Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,923 --> 00:00:48,633
I got you another.
2
00:00:54,263 --> 00:00:56,557
- Mornin'.
- Eh.
3
00:00:56,641 --> 00:01:00,561
What does the day bring us?
4
00:01:00,645 --> 00:01:03,564
No tellin', rip, but I know...
5
00:01:03,648 --> 00:01:05,650
I know this is the best it'll be.
6
00:01:05,733 --> 00:01:08,027
Well, I guess it's all kind of downhill
7
00:01:08,110 --> 00:01:09,612
from here, huh?
8
00:01:09,695 --> 00:01:12,281
- Let's go to work.
- Yes, sir.
9
00:01:14,867 --> 00:01:17,578
- Man: Whoa, whoa!
- Hey, let's go!
10
00:01:17,662 --> 00:01:20,790
Jimmy, get your shit together.
11
00:01:20,873 --> 00:01:22,250
Start to move now. Come on.
12
00:01:32,260 --> 00:01:34,387
Foreman: Yep.
13
00:01:34,470 --> 00:01:36,973
I'll keep you posted, but now...
14
00:01:37,056 --> 00:01:38,266
Yeah, I don't know.
15
00:01:40,768 --> 00:01:44,105
Seal this whole area off.
16
00:01:44,188 --> 00:01:46,232
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
17
00:01:46,315 --> 00:01:48,115
How big of an area
are you talking about here?
18
00:01:48,276 --> 00:01:50,278
Look, I gotta get a drill
in the ground today.
19
00:01:50,361 --> 00:01:52,089
I don't think you're
gonna be drilling today.
20
00:01:52,113 --> 00:01:54,407
Look, for all we know,
21
00:01:54,490 --> 00:01:57,827
these bones are goddamn relics.
22
00:01:57,910 --> 00:02:00,663
You said the hole was new.
23
00:02:00,746 --> 00:02:03,791
Doesn't mean the bones are.
24
00:02:03,874 --> 00:02:06,919
If you thought these bones were old,
you'd have never called.
25
00:02:07,003 --> 00:02:09,839
You'd have sold 'em on eBay
and kept on digging.
26
00:02:09,922 --> 00:02:12,216
Hey, you know what?
I'm calling our attorney.
27
00:02:12,300 --> 00:02:13,777
- This is bullshit.
- Yeah, knock yourself out.
28
00:02:13,801 --> 00:02:15,511
You know what? Fuck that.
29
00:02:15,594 --> 00:02:17,714
All right, this is a violation
of our lease agreement.
30
00:02:17,763 --> 00:02:19,473
For all you know, these are the bones
31
00:02:19,557 --> 00:02:22,476
of some mormon that got lost
and somebody scalped!
32
00:02:24,145 --> 00:02:25,539
Whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey.
33
00:02:25,563 --> 00:02:28,065
Looks pretty fuckin' fresh to me.
34
00:02:36,949 --> 00:02:38,534
How big an area you want sealed?
35
00:02:40,077 --> 00:02:42,121
To the fucking horizon.
36
00:04:10,501 --> 00:04:12,837
Rip, you got stragglers in the timber.
37
00:04:12,920 --> 00:04:14,422
We're coming at you.
38
00:04:14,630 --> 00:04:16,950
We got stragglers in the trees.
I want you to come with me.
39
00:04:17,466 --> 00:04:19,051
- Uh...
- I ain't asking
40
00:04:19,135 --> 00:04:20,404
your fucking permission, Jimmy,
I'm telling you.
41
00:04:20,428 --> 00:04:21,637
Now let's go.
42
00:04:21,720 --> 00:04:23,431
- Keep up, let's go.
- I thought you said
43
00:04:23,514 --> 00:04:24,950
running the horses
makes the cattle nervous?
44
00:04:24,974 --> 00:04:26,159
What do you think that chopper's doing?
45
00:04:26,183 --> 00:04:28,519
Now let's go, keep up. Come on.
46
00:04:32,314 --> 00:04:34,692
We got a pretty good group
down there, let's...
47
00:04:34,775 --> 00:04:36,193
Let's swing 'em out wide.
48
00:04:50,291 --> 00:04:51,584
Oh, Jesus Christ.
49
00:04:53,335 --> 00:04:54,628
Don't cut your horse.
50
00:04:54,712 --> 00:04:56,130
Get up!
51
00:04:56,213 --> 00:04:58,257
Somebody get Jimmy's horse.
52
00:04:58,340 --> 00:04:59,800
Lloyd!
53
00:04:59,884 --> 00:05:01,594
Help shit-for-brains with his horse.
54
00:05:03,304 --> 00:05:07,725
Start drivin' em this way, god damn it!
55
00:05:12,646 --> 00:05:14,607
Hey...
56
00:05:14,690 --> 00:05:17,276
Hey, hey.
57
00:05:17,359 --> 00:05:19,153
Hey...
58
00:05:31,707 --> 00:05:34,668
Get a hold of the rein
before you take the rope off.
59
00:05:36,337 --> 00:05:37,755
Okay.
60
00:05:38,172 --> 00:05:40,799
At least you're starting
to walk like a cowboy.
61
00:05:41,550 --> 00:05:43,177
I don't think I'm out out for this.
62
00:05:43,552 --> 00:05:46,013
Nobody is, Jimmy.
63
00:05:46,096 --> 00:05:48,724
It's gotta be cut into you.
64
00:05:48,807 --> 00:05:49,808
Where's your hat?
65
00:05:53,729 --> 00:05:56,232
We”, find it.
