Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,941 --> 00:01:41,420
Alright. Come on.
2
00:01:41,421 --> 00:01:44,020
Come on, Seanie. Come on!
3
00:01:44,021 --> 00:01:48,060
So softer. Softer. Softer.
That's good.
4
00:01:48,061 --> 00:01:50,260
That's good. Oh! Oh! Oh!
5
00:01:50,261 --> 00:01:52,021
Rookie error, mate. No, no, no.
6
00:01:52,022 --> 00:01:53,140
Rookie error.
7
00:01:53,141 --> 00:01:56,980
Alright? You got to keep your eyes
on me, not the ball. Right? Go again.
8
00:01:56,981 --> 00:01:59,340
Yeah, come on. Yeah, good.
9
00:01:59,341 --> 00:02:00,900
Good. Better, Seanie. Better.
10
00:02:00,901 --> 00:02:05,421
That is it!
You got it! Whoo!
11
00:02:06,461 --> 00:02:08,340
Go again. Alright.
12
00:02:08,341 --> 00:02:10,460
What'd I tell you? Eyes on me.
13
00:02:10,461 --> 00:02:13,380
Eyes on me. Feel the ball.
14
00:02:13,381 --> 00:02:15,540
Muzzie!
15
00:02:15,541 --> 00:02:17,900
Muzzman. How are ya?
16
00:02:17,901 --> 00:02:19,460
We're about to eat.
17
00:02:19,461 --> 00:02:21,860
Yeah. Yeah, sorry, sis.
18
00:02:21,861 --> 00:02:24,021
We're just, uh, gonna head out.
19
00:02:25,101 --> 00:02:28,380
Hey, I'll pick it up
tomorrow again, eh, Seanie?
20
00:02:28,381 --> 00:02:30,900
Well, you were out last night
and you know you need to eat.
21
00:02:30,901 --> 00:02:33,620
Yeah, I will. Yeah, later.
22
00:02:33,621 --> 00:02:35,100
Love ya.
23
00:02:35,101 --> 00:02:36,500
See ya, Trev.
24
00:02:36,501 --> 00:02:38,781
See ya.
25
00:02:40,781 --> 00:02:42,180
Hey, hold up.
26
00:02:42,181 --> 00:02:44,648
Alright, come on.
Get out of the rain.
27
00:03:35,261 --> 00:03:38,140
Righto, Trevor, where is it?
Where's what?
28
00:03:38,141 --> 00:03:41,260
Did you bring a lighter in?
Nup. Wasn't me.
29
00:03:41,261 --> 00:03:42,900
'Cause someone did.
Yeah.
30
00:03:42,901 --> 00:03:45,900
We're thinking it's probably you.
Oh, you always think it's me!
31
00:03:45,901 --> 00:03:48,540
Yeah, 'cause it's usually you.
Look, this is bullshit, man!
32
00:03:48,541 --> 00:03:51,300
OK. Alright, yeah, yeah, yeah.
Uh, mate, come on.
33
00:03:51,301 --> 00:03:53,101
How you ended up back here...
Sit down for me.
34
00:03:53,102 --> 00:03:53,860
...you idiot.
35
00:03:53,861 --> 00:03:55,741
Got nothing.
36
00:03:57,981 --> 00:03:59,460
My...
37
00:03:59,461 --> 00:04:00,940
...brain's...
38
00:04:00,941 --> 00:04:02,860
...messed up, you know.
39
00:04:02,861 --> 00:04:04,460
I'm chemically unbalanced
40
00:04:04,461 --> 00:04:07,860
and you just come in here threatening
me with shit that I've never done!
41
00:04:07,861 --> 00:04:11,540
I'm asking
if you gave Tessa a lighter.
42
00:04:11,541 --> 00:04:13,140
No, I didn't.
43
00:04:13,141 --> 00:04:14,980
She burned herself with it.
44
00:04:14,981 --> 00:04:17,421
I'm not lying.
45
00:04:19,261 --> 00:04:21,221
I can feel it in my brain.
46
00:04:22,501 --> 00:04:25,035
Mate, you know
lighters are contraband.
47
00:04:28,741 --> 00:04:31,100
OK. Well, we can do this
one of two ways.
48
00:04:31,101 --> 00:04:33,140
We can lock everyone out of
their rooms, empty everything out
49
00:04:33,141 --> 00:04:34,620
and just really piss everyone off,
50
00:04:34,621 --> 00:04:36,181
or you can just make it easy
on everyone
51
00:04:36,182 --> 00:04:38,422
and just show me where it is.
52
00:05:00,141 --> 00:05:01,980
What'd you drop me in the shit for...
53
00:05:01,981 --> 00:05:03,940
Trevor!
..you stupid bitch?
54
00:05:03,941 --> 00:05:05,420
Come on. This isn't helping, mate.
55
00:05:05,421 --> 00:05:07,261
The last time I do anything for you
ever again!
56
00:05:07,262 --> 00:05:10,862
Trevor, out. Come on.
Thanks a fuckin' lot, man.
57
00:05:13,021 --> 00:05:14,900
So how was I supposed to know
58
00:05:14,901 --> 00:05:16,380
she was gonna burn herself?
59
00:05:16,381 --> 00:05:18,100
You know she self-harms.
60
00:05:18,101 --> 00:05:20,380
Just thought she wanted a smoke.
61
00:05:20,381 --> 00:05:22,980
We're looking
at a ward change for you, mate.
62
00:05:22,981 --> 00:05:26,100
No, no. S-s-security's gonna come.
They're gonna tackle me.
63
00:05:26,101 --> 00:05:28,141
Security's not gonna come.
Take me down and move me.
64
00:05:28,142 --> 00:05:30,302
Calm down for me, OK?
We're just having a conversation.
65
00:05:30,303 --> 00:05:31,380
I'm drug-induced, man!
66
00:05:31,381 --> 00:05:34,060
I'm... I'm bipolar
and all that other shit as well!
67
00:05:34,061 --> 00:05:37,860
Yeah, I know, but you need
to start making better choices.
68
00:05:37,861 --> 00:05:39,380
Yeah? Yeah?
69
00:05:39,381 --> 00:05:41,461
I mean, your psychosis,
it was triggered by meth use,
70
00:05:41,462 --> 00:05:43,022
even though
you know you, of all people,
71
00:05:43,023 --> 00:05:45,090
can't afford to be doing drugs.
72
00:05:51,061 --> 00:05:53,461
I know. It messes with my head.
73
00:05:54,461 --> 00:05:58,140
But... don't move me, man.
74
00:05:58,141 --> 00:06:00,340
Please.
75
00:06:00,341 --> 00:06:02,340
I like it here.
76
00:06:02,341 --> 00:06:04,340
I'm doing good here.
77
00:06:04,341 --> 00:06:05,821
Everyone shut up!
78
00:06:07,541 --> 00:06:09,980
I'll talk to Dr Wells
about keeping you in the unit.
79
00:06:09,981 --> 00:06:12,100
Alright.
80
00:06:12,101 --> 00:06:15,140
Start reaching
for the good things in life, Trev.
81
00:06:15,141 --> 00:06:17,981
You've got a sister.
She cares about you.
82
00:06:18,981 --> 00:06:21,860
Seanie. Your nephew.
83
00:06:21,861 --> 00:06:23,180
Yeah?
84
00:06:23,181 --> 00:06:24,940
He looks up to you.
Yeah.
85
00:06:24,941 --> 00:06:26,500
Yep?
86
00:06:26,501 --> 00:06:28,020
Just...
87
00:06:28,021 --> 00:06:29,820
...lean into that.
88
00:06:59,021 --> 00:07:01,580
So aggressive.
They couldn't cope with it.
89
00:07:01,581 --> 00:07:03,780
Thought you wanted a smoke.
90
00:07:03,781 --> 00:07:06,681
They said
he's flying under the radar.
91
00:07:15,741 --> 00:07:18,580
Yeah, nup,
AFL is two hours of giant psychos
92
00:07:18,581 --> 00:07:20,540
trying to jump over each other.
