> 00:30:06,546 stop being such a lunatic and a complete bitch. 526 00:30:08,281 --> 00:30:10,751 (Lara gasping) 527 00:30:14,087 --> 00:30:17,323 (Lara gasping) 528 00:30:17,357 --> 00:30:18,358 - I'm sorry. 529 00:30:19,459 --> 00:30:22,763 (Lara gasping) 530 00:30:22,796 --> 00:30:24,631 I miss being a team, you know? 531 00:30:24,664 --> 00:30:27,333 (Lara gasping) 532 00:30:28,268 --> 00:30:31,070 Lara? 533 00:30:34,140 --> 00:30:35,709 - [Lara] There's nothing wrong with me Ronald. 534 00:30:35,743 --> 00:30:37,343 - Do you want me to pull over? 535 00:30:37,377 --> 00:30:39,445 - Pull over?, drive us into a fucking tree! 536 00:30:39,479 --> 00:30:40,346 Do it cunt, do it! 537 00:30:41,514 --> 00:30:42,582 - Just breathe, okay, calm down. 538 00:30:42,615 --> 00:30:44,818 - Shut up dickhead 539 00:30:44,852 --> 00:30:46,720 - Lara? It's me, calm down. 540 00:30:46,754 --> 00:30:50,123 (Lara gasping) 541 00:30:50,156 --> 00:30:52,191 (tense music) 542 00:30:52,225 --> 00:30:54,694 - We entered her body 543 00:30:54,728 --> 00:30:56,864 A body the perfect size. 544 00:30:56,897 --> 00:30:59,733 For us to feast and fade into. 545 00:30:59,767 --> 00:31:01,701 Us flowing into her. 546 00:31:01,735 --> 00:31:04,470 Her flowing into us, feeding us. 547 00:31:04,504 --> 00:31:07,407 (Lara gasping) 548 00:31:07,440 --> 00:31:08,742 She didn't even fight it 549 00:31:08,776 --> 00:31:09,877 - Stop, just stop! 550 00:31:09,910 --> 00:31:12,445 - Stop, I am legion. 551 00:31:12,478 --> 00:31:17,216 I am fire and war, I will skull fuck you in hell farmboy! 552 00:31:17,250 --> 00:31:19,652 (Ron yelling) 553 00:31:26,259 --> 00:31:28,428 (Ron panting) 554 00:31:28,461 --> 00:31:29,596 - You almost killed us. 555 00:31:31,364 --> 00:31:32,866 Whatever you call yourself, give me back my wife! 556 00:31:32,900 --> 00:31:35,869 - God made your kind for us to feast on. 557 00:31:35,903 --> 00:31:38,204 This is your divine purpose. 558 00:31:39,807 --> 00:31:42,542 Why do you think He never answers your prayers? 559 00:31:42,575 --> 00:31:44,510 - You want to bet? Never's a long time. 560 00:31:44,544 --> 00:31:46,279 - No difference. 561 00:31:46,312 --> 00:31:48,147 Us are one. 562 00:31:48,181 --> 00:31:49,649 All of us together. 563 00:31:51,250 --> 00:31:55,154 I into you, you into I, one. 564 00:31:55,188 --> 00:31:57,223 A body flowing 565 00:31:58,726 --> 00:32:00,593 together legion. 566 00:32:00,627 --> 00:32:02,495 - Shut up, shut up, shut up! 567 00:32:02,528 --> 00:32:04,163 By the power of God. 568 00:32:04,197 --> 00:32:08,601 - Fuck your God, we are legion, you are nothing. 569 00:32:12,605 --> 00:32:15,508 (Lara whimpering) I don't want to play 570 00:32:15,541 --> 00:32:17,577 - I'll take you home. 571 00:32:17,610 --> 00:32:19,880 - I don't want to play, I don't want to play, 572 00:32:19,913 --> 00:32:24,918 I don't want to play. (screaming) 573 00:32:26,720 --> 00:32:29,188 Please just stop, just stop. 574 00:32:30,891 --> 00:32:31,892 Please stop. 575 00:32:33,292 --> 00:32:35,628 (dark music) 576 00:32:42,402 --> 00:32:43,636 She's getting worse. 577 00:32:45,538 --> 00:32:48,608 - We'll take the congregation to her, a home visit. 578 00:32:48,641 --> 00:32:49,542 - This is private. 579 00:32:51,377 --> 00:32:53,446 I don't want the whole town knowing she's sick. 580 00:32:55,381 --> 00:32:57,216 What will the church say? 581 00:32:57,250 --> 00:32:59,787 - They'll say that in your hour of need you turn to God. 582 00:33:06,960 --> 00:33:09,629 (tense music) 583 00:33:12,733 --> 00:33:13,934 - I need your help, Barb. 584 00:33:15,035 --> 00:33:15,903 - Anything. 585 00:33:17,705 --> 00:33:19,707 But you need to tell me what's wrong. 586 00:33:22,608 --> 00:33:24,243 - That bloke who helped you? 587 00:33:26,279 --> 00:33:27,346 - Daniel. 588 00:33:27,380 --> 00:33:28,247 - Daniel. 589 00:33:35,022 --> 00:33:37,390 What does he know about demonic possession? 590 00:33:39,860 --> 00:33:42,662 (sinister music) 591 00:33:48,668 --> 00:33:50,804 (yelling) 592 00:33:51,972 --> 00:33:54,407 I am Hitler 593 00:33:54,440 --> 00:33:56,375 - Satan, Beezelebub. 594 00:34:00,413 --> 00:34:02,615 I am Morlock 595 00:34:02,648 --> 00:34:04,918 Mother Mary's bleeding cunt. 596 00:34:05,886 --> 00:34:10,791 I am Legion. (yelling) 597 00:34:14,828 --> 00:34:17,865 - Do not look away from the face of God. 598 00:34:19,398 --> 00:34:22,401 (possessed yelling) 599 00:34:34,380 --> 00:34:35,581 So, what is it? 600 00:34:37,350 --> 00:34:39,619 - Another call came through. 601 00:34:43,656 --> 00:34:45,726 - They said he's coming. 602 00:34:45,759 --> 00:34:47,560 - Praise be. 603 00:34:47,593 --> 00:34:51,031 Daniel answers to the Almighty and the Almighty alone. 604 00:34:52,766 --> 00:34:54,634 Not to the Vatican. 605 00:34:54,667 --> 00:34:57,603 He doesn't need a referral from a doctor. 606 00:34:59,539 --> 00:35:01,340 Bare your soul to him, 607 00:35:04,812 --> 00:35:06,079 just like I did. 608 00:35:07,915 --> 00:35:09,750 He will help. 609 00:35:09,783 --> 00:35:12,585 (sinister music) 610 00:35:18,792 --> 00:35:22,461 (sinister music continues) 611 00:35:28,634 --> 00:35:32,105 (sinister music continues) 612 00:35:37,711 --> 00:35:41,380 (sinister music continues) 613 00:35:45,886 --> 00:35:47,687 (door closing) 614 00:35:47,721 --> 00:35:50,757 (knocking on door) 615 00:35:56,897 --> 00:35:57,764 - Barbara. 616 00:36:00,968 --> 00:36:01,835 Ron. 617 00:36:04,104 --> 00:36:07,040 Daniel James King, Danny and Dan are fine. 618 00:36:07,074 --> 00:36:10,676 - Barb tells me they refer to you as the instrument of God. 619 00:36:11,812 --> 00:36:13,013 - A silly nickname. 620 00:36:13,046 --> 00:36:14,580 But if I was, I'd be a tuba. 621 00:36:15,949 --> 00:36:18,018 Good, you've put the plastic up. 622 00:36:19,585 --> 00:36:20,754 I see you followed my instructions. 623 00:36:23,456 --> 00:36:24,725 - Yes. 624 00:36:24,758 --> 00:36:26,793 Will that keep the demons out? 625 00:36:26,827 --> 00:36:28,128 - An old trick. 626 00:36:28,161 --> 00:36:30,163 Where is the afflicted? 627 00:36:30,197 --> 00:36:31,965 - She's in our room. 628 00:36:33,767 --> 00:36:34,667 - Unrestrained? 629 00:36:36,069 --> 00:36:37,938 Hang on, you haven't locked it up at all? 630 00:36:37,971 --> 00:36:39,806 - I told him but he wouldn't listen. 631 00:36:42,608 --> 00:36:45,779 - These things are patient, unpredictable beings. 632 00:36:45,812 --> 00:36:47,748 Dangerous at the best of times. 633 00:36:47,781 --> 00:36:50,751 The demon poses a threat to the vessel, your wife. 634 00:36:50,784 --> 00:36:52,685 But also to all of us. 635 00:36:52,719 --> 00:36:54,221 I don't want to see anyone being thrown out a window 636 00:36:54,254 --> 00:36:56,089 or having their throat ripped out. 637 00:36:56,123 --> 00:36:58,025 So from now on, 638 00:36:58,058 --> 00:36:59,692 I think it's best for all of us, if we had it restrained. 639 00:37:01,094 --> 00:37:03,063 - Why do you refer to my wife as it? 640 00:37:04,865 --> 00:37:06,934 - Well your wife is possessed, correct? 