All language subtitles for Wakefield.S01E04.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,941 --> 00:01:41,420 Alright. Come on. 2 00:01:41,421 --> 00:01:44,020 Come on, Seanie. Come on! 3 00:01:44,021 --> 00:01:48,060 So softer. Softer. Softer. That's good. 4 00:01:48,061 --> 00:01:50,260 That's good. Oh! Oh! Oh! 5 00:01:50,261 --> 00:01:52,021 Rookie error, mate. No, no, no. 6 00:01:52,022 --> 00:01:53,140 Rookie error. 7 00:01:53,141 --> 00:01:56,980 Alright? You got to keep your eyes on me, not the ball. Right? Go again. 8 00:01:56,981 --> 00:01:59,340 Yeah, come on. Yeah, good. 9 00:01:59,341 --> 00:02:00,900 Good. Better, Seanie. Better. 10 00:02:00,901 --> 00:02:05,421 That is it! You got it! Whoo! 11 00:02:06,461 --> 00:02:08,340 Go again. Alright. 12 00:02:08,341 --> 00:02:10,460 What'd I tell you? Eyes on me. 13 00:02:10,461 --> 00:02:13,380 Eyes on me. Feel the ball. 14 00:02:13,381 --> 00:02:15,540 Muzzie! 15 00:02:15,541 --> 00:02:17,900 Muzzman. How are ya? 16 00:02:17,901 --> 00:02:19,460 We're about to eat. 17 00:02:19,461 --> 00:02:21,860 Yeah. Yeah, sorry, sis. 18 00:02:21,861 --> 00:02:24,021 We're just, uh, gonna head out. 19 00:02:25,101 --> 00:02:28,380 Hey, I'll pick it up tomorrow again, eh, Seanie? 20 00:02:28,381 --> 00:02:30,900 Well, you were out last night and you know you need to eat. 21 00:02:30,901 --> 00:02:33,620 Yeah, I will. Yeah, later. 22 00:02:33,621 --> 00:02:35,100 Love ya. 23 00:02:35,101 --> 00:02:36,500 See ya, Trev. 24 00:02:36,501 --> 00:02:38,781 See ya. 25 00:02:40,781 --> 00:02:42,180 Hey, hold up. 26 00:02:42,181 --> 00:02:44,648 Alright, come on. Get out of the rain. 27 00:03:35,261 --> 00:03:38,140 Righto, Trevor, where is it? Where's what? 28 00:03:38,141 --> 00:03:41,260 Did you bring a lighter in? Nup. Wasn't me. 29 00:03:41,261 --> 00:03:42,900 'Cause someone did. Yeah. 30 00:03:42,901 --> 00:03:45,900 We're thinking it's probably you. Oh, you always think it's me! 31 00:03:45,901 --> 00:03:48,540 Yeah, 'cause it's usually you. Look, this is bullshit, man! 32 00:03:48,541 --> 00:03:51,300 OK. Alright, yeah, yeah, yeah. Uh, mate, come on. 33 00:03:51,301 --> 00:03:53,101 How you ended up back here... Sit down for me. 34 00:03:53,102 --> 00:03:53,860 ...you idiot. 35 00:03:53,861 --> 00:03:55,741 Got nothing. 36 00:03:57,981 --> 00:03:59,460 My... 37 00:03:59,461 --> 00:04:00,940 ...brain's... 38 00:04:00,941 --> 00:04:02,860 ...messed up, you know. 39 00:04:02,861 --> 00:04:04,460 I'm chemically unbalanced 40 00:04:04,461 --> 00:04:07,860 and you just come in here threatening me with shit that I've never done! 41 00:04:07,861 --> 00:04:11,540 I'm asking if you gave Tessa a lighter. 42 00:04:11,541 --> 00:04:13,140 No, I didn't. 43 00:04:13,141 --> 00:04:14,980 She burned herself with it. 44 00:04:14,981 --> 00:04:17,421 I'm not lying. 45 00:04:19,261 --> 00:04:21,221 I can feel it in my brain. 46 00:04:22,501 --> 00:04:25,035 Mate, you know lighters are contraband. 47 00:04:28,741 --> 00:04:31,100 OK. Well, we can do this one of two ways. 48 00:04:31,101 --> 00:04:33,140 We can lock everyone out of their rooms, empty everything out 49 00:04:33,141 --> 00:04:34,620 and just really piss everyone off, 50 00:04:34,621 --> 00:04:36,181 or you can just make it easy on everyone 51 00:04:36,182 --> 00:04:38,422 and just show me where it is. 52 00:05:00,141 --> 00:05:01,980 What'd you drop me in the shit for... 53 00:05:01,981 --> 00:05:03,940 Trevor! ..you stupid bitch? 54 00:05:03,941 --> 00:05:05,420 Come on. This isn't helping, mate. 55 00:05:05,421 --> 00:05:07,261 The last time I do anything for you ever again! 56 00:05:07,262 --> 00:05:10,862 Trevor, out. Come on. Thanks a fuckin' lot, man. 57 00:05:13,021 --> 00:05:14,900 So how was I supposed to know 58 00:05:14,901 --> 00:05:16,380 she was gonna burn herself? 59 00:05:16,381 --> 00:05:18,100 You know she self-harms. 60 00:05:18,101 --> 00:05:20,380 Just thought she wanted a smoke. 61 00:05:20,381 --> 00:05:22,980 We're looking at a ward change for you, mate. 62 00:05:22,981 --> 00:05:26,100 No, no. S-s-security's gonna come. They're gonna tackle me. 63 00:05:26,101 --> 00:05:28,141 Security's not gonna come. Take me down and move me. 64 00:05:28,142 --> 00:05:30,302 Calm down for me, OK? We're just having a conversation. 65 00:05:30,303 --> 00:05:31,380 I'm drug-induced, man! 66 00:05:31,381 --> 00:05:34,060 I'm... I'm bipolar and all that other shit as well! 67 00:05:34,061 --> 00:05:37,860 Yeah, I know, but you need to start making better choices. 68 00:05:37,861 --> 00:05:39,380 Yeah? Yeah? 69 00:05:39,381 --> 00:05:41,461 I mean, your psychosis, it was triggered by meth use, 70 00:05:41,462 --> 00:05:43,022 even though you know you, of all people, 71 00:05:43,023 --> 00:05:45,090 can't afford to be doing drugs. 72 00:05:51,061 --> 00:05:53,461 I know. It messes with my head. 73 00:05:54,461 --> 00:05:58,140 But... don't move me, man. 74 00:05:58,141 --> 00:06:00,340 Please. 75 00:06:00,341 --> 00:06:02,340 I like it here. 76 00:06:02,341 --> 00:06:04,340 I'm doing good here. 77 00:06:04,341 --> 00:06:05,821 Everyone shut up! 78 00:06:07,541 --> 00:06:09,980 I'll talk to Dr Wells about keeping you in the unit. 79 00:06:09,981 --> 00:06:12,100 Alright. 80 00:06:12,101 --> 00:06:15,140 Start reaching for the good things in life, Trev. 81 00:06:15,141 --> 00:06:17,981 You've got a sister. She cares about you. 82 00:06:18,981 --> 00:06:21,860 Seanie. Your nephew. 83 00:06:21,861 --> 00:06:23,180 Yeah? 84 00:06:23,181 --> 00:06:24,940 He looks up to you. Yeah. 85 00:06:24,941 --> 00:06:26,500 Yep? 86 00:06:26,501 --> 00:06:28,020 Just... 87 00:06:28,021 --> 00:06:29,820 ...lean into that. 88 00:06:59,021 --> 00:07:01,580 So aggressive. They couldn't cope with it. 89 00:07:01,581 --> 00:07:03,780 Thought you wanted a smoke. 90 00:07:03,781 --> 00:07:06,681 They said he's flying under the radar. 91 00:07:15,741 --> 00:07:18,580 Yeah, nup, AFL is two hours of giant psychos 92 00:07:18,581 --> 00:07:20,540 trying to jump over each other. 93 00:07:20,541 --> 00:07:25,340 So League is 90 minutes of pure skill and bashings. No comparison. 