93
00:07:20,541 --> 00:07:25,340
So League is 90 minutes of pure
skill and bashings. No comparison.
94
00:07:25,341 --> 00:07:27,020
Hey, Nik.
95
00:07:27,021 --> 00:07:30,220
Yeah, where's the sign-out book?
I've gotta get to the gym.
96
00:07:30,221 --> 00:07:33,020
No can do. Your category's changed.
Oh, no way!
97
00:07:33,021 --> 00:07:35,220
That sucks, man.
98
00:07:35,221 --> 00:07:37,060
How am I supposed to stay fit?
99
00:07:37,061 --> 00:07:39,820
Huh? Hey, this rig
doesn't work itself out.
100
00:07:39,821 --> 00:07:42,580
There's a gym here.
That dogbox? Nup.
101
00:07:42,581 --> 00:07:44,820
I've gotta get to the one in town.
Colin?
102
00:07:44,821 --> 00:07:46,780
You gonna head over
to music therapy?
103
00:07:46,781 --> 00:07:48,660
Seriously, mate, are you listening?
104
00:07:48,661 --> 00:07:50,940
I've got to get to the gym!
105
00:07:50,941 --> 00:07:52,940
You can't go out unsupervised.
106
00:07:52,941 --> 00:07:55,980
And no-one here has the time
to take you to another gym.
107
00:07:55,981 --> 00:07:58,860
Yeah. Man, I... I need to get out.
108
00:07:58,861 --> 00:08:00,060
Hey.
109
00:08:00,061 --> 00:08:03,260
You said before, you were
going into town in your lunchbreak.
110
00:08:03,261 --> 00:08:05,340
Where are you going?
111
00:08:05,341 --> 00:08:08,500
I got to buy a shirt.
Yeah? So take me with you.
112
00:08:08,501 --> 00:08:10,461
I'm good at that shit.
113
00:08:15,261 --> 00:08:20,100
"Arggh! Ugh! Ugghh!
114
00:08:20,101 --> 00:08:23,300
"Daddy?
Why don't you love us anymore?"
115
00:08:28,901 --> 00:08:32,020
Hey, uh... so, what's it for?
The wedding?
116
00:08:32,021 --> 00:08:34,921
Uh, no, no,
my sister's got that one covered.
117
00:08:39,381 --> 00:08:40,700
Nice.
118
00:08:40,701 --> 00:08:42,180
Think I should try it on?
119
00:08:42,181 --> 00:08:44,980
Try all you like, mate,
but you can't polish a turd.
120
00:08:44,981 --> 00:08:47,700
Yeah.
But you can roll it in glitter.
121
00:08:47,701 --> 00:08:49,820
You guys right?
122
00:08:49,821 --> 00:08:52,660
Oh, yeah, I'm just looking, but...
123
00:08:52,661 --> 00:08:55,340
...he could, uh,
do with all the help he can get.
124
00:08:55,341 --> 00:08:57,620
I'll just try this on.
Yeah, no problem.
125
00:08:57,621 --> 00:08:59,261
Thanks.
126
00:09:04,821 --> 00:09:07,901
Holy shit! It's that song.
127
00:09:13,261 --> 00:09:15,580
Hey. Um, do you mind
turning it down a bit?
128
00:09:15,581 --> 00:09:17,860
This song spins him out.
Yeah.
129
00:09:17,861 --> 00:09:19,981
Thanks.
130
00:09:23,661 --> 00:09:25,940
So you guys from Wakefield?
131
00:09:25,941 --> 00:09:27,940
Yeah. Yeah.
132
00:09:27,941 --> 00:09:30,841
Oh, don't worry about him, but.
He's harmless.
133
00:09:33,781 --> 00:09:36,660
Hey, nice tatt.
Thanks.
134
00:09:36,661 --> 00:09:39,340
Yeah. I was gonna get a rose,
but I changed my mind.
135
00:09:39,341 --> 00:09:40,820
Good choice.
136
00:09:40,821 --> 00:09:43,260
Yeah, I knew a guy
that got one on his eyelid.
137
00:09:43,261 --> 00:09:46,140
Are you serious?
You'd have to be crazy.
138
00:09:47,861 --> 00:09:49,540
Sorry.
139
00:09:49,541 --> 00:09:53,221
Oh, no. Don't worry about it.
You know, you got to laugh.
140
00:09:55,421 --> 00:09:57,420
Hey, uh, you want one?
141
00:09:57,421 --> 00:09:59,460
Yeah.
142
00:09:59,461 --> 00:10:00,980
Thanks.
143
00:10:05,901 --> 00:10:07,700
Hoo-hoo! Oh!
144
00:10:07,701 --> 00:10:09,540
She's hot, man.
145
00:10:09,541 --> 00:10:11,420
You got to admit, she's fuckin' hot.
146
00:10:11,421 --> 00:10:12,940
Yeah, OK, but you...
147
00:10:12,941 --> 00:10:14,581
Did you see the way
she was looking at me?
148
00:10:14,582 --> 00:10:17,102
And she put that extra gift
in the bag. That's mine, by the way!
149
00:10:17,103 --> 00:10:20,420
What is it? Aftershave sample.
Yeah, give it.
150
00:10:20,421 --> 00:10:22,740
Knock yourself out.
Yeah. Yeah, what... what else?
151
00:10:22,741 --> 00:10:24,140
Hoo-hoo!
152
00:10:24,141 --> 00:10:27,260
Not the only thing she gave me. Look.
10% off my next purchase!
153
00:10:27,261 --> 00:10:28,861
It's her way
of getting me back in there.
154
00:10:28,862 --> 00:10:32,420
Mate, I'm not sure...
Not that she needed to anyway.
155
00:10:32,421 --> 00:10:33,900
Guess what.
156
00:10:33,901 --> 00:10:36,940
I asked her out and she said yes!
Whoo!
157
00:10:36,941 --> 00:10:38,820
Hoo!
158
00:10:38,821 --> 00:10:40,620
How's that gonna work?
159
00:10:40,621 --> 00:10:42,420
You can't go out on your own.
160
00:10:42,421 --> 00:10:44,580
Oh, details, man. Details.
161
00:10:44,581 --> 00:10:48,500
Yeah, but the other small detail is
that you're a patient, not a nurse.
162
00:10:48,501 --> 00:10:50,860
I was thinking the...
the coffee lounge on Short Street.
163
00:10:50,861 --> 00:10:52,620
Mate...
164
00:10:52,621 --> 00:10:55,060
...you can't go.
165
00:10:55,061 --> 00:10:57,595
What?
That's... bullshit, man. Why not?
166
00:10:59,261 --> 00:11:00,901
Come on.
167
00:11:09,861 --> 00:11:13,220
She's expecting me, man!
And whose fault's that?
168
00:11:13,221 --> 00:11:16,060
Move aside for... Colin.
169
00:11:16,061 --> 00:11:17,860
Uh, Mr... Mr Invisible.
Mr Invisible.
170
00:11:17,861 --> 00:11:20,700
- Where? Can't see anyone.
- Uh, focus and hard work.
171
00:11:20,701 --> 00:11:24,380
Come on. Look, I can't stand her up,
man. It's not cool.
172
00:11:24,381 --> 00:11:26,260
Were you always invisible
as a child?
173
00:11:26,261 --> 00:11:29,340
Happy to give her a message.
You're supposed to be the patient!
174
00:11:29,341 --> 00:11:32,780
Nik. Come on. Hey.
175
00:11:32,781 --> 00:11:34,661
Nik!
176
00:11:35,821 --> 00:11:37,300
Come on!
177
00:11:37,301 --> 00:11:38,701
No.
178
00:11:40,381 --> 00:11:44,860
Come on!
♪ Too-ra-loo-rye, aye... ♪
179
00:11:44,861 --> 00:11:48,100
I'll tell you how you're NOT gonna
change my mind - with THAT song.
