All language subtitles for True Grit (2010).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,995 --> 00:01:21,122 People do not give it credence that a young girl could leave home 2 00:01:21,123 --> 00:01:24,208 and go off in the wintertime to avenge her father's blood. 3 00:01:24,209 --> 00:01:26,627 But it did happen. 4 00:01:26,628 --> 00:01:30,298 I was just 14 years of age when a coward by the name of Tom Chaney 5 00:01:30,299 --> 00:01:31,966 shot my father down 6 00:01:31,967 --> 00:01:34,510 and robbed him of his life and his horse 7 00:01:34,511 --> 00:01:38,480 and two California gold pieces that he carried in his trouser band. 8 00:01:39,516 --> 00:01:41,309 Chaney was a hired man 9 00:01:41,310 --> 00:01:43,352 and Papa had taken him up to Fort Smith 10 00:01:43,353 --> 00:01:46,651 to help lead back a string of Mustang ponies he'd bought. 11 00:01:46,815 --> 00:01:51,159 In town, Chaney had fallen to drink and cards 12 00:01:51,361 --> 00:01:53,487 and lost all his money. 13 00:01:53,822 --> 00:01:56,323 He got it into his head he was being cheated 14 00:01:56,325 --> 00:01:59,660 and went back to the boarding house for his Henry rifle. 15 00:01:59,661 --> 00:02:03,630 When Papa tried to intervene, Chaney shot him. 16 00:02:05,417 --> 00:02:07,008 Chaney fled. 17 00:02:10,672 --> 00:02:12,506 He could have walked his horse, 18 00:02:12,507 --> 00:02:16,351 for not a soul in that city could be bothered to give chase. 19 00:02:17,971 --> 00:02:20,939 No doubt Chaney fancied himself scot-free. 20 00:02:22,726 --> 00:02:24,522 But he was wrong. 21 00:02:24,728 --> 00:02:28,355 You must pay for everything in this world, one way and another. 22 00:02:28,982 --> 00:02:33,030 There is nothing free, except the grace of God. 23 00:03:00,055 --> 00:03:01,680 All right! 24 00:03:22,411 --> 00:03:23,911 Is that the man? 25 00:03:24,788 --> 00:03:25,955 That is my father. 26 00:03:25,956 --> 00:03:30,255 If you would like to kiss him, it would be all right. 27 00:03:30,293 --> 00:03:33,545 He's gone home. Praise the Lord. 28 00:03:34,548 --> 00:03:35,843 Why is it so much? 29 00:03:36,258 --> 00:03:39,180 The quality of the cask et and of the embalming. 30 00:03:39,553 --> 00:03:42,725 The lifelike appearance requires time and art. 31 00:03:43,056 --> 00:03:46,729 And the chemicals come dear. The particulars are in your bill. 32 00:03:48,937 --> 00:03:51,731 If you'd like to kiss him, it would be all right. 33 00:03:51,732 --> 00:03:53,774 Thank you. The spirit has flown. 34 00:03:53,775 --> 00:03:55,696 Your wire said $50. 35 00:03:55,777 --> 00:03:58,571 You did not specify that he was to be shipped. 36 00:03:58,572 --> 00:04:02,116 Well, $60 is every cent we have. It leaves nothing for our board. 37 00:04:02,117 --> 00:04:04,785 Yarnell, you can see to the body's transport to the train station 38 00:04:04,786 --> 00:04:07,079 and accompany it home. I will have to sleep here tonight. 39 00:04:07,080 --> 00:04:09,790 I still have to collect father's things and see to some other business. 40 00:04:09,791 --> 00:04:12,463 Your mama didn't say nothing about you seeing to no business here. 41 00:04:12,627 --> 00:04:15,880 It is business Mama doesn't know about. It's all right, Yarnell. I dismiss you. 42 00:04:15,881 --> 00:04:18,132 - I'm not sure... - Tell Mama not to sign anything 43 00:04:18,133 --> 00:04:21,385 until I return home and see that Papa is buried in his Mason's apron. 