All language subtitles for amours

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,903 For an independent author's cinema 2 00:00:37,509 --> 00:00:42,044 THE MARCH 11 CINEMATOGRAPHY 3 00:00:42,116 --> 00:00:46,161 PRESENTS 4 00:00:50,888 --> 00:00:55,450 OF LOVE YOU LIVE 5 00:00:56,104 --> 00:01:02,325 A RESEARCH BY SILVANO AGOSTI 6 00:01:12,833 --> 00:01:17,073 THIS RESEARCH IS A FIRST STEP TOWARDS A WIDER DISCUSSION ABOUT 7 00:01:17,167 --> 00:01:22,206 TENDERNESS, SEXUALITY, LOVE 8 00:02:21,695 --> 00:02:24,468 I was patient and... 9 00:02:26,273 --> 00:02:27,796 I helped him out. 10 00:02:29,078 --> 00:02:31,866 I did it with all my strength, 11 00:02:33,677 --> 00:02:38,888 and in fact, he was born after five or six shoves. 12 00:02:40,428 --> 00:02:44,131 I pushed from head to toe and he came out, 13 00:02:45,304 --> 00:02:47,874 and it was not painful. 14 00:02:49,280 --> 00:02:50,280 It was... 15 00:02:51,046 --> 00:02:53,272 almost like drinking a glass of water. 16 00:03:18,645 --> 00:03:20,045 From that moment, the delivery ended, 17 00:03:21,643 --> 00:03:23,988 which went, anyway, very well, 18 00:03:24,486 --> 00:03:26,801 almost easy. 19 00:03:29,435 --> 00:03:31,942 Bumblebees bring good luck! 20 00:03:33,919 --> 00:03:37,630 And then they put it on my chest, here, to the heart, 21 00:03:38,004 --> 00:03:42,315 and stayed there for ten minutes, and looked us in the eye, 22 00:03:43,641 --> 00:03:47,859 and I felt... light as air, 23 00:03:51,436 --> 00:03:55,401 and tried to decipher what I felt towards him, 24 00:03:56,338 --> 00:03:58,174 and there was no feeling. 25 00:03:58,628 --> 00:04:00,518 I was empty of all emotion. 26 00:04:01,687 --> 00:04:04,073 It was all like air, period. 27 00:04:04,588 --> 00:04:06,299 Empty, completely empty. 28 00:04:58,189 --> 00:05:01,343 I need declarations of love. Do you understand? 29 00:05:02,037 --> 00:05:06,042 A mother, or a friend, or a husband, or a lover 30 00:05:07,120 --> 00:05:08,661 can't hold on to someone, 31 00:05:09,743 --> 00:05:13,075 because what he said one time, he shouldn't stop saying it. 32 00:05:14,426 --> 00:05:15,801 And above all... 33 00:05:16,903 --> 00:05:18,481 he should say it always... 34 00:05:19,129 --> 00:05:22,540 You should make him understand, one way or another, 35 00:05:24,794 --> 00:05:29,255 that it can't be said once and for all and then no more 36 00:05:31,535 --> 00:05:35,361 Try to tell me... If you can tell me... 37 00:05:35,858 --> 00:05:38,411 your first wedding night. 38 00:05:39,285 --> 00:05:40,527 The what?! 39 00:05:45,685 --> 00:05:47,796 The first wedding night? 40 00:05:52,527 --> 00:05:54,777 My God... that's long ago! 41 00:05:55,487 --> 00:05:56,707 But tell me. 42 00:06:04,457 --> 00:06:06,948 I felt terrified. 43 00:06:10,811 --> 00:06:11,811 Tell it! 44 00:06:12,067 --> 00:06:13,959 Okay... I tell it, I tell it... 45 00:06:16,067 --> 00:06:17,426 What I remember? 46 00:06:20,254 --> 00:06:22,668 The first thing that I remember is that... 47 00:06:24,738 --> 00:06:26,262 I was, or we were... 48 00:06:29,245 --> 00:06:31,164 in a hostel not far from here, 49 00:06:32,669 --> 00:06:34,543 in midsummer, and it was tremendously hot. 50 00:06:35,684 --> 00:06:37,316 The mosquitoes didn't stop bothering me, 51 00:06:37,872 --> 00:06:41,239 I was bothered by the street noise, by the heat. 52 00:06:42,389 --> 00:06:44,423 And on top of that the shower didn't work, 53 00:06:48,039 --> 00:06:51,161 and I went to bed with the pleasant feeling... 54 00:06:52,062 --> 00:06:55,927 of this stuck shower, of all this stagnant water. 55 00:06:58,260 --> 00:07:00,126 It was full of water 56 00:07:05,445 --> 00:07:07,148 That is what I remember most. 57 00:07:07,911 --> 00:07:09,453 - And you were a virgin? - Yes. 58 00:07:10,091 --> 00:07:11,777 Tell me, you got into bed. And then? 59 00:07:15,157 --> 00:07:19,863 We went to bed and I was wearing a white shirt, very pretty, 60 00:07:20,527 --> 00:07:22,012 that he had bought me 61 00:07:23,007 --> 00:07:24,486 for the occasion. 62 00:07:27,369 --> 00:07:28,721 And that's how we had... 63 00:07:30,389 --> 00:07:31,495 so we did... 64 00:07:32,249 --> 00:07:33,916 We tried to make love, 65 00:07:34,207 --> 00:07:36,143 but we didn't do it. 66 00:07:39,090 --> 00:07:42,256 Because I went crazy with pain, I felt bad. 67 00:07:47,921 --> 00:07:50,861 I lived it that way, a bit as a thing... 68 00:07:51,326 --> 00:07:53,556 difficult, this act of love. 69 00:07:54,376 --> 00:07:55,665 Something complicated. 70 00:07:56,212 --> 00:07:58,360 I felt really tormented, also because... 71 00:08:00,434 --> 00:08:02,833 the whole load was placed on me... 72 00:08:06,121 --> 00:08:10,863 of an education, I was very scared of the sexual act. 73 00:08:12,074 --> 00:08:16,937 How's that, you didn't make love? How long did that last? 74 00:08:18,638 --> 00:08:21,956 For quite some time, because I always felt this... 75 00:08:23,276 --> 00:08:26,605 this feeling of physical pain, 76 00:08:27,957 --> 00:08:30,856 which was obviously not just physical pain, it was... 77 00:08:31,188 --> 00:08:32,712 it was a resistance, 78 00:08:33,299 --> 00:08:35,739 psychological, mental, in myself. 79 00:08:36,052 --> 00:08:39,177 How many years did you remain a virgin, once married? 80 00:08:48,343 --> 00:08:50,557 Well, I remained a virgin for... 81 00:08:51,322 --> 00:08:53,135 one year. 82 00:08:53,513 --> 00:08:56,052 And then, what happened after that year? 83 00:09:04,790 --> 00:09:06,407 I made a... 84 00:09:10,195 --> 00:09:11,980 I am... 85 00:09:14,416 --> 00:09:16,485 I made a, I went... 86 00:09:17,856 --> 00:09:21,537 In fact, I don't really want to... 87 00:09:22,787 --> 00:09:24,740 I went to a... 88 00:09:25,609 --> 00:09:28,176 I went to see a doctor... 89 00:09:28,605 --> 00:09:29,960 And what did he do to you? 90 00:09:31,287 --> 00:09:33,032 Well, the doctor... 91 00:09:34,041 --> 00:09:38,814 He told me that my resistance was purely psychological. 92 00:09:39,318 --> 00:09:41,418 But he thought that perhaps... 93 00:09:41,722 --> 00:09:44,204 He, in good faith, wanted to help me. 94 00:09:45,045 --> 00:09:49,569 He thought that taking off my hymen through a surgical act 95 00:09:50,900 --> 00:09:53,744 would contribute to the resolution of my problems. 96 00:09:54,746 --> 00:09:56,310 And this is what he did. 97 00:09:57,088 --> 00:09:58,369 And what did he do? 98 00:09:58,611 --> 00:10:01,174 He did that operation to me. 99 00:10:02,644 --> 00:10:03,644 And then? 100 00:10:14,111 --> 00:10:16,178 And then it was like before. 101 00:10:23,930 --> 00:10:29,396 How long did you remain a virgin after the operation? 102 00:10:32,700 --> 00:10:36,687 I don't know... but at some point I got pregnant. 103 00:10:37,375 --> 00:10:38,375 But how? 104 00:10:41,042 --> 00:10:42,708 But how... but how... 105 00:10:45,234 --> 00:10:48,490 - Without making love? - Yes, yes, while making love. 106 00:10:48,542 --> 00:10:49,602 But how? 107 00:10:53,135 --> 00:10:54,922 Hey... while making love. 108 00:10:57,783 --> 00:11:01,424 all things considering, in a fairly complete way. 109 00:11:02,061 --> 00:11:06,164 Tell me something about this way of making love with your husband. 110 00:11:09,545 --> 00:11:12,153 I experienced exactly the same pains, 111 00:11:12,510 --> 00:11:15,148 the same resistances, the same difficulties. 112 00:11:16,183 --> 00:11:17,856 Even after... 113 00:11:18,252 --> 00:11:20,981 they took it away, 114 00:11:22,308 --> 00:11:23,846 this piece of skin. 115 00:11:24,559 --> 00:11:26,692 I suffered exactly the same. 116 00:11:28,561 --> 00:11:30,509 It seemed an impossible thing to me. 117 00:11:38,617 --> 00:11:40,371 It seemed impossible to me. 118 00:11:40,593 --> 00:11:42,637 That such a thing... 119 00:11:43,919 --> 00:11:47,637 could enter in a hole that didn't exist for me. 120 00:11:48,150 --> 00:11:49,150 I didn't feel it. 121 00:11:49,454 --> 00:11:51,517 What's that, "this kind of thing"? 122 00:11:54,401 --> 00:11:56,022 The penis. 123 00:11:57,550 --> 00:11:59,694 And why didn't your vagina exist for you? 124 00:11:59,903 --> 00:12:03,080 Because I didn't feel it, I wasn't aware of it. 125 00:12:04,073 --> 00:12:08,922 I kept on asking my gynaecologist if I had this hole or not. 126 00:12:09,351 --> 00:12:13,036 I kept asking him questions, and he was losing patience, 127 00:12:13,483 --> 00:12:16,370 to tell you the truth, he took me a bit, for a... 128 00:12:17,151 --> 00:12:19,781 not that he told me I was crazy, but... 129 00:12:20,125 --> 00:12:23,974 He kept on telling me to go to a psychologist, a psychoanalyst, 130 00:12:24,660 --> 00:12:28,906 because I kept questioning him about the existence or non-existence 131 00:12:29,244 --> 00:12:30,911 of an opening in me. 132 00:12:33,103 --> 00:12:36,036 Because I didn't feel it, I had no awareness of it. 133 00:12:37,397 --> 00:12:39,498 I didn't know if I had one or not. 134 00:12:39,628 --> 00:12:41,644 I didn't manage to understand the mystery... 135 00:12:41,697 --> 00:12:44,237 of my periods, I didn't know where they came from. 136 00:12:44,465 --> 00:12:47,206 They came from somewhere... 137 00:12:47,312 --> 00:12:49,185 But you never explored yourself? 138 00:12:49,592 --> 00:12:51,242 No, no, no, please! 139 00:12:52,140 --> 00:12:53,140 Why? 140 00:12:56,082 --> 00:12:59,055 Because... I always had... 141 00:12:59,846 --> 00:13:01,425 for a long time... 142 00:13:04,809 --> 00:13:08,693 this bad relationship with my body and this... 143 00:13:09,309 --> 00:13:12,699 this tremendous fear of sex and... 144 00:13:13,357 --> 00:13:16,428 this terror of impurity that stayed with me. 145 00:13:18,277 --> 00:13:22,027 That had been instilled in me since I was very little, 146 00:13:23,523 --> 00:13:25,725 that has always accompanied me. 147 00:13:27,131 --> 00:13:30,568 I don't know with what motive. Yes, now I can understand. 148 00:13:31,776 --> 00:13:33,937 Thinking about it, I always had close to me... 149 00:13:35,261 --> 00:13:37,036 in a protective way... 150 00:13:37,529 --> 00:13:39,566 and trouble at the same time... 151 00:13:40,146 --> 00:13:41,146 figures... 152 00:13:42,719 --> 00:13:47,327 in short, religious figures who have always instilled me... 153 00:13:47,598 --> 00:13:49,723 this idea of chastity. 154 00:13:50,609 --> 00:13:54,723 Chastity, impurity, impurity and chastity, continually 155 00:13:55,098 --> 00:13:57,588 they haunted me, these religious figures, 156 00:13:57,692 --> 00:14:00,739 and they were often at home, they were friends of my parents, 157 00:14:02,488 --> 00:14:05,609 they cared a lot about my spiritual life and so, 158 00:14:06,052 --> 00:14:07,187 it seemed to me, 159 00:14:07,357 --> 00:14:10,404 that they would like to cultivate in me a creature... 160 00:14:10,730 --> 00:14:11,730 elect, 161 00:14:12,453 --> 00:14:14,154 particular, 162 00:14:16,654 --> 00:14:18,646 they wanted to heal my soul. 163 00:14:19,054 --> 00:14:20,716 But while taking care of my soul, 164 00:14:22,188 --> 00:14:23,188 they have 165 00:14:24,271 --> 00:14:28,333 made my body live in a schizophrenic way, as if 166 00:14:28,717 --> 00:14:33,341 it was a despicable wrapper, which must be ignored. 167 00:14:35,483 --> 00:14:37,052 And that, maybe... 168 00:14:39,552 --> 00:14:40,724 let's say... 169 00:14:41,232 --> 00:14:42,474 that this... 170 00:14:44,296 --> 00:14:45,296 taboo... 171 00:14:46,024 --> 00:14:50,372 of body and sexy, even though in part I have overcome it, 172 00:14:51,193 --> 00:14:53,927 it stayed with me in the relationship that I have with water, 173 00:14:54,596 --> 00:14:56,154 the continuing need to... 174 00:14:56,402 --> 00:14:58,068 stay in water, to wash myself, 175 00:14:58,698 --> 00:15:02,349 to feel the water running over me, to remain close to... 176 00:15:02,815 --> 00:15:06,646 rivers, lakes, especially rivers. 177 00:15:07,631 --> 00:15:09,927 This need, also, to feel the water, 178 00:15:10,156 --> 00:15:13,247 to feel that it washes, that it runs, that it is clean. 179 00:15:15,943 --> 00:15:17,343 You teach, right? 180 00:15:18,170 --> 00:15:19,654 Yes. 181 00:15:20,122 --> 00:15:22,193 How many years have you been teaching? 182 00:15:22,854 --> 00:15:24,771 Well... since I graduated 183 00:15:25,566 --> 00:15:26,763 that is to say... 184 00:15:27,861 --> 00:15:28,861 since... 