641 00:37:08,701 --> 00:37:10,103 Well then while she's possessed, 642 00:37:10,137 --> 00:37:12,072 we must separate the body from the person. 643 00:37:12,105 --> 00:37:15,142 Confusing the two is just part of its trickery. 644 00:37:15,175 --> 00:37:17,210 Have you been feeding it? 645 00:37:17,244 --> 00:37:18,779 - She hasn't been eating. 646 00:37:18,812 --> 00:37:20,213 - Oh, it's probably best that way. 647 00:37:20,247 --> 00:37:22,082 From now on, no feeding it, no bathing it. 648 00:37:22,115 --> 00:37:24,184 Lara's body is just a vessel for the demonic now, 649 00:37:24,217 --> 00:37:25,819 and it must be kept weak. 650 00:37:27,220 --> 00:37:30,958 Hey, I am here on behalf of Jesus Christ himself. 651 00:37:30,991 --> 00:37:32,525 I come to you as nothing more 652 00:37:32,558 --> 00:37:34,227 than just to follower of his commands. 653 00:37:34,261 --> 00:37:36,129 You must obey any and all instruction that I give you 654 00:37:36,163 --> 00:37:39,166 without question, without hesitation. 655 00:37:39,199 --> 00:37:41,802 I know my methods may seem excessive, 656 00:37:41,835 --> 00:37:44,104 but you must have faith, Ron. 657 00:37:45,739 --> 00:37:46,605 Do you have it? 658 00:37:47,841 --> 00:37:49,209 - Of course. 659 00:37:49,242 --> 00:37:50,944 - Hallelujah. 660 00:37:50,978 --> 00:37:52,645 Now, I'm going to prepare my divine tools. 661 00:37:52,678 --> 00:37:55,215 Just know that the demon will do and say anything 662 00:37:55,248 --> 00:37:57,050 to toy with you and be let loose. 663 00:37:58,584 --> 00:38:00,153 But God's strength rests within you, Ron. 664 00:38:02,255 --> 00:38:07,227 You know, a test like this only brings you closer to God, 665 00:38:07,260 --> 00:38:09,662 bonding you with the Holy Spirit. 666 00:38:11,664 --> 00:38:13,666 What a reward that is. 667 00:38:13,699 --> 00:38:14,700 What a reward. 668 00:38:21,875 --> 00:38:22,943 (door opening) 669 00:38:22,976 --> 00:38:25,712 (door creaking) 670 00:38:32,819 --> 00:38:35,654 (chair thumping) 671 00:38:48,135 --> 00:38:49,002 - Hey angel. 672 00:38:52,172 --> 00:38:53,040 He's here. 673 00:38:55,809 --> 00:38:57,643 We're still on the same page with this, right? 674 00:39:00,613 --> 00:39:02,015 Whatever it takes. 675 00:39:08,922 --> 00:39:10,057 - What are you going to do to me? 676 00:39:10,090 --> 00:39:11,758 - Nothing, nothing. 677 00:39:13,126 --> 00:39:15,796 We need to keep you safe. 678 00:39:15,829 --> 00:39:18,198 It's only for a little while. 679 00:39:22,402 --> 00:39:23,937 - Am I dangerous? 680 00:39:26,907 --> 00:39:27,774 - No. 681 00:39:30,043 --> 00:39:32,312 None of this is your fault, understand? 682 00:39:33,814 --> 00:39:35,182 - Look at me, look at me. 683 00:39:36,716 --> 00:39:37,751 I will keep you safe. 684 00:39:39,719 --> 00:39:40,586 I promise. 685 00:39:41,955 --> 00:39:44,057 (dark music) 686 00:39:44,091 --> 00:39:45,225 - I trust you. 687 00:39:51,331 --> 00:39:54,768 - God is with you, Jesus is with you. 688 00:39:54,801 --> 00:39:57,170 All the angels and saints in heaven are with you. 689 00:39:59,106 --> 00:40:02,109 No one is an instrument of God's justice like you. 690 00:40:03,944 --> 00:40:04,945 This is what you were born for, what you were made for. 691 00:40:04,978 --> 00:40:07,781 (slapping) 692 00:40:07,814 --> 00:40:10,150 (dark music) 693 00:40:16,189 --> 00:40:18,825 (Lara gasping) 694 00:40:19,893 --> 00:40:20,961 - Lara, wait. 695 00:40:21,862 --> 00:40:22,729 Lara! 696 00:40:25,966 --> 00:40:27,968 (Lara screaming) 697 00:40:28,001 --> 00:40:29,369 (high-tension music) 698 00:40:29,402 --> 00:40:30,403 - Let me go! 699 00:40:31,705 --> 00:40:33,907 - Don't show it weakness Ron. 700 00:40:35,075 --> 00:40:37,944 (Lara struggling) Let me go 701 00:40:38,912 --> 00:40:40,080 - What are you doing? 702 00:40:40,113 --> 00:40:40,947 - Enough. 703 00:40:40,981 --> 00:40:41,848 - No! 704 00:40:43,450 --> 00:40:45,218 No no no no please. 705 00:40:45,252 --> 00:40:47,721 You don't have to do this. 706 00:40:47,754 --> 00:40:49,222 Where's Ron? 707 00:40:49,256 --> 00:40:54,261 No! (Lara screaming) (door slamming) 708 00:40:55,295 --> 00:40:57,831 (dark music) 709 00:41:05,405 --> 00:41:08,208 (sinister music) 710 00:41:15,282 --> 00:41:17,951 (eerie music) 711 00:41:30,330 --> 00:41:31,198 - Ron! 712 00:41:35,068 --> 00:41:35,936 Ron! 713 00:41:37,170 --> 00:41:40,040 (ominous music) 714 00:41:40,073 --> 00:41:40,941 Ron! 715 00:41:45,946 --> 00:41:48,815 (Lara struggling) 716 00:41:57,023 --> 00:41:57,891 - Name? 717 00:42:03,530 --> 00:42:04,397 Name? 718 00:42:08,468 --> 00:42:10,003 Name? 719 00:42:10,036 --> 00:42:10,904 - Lara. 720 00:42:13,240 --> 00:42:15,775 (dark music) 721 00:42:16,977 --> 00:42:17,844 - Chair. 722 00:42:19,379 --> 00:42:20,247 Chair. 723 00:42:26,086 --> 00:42:28,188 I'm speaking now to the primary demon 724 00:42:28,221 --> 00:42:29,489 residing in this vessel. 725 00:42:31,124 --> 00:42:31,992 I command you, 726 00:42:33,126 --> 00:42:34,060 give me your name. 727 00:42:35,028 --> 00:42:36,062 - Please, please. 728 00:42:37,163 --> 00:42:38,031 Let me go. 729 00:42:39,366 --> 00:42:41,301 - Oh, come on, let's not play games. 730 00:42:41,334 --> 00:42:42,235 Show yourself. 731 00:42:44,904 --> 00:42:46,906 - Please, just take me back inside. 732 00:42:46,940 --> 00:42:47,907 Where's Ron? Ron? 733 00:42:52,912 --> 00:42:54,514 Ron! 734 00:42:54,547 --> 00:42:57,484 - Barbara, I have a leather bag and jug of water, 735 00:42:57,517 --> 00:42:58,585 could you bring it to me? 736 00:42:58,618 --> 00:42:59,452 - Yes. 737 00:42:59,486 --> 00:43:00,420 - Thank you. 738 00:43:00,453 --> 00:43:03,857 (Lara crying) 739 00:43:03,890 --> 00:43:04,524 - Ron! 740 00:43:04,557 --> 00:43:07,227 (door closing) 741 00:43:11,598 --> 00:43:12,465 - Name? 742 00:43:13,500 --> 00:43:15,035 Lara. 743 00:43:15,068 --> 00:43:16,036 Name! 744 00:43:16,069 --> 00:43:17,937 - Lara, my name is Lara. 745 00:43:17,971 --> 00:43:19,472 - I don't care how many of you there are in there. 746 00:43:19,506 --> 00:43:22,375 I'll break you all, one by one. 747 00:43:22,409 --> 00:43:24,110 You will bend to God's will. 748 00:43:24,144 --> 00:43:27,280 My will, before me. 749 00:43:27,314 --> 00:43:28,281 Before God. 750 00:43:29,582 --> 00:43:31,318 You are weak. 751 00:43:31,351 --> 00:43:32,218 You are nothing. 752 00:43:33,086 --> 00:43:34,054 You are nothing! 753 00:43:38,124 --> 00:43:42,295 Thank you Barbara, just set them down over there. 754 00:43:42,329 --> 00:43:43,430 - Barbara. 755 00:43:43,463 --> 00:43:46,333 Barbara, please please please. 756 00:43:46,366 --> 00:43:49,969 - [Daniel] Persecuted by the church, not selected. 757 00:43:50,003 --> 00:43:51,404 - Please. 758 00:43:51,438 --> 00:43:52,572 - [Daniel] Lift them to the most high. 759 00:43:52,605 --> 00:43:55,275 (Lara crying) 760 00:43:56,643 --> 00:43:58,044 - For haughty men have risen up against me, 761 00:43:58,078 --> 00:43:59,946 and fierce men seek my life. 762 00:43:59,979 --> 00:44:02,882 Turn the evil back upon my foes and destroy them. 763 00:44:02,916 --> 00:44:05,318 God, who wants all men to be saved. 