44 00:04:22,304 --> 00:04:24,805 Your terms are agreeable if I may pass the night here. 45 00:04:24,806 --> 00:04:27,102 Here? Among these people? 46 00:04:29,269 --> 00:04:30,644 These people? 47 00:04:30,645 --> 00:04:32,605 I'm expecting three more souls. 48 00:04:32,606 --> 00:04:34,948 Sullivan, Smith, 49 00:04:35,776 --> 00:04:37,485 and H is Tongue In The Rain. 50 00:04:37,486 --> 00:04:41,655 Ladies and gentlemen, beware and train up your children 51 00:04:41,656 --> 00:04:43,281 in the way that they should go. 52 00:04:43,825 --> 00:04:47,498 You see what has become of me because of drink. 53 00:04:47,788 --> 00:04:53,384 I killed a man in a trifling quarrel over a pocket-knife. 54 00:04:54,127 --> 00:04:56,962 If I had have received good instruction as a child... 55 00:04:56,963 --> 00:05:00,341 - Can you point out the sheriff? - Him with the mustaches. 56 00:05:00,342 --> 00:05:03,219 ...I would be with my wife and children today. 57 00:05:03,220 --> 00:05:05,471 I do not know what is to become of them. 58 00:05:06,014 --> 00:05:10,392 But I hope and pray that you will not slight them 59 00:05:10,560 --> 00:05:15,280 and compel them to go into low company. 60 00:05:16,191 --> 00:05:18,157 Stop whimpering, boy! 61 00:05:23,406 --> 00:05:28,456 Well, I killed the wrong man is the which-of-why I'm here. 62 00:05:30,121 --> 00:05:33,248 Had I killed the man I meant to, I don't believe I'd have been convicted. 63 00:05:33,792 --> 00:05:36,634 I see men out there in that crowd is worse than me. 64 00:05:39,923 --> 00:05:41,298 Okay. 65 00:05:43,802 --> 00:05:46,974 Before I am hanged, I would like to say... 66 00:05:58,900 --> 00:06:00,568 No, we ain't arrested him. 67 00:06:00,569 --> 00:06:03,662 Ain't caught up to him. He lit out for the Territory. 68 00:06:04,406 --> 00:06:07,116 I would think that he's throwed in with Lucky Ned Pepper, 69 00:06:07,117 --> 00:06:10,665 whose gang robbed a mail hack yesterday on the Poteau River. 70 00:06:11,037 --> 00:06:12,705 Why are you not looking for him? 71 00:06:12,706 --> 00:06:14,790 I have no authority in the Indian Nation. 72 00:06:14,791 --> 00:06:18,009 Tom Chaney is the business of the U.S. Marshals now. 73 00:06:18,044 --> 00:06:20,296 - When will they arrest him? - Not soon, I'm afraid. 74 00:06:20,297 --> 00:06:23,515 The marshals are not well staffed, and I'll tell you frankly, 75 00:06:23,550 --> 00:06:27,269 Chaney is at the end of a long list of fugitives and malefactors. 76 00:06:28,221 --> 00:06:30,563 Could I hire a marshal to pursue Tom Chaney? 77 00:06:30,974 --> 00:06:33,600 You have a lot of experience with bounty hunters, do you? 78 00:06:33,643 --> 00:06:36,395 That is a silly question. I am here to settle my father's affairs. 79 00:06:36,396 --> 00:06:39,022 - All alone? - I am the person for it. 80 00:06:39,399 --> 00:06:42,484 Mama was never any good at sums and she could hardly spell "cat". 81 00:06:42,485 --> 00:06:44,403 I intend to see Papa's killer hanged. 82 00:06:44,404 --> 00:06:48,490 Well, nothing prevents you from offering a reward and so informing the marshals. 83 00:06:48,491 --> 00:06:50,993 It would have to be real money, though, to be persuasive. 84 00:06:50,994 --> 00:06:53,120 Chaney is across the river in the Choctaw Nation. 85 00:06:53,121 --> 00:06:55,588 I will see to the money. Who's the best marshal? 