94 00:07:25,341 --> 00:07:27,020 Hey, Nik. 95 00:07:27,021 --> 00:07:30,220 Yeah, where's the sign-out book? I've gotta get to the gym. 96 00:07:30,221 --> 00:07:33,020 No can do. Your category's changed. Oh, no way! 97 00:07:33,021 --> 00:07:35,220 That sucks, man. 98 00:07:35,221 --> 00:07:37,060 How am I supposed to stay fit? 99 00:07:37,061 --> 00:07:39,820 Huh? Hey, this rig doesn't work itself out. 100 00:07:39,821 --> 00:07:42,580 There's a gym here. That dogbox? Nup. 101 00:07:42,581 --> 00:07:44,820 I've gotta get to the one in town. Colin? 102 00:07:44,821 --> 00:07:46,780 You gonna head over to music therapy? 103 00:07:46,781 --> 00:07:48,660 Seriously, mate, are you listening? 104 00:07:48,661 --> 00:07:50,940 I've got to get to the gym! 105 00:07:50,941 --> 00:07:52,940 You can't go out unsupervised. 106 00:07:52,941 --> 00:07:55,980 And no-one here has the time to take you to another gym. 107 00:07:55,981 --> 00:07:58,860 Yeah. Man, I... I need to get out. 108 00:07:58,861 --> 00:08:00,060 Hey. 109 00:08:00,061 --> 00:08:03,260 You said before, you were going into town in your lunchbreak. 110 00:08:03,261 --> 00:08:05,340 Where are you going? 111 00:08:05,341 --> 00:08:08,500 I got to buy a shirt. Yeah? So take me with you. 112 00:08:08,501 --> 00:08:10,461 I'm good at that shit. 113 00:08:15,261 --> 00:08:20,100 "Arggh! Ugh! Ugghh! 114 00:08:20,101 --> 00:08:23,300 "Daddy? Why don't you love us anymore?" 115 00:08:28,901 --> 00:08:32,020 Hey, uh... so, what's it for? The wedding? 116 00:08:32,021 --> 00:08:34,921 Uh, no, no, my sister's got that one covered. 117 00:08:39,381 --> 00:08:40,700 Nice. 118 00:08:40,701 --> 00:08:42,180 Think I should try it on? 119 00:08:42,181 --> 00:08:44,980 Try all you like, mate, but you can't polish a turd. 120 00:08:44,981 --> 00:08:47,700 Yeah. But you can roll it in glitter. 121 00:08:47,701 --> 00:08:49,820 You guys right? 122 00:08:49,821 --> 00:08:52,660 Oh, yeah, I'm just looking, but... 123 00:08:52,661 --> 00:08:55,340 ...he could, uh, do with all the help he can get. 124 00:08:55,341 --> 00:08:57,620 I'll just try this on. Yeah, no problem. 125 00:08:57,621 --> 00:08:59,261 Thanks. 126 00:09:04,821 --> 00:09:07,901 Holy shit! It's that song. 127 00:09:13,261 --> 00:09:15,580 Hey. Um, do you mind turning it down a bit? 128 00:09:15,581 --> 00:09:17,860 This song spins him out. Yeah. 129 00:09:17,861 --> 00:09:19,981 Thanks. 130 00:09:23,661 --> 00:09:25,940 So you guys from Wakefield? 131 00:09:25,941 --> 00:09:27,940 Yeah. Yeah. 132 00:09:27,941 --> 00:09:30,841 Oh, don't worry about him, but. He's harmless. 133 00:09:33,781 --> 00:09:36,660 Hey, nice tatt. Thanks. 134 00:09:36,661 --> 00:09:39,340 Yeah. I was gonna get a rose, but I changed my mind. 135 00:09:39,341 --> 00:09:40,820 Good choice. 136 00:09:40,821 --> 00:09:43,260 Yeah, I knew a guy that got one on his eyelid. 137 00:09:43,261 --> 00:09:46,140 Are you serious? You'd have to be crazy. 138 00:09:47,861 --> 00:09:49,540 Sorry. 139 00:09:49,541 --> 00:09:53,221 Oh, no. Don't worry about it. You know, you got to laugh. 140 00:09:55,421 --> 00:09:57,420 Hey, uh, you want one? 141 00:09:57,421 --> 00:09:59,460 Yeah. 142 00:09:59,461 --> 00:10:00,980 Thanks. 143 00:10:05,901 --> 00:10:07,700 Hoo-hoo! Oh! 144 00:10:07,701 --> 00:10:09,540 She's hot, man. 145 00:10:09,541 --> 00:10:11,420 You got to admit, she's fuckin' hot. 146 00:10:11,421 --> 00:10:12,940 Yeah, OK, but you... 147 00:10:12,941 --> 00:10:14,581 Did you see the way she was looking at me? 148 00:10:14,582 --> 00:10:17,102 And she put that extra gift in the bag. That's mine, by the way! 149 00:10:17,103 --> 00:10:20,420 What is it? Aftershave sample. Yeah, give it. 150 00:10:20,421 --> 00:10:22,740 Knock yourself out. Yeah. Yeah, what... what else? 151 00:10:22,741 --> 00:10:24,140 Hoo-hoo! 152 00:10:24,141 --> 00:10:27,260 Not the only thing she gave me. Look. 10% off my next purchase! 153 00:10:27,261 --> 00:10:28,861 It's her way of getting me back in there. 154 00:10:28,862 --> 00:10:32,420 Mate, I'm not sure... Not that she needed to anyway. 155 00:10:32,421 --> 00:10:33,900 Guess what. 156 00:10:33,901 --> 00:10:36,940 I asked her out and she said yes! Whoo! 157 00:10:36,941 --> 00:10:38,820 Hoo! 158 00:10:38,821 --> 00:10:40,620 How's that gonna work? 159 00:10:40,621 --> 00:10:42,420 You can't go out on your own. 160 00:10:42,421 --> 00:10:44,580 Oh, details, man. Details. 161 00:10:44,581 --> 00:10:48,500 Yeah, but the other small detail is that you're a patient, not a nurse. 162 00:10:48,501 --> 00:10:50,860 I was thinking the... the coffee lounge on Short Street. 163 00:10:50,861 --> 00:10:52,620 Mate... 164 00:10:52,621 --> 00:10:55,060 ...you can't go. 165 00:10:55,061 --> 00:10:57,595 What? That's... bullshit, man. Why not? 166 00:10:59,261 --> 00:11:00,901 Come on. 167 00:11:09,861 --> 00:11:13,220 She's expecting me, man! And whose fault's that? 168 00:11:13,221 --> 00:11:16,060 Move aside for... Colin. 169 00:11:16,061 --> 00:11:17,860 Uh, Mr... Mr Invisible. Mr Invisible. 170 00:11:17,861 --> 00:11:20,700 - Where? Can't see anyone. - Uh, focus and hard work. 171 00:11:20,701 --> 00:11:24,380 Come on. Look, I can't stand her up, man. It's not cool. 172 00:11:24,381 --> 00:11:26,260 Were you always invisible as a child? 173 00:11:26,261 --> 00:11:29,340 Happy to give her a message. You're supposed to be the patient! 174 00:11:29,341 --> 00:11:32,780 Nik. Come on. Hey. 175 00:11:32,781 --> 00:11:34,661 Nik! 176 00:11:35,821 --> 00:11:37,300 Come on! 177 00:11:37,301 --> 00:11:38,701 No. 178 00:11:40,381 --> 00:11:44,860 Come on! ♪ Too-ra-loo-rye, aye... ♪ 179 00:11:44,861 --> 00:11:48,100 I'll tell you how you're NOT gonna change my mind - with THAT song. 180 00:11:48,101 --> 00:11:50,980 The channel... the channel is... and it's an odd number. 181 00:11:50,981 --> 00:11:52,901 - She really dug me, Nik. - Not working? 182 00:11:52,902 --> 00:11:54,500 Right. Please don't touch it. Sorry. 183 00:11:54,501 --> 00:11:56,061 I... I only need a quick look. Nik. Nik. 184 00:11:56,062 --> 00:11:58,980 It was still working at 12:40. You can make it happen. 