180
00:11:48,101 --> 00:11:50,980
The channel... the channel is...
and it's an odd number.
181
00:11:50,981 --> 00:11:52,901
- She really dug me, Nik.
- Not working?
182
00:11:52,902 --> 00:11:54,500
Right. Please don't touch it.
Sorry.
183
00:11:54,501 --> 00:11:56,061
I... I only need a quick look.
Nik. Nik.
184
00:11:56,062 --> 00:11:58,980
It was still working at 12:40.
You can make it happen.
185
00:11:58,981 --> 00:12:00,020
Uh... ooh!
Alright?
186
00:12:00,021 --> 00:12:01,901
Someone's borrowed the batteries.
You can do it.
187
00:12:01,902 --> 00:12:04,301
You're a player, man. You get it.
I'll get some new ones.
188
00:12:04,302 --> 00:12:05,660
Yep?
Come on!
189
00:12:05,661 --> 00:12:07,020
Look...
190
00:12:07,021 --> 00:12:09,620
...even Omar's got a girlfriend,
and he's a fuckin' vegetable!
191
00:12:09,621 --> 00:12:11,140
Yeah.
192
00:12:11,141 --> 00:12:13,340
OK. I'm sorry. I'm sorry.
193
00:12:13,341 --> 00:12:19,220
Just... you... you told me to reach
for good things, make good choices.
194
00:12:19,221 --> 00:12:23,340
Well, th-this is a good choice.
Yeah. I did.
195
00:12:23,341 --> 00:12:26,260
But right now,
you can't go out unsupervised.
196
00:12:26,261 --> 00:12:27,820
Yeah.
197
00:12:27,821 --> 00:12:30,421
She really likes me, man.
198
00:12:35,581 --> 00:12:37,620
Well, he's got game,
I'll give him that.
199
00:12:37,621 --> 00:12:39,300
Cheeky little shit.
200
00:12:39,301 --> 00:12:41,820
I mean, I didn't think
he'd get a date out of her.
201
00:12:41,821 --> 00:12:45,020
You know, I just...
wish he could actually go.
202
00:12:45,021 --> 00:12:48,580
So do I. Something like this
could be really good for him.
203
00:12:48,581 --> 00:12:53,100
Yeah, but not if he's pretending
to be someone he's not, though.
204
00:12:53,101 --> 00:12:54,900
Never works.
205
00:12:54,901 --> 00:12:57,980
Well, no. He'd have to front up
and explain the situation.
206
00:12:57,981 --> 00:13:01,260
Yeah. I mean,
he could go and meet her.
207
00:13:01,261 --> 00:13:03,020
And then if she was
still interested...
208
00:13:03,021 --> 00:13:05,540
Mmm.
Well, IF she's still interested.
209
00:13:05,541 --> 00:13:08,340
He'd need to work towards
getting his category changed first.
210
00:13:08,341 --> 00:13:09,580
Of course.
211
00:13:09,581 --> 00:13:11,340
Unless he wants me
on every date with him.
212
00:13:11,341 --> 00:13:14,461
He'd love that.
213
00:13:16,341 --> 00:13:18,820
Yes!
Whoa-ho-ho! Hey.
214
00:13:18,821 --> 00:13:20,701
You fucking rock, Nik!
Hey, hey. Hey, hey. Wait.
215
00:13:20,702 --> 00:13:24,060
Whoa, whoa, whoa, whoa.
It is not a date, right?
216
00:13:24,061 --> 00:13:27,460
I'll go with you so you can meet her
and explain what happened.
217
00:13:27,461 --> 00:13:28,940
Yeah, yeah, yeah.
Yeah?
218
00:13:28,941 --> 00:13:31,740
This is about
setting this girl straight,
219
00:13:31,741 --> 00:13:33,421
telling her the truth.
220
00:13:34,341 --> 00:13:36,460
OK?
Yeah. Definitely.
221
00:13:36,461 --> 00:13:38,620
The truth. I'll tell her. For sure.
222
00:13:38,621 --> 00:13:40,620
OK?
223
00:13:40,621 --> 00:13:42,300
Yeah.
224
00:13:42,301 --> 00:13:44,700
Yeah? Alright. Alright, good.
225
00:13:46,181 --> 00:13:48,460
Ooh! Whoo!
226
00:13:48,461 --> 00:13:50,300
Yeah!
227
00:13:53,781 --> 00:13:56,581
Whoo-hoo-hoo-hoo!
228
00:14:17,181 --> 00:14:20,820
Slam fucking dunk.
229
00:14:22,541 --> 00:14:25,341
Hey, you think
I should do some manscaping?
230
00:14:26,341 --> 00:14:28,221
Yeah. Too early.
231
00:14:31,181 --> 00:14:32,661
You OK?
232
00:14:33,821 --> 00:14:36,721
Oh, you're dirty
'cause I got in there first?
233
00:14:38,221 --> 00:14:40,260
No.
Well, you never know.
234
00:14:40,261 --> 00:14:41,941
She might have a friend.
235
00:14:55,781 --> 00:14:57,580
She's here.
She's here. Remember.
236
00:14:57,581 --> 00:15:00,700
If she's not into you knowing the
full deal, she's not the right girl.
237
00:15:00,701 --> 00:15:02,580
Yeah? Yeah?
Got it. Yeah.
238
00:15:02,581 --> 00:15:06,380
And I'm gonna talk about my feelings.
Chicks LOVE talking about feelings.
239
00:15:06,381 --> 00:15:07,860
And I got heaps of them.
240
00:15:07,861 --> 00:15:09,380
OK, OK.
Yeah.
241
00:15:09,381 --> 00:15:10,901
Just don't give 'em to her
all at once.
242
00:15:10,902 --> 00:15:12,180
Yeah? Alright?
Yeah.
243
00:15:12,181 --> 00:15:13,700
Just... piss off or what, man?
244
00:15:13,701 --> 00:15:16,140
I'll be keeping an eye on you
from a close distance
245
00:15:16,141 --> 00:15:18,460
till you set her straight, yeah?
246
00:15:18,461 --> 00:15:19,660
Hey.
Hey.
247
00:15:19,661 --> 00:15:24,700
Hey! Oh, don't worry about him.
You know. Yeah. He won't bother us.
248
00:15:27,301 --> 00:15:29,820
How you going?
249
00:15:29,821 --> 00:15:32,740
Yeah, good. You?
Yeah? Yeah, pretty good.
250
00:15:32,741 --> 00:15:34,060
Nice day, eh?
251
00:15:36,501 --> 00:15:40,500
He's a good little bloke, Seanie.
Um, he's shithouse at soccer.
252
00:15:40,501 --> 00:15:42,740
But, you know, we have fun.
253
00:15:42,741 --> 00:15:45,300
Um, I'm coaching his team
at the moment, and...
254
00:15:45,301 --> 00:15:47,580
...some of the other kids
don't totally suck.
255
00:15:47,581 --> 00:15:49,300
So you're a coach?
256
00:15:49,301 --> 00:15:51,500
Yeah.
Do you play too?
257
00:15:51,501 --> 00:15:54,940
Nah. Um... I play music, but.
258
00:15:54,941 --> 00:15:57,180
Yeah? I love music.
What do you play?
259
00:15:57,181 --> 00:15:59,220
Uh, guitar, mostly.
260
00:15:59,221 --> 00:16:00,980
Yeah, I write stuff as well.
261
00:16:00,981 --> 00:16:02,860
That's so cool.
262
00:16:02,861 --> 00:16:04,780
I used to play sax, but...
263
00:16:04,781 --> 00:16:06,580
...my dad told me I was crap.
264
00:16:06,581 --> 00:16:08,660
Fuck him!
265
00:16:08,661 --> 00:16:10,020
Shit, sorry.
266
00:16:10,021 --> 00:16:12,500
No, that's OK.
No. No. I didn't mean it.
267
00:16:12,501 --> 00:16:16,740
Um... I meant that, you know, he
should have supported you and that.
