Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,500 --> 00:02:05,500
Hey, dog!
2
00:02:05,580 --> 00:02:07,708
I caught us some dinner!
3
00:02:10,820 --> 00:02:12,788
Pancakes?
4
00:02:17,980 --> 00:02:19,027
Aah!
5
00:02:23,900 --> 00:02:26,471
Pancakes!
6
00:03:23,140 --> 00:03:24,426
Now, you're gonna love it.
7
00:03:24,427 --> 00:03:27,419
There's no professors,
there's no papers,
8
00:03:27,420 --> 00:03:29,787
there's just peace and relaxation,
the entire time.
9
00:03:31,420 --> 00:03:34,071
And relentless pounding
for, like, six days.
10
00:03:35,500 --> 00:03:37,659
Gross. And beer!
11
00:03:37,660 --> 00:03:39,539
Don't forget about the beer.
12
00:03:39,540 --> 00:03:42,350
And how can we forget about beer
with you in the car?
13
00:04:09,900 --> 00:04:10,947
Rise and shine!
14
00:04:11,460 --> 00:04:14,270
Aah, such an asshole.
15
00:04:24,820 --> 00:04:27,061
I gave up two weeks
in Belize for this?
16
00:04:27,340 --> 00:04:28,340
Oh, come on.
17
00:04:28,660 --> 00:04:29,580
You're gonna like it.
18
00:04:29,581 --> 00:04:31,501
The cabin's gonna be great.
You're gonna love it.
19
00:04:31,700 --> 00:04:32,986
Mm-hm.
20
00:04:38,420 --> 00:04:39,831
Creepy.
21
00:04:54,100 --> 00:04:55,625
Hey, there, little man.
22
00:04:59,740 --> 00:05:00,980
Dammit!
23
00:05:01,140 --> 00:05:02,187
- God!
- Oh!
24
00:05:03,823 --> 00:05:06,027
The hell's goin' on out here?
25
00:05:07,580 --> 00:05:08,866
Dennis!
26
00:05:09,340 --> 00:05:11,943
Goddammit! What'd I tell you
about biting city folk?
27
00:05:11,944 --> 00:05:13,829
Hey, it's not his fault.
Take it easy on him.
28
00:05:15,860 --> 00:05:17,939
Take it easy?
29
00:05:17,940 --> 00:05:21,422
Don't you tell me
how to raise my boy, boy.
30
00:05:22,380 --> 00:05:24,030
Dennis isn't like
the other children.
31
00:05:24,620 --> 00:05:26,668
Everybody knows
you don't talk to 'em.
32
00:05:26,980 --> 00:05:29,870
Maybe you should make a sign,
for the rest of us.
33
00:05:31,860 --> 00:05:33,021
Come on, get outta here.
34
00:05:36,540 --> 00:05:39,020
There's a hose around back,
you wanna wash that hand up.
35
00:05:39,220 --> 00:05:41,063
It's the best I can offer.
36
00:05:41,980 --> 00:05:44,870
- Paul, you okay?
- Yeah. I'm fine.
37
00:05:45,060 --> 00:05:46,505
Hey, "Deliverance"!
38
00:05:47,420 --> 00:05:48,865
Think it's smart
leaving your kid out here
39
00:05:48,866 --> 00:05:50,703
knowing he's a danger to people?
40
00:05:52,220 --> 00:05:54,059
What are you trying
to say exactly?
41
00:05:54,060 --> 00:05:55,060
What I'm saying is...
42
00:05:55,460 --> 00:05:56,541
that such an incident
43
00:05:56,542 --> 00:05:58,861
were to result in a lawsuit,
you may be held liable.
44
00:05:59,060 --> 00:06:01,028
We don't know nothin'
about that around here.
45
00:06:01,740 --> 00:06:03,265
Come on, Tommy.
46
00:06:08,620 --> 00:06:11,699
Peace and relaxation, remember?
47
00:06:11,700 --> 00:06:13,543
God.
48
00:06:15,260 --> 00:06:17,706
What just happened?
49
00:06:28,340 --> 00:06:30,581
Aah, shit.
50
00:06:34,820 --> 00:06:37,426
Freakin' hillbilly vampires.
51
00:06:50,980 --> 00:06:52,699
I'd be careful with that.
52
00:06:52,700 --> 00:06:54,059
What is it?
53
00:06:54,060 --> 00:06:56,062
This is... fox piss.
54
00:06:56,940 --> 00:06:58,779
You'd even drop that on ya,
55
00:06:58,780 --> 00:07:01,304
you'll have every animal in the county
wanting to hump your leg.
56
00:07:01,305 --> 00:07:02,305
Hmm.
57
00:07:02,820 --> 00:07:04,709
You should get some of that
for your mom.
58
00:07:04,980 --> 00:07:05,980
Hmm.
59
00:07:06,060 --> 00:07:08,427
I'm gonna go get the beer.
60
00:07:09,540 --> 00:07:12,066
You kids here on vacation
or you just passin' through?
61
00:07:12,300 --> 00:07:13,300
Vacation.
62
00:07:13,540 --> 00:07:15,986
Ah. Well.
63
00:07:16,180 --> 00:07:19,627
I hope you enjoy our little slice
of heaven as much as we do.
64
00:07:22,260 --> 00:07:23,586
- You okay?
- Yeah.
65
00:07:23,587 --> 00:07:25,344
I'll be fine.
Just, just kids.
66
00:07:25,540 --> 00:07:27,586
Uh, I have a first-aid kit in the car.
I'll grab it.
67
00:07:27,587 --> 00:07:28,587
Thanks.
68
00:07:28,620 --> 00:07:30,304
Uh, seeing
as you're such a fine group,
69
00:07:30,780 --> 00:07:32,464
I feel it's my...
70
00:07:32,940 --> 00:07:34,624
...civic duty to warn ya.
71
00:07:36,180 --> 00:07:38,660
Be careful out there.
72
00:07:40,340 --> 00:07:41,944
Especially...
73
00:07:42,500 --> 00:07:44,229
...you go hiking in those woods?
74
00:07:45,020 --> 00:07:46,021
What's in the woods?
75
00:07:46,340 --> 00:07:47,501
Bad stuff.
76
00:07:48,940 --> 00:07:50,271
It's nothing we can't handle.
77
00:07:50,500 --> 00:07:51,501
I'm sure.
78
00:07:51,780 --> 00:07:54,909
Lyme Disease
is pretty bad in these parts.
79
00:07:55,820 --> 00:07:58,107
All I can say is check for ticks.
80
00:07:58,540 --> 00:07:59,826
Why? What happened?
81
00:08:00,340 --> 00:08:04,629
Few hikers
got real sick last week.
82
00:08:04,820 --> 00:08:07,710
Uh, doctors took care of 'em,
83
00:08:08,420 --> 00:08:10,582
I guess.
84
00:08:13,980 --> 00:08:16,423
What do you mean, uh,
what do you mean you guess?
85
00:08:16,424 --> 00:08:18,388
Hey, hey!
Hey, hey! Hey!
86
00:08:20,220 --> 00:08:21,220
What?
87
00:08:21,260 --> 00:08:22,985
You wanna give me
one good reason
88
00:08:22,986 --> 00:08:24,664
why you'd steal a Snicker's bar?
89
00:08:25,020 --> 00:08:25,826
Huh?
90
00:08:25,827 --> 00:08:28,067
Would you believe me
if I told you it was for the nougat?
91
00:08:28,540 --> 00:08:30,110
The nouga-what now?
92
00:08:30,260 --> 00:08:31,625
Never mind.
93
00:08:31,820 --> 00:08:34,061
Look, I'm sorry. Really.
94
00:08:34,380 --> 00:08:36,540
Seriously, I, sometimes I just
take things, I don't know why.
95
00:08:36,541 --> 00:08:37,541
Get the hell outta here!
96
00:08:37,542 --> 00:08:39,542
Yeah, okay.
97
00:08:40,060 --> 00:08:41,107
Goes for the rest of you, as well.
98
00:08:41,108 --> 00:08:44,183
Get outta here,
before I call the sheriff.
99
00:08:44,620 --> 00:08:48,739
What?
It was an accident.
100
00:08:48,740 --> 00:08:50,059
An accident?
101
00:10:22,580 --> 00:10:24,070
Hey, listen to this.
102
00:10:24,700 --> 00:10:26,782
"Welcome and enjoy your stay.
103
00:10:27,220 --> 00:10:29,188
Real remote mountain getaways.
104
00:10:29,860 --> 00:10:34,388
If you're looking for fun,
you've come to the wrong place."
105
00:10:35,220 --> 00:10:37,029
I think w... we'll have fun.
106
00:10:37,380 --> 00:10:40,139
Wow, this place is amazing.
107
00:10:40,140 --> 00:10:44,782
Your mom really hooked this up,
except, uh, I can't find the TV...
108
00:10:45,660 --> 00:10:46,821
You coming?
109
00:10:51,140 --> 00:10:52,744
I'm not getting any bars.
110
00:10:52,900 --> 00:10:53,901
Um...
111
00:10:54,460 --> 00:10:55,905
So no phone, and I'm...
112
00:10:55,906 --> 00:10:57,823
guessing no Internet there.
113
00:10:58,620 --> 00:11:00,779
Whoa, wa-wa-whoa-oh-oh.
114
00:11:00,780 --> 00:11:01,827
No internet?
115
00:11:02,260 --> 00:11:04,866
No weed.
116
00:11:05,260 --> 00:11:07,547
No GTA V, no Black Ops II,
117
00:11:07,700 --> 00:11:10,431
no Stimpy, no Minecraft, no...
118
00:11:10,740 --> 00:11:11,779
weed?
119
00:11:11,780 --> 00:11:13,191
You mentioned weed twice.
120
00:11:13,380 --> 00:11:15,348
Yeah, I know. On purpose.
121
00:11:15,500 --> 00:11:18,151
What, we're talking a whole week
here, there's no way.
122
00:11:18,540 --> 00:11:20,025
Dude, my clan needs me.
123
00:11:20,026 --> 00:11:22,785
Just think of this as gamer rehab,
you'll get over it.
124
00:11:23,540 --> 00:11:26,066
But I don't wanna go
to gamer rehab.
125
00:12:01,860 --> 00:12:03,271
You brought a gun?
126
00:12:03,420 --> 00:12:05,582
Okay, firstly, it's not a gun.
127
00:12:05,860 --> 00:12:07,385
It's a rifle.
128
00:12:07,940 --> 00:12:10,830
More specifically,
an assault... rifle.
129
00:12:11,820 --> 00:12:12,981
Second, we're in the woods,
130
00:12:12,982 --> 00:12:15,745
so... I thought I'd practice
my survival skills.
131
00:12:15,900 --> 00:12:17,664
Don't you think
that's a little overkill?
132
00:12:18,260 --> 00:12:19,625
No.
133
00:12:20,220 --> 00:12:22,143
Fully upgraded.
134
00:12:22,540 --> 00:12:24,304
Barely legal.
135
00:12:24,860 --> 00:12:26,669
I won't even go into the tech specs
on this beast
136
00:12:26,670 --> 00:12:27,939
'cause you couldn't handle it.
137
00:12:27,940 --> 00:12:29,303
You're gonna accidentally shoot
one of us.
138
00:12:29,304 --> 00:12:30,824
Never happen.
I have years of training.
139
00:12:31,780 --> 00:12:33,350
Video games don't count.
140
00:12:33,580 --> 00:12:35,305
Will you just be careful
with that thing?
141
00:12:35,306 --> 00:12:36,539
Okay, will you relax?
142
00:12:36,540 --> 00:12:37,985
I am perfectly responsible.
143
00:12:43,220 --> 00:12:44,419
Jesus, dude.
144
00:12:44,420 --> 00:12:46,787
My bad. My bad.
145
00:12:47,020 --> 00:12:49,500
Just keep that thing
away from me.
146
00:12:52,700 --> 00:12:54,270
Cool.
147
00:13:30,580 --> 00:13:31,991
Whoa! Oh!