185 00:11:58,981 --> 00:12:00,020 Uh... ooh! Alright? 186 00:12:00,021 --> 00:12:01,901 Someone's borrowed the batteries. You can do it. 187 00:12:01,902 --> 00:12:04,301 You're a player, man. You get it. I'll get some new ones. 188 00:12:04,302 --> 00:12:05,660 Yep? Come on! 189 00:12:05,661 --> 00:12:07,020 Look... 190 00:12:07,021 --> 00:12:09,620 ...even Omar's got a girlfriend, and he's a fuckin' vegetable! 191 00:12:09,621 --> 00:12:11,140 Yeah. 192 00:12:11,141 --> 00:12:13,340 OK. I'm sorry. I'm sorry. 193 00:12:13,341 --> 00:12:19,220 Just... you... you told me to reach for good things, make good choices. 194 00:12:19,221 --> 00:12:23,340 Well, th-this is a good choice. Yeah. I did. 195 00:12:23,341 --> 00:12:26,260 But right now, you can't go out unsupervised. 196 00:12:26,261 --> 00:12:27,820 Yeah. 197 00:12:27,821 --> 00:12:30,421 She really likes me, man. 198 00:12:35,581 --> 00:12:37,620 Well, he's got game, I'll give him that. 199 00:12:37,621 --> 00:12:39,300 Cheeky little shit. 200 00:12:39,301 --> 00:12:41,820 I mean, I didn't think he'd get a date out of her. 201 00:12:41,821 --> 00:12:45,020 You know, I just... wish he could actually go. 202 00:12:45,021 --> 00:12:48,580 So do I. Something like this could be really good for him. 203 00:12:48,581 --> 00:12:53,100 Yeah, but not if he's pretending to be someone he's not, though. 204 00:12:53,101 --> 00:12:54,900 Never works. 205 00:12:54,901 --> 00:12:57,980 Well, no. He'd have to front up and explain the situation. 206 00:12:57,981 --> 00:13:01,260 Yeah. I mean, he could go and meet her. 207 00:13:01,261 --> 00:13:03,020 And then if she was still interested... 208 00:13:03,021 --> 00:13:05,540 Mmm. Well, IF she's still interested. 209 00:13:05,541 --> 00:13:08,340 He'd need to work towards getting his category changed first. 210 00:13:08,341 --> 00:13:09,580 Of course. 211 00:13:09,581 --> 00:13:11,340 Unless he wants me on every date with him. 212 00:13:11,341 --> 00:13:14,461 He'd love that. 213 00:13:16,341 --> 00:13:18,820 Yes! Whoa-ho-ho! Hey. 214 00:13:18,821 --> 00:13:20,701 You fucking rock, Nik! Hey, hey. Hey, hey. Wait. 215 00:13:20,702 --> 00:13:24,060 Whoa, whoa, whoa, whoa. It is not a date, right? 216 00:13:24,061 --> 00:13:27,460 I'll go with you so you can meet her and explain what happened. 217 00:13:27,461 --> 00:13:28,940 Yeah, yeah, yeah. Yeah? 218 00:13:28,941 --> 00:13:31,740 This is about setting this girl straight, 219 00:13:31,741 --> 00:13:33,421 telling her the truth. 220 00:13:34,341 --> 00:13:36,460 OK? Yeah. Definitely. 221 00:13:36,461 --> 00:13:38,620 The truth. I'll tell her. For sure. 222 00:13:38,621 --> 00:13:40,620 OK? 223 00:13:40,621 --> 00:13:42,300 Yeah. 224 00:13:42,301 --> 00:13:44,700 Yeah? Alright. Alright, good. 225 00:13:46,181 --> 00:13:48,460 Ooh! Whoo! 226 00:13:48,461 --> 00:13:50,300 Yeah! 227 00:13:53,781 --> 00:13:56,581 Whoo-hoo-hoo-hoo! 228 00:14:17,181 --> 00:14:20,820 Slam fucking dunk. 229 00:14:22,541 --> 00:14:25,341 Hey, you think I should do some manscaping? 230 00:14:26,341 --> 00:14:28,221 Yeah. Too early. 231 00:14:31,181 --> 00:14:32,661 You OK? 232 00:14:33,821 --> 00:14:36,721 Oh, you're dirty 'cause I got in there first? 233 00:14:38,221 --> 00:14:40,260 No. Well, you never know. 234 00:14:40,261 --> 00:14:41,941 She might have a friend. 235 00:14:55,781 --> 00:14:57,580 She's here. She's here. Remember. 236 00:14:57,581 --> 00:15:00,700 If she's not into you knowing the full deal, she's not the right girl. 237 00:15:00,701 --> 00:15:02,580 Yeah? Yeah? Got it. Yeah. 238 00:15:02,581 --> 00:15:06,380 And I'm gonna talk about my feelings. Chicks LOVE talking about feelings. 239 00:15:06,381 --> 00:15:07,860 And I got heaps of them. 240 00:15:07,861 --> 00:15:09,380 OK, OK. Yeah. 241 00:15:09,381 --> 00:15:10,901 Just don't give 'em to her all at once. 242 00:15:10,902 --> 00:15:12,180 Yeah? Alright? Yeah. 243 00:15:12,181 --> 00:15:13,700 Just... piss off or what, man? 244 00:15:13,701 --> 00:15:16,140 I'll be keeping an eye on you from a close distance 245 00:15:16,141 --> 00:15:18,460 till you set her straight, yeah? 246 00:15:18,461 --> 00:15:19,660 Hey. Hey. 247 00:15:19,661 --> 00:15:24,700 Hey! Oh, don't worry about him. You know. Yeah. He won't bother us. 248 00:15:27,301 --> 00:15:29,820 How you going? 249 00:15:29,821 --> 00:15:32,740 Yeah, good. You? Yeah? Yeah, pretty good. 250 00:15:32,741 --> 00:15:34,060 Nice day, eh? 251 00:15:36,501 --> 00:15:40,500 He's a good little bloke, Seanie. Um, he's shithouse at soccer. 252 00:15:40,501 --> 00:15:42,740 But, you know, we have fun. 253 00:15:42,741 --> 00:15:45,300 Um, I'm coaching his team at the moment, and... 254 00:15:45,301 --> 00:15:47,580 ...some of the other kids don't totally suck. 255 00:15:47,581 --> 00:15:49,300 So you're a coach? 256 00:15:49,301 --> 00:15:51,500 Yeah. Do you play too? 257 00:15:51,501 --> 00:15:54,940 Nah. Um... I play music, but. 258 00:15:54,941 --> 00:15:57,180 Yeah? I love music. What do you play? 259 00:15:57,181 --> 00:15:59,220 Uh, guitar, mostly. 260 00:15:59,221 --> 00:16:00,980 Yeah, I write stuff as well. 261 00:16:00,981 --> 00:16:02,860 That's so cool. 262 00:16:02,861 --> 00:16:04,780 I used to play sax, but... 263 00:16:04,781 --> 00:16:06,580 ...my dad told me I was crap. 264 00:16:06,581 --> 00:16:08,660 Fuck him! 265 00:16:08,661 --> 00:16:10,020 Shit, sorry. 266 00:16:10,021 --> 00:16:12,500 No, that's OK. No. No. I didn't mean it. 267 00:16:12,501 --> 00:16:16,740 Um... I meant that, you know, he should have supported you and that. 268 00:16:16,741 --> 00:16:18,980 No, I bet you were awesome. 269 00:16:18,981 --> 00:16:20,780 Yeah. 270 00:16:20,781 --> 00:16:23,220 Uh, Flight Facilities. Touch Sensitive. 271 00:16:23,221 --> 00:16:25,980 Uh, what... what about, uh, Horrorshow? 272 00:16:25,981 --> 00:16:29,140 Their early stuff? Man. Oh, my God, yes. The Grey Space? 273 00:16:29,141 --> 00:16:32,261 Fucking awesome! 274 00:16:37,741 --> 00:16:39,701 Um, do you want some water? 