All language subtitles for Unarvugal Thodarkadhai (2024)_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,334 --> 00:01:57,417 Should we go in search of love? 2 00:01:59,792 --> 00:02:01,751 Or will love come searching for us? 3 00:02:03,250 --> 00:02:04,375 But I think.. 4 00:02:05,709 --> 00:02:08,209 this is the problem in every story 5 00:02:17,709 --> 00:02:21,417 'Unarvugal Thodarkathai' [Beginning story of emotions] 6 00:02:37,792 --> 00:02:38,751 Swetha 7 00:02:38,918 --> 00:02:40,125 Karthik 8 00:02:40,167 --> 00:02:41,751 I'll kill you if you wake me up! 9 00:02:41,792 --> 00:02:42,751 Wake up! 10 00:03:14,500 --> 00:03:18,042 Swetha, who asked you to see these mail photos? 11 00:03:18,918 --> 00:03:22,834 But aren't you going to married to a girl who is in this? 12 00:03:23,125 --> 00:03:24,584 Did I tell you I am going to get married? 13 00:03:24,626 --> 00:03:25,959 You didn't! 14 00:03:26,876 --> 00:03:27,834 Then? 15 00:03:29,584 --> 00:03:32,083 Aren't your folks at home planning for it? 16 00:03:34,375 --> 00:03:35,834 Shut up & drink it! 17 00:03:39,792 --> 00:03:41,375 Why are you laughing? 18 00:03:42,459 --> 00:03:43,292 Nothing! 19 00:03:43,334 --> 00:03:44,500 Don't irritate me! 20 00:03:48,876 --> 00:03:50,375 Karthik! 21 00:03:51,626 --> 00:03:53,167 I saw a girl! 22 00:03:53,292 --> 00:03:54,709 She looks beautiful! 23 00:03:54,751 --> 00:03:56,417 So to your dad.. 24 00:03:57,083 --> 00:03:58,417 To dad? 25 00:03:58,459 --> 00:04:00,500 I sent a message to your dad! 26 00:04:00,542 --> 00:04:01,542 Saying what? 27 00:04:02,125 --> 00:04:04,709 I really like this girl.. 28 00:04:04,751 --> 00:04:08,459 So I'll marry her 29 00:04:09,250 --> 00:04:10,375 Are you mad? 30 00:04:14,626 --> 00:04:17,250 I am somehow managing saying I will not get married for the last 2 years 31 00:04:17,792 --> 00:04:19,042 Deal with it, Karthik! 32 00:04:19,083 --> 00:04:19,667 Fool! 33 00:04:19,709 --> 00:04:20,667 Be a man! 34 00:04:21,125 --> 00:04:23,375 Can't you manage this simple thing? 35 00:04:23,959 --> 00:04:25,584 It's about time you get married! 36 00:04:27,167 --> 00:04:28,667 I'll take care of it! 37 00:04:38,834 --> 00:04:40,250 Wanna have breakfast? 38 00:04:41,626 --> 00:04:43,167 I have to leave for work! 39 00:04:43,209 --> 00:04:45,209 I am going to prepare. If you want you have it! 40 00:04:46,334 --> 00:04:47,876 You have a long day ahead, Karthik! 41 00:05:04,542 --> 00:05:06,250 Enough of reading. Start eating! 42 00:05:07,167 --> 00:05:08,459 Didn't you leave for work? 43 00:05:08,500 --> 00:05:10,959 Work starts at 10! You go! 44 00:05:11,250 --> 00:05:12,250 What? 45 00:05:12,292 --> 00:05:13,918 Close the door and go! 46 00:05:15,542 --> 00:05:17,542 I left something on the table for you Karthik! 47 00:05:17,584 --> 00:05:18,876 Check it out! 48 00:05:26,500 --> 00:05:29,792 So you have decided to get married! 49 00:05:29,834 --> 00:05:31,209 Did I say so? 50 00:05:31,334 --> 00:05:33,125 People at home are pressurizing me to get married! 51 00:05:33,500 --> 00:05:36,250 Just tell dad about Swetha! That's it! 52 00:05:36,292 --> 00:05:38,709 I can! But I should be confident about it. Right? 53 00:05:38,751 --> 00:05:41,834 You both are living together as boyfriend and girlfriend! 54 00:05:41,876 --> 00:05:43,375 What is stopping you now? 55 00:05:43,417 --> 00:05:46,417 Don't you know marriage talks are a little complicated? 56 00:05:46,459 --> 00:05:47,959 What exactly are you wanting to say? 57 00:05:49,918 --> 00:05:51,626 See, I can talk! 58 00:05:51,918 --> 00:05:54,250 But Swetha should be ready to marry me, right? 59 00:05:54,292 --> 00:05:56,709 You guys are in love for the past 2 years! 60 00:05:56,792 --> 00:06:00,500 You are living as a couple for 4 months under the same roof! 61 00:06:00,542 --> 00:06:03,876 Now you're saying, you're yet to decide whether to marry or not! 62 00:06:05,083 --> 00:06:06,167 As a married man, 63 00:06:06,209 --> 00:06:08,626 I hate to see you single 64 00:06:09,083 --> 00:06:11,250 Decide at once and get married! 65 00:06:11,292 --> 00:06:13,000 You know Swetha for a long time 66 00:06:13,042 --> 00:06:14,542 And you two are happy 67 00:06:14,584 --> 00:06:16,292 I am telling you No doubt 68 00:06:16,334 --> 00:06:18,042 Tell her you love her immediately! 69 00:06:18,292 --> 00:06:20,375 Okay! But let me ask her once! 70 00:06:20,417 --> 00:06:21,918 Your dad is calling! 71 00:06:21,959 --> 00:06:23,167 Tell Dad now! 72 00:06:23,209 --> 00:06:24,334 Tell me dad! 73 00:06:24,375 --> 00:06:25,876 I have spoken to the bride's dad! 74 00:06:26,459 --> 00:06:27,876 I'll start the arrangements! 75 00:06:28,417 --> 00:06:29,500 What are you saying? 76 00:06:29,542 --> 00:06:31,250 Who asked you to do all this? 77 00:06:31,375 --> 00:06:32,751 What happened? 78 00:06:33,792 --> 00:06:35,584 Dad, I need some time! 79 00:06:35,626 --> 00:06:37,250 Please don't disclose this to anyone! 80 00:06:37,292 --> 00:06:39,167 Please, I am at work. I'll call you later! 81 00:06:40,417 --> 00:06:41,751 What happened? 82 00:06:44,417 --> 00:06:46,709 - I have decided! - What? 83 00:06:46,751 --> 00:06:48,876 I can talk freely with Swetha! 84 00:06:48,918 --> 00:06:50,334 Whatever I say, she listens to me! 85 00:06:50,375 --> 00:06:51,667 She is a good girl too! 86 00:06:51,709 --> 00:06:53,500 I am going to propose her today! 87 00:06:53,542 --> 00:06:56,000 So after that, we kept working more 7 more you know 88 00:06:56,042 --> 00:06:57,125 You know what I mean? 89 00:06:57,167 --> 00:06:58,751 Anyway, forget about it! What do you feel? 90 00:06:58,792 --> 00:07:00,918 - So, this is exciting! - Yeah! 91 00:07:00,959 --> 00:07:02,959 The way, the project is going on! 92 00:07:03,918 --> 00:07:05,334 Could you just give me a minute? 93 00:07:05,375 --> 00:07:06,500 - I am sorry! - Yeh, no problem! 94 00:07:06,542 --> 00:07:08,209 I am getting a call 95 00:07:12,292 --> 00:07:13,250 Hello Karthik 96 00:07:13,292 --> 00:07:15,876 Swetha, can you come to the coffee shop by 8 p.m? 97 00:07:15,918 --> 00:07:18,000 I have to talk about something important. Please! 98 00:07:20,375 --> 00:07:21,417 What is it? 99 00:07:21,459 --> 00:07:23,167 I told you, it's something important! 100 00:07:23,209 --> 00:07:24,500 I cannot tell that over the phone! 101 00:07:24,542 --> 00:07:25,709 Come by 8 pm, please! 102 00:07:27,209 --> 00:07:28,876 You know? I am in the middle of something! 103 00:07:28,918 --> 00:07:29,834 I am with my colleagues 104 00:07:29,876 --> 00:07:31,751 I can't just drop everything & come! 105 00:07:32,459 --> 00:07:33,417 It doesn't matter! 106 00:07:33,459 --> 00:07:34,667 I'll be there by 8! 107 00:07:34,709 --> 00:07:36,417 I'll 'be waiting! You have to come! 108 00:07:36,459 --> 00:07:37,709 It's enough if you come! 109 00:07:37,751 --> 00:07:39,083 Bye! 110 00:08:05,709 --> 00:08:07,375 Did you order something? 111 00:08:07,417 --> 00:08:08,876 You always want to eat! 112 00:08:09,792 --> 00:08:12,292 We came here to eat. Didn't we? 113 00:08:13,167 --> 00:08:14,500 Please! Order soon 114 00:08:14,542 --> 00:08:15,792 I am extremely hungry! 115 00:08:18,042 --> 00:08:19,042 Swetha.. 116 00:08:19,459 --> 00:08:21,918 It's been 2 years since we are in a relationship 117 00:08:23,125 --> 00:08:25,083 It's been 2 years? 118 00:08:25,125 --> 00:08:26,542 2 years and 2 months actually! 119 00:08:28,459 --> 00:08:30,834 How is the biriyani here? 120 00:08:32,000 --> 00:08:33,125 Stop it! 121 00:08:37,542 --> 00:08:39,292 I thought of telling you something! 122 00:08:41,209 --> 00:08:42,626 Just a formality.. 123 00:08:42,667 --> 00:08:43,918 Still.. 124 00:08:46,959 --> 00:08:48,042 What is it? 125 00:08:48,584 --> 00:08:50,083 Tell me, Karthik! 126 00:08:50,125 --> 00:08:51,500 One minute! 127 00:09:03,125 --> 00:09:04,542 Are you serious? 128 00:09:08,834 --> 00:09:12,792 No. I don't need all this Karthik! 129 00:09:19,417 --> 00:09:21,000 Don't you want it or don't you like it? 130 00:09:21,042 --> 00:09:22,417 I don't want it! 131 00:09:24,209 --> 00:09:27,375 Actually, I can't do this! 132 00:09:30,584 --> 00:09:31,876 Thanks.. 133 00:09:31,959 --> 00:09:33,626 I knew you would understand! 134 00:09:35,292 --> 00:09:36,626 I can understand what you say! 135 00:09:37,334 --> 00:09:38,417 But I don't understand why! 136 00:09:38,459 --> 00:09:40,167 I know you'll understand Karthik! 137 00:09:40,209 --> 00:09:41,542 I know you will! 138 00:09:41,751 --> 00:09:43,167 To be frank.. 139 00:09:43,584 --> 00:09:45,834 I want my life to be exciting Karthik! 140 00:09:45,876 --> 00:09:47,876 You understand, right? 141 00:09:48,334 --> 00:09:50,250 And.. My... 142 00:09:50,292 --> 00:09:52,250 excitement is not dependent on you! 143 00:09:53,375 --> 00:09:55,459 I've got a job offer in the US 144 00:09:56,125 --> 00:09:58,500 And..to be honest 145 00:09:58,542 --> 00:10:00,125 More than getting married 146 00:10:00,167 --> 00:10:03,167 I find it exciting to go and work there! 147 00:10:03,667 --> 00:10:05,459 Please. Understand! 148 00:10:08,250 --> 00:10:11,542 The fact is... You guys just like to make love! 149 00:10:11,584 --> 00:10:12,959 Not give love. Right? 150 00:10:18,000 --> 00:10:20,167 I thought, only I can't understand you 151 00:10:20,209 --> 00:10:23,584 but now I realize, you can never understand me! 152 00:10:34,417 --> 00:10:36,918 Hello, boss When do you pay salary? 153 00:10:36,959 --> 00:10:38,417 Tell me, boss 154 00:10:45,876 --> 00:10:48,834 You know, I came here because you'll pay! 155 00:10:48,876 --> 00:10:50,918 I believed in him and came 156 00:10:50,959 --> 00:10:52,626 You came here to drink for free. Didn't you? 157 00:11:14,959 --> 00:11:19,209 I don't want this to be a long, complicated, boring presentation 158 00:11:19,250 --> 00:11:22,626 I've only added the points according to the client's need! 159 00:11:24,417 --> 00:11:25,334 Karthik! 160 00:11:31,292 --> 00:11:32,542 What happened? 161 00:11:46,292 --> 00:11:47,626 Your dad is calling 162 00:11:49,792 --> 00:11:52,918 - What? - Are you busy? 163 00:11:53,918 --> 00:11:55,292 No, tell me Dad! 164 00:11:55,792 --> 00:11:56,792 Hey 165 00:11:57,042 --> 00:11:58,876 If you are in love with someone, tell me right now! 166 00:11:59,542 --> 00:12:01,542 I'll stop all the arrangements 167 00:12:01,751 --> 00:12:03,250 Just leave it Dad! 168 00:12:04,417 --> 00:12:06,459 So, the girl I saw is okay for you? 169 00:12:07,292 --> 00:12:08,542 Dad.. 170 00:12:09,626 --> 00:12:11,751 We are searching for a girl for you for the past 2 years! 171 00:12:12,000 --> 00:12:14,542 Now, if you say that you're in love with someone.. 172 00:12:15,209 --> 00:12:16,751 I'll look like a joker! 173 00:12:16,792 --> 00:12:18,250 No, I am not in love! 174 00:12:19,167 --> 00:12:20,375 What stops you then? 175 00:12:20,417 --> 00:12:21,667 There is no one in your life. Right? 176 00:12:23,167 --> 00:12:24,125 Didn't I make it clear? 177 00:12:24,167 --> 00:12:26,667 Only Sharath is with me. Do you want to talk to him? 178 00:12:26,709 --> 00:12:29,042 Karthik, listen to me! She is a very good girl! 179 00:12:29,375 --> 00:12:31,083 You'll definitely like her! 180 00:12:32,000 --> 00:12:33,959 How long are you planning to stay single? 181 00:12:34,417 --> 00:12:35,959 Decide soon! 182 00:12:38,751 --> 00:12:40,709 Okay, Dad. I'll get married 183 00:12:42,083 --> 00:12:43,167 Okay 184 00:12:43,375 --> 00:12:44,459 Let me continue with the arrangements 185 00:12:44,500 --> 00:12:45,834 Okay. Bye! 186 00:12:52,000 --> 00:12:53,584 Dude.. 187 00:12:53,626 --> 00:12:54,584 I am getting married! 188 00:12:54,626 --> 00:12:56,042 What is this? 189 00:12:56,083 --> 00:12:58,834 How did you decide that over a single call? 190 00:12:58,876 --> 00:13:01,500 I just told you to speak to you Dad regarding this tomorrow 191 00:13:01,542 --> 00:13:04,125 It's not like a live-in relationship Karthik! 192 00:13:04,167 --> 00:13:06,459 Marriage is a serious commitment! 193 00:13:06,500 --> 00:13:09,584 - Tell me something! - Karthik. Do you like him? 194 00:13:09,959 --> 00:13:11,792 Everything is okay. Right? 195 00:13:11,834 --> 00:13:13,876 I mean.. I am talking about marriage 196 00:13:14,918 --> 00:13:16,584 Yeah, he is good-looking 197 00:13:17,083 --> 00:13:18,876 He looks a decent guy 198 00:13:18,918 --> 00:13:20,667 Dad really likes him! 199 00:13:21,042 --> 00:13:22,918 Cheers to Karthik's marriage! 200 00:13:22,959 --> 00:13:25,542 - Cheers! - Cheers! 201 00:13:26,667 --> 00:13:31,667 Finally, the last bachelor in our gang is getting married! 202 00:13:31,709 --> 00:13:33,500 - Yeah - Yes! 203 00:13:33,542 --> 00:13:34,709 Now, tell me! 204 00:13:35,417 --> 00:13:36,584 What do you want me to say? 205 00:13:36,626 --> 00:13:39,334 Whenever we speak over the phone you change the topic 206 00:13:39,375 --> 00:13:40,459 I need to know it today! 207 00:13:40,542 --> 00:13:42,042 Otherwise, I am going to kill you! 208 00:13:42,083 --> 00:13:45,834 Come on. Tell me about your boyfriends 209 00:13:45,876 --> 00:13:47,083 What are you blabbering? 210 00:13:47,125 --> 00:13:48,250 Engagement is going to happen! 211 00:13:48,292 --> 00:13:49,626 That is why I am asking about it now! 212 00:13:49,667 --> 00:13:50,959 I can't ask you tomorrow. Right? 213 00:13:51,000 --> 00:13:52,542 Okay. What do you want me to say? 214 00:13:52,584 --> 00:13:55,167 Tell me about your boyfriends 215 00:13:55,209 --> 00:13:56,042 Neetha.. 216 00:13:56,083 --> 00:13:57,584 You won't understand how much ever I say! 217 00:13:58,334 --> 00:14:01,542 I am very sorry. I cannot make it to the wedding. 218 00:14:01,584 --> 00:14:03,083 I have some work at the office! 