Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,708 --> 00:00:15,583
Please welcome the "Lunchtime
Shakespeare Players".
2
00:00:18,291 --> 00:00:21,750
Beware the Ides of March.
3
00:00:25,625 --> 00:00:29,750
A soothsayer bids you
beware the Ides of March.
4
00:00:30,875 --> 00:00:32,750
Harper, are you almost done?
5
00:00:32,750 --> 00:00:37,416
- Your soup's getting cold.
- Oh, thanks. And, scene.
6
00:00:38,333 --> 00:00:41,166
[crowd boos]
7
00:00:41,166 --> 00:00:43,750
No! It's OK, guys,
I'll be back.
8
00:00:43,750 --> 00:00:44,958
Just, a girl's gotta eat.
9
00:00:47,250 --> 00:00:50,083
Harper, don't take this
the wrong way,
10
00:00:50,083 --> 00:00:51,750
but that was terrible.
11
00:00:51,750 --> 00:00:54,875
Hmm... I took that
the wrong way.
12
00:00:54,875 --> 00:00:56,458
I mean, you don't
even have the rest
13
00:00:56,458 --> 00:00:58,583
of your "Lunchtime
Shakespeare Players."
14
00:00:58,583 --> 00:01:02,000
Yeah, that's 'cause they quit
after you beaned them with
croutons yesterday.
15
00:01:02,000 --> 00:01:03,458
[laughs] Oh, yeah.
16
00:01:03,458 --> 00:01:06,208
The only good thing Justin has
done as Student Body President
17
00:01:06,208 --> 00:01:08,416
is add croutons
to the salad bar.
18
00:01:08,416 --> 00:01:11,458
- Oh! That and
the tiny tomatoes!
- I like these.
19
00:01:11,458 --> 00:01:15,458
They're so tiny they
make me feel like a giant
dinosaur when I eat them.
20
00:01:15,458 --> 00:01:17,875
[both pretend to roar]
21
00:01:19,875 --> 00:01:24,000
- [ring tone plays loud music]
- What is that ring tone?
22
00:01:24,000 --> 00:01:25,458
Oh, it's the band, Ughh.
23
00:01:27,333 --> 00:01:29,958
Drink some water.
You've got something
stuck in your throat.
24
00:01:29,958 --> 00:01:32,875
No, no, no.
The name of the band is Ughh.
25
00:01:32,875 --> 00:01:35,500
Wow, it's really stuck in there.
Hands over your head.
26
00:01:35,500 --> 00:01:39,166
Harper, Ughh is
the name of the band.
27
00:01:39,166 --> 00:01:41,083
- Ughh.
- That's right.
28
00:01:42,875 --> 00:01:46,583
- No, this soup is terrible.
- Ughh is awesome.
29
00:01:46,583 --> 00:01:48,708
They dress up like half Viking
and half animal,
30
00:01:48,708 --> 00:01:51,000
and throw chunks of guts
into the crowd.
31
00:01:51,000 --> 00:01:53,875
You know they're playing
a free concert on Waverly Place.
32
00:01:53,875 --> 00:01:55,125
It's gonna be
off the chain.
33
00:01:56,625 --> 00:01:57,875
No, seriously.
34
00:01:57,875 --> 00:01:59,875
They're letting the singer
off of his chain.
35
00:01:59,875 --> 00:02:02,208
OK, I'll go.
36
00:02:02,208 --> 00:02:05,375
It may be the only chance I have
to wear my meat-catching hat.
37
00:02:08,375 --> 00:02:10,875
She has a meat-catching hat?
38
00:02:10,875 --> 00:02:13,708
It's to go with her
potato-skin sweater.
39
00:02:16,083 --> 00:02:17,833
You know
what I'm thinking?
40
00:02:17,833 --> 00:02:21,708
If Justin can organize this
lame "Lunchtime Shakespeare,"
41
00:02:21,708 --> 00:02:24,708
I bet he can get us
lunchtime rock bands.
42
00:02:24,708 --> 00:02:26,291
- That would be awesome.
- Right?
43
00:02:26,291 --> 00:02:28,875
And, hey, you got him
elected as president,
so he owes you one.
44
00:02:28,875 --> 00:02:30,000
We should make him do it.
45
00:02:30,000 --> 00:02:33,166
[clears throat]
Hold it right there.
46
00:02:33,166 --> 00:02:35,375
It's a salad bar,
not a crouton bar.
