All language subtitles for Vares The Garter Snake 2011 FINNISH 1080p BluRay H264 AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,132 --> 00:01:33,385 Snitch. Snitch. 2 00:01:44,271 --> 00:01:49,359 Wards 1033 - 1034, open the doors! 3 00:02:42,120 --> 00:02:45,791 Voitto Fj�der is a snitch, lives in Kakskerta. Kill him. 4 00:02:53,549 --> 00:03:00,430 VARES: THE GARTER SNAKE 5 00:03:16,238 --> 00:03:18,866 Here we go. A pair of sixes. 6 00:03:22,244 --> 00:03:24,830 Once again, I drew a blank. 7 00:03:25,038 --> 00:03:29,877 The Lord gave, the Lord took away. The winner sweeps the board. 8 00:03:30,085 --> 00:03:32,129 Jussi, was that a comment - 9 00:03:32,337 --> 00:03:36,967 on your lack of success with women, or with work? 10 00:03:37,176 --> 00:03:40,846 Both. A hot summer will fix the latter. 11 00:03:41,054 --> 00:03:43,015 People will become hormonal. 12 00:03:43,223 --> 00:03:47,978 Is that what your work is? Following adulterers. 13 00:03:48,187 --> 00:03:51,607 90 percent of it is tailing, yeah. 14 00:03:52,357 --> 00:03:57,696 When I started studying theology, monogamy was considered a virtue. 15 00:03:57,905 --> 00:04:03,285 When I went to law school, helping your friends was more important. 16 00:04:04,453 --> 00:04:10,083 We have a lot in common. We're drop-outs, always thirsty - 17 00:04:10,292 --> 00:04:13,629 and we passionately hate women's knee socks. 18 00:04:59,591 --> 00:05:04,221 Your business isn't going well. You're late on your payments. 19 00:05:04,429 --> 00:05:07,641 Your order will be delivered this week. 20 00:05:07,850 --> 00:05:12,396 Monday is payday. I want it all, with interest. 21 00:05:12,604 --> 00:05:18,110 Bench pressing is hard with broken arms. You hear me? 22 00:05:21,655 --> 00:05:24,199 Korsio. 23 00:05:27,286 --> 00:05:30,747 Keep emptying that shit bucket, Rapp. 24 00:05:30,956 --> 00:05:35,544 There's a lot of shit in here, and you're doing a lot of time. 25 00:05:38,964 --> 00:05:43,677 Did you know that your manger is on a historical site? 26 00:05:43,886 --> 00:05:46,346 This used to be the gallows hill. 27 00:05:46,555 --> 00:05:50,642 Turku is a cruel city. We have a prison in the center. 28 00:05:50,851 --> 00:05:56,023 When you get out, you immediately blend in with the population. 29 00:05:58,650 --> 00:06:03,197 Where have you swiped this treasure trove of books? 30 00:06:03,405 --> 00:06:07,034 You're not a thief, are you? - No. 31 00:06:07,659 --> 00:06:11,872 I had this client whose wife was cheating on him. 32 00:06:14,708 --> 00:06:17,294 I found out about it. 33 00:06:17,794 --> 00:06:21,632 The client went to the other man's home and told his wife: 34 00:06:21,840 --> 00:06:26,970 "Since your husband is using my book, I'm using your books." 35 00:06:28,180 --> 00:06:31,600 Then he picked the best ones and paid my fee. 36 00:06:31,808 --> 00:06:35,521 How about finding a book of your own? 37 00:06:35,729 --> 00:06:41,985 No, I intend to stay single. A loyal library user. 38 00:06:43,403 --> 00:06:46,114 Or who knows what happens after this? 39 00:06:46,323 --> 00:06:49,910 The caller was Paull Kontio, a lawyer who looked- 40 00:06:50,118 --> 00:06:53,997 like I could've looked, had my life turned out differently. 41 00:06:54,206 --> 00:06:57,751 A very successful lawyer. 42 00:06:58,836 --> 00:07:04,174 The first impression was clear. Small talk was foreign to Kontio. 43 00:07:04,383 --> 00:07:07,511 Vares? 44 00:07:11,682 --> 00:07:14,184 My wife, Annika. 45 00:07:15,102 --> 00:07:18,063 This is about her infidelity. 46 00:07:18,272 --> 00:07:21,650 Can I get you something? - No, thank you. 47 00:07:21,859 --> 00:07:26,446 We don't have children. We're both focused on our careers. 48 00:07:26,655 --> 00:07:29,825 I bought her an art gallery. 49 00:07:30,033 --> 00:07:34,955 So you want me to find evidence for a divorce. - No. 50 00:07:41,253 --> 00:07:46,550 I want that man out of Finland. He's working as a pianist here. 51 00:07:46,758 --> 00:07:49,386 Find the evidence for deportation. 52 00:07:49,595 --> 00:07:53,098 That kind of guy must have more on his conscience. 53 00:07:53,307 --> 00:07:57,269 What if this toy boy is clean as a whistle? 54 00:07:57,477 --> 00:08:00,606 That's unlikely, but I have a plan B. 55 00:08:00,814 --> 00:08:06,361 A traveling grant will make him homesick. But you'll find evidence. 56 00:08:06,570 --> 00:08:10,741 As a businessman, I appreciate the cheaper option. 57 00:08:13,911 --> 00:08:18,457 You have two weeks. I'll pay you well. 58 00:08:18,916 --> 00:08:23,337 If the result meets my wishes, I'll take that into account. 59 00:08:28,550 --> 00:08:31,595 I expect to hear from you by noon tomorrow. 60 00:08:31,803 --> 00:08:35,015 Get acquainted with the material and call me. 61 00:08:48,153 --> 00:08:51,281 It's time for another reminder. 62 00:08:53,367 --> 00:08:57,287 The payment was due yesterday. Korsio! 63 00:09:00,707 --> 00:09:04,294 The fucking punk just won't learn. 64 00:09:09,007 --> 00:09:11,677 What is it now? 65 00:09:43,625 --> 00:09:47,004 Goddammit! 66 00:09:47,462 --> 00:09:50,340 Korsio! Come here, now! 67 00:10:16,617 --> 00:10:19,453 What are you doing here? - Working. 68 00:10:19,661 --> 00:10:23,790 Didn't we agree you wouldn't come to these places? 69 00:10:29,546 --> 00:10:32,257 Check one out. 70 00:10:33,467 --> 00:10:36,386 You know the guy? 71 00:10:37,679 --> 00:10:42,559 Lobo? There's plenty to investigate in that operator. 72 00:10:42,768 --> 00:10:48,941 You know him well? - No. It's his third summer playing here. 73 00:10:49,149 --> 00:10:52,903 He lives as a subtenant with this dentist. 74 00:10:53,111 --> 00:10:56,406 He's determined to fuck everything on two legs. 75 00:10:56,615 --> 00:10:59,409 Sounds like you have experience. 76 00:10:59,618 --> 00:11:05,123 I believe that isn't part of your assignment. 77 00:11:17,302 --> 00:11:20,848 Kontio's assignment was quite off-putting - 78 00:11:21,056 --> 00:11:27,187 but the man had become what I'd dreamed of becoming. 79 00:11:28,146 --> 00:11:34,278 It's Vares. I accept the assignment, and I'll be in touch. 80 00:11:35,070 --> 00:11:39,449 Kontio had been a liquidator during the previous recession - 81 00:11:39,658 --> 00:11:43,662 and taken over the estate of an investment company, Arctos. 82 00:11:43,871 --> 00:11:47,040 He'd made it very profitable in a short time. 83 00:11:47,249 --> 00:11:53,297 He seemed so criminal that he would surely pay my fee. 84 00:11:59,887 --> 00:12:04,558 Maybe we should amputate it. - A fucking comedian. 85 00:12:05,851 --> 00:12:09,688 Fuck! - How did you fall down so badly? 86 00:12:10,731 --> 00:12:15,694 Why don't you keep your mouth shut and mind your own business? 87 00:12:23,035 --> 00:12:25,120 Lobo, Jesus Maria. 88 00:12:25,329 --> 00:12:30,959 Born in Algeciras, Spain, July 6th, 1979. 89 00:12:31,168 --> 00:12:35,547 Place of residence: Stockholm. Occupation: Postman. 90 00:12:35,756 --> 00:12:39,968 The two previous summers, he'd stayed at a student dorm. 91 00:12:40,177 --> 00:12:45,098 Now he was a subtenant with dentist Seija Kaunisp��. 92 00:12:45,682 --> 00:12:47,851 Unmarried, no children. 93 00:12:48,060 --> 00:12:53,232 Unmarried but not lonely, judging by what Anna told me. 94 00:13:06,328 --> 00:13:11,834 He was a good pianist, who sometimes played on cruise ships to Sweden. 95 00:13:32,855 --> 00:13:38,235 Besides women, Lobo seemed to understand art better than I did. 96 00:13:47,494 --> 00:13:51,748 I began to see why Kontio was so worried about his wife. 97 00:13:59,506 --> 00:14:04,178 I'll pick you up tomorrow at M&M. Ciao! 98 00:14:11,185 --> 00:14:13,562 Goddammit! 