All language subtitles for Wizards.Of.Waverly.Place.S03E16.DSR-Hmovies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:07,610 And this is the hallway. 2 00:00:07,645 --> 00:00:10,079 A long corridor that students can use 3 00:00:10,114 --> 00:00:12,348 to mosey from class to class. 4 00:00:12,383 --> 00:00:15,685 I know what a hallway is, Laritate. 5 00:00:15,719 --> 00:00:18,087 Right. Sorry. 6 00:00:18,122 --> 00:00:19,589 Superintendent Clanton, 7 00:00:19,623 --> 00:00:21,524 it's just that I'm a little nervous. 8 00:00:21,559 --> 00:00:25,361 Your surprise school inspection caught me totally off-guard. 9 00:00:25,396 --> 00:00:28,431 Yes, that's the surprise part. 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,769 You'll be fine as long as you've been running a shipshapehip. 11 00:00:39,577 --> 00:00:42,679 Oh, hey! I just joined the school's one-man marching band. 12 00:00:42,746 --> 00:00:45,849 We don't have a one-man marching band, Max. 13 00:00:45,883 --> 00:00:48,885 I can see why, 'cause I sound terrible. 14 00:00:48,919 --> 00:00:50,220 See you guys later. 15 00:00:57,094 --> 00:01:00,129 Unsafe use of musical instruments. 16 00:01:00,164 --> 00:01:03,199 I can explain that. 17 00:01:03,234 --> 00:01:04,567 Actually, I can't. 18 00:01:04,602 --> 00:01:09,472 Quick, Justin. Say something amazing. 19 00:01:09,506 --> 00:01:11,307 An object in motion tends to stay in motion 20 00:01:11,342 --> 00:01:14,477 unless acted upon by an external, unbalanced, force. 21 00:01:14,511 --> 00:01:16,212 Good enough. 22 00:01:16,247 --> 00:01:19,816 Let's get you out of here while that's still fresh in your mind. 23 00:01:21,285 --> 00:01:23,753 Out of my way, people. Coming through! 24 00:01:23,787 --> 00:01:26,456 Alex, what is going on? 25 00:01:26,490 --> 00:01:29,459 Don't you remember? It's Roller Skates and Pie Day. 26 00:01:29,493 --> 00:01:31,194 I've been planning this for months. 27 00:01:32,730 --> 00:01:35,265 Roller Skates and Pie Day? 28 00:01:35,299 --> 00:01:38,768 What kind of a rusty freighter are you running, Captain? 29 00:01:40,170 --> 00:01:43,172 Don't worry. I'll pull in the reins on this cattle drive. 30 00:01:43,207 --> 00:01:45,074 - Alex, come back here. - Nope! 31 00:01:45,109 --> 00:01:46,542 This is not a good time for this. 32 00:01:55,719 --> 00:01:57,220 Look... 33 00:02:00,424 --> 00:02:02,091 ...what you did! 34 00:02:03,327 --> 00:02:06,696 You know, the fact that I don't know who you are 35 00:02:06,730 --> 00:02:09,265 makes this even more satisfying. 36 00:02:11,335 --> 00:02:14,170 And interestingly enough, that was a perfect example 37 00:02:14,204 --> 00:02:16,406 of the law I was just describing. 38 00:02:16,440 --> 00:02:18,975 The object in motion... Stay with now, her... 39 00:02:19,009 --> 00:02:22,111 Not now with the nerd stuff, Justin. 40 00:02:22,146 --> 00:02:26,749 Laritate, you have obviously lost control of the helm. 41 00:02:26,784 --> 00:02:31,821 And it seems that this young sailor here 42 00:02:31,855 --> 00:02:36,326 may be the iceberg that sinks your Titanic. 43 00:02:36,360 --> 00:02:39,996 Oh, that's very sweet of you to say. Thank you. 44 00:02:41,265 --> 00:02:43,599 Laritate, as you know, it is the job of the principal 45 00:02:43,634 --> 00:02:45,268 to control his students 46 00:02:45,302 --> 00:02:48,237 and sink their spirit whenever possible. 