47
00:02:35,375 --> 00:02:37,208
What are you trying to do,
make stuffing?
48
00:02:39,208 --> 00:02:40,875
And get a haircut
while you're at it.
49
00:02:40,875 --> 00:02:44,166
- This is not a surf academy.
- [mouths] What?
50
00:02:46,208 --> 00:02:49,000
Justin, we need
to talk to you
51
00:02:49,000 --> 00:02:50,875
about something bigger
than croutons.
52
00:02:50,875 --> 00:02:54,458
Yeah, you need to get better
lunchtime entertainment.
53
00:02:54,458 --> 00:02:56,708
Harper with a mustache
on a stick...
54
00:02:57,833 --> 00:02:59,833
...isn't cutting it.
55
00:03:03,125 --> 00:03:06,000
We want to have rock
bands play at lunch.
56
00:03:06,000 --> 00:03:08,208
And you should
do it since...
57
00:03:08,208 --> 00:03:10,208
...I got you elected.
58
00:03:10,208 --> 00:03:12,083
[clears throat]
59
00:03:12,083 --> 00:03:14,500
You know what?
I will.
60
00:03:14,500 --> 00:03:17,708
Because I am a man
of the people.
61
00:03:17,708 --> 00:03:22,291
[Harper] Beware!
The Ides of March.
62
00:03:22,291 --> 00:03:26,291
And being that man, I don't
think I can put the people
through this any longer. No.
63
00:03:30,958 --> 00:03:32,958
♪ Well, you know everything's gonna be a breeze ♪
64
00:03:32,958 --> 00:03:35,000
♪ That the end will no doubt justify the means ♪
65
00:03:35,000 --> 00:03:37,208
♪ You can fix any problem with the slightest of ease ♪
66
00:03:37,208 --> 00:03:38,625
♪ Yes, please ♪
67
00:03:38,625 --> 00:03:40,500
♪ But you might find out it'll go to your head ♪
68
00:03:40,500 --> 00:03:42,416
♪ When you write a report on a book you never read ♪
69
00:03:42,416 --> 00:03:45,083
♪ With the snap of your fingers you can make your bed ♪
70
00:03:45,083 --> 00:03:46,500
♪ That's what I said ♪
71
00:03:46,500 --> 00:03:49,708
♪ Everything is not what it seems ♪
72
00:03:49,708 --> 00:03:53,708
♪ When you can get all you wanted in your wildest dreams ♪
73
00:03:53,708 --> 00:03:57,375
♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪
74
00:03:57,375 --> 00:04:01,958
♪ Because everything is not what it seems ♪
75
00:04:01,958 --> 00:04:05,250
♪ Everything is not what it seems ♪
76
00:04:05,250 --> 00:04:09,416
♪ When you can have what you want by the simplest of means ♪
77
00:04:09,416 --> 00:04:12,708
♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪
78
00:04:12,708 --> 00:04:15,875
♪ Because everything is not ♪
79
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
♪ What it seems ♪♪
80
00:04:26,458 --> 00:04:30,416
That's right, kids.
Lunchtime concerts start today.
81
00:04:30,416 --> 00:04:33,166
You know what I call them?
"Eat to the Beat."
82
00:04:34,583 --> 00:04:37,333
You know it's good,
because it rhymes.
83
00:04:37,333 --> 00:04:39,083
"Lunch While You Munch.
84
00:04:39,083 --> 00:04:40,458
Chew While You Stew".
85
00:04:40,458 --> 00:04:42,166
I got a whole list of them
I could go into.
86
00:04:43,625 --> 00:04:45,166
Oh, Alex. Excuse me.
87
00:04:47,125 --> 00:04:49,083
I got the lunchtime concerts
you asked for.
88
00:04:49,083 --> 00:04:51,000
Who's the best
president ever?
89
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
This guy. In the suit.
Right here.
90
00:04:54,000 --> 00:04:55,500
- Oh. OK.
- Yes. Bands!
91
00:04:55,500 --> 00:04:57,583
Mm-hmm. Yep,
it's gonna be awesome.
92
00:04:57,583 --> 00:05:01,458
Twenty-five minutes,
every day, of smooth jazz.
93
00:05:02,583 --> 00:05:06,708
Smooth jazz?!
We asked for rock bands.
94
00:05:06,708 --> 00:05:10,458
- Justin, maybe you don't
understand how politics works.
- [gasps]
95
00:05:10,458 --> 00:05:13,333
I got you elected,
you do what I say.