99 00:14:13,770 --> 00:14:18,859 What the fuck's going on again? Get off! 100 00:14:19,610 --> 00:14:22,738 What's up, cripple? 101 00:14:22,946 --> 00:14:27,242 Must be hard to take care of business with one leg. 102 00:14:27,576 --> 00:14:32,581 I have regular customers. A little disability won't hurt. 103 00:14:32,789 --> 00:14:34,833 It'll hurt the payments. 104 00:14:35,042 --> 00:14:39,129 Kunkku told me to remind you about the payday. 105 00:14:39,338 --> 00:14:43,175 The cock will have to lay eggs. 106 00:14:46,178 --> 00:14:51,058 Tell Kunkku to stop stressing. The package is ready. 107 00:14:51,266 --> 00:14:56,522 There may be something extra in it for him. - There must be. 108 00:15:01,860 --> 00:15:05,364 You've maxed out your credit. 109 00:15:39,523 --> 00:15:42,025 What's this about? 110 00:15:42,234 --> 00:15:45,612 Reverend Alanen knows half the people In Turku - 111 00:15:45,821 --> 00:15:50,576 but what does he have to do with this recession-time playboy? 112 00:15:51,827 --> 00:15:55,831 Who should I suspect now, and of what? 113 00:15:59,459 --> 00:16:05,299 And where have I seen this guy? Maybe at a hockey match. 114 00:16:08,969 --> 00:16:15,225 UFV-210. Owned by Aarno's Car Agency. 115 00:16:15,434 --> 00:16:20,772 Owned by Aarno Wasenlus, who also has a firm called Magnifying Glass. 116 00:16:20,981 --> 00:16:24,276 A detective agency. 117 00:17:12,991 --> 00:17:16,620 I don't believe In coincidences, but that's what it was. 118 00:17:16,829 --> 00:17:21,625 The deceitful Annika Kontio gave me a lead in her own case. 119 00:17:23,293 --> 00:17:27,714 M&M, where she promised to pick up Lobo, was an upscale gym. 120 00:17:27,923 --> 00:17:33,011 It looked suitable for Lobo, even without Annika. 121 00:17:36,473 --> 00:17:40,310 Can I help you? 122 00:17:40,936 --> 00:17:44,773 Well, yeah. I need to get in shape. 123 00:17:44,982 --> 00:17:48,402 I don't know anything about this gym thing. 124 00:17:48,610 --> 00:17:51,446 I see you have other beginners too. 125 00:17:51,655 --> 00:17:55,993 The owner, Voitto Fj�der, or Leevi R�nkk�, is always here. 126 00:17:56,201 --> 00:18:00,164 They both have years of experience as personal trainers. 127 00:18:00,372 --> 00:18:04,668 Leevi came third in the Nordic Championships' senior category - 128 00:18:04,877 --> 00:18:08,255 and Voitto bench presses three times his own weight. 129 00:18:08,463 --> 00:18:13,927 Really? So do I. I'll have to think about it. 130 00:18:14,136 --> 00:18:19,725 Don't change your perfume. It drives a man crazy. 131 00:18:33,405 --> 00:18:38,035 I almost bumped Into Voitto Fj�der, who ran this sweaty business. 132 00:18:38,243 --> 00:18:40,412 He was so modest in size - 133 00:18:40,621 --> 00:18:45,834 that his bench pressing result was almost believable. 134 00:18:48,170 --> 00:18:52,674 And the car looked more religious than the little man himself. 135 00:19:47,563 --> 00:19:51,984 This Lobo was a colorful guy in many ways. 136 00:19:52,234 --> 00:19:57,614 But there was no indication of more than just high hormone levels. 137 00:19:57,823 --> 00:20:03,370 This woman looked Iike a dentist. I guessed she was the landlady. 138 00:20:17,885 --> 00:20:20,637 The rent payment seemed to be in order. 139 00:20:27,186 --> 00:20:32,524 Here's a little bonus. - And the old debt is settled? 140 00:20:32,733 --> 00:20:36,236 Exactly, if all goes smoothly on Sunday. 141 00:20:41,909 --> 00:20:45,746 How was your leave? - Fun and games. 142 00:20:45,954 --> 00:20:49,541 Pissing will start to sting next week. 143 00:20:49,750 --> 00:20:55,088 That's a cheap price for the fun. - How's our project coming along? 144 00:20:55,631 --> 00:20:58,300 The project reached its destination. 145 00:20:58,509 --> 00:21:03,388 Didn't they check? - They're not interested in an old man's ass. 146 00:21:03,597 --> 00:21:07,142 When are we making the switch? - Now, if you like. 147 00:21:49,142 --> 00:21:54,106 Okay, Rapp is the last one. Sign off those blades then. 148 00:21:58,402 --> 00:22:02,614 How do you want it? - Just a little from the back. 149 00:22:02,823 --> 00:22:06,702 This gentleman needs a transformation. 150 00:22:09,538 --> 00:22:12,666 You've been very active lately. 151 00:22:12,916 --> 00:22:17,421 I have to take care of business, goddammit. 152 00:22:17,629 --> 00:22:22,885 A barber's chair is like a confessional, a place to talk. 153 00:22:23,093 --> 00:22:27,306 You wouldn't have anything you'd like to tell Kunkku? 154 00:22:27,514 --> 00:22:33,145 How about a joke? What did the leper say to a hooker? 155 00:22:36,523 --> 00:22:42,154 Why does Rapp look so red? - He's allergic to eau de cologne. 156 00:22:44,156 --> 00:22:49,203 Hey, what did the leper say? - "Keep the tip." 157 00:23:00,714 --> 00:23:03,800 Anna didn't like that I hung out watching - 158 00:23:04,009 --> 00:23:07,721 how a taxi driver made her extra Income. 159 00:23:07,930 --> 00:23:12,851 But she had to work with Lobo, and my work was tailing Lobo. 160 00:23:13,060 --> 00:23:16,230 She had to put up with it. 161 00:23:17,689 --> 00:23:21,026 But the strange situation had its perks. 162 00:23:21,527 --> 00:23:24,154 Anna was much better looking - 163 00:23:24,363 --> 00:23:29,576 than I'd imagined, looking at her driver's uniform. 164 00:23:38,710 --> 00:23:40,879 Waiter! 165 00:23:41,088 --> 00:23:46,051 Bring me a bottle of Chivas. And a Wasp for the girl. 166 00:23:46,260 --> 00:23:49,263 I don't know if I can bring the whole bottle. 167 00:23:49,847 --> 00:23:54,434 This is for you. For your personal use. 168 00:23:58,480 --> 00:24:01,275 My man of the world. 169 00:24:28,177 --> 00:24:32,097 Leevi, let's make requests. 170 00:24:32,306 --> 00:24:35,934 Take this to the musician. 171 00:24:36,143 --> 00:24:40,189 The next song's for you. - Vode... 172 00:24:44,610 --> 00:24:49,698 Shut up and ask for the check. I'll go and... 173 00:25:25,609 --> 00:25:29,738 This seems to be a supernatural morning. 174 00:25:41,124 --> 00:25:43,919 This is amazing... 175 00:25:58,767 --> 00:26:02,980 Preparing for going out. 176 00:27:05,042 --> 00:27:08,045 Alright. 177 00:30:16,358 --> 00:30:18,610 Goodbye. 178 00:30:36,712 --> 00:30:38,881 See you. 179 00:30:52,436 --> 00:30:56,565 Vares. - It's Kontio. Greetings from Helsinki. Report? 180 00:30:57,232 --> 00:31:00,360 The case is starting to take shape. 181 00:31:00,569 --> 00:31:03,572 His fingers are busy on more than piano keys. 182 00:31:03,780 --> 00:31:08,243 Good, that was fast. Keep It discreet. - Of course. 183 00:31:08,452 --> 00:31:11,830 I don't want anyone to be traumatized by this. 184 00:31:24,968 --> 00:31:27,804 Bye. 185 00:34:14,429 --> 00:34:17,516 So you don't know what was in the briefcase? 186 00:34:17,724 --> 00:34:22,729 It may have been from a bank. God only knows what's inside. 187 00:34:22,938 --> 00:34:25,274 God knows, the police investigate. 188 00:34:25,482 --> 00:34:30,070 There could be many people who were at odds with the victim. 189 00:34:30,279 --> 00:34:34,741 Angry husbands. I think Lobo was running some sort of drug trade. 190 00:34:34,950 --> 00:34:39,121 That's for the narcotics division. Let's focus on the homicide. 191 00:34:39,329 --> 00:34:44,084 A crime of jealousy comes to mind. - Is that right? 192 00:34:44,293 --> 00:34:47,129 I'd look into the people at the gym. 193 00:34:47,337 --> 00:34:50,340 Don't you start teaching your dad how to fuck. 194 00:34:50,549 --> 00:34:54,011 I don't have to. Your mom taught us both. 195 00:34:54,887 --> 00:35:01,435 Calm down. We have a dangerous escaped prisoner and a homicide. 196 00:35:01,894 --> 00:35:06,982 Let's get back to business, so we can get out of here. 197 00:35:07,191 --> 00:35:09,943 I'll get out, but you'll stick around. 