185 00:15:28,939 --> 00:15:30,474 for quite some time. 186 00:15:31,076 --> 00:15:33,216 Since... 16 years 187 00:15:41,303 --> 00:15:43,411 I did not want this child. 188 00:15:44,694 --> 00:15:47,943 I punished my body, tightened my belt. 189 00:15:48,402 --> 00:15:50,950 I had reached the seventh month 190 00:15:51,541 --> 00:15:54,544 of tightening belts with all my strength, 191 00:15:55,798 --> 00:15:59,115 to deny this belly, to deny this pregnancy, 192 00:15:59,348 --> 00:16:01,284 and I wanted that my life... 193 00:16:01,883 --> 00:16:05,294 would have a normal dimension and I tightened the belt a lot, 194 00:16:06,232 --> 00:16:08,299 as if I were not pregnant. 195 00:16:09,474 --> 00:16:10,802 I did not want this child. 196 00:16:11,219 --> 00:16:12,922 And why didn't you abort? 197 00:16:15,944 --> 00:16:18,052 Because I thought about it, and thought about it... 198 00:16:19,482 --> 00:16:21,122 and time had passed. 199 00:16:36,786 --> 00:16:39,835 Do you know, that I am the daughter of a priest? 200 00:16:44,752 --> 00:16:46,752 A priest... a real priest? 201 00:16:51,092 --> 00:16:54,803 I never really had a sexual relationship. 202 00:16:56,640 --> 00:16:57,640 So what did you do? 203 00:16:58,760 --> 00:17:00,726 Touch and kiss. 204 00:17:02,303 --> 00:17:03,303 And how did it happen? 205 00:17:04,177 --> 00:17:05,177 Okay... 206 00:17:05,427 --> 00:17:06,963 This friend of mine... 207 00:17:08,562 --> 00:17:10,583 came here to my house, 208 00:17:13,519 --> 00:17:14,519 while we were playing. 209 00:17:15,345 --> 00:17:18,627 I explained to her what is a sexual relationship. 210 00:17:20,480 --> 00:17:21,480 Do you get it? 211 00:17:22,872 --> 00:17:23,872 And what did you explain? 212 00:17:24,734 --> 00:17:27,143 I told her... that you feel pleasure, 213 00:17:27,821 --> 00:17:30,050 that you feel good, that you feel love... 214 00:17:32,954 --> 00:17:34,946 You feel everything. 215 00:17:35,350 --> 00:17:39,802 You think about unusual things when you make love, don't you? 216 00:17:40,167 --> 00:17:41,167 True? 217 00:17:43,185 --> 00:17:44,185 So... 218 00:17:45,432 --> 00:17:47,977 She told me: "What if we tried it?" 219 00:17:48,979 --> 00:17:49,979 Hmm, right? 220 00:17:51,545 --> 00:17:53,576 and I accepted. 221 00:17:53,850 --> 00:17:56,117 so we went behind the hill. 222 00:17:56,800 --> 00:18:00,198 After recording I'll show you the site. 223 00:18:00,562 --> 00:18:02,086 Do you want to see it? 224 00:18:03,467 --> 00:18:04,467 So... 225 00:18:04,856 --> 00:18:06,351 We started kissing 226 00:18:09,659 --> 00:18:11,141 to kiss one another... 227 00:18:11,701 --> 00:18:13,601 and we started touching, 228 00:18:13,928 --> 00:18:15,516 and we felt good. 229 00:18:18,370 --> 00:18:20,687 And then... we were done. 230 00:18:21,951 --> 00:18:24,880 And I asked her if she had liked it, 231 00:18:25,984 --> 00:18:27,432 and she told me... 232 00:18:28,708 --> 00:18:31,755 that she had never felt such a thing. 233 00:18:31,938 --> 00:18:34,195 No? Right? 234 00:18:37,557 --> 00:18:38,557 Okay... 235 00:18:39,049 --> 00:18:40,049 and I said... 236 00:18:41,284 --> 00:18:42,637 that I was very happy. 237 00:18:43,502 --> 00:18:44,674 And she told me that too. 238 00:18:44,792 --> 00:18:45,963 Then we came back here, 239 00:18:47,431 --> 00:18:49,792 and we played all the time. 240 00:18:50,118 --> 00:18:54,479 But... we were happier, more content, 241 00:18:54,955 --> 00:18:56,937 better, to sum it up. 242 00:19:00,851 --> 00:19:02,549 And then one time, 243 00:19:05,732 --> 00:19:06,732 once, 244 00:19:10,823 --> 00:19:14,049 I wanked off and something came out. 245 00:19:16,541 --> 00:19:19,274 Like whipped cream, no, just kidding. 246 00:19:20,760 --> 00:19:23,246 Something... a bit sticky. 247 00:19:23,833 --> 00:19:27,764 It was white, well, rather greyish, 248 00:19:29,288 --> 00:19:32,815 whiter than grey, I mean. 249 00:19:33,026 --> 00:19:34,169 It was soft. 250 00:19:35,849 --> 00:19:37,841 Well it was... 251 00:19:38,792 --> 00:19:40,419 solid, a bit solid. 252 00:19:43,610 --> 00:19:46,159 Like lava, you know? 253 00:19:46,593 --> 00:19:49,154 Well, like lava but white. 254 00:19:51,532 --> 00:19:52,532 And then, 255 00:19:54,005 --> 00:19:55,977 when this thing came out, 256 00:19:56,379 --> 00:19:59,570 I felt pleasure, so I consulted a book. 257 00:20:00,488 --> 00:20:03,782 It explained that it was a man's semen. 258 00:20:04,018 --> 00:20:07,831 That with sperm you can fertilize a woman, etc. 259 00:20:10,670 --> 00:20:12,558 and then... I... 260 00:20:13,467 --> 00:20:15,414 I was proud, right? 261 00:20:15,590 --> 00:20:18,982 Because there aren't many 9 year olds 262 00:20:19,660 --> 00:20:21,873 who have sperm so soon. 263 00:20:24,647 --> 00:20:26,693 Who's that? So... 264 00:20:28,802 --> 00:20:30,312 I was very proud 265 00:20:31,843 --> 00:20:36,185 Why can't children kiss and touch when they want? 266 00:20:37,455 --> 00:20:40,156 I don't know, it may be because... 267 00:20:41,446 --> 00:20:43,911 because they are afraid, or because... 268 00:20:45,908 --> 00:20:47,583 parents do not want it. 269 00:20:47,970 --> 00:20:49,810 And why would that be? 270 00:20:49,835 --> 00:20:53,057 Well, because, maybe, parents cannot understand 271 00:20:54,350 --> 00:20:57,342 the pleasure of a child with a child. 272 00:20:59,620 --> 00:21:03,982 Are you trying to say that children have needs, such as feeling pleasure? 273 00:21:04,078 --> 00:21:04,946 Yes. 274 00:21:05,023 --> 00:21:07,971 Can you explain these needs? 275 00:21:11,318 --> 00:21:14,451 Well, I explain it in my own words. 276 00:21:16,534 --> 00:21:20,297 Children need pleasure, just like adults, right? 277 00:21:20,690 --> 00:21:24,581 Because children are human beings, like all of us, right? 278 00:21:25,960 --> 00:21:30,049 They are human beings, but small, 279 00:21:30,490 --> 00:21:35,440 if you look at it, a child's memory could be like the older one's. 280 00:21:38,956 --> 00:21:42,953 Explain yourself better, what you are saying is something important. 281 00:21:45,348 --> 00:21:47,965 How so, I'd have to explain myself better? 282 00:21:48,916 --> 00:21:52,170 What would you like the elders to tell the children? 283 00:21:52,652 --> 00:21:53,798 To the kids? 284 00:21:54,187 --> 00:21:56,155 That we are like them. 285 00:21:59,853 --> 00:22:01,120 What do you mean? 286 00:22:02,071 --> 00:22:03,271 What do I mean? 287 00:22:04,193 --> 00:22:05,861 An adult has a car, 288 00:22:07,026 --> 00:22:08,026 has love, 289 00:22:08,649 --> 00:22:09,649 has a girlfriend, 290 00:22:11,121 --> 00:22:12,388 everything... that is... 291 00:22:13,014 --> 00:22:14,233 he has weapons. 292 00:22:14,729 --> 00:22:17,957 and we have to have those, just like them! 293 00:22:18,326 --> 00:22:20,419 - To have everything? - Yes! 294 00:22:21,290 --> 00:22:23,505 Because to children, if you explain things to them, 295 00:22:23,723 --> 00:22:24,807 it's that... 296 00:22:24,981 --> 00:22:27,776 because you see, men boom boom boom... 297 00:22:28,033 --> 00:22:30,198 they shoot like mad with pistols. 298 00:22:30,327 --> 00:22:32,367 Now, if you make children understand 299 00:22:32,487 --> 00:22:35,378 they can collect real weapons, 300 00:22:36,112 --> 00:22:37,112 and shoot... 301 00:22:37,316 --> 00:22:40,665 they might just shoot one shot on new year's eve and that's it. 302 00:22:41,259 --> 00:22:43,816 While men kill themselves with them. 303 00:22:43,934 --> 00:22:45,600 Yes, like in that war. 304 00:22:46,411 --> 00:22:47,411 What war? 305 00:22:48,184 --> 00:22:49,184 Between... 306 00:22:50,215 --> 00:22:51,918 England 307 00:22:52,921 --> 00:22:55,746 and... Argentina. 308 00:22:55,980 --> 00:22:56,980 A war. 309 00:22:58,106 --> 00:22:59,106 Stupid! 310 00:22:59,717 --> 00:23:00,922 For two islands! 311 00:23:03,620 --> 00:23:06,117 I would have said: one for you and one for me, 312 00:23:06,603 --> 00:23:07,669 and bugger off. 313 00:23:09,163 --> 00:23:10,163 Right? 314 00:23:10,951 --> 00:23:13,586 Like yesterday, 315 00:23:13,886 --> 00:23:19,237 two airplanes, these two jets that cost 3 billion. 316 00:23:19,558 --> 00:23:21,568 I wouldn't spend it on airplanes. 317 00:23:21,642 --> 00:23:23,573 I would spend it to have a nice life. 318 00:23:24,138 --> 00:23:28,474 With 3 billion I'd make a beautiful life, not war. 319 00:23:29,692 --> 00:23:31,963 What does a beautiful like look like for you? 320 00:23:33,326 --> 00:23:36,013 I would buy a house in the country, 321 00:23:36,961 --> 00:23:38,471 with a pool, 322 00:23:39,936 --> 00:23:41,427 without working, 323 00:23:41,686 --> 00:23:44,187 with my girlfriend I would go to the pool, 324 00:23:45,353 --> 00:23:46,752 stay there... 325 00:23:47,938 --> 00:23:50,932 until seven, then we'd go back home. 326 00:23:51,395 --> 00:23:53,361 We would shower together, 327 00:23:54,649 --> 00:23:56,525 we would wash together, 328 00:23:57,230 --> 00:23:59,950 so she washes me and I wash her, 329 00:24:00,664 --> 00:24:03,101 then we would eat, watch TV, 330 00:24:03,235 --> 00:24:05,861 then go to bed and make love. 331 00:24:07,759 --> 00:24:09,000 Is that the good life? 332 00:24:09,075 --> 00:24:09,840 What? 333 00:24:09,899 --> 00:24:11,200 That's a good life. 334 00:24:11,317 --> 00:24:14,317 - For me, yes. - For me too? 335 00:24:14,448 --> 00:24:16,543 For others, I don't know. 336 00:24:21,246 --> 00:24:22,779 Me, about drugs... 337 00:24:23,735 --> 00:24:26,034 I know that it is a bad thing. 338 00:24:32,579 --> 00:24:37,112 And that all men on earth are drug addicts, all! 339 00:24:37,461 --> 00:24:41,143 I would say there are different types of drugs. 340 00:24:41,968 --> 00:24:44,828 There is the syringe, and the drug that you smoke. 341 00:24:45,270 --> 00:24:47,093 But there is another drug... 342 00:24:48,799 --> 00:24:51,906 that makes you think ugly things, 343 00:24:52,537 --> 00:24:56,346 makes you think about things that won't happen to you. 344 00:25:01,104 --> 00:25:03,480 All those thoughts... 345 00:25:05,652 --> 00:25:08,089 then... I am a drug addict, 346 00:25:08,753 --> 00:25:11,097 I am a drug addict, and I admit it. 347 00:25:12,309 --> 00:25:13,430 Which drug? 348 00:25:13,618 --> 00:25:14,618 I smoke. 349 00:25:16,433 --> 00:25:18,182 When my mother smokes, 350 00:25:19,507 --> 00:25:21,984 I am drugged, because... 351 00:25:22,140 --> 00:25:25,351 I breathe a gas that hurts my mother, 352 00:25:25,494 --> 00:25:28,427 and automatically hurts me too. 353 00:25:31,078 --> 00:25:32,078 Understood? 354 00:25:33,628 --> 00:25:36,991 Me and school, we don't get along very well. 355 00:25:37,539 --> 00:25:38,539 Why? 356 00:25:41,180 --> 00:25:42,513 Because I don't like it. 357 00:25:45,062 --> 00:25:47,028 How would you like the school to be? 358 00:25:48,069 --> 00:25:49,879 Study yes, that's obvious. 359 00:25:51,020 --> 00:25:52,020 but also... 360 00:25:52,802 --> 00:25:56,084 play, play! 361 00:25:56,886 --> 00:25:58,206 Play all day. 362 00:26:00,399 --> 00:26:01,399 And what else? 363 00:26:01,901 --> 00:26:04,901 Come on, tell me about school. 364 00:26:05,342 --> 00:26:06,675 It's that... 365 00:26:08,846 --> 00:26:12,183 it's boring, always studying. 366 00:26:12,840 --> 00:26:15,959 There is only half an hour of recess. 367 00:26:16,688 --> 00:26:19,091 At noon, one hour. 368 00:26:19,558 --> 00:26:22,904 Not very well organized. 369 00:26:24,268 --> 00:26:27,061 And besides... school is like... 370 00:26:28,678 --> 00:26:30,277 being in cage. 371 00:26:30,923 --> 00:26:31,923 Also, 372 00:26:32,335 --> 00:26:35,421 you can't live at school, you can't... 373 00:26:36,299 --> 00:26:39,600 play, you can't make love, right? 374 00:26:41,515 --> 00:26:42,515 So... 375 00:26:44,691 --> 00:26:47,329 for me, school is a load of shit. 376 00:26:48,194 --> 00:26:49,194 And then, 377 00:26:49,373 --> 00:26:52,355 you know, when the teacher calls you, 378 00:26:54,610 --> 00:26:57,427 you screw it because you haven't studied, 379 00:26:58,000 --> 00:26:59,467 and you get a bad mark. 380 00:27:01,201 --> 00:27:03,857 That has nothing to do with life. 381 00:27:04,832 --> 00:27:06,187 The notes... 382 00:27:06,552 --> 00:27:08,466 all that has nothing to do with life. 383 00:27:08,779 --> 00:27:12,838 Life is about love, pleasure, happiness... 384 00:27:13,882 --> 00:27:15,976 Discover life! 385 00:27:17,553 --> 00:27:19,088 Shout... 