Don't come back without it.
66
00:05:56,315 --> 00:05:58,609
They'll never let you live it down.
67
00:07:17,938 --> 00:07:20,691
Oh...
68
00:07:32,786 --> 00:07:34,204
Where are the kids?
69
00:07:34,580 --> 00:07:36,707
Watchin' a show.
70
00:07:38,584 --> 00:07:40,127
You want me to finish all this?
71
00:07:41,879 --> 00:07:44,465
Looks like a suicide. It's not what it is.
72
00:07:47,676 --> 00:07:51,930
No job, three kids, no food.
73
00:07:52,681 --> 00:07:54,600
And my dad certainly
can't take care of 'em.
74
00:07:54,683 --> 00:07:56,852
We can't.
75
00:07:56,935 --> 00:07:59,271
Samantha's parents, they do pretty good.
76
00:07:59,355 --> 00:08:02,024
They got a nice house in Seattle.
77
00:08:02,107 --> 00:08:05,569
Only problem is, they won't speak to her.
78
00:08:05,653 --> 00:08:08,280
Knew if she asked, they'd say no.
79
00:08:10,449 --> 00:08:14,536
Now they can't say no.
80
00:08:14,620 --> 00:08:17,206
It wasn't a suicide. It was a sacrifice.
81
00:08:45,984 --> 00:08:47,653
Whoa...
82
00:08:47,736 --> 00:08:49,530
Whoa.
83
00:08:54,159 --> 00:08:57,871
Hey, whoa, whoa, whoa.
84
00:09:17,641 --> 00:09:19,601
Come on. Come on.
85
00:09:27,484 --> 00:09:29,236
Right.
86
00:09:55,429 --> 00:09:57,765
When are they coming?
87
00:09:57,848 --> 00:09:59,516
Noon, I think.
88
00:09:59,600 --> 00:10:01,268
It's a long drive.
89
00:10:04,229 --> 00:10:05,939
It'll be better for them.
90
00:10:06,774 --> 00:10:08,776
Get far away from here.
91
00:10:11,487 --> 00:10:15,783
But for here, it won't be long
before there's no one left.
92
00:10:15,866 --> 00:10:18,452
'Course, that's been the plan
since the beginning.
93
00:10:21,371 --> 00:10:24,416
If we're gonna remain a family,
we should probably leave too.
94
00:10:27,711 --> 00:10:31,215
They win again.
95
00:10:31,298 --> 00:10:34,218
Hey, can you do me a favor?
96
00:10:34,426 --> 00:10:37,888
Take Tate out of here?
97
00:10:37,971 --> 00:10:41,350
I just don't want him
to watch his cousins leave.
98
00:10:41,433 --> 00:10:43,519
He'll ask questions
I don't know how to answer.
99
00:10:46,396 --> 00:10:48,106
Where you want me to take him?
100
00:10:48,774 --> 00:10:51,610
Just away.
101
00:10:51,693 --> 00:10:54,446
Tate, come see your dad.
102
00:11:03,956 --> 00:11:06,375
Hey.
103
00:11:06,667 --> 00:11:08,293
Am I in trouble?
104
00:11:08,377 --> 00:11:09,586
No, buddy.
105
00:11:09,670 --> 00:11:11,630
Far from it.
106
00:11:11,713 --> 00:11:13,841
You wanna go see your grandpa?
107
00:11:13,924 --> 00:11:17,219
- Which one?
- Mine.
108
00:11:25,477 --> 00:11:26,645
Watch her!
109
00:11:29,481 --> 00:11:31,483
Man: Close it up!
110
00:11:35,946 --> 00:11:37,614
Man 2: There's three more coming up, now.
111
00:11:37,698 --> 00:11:38,991
Rip: Mr. Dutton.
112
00:11:39,074 --> 00:11:40,242
Mr. Dutton!
113
00:11:40,325 --> 00:11:42,286
Let's get that bald-faced bastard.
114
00:11:42,369 --> 00:11:44,246
Hey, Lloyd. Lloyd!
115
00:11:44,329 --> 00:11:45,929
Let's start moving these red-tag heifers
116
00:11:45,956 --> 00:11:47,583
- into the trailers!
- Okay.
117
00:11:47,666 --> 00:11:49,585
Mickey: Uh-oh.
118
00:11:51,336 --> 00:11:52,963
That ain't good.
119
00:11:54,756 --> 00:11:57,217
If a horse moved beneath me
like that today,
120
00:11:57,301 --> 00:11:58,802
my prostate would fall on the ground
121
00:11:58,886 --> 00:12:02,347
right in front of me.
122
00:12:02,431 --> 00:12:06,351
My son's gonna have his hide
for ridin' at all.
123
00:12:06,435 --> 00:12:08,645
He's got colon cancer.
124
00:12:08,729 --> 00:12:11,690
My boy's his doctor,
and hejust out two feet
125
00:12:11,773 --> 00:12:14,276
out of his colon last week.
126
00:12:16,153 --> 00:12:17,237
Damn.
127
00:12:24,286 --> 00:12:26,705
She's asking for Mr. Jenkins.
128
00:12:26,788 --> 00:12:28,457
Did you tell her there was no smoking?
129
00:12:28,540 --> 00:12:30,000
- Yes, sir.
- Then why
130
00:12:30,083 --> 00:12:31,627
is she still smoking?
131
00:12:31,710 --> 00:12:34,755
It's, um... I... I don't...
132
00:12:34,838 --> 00:12:37,466
She made a rather compelling
argument, sir.