86 00:06:56,499 --> 00:06:58,417 I would have to weigh that. 87 00:06:58,418 --> 00:07:00,628 William Waters is the best tracker. 88 00:07:00,629 --> 00:07:04,298 He's half Comanche and it is something to see him cut for sign. 89 00:07:04,299 --> 00:07:06,891 The meanest is Rooster Cogburn. 90 00:07:07,052 --> 00:07:11,263 He is a pitiless man, double tough, and fear don't enter into his thinking. 91 00:07:11,264 --> 00:07:13,390 He loves to pull a cork. 92 00:07:14,559 --> 00:07:17,401 The best is probably L.T. Quinn. 93 00:07:18,063 --> 00:07:19,438 He brings his prisoners in alive. 94 00:07:19,439 --> 00:07:21,607 He may let one slip by now and again 95 00:07:21,608 --> 00:07:25,986 but he believes that even the worst of men is entitled to a fair shake. 96 00:07:26,780 --> 00:07:28,405 Where can I find this Rooster? 97 00:07:29,783 --> 00:07:31,784 The jakes is occupied. 98 00:07:31,785 --> 00:07:35,754 I know it is occupied, Mr. Cogburn. As I said, I have business with you. 99 00:07:35,789 --> 00:07:37,835 I have prior business. 100 00:07:38,875 --> 00:07:41,171 You have been at it for quite some time, Mr. Cogburn. 101 00:07:41,461 --> 00:07:43,629 There is no clock on my business! 102 00:07:43,630 --> 00:07:46,677 To hell with you! How did you stalk me here? 103 00:07:47,217 --> 00:07:48,968 The sheriff told me to look in the saloon. 104 00:07:48,969 --> 00:07:51,937 In the saloon, they referred me here. We must talk. 105 00:07:52,472 --> 00:07:54,974 Women ain't allowed in the saloon. 106 00:07:54,975 --> 00:07:58,352 I was not there as a customer. I am 14 years old. 107 00:08:01,064 --> 00:08:03,360 Well, the jakes is occupied. 108 00:08:03,900 --> 00:08:05,946 Will be for some time. 109 00:08:12,575 --> 00:08:13,950 Good evening. 110 00:08:24,921 --> 00:08:28,719 If you would like to sleep in a coffin, it would be all right. 111 00:08:49,738 --> 00:08:51,329 How much are you paying for cotton? 112 00:08:52,991 --> 00:08:56,710 Nine and a half for low middling and ten for ordinary. 113 00:08:57,328 --> 00:08:59,621 We got most of ours out early. 114 00:08:59,622 --> 00:09:02,715 Sold it to the Woodson Brothers in Little Rock for 11 cents. 115 00:09:02,751 --> 00:09:06,925 Then I suggest you take the balance of it to the Woodson Brothers. 116 00:09:07,797 --> 00:09:10,264 We took the balance to Woodson. 117 00:09:11,259 --> 00:09:13,055 We got ten and a half. 118 00:09:14,429 --> 00:09:16,429 Why did you come here to tell me this? 119 00:09:16,431 --> 00:09:18,640 I thought we might shop around up here next year, 120 00:09:18,641 --> 00:09:21,768 but I guess we're doing all right in Little Rock. 121 00:09:21,770 --> 00:09:23,111 I'm Mattie Ross. 122 00:09:24,981 --> 00:09:27,072 Daughter of Frank Ross. 123 00:09:28,443 --> 00:09:30,486 A tragic thing. 124 00:09:30,487 --> 00:09:34,656 May I say your father impressed me with his manly qualities. 125 00:09:34,657 --> 00:09:37,750 He was a close trader but he acted the gentleman. 126 00:09:38,161 --> 00:09:41,330 Well, I propose to sell those ponies back to you that my father bought. 127 00:09:41,331 --> 00:09:43,040 That, I fear, is out of the question. 128 00:09:43,041 --> 00:09:46,293 I will see that they're shipped to you at my earliest convenience. 