47 00:02:50,741 --> 00:02:52,141 If you're not up to the task, 48 00:02:52,176 --> 00:02:56,245 I have no choice but to relieve you of your command. 49 00:02:57,481 --> 00:02:59,749 - What a you saying? - I'm saying... 50 00:02:59,783 --> 00:03:02,652 ...stand down from the bridge. 51 00:03:05,289 --> 00:03:07,590 Are you saying I should get out of the saddle? 52 00:03:07,624 --> 00:03:09,225 That's horsefeathers! 53 00:03:09,259 --> 00:03:11,861 I'm sorry. I don't know what that means. 54 00:03:11,895 --> 00:03:15,031 Oh, for gosh sakes, he just fired you, 55 00:03:15,065 --> 00:03:16,933 and he's upset about it. 56 00:03:19,636 --> 00:03:23,673 You're making a very huge mistake, Superintendent Clanton. 57 00:03:31,615 --> 00:03:34,951 Would it make you feel better if I gave you a goodbye pie? 58 00:03:34,985 --> 00:03:37,820 I'm in no mood, Miss Russo. 59 00:03:39,556 --> 00:03:41,524 It's lemon meringue. 60 00:03:43,560 --> 00:03:44,794 Thank you. 61 00:04:28,000 --> 00:04:33,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 62 00:04:38,615 --> 00:04:41,617 Keep moving, deckhands. Get to class. 63 00:04:43,954 --> 00:04:46,455 Iceberg alert. 64 00:04:47,724 --> 00:04:50,493 Hello, Superintendent Clanton. 65 00:04:50,527 --> 00:04:53,496 You know, I was thinking of funny things I could do 66 00:04:53,530 --> 00:04:56,832 that'd drive you crazy. But then I thought, 67 00:04:56,867 --> 00:05:00,436 "Alex, why not give the poor guy a break?" 68 00:05:00,470 --> 00:05:02,638 So I baked you this cake instead. 69 00:05:16,887 --> 00:05:20,256 Ah! The ol' fish-in-the-cake bit. 70 00:05:22,392 --> 00:05:26,162 Yum. I like to eat the middle first, too. 71 00:05:26,196 --> 00:05:28,497 I'm on to you, Russo. 72 00:05:28,532 --> 00:05:31,767 I used to be a gym teacher. Do you know what that means? 73 00:05:31,802 --> 00:05:34,604 It means I was kicked out of the Navy. 74 00:05:34,638 --> 00:05:36,672 That's right. 75 00:05:36,707 --> 00:05:39,809 Four and a half weeks of basic training, 76 00:05:39,843 --> 00:05:44,113 so you don't scare me one bit. 77 00:05:49,786 --> 00:05:53,889 Ahoy there, Superintendent Clanton. 78 00:05:53,924 --> 00:05:56,192 Hello, barnacle. 79 00:05:56,226 --> 00:05:58,628 I would just like to welcome you, sir, to our school 80 00:05:58,662 --> 00:06:00,830 with a basket full of fruits and bath oils, 81 00:06:00,864 --> 00:06:06,168 courtesy of the Student Body President and future valedictorian. 82 00:06:08,605 --> 00:06:10,206 No, thank you. 83 00:06:10,240 --> 00:06:12,908 I have no respect for students who use their good grades 84 00:06:12,943 --> 00:06:17,246 and stellar behavior to curry favor with authority. 85 00:06:17,281 --> 00:06:20,316 Hey, what are you guys talking about? 86 00:06:21,885 --> 00:06:26,322 My word. What is that on your head? 87 00:06:26,356 --> 00:06:29,292 That would be his mashed potato helmet. 88 00:06:29,326 --> 00:06:31,827 Correction, Alex, it was my mashed potato helmet. 89 00:06:31,862 --> 00:06:35,498 At some point during my walk to school it became my bug helmet. 