386 00:27:19,739 --> 00:27:21,549 I want to live! 387 00:27:22,017 --> 00:27:27,193 I want to be free! Go to China, to America, to the US, to New York. 388 00:27:27,924 --> 00:27:29,602 To all corners of the world. 389 00:27:30,493 --> 00:27:32,283 This is how you discover 390 00:27:32,585 --> 00:27:34,758 that in the world there are other... 391 00:27:36,147 --> 00:27:37,401 other... 392 00:27:38,248 --> 00:27:40,227 ways to think. 393 00:27:40,618 --> 00:27:42,596 I'm going to ask you one last question. 394 00:27:42,709 --> 00:27:44,217 Why do you think... 395 00:27:45,463 --> 00:27:49,995 that children are treated in such a strange way by adults? 396 00:27:50,052 --> 00:27:51,719 As if they were fools? 397 00:27:51,878 --> 00:27:55,568 because older people believe that children... 398 00:27:56,391 --> 00:27:58,839 we don't know how to do anything. 399 00:27:59,237 --> 00:28:00,237 And it is not like that? 400 00:28:00,549 --> 00:28:04,726 When they want, children are superior to adults. 401 00:28:05,996 --> 00:28:08,716 Because they have another way of thinking. 402 00:28:10,597 --> 00:28:13,521 They imagine prettier things, purer things, 403 00:28:15,048 --> 00:28:17,792 but the elders have malice. 404 00:28:18,862 --> 00:28:20,073 Like you! 405 00:28:23,106 --> 00:28:27,573 Look, I'm going to tell you one thing, I did the street only once, 406 00:28:28,263 --> 00:28:32,637 I did it once, and it was enough to say: 407 00:28:32,755 --> 00:28:34,982 enough, I won't do the sidewalk anymore. 408 00:28:35,455 --> 00:28:38,161 I wanted to try it, to be part of my story, 409 00:28:38,539 --> 00:28:41,241 and half an hour was enough to say: enough! 410 00:28:41,356 --> 00:28:43,572 Tell me what happened in that half hour? 411 00:28:43,642 --> 00:28:44,632 Yes... 412 00:28:44,657 --> 00:28:46,280 then, it was a time when... 413 00:28:46,619 --> 00:28:49,613 I was very much hooked on drugs, but not any more, 414 00:28:50,091 --> 00:28:51,091 other than that... 415 00:28:53,019 --> 00:28:55,659 and... I saw the opportunity, you understand? 416 00:28:55,838 --> 00:28:59,917 They told me: "I give you 200 and a gold chain if... 417 00:29:00,201 --> 00:29:02,509 you let yourself be groped for half an hour" 418 00:29:03,445 --> 00:29:05,554 That was more than OK with me... 419 00:29:05,853 --> 00:29:08,913 So, I drank two bottles of wine before, 420 00:29:11,460 --> 00:29:13,939 I was... completely loaded. 421 00:29:14,998 --> 00:29:16,712 And then we went 422 00:29:16,973 --> 00:29:18,392 to this guy's house. 423 00:29:20,306 --> 00:29:21,906 He groped me, 424 00:29:22,576 --> 00:29:24,132 but he saw I was drunk. 425 00:29:24,281 --> 00:29:27,714 Every five minutes I asked him the time. 426 00:29:28,762 --> 00:29:31,151 And then, you know, those old men, there, 427 00:29:32,027 --> 00:29:34,437 those old pigs, those swines, 428 00:29:35,214 --> 00:29:38,109 barely they see a naked woman, and they start to drool. 429 00:29:38,369 --> 00:29:40,987 Because they are totally... castrated. 430 00:29:41,469 --> 00:29:42,469 What... 431 00:29:42,799 --> 00:29:46,440 So he gave me 200, 432 00:29:46,853 --> 00:29:49,173 plus a gold chain, 433 00:29:50,085 --> 00:29:53,351 which I went to sell immediately and I bought... 434 00:29:53,950 --> 00:29:57,174 a dress and a pair of shoes. 435 00:29:58,286 --> 00:29:59,286 And well, 436 00:30:00,274 --> 00:30:03,698 I thought about spending it all on drugs but, well, 437 00:30:04,685 --> 00:30:10,349 I took a small examination of conscience and bought only a little bit of stuff. 438 00:30:10,598 --> 00:30:12,419 60 worth or so. 439 00:30:13,115 --> 00:30:15,154 So he didn't want to make love to you? 440 00:30:15,635 --> 00:30:17,483 No, no, he wanted that because, 441 00:30:17,544 --> 00:30:19,599 they are the ones who make demands, you understand? 442 00:30:19,623 --> 00:30:21,668 And you tell them: "Yes, okay, 443 00:30:21,950 --> 00:30:24,084 it's fine, whatever you want" 444 00:30:24,179 --> 00:30:27,012 Also, I remember I left on a bicycle. 445 00:30:27,067 --> 00:30:29,316 "Do you let your self be groped, do you let yourself ..." 446 00:30:29,341 --> 00:30:32,622 Yes, come on, it's your money that interests me! 447 00:30:33,247 --> 00:30:35,708 Well, then he was fondling me. 448 00:30:35,865 --> 00:30:36,975 And how old was he? 449 00:30:37,601 --> 00:30:39,419 He was 62 years old. 450 00:30:50,727 --> 00:30:52,922 For me, tenderness, 451 00:31:00,663 --> 00:31:03,320 I don't know how to tell you, what do I know... 452 00:31:04,882 --> 00:31:06,367 Try to give me... 453 00:31:07,147 --> 00:31:08,437 a hand. 454 00:31:09,232 --> 00:31:10,468 Tenderness... 455 00:31:21,221 --> 00:31:23,984 Help me out... at least... 456 00:31:24,326 --> 00:31:27,109 because I've got it in my head, understand? 457 00:31:27,421 --> 00:31:29,921 But when I have to talk about it, 458 00:31:30,195 --> 00:31:32,031 I get stuck. 459 00:31:43,925 --> 00:31:47,437 Ana, 460 00:31:48,066 --> 00:31:52,328 if you have to teach a girl, who knows nothing about love, 461 00:31:52,593 --> 00:31:55,484 trying to teach her, what would you say? 462 00:31:56,165 --> 00:31:59,507 To a woman... that is something that... 463 00:32:02,478 --> 00:32:04,663 to make love with a man, 464 00:32:05,598 --> 00:32:07,827 especially today, 465 00:32:08,423 --> 00:32:10,054 is a bit difficult. 466 00:32:11,483 --> 00:32:14,937 A woman, to make love to a man should very much... 467 00:32:15,406 --> 00:32:18,101 make use of her hands. 468 00:32:18,802 --> 00:32:20,171 Learn to do it right, 469 00:32:20,998 --> 00:32:23,443 to caress a man. 470 00:32:23,944 --> 00:32:24,944 That is to say? 471 00:32:25,382 --> 00:32:27,449 Caress the entire body. 472 00:32:29,465 --> 00:32:30,465 Not to... 473 00:32:32,051 --> 00:32:34,615 only the consummated act. 474 00:32:34,771 --> 00:32:37,896 That is a thing, 475 00:32:39,181 --> 00:32:41,099 according to me, 476 00:32:42,175 --> 00:32:45,552 which really comes at the last moment. 477 00:32:45,962 --> 00:32:48,051 But what kind of caresses? Explain it to me. 478 00:32:48,482 --> 00:32:49,732 My God... 479 00:32:52,324 --> 00:32:54,224 Delicate caresses, 480 00:32:56,004 --> 00:32:58,271 do it delicately, to sum it up. 481 00:32:59,401 --> 00:33:01,557 As delicately as possible. 482 00:33:02,495 --> 00:33:04,604 Could you show how to do it on your cheek? 483 00:33:05,907 --> 00:33:07,846 No, on the cheek, impossible. 484 00:33:08,432 --> 00:33:10,893 - Well, on your arm. - There you go. 485 00:33:11,972 --> 00:33:14,239 As lightly as possible, 486 00:33:18,081 --> 00:33:19,838 with the fingertips. 487 00:33:20,171 --> 00:33:21,948 Yes, with the fingertips. 488 00:33:23,025 --> 00:33:25,229 - And the same for the whole body? - Yes 489 00:33:26,353 --> 00:33:30,619 Especially on the most delicate points, the most sensitive. 490 00:33:30,787 --> 00:33:33,574 - What do you mean? Which are? - Oh God... 491 00:33:36,151 --> 00:33:38,302 - Behind the ears? - Behind the ears. 492 00:33:38,719 --> 00:33:39,719 And what else? 493 00:33:42,618 --> 00:33:45,021 Under the armpits, 494 00:33:48,177 --> 00:33:49,552 on the breasts, 495 00:33:53,525 --> 00:33:54,525 and what else? 496 00:33:55,510 --> 00:33:56,931 And over here, and below. 497 00:33:57,980 --> 00:33:58,980 On the penis? 498 00:33:59,985 --> 00:34:02,563 - Yes, and going down. - Towards the testicles? 499 00:34:03,819 --> 00:34:05,141 - True? - Yes 500 00:34:07,128 --> 00:34:09,308 And... after the caresses? 501 00:34:10,376 --> 00:34:12,242 Afterwards, a man when... 502 00:34:13,361 --> 00:34:14,855 he reaches... 503 00:34:15,250 --> 00:34:16,443 when you see that... 504 00:34:16,834 --> 00:34:22,094 That he feels pleasure, you can make love, obviously. 505 00:34:32,162 --> 00:34:35,963 Listen, try to tell me, using your imagination, 506 00:34:39,055 --> 00:34:40,055 how... 507 00:34:40,949 --> 00:34:44,010 you prepare to go to the station, 508 00:34:45,761 --> 00:34:48,776 come on, tell me about one of your evenings at the station. 509 00:34:52,467 --> 00:34:56,535 I'd prepare to go to the station and I'd try to... 510 00:34:57,087 --> 00:35:00,884 to get as beautiful as possible 511 00:35:02,960 --> 00:35:04,998 get me a permanent, 512 00:35:06,201 --> 00:35:07,863 I put on makeup, 513 00:35:08,673 --> 00:35:10,181 and before that I took a bath, 514 00:35:11,873 --> 00:35:15,296 and then I'd comb my hair, I'd put on makeup, 515 00:35:15,493 --> 00:35:17,004 and after that I'd go. 516 00:35:17,115 --> 00:35:19,451 - I'd arrive... - What time? 517 00:35:20,266 --> 00:35:23,229 well... not always at the same time, 518 00:35:23,488 --> 00:35:27,551 It depended on whether I was ready that evening, it depended... 519 00:35:28,041 --> 00:35:30,026 I had no one who... 520 00:35:30,286 --> 00:35:32,344 set a schedule for me. 521 00:35:36,613 --> 00:35:38,332 Tell me in what other ways... 522 00:35:38,645 --> 00:35:41,300 men liked to get pleasure and to give it to you? 523 00:35:42,948 --> 00:35:46,081 well, they really liked that a woman... 524 00:35:46,758 --> 00:35:49,686 would do, for example... a 69 525 00:35:50,240 --> 00:35:51,240 That is to say? 526 00:35:51,662 --> 00:35:52,662 Why, you don't know? 527 00:35:53,594 --> 00:35:54,594 With the mouth. 528 00:35:57,198 --> 00:35:59,477 That is to say, how... how... 529 00:36:00,844 --> 00:36:04,854 - But how, you don't know? - I know, but you, how did you do it? 530 00:36:04,997 --> 00:36:06,833 Like all the others, only... 531 00:36:07,255 --> 00:36:11,103 I didn't manage this trick to have it all the way in the mouth. 532 00:36:11,827 --> 00:36:13,531 - To swallow it? - No. 533 00:36:19,092 --> 00:36:21,734 Did you have a special technique? 534 00:36:22,073 --> 00:36:25,641 No, for example, when a man was about to come, 535 00:36:25,913 --> 00:36:28,719 instead of... he'd get out. 536 00:36:29,219 --> 00:36:32,937 - What do you mean? - Get out suddenly, do like this. 537 00:36:34,445 --> 00:36:35,932 What did you do to him? 538 00:36:37,383 --> 00:36:42,155 I lick it with my tongue, so that he'd come over my belly. 539 00:36:42,916 --> 00:36:46,344 and he'd come like that, it was something more... 540 00:36:48,854 --> 00:36:52,516 Listen, what if a 15 year old boy wanted to do it? 541 00:36:53,255 --> 00:36:55,538 I didn't do it with kids, 542 00:36:56,672 --> 00:36:58,990 because my children came to mind. 543 00:37:03,500 --> 00:37:06,333 And how old was the youngest you have done it with? 544 00:37:07,497 --> 00:37:08,764 He would have been... 545 00:37:10,149 --> 00:37:15,005 a little over 19 years, I have never done it with someone younger. 546 00:37:17,109 --> 00:37:19,901 And they didn't know anything about love? 547 00:37:21,179 --> 00:37:22,427 Yes, they were... 548 00:37:22,612 --> 00:37:24,823 they had no idea how to make love. 549 00:37:25,498 --> 00:37:27,298 They were still naive. 550 00:37:32,745 --> 00:37:35,370 What would you like to tell me about your life? 551 00:37:36,662 --> 00:37:37,662 About my life... 552 00:37:41,293 --> 00:37:44,830 I'll tell you this: One time, I went with a guy, 553 00:37:45,626 --> 00:37:47,096 to a field, 554 00:37:50,281 --> 00:37:53,268 and I made love with a screwdriver... 555 00:37:57,881 --> 00:37:58,881 That is to say? 556 00:37:59,332 --> 00:38:02,018 I made him come with his work tools. 557 00:38:03,234 --> 00:38:05,372 Let's see, explain it to me! That is a good one. 558 00:38:05,396 --> 00:38:07,141 It's a good one, right? 559 00:38:08,101 --> 00:38:09,101 And so? 560 00:38:10,611 --> 00:38:14,224 There was only one screwdriver on the work table, 561 00:38:14,817 --> 00:38:16,854 and I made use of it. 562 00:38:20,041 --> 00:38:22,896 I'd like you to explain, I don't understand it at all. 563 00:38:23,052 --> 00:38:25,300 Come on, I have to explain everything to you. 564 00:38:25,325 --> 00:38:26,373 Yes. 565 00:38:27,108 --> 00:38:28,448 You took the screwdriver? 566 00:38:28,522 --> 00:38:30,401 Yeah, I hit him with the screwdriver. 567 00:38:31,716 --> 00:38:35,713 I beat his testicles, like that. 568 00:38:35,829 --> 00:38:39,229 - With the screwdriver? - Yes, but softly, not hard. 569 00:38:39,302 --> 00:38:40,367 And then? 570 00:38:40,371 --> 00:38:41,885 He came. 571 00:38:42,644 --> 00:38:45,224 But why did he want to make love with a screwdriver? 