96
00:05:13,333 --> 00:05:15,708
I'm sure it's in
that giant book
you're carrying.
97
00:05:15,708 --> 00:05:20,000
What were you doing? This is
not a high school musical.
98
00:05:23,583 --> 00:05:26,208
And, for your information,
this is a cookbook.
99
00:05:26,208 --> 00:05:28,250
Alex told me people would
take me more serious
100
00:05:28,250 --> 00:05:30,750
if I wore a suit and
carried around this bad boy.
101
00:05:30,750 --> 00:05:33,000
- Alex told you that?
- Mm-hmm.
102
00:05:33,000 --> 00:05:34,416
You guys don't
like each other,
103
00:05:34,416 --> 00:05:36,875
but you still do
what she says?
104
00:05:36,875 --> 00:05:41,000
- It's a very complicated
relationship.
- [Harper] Justin,
105
00:05:41,000 --> 00:05:44,458
how could you cut the
Shakespeare Lunchtime Players
for this?
106
00:05:44,458 --> 00:05:47,166
Today was going
to be all tragedies.
107
00:05:47,166 --> 00:05:51,000
Yet how was I to know that
the grandest tragedy of all
108
00:05:51,000 --> 00:05:54,458
would be before I even
stepped foot on the stage?
109
00:05:55,875 --> 00:05:58,333
Yeah! You see, Justin?
110
00:05:58,333 --> 00:06:01,583
Thou hast
messed up royally.
111
00:06:01,583 --> 00:06:05,458
Yeah, that's right.
that's your Shakespeare junk.
112
00:06:05,458 --> 00:06:08,875
Why didn't you tell me
that you had no intentions
of getting the bands we wanted?
113
00:06:08,875 --> 00:06:12,000
- [slow jazz]
- [Justin] You mean like
The Burt Parks Trio?
114
00:06:14,125 --> 00:06:16,625
Hey, I delivered
on my promise of music.
115
00:06:16,625 --> 00:06:19,500
But you see, music affects
people's behaviors.
116
00:06:19,500 --> 00:06:22,000
And I've reviewed studies
that state smooth jazz
117
00:06:22,000 --> 00:06:25,333
stimulates the brain and
promotes a happy attitude.
118
00:06:37,250 --> 00:06:41,708
- This is still an outrage.
- [jazz continues]
119
00:06:47,458 --> 00:06:49,875
This music is kinda calming.
120
00:06:49,875 --> 00:06:53,583
If music be the food of love,
I want seconds. Play on.
121
00:06:56,833 --> 00:06:59,250
We need to do something
about this music.
122
00:06:59,250 --> 00:07:00,625
And then her.
123
00:07:04,625 --> 00:07:09,958
- [metal music plays]
- [crowd screaming]
124
00:07:20,083 --> 00:07:23,416
If we get closer, maybe we
can get hit with some guts.
125
00:07:23,416 --> 00:07:27,291
Cool. I haven't been hit
with guts since Dad said
he could make his own hot dogs.
126
00:07:31,333 --> 00:07:33,333
This music
is so aggressive.
127
00:07:33,333 --> 00:07:34,625
I kind of like it.
128
00:07:34,625 --> 00:07:37,000
It sounds the way
I feel inside.
129
00:07:44,250 --> 00:07:45,875
Whoa! This is awesome.
130
00:07:45,875 --> 00:07:49,000
This is who we should have
playing at school... Ughh.
131
00:07:51,333 --> 00:07:55,166
Yes! I caught guts!
Whoo!
132
00:07:58,583 --> 00:08:01,208
Dude, I'd love to see
the look on Justin's face
133
00:08:01,208 --> 00:08:04,250
if this band showed up instead
of those jazz geezers.
134
00:08:04,250 --> 00:08:05,875
That'd be awesome.
135
00:08:05,875 --> 00:08:07,250
We've got to
make that happen.
136
00:08:07,250 --> 00:08:10,875
Now, if only
we knew two girls
137
00:08:10,875 --> 00:08:12,833
with devious enough minds
138
00:08:12,833 --> 00:08:17,250
to come up with a scheme to get
Ughh to play at our school.
139
00:08:17,250 --> 00:08:19,833
Hmm... hmm.
140
00:08:19,833 --> 00:08:23,583
- Hey, I think I see one.
- And I see another one.
141
00:08:32,250 --> 00:08:35,750
Thank you!