133
00:12:41,637 --> 00:12:44,097
- Pardon me, ma'am.
- Ma'am?
134
00:12:44,681 --> 00:12:46,016
Miss.
135
00:12:46,099 --> 00:12:49,061
"Miss" should really only be applied
136
00:12:49,144 --> 00:12:52,272
to a woman younger
or just reaching marrying age,
137
00:12:52,356 --> 00:12:55,776
which, in the era this bullshit
became common vernacular,
138
00:12:55,859 --> 00:12:57,611
was around 13.
139
00:12:57,694 --> 00:13:00,656
And since I am clearly
beyond that milestone
140
00:13:00,739 --> 00:13:03,450
and I'm clearly not married,
141
00:13:03,533 --> 00:13:06,870
the proper term for me would be "maiden."
142
00:13:06,954 --> 00:13:09,498
But if you call me "maiden," Alfred,
143
00:13:09,581 --> 00:13:12,125
I'm gonna stab you in the eye
with this fuckin' fork.
144
00:13:14,628 --> 00:13:16,088
We have a no smoking policy.
145
00:13:16,672 --> 00:13:18,423
Really?
146
00:13:21,802 --> 00:13:24,763
Well, looks to me like the whole place
is smoking, Alfred.
147
00:13:25,222 --> 00:13:28,517
Unless the policy's
just against me smoking,
148
00:13:28,600 --> 00:13:31,728
which I find hard to believe
because I've never been here before.
149
00:13:32,688 --> 00:13:35,315
- What do you want?
- To make a scene.
150
00:13:35,399 --> 00:13:37,275
You ready to watch that happen?
151
00:13:39,152 --> 00:13:40,487
I'll get Mr. Jenkins for you.
152
00:13:40,570 --> 00:13:42,781
I'd appreciate it.
153
00:13:43,615 --> 00:13:45,575
Hey, tattle-tale.
154
00:13:46,618 --> 00:13:48,412
Bring me another.
155
00:14:00,882 --> 00:14:05,012
And she wondered why
I wanted her to move away.
156
00:14:08,557 --> 00:14:11,018
She's not wondering anymore.
157
00:14:15,105 --> 00:14:18,233
Anything I can do,
just please let me know.
158
00:14:35,917 --> 00:14:37,294
Hey, John.
159
00:14:37,377 --> 00:14:38,670
What'd we say, Emmett?
160
00:14:39,212 --> 00:14:41,840
That stallion was giving you
a hell of a time,
161
00:14:41,923 --> 00:14:43,216
but you didn't give an inch.
162
00:14:43,300 --> 00:14:45,385
Ineverdo.
163
00:14:45,719 --> 00:14:46,762
How you feelin', John?
164
00:14:48,096 --> 00:14:49,431
Hungry and tired.
165
00:14:50,515 --> 00:14:52,476
I mean long term.
166
00:14:52,768 --> 00:14:57,022
'Cause we need a commissioner
that got clear eyes.
167
00:14:57,105 --> 00:14:58,899
It's... it's a big fight
ahead of us, John.
168
00:15:03,445 --> 00:15:04,654
Who told you?
169
00:15:06,615 --> 00:15:08,241
Mickey said you got cancer.
170
00:15:08,575 --> 00:15:10,243
Had, Emmett.
171
00:15:10,327 --> 00:15:11,578
They cut it out.
172
00:15:11,995 --> 00:15:13,997
We're not young men, John.
173
00:15:14,081 --> 00:15:15,749
Maybe a younger man should step in.
174
00:15:15,832 --> 00:15:18,502
Well, name the man.
175
00:15:18,585 --> 00:15:21,088
You know him, Emmett?
176
00:15:21,171 --> 00:15:23,298
No, I don't either.
So you're stuck with me.
177
00:15:25,342 --> 00:15:27,928
- So you're saying he got it all?
- Yeah, he got it all.
178
00:15:28,011 --> 00:15:29,489
Then we don't have
to talk about this again.
179
00:15:29,513 --> 00:15:31,640
To anyone.
180
00:15:31,723 --> 00:15:33,725
You understand?
181
00:15:36,269 --> 00:15:38,814
You make sure Mickey understands it too.
182
00:15:41,733 --> 00:15:43,443
How you doin'?
183
00:15:45,320 --> 00:15:46,696
Don't know, yet.
184
00:15:46,780 --> 00:15:48,824
This day keeps punching.
185
00:15:48,907 --> 00:15:50,951
You?
186
00:15:51,034 --> 00:15:53,703
Wife wanted me out of the house.
187
00:15:53,787 --> 00:15:56,623
I've run out of ideas
of how to entertain this one.
188
00:15:58,166 --> 00:16:00,544
Thought you might have a few.
189
00:16:00,627 --> 00:16:02,129
I might.
190
00:16:04,548 --> 00:16:07,467
How's the stallion treating you?
191
00:16:10,428 --> 00:16:13,265
It's a gift that keeps on giving.
192
00:16:16,434 --> 00:16:19,396
Looks like you're mine.
193
00:16:19,479 --> 00:16:20,730
What do you want to do?
194
00:16:20,814 --> 00:16:22,983
Tate: I wanna go to the river.
195
00:16:24,192 --> 00:16:25,777
Come on.
196
00:16:52,053 --> 00:16:54,681
Death weren't everywhere these days,
197
00:16:54,764 --> 00:16:56,600
I'd say it likes you.
198
00:16:56,683 --> 00:16:58,852
Or your husband, at least.