198 00:35:10,152 --> 00:35:12,237 Let's go over it again. 199 00:35:12,446 --> 00:35:14,990 Annika Kontio, the dentist Kaunisp�� - 200 00:35:15,199 --> 00:35:18,702 Voitto Fj�der, Inga N�s, and power-lifter R�nkk�. 201 00:35:18,911 --> 00:35:21,663 That's your idea of Lobo's friends. 202 00:35:21,872 --> 00:35:27,669 You forget the guy in a vest, and the private eye Wasenius. 203 00:35:27,878 --> 00:35:32,216 He's even weirder than you. A former forensics investigator - 204 00:35:32,424 --> 00:35:36,136 who sold something from the depot and pocketed the money. 205 00:35:36,345 --> 00:35:38,430 He was discharged, with a record. 206 00:35:38,639 --> 00:35:41,934 What do your records say about the gym trio? 207 00:35:42,142 --> 00:35:46,522 Fj�der and Inga have dabbled with hormone dealing. 208 00:35:46,730 --> 00:35:50,817 The guy sure hasn't taken his growth hormone pills. 209 00:35:51,151 --> 00:35:54,905 I think this is enough for now. 210 00:35:57,658 --> 00:36:03,080 Jussi. If you were planning a trip, you'd better put it on hold. 211 00:36:03,288 --> 00:36:07,668 I have watchdogs at the port. You won't leave Turku. 212 00:36:07,876 --> 00:36:10,420 Do you understand? 213 00:36:10,712 --> 00:36:14,550 I felt that Hautavainio hadn't told me everything - 214 00:36:14,758 --> 00:36:18,095 while that gorilla was sitting there listening. 215 00:36:18,303 --> 00:36:19,930 Excuse me. 216 00:36:20,138 --> 00:36:24,852 And what Hautavainio didn't tell me almost cost me my life. 217 00:36:28,647 --> 00:36:31,859 Antidote, what are you doing here? 218 00:36:33,735 --> 00:36:38,782 What does it look like? Keeping my nose clean. 219 00:36:47,082 --> 00:36:50,460 Torsten Rapp. You know him? 220 00:36:50,669 --> 00:36:53,964 Antidote hears everything and knows everything - 221 00:36:54,173 --> 00:36:56,842 but doesn't say anything. 222 00:36:57,593 --> 00:37:01,471 And hey... You didn't see me here. 223 00:37:03,599 --> 00:37:06,768 Cheer up, Jussi. It'll be alright. 224 00:37:07,019 --> 00:37:10,522 A man is happy for one night after drinking a bottle - 225 00:37:10,731 --> 00:37:16,987 for a week after finding a woman, but for life tending his garden. 226 00:37:17,196 --> 00:37:21,575 Are you saying happiness is a disposable consumer product - 227 00:37:21,783 --> 00:37:25,871 except if you're a drunken, polygamous gardener? 228 00:37:27,706 --> 00:37:31,960 Tell me, what was your relationship with that Lobo guy? 229 00:37:33,962 --> 00:37:37,341 Our relationship was purely financial. 230 00:37:37,549 --> 00:37:42,221 Selling old books isn't exactly a goldmine. 231 00:37:42,429 --> 00:37:46,975 Lobo helped me to expand my product range. 232 00:37:47,184 --> 00:37:51,396 Can you rustle up another drink? - Just a moment. 233 00:37:52,981 --> 00:37:57,486 Porn is sold everywhere these days, and the Internet is full of fun. 234 00:37:57,694 --> 00:38:02,616 There are certain subcultures with special preferences. 235 00:38:02,825 --> 00:38:06,411 Certain taxpayers have a taste for the extreme. 236 00:38:06,620 --> 00:38:09,289 Do you want to see? - Absolutely not. 237 00:38:09,498 --> 00:38:13,085 You have a negative attitude to sexuality, Jussi. 238 00:38:13,919 --> 00:38:17,714 I see. Did Lobo import that stuff for you? 239 00:38:17,923 --> 00:38:22,636 I don't know if he did it himself, but he had contacts in Sweden - 240 00:38:22,886 --> 00:38:25,222 and he was a reliable subcontractor. 241 00:38:25,430 --> 00:38:29,518 Did you socialize with him in any of those extreme circles? 242 00:38:29,726 --> 00:38:35,315 I haven't come out of the closet yet. Neither have you. 243 00:38:35,858 --> 00:38:41,029 I'm off to the gallows hill now. - Be careful. 244 00:38:41,238 --> 00:38:45,951 Someone out there doesn't put much weight on human life. 245 00:38:46,160 --> 00:38:48,203 It doesn't weigh much anyway. 246 00:38:58,672 --> 00:39:01,758 Vares. - Are you sober? 247 00:39:01,967 --> 00:39:04,303 That's hardly your problem. 248 00:39:04,511 --> 00:39:07,973 The way I see it, our working relationship is over. 249 00:39:08,182 --> 00:39:13,103 The pianist is pushing daisies, and your nuclear family is safe. 250 00:39:13,312 --> 00:39:16,899 That's the wrong tone. Your assignment continues. 251 00:39:17,107 --> 00:39:23,238 The police took my passport. I'm not allowed to leave the city. 252 00:39:23,447 --> 00:39:28,827 Aren't you in Helsinki? You have an alibi, don't you? 253 00:39:29,036 --> 00:39:31,788 I want you to clear me of all suspicion. 254 00:39:31,997 --> 00:39:37,920 You violated professional ethics by telling them about me. 255 00:39:38,337 --> 00:39:41,882 In homicide cases, my ethics take a back seat. 256 00:39:52,768 --> 00:39:54,520 Vares! 257 00:40:13,872 --> 00:40:16,708 Open your mouth, please. 258 00:40:40,023 --> 00:40:42,693 I can't handle this without a cognac. 259 00:40:42,901 --> 00:40:46,905 That's alright. I'm not on top form myself. 260 00:40:47,114 --> 00:40:49,950 You're my last patient today. 261 00:40:50,159 --> 00:40:55,038 I'm really sorry. Can I make it up to you? 262 00:40:55,247 --> 00:41:00,752 I can't charge you for anything, but I could use a ride. 263 00:41:00,961 --> 00:41:05,465 My car is being... serviced. - I can arrange that. 264 00:41:06,675 --> 00:41:11,763 Kaunisp��'s car must've been at the crime lab. 265 00:41:11,972 --> 00:41:14,725 At least the environment felt safe. 266 00:41:14,933 --> 00:41:19,062 She lived right across from the Pharmacy bar. 267 00:41:26,945 --> 00:41:29,615 Thanks. Come in and have a glass of wine. 268 00:41:29,823 --> 00:41:34,786 Thanks, but I'm not a wine guy. Coffee would be nice. 269 00:41:34,995 --> 00:41:39,666 Make yourself comfortable. I'll take a quick shower. 270 00:41:48,926 --> 00:41:53,514 It was so easy, as if It had been scripted. 271 00:41:53,889 --> 00:42:00,521 I didn't think I'd find anything after the police in Lobo's room - 272 00:42:00,729 --> 00:42:05,526 but it's always Interesting to peek into your target's world. 273 00:42:24,670 --> 00:42:28,674 Are you sure you don't want any? - I'm fine. 274 00:42:51,071 --> 00:42:54,158 I'll drink by myself then. 275 00:43:02,499 --> 00:43:06,545 To a lost friend. - Jesus Maria Lobo. 276 00:43:07,045 --> 00:43:10,465 How do you know that? - I'm a private detective. 277 00:43:10,674 --> 00:43:13,844 I was hired to investigate him, but now he's dead. 278 00:43:14,052 --> 00:43:18,682 I thought private detectives existed only in old movies. - New ones too. 279 00:43:18,891 --> 00:43:24,563 Your client is a secret, I presume. - You have a good view. 280 00:43:24,771 --> 00:43:29,359 Are you sure you don't want any, or are you on duty? 281 00:43:29,568 --> 00:43:33,530 Can I speak frankly? - Go ahead. 282 00:43:33,739 --> 00:43:37,951 Did you have a relationship with Lobo? - Not exactly. 283 00:43:38,160 --> 00:43:41,747 If you don't count fucking twice a month. 284 00:43:41,955 --> 00:43:47,085 You don't call that a relationship? - It was more like a deal. 285 00:43:47,294 --> 00:43:52,382 Lobo got a great apartment, and I got an able man in my bed. 286 00:43:52,633 --> 00:43:57,971 Sounds like a satisfying arrangement. Can you tell me more? 287 00:43:59,014 --> 00:44:03,435 He had many acquaintances, and he received calls all the time - 288 00:44:03,644 --> 00:44:05,979 but never brought anyone here. 289 00:44:06,188 --> 00:44:09,733 I don't know about his playing, but he was a great lover. 