That one was called:
142
00:08:35,750 --> 00:08:38,750
You've Got Something on Your Face.
143
00:08:38,750 --> 00:08:41,125
Play another song!
144
00:08:41,125 --> 00:08:43,125
I need to feel alive!
145
00:08:43,125 --> 00:08:46,375
- Whoo!
- [screams]
146
00:08:48,708 --> 00:08:50,458
Let's go talk to them.
147
00:08:52,958 --> 00:08:54,583
I'd like to buy
one of your CDs.
148
00:08:54,583 --> 00:08:58,125
The loudest, angriest, most
soul-wrenching one you have.
149
00:08:58,125 --> 00:09:00,208
Oh, you want
the Christmas album.
150
00:09:02,125 --> 00:09:05,125
- Ha, ha, ha!
- Ha, ha, ha!
151
00:09:06,291 --> 00:09:09,166
Yeah! Wreck the Halls! Ahh!
152
00:09:10,875 --> 00:09:13,250
Excuse me, Mr. Ughh.
153
00:09:13,250 --> 00:09:16,375
We're doing a benefit at
Tribeca Prep on Wednesday,
154
00:09:16,375 --> 00:09:18,000
and were wondering
if you could play.
155
00:09:18,000 --> 00:09:20,833
A benefit? Pass.
156
00:09:20,833 --> 00:09:23,333
Yeah, it took us a while,
but we finally realized
157
00:09:23,333 --> 00:09:27,458
"benefit" is another word
for "free". So, no.
158
00:09:27,458 --> 00:09:30,416
Guys, guys, hold on...
159
00:09:30,416 --> 00:09:32,208
Alex, it's not a benefit.
160
00:09:32,208 --> 00:09:34,458
- It's a gig.
- A gig?
161
00:09:34,458 --> 00:09:36,083
Oh, it's a gig?
162
00:09:36,083 --> 00:09:39,125
- So we're gonna get paid?
- Do you get paid for gigs?
163
00:09:39,125 --> 00:09:42,166
- Yeah.
- There you go.
164
00:09:43,458 --> 00:09:47,000
Guys, did you hear that?!
We're gonna make rent!
165
00:09:47,000 --> 00:09:49,708
♪ Making the rent Making the rent ♪
166
00:09:49,708 --> 00:09:51,000
Yeow!
167
00:09:52,208 --> 00:09:55,375
Nice work. I love it
when people think
168
00:09:55,375 --> 00:09:58,000
they're gonna get paid
and then don't.
169
00:09:58,000 --> 00:10:01,250
Now we just have to get
rid of The Burt Parks Bozos.
170
00:10:01,250 --> 00:10:03,125
Oh, my gosh,
we're this close
171
00:10:03,125 --> 00:10:05,083
from having Justin
crying at school.
172
00:10:05,083 --> 00:10:07,125
And I don't mean
from getting a "B."
173
00:10:16,583 --> 00:10:21,000
- I don't understand.
- [scoffs] Listen, Mr. Parks,
174
00:10:21,000 --> 00:10:23,583
we no longer need you
to play tomorrow.
175
00:10:23,583 --> 00:10:26,000
A family of beavers
ate our school,
176
00:10:26,000 --> 00:10:30,083
- and we're busy rebuilding.
- Beavers?
177
00:10:30,083 --> 00:10:32,500
Yeah, the security
at our school stinks.
178
00:10:33,333 --> 00:10:34,500
[call waiting beeps]
179
00:10:34,500 --> 00:10:36,583
Hang on, I got
another call.
180
00:10:36,583 --> 00:10:37,958
Hello?
181
00:10:37,958 --> 00:10:40,125
Alex, it's Stevie.
Did you call Burt Parks?
182
00:10:40,125 --> 00:10:41,833
Yeah, I told him
it was cancelled.
183
00:10:41,833 --> 00:10:44,583
- So now it's your turn.
- Great. Go get Justin.
184
00:10:44,583 --> 00:10:47,583
OK. Justin, phone!
185
00:10:47,583 --> 00:10:49,458
This is gonna be
so great.
186
00:10:49,458 --> 00:10:51,458
We're gonna get Ughh,
and as a bonus
187
00:10:51,458 --> 00:10:53,958
we might get to see Justin
have an actual conniption.
188
00:10:53,958 --> 00:10:55,208
It's awesome.