129 00:09:46,294 --> 00:09:48,003 We don't want the ponies now. We don't need 'em. 130 00:09:48,004 --> 00:09:49,379 Well, that hardly concerns me. 131 00:09:49,380 --> 00:09:51,465 Your father bought the ponies and paid for them 132 00:09:51,466 --> 00:09:54,308 and there is an end of it. I have the bill of sale. 133 00:09:54,469 --> 00:09:58,267 And I want $300 for Papa's saddle horse that was stolen from your stable. 134 00:10:00,558 --> 00:10:03,143 You'll have to take that up with the man who stole the horse. 135 00:10:03,144 --> 00:10:07,113 Tom Chaney stole the horse while it was in your care. You are responsible. 136 00:10:07,982 --> 00:10:09,857 I admire your sand 137 00:10:09,859 --> 00:10:12,781 but I believe you will find I'm not liable for such claims. 138 00:10:12,987 --> 00:10:15,488 You were the custodian. If you were a bank and were robbed, 139 00:10:15,490 --> 00:10:17,825 you could not simply tell the depositors to go hang. 140 00:10:17,826 --> 00:10:22,330 I do not entertain hypotheticals. The world as it is is vexing enough. 141 00:10:23,164 --> 00:10:28,085 Secondly, your valuation of the horse is high by about $200. How old are you? 142 00:10:28,086 --> 00:10:30,379 If anything, my price is low. 143 00:10:30,380 --> 00:10:32,130 Judy is a fine racing mare. 144 00:10:32,507 --> 00:10:35,884 I've seen her jump an eight-rail fence with a heavy rider. I'm 14. 145 00:10:35,885 --> 00:10:38,477 Well, that's all very interesting. 146 00:10:39,097 --> 00:10:41,644 The ponies are yours. Take them. 147 00:10:41,724 --> 00:10:44,601 Your father's horse was stolen by a murderous criminal. 148 00:10:44,602 --> 00:10:47,396 I had provided reasonable protection for the creature 149 00:10:47,397 --> 00:10:49,363 as per our implicit agreement. 150 00:10:49,732 --> 00:10:53,359 My watchman had his teeth knocked out and can take only soup. 151 00:10:53,570 --> 00:10:55,737 - I will take it to law. - You have no case. 152 00:10:55,738 --> 00:10:58,907 Lawyer J. Noble Daggett of Dardanelle, Arkansas may think otherwise, 153 00:10:58,908 --> 00:11:02,535 as might a jury, petitioned by a widow and three small children. 154 00:11:05,415 --> 00:11:09,710 I will pay $200 to your father's estate 155 00:11:09,711 --> 00:11:12,087 when I have in my hand a letter from your lawyer 156 00:11:12,088 --> 00:11:15,591 absolving me of all liability from the beginning of the world to date... 157 00:11:15,592 --> 00:11:17,259 I will take $200 for Judy, 158 00:11:17,260 --> 00:11:21,388 plus $100 for the ponies and $25 for the gray horse that Tom Chaney left. 159 00:11:21,389 --> 00:11:23,557 He was easily worth $40. 160 00:11:23,558 --> 00:11:25,517 That is $325 total. 161 00:11:25,518 --> 00:11:28,270 The ponies have no part in it. I will not buy them. 162 00:11:28,271 --> 00:11:30,522 Then the price for Judy is $325. 163 00:11:30,940 --> 00:11:35,110 I would not pay $325 for a winged Pegasus! 164 00:11:35,111 --> 00:11:37,696 As for the gray horse, it does not belong to you. 165 00:11:37,697 --> 00:11:40,115 The gray horse was lent to Tom Chaney by my father. 166 00:11:40,116 --> 00:11:41,411 Chaney only had the use of him. 167 00:11:43,286 --> 00:11:47,755 I will pay $225 and keep the gray horse. 168 00:11:48,374 --> 00:11:50,542 - I don't want the ponies. - I cannot accept that. 169 00:11:50,543 --> 00:11:53,295 There will be no settlement after I leave this office. It will go to law. 170 00:11:53,296 --> 00:11:55,422 All right, this is my last offer. 171 00:11:55,965 --> 00:11:57,758 $250. 