290 00:44:09,942 --> 00:44:14,863 Finnish boys have a lot to learn. - We're trying to keep up. 291 00:44:15,072 --> 00:44:19,159 What was his lifestyle? - He woke up at noon. 292 00:44:19,368 --> 00:44:24,248 He hung around town, like restaurant workers do. Went to the gym. 293 00:44:24,456 --> 00:44:28,919 I don't think he worked out. There was a woman, I presume. 294 00:44:34,591 --> 00:44:39,930 Do you think he did anything illegal? - No. 295 00:44:40,138 --> 00:44:45,644 Lobo was a scoundrel, an honest scoundrel. 296 00:44:47,771 --> 00:44:50,190 I love scoundrels. 297 00:44:51,525 --> 00:44:56,446 You know what? I just remembered I have laundry in the machine. 298 00:44:59,658 --> 00:45:03,787 Did you tell the police about your relationship? 299 00:45:05,873 --> 00:45:09,877 Find out yourself, little faggot. 300 00:45:21,722 --> 00:45:22,097 Hi. - Lf it isn't Turku's own Mike Hammer. 301 00:45:22,097 --> 00:45:26,977 Hi. - Lf it isn't Turku's own Mike Hammer. 302 00:45:27,186 --> 00:45:31,148 Where did you crawl from? - The dentist, believe it or not. 303 00:45:31,356 --> 00:45:36,862 I thought you have a chronic fear of doctors. - It's worse now. 304 00:45:37,070 --> 00:45:42,284 First I interrupted her, and then she tried to get under my belt. 305 00:45:42,493 --> 00:45:46,038 I wouldn't fill her cavity. 306 00:45:46,872 --> 00:45:52,586 Jussi, Jussi. Claustrophobia is a terrible disorder. 307 00:45:52,794 --> 00:45:57,424 She was no virgin. She talked about fucking the way Luusalmi does. 308 00:45:57,633 --> 00:46:02,596 Now I'm interested. Where's her practice? 309 00:46:02,804 --> 00:46:08,185 ... a prisoner called Torsten Rapp, considered armed and dangerous. 310 00:46:14,316 --> 00:46:16,860 Are you going to work? 311 00:46:17,486 --> 00:46:22,491 Do you have a new musician, or are you using recordings? 312 00:46:23,867 --> 00:46:29,706 Drunk as a skunk again. You could talk nicely to me, you know. 313 00:46:30,499 --> 00:46:34,253 Right. Like the late Lobo. 314 00:46:34,837 --> 00:46:38,632 With silent whispers of love. 315 00:46:38,841 --> 00:46:43,595 Fuck off. - Anna, hey... 316 00:46:54,857 --> 00:46:59,528 My investigations into women didn�t go very smoothly. 317 00:46:59,736 --> 00:47:05,200 I decided to meet a male for a change. 318 00:47:06,451 --> 00:47:08,245 Turku Is a small town. 319 00:47:08,453 --> 00:47:13,917 It was strange that I'd never run Into the other private eye. 320 00:47:14,126 --> 00:47:16,044 I had no leads left. 321 00:47:16,253 --> 00:47:19,923 My only option was to turn to a colleague. 322 00:47:31,685 --> 00:47:34,813 Hello. - Hello. 323 00:47:35,022 --> 00:47:39,610 How long have you been standing there? - I just arrived. 324 00:47:39,818 --> 00:47:43,697 Vares. Jussi Vares. - Oh, right. 325 00:47:44,239 --> 00:47:49,203 The police mentioned you in connection with the Spaniard. 326 00:47:49,411 --> 00:47:55,083 We've been after the same guy. What's wrong with the car? - Rust. 327 00:47:55,334 --> 00:47:58,837 I have half a mind to blow it to kingdom come. 328 00:47:59,046 --> 00:48:05,344 But a little welding and some paint, and it'll be good as new. 329 00:48:05,636 --> 00:48:10,224 Do you have time to chat, one professional to another? 330 00:48:10,432 --> 00:48:13,477 I always have time for a colleague. 331 00:48:13,685 --> 00:48:16,939 Would you like some coffee? - Sure. 332 00:48:21,735 --> 00:48:25,781 You followed that Lobo guy longer than I did. 333 00:48:25,989 --> 00:48:29,201 Why do you think he was murdered? 334 00:48:29,409 --> 00:48:34,248 It's crystal clear. He fooled around with women. 335 00:48:34,456 --> 00:48:38,794 Some guy had enough of it, or one of the women went crazy. 336 00:48:39,002 --> 00:48:43,799 Of course. Did you ever see him carrying a plastic briefcase? 337 00:48:44,007 --> 00:48:47,970 No. Coffee? - Thanks. 338 00:48:49,888 --> 00:48:53,892 Did he do anything else that caught your attention? 339 00:48:54,101 --> 00:48:59,189 He had more women than I have clean shirts. - We know that. 340 00:48:59,398 --> 00:49:02,484 This is a little impolite, but no thanks. 341 00:49:02,693 --> 00:49:05,612 Could you tell me your client's name? 342 00:49:05,821 --> 00:49:10,242 As a professional, you should know it's a bit hairy. 343 00:49:12,369 --> 00:49:18,250 I have an expense account for cash payments. 344 00:49:18,458 --> 00:49:22,004 Tell me yours, and I'll tell you mine. We'll trade. 345 00:49:22,212 --> 00:49:26,175 Pauli Kontio, a lawyer in Turku. You know the name? 346 00:49:26,383 --> 00:49:30,470 I don't know any lawyers. 347 00:49:30,679 --> 00:49:33,807 Pelli, Matti. Chief petty officer from Pansio. 348 00:49:34,016 --> 00:49:38,478 Long stretches on a ship, the wife pines away ashore. 349 00:49:38,687 --> 00:49:42,191 A soldier knows how to use a gun. - He has an alibi. 350 00:49:42,399 --> 00:49:44,526 He was at the officers' club - 351 00:49:44,735 --> 00:49:48,572 so drunk he couldn't have shot a barn wall. 352 00:49:48,780 --> 00:49:53,535 But the mission is accomplished. He's filing for divorce. 353 00:49:54,745 --> 00:49:58,248 Everything happens so fast these days. 354 00:49:59,666 --> 00:50:02,753 Have a nice day then, colleague. 355 00:50:02,961 --> 00:50:06,465 Oh yeah, a couple more things. 356 00:50:06,673 --> 00:50:11,053 First: If you lie, don't get caught out. 357 00:50:11,261 --> 00:50:16,934 Second: There are no cash payments in a fair trade. 358 00:50:25,859 --> 00:50:29,112 The coffee was good. Thanks. 359 00:50:59,434 --> 00:51:02,980 Hey. Can I help you with something? 360 00:51:03,188 --> 00:51:06,608 Are you interested? These are by Riikka Puronen. 361 00:51:06,817 --> 00:51:09,069 I have a few questions, yeah. 362 00:51:09,278 --> 00:51:14,741 Jussi Vares, private detective. About the death of Jesus Maria Lobo. 363 00:51:14,992 --> 00:51:17,369 Why ask me? - I saw you together. 364 00:51:17,578 --> 00:51:22,791 Where? Did you follow him? Why are you asking me... 365 00:51:23,000 --> 00:51:29,298 The important thing is to solve this case somehow. 366 00:51:30,048 --> 00:51:33,802 You're right. Ask away. I'll try to answer the best I can. 367 00:51:34,011 --> 00:51:37,181 What was your relationship like? 368 00:51:40,809 --> 00:51:43,604 We were lovers. 369 00:51:44,730 --> 00:51:48,442 I loved him very much, and I still do. 370 00:51:48,650 --> 00:51:54,406 Sounds quite serious. - Love is always serious. 371 00:51:54,990 --> 00:51:58,285 Did you have plans for the future? 372 00:51:58,494 --> 00:52:02,664 Let's not go there. A little respect for the deceased. 373 00:52:02,873 --> 00:52:05,125 True. 374 00:52:05,334 --> 00:52:10,380 What about your marriage? - What's that have to do with it? 375 00:52:13,217 --> 00:52:16,803 My marriage is just self-deception and delusion. 376 00:52:17,012 --> 00:52:21,141 I'm a trophy wife, that's all. - What about your husband? 377 00:52:21,350 --> 00:52:27,815 He's a manipulative, self-centered jerk-off. 378 00:52:28,774 --> 00:52:34,154 He's never had time for me. - That's what we men are like. 379 00:52:34,655 --> 00:52:36,532 What about now? 380 00:52:39,868 --> 00:52:43,247 I have to consider the financial realities. 381 00:52:43,455 --> 00:52:45,666 Was Lobo different somehow? 382 00:52:45,874 --> 00:52:51,839 We all have our past, but Lobo told me everything. 383 00:52:52,047 --> 00:52:57,177 We trusted each other completely. - Did he bring you drugs? 384 00:52:58,971 --> 00:53:02,474 Mr. Vares, please. 385 00:53:04,810 --> 00:53:08,438 Keeping track of Lobo wasn't easy after all. 386 00:53:08,647 --> 00:53:14,653 Sex with and without money, drugs, porn, and jealous husbands - 387 00:53:14,862 --> 00:53:18,699 who hired snoops to follow the imported prick. 388 00:53:18,907 --> 00:53:20,701 Fuck. 389 00:53:25,455 --> 00:53:32,171 Hi. I'm not good at apologizing... but shall we reconcile with a drink? 