All language subtitles for Wizards.Of.Waverly.Place.S03E17.PREAiR-NoGrp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,240 --> 00:00:13,210 Thank you. Who's next in line to buy one of my T-shirts? Hi. 2 00:00:14,812 --> 00:00:17,247 Any one. 3 00:00:17,281 --> 00:00:19,116 There's only three. 4 00:00:29,794 --> 00:00:31,828 Oh, my gosh. Dude, you're taking forever. 5 00:00:31,863 --> 00:00:34,164 You get a sticker on the forehead. Go! Next! 6 00:00:36,200 --> 00:00:39,703 - Hi. - Max, what's going on here? 7 00:00:39,737 --> 00:00:42,272 Alex just released her Punk Dollhouse T-shirt. 8 00:00:42,306 --> 00:00:45,609 I've seen that logo. She put stickers up all over campus. 9 00:00:45,643 --> 00:00:48,778 - Shoot, she even put one up in the boys' bathroom. - Correction. 10 00:00:48,813 --> 00:00:50,413 I put that up in the boys' bathroom. 11 00:00:50,448 --> 00:00:52,516 I also have my part-time job there. 12 00:00:52,550 --> 00:00:55,418 I hand out mints and towels to the football team. 13 00:00:55,453 --> 00:00:57,220 It's weird, sometimes I gotta tell 'em, 14 00:00:57,255 --> 00:00:59,523 "Mints you eat, towels you rub." 15 00:01:01,626 --> 00:01:05,095 Alex, I need to speak with you right now. 16 00:01:05,129 --> 00:01:07,430 Busy. Look, dude, I don't have change for that. 17 00:01:07,465 --> 00:01:09,199 You're gonna have to buy two extra T-shirts. 18 00:01:09,233 --> 00:01:12,903 - Okay. Goodbye. Next! - One second, you guys. Right there. 19 00:01:12,937 --> 00:01:17,574 Alex, you're selling your product on school property, which is my jurisdiction. 20 00:01:17,608 --> 00:01:21,945 So I'm gonna have to suggest that you pay a mandatory 75 percent allowance tax 21 00:01:21,979 --> 00:01:26,583 to the Student Collective Activities Movement, the S.C.A.M., SCAM. 22 00:01:27,718 --> 00:01:29,085 That's not a real thing. 23 00:01:29,120 --> 00:01:32,822 It has an acronym. It's a real thing. 24 00:01:32,857 --> 00:01:34,891 Your money is gonna go to great school causes. 25 00:01:34,926 --> 00:01:36,459 You have nothing to worry about. 26 00:01:38,129 --> 00:01:39,696 Fine, I'll give the school a cut. 27 00:01:39,730 --> 00:01:43,533 Oh, how generous. You really didn't have to do that. 28 00:01:43,568 --> 00:01:46,403 Just kidding, you did. Sha-boom! 29 00:01:50,641 --> 00:01:52,075 Thank you. 30 00:01:52,109 --> 00:01:54,311 Excuse me, I'd love to buy one of these shirts I'm wearing. 31 00:01:54,345 --> 00:01:57,814 - You want a different color or something? - No, same color. 32 00:01:57,848 --> 00:02:00,083 This is my frontwards shirt. I need a backwards one 33 00:02:00,117 --> 00:02:03,119 for those days when I want to wear the logo on the back. 34 00:02:03,154 --> 00:02:07,424 All right, Max. You do realize that you could just turn the shirt... 35 00:02:07,458 --> 00:02:10,160 All right. That'll be ten bucks. Thank you. 36 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 37 00:03:08,486 --> 00:03:11,488 Ah, Russo. Pull up a stump and zip it. 38 00:03:11,522 --> 00:03:14,024 I have something to tell you. 39 00:03:14,058 --> 00:03:16,693 Something important that befuddles me. 40 00:03:16,727 --> 00:03:19,496 "Befuddles." 41 00:03:19,530 --> 00:03:22,732 Sounds like a word you'd say if you're wearing suspenders. 42 00:03:29,040 --> 00:03:33,576 The committee and I met last night to decide who deserves this year's Citizenship Award. 43 00:03:33,611 --> 00:03:36,713 We added up the facts, and it seems that you've won. 44 00:03:36,747 --> 00:03:40,083 No thanks, Lar. I don't need a Citizenship Award. 