90 00:06:35,532 --> 00:06:38,167 Need I remind you students 91 00:06:38,201 --> 00:06:41,103 things are different now that Laritate is gone. 92 00:06:41,138 --> 00:06:44,340 Behavior like yours will no longer be tolerated. 93 00:06:44,374 --> 00:06:48,811 And to prove that I mean business, 94 00:06:48,845 --> 00:06:53,983 I'm amplifying my voice with this bullhorn. 95 00:06:55,485 --> 00:06:57,687 Now drop and give me 20. 96 00:07:00,324 --> 00:07:03,159 All of you. 97 00:07:03,193 --> 00:07:05,861 All right, look. I'll give you 20 bucks, 98 00:07:05,896 --> 00:07:08,698 'cause the whole workout thing isn't really my scene. 99 00:07:09,900 --> 00:07:11,400 Just do the push-ups, sailor. 100 00:07:12,269 --> 00:07:13,536 If you have to, 101 00:07:13,570 --> 00:07:16,906 you can do the girly version like your brother. 102 00:07:19,276 --> 00:07:22,645 It allows me to do more reps for tone. 103 00:07:22,679 --> 00:07:25,147 We need to get Mr. Laritate back. 104 00:07:25,182 --> 00:07:27,016 He likes my fish cake. 105 00:07:27,050 --> 00:07:29,985 Once, he threw away the cake and ate the fish. 106 00:07:30,020 --> 00:07:33,089 Keep going, mashed potato-head. 107 00:07:37,454 --> 00:07:40,757 - Hey, how was school? - Horrible. 108 00:07:40,791 --> 00:07:43,159 Look at how our new principal's making everybody dress. 109 00:07:43,193 --> 00:07:44,927 I mean, how are we supposed to tell 110 00:07:44,962 --> 00:07:46,529 the weirdos from the losers? 111 00:07:48,132 --> 00:07:50,767 I think I could make that work, don't you? 112 00:07:50,801 --> 00:07:52,201 No. It's hideous. 113 00:07:52,236 --> 00:07:54,303 Okay, but I'm asking if it's acceptable for me 114 00:07:54,338 --> 00:07:56,105 to wear young people's clothes. 115 00:07:59,376 --> 00:08:02,211 Ah, greetings and salutations darling mother. 116 00:08:02,246 --> 00:08:03,279 Honorable father. 117 00:08:05,416 --> 00:08:08,551 Would any of you care for a nutritious snack? 118 00:08:08,585 --> 00:08:11,587 Max? Are you feeling okay? 119 00:08:11,622 --> 00:08:12,789 Never better, actually. 120 00:08:12,823 --> 00:08:14,924 Our new principal's strict rules and dress codes 121 00:08:14,958 --> 00:08:17,093 have taken the guesswork out of my life. 122 00:08:17,127 --> 00:08:18,728 I feel so much more focused now. 123 00:08:23,767 --> 00:08:26,302 Can we please agree to leave the pillows as we found them? 124 00:08:26,336 --> 00:08:28,404 Thank you very much. 125 00:08:30,140 --> 00:08:34,343 Jerry. There's something seriously wrong with our son. 126 00:08:34,378 --> 00:08:36,412 Isn't it great? 127 00:08:38,115 --> 00:08:39,615 No, it's not great. 128 00:08:39,650 --> 00:08:42,018 Look what I found in his backpack. 129 00:08:43,420 --> 00:08:45,988 Jerry, those are college brochures. 130 00:08:46,023 --> 00:08:48,291 I know. I can't pay for that. 131 00:08:49,626 --> 00:08:52,695 You cannot just leave here wearing a mashed potato helmet 132 00:08:52,729 --> 00:08:55,898 and come sauntering back in wanting to go to college. 133 00:09:04,041 --> 00:09:07,477 Alex, I heard at the hobby shop that Mr. Laritate took a new job 134 00:09:07,511 --> 00:09:08,845 at some place called, 135 00:09:08,879 --> 00:09:11,881 Wild Bill's Western Round-Up and Tent Rental. 