172 00:11:57,759 --> 00:12:01,136 For that I get the release previously discussed 173 00:12:01,137 --> 00:12:03,472 and I keep your father's saddle. 174 00:12:03,473 --> 00:12:05,474 The gray horse is not yours to sell. 175 00:12:05,475 --> 00:12:07,935 The saddle is not for sale. I will keep it. 176 00:12:07,936 --> 00:12:09,811 Lawyer Daggett will prove ownership of the gray horse. 177 00:12:09,812 --> 00:12:11,563 He will come after you with a writ of replevin. 178 00:12:11,564 --> 00:12:12,981 - A what? - A writ of replevin. 179 00:12:12,982 --> 00:12:16,575 All right, now listen very carefully, as I will not bargain further. 180 00:12:16,611 --> 00:12:20,447 I will take the ponies back, and the gray horse, which is mine, 181 00:12:20,448 --> 00:12:24,409 and settle for $300. 182 00:12:24,410 --> 00:12:28,914 Now, you must take that or leave it and I do not much care which it is. 183 00:12:31,292 --> 00:12:35,591 Lawyer Daggett would not wish me to consider anything under $325. 184 00:12:36,130 --> 00:12:40,926 But I will settle for $320 if I am given the $20 in advance. 185 00:12:40,927 --> 00:12:42,893 Now, here is what I have to say about that saddle. 186 00:12:50,270 --> 00:12:52,316 Frank Ross's daughter. 187 00:12:52,689 --> 00:12:55,281 Oh, my poor child. 188 00:12:56,359 --> 00:12:58,280 My poor child. 189 00:12:59,195 --> 00:13:03,323 Are you gonna be stayin' with us or are you hurrying back home to your mama? 190 00:13:03,324 --> 00:13:05,659 I'll stay here if you can have me. 191 00:13:05,660 --> 00:13:10,129 I just spent last night at the undertaker's in the company of three corpses. 192 00:13:10,164 --> 00:13:14,133 I felt like Ezekiel in the Valley of the Dry Bones. 193 00:13:14,168 --> 00:13:15,668 Well, God bless you. 194 00:13:16,045 --> 00:13:20,007 You'll be rooming with Grandma Turner. 195 00:13:20,008 --> 00:13:21,174 We've had to double up, 196 00:13:21,175 --> 00:13:24,473 what with all the people in town come to see the hanging. 197 00:13:26,472 --> 00:13:29,599 This was in your poor father's room. 198 00:13:29,809 --> 00:13:34,358 That is everything. There are no light fingers in this house. 199 00:13:42,572 --> 00:13:46,533 If you need something for to tote the gun around, 200 00:13:46,534 --> 00:13:50,036 I can give you an empty flour sack for a nickel. 201 00:14:19,567 --> 00:14:23,403 ...I could get him to talk sense about what he found up there. 202 00:14:23,404 --> 00:14:26,573 And we were close enough that Deputy Marshal Potter and me 203 00:14:26,574 --> 00:14:29,701 thought we'd better ride over ourselves and investigate. 204 00:14:29,744 --> 00:14:32,412 What did you see when you arrived? 205 00:14:32,413 --> 00:14:36,458 Old woman was out in the yard, dead, 206 00:14:36,459 --> 00:14:38,710 with blowflies on her face. 207 00:14:38,711 --> 00:14:42,255 The old man was inside with his breast blown open by a scattergun 208 00:14:42,256 --> 00:14:44,256 and his feet burned. 209 00:14:44,467 --> 00:14:46,301 He was still alive but just was. 210 00:14:46,302 --> 00:14:49,429 Said it was them two Wharton boys done it. Rode up drunk... 211 00:14:49,430 --> 00:14:53,767 - Objection. Hearsay. - Dying declaration, Your Honor. 212 00:14:53,768 --> 00:14:56,269 Objection's overruled. Proceed, Mr. Cogburn. 