219 00:14:03,125 --> 00:14:05,334 So, now I understand why you are drinking daily with us 220 00:14:05,375 --> 00:14:06,459 Stop it! 221 00:14:06,834 --> 00:14:09,792 You know mine is an Indian Navy family 222 00:14:09,834 --> 00:14:11,083 Dad is very strict! 223 00:14:11,125 --> 00:14:12,250 Even now I fear him! 224 00:14:12,292 --> 00:14:12,918 So? 225 00:14:12,959 --> 00:14:14,709 Neither, I have been in a relationship 226 00:14:14,751 --> 00:14:16,042 nor, thought about one! 227 00:14:17,000 --> 00:14:19,167 Even if I fall in love with someone.. 228 00:14:19,209 --> 00:14:21,083 My parents won't accept! 229 00:14:21,125 --> 00:14:23,876 Why ruin somebody's life then? 230 00:14:23,918 --> 00:14:25,334 So, I never had anyone! 231 00:14:25,375 --> 00:14:26,667 Boss.... 232 00:14:26,792 --> 00:14:28,375 Give me your hands 233 00:14:28,792 --> 00:14:30,209 Are you a pauper? 234 00:14:30,334 --> 00:14:31,667 Did I blabber so? 235 00:14:31,709 --> 00:14:32,834 - Yes! - Leave it! 236 00:14:34,918 --> 00:14:39,334 You are now going to experience what we do after marriage 237 00:14:39,375 --> 00:14:40,918 - What? - Yeah! 238 00:14:40,959 --> 00:14:42,959 Don't be silly. Really? 239 00:14:43,000 --> 00:14:46,083 Without a boyfriend, I am really happy! 240 00:14:48,042 --> 00:14:51,709 But, what if Mr. Karthik has had 10, 15 girlfriends? 241 00:14:51,751 --> 00:14:53,417 Looks like he doesn't! 242 00:14:54,083 --> 00:14:55,709 Maybe 1 or 2 243 00:14:55,751 --> 00:14:57,417 Nowadays every guy has girlfriends 244 00:14:57,792 --> 00:15:00,125 What matters is, how he is going to be after marriage! 245 00:15:01,334 --> 00:15:03,167 I don't care about his past 246 00:15:03,876 --> 00:15:05,459 I understand Priya! 247 00:15:05,500 --> 00:15:07,334 But do you really feel 248 00:15:07,375 --> 00:15:10,167 He'll like you, how you like him? 249 00:15:10,209 --> 00:15:12,083 Maybe not immediately, 250 00:15:13,375 --> 00:15:16,417 but as days go on he will understand me and love me 251 00:15:16,459 --> 00:15:18,125 I know, he'll. Surely! 252 00:15:18,167 --> 00:15:20,083 - Cheers! - Cheers! 253 00:15:25,959 --> 00:15:27,876 Happy married life to me! 254 00:15:29,500 --> 00:15:32,959 Now you'll be happy! But you will eventually realize 255 00:15:34,209 --> 00:15:35,209 Hello 256 00:15:35,250 --> 00:15:36,292 Tell me, darling! 257 00:15:36,542 --> 00:15:38,334 Where are you? 258 00:15:38,459 --> 00:15:40,209 We have just now started from Chennai! 259 00:15:41,292 --> 00:15:42,751 Is everything okay? How is he? 260 00:15:42,792 --> 00:15:43,834 He is alright! 261 00:15:43,876 --> 00:15:45,667 When I am here, why worry? 262 00:15:46,292 --> 00:15:48,000 You yourself need someone to take care of you 263 00:15:48,042 --> 00:15:49,626 Are you going to take care of him? 264 00:15:49,667 --> 00:15:51,083 Don't I know to take care of him? 265 00:15:51,125 --> 00:15:52,375 Update me every now and then1 266 00:15:52,417 --> 00:15:53,918 Okay, I'll update you 267 00:15:53,959 --> 00:15:55,000 Is this the first time? 268 00:15:55,042 --> 00:15:56,876 - I have enough experience - Love you 269 00:15:56,918 --> 00:15:59,334 - I love you too! - I love you too! Come 270 00:15:59,375 --> 00:16:01,083 - Who is it? - Raghini 271 00:16:01,125 --> 00:16:03,125 Who else will say 'I love you' to me? 272 00:16:03,167 --> 00:16:05,167 You only have 2 days left for your marriage. Right? 273 00:16:07,417 --> 00:16:09,209 Do you really like her? 274 00:16:09,709 --> 00:16:11,209 Who are you talking about? 275 00:16:11,250 --> 00:16:12,375 Priya 276 00:16:12,584 --> 00:16:13,584 Who is Priya? 277 00:16:13,626 --> 00:16:15,459 You are going to marry her in two days! 278 00:16:15,834 --> 00:16:17,042 I have something to tell you 279 00:16:17,083 --> 00:16:17,959 What is it? 280 00:16:18,042 --> 00:16:19,209 I have not seen her photo! 281 00:16:19,250 --> 00:16:20,792 What are you saying? 282 00:16:20,959 --> 00:16:22,459 Dad sent me her photo 283 00:16:22,500 --> 00:16:23,500 But I didn't see it! 284 00:16:23,542 --> 00:16:24,918 It's on the phone! Do you want to see it? 285 00:16:24,959 --> 00:16:26,751 Will I like her if I see her photo on the phone? 286 00:16:26,792 --> 00:16:29,834 Will you say no, if you don't like her in person? 287 00:16:30,209 --> 00:16:31,042 What do you suggest? 288 00:16:31,083 --> 00:16:33,334 Whatever happens, please take care of me! 289 00:17:03,542 --> 00:17:06,209 Don't worry. Everything will happen properly 290 00:17:06,959 --> 00:17:08,709 You are married. Experience speaks 291 00:17:08,751 --> 00:17:09,584 Correct 292 00:17:09,834 --> 00:17:11,042 Okay. Give me a drink 293 00:17:11,667 --> 00:17:12,709 Why this now? 294 00:17:12,751 --> 00:17:14,125 We have come to see the bride 295 00:17:14,167 --> 00:17:15,667 Aren't you ashamed you are drinking? 296 00:17:15,709 --> 00:17:16,709 Me? 297 00:17:16,751 --> 00:17:18,417 Please give me some 298 00:17:20,334 --> 00:17:21,250 I don't feel good 299 00:17:21,292 --> 00:17:22,250 What happened now? 300 00:17:22,292 --> 00:17:24,000 Why are you feeling so much for this? 301 00:17:24,042 --> 00:17:25,667 We have seen 99 brides already! 302 00:17:25,709 --> 00:17:28,250 When it comes to marriage everything is different 303 00:17:28,292 --> 00:17:28,834 Okay 304 00:17:28,876 --> 00:17:31,876 During marriage 99 out of 100 things can't be done 305 00:17:31,918 --> 00:17:32,792 What about the remaining one? 306 00:17:32,834 --> 00:17:34,626 Even that is to be done with the wife's consent 307 00:17:34,667 --> 00:17:36,500 You are very clear already! 308 00:17:36,542 --> 00:17:38,000 Welcome aboard my boy! 309 00:17:38,042 --> 00:17:39,000 Welcome aboard! 310 00:17:39,042 --> 00:17:41,417 Good. You already have a great understanding 311 00:17:41,459 --> 00:17:43,375 As days go on, everything will fall into place 312 00:17:43,417 --> 00:17:44,751 Dude 313 00:17:44,792 --> 00:17:46,167 - Thanks - Wow 314 00:17:48,834 --> 00:17:49,667 Hi 315 00:17:49,709 --> 00:17:50,584 Hi 316 00:17:51,000 --> 00:17:52,083 Hello 317 00:17:52,125 --> 00:17:53,125 Friend 318 00:17:53,542 --> 00:17:54,375 Okay bye! 319 00:17:54,417 --> 00:17:55,792 - We'll talk and come - I'll leave 320 00:17:55,834 --> 00:17:57,042 Take care. Okay 321 00:17:57,083 --> 00:17:59,042 I am leaving her alone with him.. 322 00:17:59,083 --> 00:18:00,125 Can we sit? 323 00:18:08,626 --> 00:18:11,709 Karthik, did you come here straight from the bachelor party? 324 00:18:11,834 --> 00:18:13,292 Is it that evident? 325 00:18:14,000 --> 00:18:15,083 No, since I am getting married 326 00:18:15,125 --> 00:18:16,709 So, with friends... 327 00:18:17,500 --> 00:18:19,417 So, you drink quite often? 328 00:18:19,459 --> 00:18:20,792 Do you drink too? 329 00:18:20,959 --> 00:18:21,626 What? 330 00:18:21,667 --> 00:18:23,459 No, I was asking if you drink too.. 331 00:18:24,500 --> 00:18:25,500 No 332 00:18:25,542 --> 00:18:26,709 I've never tried it! 333 00:18:26,751 --> 00:18:28,250 I am screwed! 334 00:18:28,417 --> 00:18:29,083 What? 335 00:18:29,125 --> 00:18:30,584 Good, you don't drink! 336 00:18:32,584 --> 00:18:35,000 Yes. Dad will kill me if I drink 337 00:18:35,334 --> 00:18:36,876 But he drinks 338 00:18:37,042 --> 00:18:38,751 But when it comes to me, it matters! 339 00:18:38,792 --> 00:18:40,042 Your matter? 340 00:18:40,876 --> 00:18:42,042 No, no 341 00:18:42,125 --> 00:18:44,209 Even my dad is strict when it comes to me 342 00:18:44,542 --> 00:18:45,375 What then? 343 00:18:45,417 --> 00:18:46,709 Tell me 344 00:18:46,751 --> 00:18:48,042 Nothing 345 00:18:48,375 --> 00:18:50,584 No, don't worry! I am very open-minded 346 00:18:52,417 --> 00:18:53,834 Nothing... 347 00:18:53,876 --> 00:18:55,626 Are you really ready for marriage? 348 00:18:56,083 --> 00:18:58,751 I heard you say, you didn't want to get married for 2 years 349 00:18:59,125 --> 00:19:01,417 but after seeing my picture you changed your mind! 350 00:19:01,876 --> 00:19:03,334 Your father told me so! 351 00:19:03,375 --> 00:19:04,709 Really? 352 00:19:06,709 --> 00:19:08,042 Actually... 353 00:19:08,542 --> 00:19:10,500 Dad sent me your photo 354 00:19:10,542 --> 00:19:12,250 But I never saw it! 355 00:19:13,500 --> 00:19:14,542 What? 356 00:19:15,834 --> 00:19:18,042 Who would want to see such a pretty face in a picture? 357 00:19:18,083 --> 00:19:19,209 So without even seeing my picture 358 00:19:19,250 --> 00:19:20,834 you are throwing dialogues at me! 359 00:19:21,042 --> 00:19:24,083 Would it feel this romantic if I had seen your picture? 360 00:19:25,334 --> 00:19:26,959 At what time should we be ready in the morning? 361 00:19:27,000 --> 00:19:29,250 Aunt told me, we have to be ready by 5 a.m 362 00:19:30,751 --> 00:19:31,709 It's only 12:30! 363 00:19:31,751 --> 00:19:33,125 Can we go out? 364 00:19:52,709 --> 00:19:54,250 Why are you smiling? 365 00:19:55,334 --> 00:19:56,667 Tell me! 366 00:19:57,542 --> 00:19:59,292 If I had known, you're this beautiful 367 00:19:59,334 --> 00:20:01,709 I would've hosted a very big party! 368 00:20:02,167 --> 00:20:03,459 Really? 369 00:20:04,918 --> 00:20:06,417 But only now I feel 370 00:20:07,334 --> 00:20:09,334 There is no need for all that. Right? 371 00:20:10,292 --> 00:20:11,959 Sorry. What did you say? 372 00:20:12,083 --> 00:20:13,834 No no. I didn't mean that 373 00:20:14,542 --> 00:20:15,542 Then how? 374 00:20:15,584 --> 00:20:19,959 No, I have never ever felt this close to anyone ever! 375 00:20:21,417 --> 00:20:23,709 In the past, I usually take some time 376 00:20:23,751 --> 00:20:25,417 but I am very comfortable with you 377 00:20:25,459 --> 00:20:26,542 And so I said! 378 00:20:26,584 --> 00:20:28,709 In the past means.. do you mean your ex? 379 00:20:29,667 --> 00:20:31,584 Yes, you are right! 380 00:20:31,667 --> 00:20:33,459 But I don't wish to talk about that! 381 00:20:34,626 --> 00:20:36,918 Karthik, you don't have to talk about it! 382 00:20:36,959 --> 00:20:38,209 You got it so soon! 383 00:20:38,542 --> 00:20:39,709 Otherwise, I'll have to start from the beginning 384 00:20:39,751 --> 00:20:41,167 I should see someone 385 00:20:41,209 --> 00:20:42,042 then talk 386 00:20:42,083 --> 00:20:43,417 then get along and impress 387 00:20:43,459 --> 00:20:44,834 Don't you think it's too much of an effort? 388 00:20:44,876 --> 00:20:46,125 What do you mean? 389 00:20:46,167 --> 00:20:48,876 Do you mean to say, any such effort is unnecessary? 390 00:20:48,918 --> 00:20:50,876 No, I didn't mean that! 391 00:20:51,209 --> 00:20:51,959 Then how? 392 00:20:52,000 --> 00:20:53,709 I liked you momentarily! 393 00:20:53,751 --> 00:20:55,709 And now I want to cherish that moment with you for life! 394 00:20:57,500 --> 00:20:59,417 What else do you want me to do? 395 00:20:59,459 --> 00:21:01,083 This had never happened to me before! 396 00:21:01,500 --> 00:21:02,667 If this is what marriage is, 397 00:21:02,709 --> 00:21:04,209 I am very lucky! 398 00:21:04,709 --> 00:21:07,042 If this is what our marriage is, I am lucky too! 399 00:21:18,209 --> 00:21:19,876 What made you like me? 400 00:21:21,125 --> 00:21:23,667 I was wondering how & why did you accept to marry me 401 00:21:26,417 --> 00:21:28,667 Your dad told me this when he asked for my picture 402 00:21:28,709 --> 00:21:31,292 He said you were saying no to marriage for the last 2 years 403 00:21:31,334 --> 00:21:33,751 In case you reject or don't reply 404 00:21:33,792 --> 00:21:35,500 he asked me not to scold you! 405 00:21:37,667 --> 00:21:39,584 Now that you've agreed.... 406 00:21:40,459 --> 00:21:42,876 a guy who never wanted to get married 407 00:21:42,959 --> 00:21:44,918 has agreed to marry me.. 408 00:21:46,042 --> 00:21:47,918 I thought you really liked me! 409 00:21:48,584 --> 00:21:50,042 So I said okay too! 410 00:21:50,083 --> 00:21:52,667 So this is how we are getting married. Great! 411 00:22:11,167 --> 00:22:15,626 "In the evenings of June and July all by myself" 412 00:22:17,167 --> 00:22:21,626 "You are the Pandora Girl Honey!" 413 00:22:23,167 --> 00:22:27,500 "Come join me as a partner" 414 00:22:29,125 --> 00:22:33,667 "Is it right to delay it more and more?" 415 00:22:35,125 --> 00:22:40,083 "My heart is melting like a candle" 416 00:22:41,209 --> 00:22:46,375 "My heart is suffering like a fish trapped to a hook but does not want to fight it." 417 00:22:46,417 --> 00:22:49,751 "Who's that who's that, you my love" 418 00:22:49,792 --> 00:22:51,334 "Come and stand here" 419 00:22:52,292 --> 00:22:57,000 "Come forward one or two steps and tell me your response" 420 00:22:57,042 --> 00:22:58,417 "My Dear!" 421 00:22:58,459 --> 00:22:59,709 "Who's that, who's that?" 422 00:23:01,542 --> 00:23:03,375 "Come and stand here..." 423 00:23:04,292 --> 00:23:06,083 "One or two steps...." 424 00:23:07,584 --> 00:23:11,125 "Tell me your response, My Dear!" 425 00:23:14,209 --> 00:23:16,667 "This is my Love Cameo..." 426 00:23:17,167 --> 00:23:19,584 "True or False?" 427 00:23:19,626 --> 00:23:22,751 "What magic tricks have you played on me?" 428 00:23:26,209 --> 00:23:29,167 "This is my Love Cameo..." 429 00:23:29,209 --> 00:23:31,584 "True or False?" 430 00:23:31,626 --> 00:23:37,542 "What magic tricks have you played on me?" 431 00:23:53,167 --> 00:23:57,834 "All those nights that I had spent alone by myself" 432 00:23:59,167 --> 00:24:04,542 "You came in my dreams like a magic and entered my soul like a poem" 433 00:24:04,584 --> 00:24:09,459 "Like a desert sand's first rain" 434 00:24:10,584 --> 00:24:14,918 "Throughout the pathway, it's indeed your aroma" 435 00:24:15,626 --> 00:24:17,167 "Hey... Hey... Hey..." 436 00:24:17,209 --> 00:24:22,375 "When is the blossom time, my Jasmine?" 