199
00:16:59,519 --> 00:17:01,104
Is he here?
200
00:17:01,188 --> 00:17:02,856
Went into town, I think.
201
00:17:03,106 --> 00:17:05,025
Hmm.
202
00:17:05,442 --> 00:17:10,405
You know, the newspapers write about
all these random acts of violence.
203
00:17:10,488 --> 00:17:12,449
But they're not random.
204
00:17:12,532 --> 00:17:14,784
Not one.
205
00:17:14,868 --> 00:17:16,828
They're all connected.
206
00:17:17,787 --> 00:17:19,915
Like that.
207
00:17:19,998 --> 00:17:23,043
To look at it, there's no pattern.
208
00:17:23,501 --> 00:17:26,880
No beginning, no end.
209
00:17:26,963 --> 00:17:29,299
It's easy to think
a random thing like that
210
00:17:29,674 --> 00:17:31,384
just became.
211
00:17:31,885 --> 00:17:34,554
All on its own.
212
00:17:34,638 --> 00:17:37,891
But you and I know different.
213
00:17:37,974 --> 00:17:41,186
We know a spider's behind it all.
214
00:17:43,146 --> 00:17:45,732
Have kayce come see me when he gets home.
215
00:17:56,326 --> 00:17:59,913
John: There you go, make sure they touch.
Tate: How's that?
216
00:18:01,581 --> 00:18:03,750
All right, well...
217
00:18:03,833 --> 00:18:05,794
Wood, right?
218
00:18:05,877 --> 00:18:07,671
Can't have a fire without wood.
219
00:18:07,754 --> 00:18:09,965
Little twigs first.
220
00:18:17,597 --> 00:18:20,225
Nah, little bigger than that.
221
00:18:23,561 --> 00:18:27,482
There you go.
Now just put all that in the middle.
222
00:18:27,565 --> 00:18:30,110
We're gonna need
a little bit more, though.
223
00:18:33,488 --> 00:18:36,783
There you go.
Look who's getting the hang of it.
224
00:18:39,911 --> 00:18:42,205
Now we need bigger pieces.
225
00:18:44,624 --> 00:18:46,668
I think you should carry the big ones.
226
00:18:46,751 --> 00:18:48,962
Well, I'm supervising.
227
00:18:49,212 --> 00:18:51,339
You gotta do it. It's your fire.
228
00:19:12,569 --> 00:19:13,653
Tate.
229
00:19:16,406 --> 00:19:17,407
Tate!
230
00:19:19,576 --> 00:19:20,618
Tate!
231
00:19:26,082 --> 00:19:27,083
Tate!
232
00:19:29,085 --> 00:19:30,086
Tate!
233
00:20:05,955 --> 00:20:07,749
John: Okay.
234
00:20:07,832 --> 00:20:09,042
Okay.
235
00:20:11,044 --> 00:20:12,170
Okay.
236
00:20:16,091 --> 00:20:19,386
This is the best fire starter
in the world.
237
00:20:22,013 --> 00:20:24,057
No, Tate... Tate!
238
00:20:31,648 --> 00:20:35,402
Sit up for me. Okay.
239
00:20:37,612 --> 00:20:39,239
- Ah!
- I know, buddy.
240
00:20:39,322 --> 00:20:41,741
I know. Gotta get you warm.
241
00:20:41,825 --> 00:20:45,161
Good thing we built a fire pit.
242
00:20:49,290 --> 00:20:52,419
Yeah. Yeah.
243
00:20:57,090 --> 00:21:00,468
All right, here we go. We got Walsh ranch,
yellow ear tags.
244
00:21:00,552 --> 00:21:02,887
And bar-3 ranch,
we got blue tags and brandin'.
245
00:21:02,971 --> 00:21:04,251
Then the Parker ranch, we got...
246
00:21:05,265 --> 00:21:07,183
Let's go.
247
00:21:07,267 --> 00:21:09,227
Well, look who decided to show up.
248
00:21:09,310 --> 00:21:11,354
You have a nice ride, Jimmy?
249
00:21:11,438 --> 00:21:13,690
Open the gate, Fred.
250
00:21:23,324 --> 00:21:26,744
Man: Bar-3 ranch.
251
00:21:36,296 --> 00:21:37,839
Wonder which one's his mama?
252
00:21:40,091 --> 00:21:41,468
Gee, I fucking wonder, Jimmy.
253
00:21:41,551 --> 00:21:43,386
Put it in the pen.
254
00:21:43,470 --> 00:21:45,263
Red, get on your horse.
255
00:21:48,558 --> 00:21:51,978
That's as cowboy as it gets,
right there, Jimmy.
256
00:21:54,731 --> 00:21:56,691
Hup, hup.
257
00:22:13,917 --> 00:22:16,669
You're a fucking dipshit, Fred.
258
00:22:19,756 --> 00:22:20,965
You feeling saucy, boy?
259
00:22:24,427 --> 00:22:26,221
Stay the fuck down.
260
00:22:26,304 --> 00:22:28,640
All right.
261
00:22:28,723 --> 00:22:31,476
Okay. All right.
262
00:22:31,559 --> 00:22:33,228
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
263
00:22:41,611 --> 00:22:44,072
Ah!
264
00:22:44,239 --> 00:22:45,698
Colby: Don't do this, man.
265
00:22:46,533 --> 00:22:48,826
I'm gonna make it sting this time.
266
00:22:50,620 --> 00:22:52,097
- Whoa, whoa, whoa.
- Okay, all right.