45 00:03:40,117 --> 00:03:44,187 - I'm already American. - No, it's an award given 46 00:03:44,221 --> 00:03:46,423 to the student who's done the most for her school. 47 00:03:46,457 --> 00:03:51,995 I've done the most to the school. 48 00:03:52,029 --> 00:03:55,432 The fact is, you're a cheerleader, 49 00:03:55,466 --> 00:03:57,334 you painted the school mural, 50 00:03:57,368 --> 00:03:59,002 you turned the HappHelpers Club around, 51 00:03:59,036 --> 00:04:02,072 and now you're a major financial contributor to the school. 52 00:04:02,106 --> 00:04:04,541 The committee and I congratulate you. 53 00:04:04,575 --> 00:04:07,911 This is your letter of authenticity. 54 00:04:07,945 --> 00:04:11,081 Look, I'm not really interested in awards 55 00:04:11,115 --> 00:04:12,482 unless there's a cash gift, 56 00:04:12,516 --> 00:04:14,918 coffee card, a little something for the effort. 57 00:04:14,952 --> 00:04:20,657 The student body president will present the award at the next assembly. 58 00:04:23,260 --> 00:04:25,428 My brother has to give me my award? 59 00:04:26,897 --> 00:04:28,231 In front of the whole school? 60 00:04:30,368 --> 00:04:32,035 It's a devilish smile. I'm in. 61 00:04:35,639 --> 00:04:38,942 Mom? Dad? I have a letter. 62 00:04:38,976 --> 00:04:41,778 Oh! Is it from Harper? I miss her so much. 63 00:04:41,812 --> 00:04:44,948 Me, too. It's not fair her parents have her visiting them. 64 00:04:44,982 --> 00:04:50,920 - She's really ours now. - No. It's from Mr. Laritate. 65 00:04:50,955 --> 00:04:53,490 I'll read it. 66 00:04:53,524 --> 00:04:56,359 Several paragraphs. 67 00:04:56,394 --> 00:04:58,228 You read it. 68 00:05:00,398 --> 00:05:03,533 "Congratulations. Your daughter, Alex Russo, 69 00:05:03,567 --> 00:05:07,904 has been chosen to receive this year's Citizenship Award." 70 00:05:07,938 --> 00:05:11,241 Aren't you guys proud of me? 71 00:05:11,275 --> 00:05:16,146 I am. This is the most authentic forgery you've done yet. 72 00:05:16,180 --> 00:05:20,116 And look! She even spelled "citizenship" correctly. 73 00:05:20,151 --> 00:05:22,552 It's spelled correctly, isn't it? 74 00:05:22,586 --> 00:05:25,989 Citizenship Award? No way, I'm a shoo-in for that award. 75 00:05:26,023 --> 00:05:30,260 I mean, I already bragged about it to everyone during my chess club physical. 76 00:05:33,597 --> 00:05:36,666 It's a sport. It requires a physical. 77 00:05:39,336 --> 00:05:44,707 Actually, Mr. Laritate said that it was my generous donation 78 00:05:44,742 --> 00:05:47,477 from my T-shirt sales that put me over the top. 79 00:05:47,511 --> 00:05:52,148 Justin didn't want me to donate, but I insisted. 80 00:05:52,183 --> 00:05:55,485 You! 81 00:05:55,519 --> 00:05:58,054 She must have used magic to get that award. I mean, come on! 82 00:05:58,088 --> 00:06:01,191 Oh! No, no, no. I didn't use magic. 83 00:06:01,225 --> 00:06:04,260 Apparently, I participate in school now. 84 00:06:04,295 --> 00:06:08,565 Okay? The school mural, cheerleading, Happy Helpers. 85 00:06:08,599 --> 00:06:12,202 And, you know, the unofficial activities that nobody knows about. 86 00:06:13,704 --> 00:06:17,440 Okay, I got it! I'm gonna prove she's a liar with a truth spell. 87 00:06:17,475 --> 00:06:20,777 That'll fix everything. Show you're a liar. 88 00:06:20,811 --> 00:06:22,679 Don't let Alex be a liar. 89 00:06:22,713 --> 00:06:26,282 The truth, the truth is on fire. 90 00:06:28,452 --> 00:06:30,854 - All right, let's test it out. - Mmm-hmm. 91 00:06:30,888 --> 00:06:35,425 Alex, who ate the tres leches cake out of the refrigerator? 