275 00:16:41,941 --> 00:16:43,261 Yeah. 276 00:16:55,861 --> 00:16:58,761 Have you told her? No, I'm building up to it. 277 00:17:00,061 --> 00:17:01,700 Sorry, mate. 278 00:17:01,701 --> 00:17:03,980 Don't sweat it. I'll do it. Mate. 279 00:17:03,981 --> 00:17:05,820 No. Look. Just give me five minutes. 280 00:17:05,821 --> 00:17:07,700 I'm gonna do it. Alright? 281 00:17:07,701 --> 00:17:09,780 Just wait. Man, just... No! 282 00:17:09,781 --> 00:17:11,340 No! Please! Trevor, let go. 283 00:17:11,341 --> 00:17:13,980 Let go, Trevor. Give me five minutes, please. 284 00:17:13,981 --> 00:17:16,220 Oh! Hey, get off him! 285 00:17:16,221 --> 00:17:18,820 I'm a nurse from Wakefield. Don't listen to him! He's crazy! 286 00:17:18,821 --> 00:17:20,540 - Get off me! - Hey! 287 00:17:20,541 --> 00:17:22,141 Hey, I'm a nurse from Wakefield Hospital. 288 00:17:22,142 --> 00:17:23,820 I need you to call for assistance, now. 289 00:17:23,821 --> 00:17:27,300 Get off! 290 00:17:27,301 --> 00:17:29,980 It's alright. It's alright. Hey. Hey. Come on. Come on. 291 00:17:29,981 --> 00:17:31,860 - Trev. Trev. - Get off! 292 00:17:31,861 --> 00:17:33,340 It's OK. It's fuckin' ruined. 293 00:17:33,341 --> 00:17:35,820 Calm down. No! Fuck! 294 00:17:35,821 --> 00:17:37,581 Shh. 295 00:17:38,621 --> 00:17:40,100 It's OK. 296 00:17:40,101 --> 00:17:42,941 - It's OK. - Please. 297 00:17:45,301 --> 00:17:47,381 It's OK. Man. 298 00:19:14,741 --> 00:19:16,701 Are you afraid? 299 00:19:21,661 --> 00:19:23,420 No, I'm angry. 300 00:19:28,621 --> 00:19:30,340 At her? 301 00:19:30,341 --> 00:19:31,821 OK. Shit. 302 00:19:32,901 --> 00:19:34,500 Uh... uh... 303 00:19:34,501 --> 00:19:36,060 ...at myself. 304 00:19:36,061 --> 00:19:38,621 Where am I? 305 00:19:39,861 --> 00:19:41,340 It doesn't make any sense. 306 00:19:41,341 --> 00:19:42,860 She'd... 307 00:19:42,861 --> 00:19:44,500 ...she'd done her exams. 308 00:19:44,501 --> 00:19:47,100 She'd... dressed for it. 309 00:19:47,101 --> 00:19:49,820 She... she was stable. Let's stay with the anger right now. 310 00:19:49,821 --> 00:19:53,085 Where is it? Where do you feel it most in your body? 311 00:20:05,181 --> 00:20:07,021 Call the cops. 312 00:20:10,101 --> 00:20:12,141 I... mmm, sorry. 313 00:20:13,661 --> 00:20:16,060 Are you uncomfortable with your eyes closed? 314 00:20:16,061 --> 00:20:18,181 No, I just don't feel like this is the right approach. 315 00:20:18,182 --> 00:20:19,540 These are very painful feelings, 316 00:20:19,541 --> 00:20:23,060 and the thing to remember is that this is not an intellectual process. 317 00:20:23,061 --> 00:20:24,580 Yes, I know... I know that. 318 00:20:24,581 --> 00:20:26,620 But if you can give yourself over 319 00:20:26,621 --> 00:20:28,940 to the emotions around losing your patient, 320 00:20:28,941 --> 00:20:30,420 you'll have a better chance of... 321 00:20:30,421 --> 00:20:33,420 I understand how this works. I know you do. 322 00:20:33,421 --> 00:20:36,980 What I'm not sure about is whether you're prepared to go there, 323 00:20:36,981 --> 00:20:40,260 because it might mean relinquishing control. 324 00:20:40,261 --> 00:20:41,900 And that... 325 00:20:41,901 --> 00:20:44,340 ...seems to be 326 00:20:44,341 --> 00:20:48,061 a particularly uncomfortable thing for you. 327 00:20:49,941 --> 00:20:51,621 Am I right? 328 00:21:16,981 --> 00:21:22,100 Is it just me? Just feels like we're being extorted. 329 00:21:22,101 --> 00:21:25,260 Well, we haven't committed to anything yet. 330 00:21:25,261 --> 00:21:28,620 I thought lawyers were thieves, but this... 331 00:21:28,621 --> 00:21:31,060 ...this architect, fuck me! 332 00:21:31,061 --> 00:21:32,700 Well, we could just scale it back. 333 00:21:32,701 --> 00:21:35,368 I mean, do we really need THREE bedrooms? 334 00:21:36,861 --> 00:21:39,020 So, uh, what, we... we have kids and, uh... 335 00:21:39,021 --> 00:21:40,540 ...what, they sleep in tents? 336 00:21:40,541 --> 00:21:43,805 You know? Is what you want? Until they start school. 337 00:21:45,581 --> 00:21:48,540 I really want to pull the trigger on this before I get on the plane. 338 00:21:48,541 --> 00:21:50,381 Yeah, OK. 339 00:21:52,701 --> 00:21:55,020 God, is that Nik? 340 00:21:55,021 --> 00:21:56,540 He's looking a bit rough. 341 00:21:56,541 --> 00:21:58,541 Too many night shifts. 342 00:21:59,701 --> 00:22:01,180 So, what do I tell Andrew? 343 00:22:01,181 --> 00:22:05,100 You tell him that you have a tender in Perth and I have to get to work. 344 00:22:05,101 --> 00:22:06,580 Hm? 345 00:22:08,501 --> 00:22:09,701 Thanks. 346 00:22:13,421 --> 00:22:15,260 Come, Omar. 347 00:22:15,261 --> 00:22:19,460 It's your birthday, huh, hm? Don't, Fahid. Don't force him. 348 00:22:19,461 --> 00:22:22,220 Just... one, mmm? 349 00:22:22,221 --> 00:22:24,460 He won't eat it! 350 00:22:24,461 --> 00:22:26,980 He must eat. 351 00:22:26,981 --> 00:22:28,901 He must! 352 00:22:30,821 --> 00:22:34,620 Omar's not responding to the ECT in the way that we had hoped. 353 00:22:34,621 --> 00:22:36,860 I told you it wasn't working. Tamara! 354 00:22:36,861 --> 00:22:40,540 You did, but often we don't get a response straightaway 355 00:22:40,541 --> 00:22:42,020 and then it can come quite suddenly. 356 00:22:42,021 --> 00:22:43,740 I told you weeks ago, 357 00:22:43,741 --> 00:22:45,780 nothing's changed. 358 00:22:45,781 --> 00:22:48,500 What I'm proposing is that we adjust his treatment 359 00:22:48,501 --> 00:22:51,460 and start him on bifrontal ECT. 360 00:22:51,461 --> 00:22:55,340 Bifrontal? What is this? Isn't that just more of the same? 361 00:22:55,341 --> 00:22:57,660 Bifrontal's a step up from what we've been doing. 362 00:22:57,661 --> 00:23:00,700 You want to do more of something that's not working? 363 00:23:00,701 --> 00:23:03,060 I completely understand why you feel like that's the case. 364 00:23:03,061 --> 00:23:04,580 No, you don't, otherwise you wouldn't 365 00:23:04,581 --> 00:23:06,300 have let it go on this long. 366 00:23:06,301 --> 00:23:07,780 But it's actually quite different. 367 00:23:07,781 --> 00:23:10,301 See, the electrodes are applied to different areas of the brain. 