267
00:22:52,121 --> 00:22:53,540
- We're done here.
- You got him.
268
00:22:53,623 --> 00:22:56,459
- No, no, no, come on.
- No, Jimmy!
269
00:22:56,543 --> 00:22:57,544
It's on you, Fred.
270
00:22:59,921 --> 00:23:01,357
Rip: Think you proved your point, Fred.
271
00:23:01,381 --> 00:23:02,715
Colby: Yeah, I think he's got it.
272
00:23:02,799 --> 00:23:04,968
Fred: I told him to fuckin' stay down.
273
00:23:14,769 --> 00:23:15,812
Fred! Fuck!
274
00:23:34,622 --> 00:23:36,499
What's the rule about fighting, Fred?
275
00:23:36,583 --> 00:23:38,018
You wanna fight somebody,
you come fight me!
276
00:23:38,042 --> 00:23:39,419
I'll fight you all goddamn day!
277
00:23:39,502 --> 00:23:42,547
Jimmy: I'm the one that started it!
278
00:23:42,630 --> 00:23:44,382
It wasn't him, it was me!
279
00:23:52,432 --> 00:23:53,975
You see this?
280
00:23:54,058 --> 00:23:56,686
You know what this means?
281
00:23:56,769 --> 00:23:59,772
This means "don't fucking touch," Fred!
282
00:23:59,856 --> 00:24:02,567
Don't fucking touch.
283
00:24:02,650 --> 00:24:05,028
Now you guys can
go get the supper that you didn't earn.
284
00:24:05,111 --> 00:24:08,865
Get out of here. Get out of here.
285
00:24:08,948 --> 00:24:11,409
I didn't start it, he said it.
286
00:24:22,462 --> 00:24:26,257
If you ever hit a branded man again,
I'll kill you, Fred.
287
00:24:26,341 --> 00:24:28,718
|'|| kill you, Fred.
288
00:24:36,684 --> 00:24:39,646
These guys, they just work here, Jimmy.
289
00:24:39,729 --> 00:24:41,439
You'll see a thousand of them come and go.
290
00:24:41,522 --> 00:24:42,815
But not us.
291
00:24:42,899 --> 00:24:45,401
We die here.
292
00:24:45,485 --> 00:24:47,779
This is your family.
293
00:24:47,862 --> 00:24:49,947
We're your family.
294
00:24:50,031 --> 00:24:51,741
All right.
295
00:24:54,160 --> 00:24:55,912
Jimmy's no longer
cleaning the stalls, Fred.
296
00:24:55,995 --> 00:24:58,039
That's your job.
297
00:24:59,832 --> 00:25:01,834
No, I ain't cleaning no goddamn stall.
298
00:25:03,836 --> 00:25:05,421
Lloyd?
299
00:25:05,505 --> 00:25:09,926
Give this man his week's wages,
and get this piece of shit off the ranch.
300
00:25:11,427 --> 00:25:13,429
Get to the fuckin' bunkhouse.
301
00:25:16,099 --> 00:25:17,850
They come and go, Jimmy.
302
00:25:17,934 --> 00:25:21,062
But not us.
303
00:25:21,270 --> 00:25:23,815
- I gotta wash up.
- Mmm-mmm.
304
00:25:23,898 --> 00:25:26,025
No, no.
305
00:25:26,109 --> 00:25:31,989
You go have your supper,
and you make them look at you.
306
00:25:32,073 --> 00:25:34,242
Now go on.
307
00:25:36,786 --> 00:25:38,955
- What do you want?
- I need a horse.
308
00:25:39,038 --> 00:25:42,709
They ain't back yet.
309
00:25:53,553 --> 00:25:55,847
Oh, god.
310
00:26:00,476 --> 00:26:02,812
What happened?
311
00:26:04,939 --> 00:26:07,024
Well, I...
312
00:26:07,108 --> 00:26:09,736
I got in a sword fight.
313
00:26:10,528 --> 00:26:12,113
Yeah, I was riding...
314
00:26:12,196 --> 00:26:15,867
Riding through the forest,
and this goblin jumped out
315
00:26:15,950 --> 00:26:19,871
with a dadgum sword and he
stuck me right in the belly.
316
00:26:22,039 --> 00:26:23,875
What did you do?
317
00:26:24,834 --> 00:26:26,586
Well,
318
00:26:26,669 --> 00:26:29,881
on this particular day, I happened to have
a sword of my own.
319
00:26:29,964 --> 00:26:34,343
So ijumped off my horse
and pulled out that sword
320
00:26:34,427 --> 00:26:36,888
and stuck him right in the belly.
321
00:26:42,018 --> 00:26:45,688
Boy, am I gonna miss you.
322
00:26:45,772 --> 00:26:46,939
Where are you going?
323
00:26:47,023 --> 00:26:50,860
Nowhere, but...
324
00:26:50,943 --> 00:26:54,363
You're gonna grow up
and I'm gonna grow old, and...
325
00:26:54,447 --> 00:26:56,574
I'll just be this old,
shriveled raisin in the corner
326
00:26:56,657 --> 00:26:59,035
telling you stories
you don't want to hear.
327
00:27:01,120 --> 00:27:03,581
But that's life.
328
00:27:03,664 --> 00:27:05,917
That's the way of it.
329
00:27:06,000 --> 00:27:08,002
We'll always have today.
330
00:27:08,085 --> 00:27:09,504
Yeah.
331
00:27:09,587 --> 00:27:12,298
Bastards can't take that away from us.
332
00:27:12,381 --> 00:27:15,384
Nope.