92 00:06:35,459 --> 00:06:40,263 Dad did. And he gave me 1.75 not to tell anybody. 93 00:06:40,297 --> 00:06:43,233 - Jerry! - Well, that's the going rate 94 00:06:43,267 --> 00:06:46,603 for lying about something that I ate. 95 00:06:46,637 --> 00:06:49,839 - Did you use magic to win the award? - No. 96 00:06:49,874 --> 00:06:51,474 I used no magic whatsoever 97 00:06:51,509 --> 00:06:54,377 to persuade Mr. Laritate to give me this award. 98 00:06:54,411 --> 00:06:57,780 She really is telling the truth! 99 00:06:57,815 --> 00:06:59,849 Wow. I never thought I'd see my daughter 100 00:06:59,884 --> 00:07:02,051 with a halo on her head. 101 00:07:02,086 --> 00:07:05,455 I want you all to be there when I get my award. 102 00:07:05,489 --> 00:07:07,457 Yeah, no way. I'm not going. 103 00:07:07,491 --> 00:07:09,659 Can you read the second to last sentence, please? 104 00:07:09,693 --> 00:07:11,561 Yes, I can read the second to last sentence. 105 00:07:11,595 --> 00:07:13,363 "The student body president will be there 106 00:07:13,397 --> 00:07:15,265 to present your award..." Student body president?! 107 00:07:17,101 --> 00:07:19,335 That's me! I'm not going! 108 00:07:19,370 --> 00:07:22,639 I have to, I was elected! 109 00:07:22,673 --> 00:07:25,275 I'm going for the people! 110 00:07:25,309 --> 00:07:26,376 Not you! 111 00:07:34,184 --> 00:07:36,986 Hello, Mr. Laritate. You want to know why I'm dressed like this 112 00:07:37,021 --> 00:07:39,188 for the Citizenship Award ceremony? 113 00:07:39,223 --> 00:07:41,491 Because this award shouldn't be taken seriously. 114 00:07:41,525 --> 00:07:45,295 And nothing says, "Don't take me seriously," like a surfer. 115 00:07:54,171 --> 00:07:59,976 Good morning, dudes and dudettes. 116 00:08:00,010 --> 00:08:04,914 Citizenship Award. Sounds like a big deal, wow. 117 00:08:04,949 --> 00:08:07,183 Like, totally wicked sick, right? 118 00:08:07,217 --> 00:08:10,320 Not right. One word: 119 00:08:10,354 --> 00:08:12,322 Overrated. 120 00:08:12,356 --> 00:08:16,159 A person who accepts an award like this can only be described 121 00:08:16,193 --> 00:08:19,128 as "self-absorbed." 122 00:08:19,163 --> 00:08:22,365 Now, without further ado, Citizenship Award winner, Alex Russo. 123 00:08:27,338 --> 00:08:28,972 Well, thank you, Justin. 124 00:08:31,175 --> 00:08:34,410 You know, I wrote something really nice for this, 125 00:08:34,445 --> 00:08:37,113 but then I saved my gum in it. So I'm just gonna wing it. 126 00:08:38,782 --> 00:08:41,951 There are a lot of people in here I'd like to thank. 127 00:08:41,986 --> 00:08:44,754 I'm gonna start with August Salvatore, 128 00:08:44,788 --> 00:08:47,023 for having a first name that's a month, 129 00:08:47,057 --> 00:08:49,225 and a last name that sounds like spit. 130 00:08:53,464 --> 00:08:57,433 Jerry, did anyone remember to take the truth spell off of her? 131 00:08:57,468 --> 00:09:01,738 And I would like to thank the "whoo" girls for making the rest of us look like geniuses. 132 00:09:06,477 --> 00:09:07,810 Yeah, exactly. 133 00:09:11,215 --> 00:09:14,283 What in the pico de gallo is she doing? 134 00:09:14,318 --> 00:09:17,220 Just giving a few simple thank you's. Just let her talk. 135 00:09:17,254 --> 00:09:20,023 Ah! Mrs. Fleckenstein. 