Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:02,240
On n'a pas établi des relations qu
2
00:00:02,240 --> 00:00:06,460
'avec le Congo, c'était avec l'Afrique.
3
00:00:08,640 --> 00:00:15,160
C'est ici que les peuples africains ont
4
00:00:15,160 --> 00:00:22,620
trouvé le ressort, les capacités de résistance à
5
00:00:22,620 --> 00:00:26,400
la colonisation et pour leur libération.
6
00:00:29,620 --> 00:00:32,980
Les peuples d'Afrique nous sont reconnaissants.
7
00:00:33,360 --> 00:00:40,620
Nous voulons vous féliciter, féliciter les peuples russes
8
00:00:40,620 --> 00:00:44,080
pour ce courage et cette résilience.
9
00:00:46,300 --> 00:00:48,840
Mais c'est au moment des grandes épreuves
10
00:00:48,840 --> 00:00:58,580
que nous devons resserrer les liens et
11
00:00:58,580 --> 00:00:59,080
avancer.
813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.