148
00:13:34,580 --> 00:13:36,105
Epic.
149
00:13:43,020 --> 00:13:45,705
I'm about to go HAM
on some indigenous species.
150
00:14:15,580 --> 00:14:17,184
What happened to no signal?
151
00:14:17,940 --> 00:14:19,749
I can still post stuff.
152
00:14:21,100 --> 00:14:23,341
It'll upload,
it'll just take longer.
153
00:14:24,740 --> 00:14:26,549
You could just put that down
and enjoy this.
154
00:14:37,380 --> 00:14:38,870
So, Karen...
155
00:14:40,060 --> 00:14:42,347
...how long have we
known each other for?
156
00:14:42,620 --> 00:14:43,781
That's a weird question.
157
00:14:43,980 --> 00:14:46,028
What do you mean?
158
00:14:47,660 --> 00:14:49,310
I don't know,
I was just thinkin'.
159
00:14:50,020 --> 00:14:51,099
Just thinkin'?
160
00:14:53,020 --> 00:14:54,351
Um...
161
00:14:55,500 --> 00:14:57,662
...gosh, I don't know.
162
00:14:58,460 --> 00:14:59,666
4th grade?
163
00:15:03,100 --> 00:15:04,306
That's a long time.
164
00:15:04,580 --> 00:15:06,548
It's a long time.
165
00:15:06,740 --> 00:15:09,419
I find it strange, find it strange
166
00:15:09,420 --> 00:15:12,503
That you're wandering in this place
167
00:15:14,020 --> 00:15:15,385
We gonna go swimming?
168
00:15:15,740 --> 00:15:18,505
I thought it'd change
Thought it'd change
169
00:15:18,506 --> 00:15:22,339
But the more it stays the same
170
00:15:23,820 --> 00:15:24,946
I'll race you to the island!
171
00:15:25,140 --> 00:15:27,461
Some things are made
Yeah, they're made
172
00:15:27,462 --> 00:15:30,942
To never separate
173
00:15:34,220 --> 00:15:40,182
Have I
174
00:15:43,620 --> 00:15:45,463
...cars... I need everything
175
00:15:45,464 --> 00:15:47,428
Those clothes
I need everything
176
00:15:47,429 --> 00:15:49,499
Flat kicks
I need everything
177
00:15:49,500 --> 00:15:51,459
Them hoes I need everything
178
00:15:51,460 --> 00:15:53,459
Yo bitch
I need everything
179
00:15:53,460 --> 00:15:55,619
That gold
I need everything
180
00:15:55,620 --> 00:15:57,463
That work
I need everything
181
00:15:57,464 --> 00:15:59,542
That dough
I need everything
182
00:16:05,820 --> 00:16:07,902
You know Toby Brown?
183
00:16:08,620 --> 00:16:09,620
Yeah.
184
00:16:11,340 --> 00:16:13,502
Greasy Toby,
the guy with the OCD?
185
00:16:14,260 --> 00:16:17,742
Yeah. That and ADD.
186
00:16:18,660 --> 00:16:19,991
He tried to kiss me.
187
00:16:23,460 --> 00:16:25,219
He did?
188
00:16:25,220 --> 00:16:26,819
Mm-hm.
189
00:16:26,820 --> 00:16:28,151
Two days ago.
190
00:16:28,820 --> 00:16:30,231
It's weird, it's like...
191
00:16:30,820 --> 00:16:33,300
...this family friend
I've had for 12 years.
192
00:16:33,700 --> 00:16:38,179
Just... he put his hands on my face
and tongue down my throat,
193
00:16:38,180 --> 00:16:40,342
and it was, was gross,
it was just bad.
194
00:16:41,580 --> 00:16:46,666
What, was it... gross because
you'd known him for so long or...
195
00:16:47,180 --> 00:16:48,511
because he's gross?
196
00:16:48,740 --> 00:16:51,869
Mmm... it was definitely him.
197
00:16:56,140 --> 00:16:57,859
You know, like,
198
00:16:57,860 --> 00:17:01,262
sometimes you've known someone
a really long time,
199
00:17:01,500 --> 00:17:04,060
and you just wanna kiss 'em just
to see if they're a good kisser?
200
00:17:09,860 --> 00:17:10,860
Yeah.
201
00:17:13,980 --> 00:17:16,790
I don't think there's
anything wrong with that.
202
00:17:29,780 --> 00:17:31,464
Where are you going?
203
00:17:31,940 --> 00:17:33,624
Swimming.
204
00:17:39,460 --> 00:17:41,269
Thought we were kissing!
205
00:17:41,860 --> 00:17:43,385
We were.
206
00:18:04,220 --> 00:18:05,665
Oh, shit.
207
00:18:12,140 --> 00:18:14,461
Janny, I'm coming up
on your seven.
208
00:18:14,740 --> 00:18:16,185
Fraggo!
209
00:18:17,140 --> 00:18:18,221
Poof!
210
00:18:18,460 --> 00:18:19,380
Aah!
211
00:18:19,381 --> 00:18:21,348
I think I just got a team killed
to save you guys.
212
00:18:21,540 --> 00:18:22,666
It's all good, move it up!
213
00:18:27,820 --> 00:18:29,310
Ninja3609...
214
00:18:29,700 --> 00:18:31,702
...do you copy?
215
00:18:32,260 --> 00:18:33,260
Agent36?
216
00:18:34,140 --> 00:18:35,585
Shit, they got him.
217
00:18:41,500 --> 00:18:43,548
Shit, of course, now it's on.
218
00:18:46,500 --> 00:18:47,706
Whoo!
219
00:18:48,660 --> 00:18:49,899
God, that smells good.
220
00:18:50,823 --> 00:18:52,185
Aah!
221
00:18:53,780 --> 00:18:55,942
Oh, no! Oh, no.
222
00:19:01,020 --> 00:19:02,020
Oh, no.
223
00:19:02,180 --> 00:19:03,699
You shot me!
224
00:19:03,700 --> 00:19:05,059
No fucking way!
225
00:19:05,060 --> 00:19:06,186
Oh, my God, I'm sorry, man.
226
00:19:06,187 --> 00:19:07,466
I am so sorry!
227
00:19:10,260 --> 00:19:11,341
Help me!
228
00:19:11,820 --> 00:19:13,026
Okay, okay.
Whoa, whoa, whoa.
229
00:19:13,180 --> 00:19:14,864
Don't come near me, man, okay?
Stay back.
230
00:19:16,060 --> 00:19:17,391
- Help me!
- Okay, okay, stay back.
231
00:19:17,392 --> 00:19:18,666
Hey, stay back!
232
00:19:18,940 --> 00:19:20,385
I said, stay back!
233
00:19:22,220 --> 00:19:23,710
I said, stay back!
234
00:19:23,900 --> 00:19:25,982
I'll get you some help,
just stay there!
235
00:19:26,580 --> 00:19:27,741
Please!
236
00:19:30,620 --> 00:19:32,065
Holy shit.
237
00:19:32,500 --> 00:19:33,706
Fuck.
238
00:19:36,300 --> 00:19:38,268
Help me!
239
00:19:39,340 --> 00:19:41,342
Help me!
240
00:19:57,700 --> 00:19:58,986
Oh, my God.
241
00:20:00,540 --> 00:20:03,271
The... fuck?
242
00:20:13,140 --> 00:20:14,140
Bert.
243
00:20:14,500 --> 00:20:15,581
Hey.
244
00:20:16,260 --> 00:20:18,786
Bert, come here.
Come here.
245
00:20:19,020 --> 00:20:20,146
Holy shit.
246
00:20:20,340 --> 00:20:21,700
What are you doin'?
247
00:20:21,860 --> 00:20:23,860
What, were you trying
to burn the whole place down?
248
00:20:24,060 --> 00:20:26,028
What's wrong with you?
249
00:20:26,380 --> 00:20:28,189
What are you?
Smokey the Clown?
250
00:20:29,820 --> 00:20:31,390
You mean Smokey the Bear?
251
00:20:31,700 --> 00:20:33,379
Seriously, though,
how old are you?
252
00:20:33,380 --> 00:20:34,586
We can't leave you alone
for five minutes
253
00:20:34,587 --> 00:20:36,264
without you burning the place down?
254
00:20:36,860 --> 00:20:38,021
And he brought a gun.
255
00:20:38,420 --> 00:20:40,070
Great, so,
what were you shooting at?
256
00:20:41,540 --> 00:20:42,540
Squirrels.
257
00:20:42,900 --> 00:20:45,062
Shootin' some squirrels.
258
00:20:47,620 --> 00:20:49,509
- Okay.
- What is wrong with him?
259
00:20:49,820 --> 00:20:51,868
Video game
withdrawals maybe.
260
00:21:04,100 --> 00:21:06,148
What are you gonna roast
on that thing?
261
00:21:07,220 --> 00:21:08,506
Squirrel, if we can get one.
262
00:21:08,700 --> 00:21:09,701
I'm a vegetarian.
263
00:21:14,940 --> 00:21:16,704
So, Paul, tell your story.
264
00:21:17,860 --> 00:21:20,739
No, no, man, it's...
265
00:21:20,740 --> 00:21:23,027
It's too traumatic.
I don't want to talk about it.
266
00:21:23,028 --> 00:21:24,779
I like traumatic stories.
267
00:21:24,780 --> 00:21:27,624
I mean, not about me,
but... in general.
268
00:21:27,900 --> 00:21:29,231
Plus, trauma bonds people,
269
00:21:29,380 --> 00:21:31,222
so you can totally
talk to us about it.
270
00:21:31,223 --> 00:21:33,139
Trauma bonds the people
who experience it,
271
00:21:33,140 --> 00:21:34,316
not the people
that you tell the story...
272
00:21:34,340 --> 00:21:37,139
- Just tell the story!
- Fine. Fine.
273
00:21:41,500 --> 00:21:43,548
We used to go to this...
274
00:21:43,780 --> 00:21:45,623
bowling alley...
275
00:21:46,060 --> 00:21:48,267
Lenny Meads Brighton Bowl,
you remember it?
276
00:21:48,268 --> 00:21:50,308
It's in Brighton, right?
277
00:21:50,580 --> 00:21:52,867
Yeah, that's why it's called
"Brighton Bowl".
278
00:21:54,100 --> 00:21:55,699
Okay, guys.
279
00:21:55,700 --> 00:21:58,179
Anyway, every weekend
I would go there
280
00:21:58,180 --> 00:22:01,229
either with my dad or for a birthday
party or whatever.
281
00:22:02,060 --> 00:22:04,347
Well, one weekend I asked my dad
if we were going.
282
00:22:04,540 --> 00:22:06,986
He said, no.
He said the alley was closed.
283
00:22:08,740 --> 00:22:11,939
Apparently, some
disgruntled employee
284
00:22:11,940 --> 00:22:14,420
was holding all the other
employees at gunpoint.
285
00:22:16,100 --> 00:22:18,546
The police said
that he tied each hostage
286
00:22:18,547 --> 00:22:21,669
to a chair and arranged them
in a circle.
287
00:22:22,420 --> 00:22:25,549
That way everyone was forced
to look at one another.
288
00:22:26,500 --> 00:22:28,544
Then after that they've been
gagged and beaten,
289
00:22:28,545 --> 00:22:30,986
this maniac breaks out
a ball-peen hammer,
290
00:22:30,987 --> 00:22:33,551
and one by one...
291
00:22:34,860 --> 00:22:37,545
...smashes in the back
of their heads.
292
00:22:40,900 --> 00:22:42,709
Can you imagine dying like that?
293
00:22:43,060 --> 00:22:45,267
Just watching
all of your friends dying,
294
00:22:45,460 --> 00:22:46,699
knowing you're next?
295
00:22:46,700 --> 00:22:47,700
I can't.
296
00:22:47,980 --> 00:22:49,744
That's not all.
297
00:22:50,060 --> 00:22:52,301
This guy doesn't stop,
he breaks out the fire axe.
298
00:22:52,302 --> 00:22:54,507
The alarm sounds,
but he doesn't care.