136 00:09:20,057 --> 00:09:22,258 Let me take the pressure off of you. 137 00:09:22,292 --> 00:09:25,094 See, nobody is talking about your wig. 138 00:09:25,129 --> 00:09:27,096 We're all talking about your sideburns. 139 00:09:30,334 --> 00:09:31,467 Let's get out of here. 140 00:09:31,502 --> 00:09:33,403 - She knows a lot of stuff about us. - Right. 141 00:09:35,439 --> 00:09:37,106 Daddy, where are you going? 142 00:09:37,141 --> 00:09:41,811 Oh, that's right. You've always had such a teeny-tiny bladder. 143 00:09:46,283 --> 00:09:47,483 It's true. 144 00:09:47,518 --> 00:09:50,186 I go more frequently than a normal man. 145 00:09:50,220 --> 00:09:51,754 - Jerry! - It's... 146 00:09:53,924 --> 00:09:56,926 And John Bender, on the wrestling team. 147 00:09:56,960 --> 00:10:00,730 Let's take 30 minutes to discuss why you don't have a neck. 148 00:10:04,768 --> 00:10:08,671 Okay, you guys get the point. 149 00:10:08,706 --> 00:10:12,041 - Oh, and last but not least... - Is it over already? 150 00:10:12,076 --> 00:10:15,478 Did you get Ken over there, hiding behind the lockers? He's... 151 00:10:17,047 --> 00:10:19,449 I would like to thank Mr. Laritate, 152 00:10:19,483 --> 00:10:22,852 for putting the "suspense" in "suspenders." 153 00:10:22,886 --> 00:10:24,954 I mean, come on. 154 00:10:24,988 --> 00:10:27,090 When are those babies gonna give? 155 00:10:32,629 --> 00:10:37,033 Citizenship Award winner, everyone, Alex Russo. 156 00:10:47,949 --> 00:10:50,317 Hey, hey, August. August. 157 00:10:50,351 --> 00:10:54,822 Look, about what I said. I'm really, really sorry... 158 00:10:54,856 --> 00:10:58,058 That you can't handle the truth. 159 00:11:00,595 --> 00:11:02,596 Hey, guys. 160 00:11:04,265 --> 00:11:07,267 People, why are you trashing my T-shirts? 161 00:11:07,302 --> 00:11:08,936 What...? 162 00:11:10,872 --> 00:11:12,773 Okay. 163 00:11:12,807 --> 00:11:14,441 Are you guys ignoring me 164 00:11:14,476 --> 00:11:17,511 because you're planning a surprise party for me? 165 00:11:18,480 --> 00:11:19,680 No. 166 00:11:22,717 --> 00:11:24,918 Oh, here's some more shirts. 167 00:11:27,322 --> 00:11:30,591 Justin, what's going on? Why isn't anyone talking to me? 168 00:11:30,625 --> 00:11:32,526 I don't know. Maybe you should ask somebody. 169 00:11:32,560 --> 00:11:37,331 Oh, wait, there is nobody around here! 170 00:11:37,365 --> 00:11:39,700 They wouldn't answer you anyway. 171 00:11:39,734 --> 00:11:42,669 Okay, fine, I'll give you a hint. You broke me down. You're good. 172 00:11:42,704 --> 00:11:45,439 Here's the hint: they hate you. 173 00:11:45,473 --> 00:11:48,742 Wait, look. I know I always act like I don't care, 174 00:11:48,776 --> 00:11:52,913 but that's really just a defense mechanism to hide my desire to really be liked. 175 00:11:52,947 --> 00:11:56,617 Finally, the truth comes out. 176 00:11:56,651 --> 00:12:00,120 Oh, my gosh! The truth spell is still on me! Take it off! 177 00:12:00,154 --> 00:12:02,656 All right, fine. I think it served its purpose. 178 00:12:02,690 --> 00:12:06,760 Shoot, the only person you haven't made fun of is me. 179 00:12:06,794 --> 00:12:10,197 Too late. Truth, truth, she used to know, now she becomes the old Russo. 180 00:12:41,596 --> 00:12:43,430 I'm not supposed to talk to you. 181 00:12:45,833 --> 00:12:50,370 But I've never been one to follow the herd. 182 00:12:50,405 --> 00:12:53,440 So what do you say we mosey into my office 183 00:12:53,474 --> 00:12:56,343 and strap on the old feedbag? 184 00:12:59,681 --> 00:13:01,848 Thank you, Mr. Laritate. 