437 00:24:58,167 --> 00:24:59,375 Priya? 438 00:25:05,000 --> 00:25:06,250 It's time I get to work 439 00:25:06,292 --> 00:25:07,500 You can use that room! 440 00:25:07,542 --> 00:25:08,876 It is cleaned up & ready! 441 00:25:08,918 --> 00:25:09,667 Call me if you need anything 442 00:25:09,709 --> 00:25:10,834 Okay. Fine! 443 00:25:31,500 --> 00:25:32,751 (Phone rings) 444 00:25:35,959 --> 00:25:36,918 Hi Mom... 445 00:25:36,959 --> 00:25:39,042 Priya, have you guys reached safely? 446 00:25:39,834 --> 00:25:40,834 We reached long back! 447 00:25:40,876 --> 00:25:42,626 Can't you call me and inform? 448 00:25:42,667 --> 00:25:44,751 Your Dad is pestering me here 449 00:25:45,626 --> 00:25:48,083 The moment we reached, we started getting ready for work 450 00:25:48,250 --> 00:25:49,417 Is that so? 451 00:25:49,459 --> 00:25:51,667 Okay. Prepare something for him to eat 452 00:25:51,792 --> 00:25:53,209 I am already late! 453 00:25:53,250 --> 00:25:54,626 Don't worry! I'll take care! 454 00:26:00,959 --> 00:26:02,584 Why did you make this now? 455 00:26:24,667 --> 00:26:25,959 There is nothing much at home 456 00:26:26,042 --> 00:26:27,918 I could only manage this with what we have! 457 00:26:27,959 --> 00:26:28,876 Okay! 458 00:26:28,918 --> 00:26:30,083 Please adjust! 459 00:26:30,125 --> 00:26:31,125 Okay 460 00:26:50,334 --> 00:26:52,500 Hey, here is the house key 461 00:26:56,792 --> 00:26:58,083 Thanks Karthik 462 00:27:02,834 --> 00:27:04,083 Karthik 463 00:27:04,584 --> 00:27:06,584 Your house is very beautiful 464 00:27:11,709 --> 00:27:13,209 Karthik, this is the boss's table! 465 00:27:13,250 --> 00:27:15,250 How dare you keep your legs on top of that? 466 00:27:15,292 --> 00:27:16,417 Chill dude! 467 00:27:16,500 --> 00:27:17,834 As if he is a great boss! 468 00:27:17,876 --> 00:27:19,459 Does he really need this big a table? 469 00:27:19,542 --> 00:27:21,667 - Okay.. - Hey boss is here 470 00:27:22,626 --> 00:27:23,334 Hi boss 471 00:27:23,375 --> 00:27:24,792 What are you guys doing on my table? 472 00:27:24,834 --> 00:27:26,876 Didn't you call us for a meeting? 473 00:27:26,918 --> 00:27:28,292 What? Did I? 474 00:27:28,334 --> 00:27:30,125 Sit! Let's think about it 475 00:27:30,667 --> 00:27:33,000 I tend to forget a lot of late 476 00:27:33,042 --> 00:27:34,459 Boss, a newly married guy is here 477 00:27:34,500 --> 00:27:35,792 Can we.. 478 00:27:36,876 --> 00:27:38,667 How is life since marriage? 479 00:27:38,709 --> 00:27:39,918 So did you guys do it? 480 00:27:39,959 --> 00:27:41,834 Nonsense. Do you think an elephant will be on a diet 481 00:27:41,876 --> 00:27:43,459 after entering a sugarcane field? 482 00:27:43,500 --> 00:27:45,042 He must have had a full meal 483 00:27:45,125 --> 00:27:46,709 Poor me! Nothing happens! 484 00:27:47,334 --> 00:27:48,959 Remember. Your work should also be effective! 485 00:27:49,375 --> 00:27:50,667 I understand what you mean 486 00:27:50,709 --> 00:27:51,876 - Guess what? - Nothing happened! 487 00:27:51,918 --> 00:27:53,042 Nothing happened? 488 00:27:53,083 --> 00:27:54,542 So it didn't happen 489 00:27:54,792 --> 00:27:56,125 Thank you, Lord! I am so happy 490 00:27:56,542 --> 00:27:57,667 Dude, there is a difference between 491 00:27:57,709 --> 00:27:59,334 'Nothing happened" 492 00:27:59,626 --> 00:28:01,209 and "Nothing could happen" 493 00:28:01,250 --> 00:28:02,417 What does he mean? 494 00:28:03,042 --> 00:28:05,083 Dude! Make him understand 495 00:28:08,334 --> 00:28:09,292 It's quite simple sir! 496 00:28:09,334 --> 00:28:10,959 It's a philosophical, existential 497 00:28:11,000 --> 00:28:12,209 probably you just can't do it! 498 00:28:12,250 --> 00:28:13,292 Wait a minute! 499 00:28:14,250 --> 00:28:16,334 What did he say by pointing fingers at me? 500 00:28:16,375 --> 00:28:18,500 Once upon a time you were a great hunter 501 00:28:18,542 --> 00:28:20,459 and you were always on the hunt 502 00:28:20,500 --> 00:28:22,250 - Is that what he said? - Precisely! 503 00:28:24,250 --> 00:28:25,876 In the past, I never understood English 504 00:28:25,918 --> 00:28:27,375 But now, I can't understand Tamil too! 505 00:28:27,417 --> 00:28:29,459 Why did I call you guys here? 506 00:28:29,500 --> 00:28:30,751 Sir, you called us for this meeting 507 00:28:30,792 --> 00:28:33,626 to inform that there should be no such meetings anymore! 508 00:28:33,667 --> 00:28:34,876 We are done with the meeting! 509 00:28:34,918 --> 00:28:36,000 I'll leave! 510 00:28:36,042 --> 00:28:37,626 I tend to forget everything these days 511 00:28:37,667 --> 00:28:38,709 - Hey - Yes sir! 512 00:28:39,375 --> 00:28:41,417 Hereafter, speak how much ever you want in English 513 00:28:41,667 --> 00:28:44,375 but then and there speak a little Tamil too 514 00:28:44,417 --> 00:28:45,000 Definitely sir! 515 00:28:45,042 --> 00:28:46,042 Thank you 516 00:28:46,083 --> 00:28:48,876 So, you are going to make her wait & then.. 517 00:28:48,918 --> 00:28:49,834 I can understand! 518 00:28:49,876 --> 00:28:50,626 What did you understand? 519 00:28:50,667 --> 00:28:51,792 Don't be shy! I can understand 520 00:28:51,834 --> 00:28:52,334 Arjun 521 00:28:52,375 --> 00:28:53,042 - Catch him. catch him! - Keep blabbering! 522 00:28:53,083 --> 00:28:54,000 Karthik! Catch him! 523 00:28:54,042 --> 00:28:55,500 Hey Arjun 524 00:28:55,542 --> 00:28:56,459 Come 525 00:28:58,375 --> 00:28:59,417 So, tell me something 526 00:28:59,459 --> 00:29:00,542 Who is that girl from America? 527 00:29:00,584 --> 00:29:02,375 How do you know? 528 00:29:02,417 --> 00:29:03,417 I saw her! 529 00:29:03,459 --> 00:29:05,375 Your phone is full of her pictures! 530 00:29:05,417 --> 00:29:07,876 I was just away for a day or two, that's it 531 00:29:08,250 --> 00:29:09,125 That is Priya! 532 00:29:09,167 --> 00:29:10,375 Dude, It's Neetha! 533 00:29:10,417 --> 00:29:11,876 She is Priya's friend 534 00:29:11,918 --> 00:29:12,792 Dude 535 00:29:12,834 --> 00:29:15,375 Never believe your wife's best friend! 536 00:29:15,459 --> 00:29:17,000 You never know what they are capable of 537 00:29:17,042 --> 00:29:18,125 You are sure to get caught! 538 00:29:18,167 --> 00:29:18,918 Be careful! 539 00:29:18,959 --> 00:29:20,292 Shall I push you into the pool? 540 00:29:20,334 --> 00:29:21,417 Thank God! I didn't fall 541 00:29:21,459 --> 00:29:22,417 Okay, I am leaving! 542 00:29:22,459 --> 00:29:24,459 - Bye - Missed you! 543 00:29:25,083 --> 00:29:26,584 - Bye - All the best 544 00:29:26,667 --> 00:29:28,042 Arjun.. 545 00:29:48,709 --> 00:29:49,709 Karthik.. 546 00:30:33,125 --> 00:30:34,375 Karthik.. 547 00:30:55,000 --> 00:30:56,042 Karthik.. 548 00:30:58,417 --> 00:30:59,417 Sorry 549 00:31:03,542 --> 00:31:04,959 How was your day at work? 550 00:31:05,334 --> 00:31:07,542 They were trolling me at work! 551 00:31:09,542 --> 00:31:10,876 You too got trolled? 552 00:31:12,125 --> 00:31:14,584 Everybody is so keen to know what is happening here 553 00:31:15,834 --> 00:31:16,959 It's okay! It happens! 554 00:31:21,250 --> 00:31:23,000 (Phone Rings) 555 00:31:39,959 --> 00:31:40,876 Good morning, Karthik 556 00:31:40,918 --> 00:31:42,375 Good morning, sir! Good morning 557 00:31:42,417 --> 00:31:44,792 So, what is happening with the management report Karthik? 558 00:31:44,918 --> 00:31:45,792 Is the project over? 559 00:31:45,834 --> 00:31:46,876 Are we meeting today? 560 00:31:46,918 --> 00:31:49,042 - It's done sir! - I've already told Sharath 561 00:31:49,083 --> 00:31:50,500 So, we'll be there by afternoon 562 00:31:50,709 --> 00:31:51,876 That's good. That's good! 563 00:31:52,292 --> 00:31:53,292 I'll see you by 2'o clock sir 564 00:31:53,334 --> 00:31:54,292 2'o clock. Right? 565 00:31:54,459 --> 00:31:55,459 2 p.m. Yeah! 566 00:31:55,500 --> 00:31:56,959 That's good. Wonderful. See you then! 567 00:32:35,459 --> 00:32:36,500 File 568 00:33:05,792 --> 00:33:07,959 Should I call him or not? 569 00:33:11,209 --> 00:33:13,083 Okay. Let me call 570 00:33:29,125 --> 00:33:29,959 Hello.. 571 00:33:30,125 --> 00:33:32,417 - Hello karthik - Tell me Priya 572 00:33:32,834 --> 00:33:34,834 Just gave you a call 573 00:33:35,125 --> 00:33:36,876 I am a little busy. Shall I call you back? 574 00:33:37,500 --> 00:33:38,292 Okay 575 00:33:38,918 --> 00:33:40,417 Did you have lunch? 576 00:33:41,918 --> 00:33:42,876 Did you? 577 00:33:43,334 --> 00:33:44,417 Yes! 578 00:33:44,542 --> 00:33:46,083 Call me when you are free! 579 00:33:46,375 --> 00:33:47,292 Okay. Bye! 580 00:33:50,626 --> 00:33:52,042 What are you doing? 581 00:33:52,125 --> 00:33:53,792 My wife called me 582 00:33:56,792 --> 00:33:59,042 Priya. Call him 583 00:34:00,626 --> 00:34:03,417 Yes. Call him as much as you can now itself 584 00:34:03,500 --> 00:34:05,083 All this happens only for a year! 585 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 Then? 586 00:34:06,125 --> 00:34:09,834 Which husband picks up wife's call after a year? 587 00:34:09,876 --> 00:34:11,042 Keep mum! 588 00:34:11,209 --> 00:34:12,167 Priya. You call him! 589 00:34:12,209 --> 00:34:13,667 I want to see how you guys talk 590 00:34:14,083 --> 00:34:15,125 Call him! 591 00:34:16,918 --> 00:34:17,918 Call him! 592 00:34:30,959 --> 00:34:32,250 What happened? 593 00:34:33,125 --> 00:34:34,834 - It's okay. Call him back! - Call him! 594 00:34:35,000 --> 00:34:36,042 Come on! 595 00:34:36,334 --> 00:34:37,500 You can call him 596 00:34:38,792 --> 00:34:39,751 Call 597 00:34:44,751 --> 00:34:48,751 They gain happiness by making us call desperately 598 00:34:48,792 --> 00:34:50,292 Every guy is like this! 599 00:34:50,459 --> 00:34:51,626 Exactly! 600 00:34:52,459 --> 00:34:54,500 I never do this to him! 601 00:34:54,626 --> 00:34:56,042 Every guy does this! 602 00:34:56,292 --> 00:34:57,626 Your husband is no different! 603 00:34:57,918 --> 00:34:59,167 What makes them do this? 604 00:34:59,459 --> 00:35:01,083 I only mentioned, he could stress you out; 605 00:35:01,125 --> 00:35:02,918 I didn't say he is currently stressing you out 606 00:35:02,959 --> 00:35:04,000 Just a possibility 607 00:35:04,042 --> 00:35:04,918 That's it! 608 00:35:05,918 --> 00:35:07,042 Okay. Boss is coming here 609 00:35:07,292 --> 00:35:08,542 Don't think much. No worries! 610 00:35:15,542 --> 00:35:17,542 To begin with, I was never worried! 611 00:35:25,250 --> 00:35:26,626 One plus one equals too 612 00:35:26,959 --> 00:35:28,500 Two minus one becomes three 613 00:35:28,667 --> 00:35:29,584 He cracked it! 614 00:35:29,959 --> 00:35:31,667 He doesn't know anything! 615 00:35:31,709 --> 00:35:33,125 He is just creating a scene! 616 00:35:33,167 --> 00:35:35,042 Let's ask him for a party after the meeting 617 00:35:35,334 --> 00:35:36,167 I too thought the same! 618 00:35:36,250 --> 00:35:38,667 Let's make it large! 619 00:35:40,417 --> 00:35:42,375 Palani. He is my boss! 620 00:35:42,417 --> 00:35:44,459 You may call him boss! To me, he is a dumbo 621 00:35:44,542 --> 00:35:46,000 Don't you dare talk like that man! 622 00:35:46,417 --> 00:35:47,375 He is my hero 623 00:35:47,417 --> 00:35:48,500 - Perfect - Perfect 624 00:35:49,250 --> 00:35:49,959 Sir! 625 00:35:50,000 --> 00:35:51,626 Okay. Okay! 626 00:35:53,959 --> 00:35:55,584 I just spoke to her! 627 00:36:06,667 --> 00:36:07,459 Karthik.. 628 00:36:07,500 --> 00:36:08,334 Sir.. 629 00:36:09,834 --> 00:36:11,334 Why don't you come to Mumbai? 630 00:36:11,375 --> 00:36:12,834 I think that's the place for you! 631 00:36:13,250 --> 00:36:15,042 0271 632 00:36:15,918 --> 00:36:18,584 He says our's is the best report! 633 00:36:18,626 --> 00:36:20,626 He is saying you are the best boss in the world! 634 00:36:20,667 --> 00:36:21,584 Shucks! 635 00:36:21,626 --> 00:36:22,751 There is no chance he said that! 636 00:36:22,792 --> 00:36:23,834 Definitely, sir! 637 00:36:23,876 --> 00:36:25,876 Will you please shut up & leave? 638 00:36:26,584 --> 00:36:29,375 This Conference room isn't right for us, let's go to the washroom and talk. 639 00:36:29,417 --> 00:36:30,584 What's up Subramani? 640 00:36:31,083 --> 00:36:32,918 Dude, it's Subbu man! 641 00:36:33,667 --> 00:36:35,459 Okay, superman! What are you looking at? 642 00:36:35,918 --> 00:36:37,459 There is a new credit card offer 643 00:36:37,667 --> 00:36:39,500 15000 gift voucher on Amazon 644 00:36:39,792 --> 00:36:41,125 Okay. So what? 645 00:36:42,167 --> 00:36:43,167 It's a good deal! 646 00:36:43,459 --> 00:36:44,500 For whom? 647 00:36:46,542 --> 00:36:49,334 Don't you dare tell this to my wife! 648 00:36:49,375 --> 00:36:50,459 I'll screw you! 649 00:36:52,250 --> 00:36:53,083 What? 650 00:36:54,167 --> 00:36:55,292 You can trust me man! 651 00:36:55,918 --> 00:36:57,292 Can I believe you? 652 00:37:10,667 --> 00:37:12,334 Why did you not pick up my call? 653 00:37:12,751 --> 00:37:13,626 I picked up Didn't I? 654 00:37:13,667 --> 00:37:15,709 I called you twice afterwards 655 00:37:15,834 --> 00:37:17,542 Sorry I was in a meeting I forgot! 656 00:37:17,792 --> 00:37:18,792 How can you forget? 657 00:37:18,876 --> 00:37:20,083 What was that? 658 00:37:20,209 --> 00:37:22,083 What if it was something important? 659 00:37:22,125 --> 00:37:23,292 What would you do Karthik? 660 00:37:23,500 --> 00:37:25,209 What is it so important now? 661 00:37:25,250 --> 00:37:26,751 Why are you so desperate? 662 00:37:27,042 --> 00:37:28,209 Desperate? 663 00:37:28,250 --> 00:37:29,375 Am I desperate? 664 00:37:29,584 --> 00:37:31,751 I won't let you suffer like this ever! 665 00:38:00,667 --> 00:38:01,834 Did you talk to Anupama? 666 00:38:01,876 --> 00:38:02,959 Yes I did! 667 00:38:03,375 --> 00:38:04,417 To Palani? 668 00:38:04,459 --> 00:38:05,792 I've asked him to come 669 00:38:06,000 --> 00:38:07,250 Did you invite Priya? 