268
00:16:16,741 --> 00:16:18,980
No, I bet you were awesome.
269
00:16:18,981 --> 00:16:20,780
Yeah.
270
00:16:20,781 --> 00:16:23,220
Uh, Flight Facilities.
Touch Sensitive.
271
00:16:23,221 --> 00:16:25,980
Uh, what...
what about, uh, Horrorshow?
272
00:16:25,981 --> 00:16:29,140
Their early stuff? Man.
Oh, my God, yes. The Grey Space?
273
00:16:29,141 --> 00:16:32,261
Fucking awesome!
274
00:16:37,741 --> 00:16:39,701
Um, do you want some water?
275
00:16:41,941 --> 00:16:43,261
Yeah.
276
00:16:55,861 --> 00:16:58,761
Have you told her?
No, I'm building up to it.
277
00:17:00,061 --> 00:17:01,700
Sorry, mate.
278
00:17:01,701 --> 00:17:03,980
Don't sweat it. I'll do it.
Mate.
279
00:17:03,981 --> 00:17:05,820
No. Look.
Just give me five minutes.
280
00:17:05,821 --> 00:17:07,700
I'm gonna do it. Alright?
281
00:17:07,701 --> 00:17:09,780
Just wait. Man, just... No!
282
00:17:09,781 --> 00:17:11,340
No! Please!
Trevor, let go.
283
00:17:11,341 --> 00:17:13,980
Let go, Trevor.
Give me five minutes, please.
284
00:17:13,981 --> 00:17:16,220
Oh!
Hey, get off him!
285
00:17:16,221 --> 00:17:18,820
I'm a nurse from Wakefield.
Don't listen to him! He's crazy!
286
00:17:18,821 --> 00:17:20,540
- Get off me!
- Hey!
287
00:17:20,541 --> 00:17:22,141
Hey, I'm a nurse
from Wakefield Hospital.
288
00:17:22,142 --> 00:17:23,820
I need you
to call for assistance, now.
289
00:17:23,821 --> 00:17:27,300
Get off!
290
00:17:27,301 --> 00:17:29,980
It's alright. It's alright.
Hey. Hey. Come on. Come on.
291
00:17:29,981 --> 00:17:31,860
- Trev. Trev.
- Get off!
292
00:17:31,861 --> 00:17:33,340
It's OK.
It's fuckin' ruined.
293
00:17:33,341 --> 00:17:35,820
Calm down.
No! Fuck!
294
00:17:35,821 --> 00:17:37,581
Shh.
295
00:17:38,621 --> 00:17:40,100
It's OK.
296
00:17:40,101 --> 00:17:42,941
- It's OK.
- Please.
297
00:17:45,301 --> 00:17:47,381
It's OK.
Man.
298
00:19:14,741 --> 00:19:16,701
Are you afraid?
299
00:19:21,661 --> 00:19:23,420
No, I'm angry.
300
00:19:28,621 --> 00:19:30,340
At her?
301
00:19:30,341 --> 00:19:31,821
OK. Shit.
302
00:19:32,901 --> 00:19:34,500
Uh... uh...
303
00:19:34,501 --> 00:19:36,060
...at myself.
304
00:19:36,061 --> 00:19:38,621
Where am I?
305
00:19:39,861 --> 00:19:41,340
It doesn't make any sense.
306
00:19:41,341 --> 00:19:42,860
She'd...
307
00:19:42,861 --> 00:19:44,500
...she'd done her exams.
308
00:19:44,501 --> 00:19:47,100
She'd... dressed for it.
309
00:19:47,101 --> 00:19:49,820
She... she was stable.
Let's stay with the anger right now.
310
00:19:49,821 --> 00:19:53,085
Where is it? Where do you feel it
most in your body?
311
00:20:05,181 --> 00:20:07,021
Call the cops.
312
00:20:10,101 --> 00:20:12,141
I... mmm, sorry.
313
00:20:13,661 --> 00:20:16,060
Are you uncomfortable
with your eyes closed?
314
00:20:16,061 --> 00:20:18,181
No, I just don't feel like
this is the right approach.
315
00:20:18,182 --> 00:20:19,540
These are very painful feelings,
316
00:20:19,541 --> 00:20:23,060
and the thing to remember is that
this is not an intellectual process.
317
00:20:23,061 --> 00:20:24,580
Yes, I know... I know that.
318
00:20:24,581 --> 00:20:26,620
But if you can give yourself over
319
00:20:26,621 --> 00:20:28,940
to the emotions
around losing your patient,
320
00:20:28,941 --> 00:20:30,420
you'll have a better chance of...
321
00:20:30,421 --> 00:20:33,420
I understand how this works.
I know you do.
322
00:20:33,421 --> 00:20:36,980
What I'm not sure about is whether
you're prepared to go there,
323
00:20:36,981 --> 00:20:40,260
because it might mean
relinquishing control.
324
00:20:40,261 --> 00:20:41,900
And that...
325
00:20:41,901 --> 00:20:44,340
...seems to be
326
00:20:44,341 --> 00:20:48,061
a particularly uncomfortable thing
for you.
327
00:20:49,941 --> 00:20:51,621
Am I right?
328
00:21:16,981 --> 00:21:22,100
Is it just me? Just feels
like we're being extorted.
329
00:21:22,101 --> 00:21:25,260
Well, we haven't
committed to anything yet.
330
00:21:25,261 --> 00:21:28,620
I thought lawyers were thieves,
but this...
331
00:21:28,621 --> 00:21:31,060
...this architect, fuck me!
332
00:21:31,061 --> 00:21:32,700
Well, we could just scale it back.
333
00:21:32,701 --> 00:21:35,368
I mean,
do we really need THREE bedrooms?
334
00:21:36,861 --> 00:21:39,020
So, uh, what, we...
we have kids and, uh...
335
00:21:39,021 --> 00:21:40,540
...what, they sleep in tents?
336
00:21:40,541 --> 00:21:43,805
You know? Is what you want?
Until they start school.
337
00:21:45,581 --> 00:21:48,540
I really want to pull the trigger
on this before I get on the plane.
338
00:21:48,541 --> 00:21:50,381
Yeah, OK.
339
00:21:52,701 --> 00:21:55,020
God, is that Nik?
340
00:21:55,021 --> 00:21:56,540
He's looking a bit rough.
341
00:21:56,541 --> 00:21:58,541
Too many night shifts.
342
00:21:59,701 --> 00:22:01,180
So, what do I tell Andrew?
343
00:22:01,181 --> 00:22:05,100
You tell him that you have a tender
in Perth and I have to get to work.
344
00:22:05,101 --> 00:22:06,580
Hm?
345
00:22:08,501 --> 00:22:09,701
Thanks.
346
00:22:13,421 --> 00:22:15,260
Come, Omar.
347
00:22:15,261 --> 00:22:19,460
It's your birthday, huh, hm?
Don't, Fahid. Don't force him.
348
00:22:19,461 --> 00:22:22,220
Just... one, mmm?
349
00:22:22,221 --> 00:22:24,460
He won't eat it!
350
00:22:24,461 --> 00:22:26,980
He must eat.
351
00:22:26,981 --> 00:22:28,901
He must!
352
00:22:30,821 --> 00:22:34,620
Omar's not responding to the ECT
in the way that we had hoped.
353
00:22:34,621 --> 00:22:36,860
I told you it wasn't working.
Tamara!
354
00:22:36,861 --> 00:22:40,540
You did, but often we don't
get a response straightaway
355
00:22:40,541 --> 00:22:42,020
and then it can come quite suddenly.
356
00:22:42,021 --> 00:22:43,740
I told you weeks ago,
357
00:22:43,741 --> 00:22:45,780
nothing's changed.
358
00:22:45,781 --> 00:22:48,500
What I'm proposing
is that we adjust his treatment
359
00:22:48,501 --> 00:22:51,460
and start him on bifrontal ECT.
360
00:22:51,461 --> 00:22:55,340
Bifrontal? What is this?