185 00:13:03,718 --> 00:13:06,320 But we don't really have to eat out of feed bags, do we? 186 00:13:07,622 --> 00:13:09,456 Not if it makes you feel uncomfortable. 187 00:13:13,027 --> 00:13:15,696 They teach you that the truth is good, 188 00:13:15,730 --> 00:13:17,931 and then when you say the truth, 189 00:13:17,966 --> 00:13:19,833 everybody gets offended. 190 00:13:19,867 --> 00:13:22,736 I mean, if you don't want anybody talking about your sideburns, 191 00:13:22,770 --> 00:13:24,605 then don't have 'em, lady. 192 00:13:26,908 --> 00:13:29,276 Here's your tea. Just how you like it. 193 00:13:29,310 --> 00:13:32,379 Seems like this "whole school hating you thing" 194 00:13:32,413 --> 00:13:35,649 is really getting your goat. 195 00:13:35,683 --> 00:13:37,951 I wish I had a goat. 196 00:13:40,088 --> 00:13:42,856 They come in handy for eating containers 197 00:13:42,890 --> 00:13:44,191 that you're trying to hide 198 00:13:44,225 --> 00:13:47,127 because you ate something you weren't supposed to eat. 199 00:13:48,429 --> 00:13:50,797 Can we stick to my problem, please? 200 00:13:50,832 --> 00:13:52,833 Yes, of course. 201 00:13:52,867 --> 00:13:56,003 I like it when I ignore people, 202 00:13:56,037 --> 00:13:59,506 but it doesn't feel so good when they ignore me. 203 00:13:59,540 --> 00:14:01,575 It kinda stings a little, don't it? 204 00:14:01,609 --> 00:14:06,680 Yep, that's why I joined the Square Dance Society. 205 00:14:06,714 --> 00:14:09,182 Those people have to talk to you. 206 00:14:09,217 --> 00:14:12,953 And, if they refuse, there's always the caller. 207 00:14:12,987 --> 00:14:15,355 When he says "allemande left," 208 00:14:15,390 --> 00:14:17,658 he's talking to me. 209 00:14:20,128 --> 00:14:22,963 - What are you saying? - I'm saying you should consider 210 00:14:22,997 --> 00:14:25,666 signing up for the Square Dance Society. 211 00:14:25,700 --> 00:14:30,270 I don't think a do-si-do is gonna turn my life around. 212 00:14:30,304 --> 00:14:33,440 Look, Russo, high school is just a series of horrible, 213 00:14:33,474 --> 00:14:37,344 gut-wrenching events. Soon, it'll be someone else. 214 00:14:37,378 --> 00:14:39,012 Yours is just the scandal of the day. 215 00:14:39,047 --> 00:14:40,981 I'm sure it'll all blow over. 216 00:14:42,617 --> 00:14:45,419 Yeah. Yeah, you're probably right. 217 00:15:00,334 --> 00:15:03,770 I heard everyone's ignoring you at school. 218 00:15:03,805 --> 00:15:07,908 I don't know whether to say "I'm sorry" or "Congratulations." 219 00:15:07,942 --> 00:15:12,112 It's bad, Mom. What should I do? 220 00:15:14,682 --> 00:15:17,517 I wouldn't know. I was wildly popular in high school. 221 00:15:19,287 --> 00:15:22,689 But let me give it a shot. 222 00:15:22,724 --> 00:15:25,625 How about you approach the most popular girl, 223 00:15:25,660 --> 00:15:27,494 and ask her to get everyone to like you? 224 00:15:27,528 --> 00:15:28,729 Because that girl was me, 225 00:15:28,763 --> 00:15:31,598 and I could get everyone to do whatever I said. 226 00:15:31,632 --> 00:15:36,002 So that's what you gotta do. Find the me of your school. 227 00:15:39,507 --> 00:15:41,908 I am raising myself. 228 00:15:44,712 --> 00:15:47,247 Listen, be nice to your sister, okay? 229 00:15:47,281 --> 00:15:49,583 The kids at school still aren't talking to her. 230 00:15:49,617 --> 00:15:53,954 And, just so you know, that never happened to me. 231 00:15:53,988 --> 00:15:55,088 It's actually funny. 