390 00:53:32,379 --> 00:53:35,382 From which bottle? 391 00:53:35,674 --> 00:53:38,594 Whichever you like. 392 00:53:38,802 --> 00:53:45,559 Are you going to let me in, or do I have to find someone else? 393 00:53:45,767 --> 00:53:47,436 Come in. 394 00:53:50,189 --> 00:53:56,278 Thanks again. Are you sure you're not tired of running a spa? 395 00:53:56,487 --> 00:54:01,450 It's not a big deal. I try to do one good deed a week. 396 00:54:03,243 --> 00:54:05,746 Thanks. 397 00:54:06,497 --> 00:54:11,168 It compensates for my frustrations, as they say in women's magazines. 398 00:54:11,376 --> 00:54:15,797 You don't read women's magazines, or anything else. 399 00:54:18,926 --> 00:54:22,387 Is there more room in your good deed quota? 400 00:54:22,596 --> 00:54:25,641 I always have room for you. 401 00:54:27,267 --> 00:54:30,771 But can you do me a favor in return? 402 00:54:31,230 --> 00:54:35,943 Besides driving you around south-western Finland? 403 00:54:36,151 --> 00:54:40,364 Well? - You knew Lobo. 404 00:54:43,700 --> 00:54:46,787 Can you tell me something about him? 405 00:54:47,955 --> 00:54:50,249 About his businesses - 406 00:54:50,457 --> 00:54:54,503 that might have something to do with his murder. 407 00:54:55,838 --> 00:55:00,676 Okay, but this has to stay between us. 408 00:55:05,347 --> 00:55:11,103 We had a fling. But more importantly for you, he sold pot. 409 00:55:11,311 --> 00:55:16,108 That doesn't surprise me at all. Why don't we ever get high? 410 00:55:16,525 --> 00:55:19,278 Let's have some cognac. 411 00:55:21,530 --> 00:55:23,574 Let's drink to life. 412 00:55:23,782 --> 00:55:27,995 Life that happens to be dangerous, by the way. 413 00:55:28,203 --> 00:55:30,789 I've noticed. 414 00:55:31,415 --> 00:55:36,378 What's most dangerous in life? Besides lounging on my sofa. 415 00:55:37,588 --> 00:55:41,758 Driving a taxi. - Calling adult phone lines. 416 00:55:41,967 --> 00:55:44,469 Organ transplants. - Therapy groups. 417 00:55:44,678 --> 00:55:48,182 Sliding down the Himalayas on a sled. 418 00:55:48,891 --> 00:55:52,561 A publishing launch for Luusalmi's short stories. 419 00:55:53,729 --> 00:55:56,440 Daylight saving time. 420 00:55:57,649 --> 00:56:00,819 Sunbathing. 421 00:56:01,987 --> 00:56:05,199 Blow-jobs. 422 00:56:05,407 --> 00:56:08,494 Wild sex. - Fucking. 423 00:56:41,068 --> 00:56:44,822 Are you sure you won't spend the night? 424 00:56:45,823 --> 00:56:50,410 Yes, I am. And this never happened. 425 00:56:50,619 --> 00:56:55,666 You won't have any news to tell at your regular table. 426 00:56:55,874 --> 00:57:01,338 You know what? As far as this goes, my news agency is closed. 427 00:57:02,047 --> 00:57:06,510 Let's find some more information to hide. 428 00:57:22,818 --> 00:57:26,989 Escaped prisoner Torsten Rapp is still on the loose. 429 00:57:27,197 --> 00:57:30,909 There have been sightings of him all over the country - 430 00:57:31,118 --> 00:57:35,038 but he's suspected to be hiding in south-eastern Finland. 431 00:57:35,247 --> 00:57:38,667 Rapp is likely to be armed and... 432 00:57:41,170 --> 00:57:45,632 Hello. I'm Mutikainen from realty company Arctos. 433 00:57:46,300 --> 00:57:49,553 Does that house belong to Voitto Fj�der? - Yes. 434 00:57:49,761 --> 00:57:54,975 Rumor has it that it's on sale. - I haven't seen him for a long time. 435 00:57:55,434 --> 00:57:58,896 Can you even see such a small man? 436 00:58:00,439 --> 00:58:03,859 I mean, he probably works a lot. 437 00:58:04,067 --> 00:58:07,779 How come? - He has a big boat and a villa too, I hear. 438 00:58:07,988 --> 00:58:14,786 I guess running a gym pays off. - Okay. Have a nice day, and thanks. 439 00:58:15,871 --> 00:58:18,415 Snitch. 440 00:58:22,127 --> 00:58:26,924 My next short story is about the most sacred thing of all. 441 00:58:27,966 --> 00:58:34,389 The great mystery that has puzzled mankind from the beginning of time. 442 00:58:34,848 --> 00:58:40,145 All Luusalmi's short stories are about one and the same thing. 443 00:58:40,771 --> 00:58:46,693 What is this subject that you always come back to? 444 00:58:46,944 --> 00:58:49,488 Pussy, of course. - Love. 445 00:58:49,696 --> 00:58:53,450 Anna prefers the art of dance. 446 00:58:53,992 --> 00:58:57,079 I've often become aware - 447 00:58:57,287 --> 00:59:03,919 that Miss Taxi Driver here has quite a divine body. 448 00:59:04,169 --> 00:59:09,216 Would you allow me to dedicate my next short story to it? 449 00:59:10,801 --> 00:59:14,388 I'm taking my body to work now. 450 00:59:14,680 --> 00:59:19,268 And you two gentlemen, have a great evening. 451 00:59:22,521 --> 00:59:27,276 I apologize for interrupting your night out with friends. 452 00:59:27,484 --> 00:59:30,028 Not accepted. 453 00:59:31,113 --> 00:59:34,825 Do you know M&M Gym? - Of course. 454 00:59:35,033 --> 00:59:39,037 I go there three, four times a week. 455 00:59:39,246 --> 00:59:41,999 Oh. What about Voitto Fj�der? 456 00:59:42,207 --> 00:59:46,587 Everyone knows him, but we see Leevi R�nkk� more often. 457 00:59:47,713 --> 00:59:51,216 R�nkk�? What kind of man is he? 458 00:59:51,425 --> 00:59:54,428 His background is with the Laestadian Church. 459 00:59:54,636 --> 00:59:57,723 He's some sort of power-lifter. 460 01:00:01,351 --> 01:00:06,648 There are all kinds of people at the gym who never work out. 461 01:00:16,074 --> 01:00:18,118 Thanks! 462 01:00:35,594 --> 01:00:37,429 Damn... 463 01:00:56,990 --> 01:01:00,410 This doesn't belong to the homicide division - 464 01:01:00,619 --> 01:01:05,791 but when I heard who it was, I decided to take a look. 465 01:01:06,166 --> 01:01:09,878 The bomb was detonated with a radio transmitter. 466 01:01:10,087 --> 01:01:15,968 It would've killed you. A good thing you were outside. 467 01:01:17,970 --> 01:01:21,932 You wouldn't happen to know a reliable Volvo dealer? 468 01:01:22,266 --> 01:01:26,520 I used to know one, but he went bankrupt. 469 01:01:27,604 --> 01:01:30,816 Stop by the station and give a statement. 470 01:01:31,024 --> 01:01:34,319 Have I ever told you... Bloody hell. 471 01:01:34,528 --> 01:01:37,489 ...that I moved here in a funeral car? 472 01:01:37,698 --> 01:01:41,285 You could've gone back in the same. 473 01:01:41,493 --> 01:01:44,705 Jussi, be careful. 474 01:02:00,262 --> 01:02:02,681 I got off pretty easy. 475 01:02:02,890 --> 01:02:07,269 The blast felt nasty, but although I don't believe in luck - 476 01:02:07,478 --> 01:02:11,607 it was luck that spared me from serious injuries. 477 01:02:14,443 --> 01:02:18,113 Could Voitto Fj�der be a murderer? 478 01:02:18,864 --> 01:02:23,535 Had he found out that I went snooping at his house? 479 01:02:24,870 --> 01:02:29,666 Having come to a dead end, I decided to try an old tactic: 480 01:02:29,875 --> 01:02:33,670 Attack is the best form of attack. 481 01:02:36,048 --> 01:02:39,301 Hey, is that... Hey! 482 01:02:39,510 --> 01:02:43,597 Who are you? Did you kill Lobo? Did you kill Lobo? 483 01:02:43,805 --> 01:02:45,557 You can't come here... 484 01:02:46,767 --> 01:02:49,812 Leevi! - This is not a work-out space. 485 01:02:50,020 --> 01:02:55,526 I'm a mock trainer. Jussi Vares. You know Jesus Maria Lobo. 486 01:02:55,734 --> 01:02:59,488 I know hundreds of people. - Where did you get to know him? 487 01:02:59,696 --> 01:03:03,784 He came to buy a season ticket. - No wonder, such a fancy gym. 488 01:03:03,992 --> 01:03:07,204 What do you want? - Who do you rent this from? 489 01:03:07,412 --> 01:03:10,374 None of your business, but it's not a secret. 490 01:03:10,582 --> 01:03:14,461 From a realty investment firm. Arctos or something. 