764 00:44:10,223 --> 00:44:12,325 (ominous music) (Lara crying) 765 00:44:12,359 --> 00:44:13,226 God, commands you 766 00:44:17,063 --> 00:44:18,998 - I can take my pills, come to church. 767 00:44:20,266 --> 00:44:21,201 - Church? 768 00:44:23,336 --> 00:44:24,537 It's a bit late for that. 769 00:44:28,608 --> 00:44:30,677 It's not men in white coats or pills and potions 770 00:44:30,711 --> 00:44:33,046 that you need -- it's prayer 771 00:44:33,079 --> 00:44:35,115 (high-tension music) 772 00:44:35,148 --> 00:44:36,149 (Lara grunts) 773 00:44:38,385 --> 00:44:41,054 (Lara gasping) 774 00:44:43,223 --> 00:44:44,657 Fuck you, 775 00:44:44,691 --> 00:44:46,626 dog! (screaming) 776 00:44:46,659 --> 00:44:48,995 - There you are, demon. 777 00:44:49,028 --> 00:44:52,132 One by one you will all show yourselves to me. 778 00:44:52,165 --> 00:44:56,102 And I will have no fear for I am a soldier of God. 779 00:44:56,136 --> 00:44:57,604 I do not relent, I do not tire. 780 00:44:57,637 --> 00:44:59,439 I do not yield. 781 00:44:59,472 --> 00:45:00,974 - Pig fucker. 782 00:45:01,007 --> 00:45:02,575 You think some drunken pisspot with a 783 00:45:02,609 --> 00:45:03,943 Ouija board intimidates me? 784 00:45:03,977 --> 00:45:05,078 Cockroach! 785 00:45:05,111 --> 00:45:07,147 You are nothing, nothing! 786 00:45:09,516 --> 00:45:12,986 (Lara gagging) 787 00:45:13,019 --> 00:45:15,355 (dark music) 788 00:45:22,462 --> 00:45:24,330 Are you going to sing to me? 789 00:45:27,300 --> 00:45:29,002 - I didn't come here to sing Kumbaya 790 00:45:29,035 --> 00:45:30,704 and clap for you darling. 791 00:45:30,738 --> 00:45:33,540 I came here to exorcize the devil. 792 00:45:39,546 --> 00:45:42,215 (tense music) 793 00:45:47,687 --> 00:45:50,957 (Lara laughing) 794 00:45:54,260 --> 00:45:58,097 (Lara laughing) 795 00:46:00,467 --> 00:46:03,269 (Lara screaming) 796 00:46:05,205 --> 00:46:07,207 (Lara laughing) 797 00:46:13,781 --> 00:46:15,682 - We need reinforcements, 798 00:46:15,716 --> 00:46:17,751 people who comprehend the gravity of the situation, 799 00:46:17,785 --> 00:46:19,686 who understand the power of prayer, 800 00:46:19,720 --> 00:46:21,988 who have been baptized in the Holy Spirit. 801 00:46:23,490 --> 00:46:26,559 Lara's not just possessed, she's infested. 802 00:46:30,096 --> 00:46:31,531 There's one that sounds like a child, 803 00:46:31,564 --> 00:46:33,199 one that sounds like a tradie, 804 00:46:34,567 --> 00:46:35,502 and legion. 805 00:46:37,270 --> 00:46:39,305 I assume these have all manifested themselves to you. 806 00:46:39,339 --> 00:46:40,640 Is that correct? All three? 807 00:46:42,308 --> 00:46:43,176 - All three. 808 00:46:44,644 --> 00:46:46,679 - We've got my congregation to pull from, 809 00:46:46,714 --> 00:46:49,415 and a very supportive community in general. 810 00:46:51,384 --> 00:46:54,755 - The only way to eradicate an infestation of such scale. 811 00:46:54,788 --> 00:46:56,422 - I dunno about that. 812 00:46:56,456 --> 00:46:58,525 - Ron, I'm the only man capable and willing 813 00:46:58,558 --> 00:47:00,193 to save your wife, 814 00:47:00,226 --> 00:47:02,195 and I'm telling you that we need more of our own. 815 00:47:03,496 --> 00:47:04,597 - [Barbara] Remember Galatians 6:2, 816 00:47:04,631 --> 00:47:06,599 it's okay to ask for help. 817 00:47:09,536 --> 00:47:10,804 - Make the call. 818 00:47:18,111 --> 00:47:21,047 (mysterious music) 819 00:47:24,317 --> 00:47:26,720 (bus running) 820 00:47:28,789 --> 00:47:32,292 (tense orchestral music) 821 00:47:38,832 --> 00:47:42,368 (tense orchestral music) 822 00:47:49,275 --> 00:47:52,612 (tense orchestral music) 823 00:47:59,419 --> 00:48:02,756 (tense orchestral music) 824 00:48:07,828 --> 00:48:11,364 (tense orchestral music) 825 00:48:17,738 --> 00:48:20,708 (soft piano music) 826 00:48:25,545 --> 00:48:28,348 (drawer opening) 827 00:48:33,821 --> 00:48:36,422 (tense music) 828 00:48:36,456 --> 00:48:38,458 It's your time to shine. 829 00:48:42,830 --> 00:48:45,365 (soft music) 830 00:48:48,501 --> 00:48:51,237 (ominous music) 831 00:48:59,212 --> 00:49:01,681 (door closing) 832 00:49:05,953 --> 00:49:08,756 (group chatting) 833 00:49:11,759 --> 00:49:13,794 Demonic attachments have been placed 834 00:49:13,827 --> 00:49:15,729 all throughout this house. 835 00:49:15,763 --> 00:49:19,365 Pathetic attempt to cling to this child of God, 836 00:49:19,399 --> 00:49:21,567 to linger, but 837 00:49:25,638 --> 00:49:26,774 they will not persist. 838 00:49:34,414 --> 00:49:35,949 What do you have to say about that, demon? 839 00:49:35,983 --> 00:49:36,850 Huh? 840 00:49:39,585 --> 00:49:42,622 - What are you doing here, Danny boy? 841 00:49:42,655 --> 00:49:43,924 Out in the sticks. 842 00:49:45,859 --> 00:49:48,394 Where churches send their boy-fuckers. 843 00:49:50,363 --> 00:49:52,632 - Silence demon, father of lies. 844 00:49:53,901 --> 00:49:56,569 God, you are the merciful one, forgiving. 845 00:49:56,602 --> 00:49:58,504 Accept our servitude, Almighty. 846 00:49:58,538 --> 00:50:01,507 Accept our prayer that this servant of yours, this lamb, 847 00:50:01,541 --> 00:50:03,676 may she be restored. 848 00:50:03,711 --> 00:50:05,979 And with your power and the power of the Holy Ghost 849 00:50:06,013 --> 00:50:07,948 expel these evil spirits. 850 00:50:07,981 --> 00:50:09,282 - [All] Amen! 851 00:50:09,315 --> 00:50:10,818 - Help me, brothers and sisters, 852 00:50:10,851 --> 00:50:14,021 help me sing this poor soul back to health. 853 00:50:14,054 --> 00:50:15,288 - [All] Amen! 854 00:50:21,360 --> 00:50:23,596 (Lara gasping) 855 00:50:23,629 --> 00:50:25,766 - Do you feel Christ's power? 856 00:50:31,337 --> 00:50:35,008 The power and the glory of heaven are within me. 857 00:50:35,042 --> 00:50:36,509 Can you feel it? 858 00:50:36,542 --> 00:50:37,911 - [All] Amen! 859 00:50:37,945 --> 00:50:40,013 - You can feel it too, can't you serpent? 860 00:50:40,047 --> 00:50:43,016 You can feel that power. 861 00:50:43,050 --> 00:50:47,054 The Father, and the Son, and the Holy Spirit. 862 00:50:47,087 --> 00:50:48,722 Be gone demons, be gone. 863 00:50:48,756 --> 00:50:50,590 (people shouting) 864 00:50:50,623 --> 00:50:52,558 Serpent be gone. 865 00:50:52,592 --> 00:50:55,461 (people shouting) 866 00:50:57,097 --> 00:50:59,332 Hell is your only shelter, that is your only home now. 867 00:51:01,501 --> 00:51:04,872 (Lara whimpering) 868 00:51:04,905 --> 00:51:05,873 - She said, stop. 869 00:51:08,341 --> 00:51:09,810 Can't you see she's done!? 870 00:51:09,843 --> 00:51:13,013 - Ron, she's not done until I say she's done. 871 00:51:13,046 --> 00:51:14,413 - What are you talking about? 872 00:51:14,447 --> 00:51:16,382 - Settle Ron, settle. 873 00:51:16,415 --> 00:51:19,552 That's not your wife. 874 00:51:19,585 --> 00:51:20,854 - [Lara] Please? 875 00:51:28,829 --> 00:51:30,596 Please, you don't have do this. 876 00:51:33,767 --> 00:51:36,003 - Don't be a pawn in the demon's game. 877 00:51:37,070 --> 00:51:38,538 - Maybe we should take a break. 878 00:51:43,143 --> 00:51:45,478 - This is just a feeble attempt at deception. 