232 00:15:55,123 --> 00:15:57,090 I'm counting on no one talking to her. 233 00:15:57,125 --> 00:15:59,726 I've got all these tied-up T-shirts 234 00:15:59,761 --> 00:16:02,462 that I'm gonna sell, so people can throw them at her. 235 00:16:02,497 --> 00:16:04,231 Wait, that's what we're doing? 236 00:16:04,265 --> 00:16:06,433 I thought we were gonna tie-dye them. 237 00:16:08,336 --> 00:16:12,038 Look, Justin, people are really mad at her. 238 00:16:12,073 --> 00:16:16,009 Therefore, I'm increasing my riches by using my riches 239 00:16:16,043 --> 00:16:18,712 to gain more riches. You know what I'm saying? 240 00:16:20,114 --> 00:16:21,748 I'm gonna tie-dye this one, anyway. 241 00:16:21,783 --> 00:16:23,817 It's already balled up and I'm excited for it. 242 00:16:23,851 --> 00:16:25,919 And I have no idea what you're saying. 243 00:16:42,003 --> 00:16:45,572 - You gonna get that? - No. 244 00:16:45,606 --> 00:16:48,041 I never answer that guy. 245 00:16:48,075 --> 00:16:51,545 He keeps prank calling me. Some guy named "Text." 246 00:16:53,347 --> 00:16:56,383 I answered it once 'cause I thought it was my buddy, Tex, 247 00:16:56,417 --> 00:16:58,852 but there was nobody there. 248 00:16:58,886 --> 00:17:03,390 Mr. Laritate, "Text" isn't a person. 249 00:17:03,424 --> 00:17:05,125 It's a text message. 250 00:17:05,159 --> 00:17:08,495 - Oh! - Look. 251 00:17:08,529 --> 00:17:10,096 When somebody wants to talk to you, 252 00:17:10,131 --> 00:17:12,032 but doesn't have the energy to speak, 253 00:17:12,066 --> 00:17:14,601 they type it and then send it to your phone. See? 254 00:17:14,635 --> 00:17:18,004 Oh. That way it's harder for the person you're sending it to 255 00:17:18,039 --> 00:17:20,173 - to talk back to you. - Yep. 256 00:17:20,208 --> 00:17:22,976 Finally, a way to communicate with my mother. 257 00:17:24,645 --> 00:17:28,348 I got me a case of keyboard courage. 258 00:17:34,255 --> 00:17:37,390 Oh, a text! This is my first one in a week. 259 00:17:37,425 --> 00:17:42,062 Maybe somebody's done something more embarrassing than what I did. 260 00:17:42,096 --> 00:17:45,198 Oh, here's the embarrassing part. 261 00:17:45,233 --> 00:17:47,934 Who would name their kid Hershel? 262 00:17:49,871 --> 00:17:53,106 Floyd and Naomi Laritate. 263 00:17:53,140 --> 00:17:55,141 I sent you that text. 264 00:17:57,511 --> 00:17:59,279 I figured we're good enough friends now. 265 00:17:59,313 --> 00:18:01,581 We can be on a first-name basis. 266 00:18:03,384 --> 00:18:07,354 I'm on a first-name basis with the school principal? 267 00:18:07,388 --> 00:18:11,458 This is just too weird. 268 00:18:11,492 --> 00:18:14,861 - I'm sorry, Mr. Laritate. - Hershel. 269 00:18:17,365 --> 00:18:19,666 Hershel... 270 00:18:19,700 --> 00:18:22,903 I know you told me to be patient, but it's been a week. 271 00:18:22,937 --> 00:18:24,905 Nobody's done anything embarrassing, 272 00:18:24,939 --> 00:18:27,107 and now you're my best friend. 273 00:18:27,141 --> 00:18:29,175 No, no, no. Call me BFF. 274 00:18:29,210 --> 00:18:32,579 That's a quicker way to say "best friend forever" in a text. 275 00:18:32,613 --> 00:18:34,714 I think I just invented that. 276 00:18:39,587 --> 00:18:42,689 There she is! Get her! 277 00:18:42,723 --> 00:18:45,025 Okay! Okay, fine. Yes. 278 00:18:45,059 --> 00:18:49,496 I know I said some things that I shouldn't have said, but I can't take them back. 279 00:18:49,530 --> 00:18:51,898 I thought you guys would forget about it by now, but... 280 00:18:51,933 --> 00:18:55,268 Gosh, I can't believe this is still the biggest thing going on in school. 