368 00:23:10,302 --> 00:23:12,636 We need to try something different. 369 00:23:12,781 --> 00:23:14,701 I've been looking into it. 370 00:23:15,741 --> 00:23:17,141 Into what? 371 00:23:19,061 --> 00:23:20,580 Getting a second opinion. 372 00:23:20,581 --> 00:23:23,220 You don't talk to me about this? 373 00:23:23,221 --> 00:23:24,820 Tamara, of course, 374 00:23:24,821 --> 00:23:26,821 if you want a second opinion, we can organise that, 375 00:23:26,822 --> 00:23:29,420 but I have to stress that Omar's depression is... 376 00:23:29,421 --> 00:23:31,540 I can't listen to this anymore. Tamara. 377 00:23:31,541 --> 00:23:35,260 No, I'm not gonna wait around and watch you try to figure this out. 378 00:23:35,261 --> 00:23:37,741 Something's gotta change. 379 00:23:48,181 --> 00:23:51,740 Forgive her. Oh. No, it's understandable. 380 00:23:51,741 --> 00:23:56,901 Yesterday, we had to let the wedding venue go. 381 00:23:57,981 --> 00:24:00,381 All their plans. 382 00:24:01,461 --> 00:24:03,580 It's very difficult. 383 00:24:03,581 --> 00:24:07,300 Two days this week, 384 00:24:07,301 --> 00:24:10,221 she doesn't come to see him. 385 00:24:11,661 --> 00:24:13,540 She says she's... 386 00:24:13,541 --> 00:24:15,980 ...short-staffed. 387 00:24:15,981 --> 00:24:18,101 Has to work back. 388 00:24:20,461 --> 00:24:22,141 But... 389 00:24:23,741 --> 00:24:26,421 ...if she leaves my son... 390 00:24:27,621 --> 00:24:31,581 ...what reason does he have to get better? 391 00:24:43,581 --> 00:24:46,781 So do you want to talk about why you hurt yourself? 392 00:24:51,821 --> 00:24:54,300 OK, let's start with... 393 00:24:54,301 --> 00:24:58,077 ...what was going on, what you were feeling when you did it. 394 00:24:59,061 --> 00:25:00,540 Tessa? 395 00:25:00,541 --> 00:25:02,141 Nothin'. 396 00:25:03,261 --> 00:25:05,661 Do you WANT to feel something? 397 00:25:08,981 --> 00:25:10,541 Tessa? 398 00:25:11,541 --> 00:25:13,900 I think that you do 399 00:25:13,901 --> 00:25:16,261 and that's why you hurt yourself. 400 00:25:17,821 --> 00:25:20,700 Maybe underneath that nothing, 401 00:25:20,701 --> 00:25:23,780 you're feeling anger and hurt that your mum isn't... 402 00:25:23,781 --> 00:25:25,900 What I'm feeling... 403 00:25:25,901 --> 00:25:28,661 ...is that you don't have a fuckin' clue. 404 00:25:38,381 --> 00:25:39,941 Hey. 405 00:25:41,541 --> 00:25:42,740 Hey. 406 00:25:42,741 --> 00:25:46,140 It was, uh, Trevor's mate, Muzz. What? 407 00:25:46,141 --> 00:25:48,460 The source of the contraband lighter. 408 00:25:48,461 --> 00:25:50,220 Oh. 409 00:25:50,221 --> 00:25:52,620 Well, he won't be coming back, then. 410 00:25:52,621 --> 00:25:55,861 No. We won't be encouraging it. Mmm. 411 00:25:58,181 --> 00:26:00,380 Uh, which... which track are you doing? 412 00:26:00,381 --> 00:26:02,501 The 10 k rim. 413 00:26:03,981 --> 00:26:06,380 I just, uh... 414 00:26:06,381 --> 00:26:08,500 ...I just need to run this morning out. 415 00:26:08,501 --> 00:26:11,740 Yeah. I heard it was a rough one. 416 00:26:11,741 --> 00:26:13,741 Yeah. 417 00:26:14,981 --> 00:26:18,221 Sometimes I wonder if I'm in the wrong profession. 418 00:26:19,741 --> 00:26:21,421 You're not, you know. 419 00:26:24,061 --> 00:26:25,981 You see rhythms. 420 00:26:27,541 --> 00:26:29,675 You've got an instinct for this. 421 00:26:31,381 --> 00:26:33,780 Coming from you, that's a big compliment. 422 00:26:33,781 --> 00:26:36,021 It'll come. 423 00:26:38,101 --> 00:26:40,420 You know, there are shrinks who hear the music 424 00:26:40,421 --> 00:26:42,700 and there are shrinks who don't. 425 00:26:42,701 --> 00:26:44,901 You hear the music. 426 00:26:51,861 --> 00:26:53,181 Thanks. 427 00:27:02,101 --> 00:27:04,501 (BREAK - TWIN - BY JULIA STONE PLAYS) 428 00:27:37,021 --> 00:27:39,300 ♪ Darling 429 00:27:39,301 --> 00:27:45,100 ♪ Darling, I feel like I might break 430 00:27:45,101 --> 00:27:49,020 ♪ Darling, darling 431 00:27:49,021 --> 00:27:52,980 ♪ You ♪ Take my breath away 432 00:27:52,981 --> 00:27:55,661 ♪ Take my ♪ Breath away 433 00:27:58,781 --> 00:28:00,581 ♪ Breath away 434 00:28:02,541 --> 00:28:05,541 ♪ Breath away. ♪ 435 00:28:14,061 --> 00:28:15,860 Oh, hey. Oh, hey. Oh. 436 00:28:15,861 --> 00:28:18,500 Um, did you do that referral? Yeah. Should be in your inbox. 437 00:28:18,501 --> 00:28:19,580 Great. Thanks. Oh. 438 00:28:19,581 --> 00:28:22,448 Uh... look, uh... got something to give you. 439 00:28:25,181 --> 00:28:26,500 It's the ring. 440 00:28:26,501 --> 00:28:30,221 I thought you couldn't find it. I had another look. 441 00:28:31,901 --> 00:28:33,941 Anyway. 442 00:28:36,261 --> 00:28:38,620 Oh, Australia's first, but the whole world's gonna go. 443 00:28:38,621 --> 00:28:41,180 Well, I hope not. It's God's providence. 444 00:28:41,181 --> 00:28:43,220 And he's doing it with a comet. 445 00:28:43,221 --> 00:28:46,293 Can't say why he chose me, just, uh, that he did. 446 00:28:51,061 --> 00:28:54,581 Uh, well, let's talk about that in our next session, OK? 447 00:28:58,341 --> 00:29:01,820 Vivienne Noor - is she here in an official capacity? 448 00:29:01,821 --> 00:29:03,380 Not as far as I know. 449 00:29:03,381 --> 00:29:04,940 Um, Dr Wells. Excuse me. 450 00:29:04,941 --> 00:29:06,540 Um, we have an appointment in about... 451 00:29:06,541 --> 00:29:08,021 ...oh, my gosh, less than a minute... 452 00:29:08,022 --> 00:29:10,380 Thank you, Cath. Will you wait for me upstairs? 453 00:29:10,381 --> 00:29:12,060 Oh. Yes. 454 00:29:12,061 --> 00:29:14,420 Why? Who is she? 455 00:29:14,421 --> 00:29:17,500 She's a clinical psychologist. Who's she seeing? 456 00:29:17,501 --> 00:29:21,620 Omar. Vivienne Noor? Maybe she's a friend. 457 00:29:21,621 --> 00:29:25,500 The family were talking about getting a second opinion. 458 00:29:25,501 --> 00:29:27,460 Oh. 459 00:29:27,461 --> 00:29:29,541 Let me look into it. 460 00:29:34,981 --> 00:29:41,861 Apparently, she specialises in dynamic psychotherapy and EMDR. 461 00:29:43,101 --> 00:29:45,580 Sounds like a bit of a fruit loop. 462 00:29:45,581 --> 00:29:47,501 Neither of those are froot loop territory, Linda. 