136 00:09:11,915 --> 00:09:14,484 That's great. We've got to get down there and convince him 137 00:09:14,518 --> 00:09:16,285 to come back to school. Come on, Max. 138 00:09:16,320 --> 00:09:17,620 I don't think so, Alex. 139 00:09:17,654 --> 00:09:19,622 With my new appreciation of law and order, 140 00:09:19,656 --> 00:09:22,792 I'd much rather stay home and conform to the rules of society. 141 00:09:22,826 --> 00:09:23,860 Okay. 142 00:09:28,599 --> 00:09:31,033 Mr. Laritate, we really need to talk to you right now. 143 00:09:31,068 --> 00:09:33,636 Howdy, buckaroos. 144 00:09:33,670 --> 00:09:37,573 Can I interest you in a ride on one of my prized broncos? 145 00:09:37,608 --> 00:09:39,876 No, this is important. See, the thing is... 146 00:09:39,910 --> 00:09:42,411 Seriously, I can't talk to you unless you're riding the horses 147 00:09:42,446 --> 00:09:43,513 or renting the tent. 148 00:09:48,152 --> 00:09:49,952 Whoa, whoa! I was gonna get on that short one. 149 00:09:49,987 --> 00:09:51,687 - Go. - You know I'm afraid of heights! 150 00:09:53,290 --> 00:09:57,293 Westward ho! 151 00:09:57,327 --> 00:09:59,795 All right, what did you need to talk to me about? 152 00:09:59,830 --> 00:10:02,265 You need to come back to Tribeca Prep. 153 00:10:02,299 --> 00:10:05,101 Superintendent Clanton's the worst. He's not afraid of Alex, 154 00:10:05,135 --> 00:10:08,838 he doesn't find me charming, he's making Max make sense, 155 00:10:08,872 --> 00:10:11,807 which is... It's all backwards! 156 00:10:11,842 --> 00:10:14,177 I'd like to help you kids, but, unfortunately, 157 00:10:14,211 --> 00:10:17,413 I'm finally living the life I was meant to live. 158 00:10:17,447 --> 00:10:22,952 As a part-time employee of Wild Bill's Western Round-Up? 159 00:10:22,986 --> 00:10:25,488 Yes. Take a look around. 160 00:10:27,691 --> 00:10:29,458 The life of the cowboy. 161 00:10:29,493 --> 00:10:33,629 Where men can be men and the stallions can roam free 162 00:10:33,664 --> 00:10:36,199 along the wide open plain. 163 00:10:36,233 --> 00:10:41,170 Who am I kidding? This is nothing like the Old West. 164 00:10:42,940 --> 00:10:46,042 Just a tent in a parking lot. 165 00:10:46,076 --> 00:10:50,346 Unfortunately, I was born at the wrong time in history. 166 00:10:50,380 --> 00:10:55,184 Working here at Wild Bill's is as close as I'll ever get to living my dream. 167 00:10:55,219 --> 00:10:58,454 Woo-hoo! This is fun. 168 00:10:58,488 --> 00:11:00,022 I'm gonna call you Scout. 169 00:11:00,057 --> 00:11:02,024 Yeah... 170 00:11:02,059 --> 00:11:04,594 There's just no place for me in this modern world 171 00:11:04,628 --> 00:11:07,530 with its creamy-licious coffee drinks 172 00:11:07,564 --> 00:11:10,433 and its crazy doo-wop music. 173 00:11:11,969 --> 00:11:17,340 I'd like to help you kids, but I'm sorry, I can't. 174 00:11:17,374 --> 00:11:19,208 * Who's the best pony in the world? * 175 00:11:19,243 --> 00:11:21,277 * Scout is, Scout is... * 176 00:11:21,311 --> 00:11:23,446 - * Scout, yes you are. * - Justin! 177 00:11:27,851 --> 00:11:29,352 I think I made a new friend. 178 00:11:30,754 --> 00:11:33,923 Right... Okay! 179 00:11:33,957 --> 00:11:36,125 If we can figure out a way to prove to Mr. Laritate 180 00:11:36,159 --> 00:11:38,794 that his life wouldn't be better if he were a cowboy, 181 00:11:38,829 --> 00:11:40,596 then that's what we need to do. 182 00:11:40,631 --> 00:11:43,466 - Wait a minute. I have an idea. - Okay. 183 00:11:43,500 --> 00:11:45,034 I'm gonna go to the Sub Station. 