333
00:27:15,468 --> 00:27:18,554
What's a bastard?
334
00:27:31,609 --> 00:27:33,569
What are you doing?
335
00:27:33,653 --> 00:27:36,739
You came up to me, remember?
336
00:27:36,823 --> 00:27:39,075
- My family lives here.
- Mmm.
337
00:27:41,828 --> 00:27:45,122
Well, I guess we should go somewhere else.
338
00:27:45,206 --> 00:27:47,542
Look, I, uh...
339
00:27:47,625 --> 00:27:52,255
I know I caught you off-guard, so
if you wanna slip around a corner
340
00:27:52,338 --> 00:27:54,757
and pop a Viagra,
I know a great bar we can go
341
00:27:54,841 --> 00:27:57,176
to wait for it to kick in.
342
00:28:00,930 --> 00:28:03,641
Meet me out front.
343
00:28:15,027 --> 00:28:17,655
Mr. Jenkins is taking care of your drinks.
344
00:28:17,822 --> 00:28:20,533
I wouldn't let that cocksucker
pay for my funeral.
345
00:28:32,962 --> 00:28:35,006
Your dad is gonna be real mad at me.
346
00:28:35,089 --> 00:28:38,968
And he's got every right to be,
so I don't want you
347
00:28:39,051 --> 00:28:40,970
sticking up for me,
no matter what he says.
348
00:28:41,053 --> 00:28:42,638
- You understand?
- Mmm-hmm.
349
00:28:42,722 --> 00:28:45,141
- But you saved me.
- I saved you
350
00:28:45,224 --> 00:28:47,727
from the situation I put you in.
351
00:28:47,810 --> 00:28:49,687
I don't know what that means.
352
00:28:49,812 --> 00:28:52,815
And you won't till your father gets here.
353
00:28:52,899 --> 00:28:55,234
Cleaned it best I could,
but he needs stitches.
354
00:28:55,318 --> 00:28:57,445
What happened?
355
00:28:57,737 --> 00:29:00,489
I fell in the river, and grandpa saved me.
356
00:29:01,157 --> 00:29:03,034
Why was he near a river?
357
00:29:05,077 --> 00:29:06,746
Come on, buddy.
358
00:29:20,843 --> 00:29:23,471
I had to get rid of a wrangler today.
359
00:29:23,554 --> 00:29:25,181
Yeah?
360
00:29:25,264 --> 00:29:27,475
- Which one?
- Fred.
361
00:29:27,558 --> 00:29:31,062
- What'd he do?
- Ah, he worked over Jimmy.
362
00:29:31,145 --> 00:29:33,564
Well, good riddance. I always took him
for a bully.
363
00:29:33,648 --> 00:29:36,192
Yeah, that and a loudmouth too.
364
00:29:36,275 --> 00:29:37,961
You know, I could drop him
at the bus station,
365
00:29:37,985 --> 00:29:40,071
but he's been here a while.
He's seen a lot.
366
00:29:42,365 --> 00:29:45,743
Train station's where I'd leave him.
367
00:29:45,826 --> 00:29:48,537
Well, you run the bunkhouse, rip.
Do what's best for the ranch.
368
00:29:50,206 --> 00:29:52,792
Replace him with someone
who wears a brand.
369
00:29:54,543 --> 00:29:56,796
You got a cowboy in mind?
370
00:29:56,879 --> 00:30:01,592
Do it like my daddy did it,
get somebody from the prison.
371
00:30:02,718 --> 00:30:04,261
All right. Just, uh...
372
00:30:04,345 --> 00:30:06,180
Uh, anyone?
373
00:30:06,263 --> 00:30:07,407
Brand isn't something
you earn, it's something
374
00:30:07,431 --> 00:30:10,101
you live up to.
375
00:30:10,184 --> 00:30:12,979
Think you deserved it
when I gave it to you?
376
00:30:16,732 --> 00:30:19,777
Look at you now.
377
00:30:20,236 --> 00:30:21,237
Boy okay?
378
00:30:21,654 --> 00:30:23,739
Boy's fine.
379
00:30:24,240 --> 00:30:25,491
You okay?
380
00:30:29,495 --> 00:30:31,706
I almost lost him.
381
00:30:32,832 --> 00:30:35,084
Mmm.
382
00:30:35,167 --> 00:30:38,838
Well, it's hard to measure "almost,"
because "almost" doesn't matter.
383
00:30:38,921 --> 00:30:41,924
Yeah, well, isn't that wise.
384
00:30:42,008 --> 00:30:44,135
Who told you that?
385
00:30:45,803 --> 00:30:47,763
You did, sir.
386
00:30:49,932 --> 00:30:52,101
I'll have your, uh, supper waiting.
387
00:31:11,579 --> 00:31:13,873
Came from the country
388
00:31:13,956 --> 00:31:17,418
after the bare-knuckle fighter
389
00:31:17,501 --> 00:31:20,421
yeah, I'm an American
390
00:31:20,504 --> 00:31:23,966
udt seal diver
391
00:31:24,050 --> 00:31:27,011
your mind can't conceive
392
00:31:27,094 --> 00:31:30,556
all the places I've been
393
00:31:30,639 --> 00:31:34,435
to the ends of the earth
394
00:31:34,518 --> 00:31:36,353
hell and back again, yeah
395
00:31:48,240 --> 00:31:51,243
Never been the one to run away
396
00:31:51,327 --> 00:31:54,663
'round the world with a gun in my hand
397
00:31:54,747 --> 00:31:57,458
you're damn right,
I'm a bad motherfucker
398
00:31:57,625 --> 00:32:00,503
baby, I'm a frogman
399
00:32:02,088 --> 00:32:03,214
Small arms fire
400
00:32:03,297 --> 00:32:05,841
- beer?