Isn't that just more of the same?
361
00:22:55,341 --> 00:22:57,660
Bifrontal's a step up
from what we've been doing.
362
00:22:57,661 --> 00:23:00,700
You want to do more of something
that's not working?
363
00:23:00,701 --> 00:23:03,060
I completely understand
why you feel like that's the case.
364
00:23:03,061 --> 00:23:04,580
No, you don't,
otherwise you wouldn't
365
00:23:04,581 --> 00:23:06,300
have let it go on this long.
366
00:23:06,301 --> 00:23:07,780
But it's actually quite different.
367
00:23:07,781 --> 00:23:10,301
See, the electrodes are applied
to different areas of the brain.
368
00:23:10,302 --> 00:23:12,636
We need to try something different.
369
00:23:12,781 --> 00:23:14,701
I've been looking into it.
370
00:23:15,741 --> 00:23:17,141
Into what?
371
00:23:19,061 --> 00:23:20,580
Getting a second opinion.
372
00:23:20,581 --> 00:23:23,220
You don't talk to me about this?
373
00:23:23,221 --> 00:23:24,820
Tamara, of course,
374
00:23:24,821 --> 00:23:26,821
if you want a second opinion,
we can organise that,
375
00:23:26,822 --> 00:23:29,420
but I have to stress
that Omar's depression is...
376
00:23:29,421 --> 00:23:31,540
I can't listen to this anymore.
Tamara.
377
00:23:31,541 --> 00:23:35,260
No, I'm not gonna wait around and
watch you try to figure this out.
378
00:23:35,261 --> 00:23:37,741
Something's gotta change.
379
00:23:48,181 --> 00:23:51,740
Forgive her.
Oh. No, it's understandable.
380
00:23:51,741 --> 00:23:56,901
Yesterday,
we had to let the wedding venue go.
381
00:23:57,981 --> 00:24:00,381
All their plans.
382
00:24:01,461 --> 00:24:03,580
It's very difficult.
383
00:24:03,581 --> 00:24:07,300
Two days this week,
384
00:24:07,301 --> 00:24:10,221
she doesn't come to see him.
385
00:24:11,661 --> 00:24:13,540
She says she's...
386
00:24:13,541 --> 00:24:15,980
...short-staffed.
387
00:24:15,981 --> 00:24:18,101
Has to work back.
388
00:24:20,461 --> 00:24:22,141
But...
389
00:24:23,741 --> 00:24:26,421
...if she leaves my son...
390
00:24:27,621 --> 00:24:31,581
...what reason does he have
to get better?
391
00:24:43,581 --> 00:24:46,781
So do you want to talk about
why you hurt yourself?
392
00:24:51,821 --> 00:24:54,300
OK, let's start with...
393
00:24:54,301 --> 00:24:58,077
...what was going on, what
you were feeling when you did it.
394
00:24:59,061 --> 00:25:00,540
Tessa?
395
00:25:00,541 --> 00:25:02,141
Nothin'.
396
00:25:03,261 --> 00:25:05,661
Do you WANT to feel something?
397
00:25:08,981 --> 00:25:10,541
Tessa?
398
00:25:11,541 --> 00:25:13,900
I think that you do
399
00:25:13,901 --> 00:25:16,261
and that's why you hurt yourself.
400
00:25:17,821 --> 00:25:20,700
Maybe underneath that nothing,
401
00:25:20,701 --> 00:25:23,780
you're feeling anger and hurt
that your mum isn't...
402
00:25:23,781 --> 00:25:25,900
What I'm feeling...
403
00:25:25,901 --> 00:25:28,661
...is that you don't have
a fuckin' clue.
404
00:25:38,381 --> 00:25:39,941
Hey.
405
00:25:41,541 --> 00:25:42,740
Hey.
406
00:25:42,741 --> 00:25:46,140
It was, uh, Trevor's mate, Muzz.
What?
407
00:25:46,141 --> 00:25:48,460
The source
of the contraband lighter.
408
00:25:48,461 --> 00:25:50,220
Oh.
409
00:25:50,221 --> 00:25:52,620
Well, he won't be coming back, then.
410
00:25:52,621 --> 00:25:55,861
No. We won't be encouraging it.
Mmm.
411
00:25:58,181 --> 00:26:00,380
Uh, which...
which track are you doing?
412
00:26:00,381 --> 00:26:02,501
The 10 k rim.
413
00:26:03,981 --> 00:26:06,380
I just, uh...
414
00:26:06,381 --> 00:26:08,500
...I just need to
run this morning out.
415
00:26:08,501 --> 00:26:11,740
Yeah. I heard it was a rough one.
416
00:26:11,741 --> 00:26:13,741
Yeah.
417
00:26:14,981 --> 00:26:18,221
Sometimes I wonder
if I'm in the wrong profession.
418
00:26:19,741 --> 00:26:21,421
You're not, you know.
419
00:26:24,061 --> 00:26:25,981
You see rhythms.
420
00:26:27,541 --> 00:26:29,675
You've got an instinct for this.
421
00:26:31,381 --> 00:26:33,780
Coming from you,
that's a big compliment.
422
00:26:33,781 --> 00:26:36,021
It'll come.
423
00:26:38,101 --> 00:26:40,420
You know, there are shrinks
who hear the music
424
00:26:40,421 --> 00:26:42,700
and there are shrinks who don't.
425
00:26:42,701 --> 00:26:44,901
You hear the music.
426
00:26:51,861 --> 00:26:53,181
Thanks.
427
00:27:02,101 --> 00:27:04,501
(BREAK - TWIN -
BY JULIA STONE PLAYS)
428
00:27:37,021 --> 00:27:39,300
♪ Darling
429
00:27:39,301 --> 00:27:45,100
♪ Darling, I feel like I might break
430
00:27:45,101 --> 00:27:49,020
♪ Darling, darling
431
00:27:49,021 --> 00:27:52,980
♪ You
♪ Take my breath away
432
00:27:52,981 --> 00:27:55,661
♪ Take my
♪ Breath away
433
00:27:58,781 --> 00:28:00,581
♪ Breath away
434
00:28:02,541 --> 00:28:05,541
♪ Breath away. ♪
435
00:28:14,061 --> 00:28:15,860
Oh, hey.
Oh, hey. Oh.
436
00:28:15,861 --> 00:28:18,500
Um, did you do that referral?
Yeah. Should be in your inbox.
437
00:28:18,501 --> 00:28:19,580
Great. Thanks.
Oh.
438
00:28:19,581 --> 00:28:22,448
Uh... look, uh...
got something to give you.
439
00:28:25,181 --> 00:28:26,500
It's the ring.
440
00:28:26,501 --> 00:28:30,221
I thought you couldn't find it.
I had another look.
441
00:28:31,901 --> 00:28:33,941
Anyway.
442
00:28:36,261 --> 00:28:38,620
Oh, Australia's first,
but the whole world's gonna go.
443
00:28:38,621 --> 00:28:41,180
Well, I hope not.
It's God's providence.
444
00:28:41,181 --> 00:28:43,220
And he's doing it with a comet.
445
00:28:43,221 --> 00:28:46,293
Can't say why he chose me,
just, uh, that he did.
446
00:28:51,061 --> 00:28:54,581
Uh, well, let's talk about that
in our next session, OK?
447
00:28:58,341 --> 00:29:01,820
Vivienne Noor -
is she here in an official capacity?
448
00:29:01,821 --> 00:29:03,380
Not as far as I know.
449
00:29:03,381 --> 00:29:04,940
Um, Dr Wells. Excuse me.
450
00:29:04,941 --> 00:29:06,540
Um, we have an appointment
in about...
451
00:29:06,541 --> 00:29:08,021
...oh, my gosh, less than a minute...
452
00:29:08,022 --> 00:29:10,380
Thank you, Cath.
Will you wait for me upstairs?
453
00:29:10,381 --> 00:29:12,060
Oh. Yes.
454
00:29:12,061 --> 00:29:14,420
Why? Who is she?