572 00:38:45,428 --> 00:38:50,120 But it was me who told him: "I want to try to make you come like this." 573 00:38:51,805 --> 00:38:55,094 - And he? - I wanted to try it anyway. 574 00:38:56,753 --> 00:38:57,753 Interesting. 575 00:38:58,872 --> 00:39:00,530 What's interesting? 576 00:39:02,024 --> 00:39:06,440 OK, how many and which means did you use to make a man come? 577 00:39:06,944 --> 00:39:10,348 All means. Sometimes they came with a whip, 578 00:39:10,643 --> 00:39:12,144 there are sadists. 579 00:39:13,132 --> 00:39:14,132 That is to say? 580 00:39:14,209 --> 00:39:16,207 One time for example, there was someone, 581 00:39:16,749 --> 00:39:17,749 who wanted... 582 00:39:20,073 --> 00:39:23,603 that a woman pooped in his mouth. 583 00:39:24,179 --> 00:39:26,103 And I have done it! 584 00:39:27,427 --> 00:39:29,302 - Did you poop in his mouth? - Yes, yes! 585 00:39:32,382 --> 00:39:35,449 - But really... you don't believe me? - Yes, yes... 586 00:39:35,877 --> 00:39:37,818 Because otherwise I wouldn't tell you. 587 00:39:38,560 --> 00:39:43,703 You see, that thing, it's an experience that I will never repeat. 588 00:39:45,067 --> 00:39:47,904 And afterwards he wanted to go to the police and tell everything... 589 00:39:47,928 --> 00:39:50,078 because I had done him too little... 590 00:39:50,503 --> 00:39:53,906 So I told my friend: "Next time, I will give him a laxative, 591 00:39:53,931 --> 00:39:55,385 and you will be the one to go." 592 00:39:57,152 --> 00:39:58,402 Tell me what he said. 593 00:39:58,830 --> 00:40:04,053 I swear I was stunned, because this had never happened to me. 594 00:40:05,667 --> 00:40:08,115 When he told me... to... 595 00:40:09,183 --> 00:40:11,240 leave a big message in his mouth, 596 00:40:11,527 --> 00:40:13,407 I told him that I didn't know how to do that... 597 00:40:13,768 --> 00:40:17,048 I'll do it in the bidet, and then I'll... 598 00:40:17,318 --> 00:40:21,318 I'll carry it in a napkin, because how could I do it? 599 00:40:21,530 --> 00:40:23,402 But he, with his hands, 600 00:40:24,122 --> 00:40:27,240 he totally fouled up the hotel bed. 601 00:40:28,438 --> 00:40:30,879 And later, when I asked for a room again, 602 00:40:31,014 --> 00:40:33,940 They told me: "Sorry, but I don't give it to you anymore, 603 00:40:33,964 --> 00:40:35,690 because you left me quite a job." 604 00:40:36,231 --> 00:40:38,888 You see, that was something that I couldn't... 605 00:40:39,372 --> 00:40:43,372 I could not explain that king of thing to those people. 606 00:40:45,674 --> 00:40:46,940 That he had been the one... 607 00:40:47,221 --> 00:40:48,221 How old was he? 608 00:40:49,150 --> 00:40:51,232 He would be... about fifty years old, 609 00:40:51,392 --> 00:40:54,591 His name was Sadrico, a name that suited him well... 610 00:40:55,017 --> 00:40:57,599 - Sadrico? - Sadrico... 611 00:40:57,716 --> 00:40:59,396 And you know what he did for a living? 612 00:40:59,943 --> 00:41:02,950 No, what he did, I didn't ask him. 613 00:41:03,263 --> 00:41:06,193 And what did he say? Could you poo in my mouth? 614 00:41:06,549 --> 00:41:07,755 Yes, exactly like that. 615 00:41:08,464 --> 00:41:11,935 And I told him, wait, that's something that's never... 616 00:41:12,163 --> 00:41:16,349 been asked of me, is it possible that you want me to do that? 617 00:41:16,921 --> 00:41:19,122 It seemed to me something completely... 618 00:41:19,807 --> 00:41:23,673 I told him, if that's what you want, it's less work for me... 619 00:41:27,515 --> 00:41:30,333 and when I started, I felt like vomiting. 620 00:41:34,081 --> 00:41:36,561 - Did you feel like vomiting? - Yes, I swear! 621 00:41:36,893 --> 00:41:38,744 And after doing this, did he eat it? 622 00:41:39,116 --> 00:41:41,516 Yes, yes, he ate it, he enjoyed it. 623 00:41:42,805 --> 00:41:44,005 And did he come? 624 00:41:44,175 --> 00:41:45,971 It was obvious that he came like that. 625 00:41:46,676 --> 00:41:48,002 How you do... 626 00:41:49,191 --> 00:41:51,049 to, let's say... 627 00:41:51,752 --> 00:41:53,822 attract the customer? 628 00:41:58,483 --> 00:42:01,869 I was terrified when I had to entice the first one. 629 00:42:04,331 --> 00:42:08,900 For me, the hardest thing was to get the first customer, 630 00:42:09,017 --> 00:42:11,596 I didn't even know where to start, and then... 631 00:42:12,046 --> 00:42:15,228 when I got the first one, then... 632 00:42:15,701 --> 00:42:17,310 it went well with the others. 633 00:42:18,249 --> 00:42:20,818 Were you afraid of the first one every day? 634 00:42:20,843 --> 00:42:23,178 Yes, it was always the first one... 635 00:42:25,700 --> 00:42:27,388 Why did you get scared like this? 636 00:42:27,654 --> 00:42:29,615 Who knows why, that's how it was. 637 00:42:29,937 --> 00:42:31,204 And each time... 638 00:42:32,005 --> 00:42:33,638 that I had to be with a... 639 00:42:34,789 --> 00:42:37,700 that I had to do it with the first client, that happened to me. 640 00:42:39,587 --> 00:42:42,779 - Do you dream Anna? - Yes, often. 641 00:42:43,189 --> 00:42:44,341 Could you tell me one? 642 00:42:45,844 --> 00:42:47,177 I always dream... 643 00:42:48,108 --> 00:42:49,108 about the dead. 644 00:42:57,404 --> 00:42:59,204 That I talk with them, that... 645 00:42:59,520 --> 00:43:01,864 I see them as if they were alive. 646 00:43:02,974 --> 00:43:04,014 And what do they tell you? 647 00:43:06,729 --> 00:43:07,729 Often, 648 00:43:08,049 --> 00:43:10,497 we talk about money, we talk about... 649 00:43:10,926 --> 00:43:12,450 that kind of thing, but when... 650 00:43:12,898 --> 00:43:16,161 I want to talk about things... 651 00:43:18,229 --> 00:43:22,919 say something nicer, they disappear and I don't see them any more. 652 00:43:23,324 --> 00:43:26,917 What would you like to ask a dead man? 653 00:43:27,082 --> 00:43:29,989 Well, I'd want to ask a lot of things. 654 00:43:30,316 --> 00:43:31,337 Like which? 655 00:43:32,100 --> 00:43:34,794 You know, how are you up there? 656 00:43:35,407 --> 00:43:39,865 If there is Paradise, to ask a lot of things. 657 00:43:40,557 --> 00:43:41,935 Hell... 658 00:43:44,094 --> 00:43:46,561 How do you imagine hell? 659 00:43:47,614 --> 00:43:51,037 Me, hell, imagine it is... 660 00:43:52,219 --> 00:43:56,310 not being able to see God, the deprivation of God. 661 00:43:56,455 --> 00:43:58,302 That must be hell. 662 00:43:59,543 --> 00:44:00,943 How do you see God? 663 00:44:01,667 --> 00:44:03,400 I see God as... 664 00:44:03,635 --> 00:44:05,723 a very beautiful person, 665 00:44:07,539 --> 00:44:08,539 blonde, 666 00:44:10,427 --> 00:44:11,701 with blue eyes, 667 00:44:15,068 --> 00:44:16,535 and long hair. 668 00:44:23,874 --> 00:44:28,332 Did you ever meet a person who looks like... 669 00:44:29,057 --> 00:44:30,457 like the image you have of God? 670 00:44:30,655 --> 00:44:31,655 No. 671 00:44:39,427 --> 00:44:43,527 Tell me, what is your opinion of men? 672 00:44:46,197 --> 00:44:47,197 Well... 673 00:44:53,178 --> 00:44:56,496 Men are all a bit the same. 674 00:45:00,326 --> 00:45:02,590 They only think about having fun, 675 00:45:07,234 --> 00:45:09,501 and when making love 676 00:45:09,780 --> 00:45:12,339 they are completely different. 677 00:45:17,612 --> 00:45:19,466 The next day at 3 pm, 678 00:45:19,604 --> 00:45:22,690 Ana was found dead after ingesting a bottle of muriatic acid. 679 00:45:23,043 --> 00:45:24,878 44 years old, prostitute. 680 00:45:25,416 --> 00:45:27,683 No investigation. 681 00:45:32,853 --> 00:45:38,042 OF LOVE YOU LIVE 682 00:45:38,593 --> 00:45:44,956 End of part 1 683 00:45:51,472 --> 00:45:53,661 Of love you live 684 00:45:54,212 --> 00:45:56,590 Second part 685 00:45:57,081 --> 00:45:59,559 Gloria and Lola 686 00:46:05,536 --> 00:46:07,869 - I start? - Yes, when you want. 687 00:46:32,424 --> 00:46:33,424 Tobacco is a... 688 00:46:34,552 --> 00:46:36,616 Tobacco and the fan... 689 00:46:37,420 --> 00:46:39,086 they are poison for the voice. 690 00:46:39,463 --> 00:46:43,263 Why didn't you want to be a singer, with such a beautiful voice? 691 00:46:43,888 --> 00:46:45,411 Bah, I would have wanted, 692 00:46:45,860 --> 00:46:47,833 if I wasn't a certain age. 693 00:46:48,185 --> 00:46:49,870 I'd still want to be today. 694 00:46:50,511 --> 00:46:51,511 Why couldn't you do it? 695 00:46:52,247 --> 00:46:53,443 Because of the fact that... 696 00:46:55,668 --> 00:46:57,286 that I am a transsexual! 697 00:46:59,026 --> 00:47:03,379 Tell me the first night of love with your great Italian love. 698 00:47:04,305 --> 00:47:05,724 With my Italian love? 699 00:47:06,336 --> 00:47:07,696 He was from Sardinia. 700 00:47:11,053 --> 00:47:12,393 He already knew who I was. 701 00:47:14,122 --> 00:47:16,377 He already knew I was... 702 00:47:17,901 --> 00:47:19,064 We met... 703 00:47:21,428 --> 00:47:23,877 frequently, several months. 704 00:47:26,182 --> 00:47:29,268 And than it became a night of love that lasted 6 years. 705 00:47:29,886 --> 00:47:32,002 As of that day, we didn't separate anymore. 706 00:47:32,608 --> 00:47:35,284 He was married and had five children. 707 00:47:37,402 --> 00:47:41,136 We became crazy about each other, that was a catastrophe... 708 00:47:42,039 --> 00:47:44,307 Him because of the fact... 709 00:47:45,475 --> 00:47:47,784 that he had left his wife and all that. 710 00:47:48,096 --> 00:47:49,963 Me, with parents who... 711 00:47:52,405 --> 00:47:54,151 It was a real romance. 712 00:47:55,074 --> 00:47:57,207 And how would you summarize this romance? 713 00:47:57,784 --> 00:48:01,560 Well, the summary is that it all ended in a soap bubble. 714 00:48:02,241 --> 00:48:03,841 He returned to his wife. 715 00:48:04,962 --> 00:48:07,895 Maybe, if I had been a woman, he would not have left me. 716 00:48:08,074 --> 00:48:09,256 I'm sure of that. 717 00:48:13,358 --> 00:48:15,091 And did his wife talk to you? 718 00:48:16,969 --> 00:48:19,959 If she talked? She rather shouted. 719 00:48:21,013 --> 00:48:23,234 And you two did could not get along? 720 00:48:23,468 --> 00:48:24,468 She and me? 721 00:48:25,017 --> 00:48:26,657 Bah... the poor one, go figure. 722 00:48:26,851 --> 00:48:30,458 A mother of 5 children and the husband leaves her for me. 723 00:48:31,303 --> 00:48:33,279 It was not her fault. 724 00:48:33,676 --> 00:48:35,466 How did you decide, later on, 725 00:48:37,608 --> 00:48:40,341 to prostitute yourself, to do the sidewalks? 726 00:48:41,009 --> 00:48:44,138 As if I could do something else! Who would give me work? 727 00:48:44,483 --> 00:48:46,677 Who accepts me in a supermarket? 728 00:48:47,954 --> 00:48:51,326 At Tati's, at the Galeries Lafayette... who? 729 00:48:52,271 --> 00:48:55,075 And then, not even talking about that, for a lot of other reasons. 730 00:48:56,251 --> 00:49:00,583 What kind of man do you like? Who is your ideal man? 731 00:49:01,007 --> 00:49:05,490 Uff... the ideal man, the ideal man... 732 00:49:06,019 --> 00:49:07,352 I can tell you that... 733 00:49:07,810 --> 00:49:09,802 the only two men in my life were... 734 00:49:10,209 --> 00:49:13,552 big, brown, Latin type. 735 00:49:15,550 --> 00:49:17,029 But then, I'm not looking for that, 736 00:49:18,297 --> 00:49:21,427 even if I find an older man, 737 00:49:22,478 --> 00:49:23,478 who takes care of me, 738 00:49:24,045 --> 00:49:26,147 I don't care, I'm not looking for beauty. 739 00:49:26,655 --> 00:49:28,975 Even as if he were the last of garbage collectors. 740 00:49:29,760 --> 00:49:32,084 - But are you lonely? - Yes. 741 00:49:33,222 --> 00:49:34,780 And how do you fight it? 742 00:49:35,306 --> 00:49:36,772 I suffer from loneliness since... 743 00:49:37,264 --> 00:49:40,522 I was 3 years old, since I lost my mother, it went downhill. 744 00:49:43,233 --> 00:49:45,313 And I fight it... as you see, with the crochet hook, 745 00:49:45,483 --> 00:49:47,591 with music, and my lyrics. 746 00:49:47,905 --> 00:49:50,131 When I'm in good voice, I sing. 747 00:49:53,256 --> 00:49:55,834 Tell me, but this passion for art... 748 00:49:57,454 --> 00:49:59,854 - It's a passion. - It's something innate. 749 00:50:00,302 --> 00:50:02,763 ...in someone born with the desire to be a woman. 750 00:50:02,930 --> 00:50:07,254 Ah yes, I was, let's say... I was a child, 751 00:50:08,163 --> 00:50:10,263 I remember that at 10, the first experience I had 752 00:50:10,638 --> 00:50:14,286 with the lyrics, I was in the street, there was a record shop, 753 00:50:14,489 --> 00:50:15,529 next to the Regio theatre. 