670 00:38:07,667 --> 00:38:09,250 I have informed Karthik. Isn't that enough? 671 00:38:09,292 --> 00:38:10,417 He will come with her 672 00:38:10,709 --> 00:38:12,500 You don't know anything. Call Karthik now! 673 00:38:13,375 --> 00:38:14,709 You're going overboard 674 00:38:15,876 --> 00:38:17,792 Here. Talk to him yourself 675 00:38:19,959 --> 00:38:21,292 (Phone Rings) 676 00:38:27,459 --> 00:38:28,250 Tell me Sharath! 677 00:38:28,292 --> 00:38:29,542 Karthik. Raghini here 678 00:38:29,959 --> 00:38:31,250 Can I speak to Priya? 679 00:38:31,292 --> 00:38:32,542 I'll invite her myself once 680 00:38:33,876 --> 00:38:34,834 One minute 681 00:38:35,083 --> 00:38:36,876 You sleepy face. Okay give it to her 682 00:38:46,375 --> 00:38:47,167 Priya... 683 00:38:47,209 --> 00:38:48,209 Ragini... 684 00:38:54,125 --> 00:38:54,751 Hello 685 00:38:54,792 --> 00:38:55,667 Hi Priya 686 00:38:55,709 --> 00:38:57,792 Raghini here. Sharath's wife! 687 00:38:58,292 --> 00:38:59,292 Hi Raghini 688 00:38:59,334 --> 00:39:00,167 How is Sharath? 689 00:39:00,209 --> 00:39:01,500 Yeah yeah. Sharath is fine 690 00:39:01,709 --> 00:39:02,876 He is good 691 00:39:02,918 --> 00:39:04,876 There is a get together at my place today 692 00:39:05,125 --> 00:39:07,042 I am inviting you and Karthik. Please come 693 00:39:07,083 --> 00:39:08,876 Okay. I am expecting you both 694 00:39:09,792 --> 00:39:12,042 Raghini, I don't think I can.. 695 00:39:13,334 --> 00:39:15,584 We'll be there. Don't worry! 696 00:39:15,626 --> 00:39:17,459 - Be here promptly - Okay 697 00:39:21,417 --> 00:39:22,500 Priya.. 698 00:39:23,250 --> 00:39:25,834 Whatever you say, I am not coming to that party 699 00:39:27,876 --> 00:39:29,876 I did not miss you calls wantedly 700 00:39:29,918 --> 00:39:31,125 I had loads of work to do 701 00:39:31,292 --> 00:39:33,876 What is it you were working on till 9:30 at night? 702 00:39:33,918 --> 00:39:35,417 Didn't you have 2 minutes? 703 00:39:36,167 --> 00:39:38,334 Hereafter, I will answer whenever you call me. Okay? 704 00:39:38,375 --> 00:39:39,584 However busy I am 705 00:39:39,626 --> 00:39:40,959 Even if I lose my job 706 00:39:42,042 --> 00:39:44,250 If I lose my job you are here to take care of me 707 00:39:46,626 --> 00:39:48,542 What's the use in having a job that doesn't 708 00:39:48,584 --> 00:39:50,042 allow to pick up wife's calls? 709 00:39:52,959 --> 00:39:55,209 Haven't I apologized? 710 00:39:57,459 --> 00:39:58,375 Yeah 711 00:39:59,000 --> 00:40:01,083 I went a little overboard too! 712 00:40:01,542 --> 00:40:03,876 - It wasn't a little... - What? 713 00:40:03,918 --> 00:40:06,250 No. I meant. Get ready Let's go the party! 714 00:40:06,459 --> 00:40:07,709 Are you hungry? 715 00:40:07,792 --> 00:40:08,709 A little! 716 00:40:09,042 --> 00:40:10,834 You slept without eating anything last night. Right? 717 00:40:11,459 --> 00:40:12,709 I will prepare something 718 00:40:13,876 --> 00:40:14,834 You go freshen up! 719 00:40:15,250 --> 00:40:16,209 Karthik 720 00:40:17,042 --> 00:40:18,918 Do I have to wear a saree? 721 00:40:22,459 --> 00:40:23,209 Okay 722 00:40:26,751 --> 00:40:28,626 I planned everything 723 00:40:28,876 --> 00:40:30,334 This is an ordinary celebration. 724 00:40:30,584 --> 00:40:32,792 - Sharath, are they here? - Okay 725 00:40:33,918 --> 00:40:35,417 My wife doesn't care! What's your problem? 726 00:40:35,459 --> 00:40:37,292 Dude, I think she is here 727 00:40:37,334 --> 00:40:38,584 Welcome home dude! 728 00:40:38,626 --> 00:40:40,500 - Hi karthilk - Palani 729 00:40:40,542 --> 00:40:43,459 - His wife Mrs. Palani - Hi 730 00:40:58,042 --> 00:41:01,250 So then? How is your marriage life? 731 00:41:02,792 --> 00:41:05,542 I don't feel much of a difference as yet 732 00:41:05,834 --> 00:41:07,876 - What? - Interesting 733 00:41:08,709 --> 00:41:09,626 Why say so? 734 00:41:10,083 --> 00:41:15,459 No, in general women are unhappy about a lot of changes post marriage 735 00:41:15,500 --> 00:41:17,292 But you say you feel no different 736 00:41:17,792 --> 00:41:18,751 Super matter! 737 00:41:19,042 --> 00:41:20,709 That's becuase Karthik is a great guy 738 00:41:22,584 --> 00:41:25,500 You know? Karthik is Sharath's best friend! 739 00:41:26,292 --> 00:41:27,959 I know him only after I married Sharath 740 00:41:28,000 --> 00:41:30,417 But now, he is also my best friend 741 00:41:32,459 --> 00:41:34,292 Didn't he tell you a lot about me? 742 00:41:35,500 --> 00:41:36,667 Indeed. He did! 743 00:41:38,042 --> 00:41:40,042 You know... Usually... 744 00:41:40,083 --> 00:41:44,167 If you feel no difference between your parent's home and your new home after marriage 745 00:41:44,584 --> 00:41:46,459 that means Karthik is taking good care of you 746 00:41:48,959 --> 00:41:49,959 Really? 747 00:41:50,000 --> 00:41:51,500 Yeah. You know.. 748 00:41:51,751 --> 00:41:54,626 Sharath and I are married for a long time now 749 00:41:54,667 --> 00:41:56,626 But he doesn't know anything about me 750 00:41:56,792 --> 00:41:58,375 He only knows two things 751 00:41:58,751 --> 00:42:00,417 I love him a lot 752 00:42:00,459 --> 00:42:02,626 and he shouldn't comment about my cooking 753 00:42:03,792 --> 00:42:05,292 He knows nothing other than this 754 00:42:06,250 --> 00:42:08,834 But with Karthik, that's not going to be the case 755 00:42:08,876 --> 00:42:09,876 Make sure of it! 756 00:42:10,250 --> 00:42:11,083 Okay? 757 00:42:16,959 --> 00:42:17,876 So Priya? 758 00:42:18,167 --> 00:42:19,959 Where did you guys first do it? 759 00:42:21,000 --> 00:42:23,417 I mean, where did you guys meet for the first time? 760 00:42:23,500 --> 00:42:26,042 - How could I? - You were with me all along 761 00:42:26,709 --> 00:42:29,250 She is already very hesitant to speak 762 00:42:29,292 --> 00:42:31,083 - Why are you interrupting? - Let her speak 763 00:42:31,125 --> 00:42:32,167 - Speak - No 764 00:42:32,417 --> 00:42:35,876 We met for the first time at my home 765 00:42:35,918 --> 00:42:36,751 Correct 766 00:42:36,918 --> 00:42:39,834 After that you guys went for a long drive 767 00:42:39,876 --> 00:42:41,709 - and then.. - You were our driver 768 00:42:43,584 --> 00:42:44,459 You forgot? 769 00:42:44,500 --> 00:42:45,709 Okay. Let her talk 770 00:42:45,959 --> 00:42:46,834 Okay. Okay. 771 00:42:46,876 --> 00:42:47,792 You speak. Come on 772 00:42:47,918 --> 00:42:49,500 - We went to the beach - Okay 773 00:42:49,542 --> 00:42:51,375 We had a lot of coffee 774 00:42:51,417 --> 00:42:54,417 - Then...We spoke & came back - That's it! 775 00:42:55,500 --> 00:42:56,417 So they went to the beach 776 00:42:56,459 --> 00:42:57,542 Had coffee 777 00:42:57,584 --> 00:42:59,042 They spoke and came back 778 00:42:59,083 --> 00:43:01,375 They were there till sunrise 779 00:43:01,417 --> 00:43:02,834 That's when the first kiss happened. Right? 780 00:43:04,500 --> 00:43:06,792 - You proved who you are - Didn't you? 781 00:43:07,334 --> 00:43:10,125 That's a valid point You speak 782 00:43:10,167 --> 00:43:12,417 We all know you have no shame 783 00:43:12,792 --> 00:43:14,918 Your wife is here Act decent 784 00:43:15,167 --> 00:43:16,417 General knowledge dude! 785 00:43:16,667 --> 00:43:18,667 Not really 786 00:43:19,417 --> 00:43:21,250 Don't mind him He is crazy 787 00:44:12,709 --> 00:44:14,042 (Phone Rings) 788 00:44:17,250 --> 00:44:19,667 - Tell me - Today is India's first match 789 00:44:19,751 --> 00:44:20,918 I hope you remember 790 00:44:21,667 --> 00:44:23,751 I forgot. Thanks for reminding me 791 00:44:27,918 --> 00:44:29,751 (Cricket Match on Television) 792 00:44:30,959 --> 00:44:34,542 Karthik, are you not going to sleep? 793 00:44:35,083 --> 00:44:37,751 Important match. I have to watch it. You go sleep 794 00:44:41,292 --> 00:44:46,000 We never answered their second question 795 00:44:46,042 --> 00:44:46,959 What? 796 00:44:48,292 --> 00:44:49,334 No.. 797 00:44:51,292 --> 00:44:54,375 If they ask us that question again.. 798 00:44:55,459 --> 00:44:56,876 What will be our answer? 799 00:45:04,000 --> 00:45:05,459 Goal 800 00:45:06,334 --> 00:45:08,334 Priya. This is cricket 801 00:45:11,125 --> 00:45:13,125 How am I going to make him understand? 802 00:45:29,083 --> 00:45:30,209 Karthik 803 00:45:32,792 --> 00:45:34,959 Now I am comfortable 804 00:45:36,834 --> 00:45:39,083 The answer to that question.. 805 00:46:19,083 --> 00:46:21,417 Should we go in search of love? 806 00:46:21,500 --> 00:46:23,417 Or will love come searching for us? 807 00:46:24,125 --> 00:46:25,542 But I think.. 808 00:46:26,000 --> 00:46:28,751 this is the problem in every story 809 00:46:41,417 --> 00:46:42,500 "Oh yeah" 810 00:46:43,292 --> 00:46:48,083 "My desires are wandering like a wave" 811 00:46:48,667 --> 00:46:54,083 "A heart that doesn't wander listens to the sound of the wave" 812 00:46:54,167 --> 00:46:59,459 "A cool breeze passes by through my heart" 813 00:46:59,542 --> 00:47:04,459 "And I need you as my companion" 814 00:47:04,542 --> 00:47:12,334 "Sometimes in my eyes there is a very small bee that flies" 815 00:47:12,709 --> 00:47:20,584 "And it pulses slowly when you rest on my shoulder" 816 00:47:20,918 --> 00:47:23,459 "The whole world is floating in my dream" 817 00:47:23,500 --> 00:47:26,083 "The dew drops are the sweetest" 818 00:47:26,125 --> 00:47:28,626 "There is no trick in my heart" 819 00:47:28,918 --> 00:47:31,250 "There is no one on the terrace" 820 00:47:31,292 --> 00:47:36,626 "With the excuse of walking we kiss swiftly with no offence" 821 00:47:37,000 --> 00:47:42,209 "I lost myself in you" 822 00:47:42,250 --> 00:47:48,209 "The bliss of drenching in the beautiful drizzle of rain" 823 00:47:48,584 --> 00:47:57,751 "I am falling in love with you" 824 00:48:03,250 --> 00:48:10,375 "I am falling in love with you" 825 00:48:25,459 --> 00:48:30,250 "My desires are wandering like a wave" 826 00:48:30,834 --> 00:48:36,167 "A heart that doesn't wander listens to the sound of the wave" 827 00:48:36,209 --> 00:48:41,584 "With a cool breeze passing through my heart" 828 00:48:41,626 --> 00:48:47,083 "I need you as my companion" 829 00:48:56,417 --> 00:48:57,000 Hello 830 00:48:57,042 --> 00:48:58,542 - Are you ready? - What? 831 00:48:58,709 --> 00:49:00,834 Didn't I tell you we have a party at my friend Shruthi's house? 832 00:49:02,459 --> 00:49:04,500 - Your colleague Shruthi - Yes 833 00:49:05,292 --> 00:49:07,584 Sorry, Priya. I have a meeting at work 834 00:49:07,792 --> 00:49:09,209 So you are not coming? 835 00:49:10,792 --> 00:49:12,083 I never said I am not coming 836 00:49:12,292 --> 00:49:14,209 I only said I was unable to since I have a meeting 837 00:49:14,834 --> 00:49:15,918 Do whatever you want 838 00:49:33,792 --> 00:49:35,667 Sorry. I couldn't turn up this evening 839 00:49:37,459 --> 00:49:40,459 Sorry, Shruthi. Karthik was busy at work 840 00:49:41,209 --> 00:49:43,876 I know you arranged the party, especially for me 841 00:49:43,918 --> 00:49:45,584 But what to do 842 00:49:47,334 --> 00:49:48,500 Yeah 843 00:49:49,500 --> 00:49:50,459 Okay 844 00:49:52,751 --> 00:49:54,500 Yeah, I told him 845 00:49:56,500 --> 00:49:57,792 Okay. Bye 846 00:50:00,083 --> 00:50:01,918 I'll make it up to you. I promise 847 00:50:04,459 --> 00:50:07,125 It's okay Karthik. I was angry at that time 848 00:50:07,334 --> 00:50:08,292 Not anymore 849 00:50:08,375 --> 00:50:09,792 You didn't come and so I didn't go 850 00:50:09,834 --> 00:50:11,417 You sounded very serious over the phone 851 00:50:12,000 --> 00:50:14,042 That was to check whether you feel for me or not 852 00:50:15,125 --> 00:50:16,959 What stopped you from going? 853 00:50:17,042 --> 00:50:18,500 I cannot be there with you all the time 854 00:50:19,334 --> 00:50:22,250 I know that. But you'll be around most of the time. Right? 855 00:50:23,751 --> 00:50:25,500 Leave it. What shall I prepare for dinner? 856 00:50:27,334 --> 00:50:29,500 By the way, since you didn't come to the party 857 00:50:29,542 --> 00:50:31,167 you are taking me out this week 858 00:50:32,167 --> 00:50:33,209 Let's go shopping! 859 00:50:33,500 --> 00:50:35,751 You'll be busy! You won't come for shopping! 860 00:50:47,959 --> 00:50:49,250 Karthik 861 00:50:50,918 --> 00:50:51,876 Which one? 862 00:50:58,334 --> 00:50:59,751 I love pink 863 00:50:59,792 --> 00:51:01,042 and I love this dress 864 00:51:14,959 --> 00:51:16,250 Oh God! 865 00:51:17,292 --> 00:51:18,000 What happened? 866 00:51:18,042 --> 00:51:19,417 I am very late for work 867 00:51:20,334 --> 00:51:21,542 But I have a surprise 868 00:51:21,792 --> 00:51:22,959 Upma 869 00:51:23,000 --> 00:51:26,000 Upma is the first dish I prepared after our marriage 870 00:51:26,667 --> 00:51:28,709 I know you like it 871 00:51:35,959 --> 00:51:37,125 Eat 872 00:51:38,167 --> 00:51:39,125 Enough 873 00:51:59,459 --> 00:52:00,500 Mr Karthik 874 00:52:01,709 --> 00:52:02,626 Karthik 875 00:52:04,083 --> 00:52:05,125 Hey 876 00:52:24,000 --> 00:52:25,459 (Phone Rings) 877 00:52:30,542 --> 00:52:31,959 Tell me Karthik 878 00:52:32,209 --> 00:52:33,834 Priya, I am heading out with Sharath 879 00:52:33,876 --> 00:52:35,042 I'll return home late 880 00:52:35,375 --> 00:52:37,334 Okay. Should I cook you something? 