455
00:29:14,421 --> 00:29:17,500
She's a clinical psychologist.
Who's she seeing?
456
00:29:17,501 --> 00:29:21,620
Omar.
Vivienne Noor? Maybe she's a friend.
457
00:29:21,621 --> 00:29:25,500
The family were talking about
getting a second opinion.
458
00:29:25,501 --> 00:29:27,460
Oh.
459
00:29:27,461 --> 00:29:29,541
Let me look into it.
460
00:29:34,981 --> 00:29:41,861
Apparently, she specialises
in dynamic psychotherapy and EMDR.
461
00:29:43,101 --> 00:29:45,580
Sounds like a bit of a fruit loop.
462
00:29:45,581 --> 00:29:47,501
Neither of those
are froot loop territory, Linda.
463
00:29:47,502 --> 00:29:51,180
Still, she's a psychologist,
not a doctor.
464
00:29:51,181 --> 00:29:53,540
She has no business
undermining your treatment plan.
465
00:29:53,541 --> 00:29:55,860
It's... it's OK.
I'll handle the situation.
466
00:29:55,861 --> 00:29:58,261
She's not authorised
to consult here.
467
00:29:59,501 --> 00:30:03,661
I'm happy to ask her to leave.
That won't be necessary, thank you.
468
00:30:05,141 --> 00:30:07,021
OK.
469
00:30:12,461 --> 00:30:15,340
A friend of mine was in a bad way
and Vivienne helped her a lot.
470
00:30:15,341 --> 00:30:17,420
Well, I don't doubt that.
Dr Wells, I am so sorry.
471
00:30:17,421 --> 00:30:22,140
EMDR won't work for Omar
in his current state.
472
00:30:22,141 --> 00:30:24,700
She knows what she's talking about.
She specialises in trauma.
473
00:30:24,701 --> 00:30:28,420
So with Omar's accident,
losing his mum, it's all related.
474
00:30:28,421 --> 00:30:31,460
Tamara, Omar is dangerously unwell.
475
00:30:31,461 --> 00:30:35,780
If you want an appropriate
second opinion, I can organise that.
476
00:30:35,781 --> 00:30:37,580
I want Omar back.
477
00:30:37,581 --> 00:30:39,860
I can't keep doing this anymore.
478
00:30:39,861 --> 00:30:43,540
Doing what?
Going on and on like this.
479
00:30:43,541 --> 00:30:44,820
Forever.
480
00:30:44,821 --> 00:30:50,020
That's what marriage is -
forgiveness, patience -
481
00:30:50,021 --> 00:30:51,741
through everything.
482
00:30:52,941 --> 00:30:54,781
Forever.
483
00:31:00,101 --> 00:31:02,020
Did you know
that Omar was my patient?
484
00:31:02,021 --> 00:31:04,220
Not until I got there.
But you just went ahead anyway.
485
00:31:04,221 --> 00:31:06,620
I was asked by his family
for a second opinion.
486
00:31:06,621 --> 00:31:09,660
They were quite desperate.
I'm aware how desperate they are.
487
00:31:09,661 --> 00:31:11,340
They seem to think
that Omar's condition
488
00:31:11,341 --> 00:31:13,620
could be linked to the trauma
of losing his mother, so...
489
00:31:13,621 --> 00:31:16,180
Right, so you just waltzed in there
unannounced to see if...
490
00:31:16,181 --> 00:31:18,300
I was not in an official capacity.
..he was a candidate for EMDR.
491
00:31:18,301 --> 00:31:19,980
Which, by the way,
he is far too ill for.
492
00:31:19,981 --> 00:31:22,660
It can be disorienting to
see your therapist out of context.
493
00:31:22,661 --> 00:31:25,422
That is not the issue. The issue
is your poor professional boundaries.
494
00:31:25,423 --> 00:31:27,140
I think it's prudent to remind you
495
00:31:27,141 --> 00:31:29,500
that not everything
is about control.
496
00:31:29,501 --> 00:31:31,260
And the sooner
you let go of that means
497
00:31:31,261 --> 00:31:34,061
the sooner you'll be able to connect
with what you're actually feeling.
498
00:31:34,062 --> 00:31:36,580
I think it's prudent
to tell you to fuck off!
499
00:31:36,581 --> 00:31:38,580
You have no treating rights.
500
00:31:38,581 --> 00:31:41,700
You come anywhere near Omar
or any of my patients again
501
00:31:41,701 --> 00:31:44,061
and I will have you removed.
502
00:31:57,141 --> 00:31:59,660
Where's that fucking key?
503
00:31:59,661 --> 00:32:01,780
Oh!
504
00:32:14,781 --> 00:32:17,380
Help!
505
00:32:21,661 --> 00:32:23,541
Call the cops!
506
00:33:11,701 --> 00:33:15,340
It's devastating
having to cancel everything.
507
00:33:15,341 --> 00:33:18,101
I don't even care about that
anymore.
508
00:33:19,821 --> 00:33:22,300
I just want...
509
00:33:22,301 --> 00:33:24,301
Omar to get better.
510
00:33:25,461 --> 00:33:27,101
I know.
511
00:33:29,781 --> 00:33:31,461
You know what I want?
512
00:33:33,701 --> 00:33:36,501
I want to see the photos
from your wedding.
513
00:33:39,981 --> 00:33:42,260
I am not giving up on Omar.
514
00:33:42,261 --> 00:33:43,781
Or you.
515
00:33:44,781 --> 00:33:46,381
Do you understand?
516
00:33:48,621 --> 00:33:50,181
Hm?
517
00:33:59,741 --> 00:34:03,020
You won the tender? Oh, my God!
518
00:34:03,021 --> 00:34:04,780
Congratulations.
Thank you.
519
00:34:04,781 --> 00:34:06,980
This calls for champagne, I think.
520
00:34:06,981 --> 00:34:08,620
I'll go you one better.
521
00:34:08,621 --> 00:34:10,100
How about some, uh...
522
00:34:10,101 --> 00:34:12,060
...renovations?
523
00:34:12,061 --> 00:34:13,820
What?
524
00:34:13,821 --> 00:34:15,781
Well, we're gonna have
a lot more money coming in,
525
00:34:15,782 --> 00:34:17,540
which means we can go ahead.
526
00:34:17,541 --> 00:34:20,061
Oh, that's great!
527
00:34:24,301 --> 00:34:25,780
The only downside is...
Mmm.
528
00:34:25,781 --> 00:34:27,540
...I am going to have to
oversee production,
529
00:34:27,541 --> 00:34:32,621
which means spending
a lot more time in Perth.
530
00:34:33,981 --> 00:34:37,940
But, uh... I... I can't manage
renovations on my own.
531
00:34:37,941 --> 00:34:39,780
We keep dragging the chain on this.
532
00:34:39,781 --> 00:34:43,140
How is trying to find an architect
we can afford dragging the chain?
533
00:34:43,141 --> 00:34:45,900
Kareena.
534
00:34:45,901 --> 00:34:48,421
I want to move forward
with our plans.
535
00:34:49,421 --> 00:34:51,660
You're not the only one
with good news.
536
00:34:51,661 --> 00:34:54,340
The Australasian Psychiatric Society
emailed me an hour ago
537
00:34:54,341 --> 00:34:55,900
about the conference.
538
00:34:55,901 --> 00:34:58,180
Oh, you got a speaking slot?
539
00:34:58,181 --> 00:35:00,260
That's great, but...
540
00:35:00,261 --> 00:35:02,620
Can you... can you...
can you not answer that?
541
00:35:02,621 --> 00:35:05,885
I want to talk about this.
No, I have to. It's work.
542
00:35:08,181 --> 00:35:09,660
Hey.
543
00:35:09,661 --> 00:35:12,620
You were right.
About what?
544
00:35:12,621 --> 00:35:14,140
About facing my dread.
545
00:35:14,141 --> 00:35:15,740
OK.