463 00:29:47,502 --> 00:29:51,180 Still, she's a psychologist, not a doctor. 464 00:29:51,181 --> 00:29:53,540 She has no business undermining your treatment plan. 465 00:29:53,541 --> 00:29:55,860 It's... it's OK. I'll handle the situation. 466 00:29:55,861 --> 00:29:58,261 She's not authorised to consult here. 467 00:29:59,501 --> 00:30:03,661 I'm happy to ask her to leave. That won't be necessary, thank you. 468 00:30:05,141 --> 00:30:07,021 OK. 469 00:30:12,461 --> 00:30:15,340 A friend of mine was in a bad way and Vivienne helped her a lot. 470 00:30:15,341 --> 00:30:17,420 Well, I don't doubt that. Dr Wells, I am so sorry. 471 00:30:17,421 --> 00:30:22,140 EMDR won't work for Omar in his current state. 472 00:30:22,141 --> 00:30:24,700 She knows what she's talking about. She specialises in trauma. 473 00:30:24,701 --> 00:30:28,420 So with Omar's accident, losing his mum, it's all related. 474 00:30:28,421 --> 00:30:31,460 Tamara, Omar is dangerously unwell. 475 00:30:31,461 --> 00:30:35,780 If you want an appropriate second opinion, I can organise that. 476 00:30:35,781 --> 00:30:37,580 I want Omar back. 477 00:30:37,581 --> 00:30:39,860 I can't keep doing this anymore. 478 00:30:39,861 --> 00:30:43,540 Doing what? Going on and on like this. 479 00:30:43,541 --> 00:30:44,820 Forever. 480 00:30:44,821 --> 00:30:50,020 That's what marriage is - forgiveness, patience - 481 00:30:50,021 --> 00:30:51,741 through everything. 482 00:30:52,941 --> 00:30:54,781 Forever. 483 00:31:00,101 --> 00:31:02,020 Did you know that Omar was my patient? 484 00:31:02,021 --> 00:31:04,220 Not until I got there. But you just went ahead anyway. 485 00:31:04,221 --> 00:31:06,620 I was asked by his family for a second opinion. 486 00:31:06,621 --> 00:31:09,660 They were quite desperate. I'm aware how desperate they are. 487 00:31:09,661 --> 00:31:11,340 They seem to think that Omar's condition 488 00:31:11,341 --> 00:31:13,620 could be linked to the trauma of losing his mother, so... 489 00:31:13,621 --> 00:31:16,180 Right, so you just waltzed in there unannounced to see if... 490 00:31:16,181 --> 00:31:18,300 I was not in an official capacity. ..he was a candidate for EMDR. 491 00:31:18,301 --> 00:31:19,980 Which, by the way, he is far too ill for. 492 00:31:19,981 --> 00:31:22,660 It can be disorienting to see your therapist out of context. 493 00:31:22,661 --> 00:31:25,422 That is not the issue. The issue is your poor professional boundaries. 494 00:31:25,423 --> 00:31:27,140 I think it's prudent to remind you 495 00:31:27,141 --> 00:31:29,500 that not everything is about control. 496 00:31:29,501 --> 00:31:31,260 And the sooner you let go of that means 497 00:31:31,261 --> 00:31:34,061 the sooner you'll be able to connect with what you're actually feeling. 498 00:31:34,062 --> 00:31:36,580 I think it's prudent to tell you to fuck off! 499 00:31:36,581 --> 00:31:38,580 You have no treating rights. 500 00:31:38,581 --> 00:31:41,700 You come anywhere near Omar or any of my patients again 501 00:31:41,701 --> 00:31:44,061 and I will have you removed. 502 00:31:57,141 --> 00:31:59,660 Where's that fucking key? 503 00:31:59,661 --> 00:32:01,780 Oh! 504 00:32:14,781 --> 00:32:17,380 Help! 505 00:32:21,661 --> 00:32:23,541 Call the cops! 506 00:33:11,701 --> 00:33:15,340 It's devastating having to cancel everything. 507 00:33:15,341 --> 00:33:18,101 I don't even care about that anymore. 508 00:33:19,821 --> 00:33:22,300 I just want... 509 00:33:22,301 --> 00:33:24,301 Omar to get better. 510 00:33:25,461 --> 00:33:27,101 I know. 511 00:33:29,781 --> 00:33:31,461 You know what I want? 512 00:33:33,701 --> 00:33:36,501 I want to see the photos from your wedding. 513 00:33:39,981 --> 00:33:42,260 I am not giving up on Omar. 514 00:33:42,261 --> 00:33:43,781 Or you. 515 00:33:44,781 --> 00:33:46,381 Do you understand? 516 00:33:48,621 --> 00:33:50,181 Hm? 517 00:33:59,741 --> 00:34:03,020 You won the tender? Oh, my God! 518 00:34:03,021 --> 00:34:04,780 Congratulations. Thank you. 519 00:34:04,781 --> 00:34:06,980 This calls for champagne, I think. 520 00:34:06,981 --> 00:34:08,620 I'll go you one better. 521 00:34:08,621 --> 00:34:10,100 How about some, uh... 522 00:34:10,101 --> 00:34:12,060 ...renovations? 523 00:34:12,061 --> 00:34:13,820 What? 524 00:34:13,821 --> 00:34:15,781 Well, we're gonna have a lot more money coming in, 525 00:34:15,782 --> 00:34:17,540 which means we can go ahead. 526 00:34:17,541 --> 00:34:20,061 Oh, that's great! 527 00:34:24,301 --> 00:34:25,780 The only downside is... Mmm. 528 00:34:25,781 --> 00:34:27,540 ...I am going to have to oversee production, 529 00:34:27,541 --> 00:34:32,621 which means spending a lot more time in Perth. 530 00:34:33,981 --> 00:34:37,940 But, uh... I... I can't manage renovations on my own. 531 00:34:37,941 --> 00:34:39,780 We keep dragging the chain on this. 532 00:34:39,781 --> 00:34:43,140 How is trying to find an architect we can afford dragging the chain? 533 00:34:43,141 --> 00:34:45,900 Kareena. 534 00:34:45,901 --> 00:34:48,421 I want to move forward with our plans. 535 00:34:49,421 --> 00:34:51,660 You're not the only one with good news. 536 00:34:51,661 --> 00:34:54,340 The Australasian Psychiatric Society emailed me an hour ago 537 00:34:54,341 --> 00:34:55,900 about the conference. 538 00:34:55,901 --> 00:34:58,180 Oh, you got a speaking slot? 539 00:34:58,181 --> 00:35:00,260 That's great, but... 540 00:35:00,261 --> 00:35:02,620 Can you... can you... can you not answer that? 541 00:35:02,621 --> 00:35:05,885 I want to talk about this. No, I have to. It's work. 542 00:35:08,181 --> 00:35:09,660 Hey. 543 00:35:09,661 --> 00:35:12,620 You were right. About what? 544 00:35:12,621 --> 00:35:14,140 About facing my dread. 545 00:35:14,141 --> 00:35:15,740 OK. 546 00:35:15,741 --> 00:35:17,220 But... 547 00:35:17,221 --> 00:35:19,700 ...listen, I still think that you should see somebody. 548 00:35:19,701 --> 00:35:22,180 I AM seeing somebody. 