879 00:51:45,511 --> 00:51:46,947 We wont fall for it. 880 00:51:46,980 --> 00:51:48,949 This right here, this is the war against Satan. 881 00:51:48,982 --> 00:51:50,616 You are living it. 882 00:51:50,650 --> 00:51:54,387 So put your war face on and fall in line. 883 00:51:54,420 --> 00:51:56,522 - [Lara] Ple... Please. Water. 884 00:51:57,825 --> 00:51:58,992 - Water... 885 00:51:59,026 --> 00:52:00,994 (dark music) 886 00:52:01,028 --> 00:52:02,361 - Water... 887 00:52:02,395 --> 00:52:05,464 - Please....water. 888 00:52:05,498 --> 00:52:06,566 I need water. 889 00:52:08,135 --> 00:52:11,404 Let me go! (crying) 890 00:52:13,106 --> 00:52:14,875 - Do you want us to stop now? 891 00:52:14,908 --> 00:52:16,509 We can all go home. 892 00:52:16,542 --> 00:52:18,578 Your wife will waste away. 893 00:52:18,611 --> 00:52:20,546 She'll be dragged to hell. 894 00:52:20,580 --> 00:52:21,982 - Shut up. 895 00:52:22,015 --> 00:52:22,850 - [Daniel] Do you want that, Ron? 896 00:52:22,883 --> 00:52:24,383 - Shut up! 897 00:52:25,618 --> 00:52:27,087 - [Daniel] Do you want your wife to burn for all eternity? 898 00:52:29,756 --> 00:52:31,524 - Please, won't anyone help me? 899 00:52:35,128 --> 00:52:36,997 - But darling, we are. 900 00:52:42,803 --> 00:52:44,972 - I know it's hard. 901 00:52:45,005 --> 00:52:46,840 I know it's hard, brother. 902 00:52:46,874 --> 00:52:49,710 This is the hardest thing a man can go through. 903 00:52:49,743 --> 00:52:51,477 But, the power of God, 904 00:52:51,510 --> 00:52:53,814 the power of the Holy Spirit is within you. 905 00:52:56,116 --> 00:52:56,984 Think of Noah. 906 00:52:58,719 --> 00:53:00,187 Everyone. 907 00:53:00,220 --> 00:53:03,623 I want you to all think about Noah. 908 00:53:03,656 --> 00:53:07,995 He and his family were on that fabled ark for 150 days. 909 00:53:08,028 --> 00:53:10,898 150 days, 910 00:53:10,931 --> 00:53:14,034 with nothing but ocean, ocean where land used to be. 911 00:53:15,601 --> 00:53:17,938 Tell me now that you wouldn't falter once. 912 00:53:17,971 --> 00:53:21,074 Tell me now that your faith wouldn't be tested. 913 00:53:21,108 --> 00:53:21,975 No. 914 00:53:23,542 --> 00:53:25,478 This man, this man right here. 915 00:53:25,511 --> 00:53:27,047 This man is strong. 916 00:53:27,080 --> 00:53:27,948 - [All] Amen! 917 00:53:27,981 --> 00:53:28,849 - Amen. 918 00:53:30,250 --> 00:53:32,685 You see, Ron, it's going to be okay. 919 00:53:32,719 --> 00:53:34,487 We will save your wife. 920 00:53:34,520 --> 00:53:36,189 - You don't need do this. 921 00:53:36,223 --> 00:53:38,959 You said he was just going to pray over me, you promised. 922 00:53:39,860 --> 00:53:40,928 You promised. 923 00:53:46,934 --> 00:53:48,467 You promised. 924 00:53:48,501 --> 00:53:50,503 (soft music) 925 00:53:50,536 --> 00:53:54,007 - Perhaps now is a good time to take a break. 926 00:53:54,041 --> 00:53:57,010 Let us help our brother out by breaking bread together. 927 00:53:57,044 --> 00:53:58,678 We'll get some supper in us 928 00:53:58,712 --> 00:54:00,513 and get back here in about an hour. 929 00:54:00,546 --> 00:54:01,547 How does that sound? 930 00:54:02,215 --> 00:54:03,482 - [All] Amen. 931 00:54:09,122 --> 00:54:10,123 - I'm sorry. 932 00:54:12,525 --> 00:54:15,062 (pensive music) 933 00:54:20,100 --> 00:54:21,634 - Please, please. 934 00:54:22,635 --> 00:54:23,636 Please help. 935 00:54:25,038 --> 00:54:25,671 Please, 936 00:54:27,174 --> 00:54:29,977 please, please, I'm not sick. 937 00:54:30,010 --> 00:54:31,278 I mean I'm only sick. 938 00:54:31,311 --> 00:54:32,980 - Have faith child. 939 00:54:34,613 --> 00:54:37,483 I love you, but I know what you are. 940 00:54:43,090 --> 00:54:48,095 - Let me go! (screaming) 941 00:54:59,139 --> 00:55:01,808 (Lara gasping) 942 00:55:05,946 --> 00:55:08,547 (Lara crying) 943 00:55:15,022 --> 00:55:15,889 Please. 944 00:55:17,024 --> 00:55:19,092 My jacket, Dr Walsh, please. 945 00:55:26,133 --> 00:55:28,902 - [Daniel] Is everything okay in there? 946 00:55:28,935 --> 00:55:30,303 - She was just making noise. 947 00:55:33,639 --> 00:55:35,674 - Please, Dr. Walsh, please. 948 00:55:40,613 --> 00:55:43,083 (door closing) 949 00:55:47,821 --> 00:55:51,525 (dramatic orchestral music) 950 00:55:57,831 --> 00:56:01,600 (dramatic orchestral music) 951 00:56:03,937 --> 00:56:06,139 - Did you see the Pope just pardoned Galileo? 952 00:56:07,673 --> 00:56:09,976 - That's not like them to be consistent. 953 00:56:10,010 --> 00:56:11,878 You know, I don't think the Holy Spirit's 954 00:56:11,912 --> 00:56:13,947 moved in the Vatican the way that I felt it move here, 955 00:56:13,980 --> 00:56:16,016 in this house with all of you. 956 00:56:17,384 --> 00:56:18,651 You all felt the fire? 957 00:56:20,253 --> 00:56:21,221 What about you, Ron? 958 00:56:22,789 --> 00:56:24,324 You felt the fire these past few days? 959 00:56:28,328 --> 00:56:31,765 - I'm, I am struggling to celebrate. 960 00:56:34,101 --> 00:56:35,802 - Celebrate? 961 00:56:35,836 --> 00:56:37,237 We're not celebrating. 962 00:56:37,270 --> 00:56:39,706 Ron, we are congregating. 963 00:56:39,739 --> 00:56:41,408 By being closer together, 964 00:56:41,441 --> 00:56:44,077 we're making it harder for the demons to break us down. 965 00:56:44,111 --> 00:56:45,812 We are here because we love you. 966 00:56:49,149 --> 00:56:50,984 We've done a lot of great work these past few days, 967 00:56:51,017 --> 00:56:52,986 that's for sure, but Ron is right. 968 00:56:53,019 --> 00:56:55,922 We've won some battles, but we haven't won the war. 969 00:56:57,023 --> 00:56:58,191 I do remember the first time. 970 00:56:58,225 --> 00:57:00,693 (door opening) 971 00:57:00,727 --> 00:57:03,130 - Lara's missing. 972 00:57:03,163 --> 00:57:04,030 - Missing? 973 00:57:07,033 --> 00:57:09,702 (eerie music) 974 00:57:16,710 --> 00:57:19,045 Everyone grab a torch and partner up. 975 00:57:19,079 --> 00:57:20,714 It can't be far. 976 00:57:22,883 --> 00:57:25,218 (dark music) 977 00:57:32,325 --> 00:57:34,928 (eerie music) 978 00:57:37,898 --> 00:57:39,466 - [Speaker] Lara! 979 00:57:39,499 --> 00:57:40,699 - Lara! 980 00:57:40,734 --> 00:57:41,401 - Lara. 981 00:57:42,402 --> 00:57:44,037 (high-tension music) 982 00:57:44,070 --> 00:57:45,272 Fan out. 983 00:57:45,305 --> 00:57:47,340 She can't have gone far. 984 00:57:47,374 --> 00:57:48,375 (high-tension music) 985 00:57:48,408 --> 00:57:49,776 Lara. 986 00:57:49,809 --> 00:57:50,877 - [Ron] Lara. 987 00:57:55,415 --> 00:57:56,283 Baby? 988 00:57:59,819 --> 00:58:00,686 Lara! 989 00:58:04,157 --> 00:58:05,025 Lara. 990 00:58:06,159 --> 00:58:07,027 - Lara. 991 00:58:09,863 --> 00:58:12,332 (Lara panting) 992 00:58:18,104 --> 00:58:20,707 (dark music) 993 00:58:22,042 --> 00:58:22,943 - [Barbara] Lara. 994 00:58:22,976 --> 00:58:24,311 - [Ron] Angel. 