213 00:14:56,813 --> 00:15:00,148 Them two Wharton boys, that'd be Odus and C C, 214 00:15:00,149 --> 00:15:03,276 throwed down on him and asked him where his money was. 215 00:15:03,277 --> 00:15:07,701 When he wouldn't tell 'em, they lit pine knots, held them to his feet. 216 00:15:08,741 --> 00:15:11,326 He told them the money was in a fruit jar, 217 00:15:11,327 --> 00:15:14,625 under a gray rock at the corner of the smokehouse. 218 00:15:15,123 --> 00:15:17,499 - And then? - Well, he died on us. 219 00:15:17,500 --> 00:15:21,294 - Passed away in considerable pain. - What did you do then? 220 00:15:21,295 --> 00:15:24,464 Me and Marshal Potter went out to the smokehouse. 221 00:15:24,465 --> 00:15:28,135 And that rock had been moved and the jar with the money in it was gone. 222 00:15:28,136 --> 00:15:31,138 - Objection. Speculative. - Sustained. 223 00:15:31,139 --> 00:15:34,850 You found a flat gray rock in the corner of the smokehouse 224 00:15:34,851 --> 00:15:36,518 with a hollowed-out space beneath it... 225 00:15:36,519 --> 00:15:40,238 If the prosecutor's going to give evidence, I suggest he be sworn. 226 00:15:40,940 --> 00:15:43,024 Mr. Cogburn, what did you find, if anything, 227 00:15:43,025 --> 00:15:44,818 in the corner of that smokehouse? 228 00:15:44,819 --> 00:15:45,986 Found a flat gray rock 229 00:15:45,987 --> 00:15:48,579 with a hollowed-out space under it and nothing there. 230 00:15:49,031 --> 00:15:50,699 - Then what did you... - No jar or nothing. 231 00:15:50,700 --> 00:15:54,703 - What did you do then? - Well, rode up to the Whartons' 232 00:15:54,704 --> 00:15:56,872 near where the North Fork strikes the Canadian. 233 00:15:56,873 --> 00:15:59,541 - What did you find? - Branch of the Canadian. 234 00:15:59,542 --> 00:16:01,633 I had my glass. 235 00:16:01,669 --> 00:16:04,671 We spotted them two boys and their old daddy, Aaron, 236 00:16:04,672 --> 00:16:07,014 down the creek bank with some hogs. 237 00:16:07,675 --> 00:16:12,179 They'd killed a shoat, had a fire built under a wash pot for scalding water. 238 00:16:12,180 --> 00:16:14,681 - What did you do? - Announced we was U.S. Marshals. 239 00:16:14,682 --> 00:16:18,810 I hollered out to Aaron that we needed to talk to his two boys. 240 00:16:19,729 --> 00:16:24,024 He raised an axe and commenced to cussing us and blackguarding this court. 241 00:16:24,025 --> 00:16:25,696 What did you do then? 242 00:16:26,903 --> 00:16:30,701 Backed away from the axe and tried to talk some sense into him. 243 00:16:32,742 --> 00:16:36,203 While this was going on, CC, he edges over to the wash pot there, 244 00:16:36,204 --> 00:16:39,502 behind the steam, and picks up a shotgun. 245 00:16:40,082 --> 00:16:42,458 Potter seen him, but it was too late. 246 00:16:43,628 --> 00:16:46,630 CC Wharton pulled down on Potter with one barrel 247 00:16:46,631 --> 00:16:49,849 and turned to do the same for me and I shot him. 248 00:16:50,635 --> 00:16:53,637 The old man raised the axe and I shot him. 249 00:16:54,847 --> 00:16:56,973 Odus lit out and I shot him. 250 00:17:01,729 --> 00:17:04,814 CC Wharton and Aaron Wharton were dead when they hit the ground. 251 00:17:04,815 --> 00:17:06,650 Odus was just winged. 252 00:17:06,651 --> 00:17:09,027 Did you find the jar with the $120 in it? 253 00:17:09,028 --> 00:17:11,071 - Leading. - Sustained. 254 00:17:11,072 --> 00:17:15,041 - What happened then? - I found the jar with $120 in it. 255 00:17:15,660 --> 00:17:17,956 What became of Odus Wharton? 