546
00:35:15,741 --> 00:35:17,220
But...
547
00:35:17,221 --> 00:35:19,700
...listen, I still think
that you should see somebody.
548
00:35:19,701 --> 00:35:22,180
I AM seeing somebody.
549
00:35:22,181 --> 00:35:24,381
I'm seeing you.
550
00:35:31,741 --> 00:35:35,820
A proper shirt is a sign
that you are serious about the job.
551
00:35:35,821 --> 00:35:37,500
Just give us a break, Dad.
552
00:35:37,501 --> 00:35:40,060
They need to see you
as you could be, Nikhil,
553
00:35:40,061 --> 00:35:42,581
not as you are.
554
00:35:49,941 --> 00:35:53,781
(SECTION FROM COME ON EILEEN PLAYS)
555
00:35:57,021 --> 00:35:59,900
Believe me when I tell you
it will make a difference.
556
00:35:59,901 --> 00:36:02,940
You need to feel
like YOU are in control.
557
00:36:02,941 --> 00:36:04,940
I AM in control, Dad.
558
00:36:04,941 --> 00:36:07,885
You know what?
Just... just give me that again.
559
00:36:13,661 --> 00:36:16,341
You really think a birdcage is
the right present for Reni and Kiran?
560
00:36:16,342 --> 00:36:17,740
They kill house plants.
561
00:36:17,741 --> 00:36:19,740
It's not a cage.
562
00:36:19,741 --> 00:36:21,260
It's a home.
563
00:36:21,261 --> 00:36:23,780
Birds are attracted to it.
564
00:36:23,781 --> 00:36:26,220
They will build a nest in it.
Alright.
565
00:36:26,221 --> 00:36:30,261
It's a symbol of family, son,
of renewal.
566
00:36:42,061 --> 00:36:46,021
You are handsome, son.
Not that handsome.
567
00:36:50,141 --> 00:36:53,008
Uh, you'll need to secure that
with a clamp.
568
00:36:59,381 --> 00:37:01,340
It's important
to be mentally prepared.
569
00:37:01,341 --> 00:37:05,300
If you're prepared, then
you can manage whatever is ahead.
570
00:37:05,301 --> 00:37:07,660
Being best man
isn't that complicated.
571
00:37:07,661 --> 00:37:09,700
Oh, I'm not talking
about the wedding.
572
00:37:09,701 --> 00:37:11,540
I'm talking about your job.
573
00:37:11,541 --> 00:37:14,541
I'm not practising the interview
with you, Dad.
574
00:37:41,701 --> 00:37:43,940
Are you worried about
being at the wedding on your own?
575
00:37:43,941 --> 00:37:45,541
No!
576
00:37:48,021 --> 00:37:49,740
Are you?
577
00:37:49,741 --> 00:37:51,300
I won't be on my own.
578
00:37:51,301 --> 00:37:53,061
I'll be with you.
579
00:37:58,461 --> 00:38:01,780
We have so much to be happy about.
580
00:38:01,781 --> 00:38:04,620
Reni's wedding. Your promotion.
581
00:38:04,621 --> 00:38:06,460
I haven't got it yet.
582
00:38:06,461 --> 00:38:08,620
Just promise me one thing.
583
00:38:08,621 --> 00:38:11,949
You will wear a shirt with a collar
to the interview.
584
00:38:13,821 --> 00:38:15,820
He could, uh,
do with all the help he can get.
585
00:38:15,821 --> 00:38:18,100
- I'll just try this on.
- Yeah, no problem.
586
00:38:18,101 --> 00:38:19,701
Thanks.
587
00:38:23,821 --> 00:38:27,901
Holy shit. It's that song.
588
00:38:29,940 --> 00:38:31,940
Hey. Um, do you mind
turning it down a bit?
589
00:38:31,941 --> 00:38:34,780
- This song spins him out.
- Yep.
590
00:38:36,941 --> 00:38:39,860
So are you guys from Wakefield?
Yeah. Yeah.
591
00:38:39,861 --> 00:38:42,761
Oh. Don't worry about him, but.
He's harmless.
592
00:38:46,261 --> 00:38:48,700
Yeah, I knew a guy
that got one on his eyelid.
593
00:38:48,701 --> 00:38:52,221
Are you serious?
You'd have to be crazy.
594
00:38:59,661 --> 00:39:01,180
Gorgeous!
595
00:39:01,181 --> 00:39:03,300
Thanks.
596
00:39:03,301 --> 00:39:04,941
Oh. Hang on.
You've just got a bit of a...
597
00:39:04,942 --> 00:39:07,180
Yeah. There you go.
Oh.
598
00:39:07,181 --> 00:39:09,901
That's better.
599
00:39:11,101 --> 00:39:12,340
You OK?
600
00:39:12,341 --> 00:39:13,820
Yeah.
601
00:39:13,821 --> 00:39:16,260
I'm just tired, you know.
Still not sleeping.
602
00:39:16,261 --> 00:39:18,740
Do you want me to do
a little bit of reiki,
603
00:39:18,741 --> 00:39:20,620
just, like,
a speeded-up version, or...
604
00:39:20,621 --> 00:39:22,340
I'm good, thanks.
605
00:39:22,341 --> 00:39:24,340
Well, you got this.
606
00:39:24,341 --> 00:39:27,101
Or you'll smash it, as my kids say.
607
00:39:28,221 --> 00:39:30,500
I mean, but if you don't,
that's fine too.
608
00:39:30,501 --> 00:39:32,340
No, it's not.
609
00:39:32,341 --> 00:39:34,660
Yes, it is.
610
00:39:34,661 --> 00:39:36,580
Linda's not that bad.
611
00:39:36,581 --> 00:39:38,300
Since when?
612
00:39:38,301 --> 00:39:40,380
I just... feel for her right now.
613
00:39:40,381 --> 00:39:42,940
She's... she's got to fork out
another $4,500
614
00:39:42,941 --> 00:39:44,860
for a new bed for Beth, and...
615
00:39:44,861 --> 00:39:47,220
...she kind of relies on
the extra salary for her care.
616
00:39:47,221 --> 00:39:48,981
Hey.
Anyway.
617
00:39:50,141 --> 00:39:51,900
Aren't you late for your interview?
618
00:39:51,901 --> 00:39:53,740
No. It's at two.
619
00:39:53,741 --> 00:39:57,141
That clock's
a quarter of an hour behind.
620
00:40:04,381 --> 00:40:07,660
Nurses need to be freed up
to spend more time with patients.
621
00:40:07,661 --> 00:40:09,140
That would be ideal.
622
00:40:09,141 --> 00:40:11,180
You can't give real care
from behind a computer.
623
00:40:11,181 --> 00:40:14,620
The primary role of nursing unit
manager is to supervise the team,
624
00:40:14,621 --> 00:40:17,620
in line with our policy
of recovery-orientated care,
625
00:40:17,621 --> 00:40:20,780
so there is
a high degree of reporting,
626
00:40:20,781 --> 00:40:23,980
monitoring and financial management.
627
00:40:23,981 --> 00:40:27,300
Would that be at odds
with your view of the role?
628
00:40:27,301 --> 00:40:29,301
What I want...
629
00:40:30,301 --> 00:40:33,100
...my priority is caring
for patients and their families
630
00:40:33,101 --> 00:40:36,940
in a direct way,
from one human being to another.
631
00:40:36,941 --> 00:40:40,701
As a manager,
that's where my focus would be.
632
00:40:42,501 --> 00:40:44,780
There's no doubt
you're a popular candidate.
633
00:40:44,781 --> 00:40:47,420
We appreciate your time.
You'll have an answer quickly.
634
00:40:47,421 --> 00:40:48,901
Thanks.
635
00:40:55,981 --> 00:40:59,060
- Hey, uh...
- Yep? What?
636
00:40:59,061 --> 00:41:01,260
I, uh...
637
00:41:01,261 --> 00:41:03,620
...uh, I need to see you.