995 00:58:26,079 --> 00:58:27,414 - [Speaker] Lara. 996 00:58:36,289 --> 00:58:39,025 (ominous music) 997 00:58:49,236 --> 00:58:51,838 (eerie music) 998 00:58:57,410 --> 00:59:00,013 (eerie music) 999 00:59:08,288 --> 00:59:10,890 (eerie music) 1000 00:59:12,292 --> 00:59:13,827 - [Speaker] Lara! 1001 00:59:21,067 --> 00:59:23,470 (tense music) 1002 00:59:25,238 --> 00:59:26,106 Lara! 1003 00:59:35,849 --> 00:59:38,318 (baby fussing) 1004 00:59:49,562 --> 00:59:52,165 (tense music) 1005 00:59:59,472 --> 01:00:02,075 (tense music) 1006 01:00:09,182 --> 01:00:12,485 (fire crackling) 1007 01:00:12,519 --> 01:00:15,622 (high-tension music) 1008 01:00:15,655 --> 01:00:18,425 (demon growling) 1009 01:00:25,932 --> 01:00:28,335 (tense music) 1010 01:00:34,507 --> 01:00:37,310 (demon growling) 1011 01:00:40,580 --> 01:00:43,983 (sad orchestral music) 1012 01:00:50,090 --> 01:00:52,559 (baby fussing) 1013 01:00:59,299 --> 01:01:01,968 (music fading) 1014 01:01:10,343 --> 01:01:13,279 (sad string music) 1015 01:01:21,554 --> 01:01:24,491 (birds chirping) 1016 01:01:29,396 --> 01:01:30,663 - I need to speak to Peter. 1017 01:01:30,697 --> 01:01:32,432 - Yeah, you just need to sign in. 1018 01:01:33,566 --> 01:01:34,534 You know how it is. 1019 01:01:36,069 --> 01:01:37,470 Peter's around here somewhere. 1020 01:01:43,109 --> 01:01:43,977 - Marisa? 1021 01:01:45,645 --> 01:01:47,046 - I'm trying to do a welfare check on one of my clients. 1022 01:01:47,080 --> 01:01:48,515 She's not picking up the phone. 1023 01:01:50,083 --> 01:01:51,985 - Kim, could you start taking some details? 1024 01:01:52,018 --> 01:01:54,053 - She's schizophrenic and I'm extremely concerned 1025 01:01:54,087 --> 01:01:54,988 for her wellbeing. 1026 01:01:58,091 --> 01:02:00,059 - Okay, come on through. 1027 01:02:06,232 --> 01:02:08,067 - [Daniel] How are you feeling? 1028 01:02:08,101 --> 01:02:08,968 - Exhausted. 1029 01:02:10,670 --> 01:02:12,572 Can't imagine what now. 1030 01:02:12,605 --> 01:02:15,642 - Well, the righteous path is not for the fainthearted, 1031 01:02:15,675 --> 01:02:20,280 but God's magnificent creation makes it all worth it. 1032 01:02:23,116 --> 01:02:25,018 We worked tirelessly throughout the night last night, 1033 01:02:25,051 --> 01:02:26,352 for which I expect no thanks at all, 1034 01:02:26,386 --> 01:02:28,722 but what I don't expect, 1035 01:02:28,756 --> 01:02:31,057 nor can I accept is your interference. 1036 01:02:32,492 --> 01:02:34,627 We expelled many lesser demons last night. 1037 01:02:34,661 --> 01:02:38,198 We are on the edge of deliverance, Ron, right on the edge. 1038 01:02:38,231 --> 01:02:39,767 But these last three 1039 01:02:39,800 --> 01:02:42,101 will require the most out of us, out of me. 1040 01:02:48,575 --> 01:02:50,243 - I just hate seeing her suffer. 1041 01:02:51,745 --> 01:02:53,046 Can I ask you a question? 1042 01:02:53,079 --> 01:02:53,980 - Of course. 1043 01:02:55,281 --> 01:02:56,149 - Why Lara? 1044 01:02:58,184 --> 01:02:59,152 - I looked into your lives. 1045 01:02:59,185 --> 01:03:00,487 You know what I found? 1046 01:03:01,621 --> 01:03:03,456 Nothing. 1047 01:03:03,490 --> 01:03:05,124 Nothing that would suggest that your or your wife 1048 01:03:05,158 --> 01:03:07,126 were doing anything to allow the demonic 1049 01:03:07,160 --> 01:03:08,561 into her life on such a scale. 1050 01:03:12,265 --> 01:03:15,268 And then I did find this. 1051 01:03:17,370 --> 01:03:18,238 And yet 1052 01:03:19,539 --> 01:03:20,607 no child to speak of, 1053 01:03:22,208 --> 01:03:23,543 which simply leads me to wonder why? 1054 01:03:24,712 --> 01:03:25,578 What happened? 1055 01:03:27,580 --> 01:03:28,448 You don't know? 1056 01:03:30,517 --> 01:03:32,552 - She doesn't like to speak about it. 1057 01:03:32,585 --> 01:03:34,687 - Barbara also told me that your wife 1058 01:03:34,722 --> 01:03:36,523 spent some time in an institution. 1059 01:03:38,691 --> 01:03:39,559 - Yes. 1060 01:03:42,328 --> 01:03:43,797 - Ron, what do you really know about your wife 1061 01:03:43,831 --> 01:03:44,798 before she met you? 1062 01:03:50,637 --> 01:03:53,439 Whoever she is now, we have no idea who she was before. 1063 01:03:55,141 --> 01:03:59,612 - She said she felt responsible for the baby's death. 1064 01:04:01,548 --> 01:04:02,415 Elliot, 1065 01:04:04,818 --> 01:04:05,786 his name was Elliot. 1066 01:04:10,791 --> 01:04:11,658 Can we save her? 1067 01:04:16,563 --> 01:04:19,165 (eerie music) 1068 01:04:20,533 --> 01:04:23,369 (muffled singing) 1069 01:04:23,403 --> 01:04:27,875 ♪ Glory glory hallelujah ♪ 1070 01:04:27,908 --> 01:04:32,345 ♪ Glory glory hallelujah ♪ 1071 01:04:32,378 --> 01:04:36,115 ♪ His truth is marching on ♪ 1072 01:04:43,389 --> 01:04:45,558 - I hold in my hand this, 1073 01:04:47,627 --> 01:04:49,596 the final attachment. 1074 01:04:50,931 --> 01:04:52,866 You last three demons will be expelled, 1075 01:04:52,900 --> 01:04:55,335 and Lara will be returned to her body. 1076 01:04:57,503 --> 01:04:58,806 You hear me, serpent? 1077 01:04:58,839 --> 01:04:59,672 I said, do you hear me? 1078 01:04:59,707 --> 01:05:00,573 - Oh no, no! 1079 01:05:04,577 --> 01:05:05,445 - You see this? 1080 01:05:07,413 --> 01:05:08,581 This is fear. 1081 01:05:08,615 --> 01:05:11,451 The Almighty has terrified them. 1082 01:05:11,484 --> 01:05:13,386 Brothers and sisters in God. 1083 01:05:13,419 --> 01:05:17,323 Present arms, show our enemy your faith. 1084 01:05:17,357 --> 01:05:18,224 - Lord. 1085 01:05:19,860 --> 01:05:23,296 - God, God, I'm calling upon you to grant me constant faith 1086 01:05:23,329 --> 01:05:24,832 as I perform this deliverance. 1087 01:05:24,865 --> 01:05:26,900 See to it that everyone here in this room 1088 01:05:26,934 --> 01:05:29,669 be impervious to satanic trickery and black magic, 1089 01:05:29,702 --> 01:05:33,707 and grant me the strength that I, with your strength, 1090 01:05:33,741 --> 01:05:35,943 can expel this evil spirits. 1091 01:05:35,976 --> 01:05:36,877 - [All] Amen. 1092 01:05:38,812 --> 01:05:39,713 - Take this. 1093 01:05:42,582 --> 01:05:43,449 Take it. 1094 01:05:47,988 --> 01:05:49,222 You know what must be done? 1095 01:05:49,255 --> 01:05:49,923 - No. 1096 01:05:55,428 --> 01:05:57,597 - Look upon this. - No. 1097 01:05:57,630 --> 01:05:59,666 - Look at it. - Fuck you. 1098 01:05:59,699 --> 01:06:00,768 - Look at it. 1099 01:06:03,469 --> 01:06:04,872 - Please, please. 1100 01:06:06,006 --> 01:06:06,907 - Advance. 1101 01:06:09,609 --> 01:06:12,713 Christ compels you to leave this person, now. 1102 01:06:12,746 --> 01:06:14,982 - [All] Now, now, now. 1103 01:06:15,015 --> 01:06:18,418 - I bring down upon you the power of heaven, 1104 01:06:18,451 --> 01:06:20,186 the power of Christ. 1105 01:06:20,921 --> 01:06:21,822 Ron. 1106 01:06:22,723 --> 01:06:24,357 - No no no. 1107 01:06:24,390 --> 01:06:25,893 - In the name of the Father, 1108 01:06:25,926 --> 01:06:28,695 and of the Son, and of the Holy Spirit. 1109 01:06:28,729 --> 01:06:29,997 (Ron yelling) 1110 01:06:30,030 --> 01:06:33,801 (Lara screaming and crying) 1111 01:06:38,404 --> 01:06:39,272 - I'm sorry. 1112 01:06:40,306 --> 01:06:41,307 I'm so sorry 1113 01:06:42,308 --> 01:06:43,877 - Tremble before God. 1114 01:06:43,911 --> 01:06:46,446 Bow down before the Almighty. 1115 01:06:46,479 --> 01:06:48,015 Beg for his mercy. 1116 01:06:48,048 --> 01:06:49,515 Beg for his kindness. 1117 01:06:49,549 --> 01:06:50,918 (slugging) 1118 01:06:50,951 --> 01:06:52,285 You will get neither. 