549 00:35:22,181 --> 00:35:24,381 I'm seeing you. 550 00:35:31,741 --> 00:35:35,820 A proper shirt is a sign that you are serious about the job. 551 00:35:35,821 --> 00:35:37,500 Just give us a break, Dad. 552 00:35:37,501 --> 00:35:40,060 They need to see you as you could be, Nikhil, 553 00:35:40,061 --> 00:35:42,581 not as you are. 554 00:35:49,941 --> 00:35:53,781 (SECTION FROM COME ON EILEEN PLAYS) 555 00:35:57,021 --> 00:35:59,900 Believe me when I tell you it will make a difference. 556 00:35:59,901 --> 00:36:02,940 You need to feel like YOU are in control. 557 00:36:02,941 --> 00:36:04,940 I AM in control, Dad. 558 00:36:04,941 --> 00:36:07,885 You know what? Just... just give me that again. 559 00:36:13,661 --> 00:36:16,341 You really think a birdcage is the right present for Reni and Kiran? 560 00:36:16,342 --> 00:36:17,740 They kill house plants. 561 00:36:17,741 --> 00:36:19,740 It's not a cage. 562 00:36:19,741 --> 00:36:21,260 It's a home. 563 00:36:21,261 --> 00:36:23,780 Birds are attracted to it. 564 00:36:23,781 --> 00:36:26,220 They will build a nest in it. Alright. 565 00:36:26,221 --> 00:36:30,261 It's a symbol of family, son, of renewal. 566 00:36:42,061 --> 00:36:46,021 You are handsome, son. Not that handsome. 567 00:36:50,141 --> 00:36:53,008 Uh, you'll need to secure that with a clamp. 568 00:36:59,381 --> 00:37:01,340 It's important to be mentally prepared. 569 00:37:01,341 --> 00:37:05,300 If you're prepared, then you can manage whatever is ahead. 570 00:37:05,301 --> 00:37:07,660 Being best man isn't that complicated. 571 00:37:07,661 --> 00:37:09,700 Oh, I'm not talking about the wedding. 572 00:37:09,701 --> 00:37:11,540 I'm talking about your job. 573 00:37:11,541 --> 00:37:14,541 I'm not practising the interview with you, Dad. 574 00:37:41,701 --> 00:37:43,940 Are you worried about being at the wedding on your own? 575 00:37:43,941 --> 00:37:45,541 No! 576 00:37:48,021 --> 00:37:49,740 Are you? 577 00:37:49,741 --> 00:37:51,300 I won't be on my own. 578 00:37:51,301 --> 00:37:53,061 I'll be with you. 579 00:37:58,461 --> 00:38:01,780 We have so much to be happy about. 580 00:38:01,781 --> 00:38:04,620 Reni's wedding. Your promotion. 581 00:38:04,621 --> 00:38:06,460 I haven't got it yet. 582 00:38:06,461 --> 00:38:08,620 Just promise me one thing. 583 00:38:08,621 --> 00:38:11,949 You will wear a shirt with a collar to the interview. 584 00:38:13,821 --> 00:38:15,820 He could, uh, do with all the help he can get. 585 00:38:15,821 --> 00:38:18,100 - I'll just try this on. - Yeah, no problem. 586 00:38:18,101 --> 00:38:19,701 Thanks. 587 00:38:23,821 --> 00:38:27,901 Holy shit. It's that song. 588 00:38:29,940 --> 00:38:31,940 Hey. Um, do you mind turning it down a bit? 589 00:38:31,941 --> 00:38:34,780 - This song spins him out. - Yep. 590 00:38:36,941 --> 00:38:39,860 So are you guys from Wakefield? Yeah. Yeah. 591 00:38:39,861 --> 00:38:42,761 Oh. Don't worry about him, but. He's harmless. 592 00:38:46,261 --> 00:38:48,700 Yeah, I knew a guy that got one on his eyelid. 593 00:38:48,701 --> 00:38:52,221 Are you serious? You'd have to be crazy. 594 00:38:59,661 --> 00:39:01,180 Gorgeous! 595 00:39:01,181 --> 00:39:03,300 Thanks. 596 00:39:03,301 --> 00:39:04,941 Oh. Hang on. You've just got a bit of a... 597 00:39:04,942 --> 00:39:07,180 Yeah. There you go. Oh. 598 00:39:07,181 --> 00:39:09,901 That's better. 599 00:39:11,101 --> 00:39:12,340 You OK? 600 00:39:12,341 --> 00:39:13,820 Yeah. 601 00:39:13,821 --> 00:39:16,260 I'm just tired, you know. Still not sleeping. 602 00:39:16,261 --> 00:39:18,740 Do you want me to do a little bit of reiki, 603 00:39:18,741 --> 00:39:20,620 just, like, a speeded-up version, or... 604 00:39:20,621 --> 00:39:22,340 I'm good, thanks. 605 00:39:22,341 --> 00:39:24,340 Well, you got this. 606 00:39:24,341 --> 00:39:27,101 Or you'll smash it, as my kids say. 607 00:39:28,221 --> 00:39:30,500 I mean, but if you don't, that's fine too. 608 00:39:30,501 --> 00:39:32,340 No, it's not. 609 00:39:32,341 --> 00:39:34,660 Yes, it is. 610 00:39:34,661 --> 00:39:36,580 Linda's not that bad. 611 00:39:36,581 --> 00:39:38,300 Since when? 612 00:39:38,301 --> 00:39:40,380 I just... feel for her right now. 613 00:39:40,381 --> 00:39:42,940 She's... she's got to fork out another $4,500 614 00:39:42,941 --> 00:39:44,860 for a new bed for Beth, and... 615 00:39:44,861 --> 00:39:47,220 ...she kind of relies on the extra salary for her care. 616 00:39:47,221 --> 00:39:48,981 Hey. Anyway. 617 00:39:50,141 --> 00:39:51,900 Aren't you late for your interview? 618 00:39:51,901 --> 00:39:53,740 No. It's at two. 619 00:39:53,741 --> 00:39:57,141 That clock's a quarter of an hour behind. 620 00:40:04,381 --> 00:40:07,660 Nurses need to be freed up to spend more time with patients. 621 00:40:07,661 --> 00:40:09,140 That would be ideal. 622 00:40:09,141 --> 00:40:11,180 You can't give real care from behind a computer. 623 00:40:11,181 --> 00:40:14,620 The primary role of nursing unit manager is to supervise the team, 624 00:40:14,621 --> 00:40:17,620 in line with our policy of recovery-orientated care, 625 00:40:17,621 --> 00:40:20,780 so there is a high degree of reporting, 626 00:40:20,781 --> 00:40:23,980 monitoring and financial management. 627 00:40:23,981 --> 00:40:27,300 Would that be at odds with your view of the role? 628 00:40:27,301 --> 00:40:29,301 What I want... 629 00:40:30,301 --> 00:40:33,100 ...my priority is caring for patients and their families 630 00:40:33,101 --> 00:40:36,940 in a direct way, from one human being to another. 631 00:40:36,941 --> 00:40:40,701 As a manager, that's where my focus would be. 632 00:40:42,501 --> 00:40:44,780 There's no doubt you're a popular candidate. 633 00:40:44,781 --> 00:40:47,420 We appreciate your time. You'll have an answer quickly. 634 00:40:47,421 --> 00:40:48,901 Thanks. 635 00:40:55,981 --> 00:40:59,060 - Hey, uh... - Yep? What? 636 00:40:59,061 --> 00:41:01,260 I, uh... 637 00:41:01,261 --> 00:41:03,620 ...uh, I need to see you. 638 00:41:03,621 --> 00:41:05,981 Um... well, I've... I've got an appointment in five minutes. 639 00:41:05,982 --> 00:41:07,702 No, I d... I don't... 640 00:41:09,621 --> 00:41:11,501 I need your help. 641 00:41:12,501 --> 00:41:13,780 OK. Please. 