184 00:11:45,068 --> 00:11:47,637 You get Mr. Laritate to come there when his shift is done. 185 00:11:50,507 --> 00:11:55,811 So, where are those musky aftershaves you promised me? 186 00:11:55,846 --> 00:11:58,247 I'll get them in just a second, Mr. Laritate. 187 00:11:58,282 --> 00:11:59,615 Wait right here. 188 00:12:02,586 --> 00:12:04,086 Okay, he's here. What's the plan? 189 00:12:04,121 --> 00:12:06,222 Watch. 190 00:12:06,256 --> 00:12:07,757 Say good night out like a light 191 00:12:12,829 --> 00:12:15,031 I hope you have more to your plan than this. 192 00:12:16,400 --> 00:12:19,201 Old West, right away Yippie-yi-ki-yay 193 00:12:27,344 --> 00:12:29,578 You brought us back to the Old West! 194 00:12:29,613 --> 00:12:33,015 Yes, so that Mr. Laritate can see that living in the Old West 195 00:12:34,518 --> 00:12:36,819 Then he'll let go of this crazy dream once and for all, 196 00:12:36,853 --> 00:12:38,587 and want to be our principal again. 197 00:12:38,622 --> 00:12:42,358 Alex. What did you do? 198 00:12:42,392 --> 00:12:46,095 Yeah, I was just hiding Max's textbooks when, all of a sudden, 199 00:12:46,129 --> 00:12:48,130 I'm in this ridiculous outfit. 200 00:12:48,165 --> 00:12:51,267 Although I do like this corset. 201 00:12:51,301 --> 00:12:53,569 Yeah, why didn't I get one of those? 202 00:12:53,603 --> 00:12:57,673 Don't worry. We're doing something that'll teach our principal a valuable lesson. 203 00:12:57,708 --> 00:13:00,042 You mean the guy passed out on the floor over there? 204 00:13:01,345 --> 00:13:05,281 Yes, and when he comes to, everybody just act westerny. 205 00:13:05,315 --> 00:13:07,717 I don't know how to act westerny. 206 00:13:07,751 --> 00:13:10,619 Just say "Howdy, pardner" and "I reckon" a lot. 207 00:13:10,654 --> 00:13:12,455 I call the word, "varmint." 208 00:13:17,761 --> 00:13:19,495 Oh, what happened? 209 00:13:21,965 --> 00:13:25,735 - What's going on? - You're having a dream. 210 00:13:28,372 --> 00:13:32,575 Oh, my gosh, I am. 211 00:13:34,578 --> 00:13:38,114 I'm dreaming about being in the Old West. 212 00:13:38,148 --> 00:13:42,051 And, look, I'm the sheriff. 213 00:13:43,653 --> 00:13:45,654 Yes, well... 214 00:13:45,689 --> 00:13:47,490 Now that you're here, pardner, 215 00:13:47,524 --> 00:13:49,158 you can see that the Old West 216 00:13:49,192 --> 00:13:52,395 is a terrible place to live, pardner. 217 00:13:52,429 --> 00:13:56,132 There's no vending machines, no air conditioning, 218 00:13:56,166 --> 00:14:00,836 and no microwavable popcorn... pardner. 219 00:14:03,039 --> 00:14:07,076 And, look, there's only two things on the menu. 220 00:14:07,110 --> 00:14:09,545 I reckon you want to get out of here right now, 221 00:14:09,579 --> 00:14:12,648 - I reckon. - Pardner. 222 00:14:14,284 --> 00:14:16,318 Are you kidding? 223 00:14:16,353 --> 00:14:19,455 Coyote cutlets and possum-tail soup. 224 00:14:19,489 --> 00:14:23,793 I'll have one of each. Range and Strange! 225 00:14:25,562 --> 00:14:28,130 Great! He's loving all this. Now what are we gonna do? 226 00:14:28,165 --> 00:14:29,832 Don't worry. 