881 00:52:37,375 --> 00:52:38,500 No, I'll eat out 882 00:52:41,375 --> 00:52:43,375 Are you feeling so much for an upma? 883 00:52:45,083 --> 00:52:46,667 She is a very good girl 884 00:52:47,792 --> 00:52:48,751 Who? 885 00:52:49,792 --> 00:52:52,125 She. She loves me a lot 886 00:52:53,918 --> 00:52:55,250 Who are you talking about now? 887 00:52:55,667 --> 00:52:56,709 Priya 888 00:52:56,876 --> 00:52:58,626 She loves me madly 889 00:52:59,959 --> 00:53:01,209 What's wrong with that? 890 00:53:03,959 --> 00:53:06,083 I am not sure if I am worth it 891 00:53:06,500 --> 00:53:08,626 and so I have a feeling, that I am not being true to her 892 00:53:09,667 --> 00:53:12,459 This happens to every man after marriage 893 00:53:12,834 --> 00:53:16,417 We think "How did such a girl end up with a guy like me?" 894 00:53:16,459 --> 00:53:19,125 "How did she marry me?" 895 00:53:20,375 --> 00:53:23,209 I am speaking generally 896 00:53:24,167 --> 00:53:25,334 - Really? - Yes 897 00:53:25,751 --> 00:53:29,083 Everything was going on smoothly. What happened now? 898 00:53:29,292 --> 00:53:31,459 No dude. She is a good girl.. 899 00:53:31,500 --> 00:53:32,918 She loves me with all her heart 900 00:53:33,417 --> 00:53:35,292 Her world revolves around me 901 00:53:36,083 --> 00:53:37,792 Are you telling me this is a problem? 902 00:53:39,042 --> 00:53:39,792 No 903 00:53:41,792 --> 00:53:43,375 How do I tell you? 904 00:53:43,834 --> 00:53:46,292 Tell her everything. Not me 905 00:53:47,209 --> 00:53:48,584 I can't tell her dude 906 00:53:48,876 --> 00:53:52,459 I can never talk to her about my likes and dislikes 907 00:53:54,167 --> 00:53:57,542 Sit and talk to her Come to a conclusion. 908 00:53:58,250 --> 00:54:00,000 I am not that worthy 909 00:54:00,250 --> 00:54:01,167 I am afraid 910 00:54:01,542 --> 00:54:02,709 What are you saying? 911 00:54:03,584 --> 00:54:05,292 I am afraid, I'll make some decisions 912 00:54:05,334 --> 00:54:07,542 Don't talk rubbish 913 00:54:09,417 --> 00:54:10,959 She is a very nice girl 914 00:54:11,542 --> 00:54:12,876 She loves me a lot 915 00:54:13,042 --> 00:54:16,667 But she should be with someone who loves her equally 916 00:54:18,751 --> 00:54:20,500 A saint once said 917 00:54:20,751 --> 00:54:23,751 "You in her. Her in me. She greater than me" 918 00:54:23,918 --> 00:54:25,083 Do you understand anything? 919 00:54:25,959 --> 00:54:27,459 What you say sounds similar 920 00:54:27,959 --> 00:54:29,209 Simply can't understand anything 921 00:54:32,542 --> 00:54:33,959 I am going to get a divorce 922 00:54:34,459 --> 00:54:36,292 Let her be happy with someone else 923 00:54:37,250 --> 00:54:38,584 I am not that worthy 924 00:54:39,918 --> 00:54:40,792 Good girl 925 00:54:41,626 --> 00:54:43,125 You are so drunk! 926 00:54:43,292 --> 00:54:45,542 We'll talk tomorrow. Okay! 927 00:55:02,751 --> 00:55:04,667 Hangover 928 00:55:06,209 --> 00:55:07,667 Did you drink a lot last night? 929 00:55:07,834 --> 00:55:08,709 No 930 00:55:09,375 --> 00:55:10,542 - Really? - No 931 00:55:11,500 --> 00:55:12,292 Hey... 932 00:55:12,459 --> 00:55:14,375 - You scoundrel! - A little too much! 933 00:55:15,417 --> 00:55:18,459 You were blabbering in your sleep 934 00:55:19,000 --> 00:55:20,751 What did I blabber? 935 00:55:21,334 --> 00:55:24,542 You said, Karthik and Priya are going to get separated 936 00:55:25,334 --> 00:55:27,459 You were blabbering. Weren't you? 937 00:55:27,918 --> 00:55:29,500 No, I mean it! 938 00:55:29,584 --> 00:55:31,584 You drink too much 939 00:55:31,626 --> 00:55:33,459 and talk nonsense 940 00:55:33,751 --> 00:55:35,626 She is a very smart girl 941 00:55:35,667 --> 00:55:37,417 Nothing of that sort will happen 942 00:55:37,709 --> 00:55:39,542 Who knows well about Karthik? 943 00:55:40,042 --> 00:55:42,375 Oh really.. 944 00:55:43,542 --> 00:55:46,292 Okay. If you know him that well 945 00:55:46,667 --> 00:55:47,918 let's bet on it 946 00:55:48,334 --> 00:55:50,667 If Karthik & Priya don't get separated 947 00:55:50,709 --> 00:55:52,375 you are taking me on a trip to Switzerland 948 00:55:52,417 --> 00:55:53,584 All expenses are yours 949 00:55:53,626 --> 00:55:55,584 How can a Switzerland be a bet? 950 00:55:55,751 --> 00:55:58,542 Then? When did you tell me you will take me to Switzerland? 951 00:55:58,584 --> 00:55:59,876 It was for our honeymoon 952 00:55:59,918 --> 00:56:01,834 Now, our son Arjun is four years old 953 00:56:02,667 --> 00:56:04,626 You think you'll lose the bet! 954 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 No 955 00:56:06,042 --> 00:56:09,792 Do we really need a bet based on their lives? 956 00:56:10,167 --> 00:56:13,375 You are talking as if taking me to Switzerland is your first preference 957 00:56:14,292 --> 00:56:16,709 Okay, In case they don't get divorced 958 00:56:16,959 --> 00:56:18,417 I'll take you to Switzerland 959 00:56:18,667 --> 00:56:19,918 Is that a deal? 960 00:56:19,959 --> 00:56:20,918 Yes 961 00:56:21,500 --> 00:56:22,542 Super 962 00:56:22,709 --> 00:56:23,959 I am definitely going to win 963 00:56:24,375 --> 00:56:28,792 Still, how can you bet on Karthik's life? Traitor! 964 00:56:29,292 --> 00:56:30,542 Silly girl! 965 00:56:31,959 --> 00:56:33,792 Oh God! 966 00:56:51,542 --> 00:56:52,751 Sorry...Sorry 967 00:56:58,375 --> 00:57:00,042 Sorry it got a little late yesterday 968 00:57:00,709 --> 00:57:01,667 Okay...okay 969 00:57:01,792 --> 00:57:03,542 Hope this doesn't become a habit! 970 00:57:03,584 --> 00:57:04,375 What? 971 00:57:04,751 --> 00:57:06,959 I meant, "Don't drink daily" 972 00:57:08,375 --> 00:57:10,250 (Phone Rings) 973 00:57:14,459 --> 00:57:15,417 Hello Karthik 974 00:57:15,459 --> 00:57:16,375 How are you doing? 975 00:57:16,417 --> 00:57:18,125 I am good Dad How are you? 976 00:57:18,292 --> 00:57:19,292 I am good too. 977 00:57:19,375 --> 00:57:20,209 How is Priya? 978 00:57:20,250 --> 00:57:21,292 She is good 979 00:57:21,375 --> 00:57:23,334 Okay. Next week, I am going to Delhi 980 00:57:23,375 --> 00:57:24,792 I'll come and meet you once I return 981 00:57:24,959 --> 00:57:26,292 Okay. Take care 982 00:57:26,417 --> 00:57:27,459 Bye 983 00:57:28,876 --> 00:57:30,417 If someone sees me now, 984 00:57:30,459 --> 00:57:33,042 ...they would think that I know nothing but to cook carrots alone. 985 00:57:56,959 --> 00:57:58,167 When are you leaving? 986 00:57:59,000 --> 00:58:00,292 I only have half an hour left! 987 00:58:00,334 --> 00:58:01,459 I'll have to leave soon! 988 00:58:01,500 --> 00:58:02,959 I have a meeting early in the morning 989 00:58:04,918 --> 00:58:05,918 I am not talking about office 990 00:58:08,167 --> 00:58:09,626 You are talking about that.. 991 00:58:09,876 --> 00:58:11,417 I am not really interested Karthik 992 00:58:14,167 --> 00:58:15,667 So you're not going.. 993 00:58:16,834 --> 00:58:18,334 if you weren't there, I would've gone! 994 00:58:18,876 --> 00:58:20,375 You are with me now! 995 00:58:21,334 --> 00:58:23,083 How can I leave you & go? 996 00:58:25,083 --> 00:58:26,918 Our life! That's what is important! 997 00:58:42,292 --> 00:58:44,959 Karthik, are you okay? 998 00:58:45,626 --> 00:58:46,792 What happened? 999 00:58:53,375 --> 00:58:54,042 Look at me 1000 00:58:54,083 --> 00:58:57,709 I cannot leave you for the sake of this job 1001 00:59:02,334 --> 00:59:03,959 You don't really understand Do you? 1002 00:59:04,584 --> 00:59:05,500 Let it be! 1003 00:59:24,876 --> 00:59:31,667 "You have entered my soul like a lightning" 1004 00:59:38,918 --> 00:59:45,292 "You have entered my soul like a lightning" 1005 00:59:45,667 --> 00:59:52,459 "And all of a sudden everything on earth looks so beautiful" 1006 00:59:52,500 --> 00:59:56,459 "Come closer to me" 1007 00:59:56,500 --> 01:00:00,334 "A thousand dreams are inviting me" 1008 01:00:00,375 --> 01:00:07,083 "You have entered my soul like a lightning" 1009 01:00:55,876 --> 01:01:02,334 "What I saw as darkness yesterday turned into brightness today" 1010 01:01:02,918 --> 01:01:09,417 "Wherever my path extends I need your footprints" 1011 01:01:09,876 --> 01:01:16,459 "Further, I have your memories here turning me into a refugee" 1012 01:01:16,918 --> 01:01:23,417 "There is no scale to my love I am seeing my world in it" 1013 01:01:23,918 --> 01:01:30,876 "I close my eyes leaning on your lap" 1014 01:01:30,959 --> 01:01:34,417 "Everything is sweet hereafter" 1015 01:01:34,459 --> 01:01:37,876 "Come let's start a new life!" 1016 01:01:37,918 --> 01:01:44,417 "You have entered my soul like a lightning" 1017 01:01:44,834 --> 01:01:51,167 "All of a sudden everything on earth looks beautiful" 1018 01:01:51,209 --> 01:01:58,918 "Come closer to me A thousand dreams are inviting me" 1019 01:01:58,959 --> 01:02:05,751 "You have entered my soul like a lightning 1020 01:02:30,250 --> 01:02:31,083 Dude.. 1021 01:02:31,459 --> 01:02:32,918 I love Priya so much 1022 01:02:32,959 --> 01:02:35,209 Now that you are married you have no other go but to love her 1023 01:02:35,292 --> 01:02:37,250 That was a good one! Now stop your nonsense 1024 01:02:37,542 --> 01:02:39,500 I am facing a loss of 4 lakh rupees because of you 1025 01:02:40,542 --> 01:02:41,417 How? 1026 01:02:41,876 --> 01:02:45,918 I placed a bet with Ragini that you & Priya will get a divorce 1027 01:02:45,959 --> 01:02:46,542 Oh my God 1028 01:02:46,584 --> 01:02:50,125 She said, "Priya is smart. She will change your mind" 1029 01:02:50,292 --> 01:02:51,584 Her words came true 1030 01:02:51,709 --> 01:02:53,500 Now I have to take her to Switzerland 1031 01:02:53,834 --> 01:02:55,626 What are these guys doing here? 1032 01:02:55,667 --> 01:02:56,375 Hey... 1033 01:02:56,709 --> 01:02:57,959 What are you guys doing here? 1034 01:02:58,042 --> 01:03:01,167 Boss, it was you who called us for an important meeting 1035 01:03:01,459 --> 01:03:02,334 Why is he over reacting? 1036 01:03:02,375 --> 01:03:03,667 When did I say? 1037 01:03:03,709 --> 01:03:04,834 Definitely sir! 1038 01:03:05,250 --> 01:03:08,042 I am forgetting a lot these days 1039 01:03:08,083 --> 01:03:09,584 Too much of sex leads to this 1040 01:03:09,667 --> 01:03:10,918 Unfortunately, yes What did you say? 1041 01:03:10,959 --> 01:03:13,292 No...no. I meant too much drinking causes memory loss 1042 01:03:13,334 --> 01:03:14,083 Order something 1043 01:03:14,125 --> 01:03:15,584 Get him a beer! 1044 01:03:18,042 --> 01:03:18,876 My Boys... 1045 01:03:19,042 --> 01:03:21,751 Your collective love for me makes me cry 1046 01:03:22,959 --> 01:03:24,250 Okay, shut up for now. 1047 01:03:25,334 --> 01:03:26,918 Give me Swetha's number 1048 01:03:27,125 --> 01:03:28,542 Why do you need her number now? 1049 01:03:28,584 --> 01:03:29,584 Call her now! 1050 01:03:31,792 --> 01:03:32,500 Call her! 1051 01:03:32,542 --> 01:03:34,042 It's daytime in America 1052 01:03:34,083 --> 01:03:35,667 She must be held up with an office meeting 1053 01:03:36,000 --> 01:03:36,918 You believe me right? 1054 01:03:37,042 --> 01:03:38,375 - I do - Am I your friend? 1055 01:03:38,667 --> 01:03:40,167 - Yes, you are! - She is my girl dude! 1056 01:03:40,792 --> 01:03:42,250 - What's stopping you then? - Karthi... 1057 01:03:42,292 --> 01:03:43,334 What do you want? 1058 01:03:43,500 --> 01:03:44,626 Who is Swetha? 1059 01:03:44,667 --> 01:03:45,417 Your sister! 1060 01:03:45,459 --> 01:03:46,542 Speak to him 1061 01:03:46,667 --> 01:03:48,000 Sir, are you okay with beer? 1062 01:03:48,042 --> 01:03:50,375 I am saying no, but you won't listen! 1063 01:03:50,417 --> 01:03:52,292 Okay. Talk carefully 1064 01:03:52,500 --> 01:03:53,292 Deal? 1065 01:03:53,834 --> 01:03:55,584 I will safely put it on loudspeaker 1066 01:03:56,375 --> 01:03:57,500 Hello Swetha 1067 01:03:57,959 --> 01:03:59,083 Hello Sharath 1068 01:04:00,375 --> 01:04:02,083 - Swetha - Karthik 1069 01:04:02,125 --> 01:04:03,042 - How are you? - Shut up 1070 01:04:03,209 --> 01:04:04,500 - Why are you doing this now? - I am good,Karthik 1071 01:04:04,542 --> 01:04:06,042 - What's he doing? - America.. 1072 01:04:06,876 --> 01:04:07,876 Great job 1073 01:04:08,083 --> 01:04:09,209 Happening life 1074 01:04:09,709 --> 01:04:10,792 Are you happy? 1075 01:04:11,667 --> 01:04:12,667 Just called you casually 1076 01:04:13,375 --> 01:04:14,584 You left me and went 1077 01:04:15,459 --> 01:04:17,000 After you Priya came into my life 1078 01:04:17,584 --> 01:04:19,542 She cares a lot for me 1079 01:04:19,584 --> 01:04:21,083 She loves me so much 1080 01:04:22,417 --> 01:04:23,584 Are you drunk? 1081 01:04:25,042 --> 01:04:26,709 What's important is 1082 01:04:28,250 --> 01:04:30,083 I love her so much 1083 01:04:32,167 --> 01:04:32,959 Swetha 1084 01:04:34,918 --> 01:04:36,042 Swetha.. 1085 01:04:39,167 --> 01:04:40,167 Swethu.. 1086 01:04:40,709 --> 01:04:43,417 Dude, I think she hung up 1087 01:04:43,792 --> 01:04:45,042 She is jealous of me 1088 01:04:45,459 --> 01:04:46,751 Yes, maybe 1089 01:04:58,584 --> 01:05:00,876 I think the new project will start next month 1090 01:05:01,167 --> 01:05:03,626 Karthik is working alone, there is an important submission. 1091 01:05:05,375 --> 01:05:07,209 Thank you so much 1092 01:05:07,375 --> 01:05:10,459 Sharath is taking me to Switzerland because of you two 1093 01:05:11,000 --> 01:05:11,959 What do you mean? 1094 01:05:12,209 --> 01:05:13,500 Yes. We had a bet 1095 01:05:13,709 --> 01:05:16,125 I said you and Karthik won't split 1096 01:05:16,167 --> 01:05:17,083 He didn't agree with me 1097 01:05:17,125 --> 01:05:18,167 And he lost the best 1098 01:05:18,417 --> 01:05:19,292 What? 1099 01:05:19,626 --> 01:05:21,375 I gave him the same reaction 1100 01:05:21,417 --> 01:05:23,417 How on earth can you two get separated? 1101 01:05:24,209 --> 01:05:24,959 Loser! 1102 01:05:25,375 --> 01:05:26,375 - Waste - Come let's go 1103 01:05:26,459 --> 01:05:27,292 Give me a sip 1104 01:05:27,334 --> 01:05:29,125 What made you say so? 1105 01:05:29,375 --> 01:05:30,876 Sharath was telling me the other day 1106 01:05:30,918 --> 01:05:33,459 that you & Karthik had a misunderstanding of sorts 1107 01:05:33,500 --> 01:05:34,918 Now everything is sorted. Right? 