299
00:22:54,700 --> 00:22:58,227
He hacks off all their limbs,
dismembers them completely.
300
00:22:58,420 --> 00:23:00,024
When the police arrived...
301
00:23:00,180 --> 00:23:02,539
they just found six bloody torsos
302
00:23:02,540 --> 00:23:05,544
tied to those colored
bowling chairs, remember?
303
00:23:06,100 --> 00:23:07,670
Blood everywhere.
304
00:23:08,100 --> 00:23:09,704
No sign of the killer, though.
305
00:23:10,300 --> 00:23:11,300
Poof.
306
00:23:12,460 --> 00:23:14,588
And that was your childhood
playground?
307
00:23:16,980 --> 00:23:18,505
Yeah.
308
00:23:19,780 --> 00:23:22,021
True story.
309
00:23:26,060 --> 00:23:27,785
Oh, my God, you were lying?
310
00:23:27,786 --> 00:23:29,544
No, it's true.
You can look it up.
311
00:23:29,780 --> 00:23:32,579
- You fuckers.
- It's not a funny story.
312
00:23:32,580 --> 00:23:34,025
It's Jeff's face
that's making me laugh.
313
00:23:34,026 --> 00:23:35,909
Oh, shit!
314
00:23:36,300 --> 00:23:37,825
Where the fuck
did you come from?
315
00:23:40,060 --> 00:23:42,461
- You spyin' on us?
- No, not at all.
316
00:23:43,460 --> 00:23:45,588
Just saw your campfire.
317
00:23:46,260 --> 00:23:50,263
I was out on a midnight hike,
I thought I'd come and say hello.
318
00:23:50,264 --> 00:23:52,304
I haven't seen anybody up here
in a week.
319
00:23:52,305 --> 00:23:53,870
Um, can you do something about...
320
00:23:53,871 --> 00:23:56,340
Dr. Mambo.
His name's Dr. Mambo.
321
00:23:57,060 --> 00:23:58,625
At least, that's what I call him.
322
00:23:58,626 --> 00:23:59,746
He seems to like it.
323
00:23:59,747 --> 00:24:02,584
Psychiatrist or pediatrician?
324
00:24:03,380 --> 00:24:04,950
Little of both, I guess.
325
00:24:05,220 --> 00:24:06,506
What are you doing out here?
326
00:24:07,420 --> 00:24:09,229
Same thing you guys are.
327
00:24:09,860 --> 00:24:11,862
Enjoying nature.
328
00:24:12,340 --> 00:24:14,991
Some of the best free climbing
is right here in this valley.
329
00:24:15,380 --> 00:24:16,905
Yeah, I hate heights.
330
00:24:17,820 --> 00:24:20,141
It's definitely not for everybody.
331
00:24:20,380 --> 00:24:22,747
So you don't mind if I sit here
and chill out with you guys
332
00:24:22,748 --> 00:24:24,019
for a bit, do you?
333
00:24:24,020 --> 00:24:26,825
Actually we're having
a... private conversation,
334
00:24:26,826 --> 00:24:27,946
so if you don't mind...
335
00:24:28,340 --> 00:24:31,150
No worries. I get it.
336
00:24:31,580 --> 00:24:34,739
I guess I'll just take
this big bag of weed
337
00:24:34,740 --> 00:24:36,185
and smoke it all by myself.
338
00:24:36,186 --> 00:24:38,059
- Oh, hey...
- No, no, no!
339
00:24:38,060 --> 00:24:39,141
- Sit down.
- Sit down. What are you...?
340
00:24:39,142 --> 00:24:41,819
- Are you sure?
- Hey, no...
341
00:24:41,820 --> 00:24:43,663
I'm so sorry.
What's your name?
342
00:24:43,940 --> 00:24:44,940
Connor.
343
00:24:45,660 --> 00:24:47,105
But you can call me Grim.
344
00:24:47,300 --> 00:24:49,059
Grim, like, uh, Grimace or...?
345
00:24:49,060 --> 00:24:50,061
No.
346
00:24:52,380 --> 00:24:54,747
Just Grim.
347
00:24:56,940 --> 00:24:58,908
Like Death...
348
00:24:59,060 --> 00:25:00,983
Like the Grim Reaper.
349
00:25:02,460 --> 00:25:04,939
I figure I'm gonna die
up in these mountains anyways,
350
00:25:04,940 --> 00:25:06,385
so...
351
00:25:07,460 --> 00:25:08,871
I don't know...
352
00:25:09,380 --> 00:25:12,350
Just a nickname.
I didn't pick it.
353
00:25:20,940 --> 00:25:23,307
I just came up here
from Berkeley.
354
00:25:24,860 --> 00:25:26,100
Now, that's a party town.
355
00:25:26,940 --> 00:25:30,547
- Karen was just there.
- Oh, yeah?
356
00:25:30,820 --> 00:25:32,822
Yeah.
357
00:25:33,220 --> 00:25:35,951
Oh, my gosh,
I met these guys in...
358
00:25:36,260 --> 00:25:37,864
They wouldn't let me drink
anything but beer
359
00:25:37,865 --> 00:25:40,306
for, like, five days, just solid.
360
00:25:41,860 --> 00:25:43,908
I've done that.
361
00:25:44,380 --> 00:25:45,825
I got drunk.
362
00:25:46,340 --> 00:25:48,229
Actually, sounds
like a pretty cool idea.
363
00:25:48,620 --> 00:25:51,464
- Only drinking beer.
- I could do it.
364
00:25:51,900 --> 00:25:53,584
I don't know if you could.
365
00:25:53,860 --> 00:25:56,306
If that is a challenge, sir,
then, I accept.
366
00:25:56,820 --> 00:25:59,221
All right, fine, from here on out,
we'll only drink beer.
367
00:25:59,620 --> 00:26:01,861
Deal.
368
00:26:03,660 --> 00:26:06,982
Looks like rain
is headed our way.
369
00:26:08,020 --> 00:26:10,182
It's gonna be a wet one.
370
00:26:11,860 --> 00:26:13,703
Yeah. Party's over.
371
00:26:16,020 --> 00:26:19,149
Why don't you, uh, come up
for a minute and hang out?
372
00:26:19,740 --> 00:26:22,822
That's cool, but, uh,
I gotta get back to my tent.
373
00:26:22,823 --> 00:26:24,059
I left all my gear out,
374
00:26:24,060 --> 00:26:27,701
and if it gets wet,
that's $4,000 destroyed.
375
00:26:27,900 --> 00:26:29,629
How far is your campsite?
376
00:26:30,860 --> 00:26:33,022
It's about 20 minutes,
give or take,
377
00:26:33,023 --> 00:26:35,059
but, uh, I can come back.
378
00:26:35,060 --> 00:26:36,300
Can you bring the weed?
379
00:26:36,740 --> 00:26:37,899
Absolutely.
380
00:26:39,024 --> 00:26:40,943
All right, Dr. Mambo.
Let's hit it.
381
00:26:47,180 --> 00:26:49,547
Huh?
382
00:26:49,700 --> 00:26:50,986
That was pretty weird.
383
00:26:51,140 --> 00:26:52,346
He was okay.
384
00:26:58,460 --> 00:26:59,791
So how did you do it?
385
00:27:02,300 --> 00:27:04,299
What do you mean, "how"?
386
00:27:04,300 --> 00:27:07,304
It... It was...
387
00:27:08,060 --> 00:27:11,462
Okay, I had different settings, like...
388
00:27:12,380 --> 00:27:15,190
pulse, power, stream,
389
00:27:16,180 --> 00:27:18,865
all different kinds of speeds,
and, uh...
390
00:27:19,460 --> 00:27:21,584
that was on this length of hose
that I could reach
391
00:27:21,585 --> 00:27:22,945
when I lay down in the tub.
392
00:27:25,260 --> 00:27:27,308
Wait, did you come every time?
393
00:27:29,300 --> 00:27:31,064
Absolutely.
394
00:27:31,540 --> 00:27:32,505
Yeah.
395
00:27:32,506 --> 00:27:34,506
Imagine my disappointment
the first time I had sex.
396
00:27:36,300 --> 00:27:38,064
Tell me about it.
397
00:27:38,220 --> 00:27:39,940
What's that supposed to mean?
398
00:27:41,020 --> 00:27:42,385
Wait, I have a better story
than that.
399
00:27:42,386 --> 00:27:44,064
Nah, bullshit, you do.
400
00:27:44,500 --> 00:27:47,024
Nothing beats stories about Karen
and her parents' shower massage.
401
00:27:47,025 --> 00:27:48,025
Thank you.
402
00:27:49,022 --> 00:27:51,539
Ah, it must be the weed guy.
403
00:27:51,540 --> 00:27:53,859
Okay. All right.
404
00:27:55,187 --> 00:27:56,944
Oye, Grimace, we're comin '.
405
00:27:56,945 --> 00:27:59,671
- It's Grim.
- Yup, whatever.
406
00:28:01,700 --> 00:28:04,351
- Help me. Help me, please.
- Oh, my God.
407
00:28:04,352 --> 00:28:05,785
I'm burnin'.
408
00:28:05,940 --> 00:28:07,510
Help me.
409
00:28:09,300 --> 00:28:10,790
I need a doctor.
410
00:28:11,020 --> 00:28:12,749
Uh, ge... get him a blanket.
411
00:28:13,140 --> 00:28:14,266
Oh, shit!
412
00:28:15,900 --> 00:28:17,868
You...
413
00:28:18,740 --> 00:28:20,179
It's you!
414
00:28:20,180 --> 00:28:21,619
No, no, no, no, no!
415
00:28:21,620 --> 00:28:24,579
No, no, no, no way...
416
00:28:24,580 --> 00:28:26,548
I'm letting
that contagious freak in.
417
00:28:27,300 --> 00:28:29,382
No, no, Bert, he's sick,
and he needs help, okay?
418
00:28:29,540 --> 00:28:31,622
What? No, look at him.
419
00:28:31,900 --> 00:28:34,061
I mean, he's got something.
He's got something bad.
420
00:28:34,062 --> 00:28:36,540
But we need to call him a doctor
or call someone.
421
00:28:36,740 --> 00:28:38,540
Okay, no, no, no,
we don't have any reception.
422
00:28:39,540 --> 00:28:42,225
Oh, shit.
That freak is going to the car.
423
00:28:42,460 --> 00:28:43,460
What?
424
00:28:43,580 --> 00:28:44,661
Oh, wait, what?
What's he doing? What?
425
00:28:44,662 --> 00:28:47,504
- Oh, fuck!
- Oh, my God.
426
00:28:50,340 --> 00:28:52,099
Hey, hey, hey, hey! Hey!
427
00:28:52,100 --> 00:28:53,905
Hey! Get the fuck out!
428
00:28:53,906 --> 00:28:55,390
Hey, get the fuck out
of the car!
429
00:28:55,780 --> 00:28:57,066
Get the fuck out of the car!
430
00:28:57,067 --> 00:28:58,979
Hey! Hey! Hey!
431
00:29:00,980 --> 00:29:02,339
Oh, what the fuck!
432
00:29:02,340 --> 00:29:03,379
He's melting...
433
00:29:03,380 --> 00:29:04,700
Paul, come here and get him.
434
00:29:04,940 --> 00:29:07,939
- Paul!
- Hey, hey, hey.
435
00:29:11,423 --> 00:29:12,623
- Hey!
- Hey, freeze!
436
00:29:12,624 --> 00:29:14,701
Look at me!
Look at the guy with the gun!
437
00:29:14,702 --> 00:29:16,111
Hey, get out of the car!
438
00:29:16,540 --> 00:29:19,271
No! Shoot the crazy guy,
not the car!
439
00:29:19,580 --> 00:29:21,662
Jeff, do something!
440
00:29:22,580 --> 00:29:24,423
No, no, stay back!
Stay back!
441
00:29:26,740 --> 00:29:28,099
Get the fuck...!
442
00:29:31,060 --> 00:29:32,266
Go!
443
00:29:35,540 --> 00:29:36,780
Oh, my God!