1119 01:06:55,989 --> 01:06:56,857 Pray with me. 1120 01:06:59,026 --> 01:07:00,626 Soul of Christ. 1121 01:07:00,660 --> 01:07:02,029 - [All] Soul of Christ. 1122 01:07:02,062 --> 01:07:03,329 - [Daniel] Sanctify me. 1123 01:07:03,362 --> 01:07:04,865 - [All] Sanctify me. 1124 01:07:04,898 --> 01:07:05,999 - [Daniel] Body of Christ. 1125 01:07:06,033 --> 01:07:07,333 - [All] Body of Christ. 1126 01:07:07,366 --> 01:07:08,267 - [Daniel] Save me. 1127 01:07:08,301 --> 01:07:09,402 - [All] Save me. 1128 01:07:09,435 --> 01:07:10,403 - [Daniel] Blood of Christ. 1129 01:07:10,436 --> 01:07:11,270 - [All] Blood of Christ. 1130 01:07:11,304 --> 01:07:12,338 - Inebriate me! 1131 01:07:12,371 --> 01:07:14,373 - [All] Inebriate me. 1132 01:07:14,407 --> 01:07:15,675 - Get her on the floor. 1133 01:07:15,709 --> 01:07:16,844 - No no no no. 1134 01:07:17,978 --> 01:07:19,980 (Lara crying) 1135 01:07:20,013 --> 01:07:20,881 No! 1136 01:07:23,316 --> 01:07:23,984 No, no! 1137 01:07:26,019 --> 01:07:28,822 (Lara screaming) 1138 01:07:34,527 --> 01:07:36,997 (thunder rumbling) 1139 01:07:37,030 --> 01:07:40,633 Please, please. (crying) 1140 01:07:42,736 --> 01:07:45,505 - I command you to leave this vessel. 1141 01:07:45,538 --> 01:07:47,875 (Lara screaming) 1142 01:07:47,908 --> 01:07:50,476 I compel you to leave this vessel. 1143 01:07:52,545 --> 01:07:55,615 I compel you, leave this vessel! 1144 01:07:55,648 --> 01:07:58,451 (Lara screaming) 1145 01:08:01,989 --> 01:08:03,523 God has spoken to me. 1146 01:08:03,556 --> 01:08:05,525 He said to me, He said, 1147 01:08:05,558 --> 01:08:07,527 I am giving you the power to tread on serpents, 1148 01:08:07,560 --> 01:08:08,996 to tread on scorpions. 1149 01:08:09,029 --> 01:08:11,799 He told me that nothing by any demonic means 1150 01:08:11,832 --> 01:08:13,699 would ever hurt me. (demon growling) 1151 01:08:13,734 --> 01:08:16,469 That's right everyone, touch this woman, pray over her. 1152 01:08:16,502 --> 01:08:18,538 Pray upon her. Pray for her. 1153 01:08:18,571 --> 01:08:21,674 Legion is clinging to life inside her. 1154 01:08:21,708 --> 01:08:24,343 With all our might, we must push this final demon out. 1155 01:08:24,377 --> 01:08:25,045 - [All] Push. 1156 01:08:28,982 --> 01:08:30,784 - [Voice On Radio] Flowing, flowing. 1157 01:08:30,818 --> 01:08:33,020 Flowing clean water like never before. 1158 01:08:33,053 --> 01:08:34,654 You'll not only save money, 1159 01:08:34,687 --> 01:08:36,556 but also filter out dangerous minerals 1160 01:08:36,589 --> 01:08:38,391 and micro metals in your water that can- 1161 01:08:38,424 --> 01:08:40,093 - We should get one of those. 1162 01:08:40,127 --> 01:08:41,360 - A water filter. 1163 01:08:41,394 --> 01:08:43,030 - Sure. 1164 01:08:43,063 --> 01:08:46,499 The less garbage we put in our bodies, the better, right? 1165 01:08:46,532 --> 01:08:48,434 Plus, it's got to be better for Elliot. 1166 01:08:49,937 --> 01:08:51,537 - What garbage? 1167 01:08:51,571 --> 01:08:53,506 - I don't know, minerals and shit. 1168 01:08:53,539 --> 01:08:54,708 Micro chips. 1169 01:08:54,741 --> 01:08:56,609 - Okay, yeah we'll, 1170 01:08:56,642 --> 01:08:58,644 we'll pick one up tomorrow and we'll get some tin foil 1171 01:08:58,678 --> 01:09:01,148 to block out the secret government signals too, yeah? 1172 01:09:01,181 --> 01:09:02,548 - Right. 1173 01:09:02,582 --> 01:09:03,984 - I'm changing it. 1174 01:09:04,918 --> 01:09:06,652 (radio crackling) 1175 01:09:06,686 --> 01:09:08,021 - [Voice On Radio] (indistinct) the boy Legion 1176 01:09:08,055 --> 01:09:09,422 and the other demons are upon us. 1177 01:09:09,455 --> 01:09:10,556 - This radio's broken. 1178 01:09:10,590 --> 01:09:11,624 (baby fussing) 1179 01:09:11,657 --> 01:09:12,658 - What, why? 1180 01:09:13,760 --> 01:09:15,729 What's going on, mate? 1181 01:09:15,762 --> 01:09:18,431 (baby fussing) 1182 01:09:19,599 --> 01:09:21,667 - Did you not just hear that? 1183 01:09:23,036 --> 01:09:23,871 - No. 1184 01:09:25,538 --> 01:09:26,472 - Really? 1185 01:09:26,505 --> 01:09:28,709 (crashing) 1186 01:09:33,780 --> 01:09:36,717 (soft piano music) 1187 01:09:41,154 --> 01:09:43,824 (fire burning) 1188 01:09:50,831 --> 01:09:53,033 - [Rescuer] Take her first come on. 1189 01:09:54,500 --> 01:09:55,168 Easy. 1190 01:09:56,702 --> 01:09:58,138 Take it easy. 1191 01:09:58,171 --> 01:10:01,440 - [Rescuer 2] Somebody help that guy. 1192 01:10:06,646 --> 01:10:07,513 - David! 1193 01:10:14,788 --> 01:10:17,057 (driver screaming) 1194 01:10:17,090 --> 01:10:17,925 - Elliot. 1195 01:10:17,958 --> 01:10:19,625 Let me go! 1196 01:10:20,693 --> 01:10:22,129 Elliot! (driver screaming) 1197 01:10:22,162 --> 01:10:23,931 (explosion) 1198 01:10:23,964 --> 01:10:25,098 No! 1199 01:10:25,132 --> 01:10:27,433 (Lara screaming) 1200 01:10:30,804 --> 01:10:34,507 (solemn orchestral music) 1201 01:10:37,144 --> 01:10:38,644 - [Daniel] Lay her back down. 1202 01:10:38,678 --> 01:10:39,880 We will deliver this woman now, 1203 01:10:39,913 --> 01:10:42,749 we will exorcize the devil. 1204 01:10:42,783 --> 01:10:44,718 Be humbled, enemy of God. 1205 01:10:44,751 --> 01:10:48,755 Enemy of the church, enemy of all that is good, fear him 1206 01:10:48,789 --> 01:10:49,756 He unites us, all of us. 1207 01:10:49,790 --> 01:10:51,058 Push dam you, push 1208 01:10:52,591 --> 01:10:54,194 We have to squeeze the demons out of her. 1209 01:10:54,227 --> 01:10:55,829 - [Speaker] Amen. 1210 01:10:57,831 --> 01:11:00,067 - [Legion] Legion, however many of you there are in there, 1211 01:11:00,100 --> 01:11:01,835 I compel you to leave. 1212 01:11:01,868 --> 01:11:05,504 - [All] Out, Out, Out, Out, Out. 1213 01:11:05,538 --> 01:11:08,175 - Get out, out of this house, out of this woman, 1214 01:11:08,208 --> 01:11:09,176 I said, be gone. 1215 01:11:09,209 --> 01:11:12,713 (bone cracking) 1216 01:11:12,746 --> 01:11:14,214 Restrain it 1217 01:11:14,247 --> 01:11:17,284 (Lara moaning) 1218 01:11:17,317 --> 01:11:20,619 (Lara gasping) 1219 01:11:20,653 --> 01:11:22,122 - [Lara] Let me go! 1220 01:11:25,624 --> 01:11:26,727 - [Daniel] Amen. 1221 01:11:26,760 --> 01:11:27,728 - [All] Amen. 1222 01:11:27,761 --> 01:11:28,729 - [Daniel] Hallelujah. 1223 01:11:28,762 --> 01:11:29,595 - [All] Hallelujah. 1224 01:11:29,628 --> 01:11:30,263 - [Daniel] Amen! 1225 01:11:30,297 --> 01:11:31,131 - [All] Amen! 1226 01:11:32,265 --> 01:11:34,533 - I command you, ancient serpent, 1227 01:11:34,567 --> 01:11:36,236 in the name of the law, his law 1228 01:11:36,269 --> 01:11:38,105 He is the judge of the of the living and the dead, 1229 01:11:38,138 --> 01:11:39,272 creator of the universe. 1230 01:11:39,306 --> 01:11:41,241 He who has the power, to part. 1231 01:11:41,274 --> 01:11:42,575 (all yelling) 1232 01:11:42,608 --> 01:11:43,710 Give way Legion. 1233 01:11:43,744 --> 01:11:44,911 Give way. 1234 01:11:44,945 --> 01:11:46,079 Give way to the Lord. 1235 01:11:46,113 --> 01:11:47,214 I beg of you. 1236 01:11:47,247 --> 01:11:48,547 I know you want to leave. 1237 01:11:48,581 --> 01:11:50,283 Get out, get out of this woman. 