- Yeah.
401
00:32:05,925 --> 00:32:08,010
You ever been to a place like this?
402
00:32:08,094 --> 00:32:11,222
- No.
- It's a real tightrope for men.
403
00:32:11,305 --> 00:32:14,475
You act too meek, the whole
place will eat you alive.
404
00:32:14,725 --> 00:32:17,937
You act too strong,
whole place will test you.
405
00:32:21,440 --> 00:32:23,418
My grandmother used to wear
pants like that to church.
406
00:32:23,442 --> 00:32:25,402
Thanks for the beer.
407
00:32:27,196 --> 00:32:28,840
You look like you're worth
a ride around the arena.
408
00:32:28,864 --> 00:32:31,242
Yeah? Think you could stay on?
409
00:32:31,826 --> 00:32:33,452
Fistful of that hair, I guarantee it.
410
00:32:33,536 --> 00:32:34,846
Okay, okay, you can't talk to her like...
411
00:32:34,870 --> 00:32:36,247
Get your fuckin' hands off me.
412
00:32:37,623 --> 00:32:40,251
Actually, he's right.
413
00:32:40,334 --> 00:32:42,711
You can't talk to me like that.
414
00:32:42,795 --> 00:32:44,338
Well...
415
00:32:44,421 --> 00:32:45,857
Better have a big pistol in that purse.
416
00:32:45,881 --> 00:32:48,634
I do. It's called my name.
417
00:32:48,717 --> 00:32:50,636
Beth dutton. What's yours?
418
00:32:57,977 --> 00:33:00,563
We should leave.
419
00:33:00,646 --> 00:33:01,897
Quittin' already?
420
00:33:01,981 --> 00:33:03,208
We're gonna get killed in here.
421
00:33:03,232 --> 00:33:05,151
No, just you.
422
00:33:05,234 --> 00:33:07,361
Watch this.
423
00:33:07,444 --> 00:33:09,238
This guy here, he says
he don't like the way
424
00:33:09,321 --> 00:33:11,323
you're looking at me.
425
00:33:11,407 --> 00:33:12,491
The fuck you say, boy?
426
00:33:12,575 --> 00:33:13,659
I didn't say anything.
427
00:33:13,742 --> 00:33:15,828
You got something to say, god damn say it.
428
00:33:15,911 --> 00:33:17,997
I have nothing to say.
429
00:33:18,080 --> 00:33:20,499
How does a pussy like you
end up with someone like her?
430
00:33:20,583 --> 00:33:22,835
He ain't got me yet.
431
00:33:22,918 --> 00:33:24,879
Who you calling a pussy, huh?
432
00:33:29,884 --> 00:33:31,385
Y'all gonna get me
433
00:33:31,468 --> 00:33:34,305
- thrown in jail.
- Yeah.
434
00:33:34,388 --> 00:33:36,891
Not sure this is your crowd.
435
00:33:39,643 --> 00:33:40,787
This is why you brought me here?
436
00:33:40,811 --> 00:33:42,438
I just wanted
437
00:33:42,521 --> 00:33:45,858
to eliminate any illusion you might have
about the west being won.
438
00:33:48,360 --> 00:33:50,279
We're leaving.
439
00:33:50,362 --> 00:33:52,615
Oh, I'll get my own ride, thanks.
440
00:33:52,698 --> 00:33:54,259
Come, this...
This place'll tear you apart.
441
00:33:54,283 --> 00:33:56,285
Come on, let's go.
442
00:33:56,368 --> 00:33:58,329
Look at you.
443
00:33:58,412 --> 00:34:01,498
Look how broken you are,
and we haven't even kissed yet.
444
00:34:07,046 --> 00:34:09,632
I thought you'd be tougher.
445
00:34:11,008 --> 00:34:12,760
Stay.
446
00:34:12,843 --> 00:34:14,929
Stay with your people.
447
00:34:15,012 --> 00:34:17,473
Best of luck.
448
00:34:19,433 --> 00:34:21,227
Baby, I'm a frogman
449
00:34:30,444 --> 00:34:33,197
Hey, hey, hey
450
00:34:54,760 --> 00:34:56,804
- Hey, mama.
- Hi, baby.
451
00:34:56,887 --> 00:34:58,847
I fell in the river.
452
00:34:58,931 --> 00:35:01,684
- I heard.
- It doesn't even hurt, mama.
453
00:35:01,767 --> 00:35:05,062
They gave me a shot right in my face.
454
00:35:05,437 --> 00:35:09,358
You're such a big boy.
455
00:35:09,441 --> 00:35:11,360
Doctor: Don't be too hard on yourseres.
456
00:35:11,443 --> 00:35:13,654
Kids fall, they get up.
457
00:35:13,737 --> 00:35:15,447
God made 'em like rubber for a reason.
458
00:35:34,508 --> 00:35:36,885
You could have lost him.
459
00:35:36,969 --> 00:35:39,054
Stupid...
460
00:35:41,557 --> 00:35:44,101
Boy by a river...
461
00:35:55,112 --> 00:35:56,739
You lost him.
462
00:35:57,698 --> 00:35:59,867
Fuck this ranch.
463
00:35:59,950 --> 00:36:01,994
Fuck John dutton and fuck you.