227 00:14:29,866 --> 00:14:34,136 I'll create an evil villain that'll scare the Old West out of him. 228 00:14:34,171 --> 00:14:37,706 Bad, bad Leroy Brown, run Laritate out of town. 229 00:14:51,221 --> 00:14:51,253 Hey, why did everybody get so quiet all of a sudden? 230 00:14:58,595 --> 00:15:03,599 My listenin' holes tell me 231 00:15:03,633 --> 00:15:07,837 there's a new sheriff in town. 232 00:15:07,871 --> 00:15:10,372 Superintendent Clanton? 233 00:15:10,407 --> 00:15:12,575 I don't know what fancy words yer hurlin', 234 00:15:12,609 --> 00:15:15,811 but the name's Old Man Clanton. 235 00:15:15,846 --> 00:15:19,248 Has been since I was 12 years old. 236 00:15:19,282 --> 00:15:20,316 Know why? 237 00:15:21,952 --> 00:15:24,920 'Cause I took down my old man. 238 00:15:28,592 --> 00:15:31,760 Now, you best skedaddle, law man. 239 00:15:31,795 --> 00:15:34,330 Or I reckon you might be answerin' to this here 240 00:15:34,364 --> 00:15:38,400 gang of outlaws, hooligans 241 00:15:38,435 --> 00:15:41,203 and assorted yahoos. 242 00:15:42,072 --> 00:15:44,139 Oh, my gosh. 243 00:15:44,174 --> 00:15:47,276 He knows more cowboy words than I do. 244 00:15:48,545 --> 00:15:50,813 You were right. There's no way Laritate's gonna 245 00:15:50,847 --> 00:15:52,348 want to stay here with these guys. 246 00:16:07,731 --> 00:16:07,763 What's the matter? Ya yellow-bellied? 247 00:16:13,537 --> 00:16:16,038 No. 248 00:16:16,072 --> 00:16:18,974 Are you yellow-bellied? 249 00:16:19,009 --> 00:16:20,042 No. 250 00:16:22,946 --> 00:16:24,113 Are you? 251 00:16:25,582 --> 00:16:28,484 Oh, well, this could take forever. 252 00:16:28,518 --> 00:16:30,886 Mr. Laritate? 253 00:16:30,921 --> 00:16:32,788 What's that, Sheriff? 254 00:16:32,822 --> 00:16:36,392 You think that vest makes Old Man Clanton look like a 255 00:16:36,426 --> 00:16:39,361 dumb... cactus... buzzard? 256 00:16:39,396 --> 00:16:41,664 What? I didn't say... 257 00:16:41,698 --> 00:16:44,700 Listen here, law man. 258 00:16:44,734 --> 00:16:49,538 Nobody, and I mean nobody 259 00:16:49,573 --> 00:16:53,842 calls me a dumb cactus... Buzzard? 260 00:16:57,180 --> 00:17:01,717 Buzzard and gets away with it. 261 00:17:01,751 --> 00:17:03,118 Get him, boys! 262 00:17:29,946 --> 00:17:31,380 Oh, thank you. 263 00:17:39,322 --> 00:17:42,257 Oh, my goodness. Total lawlessness. 264 00:17:45,462 --> 00:17:46,495 Excuse me. 265 00:17:49,466 --> 00:17:52,001 Total lawlessness! 266 00:18:35,278 --> 00:18:39,882 Oh, my gosh! Mr. Laritate won. 267 00:18:39,916 --> 00:18:42,418 I... I can't believe it. Is it over? 268 00:18:46,823 --> 00:18:48,157 Yep, it's over. 269 00:18:49,993 --> 00:18:53,062 Hot smoke and sassafras! 270 00:18:53,096 --> 00:18:58,934 Looks like those dudes picked on the wrong cow. 271 00:19:00,136 --> 00:19:03,572 I realize I just called myself a cow, 272 00:19:03,606 --> 00:19:06,075 but I'm in too good of a mood to care. 273 00:19:06,109 --> 00:19:07,910 It looks like my plan to get Laritate 274 00:19:07,944 --> 00:19:10,145 to hate the Old West didn't work. 275 00:19:12,148 --> 00:19:14,983 You were right, Mr. Laritate. 