1238 01:11:50,317 --> 01:11:51,684 She repels you. 1239 01:11:51,718 --> 01:11:54,187 Jesus compels you, compels you. 1240 01:11:55,288 --> 01:11:56,957 (Lara screaming) 1241 01:11:56,990 --> 01:11:59,126 (ripping) 1242 01:12:17,744 --> 01:12:20,546 (Daniel panting) 1243 01:12:22,015 --> 01:12:22,949 It is done. 1244 01:12:25,252 --> 01:12:28,055 (Daniel panting) 1245 01:12:37,064 --> 01:12:39,598 (Ron crying) 1246 01:12:40,367 --> 01:12:41,968 - Angel. 1247 01:12:42,002 --> 01:12:42,869 Angel. 1248 01:12:44,838 --> 01:12:45,705 Angel. 1249 01:12:49,943 --> 01:12:51,211 Angel. 1250 01:12:51,244 --> 01:12:54,047 (Daniel panting) 1251 01:13:02,155 --> 01:13:05,058 (soft piano music) 1252 01:13:10,931 --> 01:13:13,867 (soft piano music) 1253 01:13:18,038 --> 01:13:21,274 (pensive string music) 1254 01:13:28,048 --> 01:13:31,318 (mournful string music) 1255 01:13:34,154 --> 01:13:37,891 (brighter orchestral music) 1256 01:13:42,729 --> 01:13:46,099 (bright orchestral music) 1257 01:13:52,172 --> 01:13:55,775 (bright orchestral music) 1258 01:14:01,414 --> 01:14:05,018 (bright orchestral music) 1259 01:14:07,487 --> 01:14:10,090 (Ron sobbing) 1260 01:14:11,458 --> 01:14:13,627 - Ron, is she breathing? 1261 01:14:17,364 --> 01:14:18,798 - No! 1262 01:14:18,832 --> 01:14:19,698 Help! 1263 01:14:20,767 --> 01:14:22,769 Will somebody please help? 1264 01:14:25,872 --> 01:14:27,874 Somebody please help me! 1265 01:14:31,912 --> 01:14:35,081 (mournful orchestral music) 1266 01:14:35,115 --> 01:14:35,982 - Angel. 1267 01:14:39,019 --> 01:14:42,389 (Olivia sobbing) 1268 01:14:42,422 --> 01:14:45,892 (sad orchestral music) 1269 01:14:48,161 --> 01:14:51,164 - Sweet baby Jesus spoke through me. 1270 01:14:52,065 --> 01:14:53,466 Fear not. 1271 01:14:53,500 --> 01:14:54,367 He said, 1272 01:14:56,903 --> 01:14:58,038 she will rise. 1273 01:15:02,042 --> 01:15:04,077 - [Speaker] What? 1274 01:15:04,110 --> 01:15:06,980 - Resurrection my good man. 1275 01:15:07,013 --> 01:15:09,950 A miracle will happen here today. 1276 01:15:09,983 --> 01:15:12,085 - You killed her, she's dead. 1277 01:15:12,118 --> 01:15:13,153 You killed her. 1278 01:15:13,186 --> 01:15:14,921 - No, she will rise. 1279 01:15:18,892 --> 01:15:20,393 - I'm calling an ambulance. 1280 01:15:21,461 --> 01:15:23,063 - You doubt the word of God? 1281 01:15:24,397 --> 01:15:25,365 Are you questioning God? 1282 01:15:25,398 --> 01:15:27,267 Are you questioning me? 1283 01:15:27,300 --> 01:15:29,769 Then there's no need for an ambulance. 1284 01:15:31,371 --> 01:15:32,939 - She's dead. 1285 01:15:32,973 --> 01:15:34,474 - Well of course she's fucking dead. 1286 01:15:34,507 --> 01:15:36,543 That is the prerequisite for resurrection. 1287 01:15:36,576 --> 01:15:37,444 Olivia. 1288 01:15:41,014 --> 01:15:41,915 Just get out. 1289 01:15:43,283 --> 01:15:44,851 I said, get out you blasphemous whore. 1290 01:15:44,884 --> 01:15:46,219 Get the hell out. 1291 01:15:52,125 --> 01:15:53,927 How dare you question God? 1292 01:15:53,960 --> 01:15:57,097 How dare you question me? (growling) 1293 01:15:57,130 --> 01:15:58,331 Oh God. Oh God. Forgive me. 1294 01:16:04,437 --> 01:16:08,141 (Daniel breathing heavily, muttering) 1295 01:16:13,980 --> 01:16:16,983 Any other naysayers in this room? 1296 01:16:17,017 --> 01:16:19,953 that want to question the word of the Lord, huh? 1297 01:16:19,986 --> 01:16:20,854 You? 1298 01:16:22,155 --> 01:16:23,023 Huh? 1299 01:16:24,124 --> 01:16:26,293 You? 1300 01:16:26,326 --> 01:16:27,994 Then just shut up. 1301 01:16:28,028 --> 01:16:30,330 Just shut the hell up, all of you. 1302 01:16:30,363 --> 01:16:32,499 Let me do my fucking job. 1303 01:16:36,536 --> 01:16:37,404 Hey. 1304 01:16:43,143 --> 01:16:44,010 My child. 1305 01:16:47,314 --> 01:16:51,017 We have a miracle to prepare for. 1306 01:16:52,419 --> 01:16:53,887 Make no mistake. 1307 01:16:53,920 --> 01:16:56,189 God has chosen us, 1308 01:16:56,222 --> 01:16:58,224 us of all people. 1309 01:16:59,492 --> 01:17:03,296 The most spectacular of miracles. 1310 01:17:03,330 --> 01:17:04,998 The most magnificent of events. 1311 01:17:05,031 --> 01:17:06,433 The body is dead, yes. 1312 01:17:06,466 --> 01:17:10,270 But her soul lives on, Ron's wife is alive. 1313 01:17:11,371 --> 01:17:14,040 Her spirit stands beside God. 1314 01:17:14,074 --> 01:17:17,644 And in three days, on the day of her funeral, 1315 01:17:17,677 --> 01:17:19,412 she will be returned to her body. 1316 01:17:21,214 --> 01:17:23,550 God is trusting us to deliver this poor soul from evil. 1317 01:17:25,985 --> 01:17:27,520 She will be returned to us, yes. 1318 01:17:27,554 --> 01:17:31,091 She will. Spread the word far and wide. 1319 01:17:32,158 --> 01:17:34,127 Invite them, they will come. 1320 01:17:39,232 --> 01:17:41,234 They will come and she will follow. 1321 01:17:41,267 --> 01:17:42,402 She will rise. 1322 01:17:43,269 --> 01:17:44,871 She will rise. 1323 01:17:46,406 --> 01:17:49,075 (eerie music) 1324 01:17:54,280 --> 01:17:58,485 - As a man of faith, what do you make of this? 1325 01:17:58,518 --> 01:18:02,155 - You'd have to say, I was lapsed, but I am a Christian. 1326 01:18:03,123 --> 01:18:04,190 I'm not crazy. 1327 01:18:05,558 --> 01:18:07,494 - Someone should have been here sooner. 1328 01:18:07,527 --> 01:18:10,597 - The decision was always out of my hands. 1329 01:18:12,165 --> 01:18:14,701 This is not something we prepare for. 1330 01:18:14,735 --> 01:18:17,470 This, this isn't normal. 1331 01:18:19,439 --> 01:18:20,607 What could we have done? 1332 01:18:22,642 --> 01:18:26,312 (somber orchestral music) 1333 01:18:31,384 --> 01:18:32,685 - Detective Chambers. 1334 01:18:32,720 --> 01:18:34,587 - Hey, Skinny. 1335 01:18:34,621 --> 01:18:36,156 So today's the day. 1336 01:18:37,490 --> 01:18:39,626 You're finally going to let us go in? 1337 01:18:39,659 --> 01:18:41,361 End this madness? 1338 01:18:41,394 --> 01:18:43,396 Or do I get a chance to exercise the warrant 1339 01:18:43,430 --> 01:18:45,565 you people made it so hard for me to get. 1340 01:18:46,566 --> 01:18:48,168 - Well come on in. 1341 01:18:48,201 --> 01:18:50,036 Just take it slow up the driveway. 1342 01:18:50,069 --> 01:18:51,137 There's a lot more people come since you were here last. 1343 01:18:52,505 --> 01:18:53,473 A lot of new faces. 1344 01:18:55,575 --> 01:18:58,178 (eerie music) 1345 01:19:01,314 --> 01:19:05,051 (dramatic orchestral music) 1346 01:19:10,724 --> 01:19:15,295 (dramatic orchestral music continues) 1347 01:19:20,567 --> 01:19:25,171 (dramatic orchestral music continues) 1348 01:19:30,109 --> 01:19:34,547 (dramatic orchestral music continues) 1349 01:19:40,520 --> 01:19:45,124 (dramatic orchestral music continues) 1350 01:19:46,159 --> 01:19:49,095 (soft piano music) 1351 01:19:56,135 --> 01:20:00,273 (people shouting in the distance) 1352 01:20:11,184 --> 01:20:13,319 - So today's the big day, eh? 1353 01:20:14,654 --> 01:20:16,523 - Indeed it is, Detective Chambers, 1354 01:20:16,556 --> 01:20:19,559 the hour is upon us and God smiles down at us. 1355 01:20:21,494 --> 01:20:24,430 You must be the famous Dr. Walsh I've heard so much about. 