444
00:29:38,500 --> 00:29:39,786
Help me.
445
00:30:14,860 --> 00:30:15,860
Look...
446
00:30:16,700 --> 00:30:18,862
What were we gonna do?
447
00:30:19,700 --> 00:30:21,419
I mean, this guy,
he gets in the car,
448
00:30:21,420 --> 00:30:22,945
he gets this shit
all over the inside of the car,
449
00:30:22,946 --> 00:30:25,219
he comes at us...
450
00:30:25,220 --> 00:30:27,587
I don't want him to touch me.
451
00:30:27,980 --> 00:30:29,948
I don't want him
to touch any of us.
452
00:30:33,620 --> 00:30:35,668
It was self-defense.
453
00:30:37,340 --> 00:30:42,028
And... it's raining,
so... it probably put him out.
454
00:30:46,460 --> 00:30:49,191
This is some serious real shit.
455
00:30:49,900 --> 00:30:51,311
Yeah, or worse.
456
00:30:52,020 --> 00:30:54,546
I mean, it looked like something
was eating his skin...
457
00:30:55,100 --> 00:30:57,467
...like biohazard style.
458
00:30:57,780 --> 00:31:00,299
Like quarantine.
459
00:31:00,300 --> 00:31:02,951
I think we should tell the police
it wasn't our fault.
460
00:31:04,940 --> 00:31:07,068
We should tell them... now.
461
00:31:07,420 --> 00:31:09,741
We have... we have to go
tell them right now. Please.
462
00:31:09,742 --> 00:31:13,267
That's where reality comes in.
We can't.
463
00:31:13,540 --> 00:31:16,271
I'm not about to ride in that car
with that dude's blood all over it.
464
00:31:17,820 --> 00:31:19,584
Come on.
465
00:31:21,540 --> 00:31:24,510
Tomorrow we can clean it up,
fix the tire,
466
00:31:25,100 --> 00:31:29,185
whatever else is wrong with it,
and report the accident.
467
00:31:29,940 --> 00:31:32,989
The keyword here is "accident".
468
00:31:34,740 --> 00:31:36,663
That guy's skin...
469
00:31:38,740 --> 00:31:40,663
Holy shit.
470
00:32:25,820 --> 00:32:27,151
What's the plan?
471
00:32:28,540 --> 00:32:30,941
Divide and conquer.
472
00:32:32,860 --> 00:32:34,191
You better leave me the rifle.
473
00:32:36,020 --> 00:32:37,863
He's right.
474
00:32:38,420 --> 00:32:39,785
What? Wait a second.
475
00:32:40,020 --> 00:32:42,261
I'm not the one
who went ballistic last night.
476
00:32:42,580 --> 00:32:43,740
What's that supposed to mean?
477
00:32:44,100 --> 00:32:44,828
It means...
478
00:32:45,020 --> 00:32:47,261
you raged out of control,
that's what.
479
00:32:47,460 --> 00:32:48,899
Well, that's fucked up.
480
00:32:48,900 --> 00:32:50,584
No, what's fucked up is you
beating the shit out of my car
481
00:32:50,585 --> 00:32:51,627
with your fuckin' bat.
482
00:32:52,020 --> 00:32:54,180
What about Captain Jack-off
over here with the assault rifle,
483
00:32:54,181 --> 00:32:55,147
you forget about him?
484
00:32:55,148 --> 00:32:57,381
All right, look,
we all fucked up the car.
485
00:32:57,382 --> 00:33:01,021
You guys just gonna keep arguing
or maybe do somethin' about it?
486
00:33:02,740 --> 00:33:05,220
- Where you going?
- To get help.
487
00:33:10,700 --> 00:33:12,782
She's right.
488
00:34:21,220 --> 00:34:23,188
I brought you some water.
489
00:34:29,900 --> 00:34:31,550
- Jeff and Bert have...
- I know.
490
00:34:33,300 --> 00:34:34,579
I know you know it.
491
00:34:34,580 --> 00:34:36,025
Look, last night, we...
492
00:34:36,026 --> 00:34:39,499
Paul, somebody came to our door
and asked for help,
493
00:34:39,500 --> 00:34:42,019
and we lit him on fire... okay?
494
00:34:42,020 --> 00:34:44,466
He could be anywhere out there,
and I just wanna go home.
495
00:34:44,467 --> 00:34:46,827
Karen, it wasn't our fault.
496
00:34:47,460 --> 00:34:49,301
We didn't mean to do it.
Everything happened so fast.
497
00:34:49,302 --> 00:34:50,301
It was an accident.
498
00:34:50,302 --> 00:34:51,426
Was it?
499
00:34:52,820 --> 00:34:56,427
I don't know about you,
but every time I close my eyes,
500
00:34:56,660 --> 00:34:59,263
I see him burning,
I can see him screaming,
501
00:34:59,264 --> 00:35:02,628
and his skin crackling,
and the smell of his burning hair.
502
00:35:03,220 --> 00:35:04,949
You saw him when he came
to the door last night.
503
00:35:04,950 --> 00:35:07,261
He was very sick.
He was going to die anyway.
504
00:35:07,262 --> 00:35:09,388
You don't know that.
Oh, my God.
505
00:35:11,420 --> 00:35:13,024
Look...
506
00:35:15,500 --> 00:35:17,821
Look, I can't change
what happened last night.
507
00:35:19,140 --> 00:35:21,302
I wish I could, but I can't.
508
00:35:22,700 --> 00:35:25,943
But if we just work together,
we can fix this.
509
00:35:28,700 --> 00:35:30,464
Okay?
510
00:35:31,660 --> 00:35:32,821
- Okay.
- All right, then.
511
00:35:35,180 --> 00:35:36,909
Better?
512
00:35:38,100 --> 00:35:39,909
Yeah.
513
00:35:48,940 --> 00:35:51,341
- Thank you.
- Yeah.
514
00:36:11,540 --> 00:36:12,951
I feel like we're gonna get lost.
515
00:36:13,220 --> 00:36:14,790
We're not gonna get lost.
516
00:36:33,860 --> 00:36:36,101
That place has gotta
have a phone.
517
00:36:36,820 --> 00:36:39,300
Uh, yeah...
518
00:36:39,540 --> 00:36:41,508
It looks kinda creepy.
519
00:36:41,940 --> 00:36:44,739
Don't be a wuss.
Let's go check it out.
520
00:36:58,180 --> 00:37:00,069
Damn it!
521
00:37:14,900 --> 00:37:17,301
Goddamn, rotten!
522
00:37:21,460 --> 00:37:23,059
You see this?
523
00:37:23,060 --> 00:37:24,824
You see this shit?
524
00:37:25,180 --> 00:37:29,071
This is the third sick hog
this month!
525
00:37:29,580 --> 00:37:32,663
You tell Marie I can't eat this!
526
00:37:33,180 --> 00:37:36,184
There's some goddamn animal
runnin' around here
527
00:37:36,340 --> 00:37:37,580
infecting everything!
528
00:37:37,980 --> 00:37:41,979
Now, what am I supposed
to do with a sick hog, huh?
529
00:37:41,980 --> 00:37:43,106
Huh?
530
00:37:43,300 --> 00:37:45,667
I'm not about to eat this meat!
Would you?
531
00:37:45,980 --> 00:37:49,268
N... no. No, I... I...
I'm a vegetarian.
532
00:37:49,580 --> 00:37:51,469
That has nothin' to do with it
533
00:37:51,660 --> 00:37:55,346
because you know
all this stuff is no good.
534
00:37:55,620 --> 00:37:59,147
It's all sick.
It all has to go back.
535
00:37:59,300 --> 00:38:02,190
I want me a new hog.
536
00:38:04,500 --> 00:38:07,019
Yeah, um, we just need
a mechanic,
537
00:38:07,020 --> 00:38:08,021
and we're just wondering...
538
00:38:08,022 --> 00:38:09,624
A mechanic?
539
00:38:10,660 --> 00:38:11,943
You're not gonna find one here.
540
00:38:11,944 --> 00:38:13,465
You got to go into town for that.
541
00:38:14,620 --> 00:38:15,939
Uh, yeah, right.
542
00:38:15,940 --> 00:38:17,179
But that... that's the, um...
543
00:38:17,180 --> 00:38:18,466
...the problem.
544
00:38:18,820 --> 00:38:22,059
Our car is busted,
so we can't... get into town.
545
00:38:22,060 --> 00:38:23,425
We need someone
to take us to town
546
00:38:23,580 --> 00:38:24,911
to get a mechanic.
547
00:38:25,500 --> 00:38:28,868
I already been in town
already today. Sorry.
548
00:38:31,420 --> 00:38:34,225
Uh, well, if you're going to town again,
can you let us know?
549
00:38:34,226 --> 00:38:36,871
We're just stayin' at a cabin
a few miles down the road.
550
00:38:41,580 --> 00:38:43,150
I'm sorry.
551
00:38:44,380 --> 00:38:47,065
Of course, of course.
552
00:38:47,420 --> 00:38:50,788
Heck, why didn't you just come
right out with it?
553
00:38:51,380 --> 00:38:54,145
Here I am,
prattlin' on about my hog,
554
00:38:54,300 --> 00:38:57,939
and you just wanna find somebody
who's gonna find you a mechanic.
555
00:38:58,900 --> 00:39:01,742
Come on up to the house.
I got a radio inside.
556
00:39:01,743 --> 00:39:04,107
We'll call Ricky.
Uh, he's got a tow truck.
557
00:39:05,060 --> 00:39:07,586
- That would be great.
- Yeah, great.
558
00:39:07,820 --> 00:39:10,061
Thank you. Ricky...
559
00:39:18,180 --> 00:39:21,070
Sorry to bother you,
but we really appreciate this.
560
00:39:21,620 --> 00:39:23,907
Some crazy guy came out
of the woods,
561
00:39:24,140 --> 00:39:27,428
just tryin' to trash our car
or break into it or somethin'.
562
00:39:27,700 --> 00:39:29,179
Sounds terrible.
563
00:39:29,180 --> 00:39:30,784
Uh, you two want
somethin' to drink?
564
00:39:31,020 --> 00:39:33,910
- Oh, yeah.
- Yes, please, thank you.
565
00:39:34,460 --> 00:39:37,589
Uh, you said this person
damaged your car?
566
00:39:37,940 --> 00:39:40,745
Yeah, it was this crazy hermit guy,
like, really dangerous.
567
00:39:40,746 --> 00:39:43,582
We just scared him off with bats
and everything.
568
00:39:43,583 --> 00:39:46,151
Crazy hermit guy?
I... It wasn't Henry, was it?
569
00:39:51,420 --> 00:39:53,779
- Um, Henry...
- Nah!
570
00:39:53,780 --> 00:39:57,307
Uh, my Cousin Henry.
Uh, he knows better than that.
571
00:39:57,740 --> 00:39:59,629
Did you say you hit him
with bats?
572
00:39:59,940 --> 00:40:01,539
- No.
- No.
573
00:40:01,540 --> 00:40:02,946
- No, no, no.
- No, no, no.
574
00:40:02,947 --> 00:40:04,305
What he means is, uh, no.
575
00:40:04,500 --> 00:40:06,819
It wasn't Henry.
It was our friend.
576
00:40:06,820 --> 00:40:07,705
Walter.
577
00:40:07,706 --> 00:40:08,906
It was Walter.
Our friend... Walter.
578
00:40:08,907 --> 00:40:11,187
This crazy friend Walter.
He's... He was drunk.
579
00:40:11,188 --> 00:40:12,750
Oh, that's not good.
580
00:40:12,900 --> 00:40:15,346
Uh, y... you know what?
Let's forget the tow truck.
581
00:40:15,540 --> 00:40:17,436
It's turning into such
a nice day. We'll just walk.
582
00:40:17,460 --> 00:40:19,110
Yeah. Yeah, yeah,
we'll fix it ourselves.
583
00:40:19,111 --> 00:40:20,899
- Yeah.
- Are you sure?
584
00:40:20,900 --> 00:40:22,944
Yeah, absolutely.