754 00:50:16,448 --> 00:50:17,802 I passed by... 755 00:50:19,621 --> 00:50:21,982 and I heard a voice, 756 00:50:22,358 --> 00:50:23,358 of a soprano, 757 00:50:23,920 --> 00:50:25,853 who sang Mimi's Aria, [La Bohème] 758 00:50:26,823 --> 00:50:32,083 right at this point: "When the thaw comes..." 759 00:50:32,712 --> 00:50:35,404 I was 10 years old... I got goosebumps. 760 00:50:36,026 --> 00:50:38,372 From then on, for me, lyrics were... 761 00:50:38,608 --> 00:50:40,482 one of my reasons to live. 762 00:50:40,834 --> 00:50:41,834 I love lyrics. 763 00:50:42,419 --> 00:50:44,896 Here we have Callas, my baby. 764 00:50:47,731 --> 00:50:50,286 A wonderful woman, there will never be another one. 765 00:50:50,707 --> 00:50:52,865 Hey Gloria, can you tell me... 766 00:50:53,164 --> 00:50:57,224 one of your evenings? How do you do it, you out, and...? 767 00:50:58,260 --> 00:51:01,052 I get out of here, I get in front of the door and... 768 00:51:01,635 --> 00:51:02,675 and I hope they come by. 769 00:51:03,912 --> 00:51:06,677 And they talk about money. Sorry? 770 00:51:07,001 --> 00:51:09,646 - Do you have regular customers? - Yes, yes. 771 00:51:11,702 --> 00:51:14,138 And what do they tell you then, nothing? 772 00:51:14,360 --> 00:51:15,426 They come here? 773 00:51:18,357 --> 00:51:19,757 Like with a woman. 774 00:51:21,625 --> 00:51:24,558 And the act lasts, on average? 775 00:51:26,810 --> 00:51:27,810 It depends... 776 00:51:28,780 --> 00:51:31,827 3 minutes, 4, 5, a quarter of an hour... 777 00:51:32,139 --> 00:51:34,405 half an hour, it depends on their availability. 778 00:51:34,748 --> 00:51:36,826 And your availability, is it absolute, 779 00:51:37,061 --> 00:51:38,215 or is it limited? 780 00:51:39,741 --> 00:51:42,452 You know, in this field, there really is no... 781 00:51:43,292 --> 00:51:45,108 if you find a guy who... 782 00:51:45,338 --> 00:51:47,218 is generous to you, so much the better, 783 00:51:47,459 --> 00:51:48,459 there is nothing preset. 784 00:51:48,933 --> 00:51:53,272 But what can they do with your body, do you impose limits or... 785 00:51:53,428 --> 00:51:55,147 do you clearly demarcate availability? 786 00:51:55,340 --> 00:51:56,740 No, there is absolute availability. 787 00:51:57,335 --> 00:51:58,335 Is that so? 788 00:51:59,061 --> 00:52:03,624 Tell me, if you should teach a housewife .. 789 00:52:04,152 --> 00:52:07,413 to make love, to be affectionate, tender, 790 00:52:07,958 --> 00:52:09,872 what would you advise her? 791 00:52:15,949 --> 00:52:18,149 Well, I would advise her... 792 00:52:18,183 --> 00:52:19,521 to be very... 793 00:52:20,302 --> 00:52:22,841 above all, not to be vulgar. 794 00:52:24,238 --> 00:52:28,661 Not vulgar, very cuddly, very vivacious, very innocent. 795 00:52:32,248 --> 00:52:36,427 In practice, do you do what any prostitute does? 796 00:52:36,592 --> 00:52:38,849 - Yes, yes... - What do you do, do you wash him? 797 00:52:39,145 --> 00:52:41,232 No, no, he knows how to do that alone 798 00:52:42,524 --> 00:52:44,044 Do you put a condom on him? 799 00:52:44,362 --> 00:52:46,154 Sometimes yes, sometimes not... 800 00:52:46,623 --> 00:52:50,333 And how do you decide to put it or not? 801 00:52:51,553 --> 00:52:54,687 Well, I put it if it's a dirty person. 802 00:52:55,550 --> 00:52:58,029 If a dirty person comes, I put it. 803 00:52:58,658 --> 00:53:00,646 And do you know that because you know him? 804 00:53:00,717 --> 00:53:04,435 No... you feel that, the smell, everything... 805 00:53:04,819 --> 00:53:08,427 Above all, I'm telling you, there are few men who wash themselves. 806 00:53:13,089 --> 00:53:15,929 Moreover, it's humiliating, because they are the ones who do it with us. 807 00:53:17,368 --> 00:53:18,448 The fact of not washing... 808 00:53:19,557 --> 00:53:22,984 maybe, if they went with an honest girl... 809 00:53:23,139 --> 00:53:24,547 perhaps they'd wash. 810 00:53:24,687 --> 00:53:28,141 And that is even more humiliating than smelling their stench. 811 00:53:30,242 --> 00:53:32,210 You tell them "Why don't you wash yourself?" 812 00:53:32,235 --> 00:53:33,262 Yes, yes, I tell them. 813 00:53:33,342 --> 00:53:34,342 And then? 814 00:53:34,639 --> 00:53:35,823 Bah... then they wash... 815 00:53:37,040 --> 00:53:41,128 Could you tell me, how do you do it with a man? 816 00:53:41,560 --> 00:53:43,680 With a man? Well... normal... 817 00:53:45,951 --> 00:53:46,951 That is to say? 818 00:53:47,041 --> 00:53:49,632 Well... a normal relationship with a man... 819 00:53:49,656 --> 00:53:50,656 like with a woman... 820 00:53:51,987 --> 00:53:52,987 Do you undress? 821 00:53:53,058 --> 00:53:54,325 I take off my clothes... 822 00:53:56,940 --> 00:54:01,995 I sit on the bed, he approaches, he caresses my shoulders, my breasts... 823 00:54:02,559 --> 00:54:04,559 and then throws me back, 824 00:54:06,311 --> 00:54:07,311 kisses me a little... 825 00:54:07,979 --> 00:54:11,266 Our job is not to let too much be done, 826 00:54:11,508 --> 00:54:13,479 otherwise they hold on for hours. 827 00:54:19,104 --> 00:54:20,104 And then, what happens? 828 00:54:21,214 --> 00:54:23,010 Eh... they make you loose time. 829 00:54:23,805 --> 00:54:26,604 If they also want... to lick your sex for example? 830 00:54:26,715 --> 00:54:27,715 Yes, of course... 831 00:54:28,583 --> 00:54:30,172 And you, do you let them do it? 832 00:54:31,578 --> 00:54:33,974 Yes, provided it doesn't last forever. 833 00:54:34,101 --> 00:54:36,083 And if there's one who wants to make you come? 834 00:54:36,604 --> 00:54:39,171 That's impossible. How could he make me come? 835 00:54:39,705 --> 00:54:41,760 If he does... fellatio on you? 836 00:54:42,325 --> 00:54:43,325 To me? 837 00:54:43,678 --> 00:54:45,838 But if I am operated, he does it were, fellatio? 838 00:54:46,158 --> 00:54:48,130 - Ah! Are you operated. - Sure! 839 00:54:48,530 --> 00:54:50,734 - Have you taken it away? - Oh yeah! 840 00:54:51,722 --> 00:54:52,722 I did it in Casablanca. 841 00:54:52,986 --> 00:54:55,213 - Ah, you did this famous... - Hey yes, I did. 842 00:54:55,938 --> 00:54:58,703 Ah... And what did you feel when you woke up? 843 00:54:59,042 --> 00:55:00,042 A great freedom... 844 00:55:02,274 --> 00:55:04,198 of being able to move... 845 00:55:04,990 --> 00:55:05,990 the way I feel like. 846 00:55:06,893 --> 00:55:08,130 At the beach, 847 00:55:08,935 --> 00:55:11,333 at home, with family, 848 00:55:11,508 --> 00:55:12,508 wherever... 849 00:55:12,920 --> 00:55:15,013 In practice, do you have a female organ? 850 00:55:15,266 --> 00:55:17,740 Yes, at least... outwardly. 851 00:55:19,362 --> 00:55:22,375 Tell me, when a man comes inside of you... 852 00:55:23,232 --> 00:55:25,865 - does that give you pleasure? - Not at all. 853 00:55:26,334 --> 00:55:28,599 - Not even something? - No, but I don't care, 854 00:55:29,998 --> 00:55:31,594 maybe it's the age... I don't know. 855 00:55:32,480 --> 00:55:35,838 Bit did you prostitute yourself before the operation? 856 00:55:36,544 --> 00:55:38,182 Before the operation? No 857 00:55:39,326 --> 00:55:40,708 No... I sang. 858 00:55:42,500 --> 00:55:44,340 And how much did this operation cost? 859 00:55:45,003 --> 00:55:47,999 Well... it cost me... about 700,000 old francs, 860 00:55:48,077 --> 00:55:49,707 it was still in old francs, 861 00:55:49,732 --> 00:55:51,694 now we have the new franc. 862 00:55:54,119 --> 00:55:57,719 Tell me, due to the fact of losing your member... 863 00:55:58,693 --> 00:56:01,922 - ...these changes have taken place? - No, I haven't lost it. 864 00:56:03,321 --> 00:56:05,021 I had it removed, I haven't lost it. 865 00:56:05,407 --> 00:56:07,367 Well... they have withdrawn it, do you agree ...? 866 00:56:07,443 --> 00:56:08,443 Yes. 867 00:56:09,313 --> 00:56:13,821 That your member was removed, didn't that create hormonal imbalances? 868 00:56:13,846 --> 00:56:14,846 Physiological? 869 00:56:14,886 --> 00:56:15,996 No, no... nothing. 870 00:56:16,934 --> 00:56:18,908 Because they removed everything, the testicles... 871 00:56:18,933 --> 00:56:19,958 Everything. 872 00:56:22,953 --> 00:56:25,469 I felt better, immediately better. 873 00:56:29,874 --> 00:56:32,114 On the other hand, I've spent my life falling in love. 874 00:56:35,008 --> 00:56:36,281 But do you love yourself? 875 00:56:36,835 --> 00:56:38,104 - Me? - Yes 876 00:56:39,612 --> 00:56:40,612 For what I am, no 877 00:56:42,006 --> 00:56:43,823 I would have wanted to be a woman, yes. 878 00:56:44,494 --> 00:56:46,896 I am not like some people who accept this state... 879 00:56:48,781 --> 00:56:50,698 On the one hand I accept it, but if... 880 00:56:50,965 --> 00:56:53,302 if it had not been like that, it would have been better. 881 00:56:55,464 --> 00:56:58,068 Because it creates such problems... 882 00:56:59,233 --> 00:57:00,233 That is to say? 883 00:57:01,253 --> 00:57:02,651 From the social point of view. 884 00:57:03,914 --> 00:57:05,177 We, for example, are... 885 00:57:06,005 --> 00:57:07,729 transsexuals. 886 00:57:08,932 --> 00:57:10,672 This means we are born... 887 00:57:13,324 --> 00:57:14,324 women. 888 00:57:15,538 --> 00:57:18,693 From every point of view, mentally, everything. 889 00:57:19,540 --> 00:57:20,750 And we would like to be women. 890 00:57:21,437 --> 00:57:23,146 And our sexual relations... 891 00:57:29,495 --> 00:57:32,282 For example, me, I'd never imagine... 892 00:57:32,959 --> 00:57:33,959 being active. 893 00:57:35,043 --> 00:57:36,448 To take the active part. 894 00:57:36,657 --> 00:57:39,131 That's something that disgusts me, which I don't accept. 895 00:57:39,980 --> 00:57:43,558 The man who comes with me must consider me as a woman. 896 00:57:44,365 --> 00:57:46,370 You understand? That's the true transsexual. 897 00:57:47,060 --> 00:57:49,078 And then there are the transvestites... 898 00:57:49,782 --> 00:57:51,662 which from the start we have been, us too, 899 00:57:51,722 --> 00:57:54,306 with a different state of mind, but well... 900 00:57:57,102 --> 00:57:59,333 Those who want to remain transvestites... 901 00:58:00,198 --> 00:58:02,510 who are almost proud to have a member, 902 00:58:02,683 --> 00:58:04,115 those are the real transvestites. 903 00:58:04,139 --> 00:58:08,105 It's a homosexual, more effeminate than virile. 904 00:58:09,200 --> 00:58:11,000 And then there is the homosexual... 905 00:58:11,151 --> 00:58:13,839 The homosexual does not desire to be a woman. 906 00:58:15,032 --> 00:58:17,141 They are happy the way they are, and that's it. 907 00:58:18,407 --> 00:58:21,307 and accept it like it is, which is right to them. 908 00:58:22,234 --> 00:58:23,234 And then there are... 909 00:58:23,973 --> 00:58:25,984 It's a bit of a rough word, but hey... 910 00:58:26,234 --> 00:58:27,234 there is the paedophile. 911 00:58:28,301 --> 00:58:30,332 The paedophile who loves young boys. 912 00:58:31,762 --> 00:58:33,302 And this is something... 913 00:58:33,974 --> 00:58:35,229 which is not nice. 914 00:58:37,793 --> 00:58:40,436 Well, you understand, with all that, people... 915 00:58:41,960 --> 00:58:42,960 treat us... 916 00:58:43,965 --> 00:58:45,297 all in the same way. 917 00:58:45,648 --> 00:58:47,515 The paedophile, or the homosexual, 918 00:58:47,821 --> 00:58:49,802 or more vulgar, faggots. 919 00:58:50,160 --> 00:58:52,823 They put us all in the same bag! 920 00:59:26,983 --> 00:59:30,400 Tell me Gloria, and you? Have you also had plastic surgery? 921 00:59:30,519 --> 00:59:31,651 The nose, yes. 922 00:59:31,919 --> 00:59:33,751 - Not bad right? - No 923 00:59:35,652 --> 00:59:36,852 It came out as it came out... 924 00:59:38,334 --> 00:59:41,677 Tell me, the secret of striptease, what is it? 925 00:59:43,921 --> 00:59:46,338 The secret... bah, that's innate too, 926 00:59:46,685 --> 00:59:49,750 there is not much to learn, you do it well or you don't. 927 00:59:51,180 --> 00:59:55,008 Me, I do stripteases very elegantly, with dance, 928 00:59:55,412 --> 00:59:57,708 with sweet... music. 929 00:59:58,561 --> 01:00:00,547 I don't like dirty stripteases, 930 01:00:03,147 --> 01:00:04,792 too... sensual. 931 01:00:07,412 --> 01:00:09,612 too much focused on sex. 932 01:00:10,504 --> 01:00:12,547 Because for me, a striptease should be... 933 01:00:13,068 --> 01:00:14,943 a girl who shows her body, 934 01:00:15,110 --> 01:00:17,000 that must be something... beautiful, 935 01:00:17,364 --> 01:00:18,667 not dirty. 