276 00:19:15,018 --> 00:19:17,186 You were meant to be a cowboy after all. 277 00:19:17,220 --> 00:19:20,489 You bet your Mexican blankets I was. 278 00:19:21,825 --> 00:19:25,027 He's never gonna come back to Tribeca Prep with us now. 279 00:19:25,061 --> 00:19:28,097 Come on, let's go. 280 00:19:29,466 --> 00:19:33,502 Wait. I don't want to stay here. 281 00:19:33,536 --> 00:19:35,604 You don't? 282 00:19:35,638 --> 00:19:38,373 I horsewhipped the outlaws of the Old West. 283 00:19:38,408 --> 00:19:40,509 I got my gumption back. 284 00:19:40,543 --> 00:19:44,680 Now I need to take care of the outlaws of the modern day. 285 00:19:44,714 --> 00:19:49,885 Just as soon as I wake up from this glorious dream. 286 00:19:56,626 --> 00:19:59,962 Modern day, right away Yippie-yi-ki-yay 287 00:20:09,072 --> 00:20:10,639 Now, you listen, Clanton. 288 00:20:10,673 --> 00:20:12,608 I've got something to say. 289 00:20:12,642 --> 00:20:14,109 I'm the principal of this school, 290 00:20:14,144 --> 00:20:17,479 and I aim to stake my claim and take my job back. 291 00:20:17,514 --> 00:20:19,782 You can't just barge in here 292 00:20:19,816 --> 00:20:23,585 and bully your way back into your job, Laritate. 293 00:20:23,620 --> 00:20:25,687 This isn't the Old West. 294 00:20:26,589 --> 00:20:29,458 Or is it? Posse! 295 00:20:33,797 --> 00:20:37,266 Cute. Now go change, you're out of uniform. 296 00:20:37,300 --> 00:20:39,935 No. These are our uniforms. 297 00:20:39,969 --> 00:20:45,741 Oh... Disobeying orders. 298 00:20:45,775 --> 00:20:47,843 You all have detention. 299 00:20:47,877 --> 00:20:50,512 Well, you're gonna have to put the entire school in detention, 300 00:20:50,547 --> 00:20:53,115 because everybody in school's wearing western wear. 301 00:20:53,149 --> 00:20:55,818 No, don't look. Just take my word for it. 302 00:20:55,852 --> 00:20:57,686 Yeah, take her word for it, 303 00:20:57,720 --> 00:20:59,822 because we're all behind Laritate. 304 00:21:00,590 --> 00:21:02,324 You... 305 00:21:02,358 --> 00:21:04,493 You're turning everyone against me. 306 00:21:04,527 --> 00:21:06,528 Just like Chief Petty Officer Gunther did 307 00:21:06,563 --> 00:21:08,397 back in basic training in the Navy. 308 00:21:08,431 --> 00:21:12,334 Who cares if I wouldn't share the cupcakes in my foot locker! 309 00:21:14,537 --> 00:21:17,773 Mommy sent them to me! 310 00:21:17,807 --> 00:21:19,741 Are we having cupcakes? 311 00:21:22,212 --> 00:21:23,879 Vamoose, Clanton. 312 00:21:24,514 --> 00:21:25,614 That's right. 313 00:21:25,648 --> 00:21:29,451 You can catch the 3:10 to Cupcakeville. 314 00:21:29,485 --> 00:21:30,719 Pardner! 315 00:21:32,088 --> 00:21:34,356 You're all meanies. 316 00:21:34,390 --> 00:21:36,258 You can have this job. 317 00:21:36,292 --> 00:21:37,726 Abandon ship! 318 00:21:40,597 --> 00:21:42,464 You know what your problem is, Clanton? 319 00:21:42,498 --> 00:21:45,267 When things get tough, you give up. 320 00:21:45,301 --> 00:21:48,737 I could never do that to these kids. 321 00:21:48,771 --> 00:21:51,807 When the going gets rough, 322 00:21:51,841 --> 00:21:56,645 this cowboy sticks around and goes down with the ship. 323 00:21:58,014 --> 00:22:01,850 And, occasionally, we don't go down. 324 00:22:03,019 --> 00:22:05,420 Not today. 325 00:22:05,455 --> 00:22:07,289 I found his cupcakes. 326 00:22:42,000 --> 00:22:47,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 23091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.