Thank you so much.
585
00:40:22,945 --> 00:40:24,101
Thank you, really.
586
00:40:24,102 --> 00:40:26,671
Well, uh, suit yourselves, I... I...
587
00:40:29,260 --> 00:40:31,467
Now, I can't believe
we burned Cousin Henry.
588
00:40:31,820 --> 00:40:33,663
I know.
589
00:41:07,100 --> 00:41:09,626
Fuck.
Did you find anybody?
590
00:41:11,140 --> 00:41:14,349
Nothing. Nobody's home.
591
00:41:14,780 --> 00:41:17,260
Place is locked up pretty tight.
592
00:41:19,188 --> 00:41:21,103
Do you think the police
know about this yet?
593
00:41:21,380 --> 00:41:22,905
I doubt it.
594
00:41:23,660 --> 00:41:26,106
If they did, they'd be
at the cabin already.
595
00:41:47,740 --> 00:41:49,379
Whoa, whoa!
Easy, easy.
596
00:41:49,380 --> 00:41:52,224
Town boy, that's how people
get themselves shot around here.
597
00:41:56,780 --> 00:42:01,059
Deputy Winston, Bunyan County
Sheriff's Department.
598
00:42:01,060 --> 00:42:02,061
What can I do for ya?
599
00:42:02,420 --> 00:42:04,707
Eh, I'm just out here on patrol.
600
00:42:05,100 --> 00:42:06,306
It's my jurisdiction.
601
00:42:07,060 --> 00:42:10,179
I understand you guys had
a little commotion here last night.
602
00:42:10,180 --> 00:42:12,220
I was hopin' you could tell me
somethin' about that.
603
00:42:12,820 --> 00:42:14,424
Sure, sure. Uh, some...
604
00:42:15,100 --> 00:42:17,068
...guy tried to get
into our cabin.
605
00:42:17,069 --> 00:42:19,659
Uh, he was sick, really sick.
606
00:42:19,660 --> 00:42:21,105
I don't know what kind
of disease he had,
607
00:42:21,106 --> 00:42:22,909
but he was a mess, and...
608
00:42:25,380 --> 00:42:26,823
Yeah.
609
00:42:26,824 --> 00:42:28,584
I kinda have to report this.
610
00:42:29,900 --> 00:42:32,184
My friends are out lookin'
for a neighbor right now,
611
00:42:32,185 --> 00:42:33,259
so we could call you.
612
00:42:33,260 --> 00:42:34,341
We don't have a phone up here.
613
00:42:34,342 --> 00:42:37,867
No, most people got radios.
That's what I got.
614
00:42:41,100 --> 00:42:45,469
It looks like you guys were having
some kinda party last night, huh?
615
00:42:46,260 --> 00:42:48,065
Yeah, you know,
w... we were drinking,
616
00:42:48,066 --> 00:42:49,903
and then this guy came along
and tried to...
617
00:42:50,140 --> 00:42:52,419
He tried to break into our cabin,
and, you know,
618
00:42:52,420 --> 00:42:53,863
uh, we had no choice,
but to get rough with him.
619
00:42:53,864 --> 00:42:55,385
- And we didn't know what to do.
- Stop talkin'.
620
00:42:55,386 --> 00:42:56,427
Yes.
621
00:42:58,060 --> 00:43:00,184
Look, man, I already told you,
makin' a report.
622
00:43:00,185 --> 00:43:02,421
That guy's not gonna come back
and bother you.
623
00:43:02,780 --> 00:43:06,148
I'll bet you scared him off
pretty good, huh?
624
00:43:07,060 --> 00:43:08,266
Besides...
625
00:43:09,420 --> 00:43:11,900
I wouldn't let him ruin the fun.
626
00:43:17,100 --> 00:43:18,465
Thanks, 'cause...
627
00:43:19,540 --> 00:43:20,819
My friend's inside,
628
00:43:20,820 --> 00:43:22,580
and she's pretty upset
about the whole thing.
629
00:43:23,060 --> 00:43:25,108
She wants to go home.
630
00:43:25,300 --> 00:43:26,381
We all do.
631
00:43:27,220 --> 00:43:29,826
Hmm, lady friend, huh?
632
00:43:31,380 --> 00:43:33,781
I'll bet you like to party.
633
00:43:33,940 --> 00:43:36,750
I bet you like to party
with the ladies.
634
00:43:37,100 --> 00:43:39,068
Paul?
635
00:43:45,420 --> 00:43:47,661
Hey. Is everything okay?
636
00:43:48,180 --> 00:43:50,660
Oh, hey there, sugar.
637
00:43:50,820 --> 00:43:54,188
Oh, everything is, uh,
it's just fine.
638
00:43:54,700 --> 00:43:57,704
Why don't you take
your pretty little self back inside,
639
00:43:58,060 --> 00:44:02,509
just relax, put your feet up,
and, uh, pop open another 40.
640
00:44:03,060 --> 00:44:05,267
- It's all good.
- Okay.
641
00:44:05,860 --> 00:44:07,942
Okay, then.
642
00:44:15,540 --> 00:44:18,271
Shit.
643
00:44:19,780 --> 00:44:22,511
Now, that girl... is hot.
644
00:44:23,940 --> 00:44:26,750
If you're askin' me,
you gotta stay and party.
645
00:44:28,820 --> 00:44:31,585
Well, you know, that's why
we came here in the first place.
646
00:44:32,100 --> 00:44:34,546
Yeah, boy...
647
00:44:35,580 --> 00:44:39,266
...ain't this some kind
of wonderful... shit?
648
00:44:39,500 --> 00:44:43,459
I'd say that creep really did
a number on your Jeep here.
649
00:44:43,460 --> 00:44:45,460
Do you think you can get
someone up here to fix it?
650
00:44:45,900 --> 00:44:48,062
'Course. I'm not an idiot.
651
00:44:48,580 --> 00:44:50,739
I'll take care of you.
652
00:44:50,740 --> 00:44:52,822
I could probably have
someone here by, uh,
653
00:44:52,823 --> 00:44:55,187
I don't know,
tomorrow afternoon?
654
00:44:56,220 --> 00:44:59,747
I want you to know
you're in my top priority...
655
00:44:59,900 --> 00:45:01,868
...'cause you're my party man...
656
00:45:02,580 --> 00:45:04,628
...and this is party town.
657
00:45:05,140 --> 00:45:07,586
We are are gonna party, right?
658
00:45:09,540 --> 00:45:10,587
- Yeah.
- Yeah?
659
00:45:10,740 --> 00:45:11,901
Yeah.
660
00:45:12,180 --> 00:45:14,148
You know how to find me?
661
00:45:16,140 --> 00:45:18,142
Dial 910?
662
00:45:19,020 --> 00:45:20,749
That's right.
663
00:45:21,540 --> 00:45:23,781
Yeah, that's right.
664
00:45:24,500 --> 00:45:26,548
So take care of that little peach
in there.
665
00:45:27,260 --> 00:45:29,661
She sure looks sweet.
666
00:46:06,700 --> 00:46:07,986
This is bullshit.
667
00:46:12,500 --> 00:46:13,990
Oh, shit.
668
00:46:14,380 --> 00:46:17,111
So is she gonna report it
or not report it?
669
00:46:17,980 --> 00:46:19,709
I don't think she is.
670
00:46:19,980 --> 00:46:22,221
But she didn't make it sound
like we did anything wrong.
671
00:46:22,660 --> 00:46:24,822
She said she'll have a tow truck
up here by tomorrow.
672
00:46:25,660 --> 00:46:27,549
Sounds...
673
00:46:27,740 --> 00:46:29,390
...weird.
674
00:46:29,700 --> 00:46:30,906
It was.
675
00:46:33,060 --> 00:46:34,901
How's Karen? Has she
come out of her room yet?
676
00:46:34,902 --> 00:46:35,982
No, I think she's sleeping.
677
00:46:37,580 --> 00:46:39,264
Dude, I don't know
what's up with her,
678
00:46:40,060 --> 00:46:42,140
but she wants to get out of here
as soon as possible.
679
00:46:43,060 --> 00:46:45,506
Well, that kinda screws up
your plan, doesn't it?
680
00:46:46,900 --> 00:46:48,061
What plan?
681
00:46:48,620 --> 00:46:51,351
Uh, the plan you're being
trying to execute since...
682
00:46:51,900 --> 00:46:53,902
...what, eighth grade?
683
00:46:54,620 --> 00:46:56,668
There's no plan.
684
00:46:57,540 --> 00:46:59,508
Not anymore.
685
00:47:01,060 --> 00:47:02,060
All right.
686
00:47:02,300 --> 00:47:04,029
Well, she's a head case, anyway.
687
00:47:04,380 --> 00:47:06,030
All chicks are.
688
00:47:07,140 --> 00:47:08,187
What makes you say that?
689
00:47:08,700 --> 00:47:10,379
Look at her.
690
00:47:10,380 --> 00:47:12,109
I mean, you like her
'cause she's nice to you,
691
00:47:12,110 --> 00:47:14,501
and she likes you
'cause she can control you.
692
00:47:14,900 --> 00:47:16,311
Bert, don't move.
693
00:47:21,700 --> 00:47:24,271
Man, it's that freak's dog.
694
00:47:24,900 --> 00:47:26,186
Hey, pooch.
695
00:47:27,540 --> 00:47:28,746
Hey, Mister Tango.
696
00:47:30,220 --> 00:47:31,870
What the...?
697
00:47:32,220 --> 00:47:34,221
Hey, whoa, whoa, whoa,
don't, don't piss it off.
698
00:47:34,222 --> 00:47:35,222
Should I hit it?
699
00:47:35,500 --> 00:47:37,946
If you hit it,
you better hit it hard.
700
00:47:53,020 --> 00:47:54,624
Where'd you learn
to shoot like that?
701
00:47:54,625 --> 00:47:56,304
I have two brothers.
702
00:47:57,460 --> 00:47:59,303
Also, you're not
the only gamer here.
703
00:47:59,580 --> 00:48:01,539
Whoa, cool!
704
00:48:01,540 --> 00:48:02,666
What the fuck?
705
00:48:02,820 --> 00:48:04,263
Did you see how messed up
that dog was?
706
00:48:04,264 --> 00:48:05,264
Yeah.
707
00:48:06,700 --> 00:48:08,270
So where's Grim?
708
00:48:10,100 --> 00:48:11,100
Thank you.
709
00:48:13,380 --> 00:48:14,905
I'll tell you where he is.
710
00:48:16,540 --> 00:48:19,623
He's out there rotting.
711
00:48:20,020 --> 00:48:22,785
There's some shit in that woods.
712
00:48:23,300 --> 00:48:25,348
And cousin Henry's
spreading it around.
713
00:48:25,540 --> 00:48:27,144
And I'm not waiting
for the deputy to get back.
714
00:48:27,145 --> 00:48:28,824
I say, we leave right now.
715
00:48:29,580 --> 00:48:31,025
Shouldn't we maybe mention
on the way out
716
00:48:31,026 --> 00:48:32,383
that we burned someone alive?
717
00:48:32,384 --> 00:48:33,541
- Yes.
- No.
718
00:48:33,542 --> 00:48:34,951
Jeff.
719
00:48:40,580 --> 00:48:41,580
Fine.
720
00:48:42,100 --> 00:48:43,299
Fuck it.
721
00:48:43,300 --> 00:48:45,826
We'll tell 'em some sick guy came by,
so we set him on fire.
722
00:48:46,140 --> 00:48:47,301
They'll figure it out.
723
00:48:47,780 --> 00:48:49,384
The deputy knows
something happened.
724
00:48:49,385 --> 00:48:51,499
We're the only outsiders here.
725
00:48:51,500 --> 00:48:53,229
They'll trace it back to us.
726
00:48:53,660 --> 00:48:55,230
I feel really nauseous.
727
00:49:04,820 --> 00:49:06,470
Karen.
728
00:49:13,460 --> 00:49:15,383
How soon can you
get us out of here?