491 01:03:14,670 --> 01:03:18,590 Business is good. - That's between me and the authorities. 492 01:03:18,799 --> 01:03:25,138 Such an honest taxpayer. How about pill dealing? 493 01:03:25,347 --> 01:03:29,101 I've paid my fine for that. - Did Lobo deliver you the pills? 494 01:03:29,309 --> 01:03:35,232 This man needs some fresh air. - Stay away from me. 495 01:03:35,440 --> 01:03:39,027 You have a nice boat, car, and house - 496 01:03:39,236 --> 01:03:43,407 and judging by the gym attendance, it's kind of strange. 497 01:03:43,949 --> 01:03:50,330 Is either of you an electrician? - You're a lunatic! Get some help. 498 01:03:55,794 --> 01:03:59,590 The next morning, I felt even stranger. 499 01:03:59,798 --> 01:04:04,970 The case seemed better suited to an astrologer than a detective. 500 01:04:06,180 --> 01:04:11,518 I became convinced that Fj�der wasn't behind the murder attempt. 501 01:04:12,227 --> 01:04:15,564 Who else wanted to get rid of me? 502 01:04:15,772 --> 01:04:20,652 I hadn't hurt even the flies that had moved into my apartment. 503 01:04:20,861 --> 01:04:24,323 Maybe I need to find a cheap cleaner. 504 01:04:31,830 --> 01:04:37,002 Antidote! How's the wind in the willows? 505 01:04:37,211 --> 01:04:41,632 Do you like this music? - Give me a break. 506 01:04:42,508 --> 01:04:47,596 Do you know Voitto Fj�der? - Yeah. What about him? 507 01:04:48,013 --> 01:04:53,852 Just asking. Have a beer with me. - I can't. My quota is full. 508 01:04:54,061 --> 01:04:57,314 Another time then. - Jussi... 509 01:04:58,357 --> 01:05:02,486 Take it easy tonight. There are bad boys at large. 510 01:05:02,694 --> 01:05:05,823 And beware of that midget. 511 01:05:12,037 --> 01:05:14,456 Thanks. 512 01:05:15,666 --> 01:05:19,002 Meronen! What's up? Long time no see. 513 01:05:19,211 --> 01:05:25,092 That name is on my tax deduction card. I'm known as Nero. 514 01:05:25,300 --> 01:05:28,470 I didn't know you used a tax deduction card. 515 01:05:28,679 --> 01:05:33,058 You're looking well. - And getting better. 516 01:05:33,267 --> 01:05:36,145 You have a lot of gigs? 517 01:05:36,353 --> 01:05:40,524 Let's just say that life has been good to me lately. 518 01:05:40,732 --> 01:05:43,569 Yeah, I noticed that at the gym. 519 01:05:43,777 --> 01:05:48,073 How's your memory? Can you answer some questions? 520 01:05:48,866 --> 01:05:53,328 Sure, if the price is right. Go ahead. Shoot. 521 01:05:53,620 --> 01:05:57,207 Inga N�s, the honey bunny. - Who doesn't know her? 522 01:05:57,416 --> 01:06:02,004 The merry widow. You're not horny, are you? - Always. 523 01:06:02,671 --> 01:06:07,885 She wasn't first in line, when smarts were handed out. 524 01:06:08,135 --> 01:06:11,221 Her boyfriend is serving a long sentence. 525 01:06:11,430 --> 01:06:15,976 I thought her boyfriend's name was Voitto Fj�der. You know him? 526 01:06:16,768 --> 01:06:20,105 You know his friend? Jesus Maria Lobo? 527 01:06:20,314 --> 01:06:26,361 Are these difficult questions? - They don't ring a bell. 528 01:06:27,362 --> 01:06:31,825 An interesting gallery of people. What's this all about? 529 01:06:37,789 --> 01:06:43,045 There isn't drug trade going on at Fj�der's gym, is there? 530 01:06:43,253 --> 01:06:46,340 I'll get a refill. You want something? 531 01:06:46,548 --> 01:06:51,803 Sure, that's a rare offer. These ladies will have drinks too. 532 01:07:02,439 --> 01:07:05,818 Now you have a good reason to use my services. 533 01:07:06,026 --> 01:07:08,779 Be careful, okay? A. 534 01:07:20,582 --> 01:07:23,627 There's a reliable guy. 535 01:07:25,045 --> 01:07:28,507 Let's drink to your unfinished law studies. 536 01:08:07,254 --> 01:08:10,048 Hi! 537 01:08:10,799 --> 01:08:14,011 Jesus, the state you're in. 538 01:08:14,803 --> 01:08:19,057 Hi... I came looking for you. Jussi! 539 01:08:24,229 --> 01:08:27,483 Do you think it was the same guy who killed Jesu? 540 01:08:27,691 --> 01:08:34,448 How should I know? I didn't see who drove that car. 541 01:08:34,656 --> 01:08:37,910 Jussi, this was the second time. 542 01:08:38,118 --> 01:08:44,082 I know. I'm really sorry that I've dragged you into this. 543 01:08:44,374 --> 01:08:48,128 Don't forget that I dealt with Jesu long before you did. 544 01:08:48,337 --> 01:08:52,633 If I was in a better state, we could... 545 01:08:52,883 --> 01:08:58,972 We agreed that we... - Yeah, yeah. I'm sorry. 546 01:08:59,223 --> 01:09:02,976 I went to Fj�der's gym, by the way. 547 01:09:03,602 --> 01:09:08,315 I looked around a bit. - How did the place look like? 548 01:09:08,524 --> 01:09:12,444 I had a talk with Leevi, on the spur of the moment. 549 01:09:12,736 --> 01:09:15,155 Can that knuckle-head speak? 550 01:09:15,364 --> 01:09:20,577 I played an innocent little girl who's interested in hormones. 551 01:09:20,786 --> 01:09:23,789 At first, he was convincingly dumb. 552 01:09:23,997 --> 01:09:28,335 Then he slipped out a name, a guy called Nero. 553 01:09:47,020 --> 01:09:50,440 What are you doing here? Fuck! 554 01:09:51,733 --> 01:09:57,823 Fuck you too, and I don't mean those drinks you brought... - I'm dying! 555 01:09:58,031 --> 01:10:00,784 A young snitch doesn't die that easily. 556 01:10:00,993 --> 01:10:06,290 I don't appreciate it when someone I know sends killers after me. 557 01:10:06,582 --> 01:10:12,337 What the fuck? - I can prove that you're dealing for Fj�der. 558 01:10:12,796 --> 01:10:16,425 In the same chain that includes Jesus Maria Lobo - 559 01:10:16,633 --> 01:10:20,053 who's growing poppies in happier fields now. 560 01:10:20,262 --> 01:10:24,725 Nod if I'm right. - You're not! 561 01:10:25,517 --> 01:10:31,106 I still don't know to whom you texted at night. 562 01:10:31,315 --> 01:10:34,943 I'm guessing it was Voitto Fj�der. 563 01:10:35,152 --> 01:10:40,324 Okay, okay, okay! I texted Vode. 564 01:10:40,532 --> 01:10:43,869 Did you want me to get killed? - No. 565 01:10:44,077 --> 01:10:47,915 I just told him that we met, and asked for advice. 566 01:10:48,123 --> 01:10:52,836 Is Voitto responsible for my murder attempt? - I don't know. 567 01:10:53,045 --> 01:10:57,799 I don't know! - Are you as ignorant about Lobo's murder too? 568 01:10:58,008 --> 01:11:00,552 What's this stuff? It stings like hell! 569 01:11:00,761 --> 01:11:04,473 Let me see. Look, morning urine. 570 01:11:07,267 --> 01:11:11,939 Hey, hey, hey... I'm just a seller. 571 01:11:12,147 --> 01:11:16,944 Vode panicked when Lobo died and the cops were everywhere. 572 01:11:17,152 --> 01:11:21,615 What interested them the most? - Money. Lobo was a small player. 573 01:11:21,824 --> 01:11:26,703 He just arranged some traffic, and he knew all the mules. 574 01:11:26,912 --> 01:11:30,332 The big boys are in Sweden. - Denmark and Amsterdam. 575 01:11:30,541 --> 01:11:33,919 There's a middleman here, whom no one knows. 576 01:11:34,127 --> 01:11:39,424 He has a supply of hard stuff that he distributes through the gym. 577 01:11:39,633 --> 01:11:44,429 But only to sellers, never to users. Rule number one. 578 01:11:44,638 --> 01:11:47,641 One more question. Think hard about this. 579 01:11:47,850 --> 01:11:50,394 Do you have coffee? - Huh? 580 01:11:51,645 --> 01:11:57,151 Want one? - Is this pure tobacco? 581 01:11:57,484 --> 01:12:01,697 I guess I can smoke this anyway. - Shut up. 582 01:12:01,905 --> 01:12:04,283 Sorry. 583 01:12:07,703 --> 01:12:12,082 Your willingness to co-operate works in your favor. 584 01:12:12,291 --> 01:12:15,294 Have you told me everything? - Yes, I have. 585 01:12:47,784 --> 01:12:51,955 You're studying the infrastructure of your new hometown. 