1108 01:05:34,959 --> 01:05:35,792 Then leave it 1109 01:05:35,834 --> 01:05:37,167 What are you saying? 1110 01:05:37,834 --> 01:05:38,542 Hey... 1111 01:05:38,876 --> 01:05:40,500 Please don't mull over this 1112 01:05:40,542 --> 01:05:41,209 Guys do this 1113 01:05:41,250 --> 01:05:42,959 They drink and blabber 1114 01:05:43,167 --> 01:05:44,292 Don't worry about it 1115 01:05:44,417 --> 01:05:46,292 What are you discussing in detail? 1116 01:05:46,334 --> 01:05:49,292 You pathetically lost in the Switzerland bet. Remember? 1117 01:05:49,334 --> 01:05:50,709 I was telling her that 1118 01:05:51,959 --> 01:05:52,876 Palani 1119 01:05:54,000 --> 01:05:55,375 Sharath. Tell me 1120 01:05:57,292 --> 01:05:59,667 Did Karthik tell you he wants to leave me? 1121 01:06:00,042 --> 01:06:01,250 No.. he... 1122 01:06:02,709 --> 01:06:04,459 Did he say so? Tell me 1123 01:06:04,876 --> 01:06:05,751 I am sorry.... 1124 01:06:06,751 --> 01:06:07,751 In a confusion.. 1125 01:06:07,792 --> 01:06:09,042 What confusion? 1126 01:06:10,250 --> 01:06:12,417 Is he confused about our marriage? 1127 01:06:12,792 --> 01:06:15,417 No, he was under some kind of pressure 1128 01:06:15,751 --> 01:06:17,375 In what way did I pressurize him? 1129 01:06:18,083 --> 01:06:19,792 He expects something 1130 01:06:19,834 --> 01:06:21,375 He is expecting.. 1131 01:06:21,918 --> 01:06:24,459 Did I not fulfill his expectations? 1132 01:06:25,584 --> 01:06:27,167 What happened? Tell me 1133 01:06:28,292 --> 01:06:29,584 What did he tell you? 1134 01:06:29,626 --> 01:06:31,250 Sharath, the music system is messed up 1135 01:06:31,292 --> 01:06:33,459 - I am sorry. Leave it - Come here 1136 01:06:57,959 --> 01:07:00,042 Don't you like me at all? 1137 01:07:00,375 --> 01:07:01,876 Are you planning for a divorce? 1138 01:07:02,584 --> 01:07:03,584 What are you saying? 1139 01:07:03,959 --> 01:07:05,334 Answer me first 1140 01:07:05,918 --> 01:07:07,709 This is the first time I've been in love 1141 01:07:07,751 --> 01:07:09,000 Are you confused about us? 1142 01:07:09,626 --> 01:07:11,500 Am I expecting a lot from you? 1143 01:07:11,667 --> 01:07:12,834 If so tell me 1144 01:07:12,876 --> 01:07:14,709 I was in some sort of a confusion back then 1145 01:07:14,751 --> 01:07:16,209 I did not speak anything from my heart! 1146 01:07:16,334 --> 01:07:17,500 Please understand! 1147 01:07:19,459 --> 01:07:20,918 I need to know something 1148 01:07:21,459 --> 01:07:27,167 Did you touch me only after you lost love and decided to divorce me? 1149 01:07:28,042 --> 01:07:29,125 Please calm down Priya! 1150 01:07:30,375 --> 01:07:32,000 Please listen to me 1151 01:07:33,125 --> 01:07:34,876 I really, really love you 1152 01:07:34,918 --> 01:07:36,459 I have never loved anyone this much 1153 01:07:38,459 --> 01:07:40,834 Honestly, I am happy only after our marriage 1154 01:07:41,667 --> 01:07:43,667 The moment the time is 6 p.m I feel like coming back home 1155 01:07:44,334 --> 01:07:47,042 I realized I had to live my life and not just work 1156 01:07:50,083 --> 01:07:52,667 I never thought I would fall in love again post my breakup 1157 01:07:54,834 --> 01:07:56,125 That's when you came into my life 1158 01:07:57,417 --> 01:08:01,459 I have lost all love & faith I had in you today 1159 01:08:03,375 --> 01:08:06,500 I doubt if I know you in and out 1160 01:08:08,542 --> 01:08:10,375 Do you mean to say I don't care about you 1161 01:08:14,918 --> 01:08:18,876 Okay. What should I do to make you happy? Tell me 1162 01:08:20,375 --> 01:08:21,751 How important am I to you? 1163 01:08:22,000 --> 01:08:23,709 How important is our marriage to you? 1164 01:08:24,250 --> 01:08:25,834 I need to know Karthik 1165 01:08:26,209 --> 01:08:27,542 If you love me truly 1166 01:08:27,918 --> 01:08:29,751 Maybe things can become normal 1167 01:08:30,334 --> 01:08:32,375 But I doubt if I can trust you again 1168 01:08:37,334 --> 01:08:38,459 Happy New Year! 1169 01:09:18,250 --> 01:09:20,334 I was happy everything was on track 1170 01:09:20,584 --> 01:09:21,876 Now again I have to start afresh 1171 01:09:22,709 --> 01:09:24,167 Sorry. I made a big mistake 1172 01:09:24,250 --> 01:09:26,375 I think I blabbered because I was drunk 1173 01:09:26,667 --> 01:09:28,542 If not now, someday she is going to know it 1174 01:09:28,834 --> 01:09:30,375 I should've been more careful 1175 01:09:30,500 --> 01:09:31,626 I am so sorry 1176 01:09:32,250 --> 01:09:33,083 Let go of it 1177 01:09:34,626 --> 01:09:37,167 I always wonder why Priya loves me so much 1178 01:09:37,876 --> 01:09:40,000 But now I have to prove I love her even more 1179 01:09:40,751 --> 01:09:41,584 Let's do something 1180 01:09:41,626 --> 01:09:43,292 We'll make her fall in love with you again 1181 01:09:44,667 --> 01:09:45,918 - What do you say? - Was that a joke? 1182 01:09:46,834 --> 01:09:49,000 - I tried it in a flow - No, it didn't work out 1183 01:09:49,167 --> 01:09:50,334 Let me drop this idea 1184 01:09:51,876 --> 01:09:53,584 Looks like the watch is new 1185 01:09:55,334 --> 01:09:56,334 - Yes, it is! - Really? 1186 01:09:56,375 --> 01:09:57,459 - Yes - That's great! 1187 01:09:57,876 --> 01:09:58,959 It was a gift from Priya 1188 01:09:59,542 --> 01:10:00,709 Some or the other way you are happy 1189 01:10:00,751 --> 01:10:02,042 You are going to board the flight today 1190 01:10:02,083 --> 01:10:02,918 and go on a holiday 1191 01:10:02,959 --> 01:10:04,375 - What time is your flight? - 11:30 p.m 1192 01:10:04,792 --> 01:10:05,959 - Are you done with packing? - Yes 1193 01:10:06,000 --> 01:10:07,042 My wife will do it all 1194 01:10:07,083 --> 01:10:08,876 As usual, you do nothing 1195 01:10:09,334 --> 01:10:10,417 Yes dude 1196 01:10:11,125 --> 01:10:13,042 Never speak about this to Ragini, please 1197 01:10:13,083 --> 01:10:14,417 Don't add more fuel to the fire 1198 01:10:14,459 --> 01:10:15,792 I won't open my mouth. Don't worry 1199 01:10:15,876 --> 01:10:16,751 Okay, let's go! 1200 01:10:23,667 --> 01:10:24,459 Is Priya there? 1201 01:10:24,500 --> 01:10:25,792 - Yes, sir - Thank you 1202 01:10:31,959 --> 01:10:33,459 (phone rings) 1203 01:10:41,417 --> 01:10:43,459 (phone rings again) 1204 01:10:46,250 --> 01:10:48,876 I am in a meeting. Please don't disturb me 1205 01:11:02,042 --> 01:11:02,876 Here it is 1206 01:11:03,167 --> 01:11:04,000 Hi Karthik 1207 01:11:04,042 --> 01:11:04,834 Hi.. 1208 01:11:05,042 --> 01:11:05,959 Is Priya busy? 1209 01:11:06,000 --> 01:11:07,167 She is completely free 1210 01:11:07,209 --> 01:11:08,292 Go see her 1211 01:11:44,792 --> 01:11:46,083 I have prepared it for you. Come, let's eat! 1212 01:11:54,042 --> 01:11:55,209 Shall we go out at least? 1213 01:12:02,626 --> 01:12:04,042 Where is this affection coming from all of a sudden? 1214 01:12:04,083 --> 01:12:05,250 What do you mean? 1215 01:12:05,584 --> 01:12:06,876 I always have it for you 1216 01:12:07,083 --> 01:12:08,542 You never spoke to me since morning 1217 01:12:08,584 --> 01:12:09,751 maybe that makes you think so 1218 01:12:10,000 --> 01:12:11,834 Stop acting like this 1219 01:12:12,250 --> 01:12:13,250 It doesn't suit you! 1220 01:12:13,292 --> 01:12:14,375 Who is acting here? 1221 01:12:14,792 --> 01:12:16,709 You will never ever understand me 1222 01:12:16,792 --> 01:12:18,167 "I didn't understand you"? 1223 01:12:18,209 --> 01:12:19,834 You have done enough 1224 01:12:20,626 --> 01:12:22,083 Is every woman like this? 1225 01:12:23,959 --> 01:12:26,250 You stop acting as if you like me 1226 01:12:28,083 --> 01:12:29,709 I never understood you. Right? 1227 01:12:30,459 --> 01:12:33,000 But I am so happy you did 1228 01:12:33,125 --> 01:12:35,042 I am glad that you understood me so well 1229 01:12:36,626 --> 01:12:37,792 I didn't mean to.. 1230 01:12:37,834 --> 01:12:39,125 Please. Don't! 1231 01:12:49,417 --> 01:12:51,000 Hey Priya. What's up? 1232 01:12:51,375 --> 01:12:53,209 Can't you see I am working? 1233 01:12:53,542 --> 01:12:54,834 What did I do? 1234 01:12:55,918 --> 01:12:58,709 (Phone rings) 1235 01:12:59,626 --> 01:13:01,083 Shruthi, please ask Priya to come out 1236 01:13:05,667 --> 01:13:08,459 Priya. Karthik is here in the office 1237 01:13:15,167 --> 01:13:16,209 This is my workplace 1238 01:13:16,792 --> 01:13:19,459 Nobody knows what's going on between us here! 1239 01:13:19,584 --> 01:13:20,626 Act normal 1240 01:13:22,417 --> 01:13:23,626 What are you doing? 1241 01:13:25,125 --> 01:13:26,792 Didn't you ask me to act normal? 1242 01:13:26,959 --> 01:13:28,584 Not to this extent 1243 01:13:28,626 --> 01:13:30,209 - Okay - Come let's go 1244 01:13:34,334 --> 01:13:36,042 Don't you want to know why I am here? 1245 01:13:37,375 --> 01:13:39,042 Okay, tell me. Why are you here? 1246 01:13:40,209 --> 01:13:42,792 What's with all this addressing? All this seems odd 1247 01:13:43,167 --> 01:13:44,417 It does seem odd, right? 1248 01:13:44,876 --> 01:13:46,209 Yes, I spoke intentionally 1249 01:13:47,042 --> 01:13:48,083 Okay. Leave it! 1250 01:13:48,334 --> 01:13:50,542 I don't know why I spoke to Sharath that way 1251 01:13:51,209 --> 01:13:52,209 Sorry! 1252 01:13:54,959 --> 01:13:57,250 Priya, I am waiting to tell you something since yesterday! 1253 01:13:57,334 --> 01:13:58,500 But I am unable to! 1254 01:14:00,459 --> 01:14:01,375 What? 1255 01:14:02,209 --> 01:14:03,167 I love you 1256 01:14:03,334 --> 01:14:04,250 Oh? 1257 01:14:05,167 --> 01:14:06,751 Please don't speak such words... 1258 01:14:06,792 --> 01:14:08,250 when you don't mean it! 1259 01:14:08,417 --> 01:14:10,459 Do you mean to say my love for you is meaningless? 1260 01:14:11,959 --> 01:14:14,918 I love you more than you love me 1261 01:14:15,209 --> 01:14:16,709 Don't speak as you please 1262 01:14:18,042 --> 01:14:22,125 Okay. In a month it's our first anniversary 1263 01:14:22,459 --> 01:14:24,042 By then. No.. No.. 1264 01:14:24,083 --> 01:14:25,250 Before my birthday 1265 01:14:25,292 --> 01:14:27,292 you will realize how much I love you 1266 01:14:27,626 --> 01:14:28,709 Impossible! 1267 01:14:28,834 --> 01:14:29,751 What? 1268 01:14:30,125 --> 01:14:31,667 I just don't know Karthik! 1269 01:14:34,000 --> 01:14:36,834 Give me one chance. I'll change it all 1270 01:14:37,125 --> 01:14:38,876 Nobody has hurt me so much 1271 01:14:39,667 --> 01:14:41,000 Nothing is going to change Karthik! 1272 01:14:42,417 --> 01:14:44,250 Didn't I admit my mistake? 1273 01:14:45,876 --> 01:14:48,918 I did so thinking I am not the right person for you! 1274 01:14:49,375 --> 01:14:51,751 So, you decided to leave me 1275 01:14:51,876 --> 01:14:53,500 How can I trust you again? 1276 01:14:53,626 --> 01:14:56,459 What is the guarantee that you won't feel the same again? 1277 01:14:57,792 --> 01:14:59,876 Priya, I promise I won't! 1278 01:15:00,375 --> 01:15:02,167 I am wondering how will I make you understand 1279 01:15:02,751 --> 01:15:05,209 I assure you. I will never think like that again! 1280 01:15:14,959 --> 01:15:16,292 The lunch break is over! 1281 01:15:16,834 --> 01:15:17,918 I have to leave 1282 01:15:30,459 --> 01:15:33,334 "Will your anger not get over?" 1283 01:15:33,626 --> 01:15:36,542 "Doesn't the love drizzle?" 1284 01:15:36,792 --> 01:15:39,709 "Your heart scolds me" 1285 01:15:40,000 --> 01:15:42,918 "very sweetly" 1286 01:15:43,250 --> 01:15:46,334 "Will your anger not get over?" 1287 01:15:46,459 --> 01:15:49,375 "Doesn't the love drizzle?" 1288 01:15:49,626 --> 01:15:55,500 "Your heart told me very sweetly" 1289 01:15:55,667 --> 01:15:57,042 "My sweetheart" 1290 01:15:58,834 --> 01:16:00,292 "My dear" 1291 01:16:02,042 --> 01:16:03,500 "In your heart" 1292 01:16:04,834 --> 01:16:08,334 "I experienced love!" 1293 01:16:08,375 --> 01:16:09,751 "My heart!" 1294 01:16:11,542 --> 01:16:21,626 "The moment you realized I fell" 1295 01:16:34,417 --> 01:16:40,375 "Day and night my heart fell for your thoughts" 1296 01:16:40,792 --> 01:16:46,918 "to express my love forever" 1297 01:17:12,834 --> 01:17:16,209 "A man's heart with back & forth thoughts dries up more" 1298 01:17:16,250 --> 01:17:19,292 "The entire town knows my love for you" 1299 01:17:19,459 --> 01:17:23,209 "Don't you realize what I am going through?" 1300 01:17:23,500 --> 01:17:25,667 "My love. My Queen" 1301 01:17:25,709 --> 01:17:28,751 "Every moment I run with you" 1302 01:17:28,792 --> 01:17:32,042 "All my manliness falls at your feet" 1303 01:17:32,083 --> 01:17:36,292 "The words that I chew Don't you know them all?" 1304 01:17:36,417 --> 01:17:38,417 "My love, my Queen" 1305 01:17:38,792 --> 01:17:44,959 "When your anger increases my truths all get absorbed" 1306 01:17:45,209 --> 01:17:48,375 "Your curse words are also like a sweet melody" 1307 01:17:48,417 --> 01:17:50,834 "It's nothing but music" 1308 01:17:50,876 --> 01:17:52,083 "My sweetheart" 1309 01:17:53,959 --> 01:17:56,334 "My girl" 1310 01:17:57,209 --> 01:18:03,375 "I realized your love for me!" 1311 01:18:03,542 --> 01:18:05,042 "My heart" 1312 01:18:06,751 --> 01:18:16,918 "You realized my love for you and I fell for you too" 1313 01:18:29,626 --> 01:18:35,500 "Day and Night my heart is lost in your thoughts" 1314 01:18:36,042 --> 01:18:41,709 "All the time I will serve to express my love" 1315 01:19:21,334 --> 01:19:24,667 Hey, What happened? 1316 01:19:25,417 --> 01:19:29,083 Seems like you are sad that you are 1317 01:19:29,167 --> 01:19:31,334 celebrating your 5th anniversary with the same girl! 1318 01:19:31,459 --> 01:19:32,584 No 1319 01:19:33,584 --> 01:19:34,542 Then? 1320 01:19:35,709 --> 01:19:40,083 Do you think Karthik & Priya are happy like we are? 1321 01:19:41,876 --> 01:19:43,083 Why are you in doubt again? 