936 01:00:21,331 --> 01:00:25,304 There was a woman did a striptease dressed as a nun. 937 01:00:27,395 --> 01:00:29,939 - A woman, or... - A woman. 938 01:00:30,910 --> 01:00:32,177 Dressed as a nun. 939 01:00:32,335 --> 01:00:33,663 And she dressed or undressed? 940 01:00:33,820 --> 01:00:35,434 She was dressed as a nun. 941 01:00:35,820 --> 01:00:36,835 And then? 942 01:00:36,945 --> 01:00:38,637 And then he passed a crucifix everywhere, 943 01:00:39,016 --> 01:00:40,799 over breasts, over her buttocks... 944 01:00:41,108 --> 01:00:42,108 scandalous. 945 01:00:46,508 --> 01:00:48,008 And in this case... 946 01:00:48,090 --> 01:00:50,747 What can you tell me about tenderness? 947 01:00:52,728 --> 01:00:56,401 Well, I can say that tenderness is a great thing. 948 01:00:59,051 --> 01:01:02,521 that... we feel it most of all when we are children, after that it's over. 949 01:01:06,397 --> 01:01:10,047 Describe me: how do you imagine your future? 950 01:01:10,424 --> 01:01:11,424 My future? 951 01:01:13,358 --> 01:01:15,758 My future, I don't expect much. 952 01:01:16,467 --> 01:01:17,467 I will end alone, 953 01:01:17,863 --> 01:01:18,863 in this house, 954 01:01:20,316 --> 01:01:21,720 I don't see a great future. 955 01:01:24,449 --> 01:01:25,698 A future of loneliness. 956 01:01:26,683 --> 01:01:28,302 Like most of us. 957 01:01:28,632 --> 01:01:29,838 not to say all of us. 958 01:01:31,320 --> 01:01:36,765 Of this love... 959 01:01:37,153 --> 01:01:44,253 this love that throbs... 960 01:01:44,730 --> 01:01:49,890 of the universe... 961 01:01:50,706 --> 01:01:56,590 of the whole universe, 962 01:01:56,889 --> 01:02:02,501 mysterious, 963 01:02:03,049 --> 01:02:09,246 mysterious all over. 964 01:02:09,536 --> 01:02:13,552 Agony, 965 01:02:13,909 --> 01:02:18,595 agony and delight, 966 01:02:18,963 --> 01:02:25,580 agony and delight, 967 01:02:26,550 --> 01:02:34,550 delight of the heart. 968 01:02:47,144 --> 01:02:55,144 OF LOVE YOU LIVE 969 01:02:58,932 --> 01:03:06,000 OF LOVE YOU LIVE LOLA 970 01:03:31,607 --> 01:03:33,229 You are thirsty, not hungry... 971 01:03:42,438 --> 01:03:43,438 Lola, why... 972 01:03:48,129 --> 01:03:49,129 tell me. 973 01:03:49,175 --> 01:03:53,389 - Do you always feed them like that? - No, only when they are orphans. 974 01:03:53,864 --> 01:03:57,191 - Ah, those two are orphans. - Yes, the father is dead, poisoned. 975 01:03:57,747 --> 01:03:58,649 By what? 976 01:03:58,742 --> 01:04:00,264 By pollution. 977 01:04:01,770 --> 01:04:03,750 They don't have any alternative. 978 01:04:09,589 --> 01:04:11,901 They are so helpless, you see. 979 01:04:12,769 --> 01:04:14,950 There's a lot of tenderness between you. 980 01:04:14,975 --> 01:04:15,975 Yes. 981 01:04:17,606 --> 01:04:19,866 There's a lot of love, I love them so much. 982 01:04:20,895 --> 01:04:22,425 I can't imagine to eat them. 983 01:04:27,478 --> 01:04:31,436 Tell me, Lola, this strong love for animals... 984 01:04:31,775 --> 01:04:34,092 do you apply that to human beings? - Yes. 985 01:04:35,422 --> 01:04:37,156 They are animals too. 986 01:04:38,898 --> 01:04:41,253 The difference is that these are entirely good, 987 01:04:41,399 --> 01:04:42,959 human beings, to the contrary, are not. 988 01:04:45,380 --> 01:04:46,380 Do you love them? 989 01:04:47,304 --> 01:04:50,756 - To these two orphans or animals? - Animals. 990 01:04:52,506 --> 01:04:55,592 The animal interests me a lot, as an indicative 991 01:04:55,723 --> 01:04:58,536 of how man could be if he didn't live in a cage. 992 01:05:06,896 --> 01:05:12,156 Tell me, you say that this love, you also applies it to people. 993 01:05:12,618 --> 01:05:15,827 Do you live with someone, do you live alone? 994 01:05:16,790 --> 01:05:19,265 No! I live with my husband. 995 01:05:22,768 --> 01:05:25,086 - For how long? - 12 years. 996 01:05:26,740 --> 01:05:30,711 Life as a couple looked like a very hard thing to me. 997 01:05:30,981 --> 01:05:31,981 It is true... 998 01:05:32,561 --> 01:05:33,561 Yes. 999 01:05:34,373 --> 01:05:37,638 Also made of arguments, of lies... 1000 01:05:37,856 --> 01:05:40,920 I think I have come to understand why. 1001 01:05:42,033 --> 01:05:44,409 Because there is no freedom in marriage. 1002 01:05:44,810 --> 01:05:46,310 But there are obligations, 1003 01:05:47,299 --> 01:05:51,146 Eat at noon, pretty dresses, nice car, 1004 01:05:51,388 --> 01:05:53,724 if we dropped these values, we would live better. 1005 01:05:54,969 --> 01:05:57,500 - At least for my part. - And jealousy? 1006 01:05:58,045 --> 01:05:59,297 I am not jealous. 1007 01:06:00,603 --> 01:06:01,670 I am not jealous 1008 01:06:02,790 --> 01:06:03,790 And he? 1009 01:06:04,383 --> 01:06:05,759 I think he isn't either. 1010 01:06:09,170 --> 01:06:11,358 Then you will quarrel much less? 1011 01:06:11,752 --> 01:06:12,998 We argue much less... 1012 01:06:13,207 --> 01:06:15,264 but when we argue, we really do it! 1013 01:06:19,058 --> 01:06:22,496 Tell me, between a couple you get sometimes... 1014 01:06:22,500 --> 01:06:24,196 a phenomenon of sexual boredom. 1015 01:06:24,205 --> 01:06:25,242 Yes. 1016 01:06:25,267 --> 01:06:28,388 Has this also happened to you and your husband? 1017 01:06:29,249 --> 01:06:30,249 Yes, 1018 01:06:30,665 --> 01:06:32,427 to him, in relation to me. 1019 01:06:33,300 --> 01:06:34,300 - And not to you? - No. 1020 01:06:34,855 --> 01:06:36,516 Because I am very focused on sex, 1021 01:06:37,482 --> 01:06:38,482 also regarding to him. 1022 01:06:40,986 --> 01:06:43,599 Can you tell me, how he pleased you, 1023 01:06:44,353 --> 01:06:48,026 your first night of love with your husband? 1024 01:06:49,299 --> 01:06:51,899 Yes, I'm happy to tell you, because it was very beautiful. 1025 01:06:52,048 --> 01:06:53,495 I met him in a bar, 1026 01:06:53,750 --> 01:06:56,940 we looked at each other, we went to bed together and we didn't separate anymore. 1027 01:06:56,964 --> 01:07:00,172 It was very nice, we loved each other, I was very young, 1028 01:07:02,957 --> 01:07:06,088 - and we are still together. - But, tell me, you are very young? 1029 01:07:06,203 --> 01:07:08,979 I'm 30, I met him when I was 17. 1030 01:07:11,695 --> 01:07:12,771 Look at the male! 1031 01:07:13,657 --> 01:07:14,657 Listen Lola, 1032 01:07:15,313 --> 01:07:16,780 tell me one thing, but... 1033 01:07:19,104 --> 01:07:20,490 other aspect... 1034 01:07:21,454 --> 01:07:23,831 difficult for the couple, is monogamy. 1035 01:07:24,959 --> 01:07:26,618 Are you monogamous? 1036 01:07:27,428 --> 01:07:29,268 Or... do you also have other experiences? 1037 01:07:30,094 --> 01:07:32,034 I also have other experiences. 1038 01:07:32,112 --> 01:07:33,727 I am not made for monogamy 1039 01:07:35,485 --> 01:07:36,485 He too? 1040 01:07:37,409 --> 01:07:38,571 He is more of a coward 1041 01:07:39,323 --> 01:07:40,354 That is to say? 1042 01:07:40,430 --> 01:07:42,295 He favours monogamy but... 1043 01:07:43,068 --> 01:07:45,706 my conscience decides to have other experiences. 1044 01:07:46,348 --> 01:07:47,815 He does it secretly, 1045 01:07:48,849 --> 01:07:50,569 and he won't have the courage to tell me... 1046 01:07:50,922 --> 01:07:53,838 and I do not like that, but that's how it is. 1047 01:07:55,224 --> 01:07:59,091 Tell me, there is in women, in general, a series of... 1048 01:07:59,689 --> 01:08:00,870 propensities, right? 1049 01:08:01,753 --> 01:08:04,021 For example the propensity to motherhood. 1050 01:08:04,150 --> 01:08:06,052 - Did you never feel that instinct? - No. 1051 01:08:06,654 --> 01:08:08,243 - Never? - Never. 1052 01:08:08,604 --> 01:08:10,795 - Did you never want to have a child? - I have one! 1053 01:08:11,923 --> 01:08:12,923 - You have one? - Yes. 1054 01:08:13,244 --> 01:08:14,244 And so? 1055 01:08:14,514 --> 01:08:15,899 No I could use a cigarette. 1056 01:08:16,255 --> 01:08:17,415 - Do you want to smoke? - Yes. 1057 01:08:17,684 --> 01:08:20,353 Let's go back a little, 1058 01:08:21,606 --> 01:08:23,946 tell me... your encounter 1059 01:08:24,787 --> 01:08:27,800 with your great love, with your husband... 1060 01:08:32,906 --> 01:08:37,307 tell me about that meeting and that night of love. 1061 01:08:39,297 --> 01:08:41,500 No, that is mine. 1062 01:08:43,214 --> 01:08:46,370 It is yours, but... 1063 01:08:46,421 --> 01:08:48,358 it still belongs to you even if you tell me... 1064 01:08:48,382 --> 01:08:50,768 - It would belong to me less... - to the contrary. 1065 01:08:50,881 --> 01:08:53,500 No... it would belong to you too. 1066 01:08:53,701 --> 01:08:56,109 Tell me with dignity, it becomes... 1067 01:08:56,500 --> 01:08:58,271 - something universal. - Yes. 1068 01:08:59,695 --> 01:09:01,135 You are trying to convince me... 1069 01:09:01,228 --> 01:09:03,583 - No, I want... - It's that, you see... 1070 01:09:04,390 --> 01:09:05,979 I only want the best for you. 1071 01:09:06,508 --> 01:09:08,974 it fades away... so many years have passed since that, 1072 01:09:09,237 --> 01:09:11,597 and these days our relationship has changed so much that... 1073 01:09:11,719 --> 01:09:14,760 in a certain way I feel bad... thinking about it again, 1074 01:09:15,128 --> 01:09:18,094 because it was so beautiful, I was so young... 1075 01:09:19,055 --> 01:09:20,828 I was very beautiful... very beautiful, 1076 01:09:21,224 --> 01:09:22,495 I had everything to offer, 1077 01:09:23,151 --> 01:09:25,385 and he gave me everything, I remember. 1078 01:09:25,926 --> 01:09:27,225 That we went into the house... 1079 01:09:27,345 --> 01:09:30,380 of one of his friends, an empty house, 1080 01:09:31,044 --> 01:09:32,984 those empty houses, but inhabited... 1081 01:09:33,198 --> 01:09:34,365 in his small bed... 1082 01:09:34,833 --> 01:09:36,766 I found myself in his arms, 1083 01:09:36,982 --> 01:09:38,297 I loved him, he loved me, 1084 01:09:39,889 --> 01:09:42,284 I had the impression of being in paradise, 1085 01:09:45,262 --> 01:09:49,654 and with this image of my big love that I've always remembered. 1086 01:09:49,851 --> 01:09:50,851 years went by. 1087 01:09:52,363 --> 01:09:54,290 But I always preserve this image. 1088 01:09:56,312 --> 01:09:58,456 - Do you understand what I want to say? - Yes. 1089 01:09:58,887 --> 01:10:01,321 But it is not always so clear... 1090 01:10:01,528 --> 01:10:03,977 But did love grow numb, or has it... 1091 01:10:04,600 --> 01:10:05,600 diminished? 1092 01:10:06,320 --> 01:10:07,857 it has taken a different form. 1093 01:10:08,431 --> 01:10:09,431 Which? 1094 01:10:11,180 --> 01:10:12,729 It's like when... 1095 01:10:13,253 --> 01:10:14,448 you look at the moon... 1096 01:10:15,731 --> 01:10:16,731 on a post card, 1097 01:10:17,266 --> 01:10:19,406 and then you see it with a telescope... 1098 01:10:19,786 --> 01:10:21,568 I am below, understand? 1099 01:10:22,573 --> 01:10:24,592 I see all this love, all this life, 1100 01:10:26,151 --> 01:10:28,003 right now it's indestructible. 1101 01:10:30,944 --> 01:10:33,602 Have you ever been afraid of losing him? 1102 01:10:33,842 --> 01:10:36,545 No, I will never lose him, even if he leaves. 1103 01:10:38,108 --> 01:10:40,165 Those are stupid theories, 1104 01:10:43,457 --> 01:10:46,571 it's like youth, theoretically you don't lose it, 1105 01:10:47,032 --> 01:10:48,368 because it stays inside of you. 1106 01:10:50,338 --> 01:10:53,562 I think that youth, you acquire it while losing it, 1107 01:10:55,298 --> 01:10:56,898 because it stays inside of you, 1108 01:10:57,012 --> 01:11:00,307 all your youth, so while you live it, you lose it and... 1109 01:11:00,842 --> 01:11:02,104 and you don't even realize. 1110 01:11:08,330 --> 01:11:11,633 The experience of motherhood, did you want it? 1111 01:11:11,794 --> 01:11:12,794 No. 1112 01:11:13,761 --> 01:11:14,967 Why? 1113 01:11:15,956 --> 01:11:18,482 Bah, me and a pregnancy, what a joke. 1114 01:11:20,102 --> 01:11:22,531 It is continuity, not motherhood 1115 01:11:22,580 --> 01:11:24,175 Have you never wanted to have a child? 1116 01:11:24,199 --> 01:11:25,878 I told you that I have one! 1117 01:11:26,000 --> 01:11:27,000 How is that? 1118 01:11:27,195 --> 01:11:30,019 At 16 I was with a girl, whom I appreciated a lot, 1119 01:11:30,207 --> 01:11:31,447 she was 10 years older than me, 1120 01:11:31,965 --> 01:11:33,821 and baf! we had a baby... 1121 01:11:34,338 --> 01:11:37,807 It was a girl, she took her way, I mine... 1122 01:11:39,106 --> 01:11:42,651 I know I have created a continuity, just like my doves who reproduce. 