586 01:12:52,289 --> 01:12:54,458 I know that Rapp dude. 587 01:12:54,666 --> 01:12:57,711 He used to hang out with Vode. - Tell me more. 588 01:12:59,046 --> 01:13:05,552 Rapp was caught with a drug stash. A big pile of money disappeared. 589 01:13:05,844 --> 01:13:10,182 One cop was paralyzed in the process. 590 01:13:10,432 --> 01:13:14,478 You can imagine that the sentence was long. 591 01:13:14,686 --> 01:13:17,356 They say that someone snitched on Rapp. 592 01:13:17,731 --> 01:13:20,734 I hear he's a maniac. 593 01:13:20,943 --> 01:13:24,488 Funny. At the same time when Rapp gets caught - 594 01:13:24,696 --> 01:13:27,741 Fj�der's revenue increases significantly. 595 01:13:29,993 --> 01:13:33,413 Vode isn't happy about the escape. I don't know about Inga. 596 01:13:33,622 --> 01:13:38,544 What do you mean? - Inga was Rapp's girlfriend. 597 01:13:38,752 --> 01:13:43,590 You're wrong about one thing. Leevi and Vode may pump iron - 598 01:13:43,799 --> 01:13:47,302 but they're not the least bit violent. 599 01:13:48,387 --> 01:13:50,430 Who the fuck is it now? 600 01:14:51,408 --> 01:14:55,913 What if he told this loony everything? - He said he didn't. 601 01:14:56,121 --> 01:15:00,626 Nero and I agreed that he needs a one-way ticket far away. 602 01:15:00,834 --> 01:15:07,382 He should go back to Kauhava. - He went even further. 603 01:15:07,799 --> 01:15:11,094 Check how our guest is doing. 604 01:15:15,098 --> 01:15:19,686 Where are we going now? To what do I owe this honor? 605 01:15:19,895 --> 01:15:23,899 You'll find out soon enough. It all started - 606 01:15:24,107 --> 01:15:29,446 when you sent that chick to the gym and went to bother Nero. 607 01:15:29,655 --> 01:15:34,701 Rather amateurish. - Your bomb was amateurish. 608 01:15:35,285 --> 01:15:39,248 Last time we met, I had some doubts about your sanity. 609 01:15:39,456 --> 01:15:44,086 They keep getting stronger. - I can't help with your emotional state. 610 01:15:44,294 --> 01:15:48,799 I just want to know why Lobo had to be killed. 611 01:15:49,007 --> 01:15:54,138 We're interested in that too. We had nothing to do with it. 612 01:15:54,346 --> 01:15:59,268 We could exchange information. You're going to sing for us. 613 01:15:59,476 --> 01:16:02,312 I'm not much of a singer. 614 01:16:02,521 --> 01:16:08,110 If you need entertainment, can't your monkey dance for you? 615 01:17:11,173 --> 01:17:16,804 I tried to come and warn you... - I know. I believe you. 616 01:17:17,012 --> 01:17:19,932 Watch it. It won't break. 617 01:17:20,140 --> 01:17:24,311 How are you? - Not bad. Leevi took a swing at me. 618 01:17:25,020 --> 01:17:27,439 We're going to be fine. 619 01:17:34,029 --> 01:17:39,243 They killed Jesu. - I can't prove it, and I don't care anymore. 620 01:18:10,566 --> 01:18:13,610 Leevi, take the little boat and go to the store. 621 01:18:13,819 --> 01:18:18,574 Buy a week's worth of food. Inga will write you a list. 622 01:18:18,782 --> 01:18:22,744 Make sure you're not followed, and buy the evening papers. 623 01:18:52,316 --> 01:18:56,737 Was it the Boss? - I checked the weather. It'll rain tonight. 624 01:19:19,885 --> 01:19:23,764 What took you so long? - I ran out of gas. 625 01:19:28,519 --> 01:19:33,273 "According to eyewitnesses, Rapp has been seen in Virolahti - 626 01:19:33,482 --> 01:19:38,028 Nummela, Hailuoto, and the Torne River Valley." 627 01:19:38,237 --> 01:19:40,280 How's that possible? 628 01:19:40,489 --> 01:19:46,411 "A gun store robbed in Raisio." Bloody hell. 629 01:19:46,620 --> 01:19:48,872 What if he tries to come here? 630 01:19:49,164 --> 01:19:52,709 Leevi, get the shotgun and start keeping watch. 631 01:20:00,676 --> 01:20:04,429 Can I have a cigarette? My nerves are shattered. 632 01:20:04,638 --> 01:20:08,308 Bite your nails. He can't find us here. 633 01:20:08,517 --> 01:20:12,312 He doesn't know about this place. - Don't be so sure. 634 01:20:12,563 --> 01:20:16,150 At least give me a beer. 635 01:20:19,903 --> 01:20:23,657 The most wanted criminal can't really walk just anywhere. 636 01:20:23,866 --> 01:20:28,036 Three days, and he's caught. - Torsten isn't that easy. 637 01:20:28,245 --> 01:20:33,667 Easy... Coming from your mouth, that sounds fucking absurd. 638 01:20:40,757 --> 01:20:44,845 We need to take a leak. - Piss in your pants. 639 01:20:45,679 --> 01:20:50,726 What shall we do with them? - We need to know whom they've talked to. 640 01:20:50,934 --> 01:20:52,936 Do you have better ideas? 641 01:20:53,145 --> 01:20:57,524 What did the Boss say? - That it's all the same to him. 642 01:20:57,733 --> 01:21:00,527 Let's kill them. - Kill? 643 01:21:01,653 --> 01:21:06,158 And then? - We'll wait until the cops catch Torsten. 644 01:21:06,366 --> 01:21:10,329 Then we'll empty the stash and drive the boat to Copenhagen. 645 01:21:10,537 --> 01:21:14,082 I have money invested in the house, gym, and this place. 646 01:21:14,291 --> 01:21:17,794 What should we do then? Wait for the cops at the gym? 647 01:21:18,003 --> 01:21:20,214 Those two have talked too much. 648 01:21:20,422 --> 01:21:25,135 How much do you know? - I'm not talking until this lady gets out. 649 01:21:25,344 --> 01:21:30,599 Nero told me everything, and I called the cops. They'll be here. 650 01:21:30,808 --> 01:21:34,478 Did you hear that, Vode? Let's get out of here. 651 01:21:34,686 --> 01:21:39,233 A guy who looks like me can't travel incognito. 652 01:21:39,483 --> 01:21:44,279 Put a pacifier in your mouth, and Inga can push you in a stroller. 653 01:21:46,990 --> 01:21:49,201 Fucking clown. 654 01:21:49,409 --> 01:21:52,955 The jokes will stop, once your brains are on your chest. 655 01:21:53,163 --> 01:21:58,126 Don't! We've never killed anyone. Killing is always bad. 656 01:21:58,335 --> 01:22:01,088 Little do you know, dimwit. 657 01:22:04,299 --> 01:22:06,885 Leevi, get the storm lantern. 658 01:22:16,270 --> 01:22:19,606 Put it on the table. 659 01:22:34,913 --> 01:22:37,291 Torsten... 660 01:22:44,089 --> 01:22:49,887 Torsten, honey... - Put the gun down, monkey! Now! 661 01:22:52,681 --> 01:22:57,978 How are you, Inga? You look like you've missed me terribly. 662 01:22:58,437 --> 01:23:03,108 Sit down in the wicker chair, fatso. Hands under your ass! 663 01:23:03,317 --> 01:23:06,153 Hands under your ass! 664 01:23:07,988 --> 01:23:09,823 Hey, don't move. 665 01:23:11,742 --> 01:23:14,786 Don't move, I said. 666 01:23:23,462 --> 01:23:28,008 Did the cat catch your tongue? It was wagging just now. 667 01:23:28,217 --> 01:23:32,221 About a killing plan, if I heard correctly. 668 01:23:32,429 --> 01:23:36,225 You'll get what's coming to a snitch. Or a snake. 669 01:23:36,558 --> 01:23:40,521 That's what you are. A fucking garter snake. 670 01:23:40,729 --> 01:23:46,235 I love you. I read about your sentence in the paper. It was awful. 671 01:23:46,443 --> 01:23:51,573 I've never loved anyone else. I had to make a living... 672 01:23:51,782 --> 01:23:58,038 You have a funny way of loving. Three years and one letter. 673 01:23:58,413 --> 01:24:03,919 I was warned about you back then, but I was too stupid. 674 01:24:04,127 --> 01:24:06,255 Who finances you these days? 675 01:24:06,880 --> 01:24:11,468 I doubt that midget told you. You can't keep your mouth shut. 676 01:24:11,760 --> 01:24:18,142 Inga, roll me a joint. You have dexterous fingers. 677 01:24:18,767 --> 01:24:21,645 I'll kill you after that. 678 01:24:39,037 --> 01:24:42,249 Leevi... 679 01:24:42,457 --> 01:24:47,171 I killed him. - Inga... You killed him. 680 01:24:47,379 --> 01:24:51,967 Now we have to clean up. The place is a mess. 681 01:24:52,176 --> 01:24:55,012 Let's clean up. 682 01:24:55,220 --> 01:24:58,640 Those two... We have to do something about them. 683 01:24:58,849 --> 01:25:03,812 Let's burn this place down. - I've never killed anyone, and I won't. 684 01:25:04,021 --> 01:25:10,152 We'll get rid of them, and ransack Vode's stash in Turku. 