1356 01:20:26,834 --> 01:20:30,403 - You people kicked up a big stink about religious freedom, 1357 01:20:30,436 --> 01:20:33,306 so much so that I couldn't do my job. 1358 01:20:33,339 --> 01:20:35,341 Well now your time is up. 1359 01:20:35,375 --> 01:20:37,644 When are you going to throw in the towel? 1360 01:20:37,677 --> 01:20:39,713 - You're more than welcome to witness with us today. 1361 01:20:39,747 --> 01:20:42,615 I'm sure Lara would love to talk to you herself. 1362 01:20:42,649 --> 01:20:44,617 - I'd like to speak with Ron. 1363 01:20:44,651 --> 01:20:46,754 - I'm afraid that's going to be impossible. 1364 01:20:46,787 --> 01:20:49,389 As you can see, he's busy saving his wife. 1365 01:20:49,422 --> 01:20:52,292 To disturb him now would jeopardize all of our hard work. 1366 01:20:54,160 --> 01:20:55,461 Now it is my understanding, Detective, 1367 01:20:55,495 --> 01:20:57,397 after speaking to your superior, 1368 01:20:57,430 --> 01:21:00,734 that we have until the end of day to surrender - yeah? 1369 01:21:02,302 --> 01:21:04,537 - It would be unwise to continue to harass us. 1370 01:21:04,571 --> 01:21:07,073 - I'm here as an impartial observer, 1371 01:21:08,876 --> 01:21:10,143 hand to God. 1372 01:21:11,511 --> 01:21:13,379 - I'm here when you're ready to talk. 1373 01:21:14,882 --> 01:21:18,084 (soft piano music) 1374 01:21:19,619 --> 01:21:23,523 - You might as well be talking to a brick wall, Doc. 1375 01:21:24,457 --> 01:21:27,393 (soft piano music) 1376 01:21:31,832 --> 01:21:34,601 (door closing) 1377 01:21:34,634 --> 01:21:38,404 (mournful orchestral music) 1378 01:21:44,177 --> 01:21:48,581 (mournful orchestral music continues) 1379 01:21:53,921 --> 01:21:58,524 (mournful orchestral music continues) 1380 01:22:04,364 --> 01:22:08,769 (mournful orchestral music continues) 1381 01:22:13,941 --> 01:22:18,544 (mournful orchestral music continues) 1382 01:22:24,283 --> 01:22:27,821 (mournful orchestral music) 1383 01:22:34,260 --> 01:22:38,732 (mournful orchestral music continues) 1384 01:22:41,735 --> 01:22:42,602 Gentlemen, 1385 01:22:46,406 --> 01:22:48,742 I can honestly say, hand on heart, 1386 01:22:50,543 --> 01:22:52,813 that a little piece of me really hoped that this might work. 1387 01:22:54,647 --> 01:22:57,283 Lara sure didn't deserve what happened to her. 1388 01:22:59,252 --> 01:23:00,754 You ready to call it a day, now? 1389 01:23:02,856 --> 01:23:04,825 Listen, I'm not here to pass judgment 1390 01:23:04,858 --> 01:23:06,659 on your faith or your beliefs. 1391 01:23:06,693 --> 01:23:08,327 I have beliefs. 1392 01:23:08,361 --> 01:23:11,264 All of us down at the station have beliefs, 1393 01:23:11,297 --> 01:23:14,902 but your actions are not judged by their sincerity. 1394 01:23:14,935 --> 01:23:16,770 - I answer to a higher authority. 1395 01:23:24,444 --> 01:23:28,949 - Mr. King, would you please escort me to my vehicle? 1396 01:23:30,516 --> 01:23:32,652 Come on Danny, you don't want to be dragged out 1397 01:23:32,685 --> 01:23:34,353 anymore than I want to drag you. 1398 01:23:42,996 --> 01:23:44,230 - I surrender. 1399 01:23:47,801 --> 01:23:48,634 - I'm going to stay here with him. 1400 01:23:51,404 --> 01:23:52,572 - You have five minutes. 1401 01:23:54,607 --> 01:23:56,944 - You doctors, you think that you can cure everything 1402 01:23:56,977 --> 01:23:59,345 with your pills and you're talking. 1403 01:23:59,378 --> 01:24:01,581 When she was bubbling over with demons, 1404 01:24:01,614 --> 01:24:04,450 you couldn't save her, only I could save her. 1405 01:24:04,484 --> 01:24:06,452 I saved her, I saved her. 1406 01:24:06,486 --> 01:24:07,888 Her body might be gone, yeah, 1407 01:24:09,422 --> 01:24:11,257 but her soul is freed, thanks to me. 1408 01:24:12,658 --> 01:24:14,895 You couldn't save her doctor. 1409 01:24:14,928 --> 01:24:16,596 So I had to. 1410 01:24:16,629 --> 01:24:18,899 - Try not to save anyone else on your way out. 1411 01:24:24,805 --> 01:24:27,507 (door closing) 1412 01:24:30,811 --> 01:24:32,012 - What are you doing here? 1413 01:24:35,816 --> 01:24:36,750 - I came for Lara. 1414 01:24:40,988 --> 01:24:42,555 - Why didn't you do your job? 1415 01:24:44,590 --> 01:24:45,759 We needed that referral. 1416 01:24:47,060 --> 01:24:49,295 - I did everything that I could. 1417 01:24:50,964 --> 01:24:55,334 - Oh, you were so willing to tell me what was right. 1418 01:24:57,637 --> 01:24:59,773 You never stopped to listen to what I had to say. 1419 01:25:02,042 --> 01:25:03,476 - I'm sorry for your loss. 1420 01:25:05,712 --> 01:25:06,479 - There is no loss. 1421 01:25:09,950 --> 01:25:12,786 The only reason Lara didn't come back 1422 01:25:12,820 --> 01:25:14,755 is because it's better to be with God, 1423 01:25:15,923 --> 01:25:17,657 than be with us. 1424 01:25:17,690 --> 01:25:21,427 (mournful orchestral music) 1425 01:25:30,570 --> 01:25:33,040 (door closing) 1426 01:25:34,607 --> 01:25:37,811 (sad orchestral music) 1427 01:25:43,482 --> 01:25:46,686 (sad orchestral music) 1428 01:25:54,493 --> 01:25:57,697 (sad orchestral music) 1429 01:26:04,137 --> 01:26:08,407 (sad orchestral music continues) 1430 01:26:14,181 --> 01:26:18,451 (sad orchestral music continues) 1431 01:26:24,091 --> 01:26:28,161 (sad orchestral music continues) 1432 01:26:34,735 --> 01:26:38,805 (sad orchestral music continues) 1433 01:26:44,510 --> 01:26:48,581 (sad orchestral music continues) 1434 01:26:54,654 --> 01:26:58,725 (sad orchestral music continues) 1435 01:27:04,530 --> 01:27:08,601 (sad orchestral music continues) 1436 01:27:14,708 --> 01:27:18,779 (sad orchestral music continues) 1437 01:27:24,517 --> 01:27:27,620 (solemn piano music) 1438 01:27:34,861 --> 01:27:37,931 (solemn piano music) 1439 01:27:44,237 --> 01:27:47,573 (solemn string music) 1440 01:27:54,547 --> 01:27:58,185 (brighter instrumental music) 1441 01:28:04,825 --> 01:28:08,694 (dramatic instrumental music) 1442 01:28:14,267 --> 01:28:18,138 (dramatic instrumental music) 1443 01:28:24,077 --> 01:28:27,948 (dramatic instrumental music) 1444 01:28:35,588 --> 01:28:39,259 (dramatic instrumental music) 1445 01:28:44,865 --> 01:28:48,735 (dramatic instrumental music) 1446 01:28:54,607 --> 01:28:58,145 (dramatic orchestral music) 1447 01:29:05,318 --> 01:29:09,056 (dramatic orchestral music) 1448 01:29:15,362 --> 01:29:20,000 (dramatic orchestral music continues) 1449 01:29:25,638 --> 01:29:30,043 (dramatic orchestral music continues) 1450 01:29:35,648 --> 01:29:40,053 (dramatic orchestral music continues) 1451 01:29:45,759 --> 01:29:50,163 (dramatic orchestral music continues) 1452 01:29:55,701 --> 01:30:00,140 (dramatic orchestral music continues) 1453 01:30:09,682 --> 01:30:12,085 (eerie music) 1454 01:30:19,993 --> 01:30:23,263 (dark orchestral music) 1455 01:30:30,337 --> 01:30:33,807 (dark orchestral music) 1456 01:30:40,413 --> 01:30:43,850 (dark orchestral music) 1457 01:30:50,824 --> 01:30:54,094 (dark orchestral music) 1458 01:31:00,901 --> 01:31:05,038 (dark orchestral music) 96785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.