189
00:10:55,208 --> 00:10:57,000
At first, it kinda
looks like he's dancing,
190
00:10:57,000 --> 00:10:58,375
and then it takes
a bad turn,
191
00:10:58,375 --> 00:11:00,000
and he just can't
say anything but...
192
00:11:00,000 --> 00:11:02,166
[gurgling]
193
00:11:03,125 --> 00:11:04,583
Justin!
194
00:11:05,625 --> 00:11:06,958
He's coming.
195
00:11:09,416 --> 00:11:10,875
[clears throat]
196
00:11:10,875 --> 00:11:13,875
Student Body President
Russo speaking.
197
00:11:13,875 --> 00:11:17,000
[affected voice] Hello.
This is Mrs. Burt Parks,
198
00:11:17,000 --> 00:11:19,166
manager of
The Burt Parks Trio.
199
00:11:21,166 --> 00:11:23,958
Oh, hey, Gayle.
How's it going?
200
00:11:25,583 --> 00:11:28,000
Gayle. Right.
201
00:11:28,000 --> 00:11:30,208
Um... Listen...
202
00:11:30,208 --> 00:11:33,208
Burt can't make it
tomorrow. Oh!
203
00:11:33,208 --> 00:11:35,875
He ruptured his uvula.
204
00:11:38,000 --> 00:11:40,291
The thing hanging in
the back of your throat?
205
00:11:40,291 --> 00:11:42,458
Sounds good. Yeah.
206
00:11:42,458 --> 00:11:45,125
Gayle...
[clears throat]
207
00:11:45,125 --> 00:11:47,583
...I don't think you
can rupture a uvula.
208
00:11:50,875 --> 00:11:51,958
[stammers]
209
00:11:51,958 --> 00:11:53,625
I'm a manager
not a doctor!
210
00:11:53,625 --> 00:11:55,625
[groans] Coming!
211
00:11:55,625 --> 00:11:57,208
Gayle, I...
212
00:11:58,333 --> 00:12:00,166
[call waiting rings]
213
00:12:00,166 --> 00:12:01,875
[clears throat]
Hello?
214
00:12:01,875 --> 00:12:03,583
Hello?
215
00:12:04,708 --> 00:12:07,750
- Who's this?
- This is Burt Parks.
216
00:12:11,750 --> 00:12:14,833
Very funny. Burt Parks
lost his voice.
217
00:12:15,875 --> 00:12:18,291
I know Alex put you
up to this.
218
00:12:21,000 --> 00:12:24,166
I can't believe it.
The Burt Parks Trio
just cancelled on me.
219
00:12:24,166 --> 00:12:26,875
Wh...?! [groans]
220
00:12:26,875 --> 00:12:29,833
Oh, no. And I was just
starting to like them.
221
00:12:29,833 --> 00:12:31,333
They were all like:
222
00:12:31,333 --> 00:12:34,125
♪ Doo doo doo doo doo doo doo doo ♪
223
00:12:34,125 --> 00:12:36,958
Well, too bad.
They're not gonna play.
224
00:12:36,958 --> 00:12:40,958
I've got to find
another smooth jazz band
by tomorrow. "S"...
225
00:12:40,958 --> 00:12:44,458
I... I know a smooth jazz band.
226
00:12:44,458 --> 00:12:47,583
I saw them play at a local
smooth jazz place.
227
00:12:47,583 --> 00:12:49,083
Which one?
228
00:12:50,416 --> 00:12:52,458
The... Smootherie.
229
00:12:54,458 --> 00:12:56,750
Oh, cool. They opened
that place back up.
230
00:12:58,125 --> 00:13:00,250
There's a place
called the Smootherie?
231
00:13:00,250 --> 00:13:02,000
Yeah, you were there.
232
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Yeah, no, I know,
that's right. Yeah, I know.
233
00:13:04,000 --> 00:13:06,250
'Cause I like
smooth jazz now.
234
00:13:06,250 --> 00:13:07,458
The band that was playing
235
00:13:07,458 --> 00:13:09,583
sounded just like
The Burt Parks Trio.
236
00:13:09,583 --> 00:13:12,416
- Totally smooth.
- Really? Who are they?
237
00:13:14,458 --> 00:13:18,458
The... Smoother Brothers.
238
00:13:20,458 --> 00:13:22,416
Oh, my gosh.
239
00:13:22,416 --> 00:13:26,875
That's a totally smooth
jazz band name. Do you think
we can get them to play?
240
00:13:26,875 --> 00:13:28,583
I think so.
I'll call them later.