685 01:25:10,360 --> 01:25:14,823 Do you know the safe combination? - He never told me anything. 686 01:25:15,032 --> 01:25:17,326 Leevi, don't do it. 687 01:25:17,534 --> 01:25:23,790 Fucking coward. Do women always have to do everything? 688 01:25:24,708 --> 01:25:30,339 Shut up! - That woman has nothing to lose. 689 01:25:30,547 --> 01:25:33,300 She's already a murderer. 690 01:25:34,343 --> 01:25:37,304 Whose side are you on? - Give me the gun. 691 01:25:37,596 --> 01:25:40,849 You don't know what you're doing. - It's empty! 692 01:25:41,058 --> 01:25:45,354 It's not empty! - Give me the gun! 693 01:25:54,071 --> 01:25:58,951 I think there's an organization in Turku, which was run by Fj�der. 694 01:25:59,159 --> 01:26:02,454 Lobo was the link between Turku and Stockholm. 695 01:26:02,663 --> 01:26:08,836 He knew all the mules. - This is a common pattern. 696 01:26:09,628 --> 01:26:13,173 Fj�der probably received financing from outside. 697 01:26:13,382 --> 01:26:16,176 That's also common in this business. 698 01:26:16,385 --> 01:26:19,263 If Fj�der was the only link to the financier - 699 01:26:19,471 --> 01:26:23,475 he'll be hard to find. Money men cover their tracks. 700 01:26:23,684 --> 01:26:26,311 Let's move upward from the bottom. 701 01:26:26,520 --> 01:26:33,569 Of the street-level guys, you knew Rolf Meronen aka Nero, and R�nkk�. 702 01:26:34,361 --> 01:26:39,324 For the record... Oh, thanks. 703 01:26:39,825 --> 01:26:42,786 They were both willing to co-operate. 704 01:26:42,995 --> 01:26:47,374 It won't help Nero, but R�nkk� acted like a man in the villa. 705 01:26:53,964 --> 01:26:57,718 On the face of it, the case looks clear - 706 01:26:57,926 --> 01:27:01,763 but we still have an unsolved homicide on our books. 707 01:27:02,055 --> 01:27:05,684 It's hard to believe that the gang was behind it. 708 01:27:05,893 --> 01:27:08,896 Lobo was essential for the organization. 709 01:27:09,104 --> 01:27:11,899 We'll have to question Inga N�s. 710 01:27:12,107 --> 01:27:15,486 Maybe Fj�der had a bout of jealousy. 711 01:27:17,696 --> 01:27:24,369 I have a feeling that the woman will be declared unaccountable. 712 01:27:29,458 --> 01:27:33,420 So... Do you need a ride? 713 01:27:37,883 --> 01:27:41,512 The Pharmacy or the gallows hill? 714 01:28:23,011 --> 01:28:27,307 Lucky coincidence that you found me. I'm on summer vacation. 715 01:28:27,516 --> 01:28:30,227 I won't take much of your time. 716 01:28:30,435 --> 01:28:35,399 I gather you've had a rough day. - Comes with the career choice. 717 01:28:35,607 --> 01:28:38,902 It's good to hear some first-hand information. 718 01:28:39,111 --> 01:28:43,574 I have no stories to tell. I came here to quit. 719 01:28:43,782 --> 01:28:46,785 I wasn't able to solve Lobo's murder. 720 01:28:46,994 --> 01:28:51,165 I believe we have some unfinished financial business. 721 01:28:51,373 --> 01:28:56,712 I'll charge you my daily expenses, and nothing extra. 722 01:28:56,920 --> 01:28:59,298 Write down your account number. 723 01:29:00,591 --> 01:29:05,512 I'd rather send you a bill, for bookkeeping. 724 01:29:06,388 --> 01:29:12,436 I'll pay you some extra for the pain. 725 01:29:13,187 --> 01:29:16,815 How's marital life? - Very good, thanks. 726 01:29:17,024 --> 01:29:19,401 I just booked us a Caribbean cruise. 727 01:29:19,610 --> 01:29:23,947 Will you get your passports back? - I think so. 728 01:29:24,490 --> 01:29:30,162 One question. What's your role in this Arctos firm? 729 01:29:30,370 --> 01:29:34,666 I'm just an investor. It's a realty investment firm. 730 01:29:34,875 --> 01:29:38,629 All the information is in the Register of Enterprises. 731 01:29:39,046 --> 01:29:44,968 Did you know that Arctos's property was used for drug dealing? 732 01:29:45,177 --> 01:29:50,057 Arctos rented the space to a gym entrepreneur. 733 01:29:50,265 --> 01:29:54,561 Yeah, Voitto Fj�der. Did you know him personally? 734 01:29:54,770 --> 01:29:59,942 I never met him. That was three questions, by the way. 735 01:30:00,317 --> 01:30:02,778 Math isn't my strong suit. 736 01:30:02,986 --> 01:30:06,865 I suspect you're involved in financing a drug business - 737 01:30:07,074 --> 01:30:10,911 but you're so clever that you haven't been caught. 738 01:30:11,203 --> 01:30:15,290 That's absurd. If I was involved in anything illegal - 739 01:30:15,499 --> 01:30:20,212 why would I hire a screw-up like you to look into my business? 740 01:30:20,420 --> 01:30:25,050 That's what I've been wondering. I'll send you that bill. 741 01:30:26,468 --> 01:30:30,180 To life, Jussi. To life. 742 01:30:30,848 --> 01:30:34,977 I'm not so sure if life is worth toasting. 743 01:30:35,477 --> 01:30:37,688 It's often pretty unfair. 744 01:30:37,896 --> 01:30:41,400 This case has upset detective Vares quite a bit. 745 01:30:41,608 --> 01:30:44,695 You don't have to be a priest to notice that. 746 01:30:44,903 --> 01:30:49,950 A murderer is running free, and I barely made it alive. 747 01:30:50,159 --> 01:30:52,452 It's not very funny. 748 01:30:52,661 --> 01:30:59,459 Are you going to voice your suspicions to Hautavainio? 749 01:30:59,751 --> 01:31:03,630 I don't have the slightest chance to prove anything. 750 01:31:04,631 --> 01:31:07,676 Well, let's drink to vocations. 751 01:31:07,885 --> 01:31:13,682 We make our living our own way. It could be worse. 752 01:31:13,891 --> 01:31:19,188 You could be an unemployed welder from Pansio. 753 01:31:19,855 --> 01:31:24,610 Have you had absinthe for breakfast? I can't hold a welding torch. 754 01:31:24,818 --> 01:31:28,238 Right. You're an honest "gun for hire" - 755 01:31:28,447 --> 01:31:32,618 the cr�me de la cr�me of private detectives. 756 01:31:32,826 --> 01:31:37,247 I have half a mind to blow it to kingdom come. 757 01:31:45,339 --> 01:31:48,091 That's right. 758 01:31:50,177 --> 01:31:53,055 Hey, where are you off to? 759 01:32:00,312 --> 01:32:02,314 Hey. - Hey. 760 01:32:02,523 --> 01:32:07,402 UFV-210 seen at the port. 761 01:32:31,385 --> 01:32:36,557 Aarno, long time no see. Are you going on vacation? 762 01:33:08,297 --> 01:33:12,676 Wouldn't it be better to confess? - I won't confess to anything. 763 01:33:13,093 --> 01:33:17,723 We have enough cause to arrest you for the murder of Jesus Maria Lobo. 764 01:33:18,140 --> 01:33:21,143 But no evidence. 765 01:33:24,771 --> 01:33:29,193 How did you become like that? - How about yourself? 766 01:33:36,033 --> 01:33:38,827 Give it to me. Show it to Wasenius. 767 01:33:39,828 --> 01:33:42,581 What does this contain? 768 01:33:43,248 --> 01:33:46,585 Tell me, goddammit! What does it contain? 769 01:33:48,796 --> 01:33:51,757 Fuck! 770 01:34:10,400 --> 01:34:14,738 Opportunity makes the thief. Wasenius sang about everything. 771 01:34:14,947 --> 01:34:19,159 He'd been following Lobo and found out he was a drug dealer. 772 01:34:19,368 --> 01:34:23,705 Since sending Lobo to jail would've been no use to Aarne - 773 01:34:23,914 --> 01:34:27,918 he sent him to happier poppy fields. 774 01:34:28,252 --> 01:34:32,673 The discharged policeman made a bundle on drugs. 775 01:34:36,260 --> 01:34:38,929 The case was neatly wrapped up. 776 01:34:39,138 --> 01:34:44,309 The only thing that bothered me was that the big boys were free. 777 01:34:47,771 --> 01:34:50,649 But on the other hand... 778 01:34:53,777 --> 01:34:57,656 The big boys always stay free. 65793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.