464
00:36:10,753 --> 00:36:12,713
Where we goin'?
465
00:36:12,796 --> 00:36:14,423
Train station.
466
00:36:51,835 --> 00:36:53,545
The fuck are you doing?
467
00:36:53,629 --> 00:36:54,880
What are you doing?
468
00:36:54,963 --> 00:36:56,673
This ain't no goddamn train station!
469
00:36:57,466 --> 00:36:58,801
Sure it is.
470
00:37:00,677 --> 00:37:02,054
- A long, black train.
- No...
471
00:37:32,459 --> 00:37:34,503
Well, I was barely 13
472
00:37:34,586 --> 00:37:37,339
when the company man
473
00:37:37,423 --> 00:37:41,009
tried to dig my daddy's grave
474
00:37:41,093 --> 00:37:44,847
cold and the grip
of death stinging pain
475
00:37:44,930 --> 00:37:48,684
he fought like hell
to keep the wolves away
476
00:38:08,871 --> 00:38:10,122
Open the glove box.
477
00:38:11,748 --> 00:38:13,375
In front of our son?
478
00:38:15,377 --> 00:38:17,212
Let's face it, baby.
479
00:38:17,296 --> 00:38:19,047
We're out of places to hide.
480
00:38:22,968 --> 00:38:26,889
For the next few years,
dad was sick as a dog
481
00:38:26,972 --> 00:38:31,268
but he made a recovery
just to spite the odds
482
00:38:31,351 --> 00:38:32,871
settlement came
and we moved out of town
483
00:38:32,895 --> 00:38:34,456
officer: Get out of the vehicle
484
00:38:34,480 --> 00:38:36,690
with your hands up.
485
00:38:36,773 --> 00:38:39,067
Where the sky isn't heavy
with refinery clouds
486
00:38:39,151 --> 00:38:41,820
yeah, he's still alive,
he's doing good
487
00:38:41,904 --> 00:38:44,448
he's in his 503,
but the money's running out
488
00:38:44,531 --> 00:38:47,409
he's pinching for pennies
489
00:38:47,493 --> 00:38:51,163
turn around until I tell you to stop.
490
00:38:51,246 --> 00:38:52,456
Stop.
491
00:38:52,539 --> 00:38:54,833
Walk backwards
towards the sound of my voice.
492
00:38:56,919 --> 00:38:58,587
I love you.
493
00:38:58,670 --> 00:39:01,006
I love you too.
494
00:39:07,012 --> 00:39:08,472
- It's okay.
- Officer: Stop.
495
00:39:08,555 --> 00:39:09,741
Go ahead and get down on both knees.
496
00:39:09,765 --> 00:39:11,433
- Where's daddy?
- Officer: Put your hands
497
00:39:11,517 --> 00:39:12,893
on the concrete in front of you.
498
00:39:12,976 --> 00:39:15,896
Walk your body out so it's flat.
499
00:39:19,316 --> 00:39:20,859
Cuffing.
500
00:39:53,433 --> 00:39:57,479
Well, the night is my companion
501
00:40:00,399 --> 00:40:03,360
and the highway is my home
502
00:40:03,443 --> 00:40:05,070
you're in my seat. Get out of here.
503
00:40:05,153 --> 00:40:07,573
- Sorry.
- Yeah.
504
00:40:07,656 --> 00:40:10,367
Got me seeking for one last beacon
505
00:40:10,450 --> 00:40:12,327
kinda shit you get into tonight?
506
00:40:14,621 --> 00:40:18,667
When you go to war with someone, rip,
you want 'em emotional.
507
00:40:19,668 --> 00:40:23,213
You want 'em angry.
508
00:40:23,297 --> 00:40:25,299
The more they feel, the less they think.
509
00:40:27,092 --> 00:40:29,595
But I guess you know that
already, don't ya?
510
00:40:29,678 --> 00:40:33,015
I wish I had a little more him in me
511
00:40:33,098 --> 00:40:36,184
this is almost like a music festival.
512
00:40:36,268 --> 00:40:39,855
Make it easier going on living
513
00:40:42,816 --> 00:40:45,360
- you want a beer?
- Sure.
514
00:40:49,281 --> 00:40:52,284
Sweet, sweet heart of mine
515
00:40:52,367 --> 00:40:55,954
I'm gonna break again a million times
516
00:40:56,038 --> 00:41:00,375
oh, is this true or gone
517
00:41:02,377 --> 00:41:04,588
you look good in neon.
518
00:41:06,381 --> 00:41:07,716
Who doesn't?
519
00:41:11,094 --> 00:41:13,889
Well, I guess I got my bottle
520
00:41:17,934 --> 00:41:21,063
I still hold it all the time
521
00:41:25,275 --> 00:41:28,737
but it keeps me smiling and singing
522
00:41:31,615 --> 00:41:35,243
helps me fall asleep
a little better at night
523
00:41:39,122 --> 00:41:43,001
they say life is like a dagger
524
00:41:45,796 --> 00:41:49,508
backstage is full of parasites
525
00:41:53,804 --> 00:41:57,474
they love you and drain you
of evelything you own
526
00:42:00,018 --> 00:42:03,271
just to feel better about their life
527
00:42:06,650 --> 00:42:09,361
sweet, sweet heart of mine
528
00:42:09,444 --> 00:42:13,073
I'm gonna break again a million times
529
00:42:13,156 --> 00:42:18,078
oh, is this true or gone?
530
00:42:20,163 --> 00:42:24,710
Oh, have you turned to stone?
34148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.