638
00:41:03,621 --> 00:41:05,981
Um... well, I've... I've got
an appointment in five minutes.
639
00:41:05,982 --> 00:41:07,702
No, I d... I don't...
640
00:41:09,621 --> 00:41:11,501
I need your help.
641
00:41:12,501 --> 00:41:13,780
OK.
Please.
642
00:41:13,781 --> 00:41:15,581
Sit down. Sit down.
643
00:41:22,381 --> 00:41:24,621
Talk to me. What's happening?
644
00:41:26,141 --> 00:41:28,020
Yesterday, um...
645
00:41:28,021 --> 00:41:29,500
...I was in my backyard at home,
646
00:41:29,501 --> 00:41:31,580
and that's when it started.
647
00:41:31,581 --> 00:41:33,620
When what started?
I saw my reflection.
648
00:41:33,621 --> 00:41:37,461
And then I had this... this feeling -
it's... it's... it's...
649
00:41:39,181 --> 00:41:41,740
It happened when I was
out buying a shirt this morning,
650
00:41:41,741 --> 00:41:44,749
and then just now,
in the interview, it... it...
651
00:41:49,861 --> 00:41:53,341
It's like I'm outside my body
watching myself.
652
00:41:56,341 --> 00:41:57,820
Um...
653
00:41:57,821 --> 00:41:59,340
...is...
654
00:41:59,341 --> 00:42:01,220
...is the feeling still there?
655
00:42:01,221 --> 00:42:04,421
No. No. It's... it's gone.
656
00:42:10,261 --> 00:42:13,525
Well, it sounds like
some kind of depersonalisation.
657
00:42:14,501 --> 00:42:16,860
Probably stress-related. Right?
658
00:42:16,861 --> 00:42:18,340
I mean,
you're applying for a new job
659
00:42:18,341 --> 00:42:20,300
and you have the wedding coming up.
660
00:42:20,301 --> 00:42:21,301
So?
661
00:42:21,302 --> 00:42:24,340
So, it would be
bringing stuff up for you.
662
00:42:24,341 --> 00:42:27,380
You've had other symptoms as well.
You can't sleep.
663
00:42:27,381 --> 00:42:29,940
And you... you had that song
stuck in your head.
664
00:42:29,941 --> 00:42:32,660
You said that had disappeared.
665
00:42:32,661 --> 00:42:34,661
It comes and goes.
666
00:42:42,341 --> 00:42:44,380
How are you feeling
about Reni's wedding?
667
00:42:44,381 --> 00:42:46,141
I'm happy for her.
668
00:42:50,221 --> 00:42:55,020
Your family are coming together,
but it's not your whole family.
669
00:42:55,021 --> 00:42:57,061
There's one person missing.
670
00:42:59,301 --> 00:43:02,565
Do you think there might be
some trauma around that?
671
00:43:07,141 --> 00:43:09,821
Whatever this is,
I just need it to stop.
672
00:43:12,981 --> 00:43:16,700
I think you need to go home
and get some proper rest, and...
673
00:43:16,701 --> 00:43:21,540
...then you call me later and
you let me know how you're doing.
674
00:43:21,541 --> 00:43:25,020
I mean it, OK?
You call me or I'll call you.
675
00:43:25,021 --> 00:43:26,940
That's it?
676
00:43:26,941 --> 00:43:28,580
That's all you've got?
677
00:43:28,581 --> 00:43:31,260
Uh... I... um...
678
00:43:31,261 --> 00:43:35,549
Look, if I had to guess, I'd say
it's some kind of anxiety response.
679
00:43:36,021 --> 00:43:38,420
There's something
that you're dreading.
680
00:43:38,421 --> 00:43:42,780
And if you can identify
what it is, then...
681
00:43:42,781 --> 00:43:46,221
...you might be able
to take away its power.
682
00:45:18,421 --> 00:45:22,901
Well, you can add delusional
to Trevor's list of symptoms.
683
00:45:23,941 --> 00:45:26,475
Said you two were, uh,
going on a date.
684
00:45:27,381 --> 00:45:30,300
Get off me!
I'm a nurse from Wakefield Hospital.
685
00:45:30,301 --> 00:45:32,100
I need you
to call for assistance, now!
686
00:45:32,101 --> 00:45:34,541
Get off!
687
00:45:36,221 --> 00:45:38,180
Easy. Take it easy.
688
00:45:38,181 --> 00:45:42,580
- Fuckin' ruined.
- Oh, fuck.
689
00:45:55,821 --> 00:45:57,860
Let me understand this.
690
00:45:57,861 --> 00:46:01,020
You let a client impersonate a nurse
691
00:46:01,021 --> 00:46:03,980
while allowing a young woman
to think you were mentally ill,
692
00:46:03,981 --> 00:46:07,821
all so the client could
make a move on the young woman?
693
00:46:09,301 --> 00:46:12,220
I think we both know
what's required here, Nik.
694
00:46:12,221 --> 00:46:14,141
You need to withdraw
your application for the job
695
00:46:14,142 --> 00:46:15,942
before this gets any worse.
696
00:46:16,821 --> 00:46:18,541
For all of us.
697
00:46:29,501 --> 00:46:33,101
(ALONE WITH YOU BY SUNNYBOYS PLAYS)
698
00:46:36,661 --> 00:46:39,740
♪ We can lock away the bad memories
together... ♪
699
00:46:41,781 --> 00:46:46,741
♪ Close the doors to the past
forever
700
00:46:49,901 --> 00:46:52,020
♪ Watching you touch
701
00:46:52,021 --> 00:46:54,860
♪ We're past this much
702
00:46:54,861 --> 00:46:58,420
♪ I'm alone with you tonight
703
00:46:58,421 --> 00:47:01,660
♪ I'm alone with you
tonight
704
00:47:01,661 --> 00:47:07,380
♪ I'm alone with you tonight... ♪
705
00:47:33,781 --> 00:47:35,381
♪ I'm alone with you
706
00:47:36,941 --> 00:47:38,821
♪ I'm alone with you
707
00:47:39,981 --> 00:47:41,981
♪ I'm alone with you
708
00:47:43,581 --> 00:47:45,341
♪ I'm alone with you... ♪
709
00:48:03,181 --> 00:48:05,901
Nikhil.
Hi, Mum.
710
00:48:31,461 --> 00:48:34,460
Can you... can you not answer
that? I want to talk about this.
711
00:48:34,461 --> 00:48:36,621
No, I have to. It's work.
712
00:48:39,901 --> 00:48:41,900
- Hey.
- Hey. Hey.
713
00:48:41,901 --> 00:48:44,380
Um... you were right.
714
00:48:44,381 --> 00:48:47,340
About what?
About facing my dread.
715
00:48:47,341 --> 00:48:49,980
Yeah, I, um... I think that was it.
716
00:48:49,981 --> 00:48:52,260
Really?
Really. Yeah, yeah.
717
00:48:52,261 --> 00:48:54,260
The depersonalisation thing's gone.
718
00:48:54,261 --> 00:48:56,180
Oh, well, that's good.
719
00:48:56,181 --> 00:48:58,940
So... you know what it was?
720
00:48:58,941 --> 00:49:00,820
Yeah. Yeah, I've got a fair idea.
721
00:49:00,821 --> 00:49:03,540
Great. OK.
722
00:49:03,541 --> 00:49:05,260
But...
723
00:49:05,261 --> 00:49:07,381
...listen, I still think
that you should see somebody.
724
00:49:07,382 --> 00:49:09,140
I AM seeing somebody.
725
00:49:09,141 --> 00:49:11,301
I'm seeing you.
726
00:49:19,061 --> 00:49:22,980
Look, I don't think
that that's a good idea.
727
00:49:22,981 --> 00:49:24,580
Well, um...
728
00:49:24,581 --> 00:49:27,540
...that depends on your point of view.
729
00:49:27,541 --> 00:49:29,821
Goodnight, Nik.
730
00:49:31,821 --> 00:49:33,421
Goodnight, Kareena.
52927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.