281 00:18:55,303 --> 00:18:57,137 Got 40 dollars in my pocket that believes it. 282 00:18:57,171 --> 00:18:58,571 Who wants another throw at her? 283 00:18:58,606 --> 00:19:01,574 A dollar a shot! Move! 284 00:19:01,609 --> 00:19:06,212 - Boom! Boom! - Or who wants to tie-dye? 285 00:19:06,247 --> 00:19:08,882 I'm having so much fun. 286 00:19:10,685 --> 00:19:12,752 Mr. Laritate, when is this gonna end? 287 00:19:12,787 --> 00:19:15,855 Right now, friend. 288 00:19:18,292 --> 00:19:19,793 Attention, please. 289 00:19:19,827 --> 00:19:23,830 No one should be mean to my BFF... 290 00:19:23,864 --> 00:19:26,266 Alex Russo. 291 00:19:26,300 --> 00:19:29,803 You don't have to have lunch with her. I've got that covered. 292 00:19:29,837 --> 00:19:35,408 But some idle chitchat and texting would be appreciated. 293 00:19:35,443 --> 00:19:39,112 Oh, here's a tip. Instead of saying "Got to go," 294 00:19:39,146 --> 00:19:44,117 you can text "G," the number two, 295 00:19:44,151 --> 00:19:45,919 and then another "G." 296 00:19:47,588 --> 00:19:50,357 Get it? 297 00:19:50,391 --> 00:19:54,861 - You just made it worse. - Attention, everyone. 298 00:19:54,895 --> 00:19:57,364 The price has gone up to three dollars for a throw 299 00:19:57,398 --> 00:20:02,402 at the principal's BFF. 300 00:20:03,971 --> 00:20:05,572 - I'll fix this. - No, please. 301 00:20:05,606 --> 00:20:07,907 Goodness, no, not another announcement. 302 00:20:17,885 --> 00:20:20,086 Promenade left. 303 00:20:20,121 --> 00:20:21,154 Circle right. 304 00:20:21,188 --> 00:20:23,023 Do-si-do. 305 00:20:23,057 --> 00:20:24,991 Half promenade. 306 00:20:25,026 --> 00:20:26,559 Whoop, just half. 307 00:20:37,671 --> 00:20:40,807 Get geeked up. Do the Jerk. 308 00:20:40,841 --> 00:20:43,676 Do the Jerk. 309 00:20:50,418 --> 00:20:52,485 Stanky leg. 310 00:20:54,655 --> 00:20:55,922 Freestyle. 311 00:20:59,326 --> 00:21:03,596 Mr. Laritate's dancing! How embarrassing! 312 00:21:03,631 --> 00:21:06,633 That is embarrassing. Let's throw our shirts at him. 313 00:21:11,105 --> 00:21:14,641 All right, detention for all of you. 314 00:21:14,675 --> 00:21:17,944 You too, Russo. 315 00:21:17,978 --> 00:21:19,813 But I didn't throw a shirt. 316 00:21:21,048 --> 00:21:22,816 I saw you. 317 00:21:29,990 --> 00:21:31,424 Thank you. 318 00:21:47,605 --> 00:21:50,373 Mom, why are you dressed like that? 319 00:21:50,408 --> 00:21:52,976 I was thinking about your problem with your friends. 320 00:21:53,010 --> 00:21:55,145 I was so wildly popular back then, 321 00:21:55,179 --> 00:21:57,580 I bet I'm still as wildly popular now. 322 00:21:57,615 --> 00:21:59,716 So why don't I just go to your school, 323 00:21:59,750 --> 00:22:03,053 pretend to be a student, and tell everyone to like you? 324 00:22:06,057 --> 00:22:08,391 Mom, you do realize that if you go to my school 325 00:22:08,426 --> 00:22:10,760 looking like that, no one will ever talk to me again. 326 00:22:10,795 --> 00:22:14,898 You just don't understand wild popularity, that's all. 327 00:22:17,335 --> 00:22:19,936 - Daddy! - Your mother was the first girl 328 00:22:19,971 --> 00:22:22,505 admitted to a formerly all-boys high school. 329 00:22:22,540 --> 00:22:25,575 It wasn't too hard to be wildly popular. 330 00:22:28,000 --> 00:22:33,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 24646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.