1322 01:19:43,542 --> 01:19:45,042 Shall we bet on it again? 1323 01:19:45,083 --> 01:19:48,667 No never. One bet was enough to create enough mess 1324 01:19:49,167 --> 01:19:50,751 What makes you think so then? 1325 01:19:52,292 --> 01:19:55,083 Let's bet again! But this time too I will win 1326 01:19:57,125 --> 01:20:00,083 I badly want you to win in this bet 1327 01:20:03,167 --> 01:20:05,709 Sharath. What happened? 1328 01:20:06,500 --> 01:20:07,751 I am afraid... 1329 01:20:08,500 --> 01:20:11,000 Priya and Karthik will split 1330 01:20:13,876 --> 01:20:16,334 Your best friend and his wife 1331 01:20:16,375 --> 01:20:20,000 will be united and happy like we are 1332 01:20:20,042 --> 01:20:22,167 Okay? Don't worry! 1333 01:20:24,500 --> 01:20:27,918 Hello, If something happens I am here to sort it out! 1334 01:20:27,959 --> 01:20:28,876 I will make things right! 1335 01:20:28,918 --> 01:20:30,542 I'll take care of it, okay! 1336 01:20:44,334 --> 01:20:45,876 Will he ever wake up? 1337 01:20:48,959 --> 01:20:50,834 It's about time you wake up 1338 01:20:51,792 --> 01:20:52,959 There is tea on the table 1339 01:20:58,375 --> 01:20:59,834 - Priya, where are you? - Yeah...Yeah 1340 01:20:59,876 --> 01:21:01,083 Meeting is going to start 1341 01:21:01,834 --> 01:21:02,834 Please hurry up. 1342 01:21:02,876 --> 01:21:04,375 - I am coming - Clients are already here 1343 01:21:09,542 --> 01:21:11,167 Crap! 1344 01:21:16,542 --> 01:21:19,042 Priya, Why did you not buy anything for Karthik? 1345 01:21:20,042 --> 01:21:20,918 I don't know 1346 01:21:21,876 --> 01:21:23,709 Are you guys still fighting? 1347 01:21:24,417 --> 01:21:25,834 Please don't ask me all that! 1348 01:21:26,459 --> 01:21:28,584 Look at me. Listen to what I say 1349 01:21:28,751 --> 01:21:30,542 This is your first Valentine's day with Karthik 1350 01:21:30,584 --> 01:21:31,167 Yeah 1351 01:21:31,209 --> 01:21:33,125 So you should definitely gift him! 1352 01:21:33,167 --> 01:21:35,292 Or else you will regret it forever! 1353 01:21:37,417 --> 01:21:39,751 I think this will be my last Valentine's day 1354 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 There is no point in celebrating it without love 1355 01:21:43,959 --> 01:21:45,834 Why act needlessly? 1356 01:21:53,584 --> 01:21:54,751 Good morning 1357 01:22:00,334 --> 01:22:02,083 I am not sure if you will like all this 1358 01:22:02,542 --> 01:22:05,584 I bought all this hoping you would at least like one among this 1359 01:22:12,375 --> 01:22:13,334 Why all this? 1360 01:22:13,375 --> 01:22:14,584 I don't want it! 1361 01:22:16,751 --> 01:22:18,167 Don't you like it? 1362 01:22:18,209 --> 01:22:19,209 It's good! 1363 01:22:20,125 --> 01:22:21,626 Why don't you want it then? 1364 01:22:21,959 --> 01:22:23,834 Don't force me. Please understand 1365 01:22:24,834 --> 01:22:27,709 You should really be in love to gift all this 1366 01:22:27,792 --> 01:22:29,167 Not for the sake of it 1367 01:22:34,918 --> 01:22:36,542 Wear it when you wish 1368 01:22:37,459 --> 01:22:38,876 Leave all this 1369 01:22:39,334 --> 01:22:40,584 What did you buy me? 1370 01:22:48,292 --> 01:22:50,334 Why do you have to hate me so much? 1371 01:22:54,918 --> 01:22:58,500 I didn't want to buy a gift as if we both are happy 1372 01:22:58,542 --> 01:22:59,792 That's it! 1373 01:23:03,667 --> 01:23:05,334 Okay. Let me ask you something 1374 01:23:05,375 --> 01:23:07,083 Can you take a day off and be with me? 1375 01:23:07,584 --> 01:23:09,000 I have planned a lot! 1376 01:23:09,751 --> 01:23:11,751 No. Everyone else is absent for the day 1377 01:23:12,626 --> 01:23:14,959 I never knew you would plan for all this 1378 01:23:15,834 --> 01:23:18,292 If you had known, you would have taken the day off. Right? 1379 01:23:18,542 --> 01:23:19,751 May be 1380 01:23:19,792 --> 01:23:21,209 I would have 1381 01:23:21,250 --> 01:23:22,542 That's enough! 1382 01:23:22,959 --> 01:23:24,792 Shall we go out this evening? 1383 01:23:28,792 --> 01:23:30,083 Okay 1384 01:23:34,918 --> 01:23:36,000 Priya 1385 01:23:37,209 --> 01:23:38,751 Happy Valentine's Day 1386 01:23:39,709 --> 01:23:41,250 Happy Valentine's Day 1387 01:24:18,042 --> 01:24:19,125 Hi 1388 01:24:22,292 --> 01:24:23,709 I agree, it was me who told you we'll go out! 1389 01:24:23,751 --> 01:24:24,959 Even if we fight 1390 01:24:25,000 --> 01:24:26,876 We can, without worrying what others will have to say 1391 01:24:26,918 --> 01:24:29,000 So I decided to do it at home 1392 01:24:30,000 --> 01:24:30,918 You go freshen up 1393 01:24:30,959 --> 01:24:32,626 I will set it all by then 1394 01:24:47,459 --> 01:24:48,667 What? 1395 01:24:55,792 --> 01:24:56,876 What is it? 1396 01:24:58,334 --> 01:24:59,709 Let's eat 1397 01:25:07,250 --> 01:25:09,209 I worked so hard, you know? 1398 01:25:09,584 --> 01:25:11,459 I even burnt my finger three or four times 1399 01:25:14,792 --> 01:25:16,709 Should I reward you for that? 1400 01:25:16,876 --> 01:25:18,042 Yeah 1401 01:25:23,667 --> 01:25:25,167 I will tell you something 1402 01:25:27,125 --> 01:25:29,334 These days, I am very scared to even talk to you 1403 01:25:30,209 --> 01:25:31,626 But you shouldn't get angry 1404 01:25:33,167 --> 01:25:34,709 What? Tell me 1405 01:25:36,751 --> 01:25:38,834 It's been a month since..we... 1406 01:25:38,918 --> 01:25:40,292 We.. 1407 01:25:42,918 --> 01:25:45,209 It's been a month since we started fighting 1408 01:25:45,959 --> 01:25:47,542 - So... - So? 1409 01:25:48,626 --> 01:25:50,250 Can I come there? 1410 01:26:13,459 --> 01:26:14,542 What? 1411 01:26:17,292 --> 01:26:19,292 I am asking you keeping all my shame aside 1412 01:26:19,334 --> 01:26:20,459 Can I kiss you? 1413 01:26:20,500 --> 01:26:21,751 Send me an email 1414 01:26:21,792 --> 01:26:24,209 I'll respond in 4 to 8 working days 1415 01:26:46,584 --> 01:26:48,167 Now go and sit there! 1416 01:26:50,000 --> 01:26:51,751 Can I kiss you again? 1417 01:26:52,209 --> 01:26:53,459 Hmmm? 1418 01:26:54,584 --> 01:26:56,542 A little nod is all you need 1419 01:26:56,584 --> 01:26:58,375 Shall I eat now or not? 1420 01:26:58,876 --> 01:27:00,792 No...no. You eat! 1421 01:27:04,417 --> 01:27:06,584 You planned all this to just kiss me, isn't it? 1422 01:27:09,375 --> 01:27:10,459 Cheers 1423 01:27:20,167 --> 01:27:21,667 What is it now? 1424 01:27:24,334 --> 01:27:25,959 Why are you laughing? 1425 01:27:26,542 --> 01:27:29,209 Can't a husband even smile at his wife? 1426 01:27:29,918 --> 01:27:32,125 You didn't even call me by my name for a month 1427 01:27:32,250 --> 01:27:33,834 What did I do to make you so angry? 1428 01:27:37,459 --> 01:27:38,334 Leave it! 1429 01:27:38,375 --> 01:27:39,167 I'll take care of it! 1430 01:27:39,209 --> 01:27:40,459 Let it be! 1431 01:27:50,626 --> 01:27:51,834 Karthik 1432 01:27:53,459 --> 01:27:55,292 Good night 1433 01:27:56,000 --> 01:27:57,709 Good night 1434 01:28:01,334 --> 01:28:02,500 Dude 1435 01:28:03,209 --> 01:28:04,834 I am planning to take Priya to her hometown 1436 01:28:04,876 --> 01:28:05,626 What do you feel? 1437 01:28:05,667 --> 01:28:07,918 - Dude, please don't do that - Why, bro? 1438 01:28:07,959 --> 01:28:09,542 She will have home advantage 1439 01:28:09,584 --> 01:28:10,751 Every single person there will support her 1440 01:28:10,792 --> 01:28:12,292 - You will be caught - Are you serious? 1441 01:28:12,334 --> 01:28:13,751 Definitely It's highly possible 1442 01:28:13,792 --> 01:28:16,125 Now that you've said this the exact opposite will happen 1443 01:28:16,167 --> 01:28:17,417 I just wanted to reconfirm with you 1444 01:28:17,459 --> 01:28:18,709 I'll take her there 1445 01:28:18,834 --> 01:28:20,876 Go. After you return you will need me 1446 01:28:20,918 --> 01:28:22,125 I will deal with you then 1447 01:28:22,167 --> 01:28:23,918 Why on earth will I call you? 1448 01:28:24,042 --> 01:28:25,375 Hey Karthik 1449 01:28:27,626 --> 01:28:28,918 When a wife enters one's life 1450 01:28:28,959 --> 01:28:30,876 friendship will be the first thing to get affected 1451 01:28:31,375 --> 01:28:32,542 He will come 1452 01:28:33,500 --> 01:28:34,834 Where are you guys? 1453 01:28:35,959 --> 01:28:37,542 We have stopped for tea 1454 01:28:37,584 --> 01:28:39,292 Will you reach on time? 1455 01:28:39,334 --> 01:28:40,542 We will, Mom 1456 01:28:45,167 --> 01:28:46,459 What happened? 1457 01:28:47,959 --> 01:28:49,626 Thanks a lot, Karthik 1458 01:28:49,667 --> 01:28:51,250 I missed my Mom a lot! 1459 01:28:51,542 --> 01:28:52,626 Now I feel better 1460 01:28:52,667 --> 01:28:54,292 I hope you understand me now 1461 01:28:54,667 --> 01:28:55,918 I don't know! 1462 01:28:57,542 --> 01:28:59,250 From the moment you spoke about divorce 1463 01:28:59,292 --> 01:29:00,959 everything has changed 1464 01:29:05,500 --> 01:29:06,751 Come. Let's leave! It's time! 1465 01:29:06,792 --> 01:29:08,626 Your Dad hates latecomers. Doesn't he? 1466 01:29:08,667 --> 01:29:10,042 He will start shouting 1467 01:29:14,584 --> 01:29:15,375 Dad 1468 01:29:15,417 --> 01:29:16,292 Hi Dad 1469 01:29:16,709 --> 01:29:17,751 Hi Mom 1470 01:29:17,792 --> 01:29:19,125 Welcome 1471 01:29:24,083 --> 01:29:25,209 Don't you know? Tell me 1472 01:29:25,250 --> 01:29:27,083 I won't listen to what he says 1473 01:29:27,125 --> 01:29:27,709 How are you doing? 1474 01:29:27,751 --> 01:29:30,334 There is a difference between the climate there and here 1475 01:29:30,375 --> 01:29:31,918 How will I listen to him then? 1476 01:29:32,500 --> 01:29:34,834 We should let him the situation there. Right? 1477 01:29:35,459 --> 01:29:36,959 That's what I am saying too 1478 01:29:39,667 --> 01:29:42,042 Mom, this will always have pickle in it. Why is it empty? 1479 01:29:42,083 --> 01:29:45,125 I have stopped preparing pickles since the time you left 1480 01:29:45,209 --> 01:29:47,334 I was boasting about the pickle we prepare at home to Karthik 1481 01:29:47,375 --> 01:29:48,751 - Really? - Yes 1482 01:29:50,709 --> 01:29:51,375 Okay 1483 01:29:51,417 --> 01:29:52,709 Tell Dad I called for him 1484 01:29:52,751 --> 01:29:54,709 I'll ask him to get something from the store 1485 01:29:54,751 --> 01:29:56,834 - Shall we go? - Correct 1486 01:29:56,876 --> 01:29:58,542 Dad, mom wants you 1487 01:29:58,584 --> 01:29:59,250 Why so? 1488 01:29:59,292 --> 01:30:00,500 She said she wants to talk to you 1489 01:30:00,918 --> 01:30:02,542 One minute Karthik. I'll be right back 1490 01:30:03,042 --> 01:30:04,250 What is it Priya? 1491 01:30:05,959 --> 01:30:08,459 So Priya. What is Karthik telling you? 1492 01:30:09,667 --> 01:30:11,125 Is he troubling you a lot? 1493 01:30:14,000 --> 01:30:15,459 - No...no - Oh really? 1494 01:30:18,042 --> 01:30:20,125 Okay. One minute 1495 01:30:20,167 --> 01:30:21,542 You guys carry on 1496 01:30:23,876 --> 01:30:26,209 It's okay I didn't tell them anything 1497 01:30:27,209 --> 01:30:29,500 Why don't you freshen up? 1498 01:30:35,918 --> 01:30:37,751 You were about to advice me about something 1499 01:30:40,667 --> 01:30:43,375 Back in our times, if couples fight 1500 01:30:43,417 --> 01:30:44,876 they will just set us apart 1501 01:30:45,083 --> 01:30:46,167 Then? 1502 01:30:46,209 --> 01:30:47,709 We didn't have any option 1503 01:30:47,792 --> 01:30:49,292 But I had an option. 1504 01:30:49,375 --> 01:30:50,876 It was you who forced me into marriage 1505 01:30:51,125 --> 01:30:52,751 Wasn't I very happy before? 1506 01:30:52,792 --> 01:30:53,959 You can still be happy 1507 01:30:54,000 --> 01:30:55,167 How? 1508 01:30:56,500 --> 01:30:57,959 Let me tell you something 1509 01:30:59,292 --> 01:31:01,751 There is only one simple rule in marriage 1510 01:31:02,667 --> 01:31:04,876 One should talk and the other should listen 1511 01:31:05,334 --> 01:31:06,542 I should be the one to talk. Right? 1512 01:31:06,584 --> 01:31:08,918 No. If she tells you something, you listen 1513 01:31:08,959 --> 01:31:09,918 Okay 1514 01:31:09,959 --> 01:31:11,667 If not, still listen 1515 01:31:12,584 --> 01:31:13,667 Whatever 1516 01:31:13,709 --> 01:31:15,375 Is this why you called me for a drink? 1517 01:31:16,000 --> 01:31:17,709 Am I not doing what you said all these days? 1518 01:31:17,751 --> 01:31:19,459 Just fix to it and surrender! 1519 01:31:19,500 --> 01:31:20,876 Life will be good 1520 01:31:21,334 --> 01:31:23,000 Whether I am doing great or not 1521 01:31:23,042 --> 01:31:24,417 You seem to be doing great 1522 01:31:41,918 --> 01:31:43,918 I thought of leaving you just once 1523 01:31:44,375 --> 01:31:46,209 And that was because I thought I didn't deserve you 1524 01:31:46,459 --> 01:31:48,709 A girl like you should be loved to the moon and back 1525 01:31:49,459 --> 01:31:51,584 And that is the type of a guy you should be with! 1526 01:31:52,417 --> 01:31:54,209 Only after that, I realized 1527 01:31:55,250 --> 01:31:56,500 That I too... 1528 01:31:57,417 --> 01:31:58,876 loved you so much 1529 01:31:59,667 --> 01:32:01,250 I was late by a day to realize 1530 01:32:01,417 --> 01:32:03,042 And in that one day a lot happened 1531 01:32:03,918 --> 01:32:05,417 The first time we met here... 1532 01:32:05,459 --> 01:32:07,209 That moment when you agreed to marry me 1533 01:32:07,417 --> 01:32:10,167 It felt like I have to be with you for life 1534 01:32:11,542 --> 01:32:13,250 But now, you're saying you wanna leave me! 1535 01:32:15,167 --> 01:32:18,292 I don't know how to tell you and I don't even know what to tell you 1536 01:32:38,125 --> 01:32:45,167 "Why did I fall for you again?" 1537 01:32:45,209 --> 01:32:53,167 "If you go, Life will be faded again, don't go" 1538 01:32:53,209 --> 01:32:57,626 "Come to me and swim in me as a fresh breath..." 