729
00:49:29,580 --> 00:49:31,787
- Hey.
- Hey.
730
00:49:32,140 --> 00:49:33,630
Sorry, I didn't mean to wake you.
731
00:49:33,631 --> 00:49:34,826
It's okay.
732
00:49:35,300 --> 00:49:37,019
Are you hungry?
733
00:49:37,020 --> 00:49:38,465
No.
734
00:49:39,580 --> 00:49:41,264
I'll let you get back to sleep.
735
00:49:42,900 --> 00:49:44,709
Don't go.
736
00:50:08,220 --> 00:50:10,396
I think it's smart we're doing this now
and not waiting.
737
00:50:10,420 --> 00:50:12,379
Yeah, I could fix
the tire pretty quickly,
738
00:50:12,380 --> 00:50:14,500
but I still have no idea
what's wrong with the engine.
739
00:50:15,700 --> 00:50:17,111
Well, hurry up.
740
00:50:17,540 --> 00:50:19,907
I can't listen
to Marcy whine for ano...
741
00:50:19,908 --> 00:50:21,699
- Oh, shit!
- What?
742
00:50:21,700 --> 00:50:22,986
Just don't move,
don't turn around,
743
00:50:22,987 --> 00:50:24,584
just keep doing
what you're doing.
744
00:50:24,740 --> 00:50:26,380
Can you hit it from here?
745
00:50:31,140 --> 00:50:32,140
Aw, fuck!
746
00:50:32,900 --> 00:50:33,979
It didn't even flinch.
747
00:50:33,980 --> 00:50:35,903
There's something seriously
wrong with this dog.
748
00:50:36,060 --> 00:50:37,903
- Just quick scope the fucker.
- What?
749
00:50:38,060 --> 00:50:39,585
Just shoot it.
750
00:50:43,060 --> 00:50:44,579
Just keep going.
751
00:50:44,580 --> 00:50:45,866
- Really?
- Yeah, just do it!
752
00:52:01,540 --> 00:52:03,939
Ow, ow, ow!
753
00:52:03,940 --> 00:52:05,942
Stop, stop, stop! Ow!
754
00:52:12,580 --> 00:52:14,582
Holy shit!
755
00:52:19,500 --> 00:52:22,071
Marcy! Jeff! Bert!
756
00:52:28,820 --> 00:52:30,060
Oh, my...
757
00:52:36,700 --> 00:52:38,145
Holy shit!
758
00:52:38,620 --> 00:52:39,951
Oh, my God!
759
00:52:41,500 --> 00:52:42,783
Oh, my God!
She's got it.
760
00:52:42,784 --> 00:52:44,020
No, please don't leave, Paul!
761
00:52:44,220 --> 00:52:46,220
No, no, no, Karen. Stay in bed.
Don't come near me.
762
00:52:46,420 --> 00:52:47,543
Calm down, take it easy.
763
00:52:47,544 --> 00:52:49,781
No, no, no, get out,
get out, get out.
764
00:52:49,782 --> 00:52:51,904
Bert, please, I'm bleeding! Bert!
765
00:52:51,905 --> 00:52:54,267
You stay in bed.
You're not going anywhere.
766
00:52:55,020 --> 00:52:57,102
- Dude, she's bleeding.
- No!
767
00:52:57,260 --> 00:52:59,939
I'm not letting you go!
It hurts!
768
00:52:59,940 --> 00:53:03,379
Karen, you got it, dude.
You're infected.
769
00:53:03,380 --> 00:53:04,539
Oh, shit!
770
00:53:04,540 --> 00:53:06,899
Please! Don't leave me! Paul!
771
00:53:06,900 --> 00:53:08,709
Just leave her alone,
goddamnit!
772
00:53:08,710 --> 00:53:11,624
Paul, don't leave!
773
00:53:12,260 --> 00:53:16,339
Paul, Paul, Paul.
She's sick, okay?
774
00:53:16,340 --> 00:53:17,944
I'm doing this for you.
775
00:53:17,945 --> 00:53:19,863
I'm doing this for all of you.
776
00:53:20,220 --> 00:53:21,343
I'm not dying like that.
777
00:53:21,344 --> 00:53:22,671
What do you mean, "dying"?
778
00:53:22,672 --> 00:53:25,539
Karen, Karen,
you stay in that bed!
779
00:53:25,540 --> 00:53:27,110
Don't leave!
780
00:53:29,660 --> 00:53:31,742
Marcy!
781
00:53:34,300 --> 00:53:35,419
Please.
782
00:53:35,420 --> 00:53:38,503
We're not gonna leave you.
The car is busted. Just...
783
00:53:38,940 --> 00:53:39,987
Ow!
784
00:53:40,580 --> 00:53:43,106
Stay in the bed
until we can get help, okay?
785
00:53:43,340 --> 00:53:44,830
Please!
786
00:53:45,180 --> 00:53:46,386
Please!
787
00:53:51,340 --> 00:53:52,340
Oh, shit.
788
00:54:03,500 --> 00:54:06,344
What the fuck is going on?
789
00:54:17,820 --> 00:54:19,504
We need to find her help.
790
00:54:19,700 --> 00:54:20,781
The sooner, the better.
791
00:54:20,782 --> 00:54:23,465
No, we have to move her first.
792
00:54:23,780 --> 00:54:24,986
Where?
793
00:54:26,300 --> 00:54:27,631
The boat shed.
794
00:54:28,300 --> 00:54:30,059
What? Come on!
795
00:54:30,060 --> 00:54:31,902
No, if she's infected
with whatever it is,
796
00:54:31,903 --> 00:54:33,265
we have to quarantine her.
797
00:54:33,420 --> 00:54:35,501
We have to get her away from us,
separate from us.
798
00:54:35,502 --> 00:54:36,990
Just let me go
and check up on her.
799
00:54:37,180 --> 00:54:38,979
Look, they're probably right, okay?
800
00:54:38,980 --> 00:54:39,979
She'll be safe out there.
801
00:54:39,980 --> 00:54:41,186
We can get her a mattress
and a light.
802
00:54:41,187 --> 00:54:43,069
- She'll be fine.
- I get it, but I don't...
803
00:54:43,900 --> 00:54:45,823
- Holy shit!
- Fuck!
804
00:54:48,420 --> 00:54:49,706
Don't bother.
805
00:55:40,300 --> 00:55:42,621
Ah, fuck you, guys!
806
00:55:43,700 --> 00:55:46,704
I'm sorry, Karen.
We just don't wanna get sick.
807
00:55:47,740 --> 00:55:49,185
I'm gonna die out here.
808
00:55:49,380 --> 00:55:51,826
You're not going to die.
809
00:55:51,827 --> 00:55:53,265
What about that dog?
810
00:55:53,580 --> 00:55:55,708
Hey, don't worry, I got this.
I'm gonna watch you.
811
00:55:56,220 --> 00:55:58,666
Somebody will be outside.
We're not gonna leave you.
812
00:55:59,180 --> 00:56:02,263
Are you hungry?
Can I bring you some food?
813
00:56:04,740 --> 00:56:06,859
I just wanted to go home.
814
00:56:06,860 --> 00:56:08,862
Hey, it's only one night.
815
00:56:09,700 --> 00:56:11,941
I'm gonna go to try to find help
in a cabin, you know,
816
00:56:11,942 --> 00:56:13,465
with a phone or something,
okay?
817
00:56:13,820 --> 00:56:15,345
You're gonna be just fine.
818
00:56:21,260 --> 00:56:22,625
Please, don't...
819
00:56:29,940 --> 00:56:31,266
I'll take first watch.
820
00:56:31,267 --> 00:56:32,304
I'm gonna go find help.
821
00:56:32,305 --> 00:56:33,540
Where are you gonna go?
822
00:56:33,820 --> 00:56:35,499
We checked this entire area
this morning.
823
00:56:35,500 --> 00:56:38,071
- There's no one around for mile...
- Well, I've got to do something.
824
00:56:38,072 --> 00:56:39,471
What about the dog, Paul?
825
00:56:39,740 --> 00:56:41,981
Screw the dog.
I'll take my chances.
826
00:56:42,700 --> 00:56:44,145
Hey, wait.
827
00:56:45,900 --> 00:56:47,311
We'll hold down the fort.
828
00:56:47,940 --> 00:56:50,102
This is so fucked up.
829
00:56:53,780 --> 00:56:55,350
Let's go.
830
00:57:28,780 --> 00:57:30,623
Come out here,
you fucking mutt!
831
00:57:32,260 --> 00:57:34,069
Where are you?
832
00:57:34,300 --> 00:57:35,540
Where you at?
833
00:57:36,740 --> 00:57:38,549
Where are you?
834
00:57:38,940 --> 00:57:40,271
Where are you?
835
00:57:40,940 --> 00:57:43,102
Oh! Oh! Come on!
836
00:57:48,020 --> 00:57:49,829
Come on, where are you?
837
00:58:11,260 --> 00:58:13,831
You got to eat something,
please.
838
00:58:26,220 --> 00:58:30,828
You let me know if I can get you
anything or do anything, okay?
839
00:58:36,380 --> 00:58:38,382
You better shut the door.
840
00:58:40,580 --> 00:58:42,821
I don't wanna infect everyone.
841
00:59:18,460 --> 00:59:19,866
What the hell are you doing?
842
00:59:19,867 --> 00:59:21,819
- Whoa! Whoa!
- Get off my land!
843
00:59:21,820 --> 00:59:22,707
I'm sorry.
You know what, you see,
844
00:59:22,708 --> 00:59:23,903
my... my friend, she's sick.
845
00:59:23,904 --> 00:59:25,379
She's very, very sick, and I...
846
00:59:25,380 --> 00:59:26,380
You're sick!
847
00:59:26,500 --> 00:59:28,299
Spying on our love making.
848
00:59:28,300 --> 00:59:29,636
No, no, no,
I'm... I'm sorry, I... I...
849
00:59:29,660 --> 00:59:31,150
That's my husband.
850
00:59:31,940 --> 00:59:34,466
Okay, but my...
Please, my friend, she's dying.
851
00:59:34,620 --> 00:59:36,196
We need a phone, like, right now.
We need help.
852
00:59:36,220 --> 00:59:38,985
- Get off my property!
- Bullshit!
853
00:59:52,340 --> 00:59:53,340
Hey!
854
00:59:53,980 --> 00:59:56,739
Oh... Jesus!
855
00:59:56,740 --> 00:59:58,026
Where you been?
856
00:59:58,660 --> 01:00:00,150
Did you find anybody?
857
01:00:00,500 --> 01:00:01,500
No.
858
01:00:03,340 --> 01:00:04,910
At least you tried.
859
01:00:06,300 --> 01:00:08,746
Come on, everybody's
waiting for you.
860
01:00:30,980 --> 01:00:32,220
Nobody's hungry?
861
01:00:33,340 --> 01:00:35,022
Karen may have used those bowls.
862
01:00:35,023 --> 01:00:36,459
Jesus, Jeff! I washed them.
863
01:00:36,460 --> 01:00:37,461
No, he's right.
864
01:00:38,180 --> 01:00:41,468
I'm not eating anything
until we get to town.
865
01:00:46,980 --> 01:00:49,460
Now, anyone of you could have it.
866
01:00:49,940 --> 01:00:52,341
I... I know we checked,
but I'm not gonna risk it.
867
01:00:52,540 --> 01:00:54,825
- I'm not sleeping next to you.
- Are you fucking kidding me?
868
01:00:54,826 --> 01:00:56,151
I don't know what the fuck
you've been doing.
869
01:00:56,152 --> 01:00:57,779
I don't watch you
24 hours a day.
870
01:00:57,780 --> 01:00:58,904
So, then,
go sleep in the car, please.
871
01:00:58,905 --> 01:00:59,867
Do us all a favor.
872
01:00:59,868 --> 01:01:01,589
The car is a fucking Petri dish.
873
01:01:01,740 --> 01:01:02,939
I'm not gonna ride in it.
874
01:01:02,940 --> 01:01:04,271
My mom will just
give me a new one.