1123 01:11:43,181 --> 01:11:44,969 And you never see her, this girl? 1124 01:11:45,141 --> 01:11:46,583 Everyday, she is inside of me. 1125 01:11:46,816 --> 01:11:48,771 I'm not interested to see her in person, 1126 01:11:49,208 --> 01:11:50,208 I know she is here. 1127 01:11:50,251 --> 01:11:51,359 Haven't you seen her again? 1128 01:11:51,384 --> 01:11:53,771 The last time I saw her was 3 or 4 years ago, 1129 01:11:54,750 --> 01:11:56,323 but those are things that... 1130 01:11:56,537 --> 01:11:58,094 in an instant... 1131 01:11:58,783 --> 01:12:01,244 are beyond you, given the time I've been without seeing her. 1132 01:12:01,268 --> 01:12:03,246 If I see her again in 4 or 5 years... 1133 01:12:04,205 --> 01:12:05,205 it will be the same. 1134 01:12:07,016 --> 01:12:10,073 She doesn't need me, and I don't need her. 1135 01:12:11,100 --> 01:12:14,004 You could say that that is true love? 1136 01:12:14,876 --> 01:12:15,876 Yes. 1137 01:12:16,344 --> 01:12:18,302 You have to see what people understand by 'love'. 1138 01:12:18,459 --> 01:12:20,933 It's not buying a brioche for a kid every 5 minutes. 1139 01:12:21,055 --> 01:12:22,703 That is not love. 1140 01:12:25,936 --> 01:12:27,630 Well, for me, love, you know... 1141 01:12:27,751 --> 01:12:29,111 it is a choice, 1142 01:12:29,233 --> 01:12:30,325 an availability. 1143 01:12:30,885 --> 01:12:34,154 - It's the choice for an availability... - Unlimited. 1144 01:12:34,727 --> 01:12:36,497 I have given a lot of love, 1145 01:12:36,652 --> 01:12:38,452 and I will still give a lot. 1146 01:12:38,550 --> 01:12:40,755 right now it's you whom I'm giving it to. 1147 01:12:41,102 --> 01:12:42,708 But I give it to you too. 1148 01:12:42,939 --> 01:12:43,939 Yes. 1149 01:12:44,762 --> 01:12:45,762 I feel it. 1150 01:12:48,106 --> 01:12:50,013 - And do you make love a lot? - A lot. 1151 01:12:50,845 --> 01:12:53,060 Is it a central element in your life? 1152 01:12:53,460 --> 01:12:54,460 Yes. 1153 01:12:57,384 --> 01:12:59,700 Tell me something, how... how... 1154 01:13:00,002 --> 01:13:03,099 does your sexual experience occur, 1155 01:13:03,501 --> 01:13:05,496 what does it consist of? 1156 01:13:08,764 --> 01:13:09,764 In taking... 1157 01:13:10,638 --> 01:13:14,036 the best in a man, not only what's between his legs. 1158 01:13:14,525 --> 01:13:18,329 Sex is the umbilical cord that links me to another person. 1159 01:13:20,228 --> 01:13:21,849 And there are things that... 1160 01:13:22,708 --> 01:13:26,185 for example, between your and me, would be much clearer in bed. 1161 01:13:27,120 --> 01:13:30,176 And things that are much clearer if we don't go there. 1162 01:13:31,114 --> 01:13:32,332 It is often useful for me... 1163 01:13:32,745 --> 01:13:33,745 this thing... 1164 01:13:34,631 --> 01:13:36,779 to... to try different things. 1165 01:13:37,142 --> 01:13:39,747 - To know you. - To know me, it's a method. 1166 01:13:41,642 --> 01:13:44,630 Tell me, the man in general, 1167 01:13:45,245 --> 01:13:47,911 especially the Italian man, he has this obsession, 1168 01:13:48,426 --> 01:13:51,896 of entering his penis at all costs... 1169 01:13:53,657 --> 01:13:54,848 It's a castration... 1170 01:13:55,682 --> 01:13:59,713 But you, do you manage to establish a true relationship through sex, 1171 01:14:00,178 --> 01:14:01,731 a true corporal relationship? 1172 01:14:01,978 --> 01:14:03,754 Yes... it's an equilibrium. 1173 01:14:04,277 --> 01:14:08,715 And how do you teach it to your partner, what do you say to him? 1174 01:14:09,876 --> 01:14:11,645 With the eyes, with the hair, 1175 01:14:12,470 --> 01:14:13,470 with gestures. 1176 01:14:14,462 --> 01:14:17,660 If I suddenly stand up, you lift the camera. 1177 01:14:19,953 --> 01:14:21,606 Do you understand what I want to say? 1178 01:14:21,682 --> 01:14:25,317 Yes, I understand, but if he, for example, doesn't know anything? 1179 01:14:25,659 --> 01:14:26,659 He learns it, 1180 01:14:28,122 --> 01:14:29,122 over time. 1181 01:14:29,335 --> 01:14:32,778 Well, do me a favor, if for example... a housewife... 1182 01:14:34,233 --> 01:14:37,755 asked you: "Please, advise me, what should I do... 1183 01:14:38,087 --> 01:14:39,087 to make love?" 1184 01:14:39,975 --> 01:14:42,215 I really would not know what to say to a housewife... 1185 01:14:43,404 --> 01:14:44,709 a housewife... 1186 01:14:45,517 --> 01:14:48,279 these are things that are not taught, they are learnt alone. 1187 01:14:51,367 --> 01:14:55,779 And those different elements, which are tenderness, sexuality and love, 1188 01:14:56,668 --> 01:15:00,740 do you see them as a whole or as different elements? 1189 01:15:02,592 --> 01:15:06,247 They are like atoms, molecules, which are sometimes apart and sometimes united, 1190 01:15:06,599 --> 01:15:08,552 and often they form one whole. 1191 01:15:11,923 --> 01:15:14,841 Perhaps I asked you questions which bothered you? 1192 01:15:15,227 --> 01:15:16,950 Well... in general, all of them a bit, 1193 01:15:17,461 --> 01:15:18,461 because I feel... 1194 01:15:18,982 --> 01:15:20,322 a bit of discomfort. 1195 01:15:20,880 --> 01:15:21,908 You rattle me... 1196 01:15:23,041 --> 01:15:25,490 I have never opened up like this to anyone. 1197 01:15:26,148 --> 01:15:30,294 Tell me a story, one that comes to mind, 1198 01:15:30,808 --> 01:15:32,286 a story about... 1199 01:15:33,195 --> 01:15:34,435 love conquest, 1200 01:15:35,061 --> 01:15:37,990 in which you have conquered the love of a man. 1201 01:15:38,291 --> 01:15:39,708 That's not always easy. 1202 01:15:40,820 --> 01:15:43,224 I have never conquered a man. 1203 01:15:43,576 --> 01:15:45,802 I have conquered a moment, a way of life, 1204 01:15:46,359 --> 01:15:48,879 I have conquered my husband, and all has to do with him. 1205 01:15:49,785 --> 01:15:52,325 I have lived with his mother, I have loved him, 1206 01:15:53,775 --> 01:15:54,982 I have seen him grow old, 1207 01:15:55,705 --> 01:15:56,880 grow fatter. 1208 01:15:57,427 --> 01:15:59,185 That is the conquest of love. 1209 01:15:59,922 --> 01:16:01,450 When you see a person change, 1210 01:16:01,613 --> 01:16:03,130 when you see her lose her teeth, 1211 01:16:03,433 --> 01:16:06,568 when she had to go to the dentist because she needs a denture, 1212 01:16:07,337 --> 01:16:08,911 For me, that is love. 1213 01:16:10,552 --> 01:16:11,607 Well, partly. 1214 01:16:12,446 --> 01:16:14,497 Yes, but there you have my conquest, 1215 01:16:15,042 --> 01:16:17,075 watch him grow old, go bald... 1216 01:16:17,962 --> 01:16:20,240 It is not a conquest, to put someone in your bed... 1217 01:16:20,740 --> 01:16:22,388 or love him. Yes, that too, but... 1218 01:16:23,062 --> 01:16:26,098 beauty comes later, when you manage to get beyond those things. 1219 01:16:27,620 --> 01:16:29,839 Like when a pigeon suddenly she shits on me. 1220 01:16:30,380 --> 01:16:31,380 To tolerate it... 1221 01:16:32,132 --> 01:16:35,068 even not tolerating it, finding out that it's a natural thing... 1222 01:16:35,535 --> 01:16:37,357 then you can live with it. 1223 01:16:37,470 --> 01:16:40,130 You can't raise doves if the shit bothers you. 1224 01:16:44,170 --> 01:16:46,380 - So we cannot love anymore? - Eh, no. 1225 01:16:47,274 --> 01:16:50,130 To love, to live together, you first have to... 1226 01:16:50,712 --> 01:16:52,200 also love everything else. 1227 01:16:53,420 --> 01:16:55,130 I really want to ask you a question: 1228 01:16:58,360 --> 01:17:02,645 According to you, what do humans hide behind their doors? 1229 01:17:03,154 --> 01:17:05,654 Why are house doors closed? 1230 01:17:06,686 --> 01:17:08,818 Because nobody has the courage to open them. 1231 01:17:09,893 --> 01:17:11,293 It's a bit as if... 1232 01:17:11,414 --> 01:17:13,622 each door were a small mafia. 1233 01:17:15,952 --> 01:17:18,193 Behind those doors is anguish, 1234 01:17:18,661 --> 01:17:21,005 disobedience, desires. 1235 01:17:21,777 --> 01:17:22,919 A bit like the doors... 1236 01:17:23,169 --> 01:17:25,693 from Dante's Hell, 1237 01:17:26,021 --> 01:17:27,997 when he makes the trip to hell. 1238 01:17:29,250 --> 01:17:31,083 But there are also beautiful doors, 1239 01:17:31,249 --> 01:17:32,880 not all doors are closed. 1240 01:17:34,526 --> 01:17:36,943 But I... I don't want to go through these doors, 1241 01:17:37,779 --> 01:17:39,512 me, my door is open. 1242 01:17:40,770 --> 01:17:42,693 Tell me Lola, you have... 1243 01:17:43,377 --> 01:17:44,841 written poetry? 1244 01:17:45,470 --> 01:17:46,470 Yes. 1245 01:17:47,583 --> 01:17:49,966 Tell me one, one that you hold dear. 1246 01:17:50,213 --> 01:17:53,411 I write essays... for example I have written one about love, 1247 01:17:53,498 --> 01:17:54,498 about sexuality. 1248 01:17:55,376 --> 01:17:56,376 And I imagined it... 1249 01:17:57,017 --> 01:17:58,404 as an open doorway, 1250 01:18:00,370 --> 01:18:01,607 full of flowers, 1251 01:18:01,957 --> 01:18:04,224 where anyone can enter to take his pick, 1252 01:18:04,803 --> 01:18:06,177 attracted by the colors. 1253 01:18:06,974 --> 01:18:09,615 I imagine this door half open, 1254 01:18:09,972 --> 01:18:13,669 that's why... to enter, you have to close or open it a little more 1255 01:18:14,042 --> 01:18:15,442 and then you have to make a choice. 1256 01:18:16,621 --> 01:18:19,654 There it is... that's an essay about my sexuality. 1257 01:18:20,474 --> 01:18:22,427 About others, not mine! 1258 01:18:23,716 --> 01:18:25,317 and from now on, behind that doorway, 1259 01:18:26,060 --> 01:18:27,622 there are no more beautiful flowers. 1260 01:18:28,416 --> 01:18:29,872 they have trampled on them. 1261 01:18:32,875 --> 01:18:33,875 You understand? 1262 01:18:34,181 --> 01:18:37,568 But flowers have that wonderful pig-headedness to be reborn incessantly. 1263 01:18:37,792 --> 01:18:38,792 Yes, it's true. 1264 01:18:39,052 --> 01:18:40,526 The more you trample them, 1265 01:18:40,551 --> 01:18:42,865 the more they are reborn in the following spring. 1266 01:18:43,134 --> 01:18:45,966 What you tell me is very beautiful, it gives me a little more hope. 1267 01:18:47,683 --> 01:18:49,677 And then, there are many poems that... 1268 01:18:50,289 --> 01:18:52,763 Poems, we all write them, mine are... 1269 01:18:53,466 --> 01:18:55,626 I wanted to write a book in the style of the Gospel, 1270 01:18:55,825 --> 01:18:57,364 because I really like the Gospel. 1271 01:18:58,631 --> 01:19:01,711 It is one of the books I have read, that has stricken me the most. 1272 01:19:05,060 --> 01:19:07,137 Tell me, then... do you just like the Gospel, 1273 01:19:07,581 --> 01:19:09,208 - or are you a believer? - As well. 1274 01:19:09,973 --> 01:19:10,973 Also, a lot. 1275 01:19:11,349 --> 01:19:13,622 so tell me something that interests me a lot, 1276 01:19:13,883 --> 01:19:17,567 describe me how you see the figure of God. 1277 01:19:19,256 --> 01:19:20,380 Huge! 1278 01:19:21,143 --> 01:19:22,143 Covering everything. 1279 01:19:23,661 --> 01:19:24,929 Without ever leaving us, 1280 01:19:25,836 --> 01:19:26,956 who is here, who is there, 1281 01:19:27,245 --> 01:19:28,526 who is up there and down here. 1282 01:19:29,561 --> 01:19:31,747 It was never a problem for me to see him, 1283 01:19:31,903 --> 01:19:33,856 because when you know that something exists, 1284 01:19:34,790 --> 01:19:36,161 there's no need to... 1285 01:19:37,235 --> 01:19:39,247 rummage, as they say. 1286 01:19:40,222 --> 01:19:41,591 I feel him. 1287 01:19:42,922 --> 01:19:44,479 I feel that he protects me. 1288 01:19:45,145 --> 01:19:46,145 In spite of the fact 1289 01:19:47,125 --> 01:19:48,698 that one can smile... 1290 01:19:49,285 --> 01:19:51,354 at the idea that God would protect me, 1291 01:19:51,502 --> 01:19:53,034 because of my way of life. 1292 01:19:53,987 --> 01:19:55,847 But people are always wrong, 1293 01:19:56,160 --> 01:19:57,160 or almost. 1294 01:19:59,251 --> 01:20:02,627 Now I am going to tell you something that is a great sacrilege for people... 1295 01:20:03,072 --> 01:20:05,674 In my sexual throes I have also desired God... 1296 01:20:06,092 --> 01:20:07,092 because he is part of me, 1297 01:20:07,748 --> 01:20:09,150 and I am part of him. 1298 01:20:10,216 --> 01:20:12,666 And this desire I imagine as the Holy Spirit. 1299 01:20:15,003 --> 01:20:16,003 And the Virgin? 