241
00:13:28,583 --> 00:13:29,708
Do it now.
242
00:13:33,708 --> 00:13:34,833
'Kay.
243
00:13:36,416 --> 00:13:38,875
It'll be hard to say no
to the Student Body President.
244
00:13:38,875 --> 00:13:40,750
I wear suits and
carry a big book.
245
00:13:40,750 --> 00:13:42,125
Make sure you
work that in.
246
00:13:43,958 --> 00:13:45,458
Speakerphone!
247
00:13:46,583 --> 00:13:48,375
[phone ringing]
248
00:13:48,375 --> 00:13:51,500
- [Stevie] Hello?
- Hi, hello,
this is Alex Russo.
249
00:13:51,500 --> 00:13:55,000
I'm calling for
The Smoothers Brothers...
250
00:13:55,000 --> 00:13:56,875
...the smooth jazz band.
251
00:13:56,875 --> 00:13:59,958
I have Justin Russo, Student
Body President on speakerphone.
252
00:13:59,958 --> 00:14:01,708
I'm wearing a suit
and carrying a big book.
253
00:14:03,500 --> 00:14:05,166
[affected voice]
Impressive.
254
00:14:05,166 --> 00:14:08,583
So... what can
the Smoothers Brothers
255
00:14:08,583 --> 00:14:10,583
do for you?
256
00:14:10,583 --> 00:14:13,416
Can you play at
Tribeca Prep on Wednesday?
257
00:14:13,416 --> 00:14:16,000
- [mouthing, no audio]
- OK.
258
00:14:19,375 --> 00:14:21,583
- There you go. I got your band.
- Thanks. Oh!
259
00:14:21,583 --> 00:14:25,125
I think telling them
I had a big book
really sealed the deal.
260
00:14:35,750 --> 00:14:39,125
[bell rings]
261
00:14:39,125 --> 00:14:41,125
Here. Throw this at my brother
when you see him.
262
00:14:41,125 --> 00:14:43,000
He's the one in the suit.
263
00:14:45,708 --> 00:14:49,166
Hmm... Wow,
you're the first one here.
264
00:14:49,166 --> 00:14:50,750
You really like Ughh.
265
00:14:50,750 --> 00:14:52,625
You know what I like
more than Ughh?
266
00:14:52,625 --> 00:14:54,708
Seeing my brother
panic uncontrollably
267
00:14:54,708 --> 00:14:58,458
and then suddenly getting a big
old meat lump in his face.
268
00:15:03,500 --> 00:15:05,291
Hey, I'm listening
to your song:
269
00:15:05,291 --> 00:15:07,166
Rudolph the Red Nosed Roadkill!
270
00:15:07,166 --> 00:15:08,833
Whoa! Yeah!
271
00:15:10,583 --> 00:15:12,458
Hey, why didn't you guys
wait for me?
272
00:15:12,458 --> 00:15:14,166
Well, last I saw,
273
00:15:14,166 --> 00:15:17,458
you were heading into
a wood-shop to bang
a bunch of nails in a board.
274
00:15:17,458 --> 00:15:19,083
Yeah, that's right!
275
00:15:19,083 --> 00:15:21,875
I built three book shelves
and then I busted them apart.
276
00:15:21,875 --> 00:15:23,500
Ah!
277
00:15:24,375 --> 00:15:25,833
Harper, Harper!
278
00:15:25,833 --> 00:15:28,208
I think you need to lay off
the Ughh for a while.
279
00:15:28,208 --> 00:15:29,875
It's making you
a little aggressive.
280
00:15:29,875 --> 00:15:33,375
I'm sorry. The music, it just
pumps me up and I love it!
281
00:15:33,375 --> 00:15:34,500
Ah!
282
00:15:36,333 --> 00:15:38,750
I'm gonna go to
the lunch counter.
Who wants meatballs?
283
00:15:38,750 --> 00:15:41,500
I do. Rah!
284
00:15:45,083 --> 00:15:46,583
We should probably
get out of here.
285
00:15:46,583 --> 00:15:48,333
It's not meatball day.
286
00:15:51,708 --> 00:15:54,333
[both laughing]
287
00:15:54,333 --> 00:15:55,708
[shouts]
288
00:15:59,375 --> 00:16:01,375
Alex, you tricked me,
didn't you?
289
00:16:01,375 --> 00:16:03,583
This band isn't going
to play smooth jazz.
290
00:16:03,583 --> 00:16:05,333
Oh, no, no. Come on.