875
01:01:04,272 --> 01:01:06,388
- Oh, my God.
- I cleaned it, it's fine.
876
01:01:06,580 --> 01:01:08,184
- Why don't you sleep in it?
- Maybe I will.
877
01:01:08,185 --> 01:01:09,670
All right.
You guys are right.
878
01:01:10,100 --> 01:01:11,779
We should all just
prepare our own meals
879
01:01:11,780 --> 01:01:13,420
'cause I'm not cooking
for you guys again.
880
01:01:20,340 --> 01:01:23,025
Hey, you're all mine.
881
01:01:23,420 --> 01:01:25,263
- What the fuck is wrong with you?
- Hey!
882
01:01:26,340 --> 01:01:27,979
Sit down! Chill out!
883
01:01:27,980 --> 01:01:30,551
I can't take this shit anymore.
I can't do this by myself.
884
01:01:30,780 --> 01:01:33,306
And I'd prefer if we didn't
fucking argue about everything!
885
01:01:37,220 --> 01:01:38,340
Bert, you just lost the bet.
886
01:01:40,540 --> 01:01:41,780
What?
887
01:01:42,620 --> 01:01:44,110
Never mind.
888
01:01:46,380 --> 01:01:48,428
Karen is dying out there.
889
01:01:50,180 --> 01:01:52,786
And we're acting
like a bunch of fucking pricks.
890
01:01:58,020 --> 01:02:01,069
If we don't start working together,
we're all doomed.
891
01:02:01,740 --> 01:02:03,629
- He's right.
- Oh, of course, he's right.
892
01:02:03,820 --> 01:02:05,310
- I'm just saying...
- Not another word!
893
01:02:05,311 --> 01:02:07,951
I can't handle any more
of this shit!
894
01:02:08,620 --> 01:02:10,782
We can eat alone,
we can sleep alone.
895
01:02:12,180 --> 01:02:13,909
But we have to stick together.
896
01:02:20,580 --> 01:02:21,661
All right.
897
01:02:22,860 --> 01:02:24,385
I'm with ya.
898
01:02:26,340 --> 01:02:27,865
Good.
899
01:02:28,900 --> 01:02:30,982
Does anybody got
anything else to say?
900
01:02:35,460 --> 01:02:36,825
What the hell is that?
901
01:02:40,660 --> 01:02:42,583
Jesus Christ, look at it.
902
01:02:44,580 --> 01:02:45,911
He's going for Karen.
903
01:02:51,860 --> 01:02:53,908
Bert, you got the gun.
Shoot that thing.
904
01:02:55,740 --> 01:02:56,660
What if I miss?
905
01:02:56,661 --> 01:02:58,501
I mean, wounded animals
are twice as dangerous.
906
01:02:59,980 --> 01:03:01,311
He's gone.
907
01:03:03,940 --> 01:03:05,021
What...
908
01:03:05,460 --> 01:03:07,701
We gotta make sure that thing
can't get to her.
909
01:03:09,340 --> 01:03:11,342
Where the hell did it go?
910
01:03:47,140 --> 01:03:48,505
Holy shit.
911
01:03:48,940 --> 01:03:50,430
Look at that.
912
01:03:58,340 --> 01:03:59,499
Hey, Karen.
913
01:04:02,380 --> 01:04:03,950
Karen?
914
01:04:04,140 --> 01:04:06,029
Hey. He's gone.
915
01:04:08,620 --> 01:04:10,702
I'm gonna keep
an eye on you, okay?
916
01:05:11,860 --> 01:05:13,669
- Oh, my God.
- Holy shit.
917
01:05:15,820 --> 01:05:16,946
Oh, my God.
918
01:05:25,380 --> 01:05:27,303
Oh, my God.
919
01:05:30,460 --> 01:05:31,507
Fuck!
920
01:05:40,740 --> 01:05:43,311
Yes, baby, come on, now. Yes.
921
01:05:43,700 --> 01:05:45,702
Yes. Yes!
922
01:05:47,260 --> 01:05:48,546
Woo-hoo!
923
01:05:48,900 --> 01:05:50,106
All right, let's go!
924
01:05:50,380 --> 01:05:52,222
Come on, can you help us?
You gotta sit up!
925
01:05:52,223 --> 01:05:54,348
We're getting you
out of here, okay?
926
01:05:54,349 --> 01:05:57,299
- Oh, my God. Can you stand?
- No.
927
01:05:57,300 --> 01:05:59,268
- Come on. We got you.
- Okay.
928
01:06:20,740 --> 01:06:22,390
Jeff. Jeff.
929
01:06:23,020 --> 01:06:25,182
We're leaving, let's go. Now.
930
01:06:25,620 --> 01:06:27,543
Come on. Come on.
931
01:06:28,500 --> 01:06:29,699
Let's put her in the back.
932
01:06:29,700 --> 01:06:30,996
I'm not getting
in a car with her.
933
01:06:31,020 --> 01:06:32,385
Okay, then, put her in the front
with me, then.
934
01:06:32,386 --> 01:06:34,747
You okay?
Well, what is it?
935
01:06:36,660 --> 01:06:38,659
Oh, my God.
She's dying.
936
01:06:38,660 --> 01:06:39,980
We need to get her to a hospital.
937
01:06:40,060 --> 01:06:41,710
- She's not gonna die.
- Okay. Come on, come on!
938
01:06:41,700 --> 01:06:43,780
- Let's go, let's go!
- What, are you fucking stupid?
939
01:06:43,940 --> 01:06:45,346
She's infected the whole car.
940
01:06:45,347 --> 01:06:47,661
- I'll take my chances.
- We're not leaving her.
941
01:06:47,662 --> 01:06:49,821
Hey, Bert, are you okay?
You don't look so hot.
942
01:06:49,822 --> 01:06:51,424
Yeah, I... I don't feel so hot.
943
01:06:51,580 --> 01:06:53,540
The more we argue,
the more she rots, so let's go.
944
01:06:53,700 --> 01:06:56,510
Hey, how sick are you?
945
01:06:57,100 --> 01:06:58,784
That hermit guy touched you,
huh?
946
01:07:00,180 --> 01:07:01,545
Well, did he or didn't he?
947
01:07:01,820 --> 01:07:04,471
Oh! Fuck this shit.
I'm getting help.
948
01:07:05,620 --> 01:07:06,906
Bert!
949
01:07:08,100 --> 01:07:09,939
It's okay. Okay.
950
01:07:36,820 --> 01:07:38,106
Where are you going?
951
01:07:38,940 --> 01:07:40,779
Jeff? Jeff!
952
01:07:40,780 --> 01:07:42,430
Hey, don't come near me.
953
01:07:42,820 --> 01:07:45,742
I told you not to move her
because I don't wanna get sick.
954
01:07:45,743 --> 01:07:47,299
I don't want
any of us to get sick,
955
01:07:47,300 --> 01:07:49,020
but you fucking idiots
insist on moving her,
956
01:07:49,100 --> 01:07:50,511
and now you're covered
in her blood.
957
01:07:50,512 --> 01:07:52,628
So the two of you can fucking rot,
for all I care.
958
01:07:52,780 --> 01:07:55,259
All right, I'm fucking out.
That's it. I'm gone.
959
01:07:55,260 --> 01:07:57,627
You are a fucking asshole!
960
01:08:41,060 --> 01:08:43,108
We're all gonna get it.
961
01:08:43,500 --> 01:08:45,980
We're all gonna get sick.
962
01:08:46,300 --> 01:08:48,871
And Jeff's out in the woods
getting wasted.
963
01:08:49,780 --> 01:08:51,066
We're not gonna get it.
964
01:08:51,340 --> 01:08:53,308
Yes, we are.
965
01:08:54,220 --> 01:08:55,790
Bert will find help,
and Karen will be fine...
966
01:08:55,791 --> 01:08:57,509
- Paul...
- I promise.
967
01:09:02,660 --> 01:09:05,231
It's like being on a plane
that you know is gonna crash.
968
01:09:07,300 --> 01:09:10,026
And everyone around you
is just... screaming,
969
01:09:10,027 --> 01:09:12,421
"We're going down.
We're going down."
970
01:09:15,660 --> 01:09:19,301
And all you wanna do is just
grab the person next to you...
971
01:09:20,500 --> 01:09:23,071
...and fuck the shit out of 'em.
972
01:09:24,420 --> 01:09:26,991
Because you know you'll both
be dead soon anyway.
973
01:09:27,620 --> 01:09:29,224
Won't matter.
974
01:11:03,340 --> 01:11:05,419
What the hell happened to you?
975
01:11:05,420 --> 01:11:06,699
My friend, she's sick.
976
01:11:06,700 --> 01:11:08,190
You hold it,
you hold it right there now.
977
01:11:08,180 --> 01:11:09,860
I need a doctor, please.
She's really sick.
978
01:11:09,900 --> 01:11:11,709
You stop, all right?
You don't look too good.
979
01:11:11,940 --> 01:11:13,139
Yeah, I know.
980
01:11:13,140 --> 01:11:14,904
I just... I need a doctor, please.
981
01:11:15,340 --> 01:11:16,751
Don't come any closer.
982
01:11:17,140 --> 01:11:18,423
I'll call you a doctor.
983
01:11:18,424 --> 01:11:19,623
Thank you. Thank you.
984
01:11:19,624 --> 01:11:20,985
Stay right there.
985
01:11:25,780 --> 01:11:29,341
Pancakes.
986
01:11:29,620 --> 01:11:31,779
Pancakes.
987
01:11:31,780 --> 01:11:33,191
No, no, no, no!
988
01:11:33,340 --> 01:11:35,259
Aah! Aah!
989
01:11:35,260 --> 01:11:36,260
- Dennis!
- Ow!
990
01:11:36,540 --> 01:11:38,304
What the fuck
is wrong with that kid?
991
01:11:38,860 --> 01:11:40,988
- Oh...
- Oh, God. Why?
992
01:11:41,220 --> 01:11:43,139
Why did you come here, huh?
993
01:11:43,140 --> 01:11:45,029
Now look what you've gone
and done?
994
01:11:45,220 --> 01:11:46,499
- I'm sorry.
- My poor boy.
995
01:11:46,500 --> 01:11:48,104
- What'd he done to you?
- Hey, hey, hey.
996
01:11:48,105 --> 01:11:50,148
- I'm sorry, I'm sorry.
- I already lost one boy!
997
01:11:50,340 --> 01:11:52,139
- I ain't losing another!
- Oh, fuck.
998
01:11:52,140 --> 01:11:54,029
Gettin' my boy sick
is the same as killin' 'em.
999
01:11:54,030 --> 01:11:55,259
It's murder!
1000
01:11:55,260 --> 01:11:57,819
Boy, you come in here,
you getting sick and all,
1001
01:11:57,820 --> 01:11:58,820
that was your problem.
1002
01:11:58,860 --> 01:12:01,261
But now Dennis is sick,
that's my problem!
1003
01:12:03,140 --> 01:12:04,459
God Almighty.
1004
01:12:05,580 --> 01:12:07,070
No, we gotta
stop the problem.
1005
01:12:07,071 --> 01:12:08,705
We're gonna stop
the problem right now.
1006
01:12:08,706 --> 01:12:10,190
Fenster, get me the gun.
1007
01:12:12,060 --> 01:12:14,108
Ho... hold on, hold on, okay,
I'm goin'. I'm goin'. I'm goin'!
1008
01:12:14,109 --> 01:12:15,590
I'm goin'!
1009
01:12:15,591 --> 01:12:16,911
Oh, fuck!
1010
01:12:23,180 --> 01:12:25,069
Them kids got disease.
1011
01:12:25,900 --> 01:12:27,061
They just gave it to Dennis.
1012
01:12:27,062 --> 01:12:28,505
Well, take it easy, Tommy.
1013
01:12:29,900 --> 01:12:31,705
When cattle gets sick...
1014
01:12:31,706 --> 01:12:34,385
...you gotta kill it before it spreads
to the rest of the herd.
1015
01:12:35,700 --> 01:12:37,907
Just like a dying dog.