642 00:41:13,781 --> 00:41:15,581 Sit down. Sit down. 643 00:41:22,381 --> 00:41:24,621 Talk to me. What's happening? 644 00:41:26,141 --> 00:41:28,020 Yesterday, um... 645 00:41:28,021 --> 00:41:29,500 ...I was in my backyard at home, 646 00:41:29,501 --> 00:41:31,580 and that's when it started. 647 00:41:31,581 --> 00:41:33,620 When what started? I saw my reflection. 648 00:41:33,621 --> 00:41:37,461 And then I had this... this feeling - it's... it's... it's... 649 00:41:39,181 --> 00:41:41,740 It happened when I was out buying a shirt this morning, 650 00:41:41,741 --> 00:41:44,749 and then just now, in the interview, it... it... 651 00:41:49,861 --> 00:41:53,341 It's like I'm outside my body watching myself. 652 00:41:56,341 --> 00:41:57,820 Um... 653 00:41:57,821 --> 00:41:59,340 ...is... 654 00:41:59,341 --> 00:42:01,220 ...is the feeling still there? 655 00:42:01,221 --> 00:42:04,421 No. No. It's... it's gone. 656 00:42:10,261 --> 00:42:13,525 Well, it sounds like some kind of depersonalisation. 657 00:42:14,501 --> 00:42:16,860 Probably stress-related. Right? 658 00:42:16,861 --> 00:42:18,340 I mean, you're applying for a new job 659 00:42:18,341 --> 00:42:20,300 and you have the wedding coming up. 660 00:42:20,301 --> 00:42:21,301 So? 661 00:42:21,302 --> 00:42:24,340 So, it would be bringing stuff up for you. 662 00:42:24,341 --> 00:42:27,380 You've had other symptoms as well. You can't sleep. 663 00:42:27,381 --> 00:42:29,940 And you... you had that song stuck in your head. 664 00:42:29,941 --> 00:42:32,660 You said that had disappeared. 665 00:42:32,661 --> 00:42:34,661 It comes and goes. 666 00:42:42,341 --> 00:42:44,380 How are you feeling about Reni's wedding? 667 00:42:44,381 --> 00:42:46,141 I'm happy for her. 668 00:42:50,221 --> 00:42:55,020 Your family are coming together, but it's not your whole family. 669 00:42:55,021 --> 00:42:57,061 There's one person missing. 670 00:42:59,301 --> 00:43:02,565 Do you think there might be some trauma around that? 671 00:43:07,141 --> 00:43:09,821 Whatever this is, I just need it to stop. 672 00:43:12,981 --> 00:43:16,700 I think you need to go home and get some proper rest, and... 673 00:43:16,701 --> 00:43:21,540 ...then you call me later and you let me know how you're doing. 674 00:43:21,541 --> 00:43:25,020 I mean it, OK? You call me or I'll call you. 675 00:43:25,021 --> 00:43:26,940 That's it? 676 00:43:26,941 --> 00:43:28,580 That's all you've got? 677 00:43:28,581 --> 00:43:31,260 Uh... I... um... 678 00:43:31,261 --> 00:43:35,549 Look, if I had to guess, I'd say it's some kind of anxiety response. 679 00:43:36,021 --> 00:43:38,420 There's something that you're dreading. 680 00:43:38,421 --> 00:43:42,780 And if you can identify what it is, then... 681 00:43:42,781 --> 00:43:46,221 ...you might be able to take away its power. 682 00:45:18,421 --> 00:45:22,901 Well, you can add delusional to Trevor's list of symptoms. 683 00:45:23,941 --> 00:45:26,475 Said you two were, uh, going on a date. 684 00:45:27,381 --> 00:45:30,300 Get off me! I'm a nurse from Wakefield Hospital. 685 00:45:30,301 --> 00:45:32,100 I need you to call for assistance, now! 686 00:45:32,101 --> 00:45:34,541 Get off! 687 00:45:36,221 --> 00:45:38,180 Easy. Take it easy. 688 00:45:38,181 --> 00:45:42,580 - Fuckin' ruined. - Oh, fuck. 689 00:45:55,821 --> 00:45:57,860 Let me understand this. 690 00:45:57,861 --> 00:46:01,020 You let a client impersonate a nurse 691 00:46:01,021 --> 00:46:03,980 while allowing a young woman to think you were mentally ill, 692 00:46:03,981 --> 00:46:07,821 all so the client could make a move on the young woman? 693 00:46:09,301 --> 00:46:12,220 I think we both know what's required here, Nik. 694 00:46:12,221 --> 00:46:14,141 You need to withdraw your application for the job 695 00:46:14,142 --> 00:46:15,942 before this gets any worse. 696 00:46:16,821 --> 00:46:18,541 For all of us. 697 00:46:29,501 --> 00:46:33,101 (ALONE WITH YOU BY SUNNYBOYS PLAYS) 698 00:46:36,661 --> 00:46:39,740 ♪ We can lock away the bad memories together... ♪ 699 00:46:41,781 --> 00:46:46,741 ♪ Close the doors to the past forever 700 00:46:49,901 --> 00:46:52,020 ♪ Watching you touch 701 00:46:52,021 --> 00:46:54,860 ♪ We're past this much 702 00:46:54,861 --> 00:46:58,420 ♪ I'm alone with you tonight 703 00:46:58,421 --> 00:47:01,660 ♪ I'm alone with you tonight 704 00:47:01,661 --> 00:47:07,380 ♪ I'm alone with you tonight... ♪ 705 00:47:33,781 --> 00:47:35,381 ♪ I'm alone with you 706 00:47:36,941 --> 00:47:38,821 ♪ I'm alone with you 707 00:47:39,981 --> 00:47:41,981 ♪ I'm alone with you 708 00:47:43,581 --> 00:47:45,341 ♪ I'm alone with you... ♪ 709 00:48:03,181 --> 00:48:05,901 Nikhil. Hi, Mum. 710 00:48:31,461 --> 00:48:34,460 Can you... can you not answer that? I want to talk about this. 711 00:48:34,461 --> 00:48:36,621 No, I have to. It's work. 712 00:48:39,901 --> 00:48:41,900 - Hey. - Hey. Hey. 713 00:48:41,901 --> 00:48:44,380 Um... you were right. 714 00:48:44,381 --> 00:48:47,340 About what? About facing my dread. 715 00:48:47,341 --> 00:48:49,980 Yeah, I, um... I think that was it. 716 00:48:49,981 --> 00:48:52,260 Really? Really. Yeah, yeah. 717 00:48:52,261 --> 00:48:54,260 The depersonalisation thing's gone. 718 00:48:54,261 --> 00:48:56,180 Oh, well, that's good. 719 00:48:56,181 --> 00:48:58,940 So... you know what it was? 720 00:48:58,941 --> 00:49:00,820 Yeah. Yeah, I've got a fair idea. 721 00:49:00,821 --> 00:49:03,540 Great. OK. 722 00:49:03,541 --> 00:49:05,260 But... 723 00:49:05,261 --> 00:49:07,381 ...listen, I still think that you should see somebody. 724 00:49:07,382 --> 00:49:09,140 I AM seeing somebody. 725 00:49:09,141 --> 00:49:11,301 I'm seeing you. 726 00:49:19,061 --> 00:49:22,980 Look, I don't think that that's a good idea. 727 00:49:22,981 --> 00:49:24,580 Well, um... 728 00:49:24,581 --> 00:49:27,540 ...that depends on your point of view. 729 00:49:27,541 --> 00:49:29,821 Goodnight, Nik. 730 00:49:31,821 --> 00:49:33,421 Goodnight, Kareena. 52927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.