1300 01:20:16,270 --> 01:20:17,270 The final hug. 1301 01:20:21,294 --> 01:20:22,294 But orgasm, 1302 01:20:23,476 --> 01:20:25,478 how does it express itself with you? 1303 01:20:25,929 --> 01:20:26,929 Like a volcano... 1304 01:20:28,450 --> 01:20:32,747 Describe me in the most accurate words possible... 1305 01:20:33,382 --> 01:20:35,911 what happens to you when you reach orgasm? 1306 01:20:38,274 --> 01:20:41,474 A volcano, I told you. When it emerges, it reaches the zenith. 1307 01:20:41,701 --> 01:20:43,763 It reaches the top, but it is at the beginning... 1308 01:20:44,912 --> 01:20:46,435 it's the end of a beginning. 1309 01:20:47,626 --> 01:20:48,626 You understand? 1310 01:20:50,012 --> 01:20:52,294 - Like the promise of the next? - Yes. 1311 01:20:53,142 --> 01:20:55,536 - Because orgasm, it's a search. - Also. 1312 01:20:56,279 --> 01:20:58,349 Me, I get drained with my orgasms. 1313 01:20:59,049 --> 01:21:00,332 Now that it's hot, 1314 01:21:01,419 --> 01:21:03,692 I'm not very interested in reaching orgasm, 1315 01:21:03,878 --> 01:21:05,918 and I really like masturbating alone, 1316 01:21:06,454 --> 01:21:07,793 it's a wonderful thing. 1317 01:21:08,812 --> 01:21:10,567 Especially because your partner often... 1318 01:21:10,591 --> 01:21:12,520 distracts you from your thoughts, 1319 01:21:13,322 --> 01:21:15,922 or you force yourself to do things that you don't feel like doing. 1320 01:21:16,086 --> 01:21:17,207 I like that, to masturbate. 1321 01:21:17,577 --> 01:21:20,535 I like it when I wake up, or during the night, 1322 01:21:21,093 --> 01:21:22,426 I always get excited. 1323 01:21:23,249 --> 01:21:25,528 Then my thoughts... explode. 1324 01:21:26,195 --> 01:21:27,195 The split up. 1325 01:21:27,647 --> 01:21:30,410 A thought about such a thing, a thought about another... 1326 01:21:30,564 --> 01:21:31,564 a thought about me, 1327 01:21:32,454 --> 01:21:34,317 my body excites me at certain times, 1328 01:21:34,805 --> 01:21:36,192 my sexuality... 1329 01:21:37,101 --> 01:21:38,109 End then... 1330 01:21:38,144 --> 01:21:40,215 all that unites, explodes, 1331 01:21:40,487 --> 01:21:41,856 and I start masturbating. 1332 01:21:42,012 --> 01:21:44,599 And then I give my orgasm to such or such thing, 1333 01:21:44,695 --> 01:21:46,865 one time to God, one time to myself, 1334 01:21:47,009 --> 01:21:48,209 one time to my husband, 1335 01:21:49,262 --> 01:21:51,748 shortly also one for you, because you excite me. 1336 01:21:53,197 --> 01:21:54,717 That's is, my orgasm. 1337 01:21:55,967 --> 01:22:00,459 But the duration of this experience has no limits? 1338 01:22:00,708 --> 01:22:03,428 Often it lasts long, sometimes it's short, it depends. 1339 01:22:03,620 --> 01:22:04,912 And then I... 1340 01:22:05,789 --> 01:22:06,789 I analyze it later. 1341 01:22:08,505 --> 01:22:11,708 if I fall asleep it is because I liked it, and then I dream... 1342 01:22:12,148 --> 01:22:14,443 If I repeat, it is because it did not go well. 1343 01:22:17,326 --> 01:22:21,591 Does a dream come to mind that interested you specifically? 1344 01:22:21,976 --> 01:22:24,521 I have them always in mind, continuously. 1345 01:22:25,549 --> 01:22:27,255 I dream... a lot about potatoes. 1346 01:22:29,307 --> 01:22:30,888 I dream of potatoes in the clouds. 1347 01:22:31,512 --> 01:22:33,312 That intrigues me a lot, I don't know why... 1348 01:22:33,437 --> 01:22:34,770 I have those dreams... 1349 01:22:36,254 --> 01:22:37,450 Describe the dream to me. 1350 01:22:38,193 --> 01:22:40,536 Before he died I dreamed of Paul VI in a cloud, 1351 01:22:40,760 --> 01:22:42,138 talking with John XXIII. 1352 01:22:42,732 --> 01:22:44,802 And later when Albino Luciani died (John Paul I), 1353 01:22:44,869 --> 01:22:47,927 two days before I dreamed about him on a cloud, talking 1354 01:22:48,005 --> 01:22:49,952 with Paul VI and John XXII. 1355 01:22:50,896 --> 01:22:54,372 Successively, I dream of all of them before they die. 1356 01:22:55,178 --> 01:22:56,178 You see? 1357 01:23:00,128 --> 01:23:03,083 Let's say they... had a bit of the same characteristics. 1358 01:23:03,108 --> 01:23:05,084 But about the last one you have never dreamed? 1359 01:23:05,135 --> 01:23:06,294 The one right now? 1360 01:23:07,431 --> 01:23:09,498 No, because he doesn't interest me much. 1361 01:23:09,845 --> 01:23:12,497 And perhaps also because it's not yet his time to die. 1362 01:23:13,450 --> 01:23:15,677 But the Pope, do you dream about him dressed in white? 1363 01:23:15,794 --> 01:23:17,591 Yes, he is always dressed as Pope, in white. 1364 01:23:19,616 --> 01:23:21,950 But I live well with these dreams of mine... 1365 01:23:22,500 --> 01:23:24,411 because I managed to synchronize them. 1366 01:23:25,103 --> 01:23:27,224 When I dream of horses, it's because I have to travel. 1367 01:23:28,119 --> 01:23:30,652 When I dream of bills of money, it's because I earn a lot. 1368 01:23:31,998 --> 01:23:34,177 When I dream of coins, it's because I'm losing. 1369 01:23:35,259 --> 01:23:37,019 As I told you. I have an animal instinct. 1370 01:23:37,054 --> 01:23:39,294 Animals know how to do many things that... 1371 01:23:39,528 --> 01:23:41,325 others do not know how to do. I am like that, 1372 01:23:41,391 --> 01:23:43,724 I know many things that others do not know, 1373 01:23:44,529 --> 01:23:47,029 and I am unable to do the things that everybody does. 1374 01:23:47,185 --> 01:23:49,225 Look, I'm going to ask you a question about animals: 1375 01:23:49,274 --> 01:23:52,244 do you think that it's possible for an animal... 1376 01:23:52,268 --> 01:23:55,625 that it could give its affection in exchange for food or protection? 1377 01:23:59,201 --> 01:24:01,794 No, no... animal prostitution? 1378 01:24:02,299 --> 01:24:04,294 No, that does not exist 1379 01:24:05,114 --> 01:24:08,075 Tell me, has it happened to you, for example... 1380 01:24:09,509 --> 01:24:10,970 have to gotten to the point of... 1381 01:24:11,284 --> 01:24:13,247 Prostituting myself to eat? 1382 01:24:14,737 --> 01:24:16,919 Not to eat, because I am like the animals, 1383 01:24:16,994 --> 01:24:19,528 I know how to find food without prostituting myself. 1384 01:24:20,011 --> 01:24:22,619 I have prostituted myself for reasons that make no sense, 1385 01:24:22,710 --> 01:24:25,471 the rest, they prostitute themselves for reasons that make no sense. 1386 01:24:26,475 --> 01:24:28,396 - You mean, for futile reasons? - Yes. 1387 01:24:29,500 --> 01:24:31,567 But why, out of anguish? 1388 01:24:33,348 --> 01:24:36,208 No, not out of anguish, that's a good excuse. 1389 01:24:36,624 --> 01:24:38,865 For example those mothers, 1390 01:24:39,528 --> 01:24:41,935 that one become a whore to feed her children, 1391 01:24:42,124 --> 01:24:45,165 maybe the first time she uses that excuse, and then... 1392 01:24:45,577 --> 01:24:48,295 she feeds her children but with the rest 1393 01:24:48,296 --> 01:24:50,723 she dresses herself, does other things... 1394 01:24:50,905 --> 01:24:54,279 Prostitute yourself to eat, as far as I'm concerned, I've never seen it. 1395 01:24:55,193 --> 01:24:56,818 Have you ever been hit? 1396 01:24:57,546 --> 01:24:58,602 Yes. 1397 01:24:58,615 --> 01:25:00,815 Tell me. 1398 01:25:03,619 --> 01:25:05,677 My father, very often. 1399 01:25:07,366 --> 01:25:08,366 Why? 1400 01:25:09,297 --> 01:25:11,185 Because I liked to make myself up, 1401 01:25:11,906 --> 01:25:14,935 because from a young age I wanted to become independent. 1402 01:25:17,058 --> 01:25:18,568 But I have already forgotten it. 1403 01:25:20,396 --> 01:25:22,044 I have never hit anyone. 1404 01:25:23,763 --> 01:25:26,732 If others have done it to me, never mind. 1405 01:25:27,243 --> 01:25:29,114 Tell me in what terms 1406 01:25:29,557 --> 01:25:32,240 do you feel the obstacle of the male mentality? 1407 01:25:34,038 --> 01:25:36,263 It is the word "Man" that bothers me. 1408 01:25:37,743 --> 01:25:39,466 And when I hear "I am a man", 1409 01:25:39,856 --> 01:25:42,256 or "I don't fight him because he is a child", 1410 01:25:44,612 --> 01:25:46,399 "I respect him because he is an old man", 1411 01:25:46,711 --> 01:25:48,352 I'm tired of things like that. 1412 01:25:48,542 --> 01:25:50,266 And my husband tires me when he says, 1413 01:25:50,571 --> 01:25:52,688 or when he thinks of himself as a man. 1414 01:25:52,962 --> 01:25:55,344 I would like to live with him because he is... 1415 01:25:56,397 --> 01:25:58,352 a being, not a man. 1416 01:25:58,916 --> 01:26:01,086 let's call him "Person", is that OK with you? 1417 01:26:01,253 --> 01:26:02,253 Yes. 1418 01:26:03,148 --> 01:26:04,915 - "The person". - Perfect. 1419 01:26:08,180 --> 01:26:11,243 I am not a woman, and I don't want to be. 1420 01:26:12,310 --> 01:26:14,211 I'm not a man either, 1421 01:26:14,960 --> 01:26:16,594 like the other men. 1422 01:26:18,564 --> 01:26:20,579 We should find a suitable terminology, 1423 01:26:21,003 --> 01:26:23,547 neither transsexual, nor hermaphrodite. 1424 01:26:24,960 --> 01:26:27,766 We are small meteorites, who fall on the earth. 1425 01:26:29,261 --> 01:26:31,740 It's not that I'd want to be a weirdo, 1426 01:26:32,253 --> 01:26:34,005 or that I'd want to be an idol. 1427 01:26:34,735 --> 01:26:36,701 We are flamboyant, very beautiful. 1428 01:26:37,779 --> 01:26:39,513 What the world instrumentalizes, 1429 01:26:40,837 --> 01:26:43,615 there are those who castrate themselves, who want to become a woman, 1430 01:26:44,005 --> 01:26:45,880 to reach a rational... 1431 01:26:46,700 --> 01:26:47,834 goal. 1432 01:26:48,136 --> 01:26:49,982 Because society wants... 1433 01:26:50,992 --> 01:26:52,755 to compartmentalize. 1434 01:26:53,136 --> 01:26:54,865 I think I'm one of the few... 1435 01:26:55,447 --> 01:26:56,818 who has remained what she is, 1436 01:26:57,220 --> 01:26:58,966 and who wants to live for what she is. 1437 01:26:59,848 --> 01:27:01,896 Because I want to piss with my penis, 1438 01:27:02,214 --> 01:27:04,005 not with an artificial vagina. 1439 01:27:07,999 --> 01:27:10,646 Generally, women don't touch men, 1440 01:27:10,930 --> 01:27:12,443 they expect to be touched. 1441 01:27:12,790 --> 01:27:14,240 Because they are stupid! 1442 01:27:17,637 --> 01:27:19,669 You see, it's really from the start, 1443 01:27:20,072 --> 01:27:22,677 if you approach a man and touch him, 1444 01:27:23,077 --> 01:27:24,077 sexually, 1445 01:27:24,656 --> 01:27:26,740 he will almost never dominate you. 1446 01:27:27,232 --> 01:27:30,099 If on the contrary it is he who behaves like this with a woman, 1447 01:27:30,376 --> 01:27:31,779 it's an act of submission, 1448 01:27:33,079 --> 01:27:35,521 and I think he will dominate you all your life. 1449 01:27:37,175 --> 01:27:38,802 It's a theory of mine. 1450 01:27:44,547 --> 01:27:47,708 From the moment I decided to touch men, 1451 01:27:49,546 --> 01:27:53,763 I never let myself submit, that was my choice. 1452 01:27:54,321 --> 01:27:58,099 Mostly, women allow men to make this decision, 1453 01:27:58,268 --> 01:27:59,268 but this gesture, 1454 01:28:00,958 --> 01:28:02,825 it's like... a contract. 1455 01:28:03,004 --> 01:28:05,599 Throughout life, they will have to let themselves be touched, 1456 01:28:06,266 --> 01:28:07,799 and let themselves be dominated. 1457 01:28:08,406 --> 01:28:10,138 Because "Man" was born... 1458 01:28:11,687 --> 01:28:13,732 and the woman submitted. 1459 01:28:23,553 --> 01:28:25,681 Okay Lola, one last question: 1460 01:28:28,709 --> 01:28:30,056 improvise for me, 1461 01:28:33,995 --> 01:28:34,995 as well as you can, 1462 01:28:36,304 --> 01:28:38,142 a declaration of love. 1463 01:28:44,851 --> 01:28:46,185 I like your hair, 1464 01:28:47,872 --> 01:28:49,470 I like your neglected side, 1465 01:28:51,791 --> 01:28:53,551 and in this instant I have loved you so much, 1466 01:28:55,264 --> 01:28:56,644 and I will never forget you. 1467 01:28:57,890 --> 01:28:58,890 That's it. 1468 01:29:03,112 --> 01:29:05,056 And hopefully you always remember me. 1469 01:29:06,026 --> 01:29:08,473 Even when you're not next to a camera. 1470 01:33:02,374 --> 01:33:04,912 OF LOVE YOU LIVE 1471 01:33:11,420 --> 01:33:15,815 THANKS TO THE U.S.L. 4 PARMA, IN PARTICULAR TO ENZO VINCENZI 1472 01:33:17,024 --> 01:33:20,615 THE POPULATION OF PARMA 1473 01:33:21,581 --> 01:33:27,334 AND TO MARIO TOMMASINI WHO INSPIRED THIS RESEARCH 107240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.