1016
01:12:39,020 --> 01:12:40,829
We gotta put him down.
1017
01:12:41,060 --> 01:12:43,062
We gotta put 'em all down.
1018
01:12:43,700 --> 01:12:46,223
Fenster, get in there
and call the sheriff.
1019
01:12:46,224 --> 01:12:48,951
Tell him we're having
big problems over that cabin.
1020
01:12:50,580 --> 01:12:51,819
Baily.
1021
01:12:51,820 --> 01:12:54,505
Baily, get the truck.
1022
01:13:11,700 --> 01:13:13,031
I brought you some water.
1023
01:13:15,780 --> 01:13:17,669
Karen?
1024
01:13:57,300 --> 01:13:58,939
- Yeah!
- Come on!
1025
01:13:58,940 --> 01:14:00,908
Get that boy!
1026
01:14:03,780 --> 01:14:05,270
What the fuck, you guys?!
1027
01:14:17,940 --> 01:14:20,466
Jesus, Paul, you really did
a number on my back.
1028
01:14:21,140 --> 01:14:23,586
I'm gonna find Jeff.
We're walking out of here.
1029
01:14:23,860 --> 01:14:25,430
- What about Bert?
- We're not gonna wait for 'em.
1030
01:14:25,431 --> 01:14:27,184
- Let's go.
- What about Karen?
1031
01:14:54,980 --> 01:14:56,425
Jeff!
1032
01:14:57,660 --> 01:14:59,264
Jeff!
1033
01:15:00,660 --> 01:15:01,946
Hey, Jeff!
1034
01:15:11,260 --> 01:15:12,339
Fuck!
1035
01:15:37,780 --> 01:15:40,021
No.
1036
01:16:43,620 --> 01:16:45,270
Jeff!
1037
01:16:47,540 --> 01:16:50,066
Jeff!
1038
01:18:21,860 --> 01:18:23,100
It's in the water.
1039
01:18:23,460 --> 01:18:25,508
It's in the water.
1040
01:18:26,060 --> 01:18:27,104
It's in the fucking water.
1041
01:18:27,105 --> 01:18:28,386
Don't drink the water!
1042
01:18:29,180 --> 01:18:30,784
It's in the water!
1043
01:18:50,820 --> 01:18:52,106
You missed.
1044
01:18:52,700 --> 01:18:54,145
Shut your pie hole.
1045
01:19:23,460 --> 01:19:25,428
Geez. Jesus.
1046
01:19:28,620 --> 01:19:29,667
Okay, okay, okay.
1047
01:19:53,860 --> 01:19:55,783
This way, boys.
1048
01:19:55,980 --> 01:19:57,709
I know exactly
where he's headed.
1049
01:20:04,500 --> 01:20:05,500
Jeff!
1050
01:20:10,500 --> 01:20:13,504
Jeff! Help me!
1051
01:20:34,660 --> 01:20:36,310
Come on!
1052
01:20:36,740 --> 01:20:38,939
Come on! Fuckin' do it!
1053
01:20:40,460 --> 01:20:41,746
Go!
1054
01:20:59,500 --> 01:21:00,500
What?
1055
01:21:54,300 --> 01:21:55,300
Kill me.
1056
01:21:55,980 --> 01:21:58,301
Kill me, please.
1057
01:21:58,940 --> 01:22:00,146
I can't.
1058
01:22:00,500 --> 01:22:04,505
Please! Please! Please!
1059
01:22:09,580 --> 01:22:12,345
Shoot me. Please.
1060
01:22:19,500 --> 01:22:21,423
You gotta be fucking
kidding me!
1061
01:22:22,340 --> 01:22:23,785
Please!
1062
01:22:39,380 --> 01:22:40,711
Please.
1063
01:23:01,540 --> 01:23:02,951
Try again.
1064
01:23:07,020 --> 01:23:09,227
You kill me! Paul!
1065
01:23:10,460 --> 01:23:11,666
Please!
1066
01:24:08,260 --> 01:24:09,546
Kill me!
1067
01:24:22,620 --> 01:24:24,270
Bert!
1068
01:24:26,460 --> 01:24:28,265
They, they're coming.
They're coming.
1069
01:24:28,266 --> 01:24:29,307
They're gonna kill us.
1070
01:24:29,308 --> 01:24:30,419
Who?
1071
01:24:30,420 --> 01:24:32,582
The guy... the guys...
from the...
1072
01:24:40,580 --> 01:24:41,580
Bert.
1073
01:24:42,340 --> 01:24:45,019
Wooh! Did you see that?
1074
01:24:45,020 --> 01:24:46,749
- Goddamn bull's-eye.
- Uh-huh.
1075
01:24:54,380 --> 01:24:55,825
No, you got the safety on.
1076
01:24:57,900 --> 01:24:59,499
Thank you.
1077
01:26:23,380 --> 01:26:24,825
No, no, no, no!
1078
01:26:53,140 --> 01:26:55,541
Can I get a fucking break here?
1079
01:26:57,740 --> 01:26:59,265
Oh, shit.
1080
01:26:59,940 --> 01:27:01,465
Oh, shit.
1081
01:27:18,340 --> 01:27:19,944
Hey!
1082
01:27:24,660 --> 01:27:26,389
The tow truck?
1083
01:27:29,340 --> 01:27:31,906
What happened to the tow truck,
Winston?
1084
01:27:31,907 --> 01:27:33,902
You said you were gonna help us!
1085
01:27:34,220 --> 01:27:36,029
All right, just relax.
1086
01:27:36,300 --> 01:27:38,064
Would you believe it,
the mechanic had car trouble?
1087
01:27:38,065 --> 01:27:40,984
I had to send a tow truck
to get his fucking tow truck.
1088
01:27:41,860 --> 01:27:43,624
Man, you're not looking so good.
1089
01:27:43,900 --> 01:27:44,900
No?
1090
01:27:45,380 --> 01:27:46,859
I don't look so good?
1091
01:27:46,860 --> 01:27:48,099
Need some help?
1092
01:27:48,100 --> 01:27:50,580
Yeah, a ride would be good.
1093
01:27:50,900 --> 01:27:53,141
- Will you give me a ride?
- All right.
1094
01:27:53,460 --> 01:27:56,270
Take it fucking easy, all right?
1095
01:27:56,740 --> 01:27:59,266
A ride? Sure.
1096
01:27:59,700 --> 01:28:01,190
I'll get you a ride.
1097
01:28:01,380 --> 01:28:03,781
Winston, Winston,
you copy?
1098
01:28:04,180 --> 01:28:05,825
I copy, Sheriff. Go ahead.
1099
01:28:05,826 --> 01:28:07,219
Some kids are up in the cabin,
1100
01:28:07,220 --> 01:28:08,824
apparently on some type
of killing spree.
1101
01:28:09,180 --> 01:28:10,782
Probably three casualties.
1102
01:28:10,783 --> 01:28:12,665
They're armed
and extremely dangerous.
1103
01:28:12,666 --> 01:28:14,859
I repeat, do not go
anywhere near them.
1104
01:28:14,860 --> 01:28:15,907
They have some kind
of skin disease
1105
01:28:15,908 --> 01:28:17,579
that'll eat you alive.
1106
01:28:17,580 --> 01:28:20,579
So if you see them, don't hesitate
to shoot them on sight.
1107
01:28:20,580 --> 01:28:21,580
Do you copy?
1108
01:28:23,020 --> 01:28:24,704
Say that last part again.
1109
01:28:24,900 --> 01:28:28,302
I said, if you see the kids,
shoot them on sight.
1110
01:28:30,980 --> 01:28:32,425
Copy that.
1111
01:28:33,180 --> 01:28:34,591
You give me that ride, Winston.
1112
01:28:34,780 --> 01:28:36,305
What are you fucking nuts?
Shoot him.
1113
01:28:36,306 --> 01:28:37,790
Shut up and back off.
1114
01:28:37,940 --> 01:28:39,223
I need that ride, Winston.
1115
01:28:39,224 --> 01:28:41,746
- Stay back.
- Oh, Jesus. You did this?
1116
01:28:41,747 --> 01:28:42,979
Stay back.
1117
01:28:42,980 --> 01:28:44,779
Fuck you! You did this!
1118
01:28:44,780 --> 01:28:46,066
Stay back.
1119
01:28:58,020 --> 01:28:59,829
Great party, Winston.
1120
01:29:00,980 --> 01:29:03,659
One more step, I will kill you.
1121
01:29:03,660 --> 01:29:05,628
You don't have to do that.
1122
01:29:06,780 --> 01:29:08,384
You heard the sheriff.
1123
01:29:09,540 --> 01:29:12,350
No one else has to die.
1124
01:29:13,420 --> 01:29:17,219
No one else has to
fucking die right now!
1125
01:29:17,220 --> 01:29:19,985
You wanna fucking kill me?
Then, fucking kill everyone!
1126
01:29:21,020 --> 01:29:23,022
No one else has to die!
1127
01:29:25,460 --> 01:29:27,189
We're gonna make a deal.
1128
01:29:27,460 --> 01:29:29,906
This is what's gonna fucking
happen, you bitch.
1129
01:29:30,140 --> 01:29:32,507
You're gonna go look for me
at the cabin...
1130
01:29:33,900 --> 01:29:36,380
...and I'm gonna go look
for a doctor.
1131
01:29:38,540 --> 01:29:40,304
Please!
1132
01:29:44,180 --> 01:29:46,069
Oh, goddammit, party man.
1133
01:29:46,300 --> 01:29:47,540
All right.
1134
01:29:48,540 --> 01:29:50,224
I'm not gonna kill you.
1135
01:29:51,300 --> 01:29:52,426
Take that path.
1136
01:29:52,660 --> 01:29:53,866
It's a shortcut.
1137
01:29:54,180 --> 01:29:55,625
Takes you straight
to the main road.
1138
01:29:56,380 --> 01:29:58,348
Thank you, Winston.
1139
01:29:58,580 --> 01:30:00,628
Thank you.
1140
01:30:00,860 --> 01:30:03,466
Don't touch anything at the cabin.
1141
01:30:03,980 --> 01:30:06,586
It's all infected.
1142
01:30:32,700 --> 01:30:33,701
No.
1143
01:30:34,180 --> 01:30:35,619
There's no road.
1144
01:30:35,620 --> 01:30:37,668
Where is it?
1145
01:30:38,020 --> 01:30:39,545
The road, Winston.
1146
01:30:40,100 --> 01:30:41,625
There's no fucking road.
1147
01:30:45,580 --> 01:30:47,582
You fucking lied to me, Winston.
1148
01:30:48,100 --> 01:30:50,467
There's no fucking road out here!
1149
01:30:54,700 --> 01:30:58,500
Fuck you, Winston!
There's no fucking road!
1150
01:31:08,980 --> 01:31:12,109
It hurts!
1151
01:31:14,660 --> 01:31:18,824
Fuck you, Winston!
There's no fucking road!
1152
01:31:45,900 --> 01:31:47,390
Oh, fuck!
1153
01:31:51,700 --> 01:31:52,826
Fuck!
1154
01:31:53,100 --> 01:31:55,102
Oh, fuck, no!
1155
01:31:55,420 --> 01:31:57,263
Fuckin' Marcy...
1156
01:32:09,700 --> 01:32:11,190
Fuckin' Bert!
1157
01:32:12,740 --> 01:32:13,866
Bert!
1158
01:32:15,220 --> 01:32:16,870
Bert!
1159
01:32:32,780 --> 01:32:34,699
I fucking told you!
1160
01:32:34,700 --> 01:32:36,748
Told you, Bert!
I told you first thing!
1161
01:32:40,420 --> 01:32:42,946
How fucking crazy!
1162
01:32:44,060 --> 01:32:45,744
I fucking made it.
1163
01:32:45,900 --> 01:32:48,904
I fucking, I fucking made it.
1164
01:32:50,340 --> 01:32:51,990
I fucking made it.
1165
01:32:59,900 --> 01:33:01,664
What the...?
I thought I...
74716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.