256 00:17:18,162 --> 00:17:20,208 There he sits. 257 00:17:22,083 --> 00:17:23,875 You may ask, Mr. Goudy. 258 00:17:23,876 --> 00:17:26,002 Thank you, Mr. Barlow. 259 00:17:39,308 --> 00:17:41,518 Mr. Cogburn, 260 00:17:41,519 --> 00:17:45,943 in your four years as U.S. Marshal, how many men have you shot? 261 00:17:47,441 --> 00:17:49,192 I never shot nobody I didn't have to. 262 00:17:49,193 --> 00:17:51,861 Well, that was not the question. 263 00:17:51,862 --> 00:17:53,237 How many? 264 00:17:54,490 --> 00:17:55,865 Shot or killed? 265 00:17:55,866 --> 00:17:59,914 Let us restrict it to "killed" so that we may have a manageable figure. 266 00:18:00,121 --> 00:18:02,668 About 12, 15. 267 00:18:02,790 --> 00:18:05,667 Stopping men in flight, defending myself, et cetera. 268 00:18:05,876 --> 00:18:09,424 Around 12, he says, or 15. 269 00:18:09,797 --> 00:18:12,966 So many you cannot keep a precise count. 270 00:18:12,967 --> 00:18:16,970 I have examined the records and can supply the accurate figure. 271 00:18:19,515 --> 00:18:22,684 I believe them two Wharton boys makes it 23. 272 00:18:22,685 --> 00:18:26,187 And how many members of this one family, 273 00:18:26,188 --> 00:18:28,279 the Wharton family, have you killed? 274 00:18:29,442 --> 00:18:30,609 Immediate or... 275 00:18:30,610 --> 00:18:33,111 Did you also shoot Dub Wharton, brother, 276 00:18:33,112 --> 00:18:35,078 and Clete Wharton, half-brother? 277 00:18:36,032 --> 00:18:40,201 Clete was selling ardent spirits to the Cherokee. Come at me with a kingbolt. 278 00:18:40,202 --> 00:18:41,622 A kingbolt? 279 00:18:42,246 --> 00:18:49,173 You were armed and he advanced upon you with nothing more than a kingbolt? 280 00:18:49,420 --> 00:18:50,670 From a wagon tongue? 281 00:18:50,671 --> 00:18:53,632 I've seen men badly tore up with nothing bigger than a kingbolt. 282 00:18:53,633 --> 00:18:57,177 - I defended myself. - Returning to the other encounter, 283 00:18:57,178 --> 00:19:00,271 with Aaron Wharton and his two remaining sons. 284 00:19:00,723 --> 00:19:04,059 You sprang from cover with your revolver in hand. 285 00:19:04,060 --> 00:19:06,019 - I did. - Loaded and cocked? 286 00:19:06,020 --> 00:19:08,771 If it ain't loaded and cocked, it don't shoot. 287 00:19:09,148 --> 00:19:13,868 And like his son, Aaron Wharton advanced against an armed man? 288 00:19:14,153 --> 00:19:16,154 He was armed, he had an axe raised! 289 00:19:16,155 --> 00:19:19,115 I believe you testified you backed away from Aaron Wharton? 290 00:19:19,116 --> 00:19:21,617 - That's right. - Which direction were you going? 291 00:19:22,161 --> 00:19:25,003 I always go backwards when I'm backing up. 292 00:19:28,334 --> 00:19:30,005 Very amusing. 293 00:19:30,336 --> 00:19:33,463 Now, he advanced upon you much in the manner of Clete Wharton, 294 00:19:33,464 --> 00:19:36,341 menacing you with that little old kingbolt 295 00:19:36,342 --> 00:19:38,593 or rolled-up newspaper, or whatever it was. 296 00:19:38,594 --> 00:19:42,597 Yes, sir. He commenced to cussing and laying about with threats. 297 00:19:42,598 --> 00:19:45,145 And you were backing away? 298 00:19:45,685 --> 00:19:47,981 How many steps before the shooting started? 299 00:19:50,731 --> 00:19:52,399 Seven, eight steps. 300 00:19:52,400 --> 00:19:57,154 So, Aaron Wharton, keeping pace, advancing away from his campfire, 301 00:19:57,530 --> 00:19:59,997 seven, eight steps. 