291
00:16:05,333 --> 00:16:08,083
They are totally jazzy.
You're going to love them.
292
00:16:08,083 --> 00:16:12,625
Alex, no smooth jazz band
brings an oil drum filled
with soupy, chunky goo.
293
00:16:12,625 --> 00:16:15,166
Listen up, there's
a lot of kids here.
294
00:16:15,166 --> 00:16:16,750
So, for this gig only,
295
00:16:16,750 --> 00:16:19,083
we're not gonna
light our hair on fire.
296
00:16:20,875 --> 00:16:23,375
Alright, maybe
they're not so smooth.
297
00:16:23,375 --> 00:16:27,083
But you shouldn't have
taken my idea and not
gone through with it.
298
00:16:27,083 --> 00:16:28,750
You should've gotten
some rock bands.
299
00:16:28,750 --> 00:16:30,375
Oh, so that's
what this is about?
300
00:16:30,375 --> 00:16:33,375
I was trying
to use music to stimulate
positive behavior in school.
301
00:16:33,375 --> 00:16:36,250
Music is supposed to be
raucous and loud,
302
00:16:36,250 --> 00:16:38,000
- I'm pulling the plug.
- No, you're not.
303
00:16:38,000 --> 00:16:40,416
Yes, I am, because
I'm the president.
304
00:16:40,416 --> 00:16:42,250
Well, you might be
president of the school,
305
00:16:42,250 --> 00:16:45,458
but I'm president of getting
things I want. And I want this.
306
00:16:45,458 --> 00:16:47,708
Not everything's always
about you, Alex.
307
00:16:47,708 --> 00:16:50,000
Yes, it is.
I'm the one who got you
308
00:16:50,000 --> 00:16:51,958
to wear a suit and
carry a cookbook around.
309
00:16:51,958 --> 00:16:53,875
It was a joke
and so are you.
310
00:16:53,875 --> 00:16:55,458
Whoa, whoa, you guys.
311
00:16:55,458 --> 00:16:57,208
You guys...
312
00:16:57,208 --> 00:16:59,458
Alex, I thought this was
just about getting a band.
313
00:16:59,458 --> 00:17:02,166
No. Forget that. Now it's about
him always messing me up.
314
00:17:02,166 --> 00:17:04,708
- [feedback]
- One, two, three, four!
315
00:17:04,708 --> 00:17:06,708
[metal music plays]
316
00:17:15,125 --> 00:17:16,208
[grunts]
317
00:17:17,583 --> 00:17:19,750
[shouting]
318
00:17:35,000 --> 00:17:36,416
I can't wait until
I get you...
319
00:17:36,416 --> 00:17:38,333
[unintelligible gibberish]
320
00:17:45,458 --> 00:17:47,958
Take away all meat
and add some snazz
321
00:17:47,958 --> 00:17:51,458
Turn this noise
into smooth jazz
322
00:17:53,583 --> 00:17:56,583
[slow jazz music plays]
323
00:18:02,958 --> 00:18:05,625
I saw you!
You're a wizard!
324
00:18:06,583 --> 00:18:09,000
- What?
- [Harper] Oh!
325
00:18:09,000 --> 00:18:12,166
I know that was a wand!
I'm gonna go tell Alex.
326
00:18:12,166 --> 00:18:14,708
Simplify your mind,
leave that thought behind
327
00:18:17,333 --> 00:18:19,291
I was going
to say something,
328
00:18:19,291 --> 00:18:21,500
but I don't remember
what it was.
329
00:18:21,500 --> 00:18:23,833
Maybe it was about
the meatballs.
330
00:18:23,833 --> 00:18:25,750
Oh. Yes.
331
00:18:25,750 --> 00:18:28,750
Meatball dress with
spaghetti straps. Thank you.
332
00:18:35,083 --> 00:18:37,583
What's going on?
333
00:18:37,583 --> 00:18:40,583
I don't know.
I had a false conniption.
334
00:18:41,500 --> 00:18:45,208
- These guys are good.
- What?
335
00:18:45,208 --> 00:18:47,708
No, they're not.
This is not supposed
to be happening.
336
00:18:47,708 --> 00:18:49,875
You're supposed to be
mad and conniptioning
337
00:18:49,875 --> 00:18:51,166
and eventually crying.
338
00:18:51,166 --> 00:18:53,250
And you're supposed to be...,
[growling]
339
00:18:56,000 --> 00:18:57,833
Well, I'm not doing it.