1539 01:32:57,667 --> 01:33:02,083 "I will come inside you as a new breath of life" 1540 01:33:02,125 --> 01:33:10,167 "No matter whether it is just my addiction, please come and be mine...." 1541 01:33:10,209 --> 01:33:17,209 "My fingers search and try to touch you everyday..." 1542 01:33:17,250 --> 01:33:26,334 "If you go, I become dysfunctional, so don't go...." 1543 01:34:00,667 --> 01:34:04,584 "I have hated you back then" 1544 01:34:04,626 --> 01:34:08,626 "I have given you pain" 1545 01:34:08,667 --> 01:34:15,959 "Today I broke and felt your pain" 1546 01:34:16,417 --> 01:34:18,709 - Really? - I am now feeling relieved. 1547 01:34:18,751 --> 01:34:20,542 I am so happy for you 1548 01:34:22,417 --> 01:34:25,042 You know, a girl once told me 1549 01:34:25,083 --> 01:34:29,626 That she didn't find any difference whatsoever before and after marriage 1550 01:34:29,667 --> 01:34:31,167 Do you realize now? 1551 01:34:31,417 --> 01:34:33,000 Yes, I do. Very well 1552 01:34:33,959 --> 01:34:37,542 It is highly challenging to live with a guy after marriage 1553 01:34:37,584 --> 01:34:38,167 Hmm 1554 01:34:38,209 --> 01:34:39,667 But I like it 1555 01:34:39,876 --> 01:34:42,459 Can't live with them Can't live without them 1556 01:34:42,918 --> 01:34:45,250 Look at me. Did you tell Karthik? 1557 01:34:45,667 --> 01:34:46,667 Not yet. 1558 01:34:46,709 --> 01:34:47,626 You don't tell him too 1559 01:34:47,667 --> 01:34:48,667 Okay. 1560 01:34:49,500 --> 01:34:51,417 I am going to surprise him on his birthday 1561 01:34:51,459 --> 01:34:53,209 Hey, that's awesome! 1562 01:34:53,250 --> 01:34:54,584 So happy for you! 1563 01:34:55,667 --> 01:34:57,626 Don't worry it's all good! 1564 01:35:09,667 --> 01:35:12,375 Let's assume you don't get eliminated 1565 01:35:12,626 --> 01:35:14,709 What will you do if she says she wants to be with you? 1566 01:35:16,500 --> 01:35:19,292 One cannot run away or hide from their wives 1567 01:35:19,459 --> 01:35:20,417 Sad life 1568 01:35:20,459 --> 01:35:23,042 In that case, we have to thank Big Boss and continue with the episode 1569 01:35:23,083 --> 01:35:25,000 Leave that. What have you planned? 1570 01:35:26,709 --> 01:35:28,250 I have planned to book tickets for honeymoon, 1571 01:35:28,292 --> 01:35:30,042 That's great to hear! 1572 01:35:30,083 --> 01:35:32,042 Shall I devise a plan for your honeymoon tour? 1573 01:35:32,083 --> 01:35:33,709 - What say? - Shut up! 1574 01:35:34,250 --> 01:35:35,042 For our honeymoon 1575 01:35:35,083 --> 01:35:37,584 we ended up in Shimla instead of Switzerland because of him 1576 01:35:37,626 --> 01:35:39,876 Don't listen to his advice ever! You'll make a fool of yourself 1577 01:35:39,918 --> 01:35:43,292 Will our wives speak something good about us ever? 1578 01:35:44,000 --> 01:35:45,375 Never ever! 1579 01:35:45,417 --> 01:35:46,876 Priya, you're looking cute! 1580 01:35:46,959 --> 01:35:49,584 - Whatever I say, he won't listen - That's the same case here too 1581 01:35:49,626 --> 01:35:51,584 - Hey Palani - We are not that bad okay 1582 01:35:51,667 --> 01:35:52,751 Dude, I am coming 1583 01:35:52,792 --> 01:35:53,751 Palani, come here 1584 01:35:53,792 --> 01:35:56,292 One minute. I am coming What's his problem? 1585 01:35:56,334 --> 01:35:58,417 Will Priya live with me or leave me? 1586 01:36:00,918 --> 01:36:01,876 She'll stay? 1587 01:36:01,918 --> 01:36:03,083 I don't know! 1588 01:36:04,459 --> 01:36:05,959 Does Priya know at least? 1589 01:36:06,959 --> 01:36:08,626 Highly possible! 1590 01:36:09,667 --> 01:36:10,626 Hey Palani 1591 01:36:11,834 --> 01:36:14,167 Does he complain about my cooking to everyone? 1592 01:36:14,209 --> 01:36:16,000 Do you really cook every day? 1593 01:36:16,042 --> 01:36:17,417 He eats everyday in the canteen 1594 01:36:17,459 --> 01:36:18,667 Or is it food that you parcel he eats? 1595 01:36:18,709 --> 01:36:19,334 No...no 1596 01:36:19,375 --> 01:36:22,334 Is that what you feed every day to a dog in front of our office? 1597 01:36:22,375 --> 01:36:22,918 Hold it on! 1598 01:36:22,959 --> 01:36:24,292 It only sniffs it and doesn't eat it! 1599 01:36:25,417 --> 01:36:27,500 Do you really need to cook? 1600 01:36:28,209 --> 01:36:29,626 Is it fine arts or finance? 1601 01:36:29,667 --> 01:36:30,876 - Finance - Finance 1602 01:36:30,918 --> 01:36:33,209 What makes you troll others like this? 1603 01:36:33,375 --> 01:36:37,292 Have you ever allowed me to use your credit card when you're not around? 1604 01:36:37,334 --> 01:36:39,000 It is an experience! 1605 01:36:39,083 --> 01:36:39,918 Isn't it dude? 1606 01:36:39,959 --> 01:36:42,542 - Stop talking about my friend - But will you question him ever? 1607 01:36:42,584 --> 01:36:43,792 When we got married 1608 01:36:43,834 --> 01:36:47,125 he pesters me if we can go shopping or go on a long ride all the time 1609 01:36:47,167 --> 01:36:48,292 I asked because she used to look pretty back then! 1610 01:36:48,334 --> 01:36:48,792 Then? 1611 01:36:48,834 --> 01:36:51,792 Now-a-days he simply says come along and nothing else! 1612 01:36:51,834 --> 01:36:52,834 Dude, please hear me out! 1613 01:36:52,876 --> 01:36:54,626 Can I say "Come let's go" to anyone else but my wife? 1614 01:36:54,667 --> 01:36:57,209 - That's a valid point! - Cheers! 1615 01:36:57,250 --> 01:37:01,209 You men know what you want and ask for it promptly. Right? 1616 01:37:01,250 --> 01:37:03,250 - Otherwise. That's it! - Fact! 1617 01:37:04,709 --> 01:37:05,834 Yes. 1618 01:37:05,876 --> 01:37:08,334 You women stay fit before getting married 1619 01:37:08,375 --> 01:37:10,125 Post-marriage, God knows what happens! 1620 01:37:10,417 --> 01:37:12,000 My wife looks very beautiful 1621 01:37:12,042 --> 01:37:14,626 They will be like this for a year. After that things change! 1622 01:37:14,667 --> 01:37:17,918 Stop blabbering. Nothing like that! 1623 01:37:17,959 --> 01:37:20,959 Don't you guys get what you want whenever you need it? 1624 01:37:21,042 --> 01:37:23,417 But I wonder how men manage to stay fit! 1625 01:37:23,459 --> 01:37:26,167 Yes. Even Karthik is like that 1626 01:37:26,209 --> 01:37:28,751 All he wants is to make love but not give love 1627 01:37:34,250 --> 01:37:36,209 A new problem is here! 1628 01:37:39,918 --> 01:37:41,167 Do something! 1629 01:37:41,209 --> 01:37:43,000 What can I do? 1630 01:37:43,083 --> 01:37:45,125 You shouldn't have said that 1631 01:37:48,000 --> 01:37:48,751 What's this? 1632 01:37:48,792 --> 01:37:50,209 His girlfriend Swetha told him the same thing 1633 01:37:50,250 --> 01:37:52,209 So, this is how you have understood me! 1634 01:37:57,000 --> 01:37:57,918 Give me a cigarette! 1635 01:37:57,959 --> 01:37:59,250 Dude 1636 01:37:59,292 --> 01:38:00,667 Just give it to me! 1637 01:38:02,042 --> 01:38:03,083 Please do something 1638 01:38:03,125 --> 01:38:04,584 What do you want me to do? 1639 01:38:16,876 --> 01:38:20,584 Generally, they say, men don't understand women 1640 01:38:20,626 --> 01:38:22,000 But that's not true! 1641 01:38:22,584 --> 01:38:24,959 It's women who don't understand men! 1642 01:38:25,167 --> 01:38:27,209 They don't even try! 1643 01:38:27,459 --> 01:38:28,751 Priya, be silent! 1644 01:38:30,292 --> 01:38:31,250 Karthik! 1645 01:38:40,876 --> 01:38:46,876 "Did I give you pain with my words?" 1646 01:38:46,918 --> 01:38:50,876 "Life seems like a battle" 1647 01:38:50,918 --> 01:38:52,459 Shall we leave? 1648 01:38:52,918 --> 01:38:58,292 "Love is burdensome with pain" 1649 01:38:58,334 --> 01:38:58,918 Bye 1650 01:38:58,959 --> 01:39:04,792 "Apprehension and Inner Turbulence" 1651 01:39:04,834 --> 01:39:10,876 "You transformed me fully" 1652 01:39:10,918 --> 01:39:16,125 "I improved myself for you" 1653 01:39:16,167 --> 01:39:19,209 "Is it wrong?" 1654 01:39:19,876 --> 01:39:25,834 "Will you kill me with words?" 1655 01:39:29,250 --> 01:39:34,876 "I am swimming in mirage" 1656 01:39:35,250 --> 01:39:39,000 "You retrieved love and showed me" 1657 01:39:39,042 --> 01:39:40,459 Happy Birthday Karthik! 1658 01:39:41,250 --> 01:39:47,209 "I slipped away one word" 1659 01:39:47,250 --> 01:39:52,834 "And broke heart into several pieces" 1660 01:39:52,876 --> 01:39:58,876 "See my eyes with tears like waterfalls" 1661 01:39:58,918 --> 01:40:01,918 "Atleast look at me once" 1662 01:40:34,834 --> 01:40:37,542 "Why again?" 1663 01:40:37,584 --> 01:40:40,876 "Why is this again?" 1664 01:40:40,918 --> 01:40:46,834 "I am unable to recover from my suffering" 1665 01:40:46,918 --> 01:40:52,500 "I can't be like before anymore" 1666 01:40:52,542 --> 01:40:59,959 "Feelings resonate in my soul" 1667 01:41:02,209 --> 01:41:07,292 "As a continuous never ending story" 1668 01:41:07,334 --> 01:41:11,042 - Yeah Ragani, tell me - No first you come here 1669 01:41:50,834 --> 01:41:53,083 (Door bell rings) 1670 01:42:04,876 --> 01:42:07,083 Karthik is leaving for Mumbai 1671 01:42:10,083 --> 01:42:12,500 I think it is because you two had a fight 1672 01:42:21,751 --> 01:42:26,375 I have forgiven him for every single mistake of his 1673 01:42:28,626 --> 01:42:33,334 Why can't he forgive me even for once? 1674 01:42:33,500 --> 01:42:37,083 That's because there is a vast difference between how women love & men love 1675 01:42:37,959 --> 01:42:41,292 We end up forgiving them for every mistake of theirs out of love 1676 01:42:42,083 --> 01:42:44,751 By doing so, they understand our love 1677 01:42:45,667 --> 01:42:47,542 But, men are different 1678 01:42:48,500 --> 01:42:51,667 They can't easily forgive the woman they love... 1679 01:42:51,709 --> 01:42:53,292 ...because they are sensitive! 1680 01:42:54,751 --> 01:42:58,125 Men are not emotionally strong like us! 1681 01:43:00,626 --> 01:43:06,626 Only to balance the two the custom called marriage still prevails! 1682 01:43:24,500 --> 01:43:26,375 Where is Karthik now? 1683 01:43:29,584 --> 01:43:31,167 Come, let's go! 1684 01:43:39,584 --> 01:43:40,959 Priya. Come. 1685 01:43:42,250 --> 01:43:43,751 What are you waiting for? 1686 01:43:44,375 --> 01:43:45,626 Priya 1687 01:43:47,584 --> 01:43:49,876 (phone rings) 1688 01:43:50,459 --> 01:43:51,626 What? 1689 01:43:53,792 --> 01:43:56,125 You can't manage without me even for a day. Right? 1690 01:43:58,417 --> 01:43:59,834 Hang up. I am coming 1691 01:44:01,792 --> 01:44:02,918 What now? 1692 01:44:02,959 --> 01:44:04,542 Give me two minutes, please 1693 01:44:05,667 --> 01:44:06,876 Are you crazy? 1694 01:44:07,209 --> 01:44:10,626 Even now, if you don't talk it will be too late! Okay 1695 01:44:11,709 --> 01:44:12,500 Come 1696 01:44:12,542 --> 01:44:14,792 Come immediately. I am going to call Karthik! 1697 01:44:14,834 --> 01:44:16,375 You're coming right now! 1698 01:44:25,459 --> 01:44:26,959 Priya. Right? 1699 01:44:27,626 --> 01:44:28,918 I am Swetha 1700 01:44:28,959 --> 01:44:31,334 I am Karthik's... 1701 01:44:37,667 --> 01:44:41,209 He got drunk and called me one day 1702 01:44:41,626 --> 01:44:45,292 and said, he had gotten married to a girl more beautiful than me 1703 01:44:45,334 --> 01:44:47,083 and that she loves him so much 1704 01:44:47,125 --> 01:44:49,167 He kept talking on and on 1705 01:44:50,584 --> 01:44:53,083 out of happiness, I guess 1706 01:44:55,334 --> 01:45:01,292 Actually, I am getting late for my flight and I just came to visit my parents 1707 01:45:01,959 --> 01:45:03,918 So, take care Priya 1708 01:45:03,959 --> 01:45:07,584 It was nice to finally meet you 1709 01:45:08,250 --> 01:45:09,792 - Bye - Bye 1710 01:45:52,959 --> 01:45:54,083 Karthik 1711 01:45:54,959 --> 01:45:56,375 I am sorry! 1712 01:45:58,375 --> 01:46:02,584 I now understand how difficult it is to apologize! 1713 01:46:03,918 --> 01:46:05,584 I feel very scared Karthik! 1714 01:46:06,584 --> 01:46:09,918 I am afraid you will leave me! 1715 01:46:11,667 --> 01:46:14,667 Without you my life will be incomplete 1716 01:46:16,667 --> 01:46:19,167 I am afraid if I will end up losing you 1717 01:46:20,834 --> 01:46:22,417 Don't you understand? 1718 01:46:23,417 --> 01:46:24,792 Do you remember? 1719 01:46:25,042 --> 01:46:26,751 If you care truly 1720 01:46:26,876 --> 01:46:29,083 You shouldn't break promises 1721 01:46:29,500 --> 01:46:31,417 You had promised that... 1722 01:46:32,709 --> 01:46:34,584 ...you won't leave me ever! 1723 01:46:43,000 --> 01:46:45,542 I won't hurt you ever again! 1724 01:46:46,459 --> 01:46:49,709 I am sorry for what I said and what I did! 1725 01:46:50,792 --> 01:46:52,918 Now I have understood you! 1726 01:47:03,375 --> 01:47:04,751 Thank God! 1727 01:47:06,334 --> 01:47:08,000 I hope everything is resolved! 1728 01:47:08,042 --> 01:47:10,042 Who is calling me now? 1729 01:47:10,083 --> 01:47:11,209 Look who it is! 1730 01:47:11,250 --> 01:47:12,542 Your dumb boss! 1731 01:47:12,918 --> 01:47:14,209 - Hello - Hello boss! 1732 01:47:14,250 --> 01:47:15,209 Where is Karthik? 1733 01:47:15,250 --> 01:47:17,000 Karthik is involved in a little romance with Priya 1734 01:47:17,042 --> 01:47:18,918 Shall I go to Mumbai instead of him? 1735 01:47:18,959 --> 01:47:21,167 Let me push you into the pool now! 1736 01:47:28,459 --> 01:47:32,042 (phone rings) 1737 01:47:33,000 --> 01:47:34,667 - Hi Dad - What are you doing? 1738 01:47:35,125 --> 01:47:36,542 You sound happy 1739 01:47:36,584 --> 01:47:38,083 Are you out of your birthday hangover? 1740 01:47:38,125 --> 01:47:39,500 All hangovers are gone 1741 01:47:39,542 --> 01:47:41,042 I will come to visit you with Priya next week 1742 01:47:41,083 --> 01:47:43,292 - That's great! I am waiting - Bye Dad! 1743 01:48:19,125 --> 01:48:21,000 Even I spoke too much right? 118859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.