340
00:18:57,833 --> 00:19:01,208
I don't know how this thing
backfired on you, but I love it.
341
00:19:02,750 --> 00:19:04,875
- Dance with me.
- No! Gross.
342
00:19:04,875 --> 00:19:06,625
Dance with The Smoothers.
343
00:19:06,625 --> 00:19:09,208
You guys look hard,
but rock soft.
344
00:19:09,208 --> 00:19:11,625
You're like cafeteria
Mexican food.
345
00:19:15,083 --> 00:19:18,416
What happened to Ughh?
Did they lame out overnight?
346
00:19:18,416 --> 00:19:23,250
No. I went and asked them
if they knew any smooth jazz.
347
00:19:23,250 --> 00:19:25,500
What?
Why would you do that?
348
00:19:25,500 --> 00:19:26,958
Justin was in mid-connip.
349
00:19:26,958 --> 00:19:29,208
He was about to start
scratching his teeth.
350
00:19:29,208 --> 00:19:32,291
Well, at first it was funny
to mess with Justin,
351
00:19:32,291 --> 00:19:35,458
but then I saw you guys
fighting, and it seemed
like it was going too far.
352
00:19:35,458 --> 00:19:37,625
I mean,
he is your brother.
353
00:19:38,750 --> 00:19:41,458
Yeah, he's my brother.
We fight all the time.
354
00:19:41,458 --> 00:19:42,875
Sometimes I push it
too far.
355
00:19:42,875 --> 00:19:46,125
Sometimes he pushes it too far.
That's how we show we care.
356
00:19:46,125 --> 00:19:48,500
But, if you keep pushing
each other like that,
357
00:19:48,500 --> 00:19:49,958
the caring will go away.
358
00:19:50,958 --> 00:19:52,458
[clicks teeth] No.
359
00:19:52,458 --> 00:19:54,583
We'll always,
like, kinda care.
360
00:19:56,250 --> 00:19:58,458
Look...
I have a brother
361
00:19:58,458 --> 00:20:00,583
and we used to
fight like that.
362
00:20:00,583 --> 00:20:03,750
I didn't think about it
too much, and then...
363
00:20:03,750 --> 00:20:05,958
...one day we just
stopped talking.
364
00:20:07,166 --> 00:20:09,291
I don't even know
where he is anymore.
365
00:20:11,458 --> 00:20:13,583
I don't want to see that
happen with you guys.
366
00:20:24,000 --> 00:20:26,500
I guess I wouldn't
want that either.
367
00:20:28,083 --> 00:20:30,291
You know, there's
more to you than I thought.
368
00:20:30,291 --> 00:20:32,958
You're not
just a mean girl.
369
00:20:32,958 --> 00:20:36,708
Yep, there's a lot more
to me than you thought.
370
00:20:42,333 --> 00:20:45,000
You know, he is a dork,
371
00:20:45,000 --> 00:20:48,583
but if he wasn't around, I would
miss seeing stuff like that.
372
00:20:53,458 --> 00:20:55,375
Oh! Meat lump!
373
00:20:56,166 --> 00:20:57,958
[gasps]
374
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
[grunting]
375
00:21:04,125 --> 00:21:05,458
[both screaming]
376
00:21:07,291 --> 00:21:09,583
Wherefore art thou Romeo?
377
00:21:11,750 --> 00:21:14,000
[groans] I'm down here my love.
378
00:21:16,208 --> 00:21:18,875
Well... [scoffs] I've been
waiting, like, an hour.
379
00:21:18,875 --> 00:21:20,083
What's up with that?
380
00:21:20,083 --> 00:21:22,708
Did you lose your hourglass
in your other pants?
381
00:21:22,708 --> 00:21:25,333
My dad said not to date
a Montague and I was like...
382
00:21:25,333 --> 00:21:29,000
[scoffs] ..."Lay off, old man,"
but, maybe, he was right.
383
00:21:31,458 --> 00:21:33,708
Really? This is what
you're like?
384
00:21:33,708 --> 00:21:37,208
You're just another
stuck-up rich chick
from the Upper West Side.
385
00:21:37,208 --> 00:21:39,000
[Harper groans]
386
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
Music.
387
00:21:46,291 --> 00:21:49,708
Oh, Romeo. You have come.
388
00:21:51,583 --> 00:21:54,166
[stammers] I might have just
ruined it for everyone.
28013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.