302 00:20:00,700 --> 00:20:03,417 What would that be, 15, 20 feet? 303 00:20:04,203 --> 00:20:05,412 I suppose. 304 00:20:05,413 --> 00:20:08,665 Will you explain to this jury, Mr. Cogburn, 305 00:20:08,666 --> 00:20:12,377 why Mr. Wharton was found immediately by his wash pot, 306 00:20:12,378 --> 00:20:15,714 one arm in the fire, his sleeve and hand smoldering? 307 00:20:15,715 --> 00:20:17,674 Did you move the body after you shot him? 308 00:20:17,675 --> 00:20:19,266 Why would I do that? 309 00:20:19,301 --> 00:20:21,678 You did not drag the body over to the fire, fling his arm in? 310 00:20:21,679 --> 00:20:22,804 No, sir. 311 00:20:22,805 --> 00:20:24,973 Two witnesses who arrived on the scene 312 00:20:24,974 --> 00:20:27,183 will testify to the location of the body. 313 00:20:27,184 --> 00:20:30,228 You do not remember moving the body! 314 00:20:30,229 --> 00:20:33,523 So it was a cold-blooded bushwhack, 315 00:20:33,524 --> 00:20:35,942 while poor Mr. Wharton was tending to his campfire. 316 00:20:35,943 --> 00:20:37,739 Objection! 317 00:20:37,945 --> 00:20:42,244 If that's where the body was, I might have moved him. I do not remember. 318 00:20:42,408 --> 00:20:45,626 Why would you move the body, Mr. Cogburn? 319 00:20:45,703 --> 00:20:49,376 Them hogs rooting around, they might have moved him. 320 00:20:50,708 --> 00:20:52,504 I do not remember. 321 00:20:56,005 --> 00:20:57,839 Pencil-neck son of a bitch. 322 00:20:57,840 --> 00:20:59,132 Rooster Cogburn? 323 00:20:59,133 --> 00:21:01,134 - What is it? - I'd like to talk to you a minute. 324 00:21:01,135 --> 00:21:02,726 What is it? 325 00:21:03,554 --> 00:21:06,556 They tell me you're a man with true grit. 326 00:21:09,268 --> 00:21:11,770 What do you want, girl? Speak up, it's suppertime. 327 00:21:11,771 --> 00:21:13,567 Let me do that. 328 00:21:14,148 --> 00:21:15,614 Your makings are too dry. 329 00:21:16,192 --> 00:21:18,568 I'm looking for the man who shot and killed my father, Frank Ross, 330 00:21:18,569 --> 00:21:20,160 in front of the Monarch Boarding House. 331 00:21:20,446 --> 00:21:22,238 The man's name is Tom Chaney. 332 00:21:22,239 --> 00:21:25,992 They say he's over in Indian Territory and I need somebody to go after him. 333 00:21:26,285 --> 00:21:27,910 What's your name, girl? 334 00:21:28,287 --> 00:21:31,790 My name is Mattie Ross. We're located in Yell County. 335 00:21:31,791 --> 00:21:33,792 My mother is at home looking after my sister Victoria 336 00:21:33,793 --> 00:21:34,959 and my brother Little Frank. 337 00:21:34,960 --> 00:21:38,505 Best go home to them. They will need help with the churning. 338 00:21:38,506 --> 00:21:40,465 There is a fugitive warrant out for Chaney. 339 00:21:40,466 --> 00:21:42,217 The government will pay you $2 for bringing him in 340 00:21:42,218 --> 00:21:44,511 plus 10 cents a mile for each of you. 341 00:21:44,512 --> 00:21:46,808 On top of that, I will pay you a $50 reward. 342 00:21:48,933 --> 00:21:51,024 What are you? 343 00:21:51,268 --> 00:21:53,439 What've you got there in your poke? 344 00:21:55,022 --> 00:21:58,194 My God, a Colt's Dragoon. 345 00:21:58,317 --> 00:21:59,984 You're no bigger than a corn nubbin. 346 00:21:59,985 --> 00:22:02,070 What're you doing with a pistol like that? 347 00:22:02,071 --> 00:22:04,823 - I intend to kill Tom Chaney with it. - Kill Tom Chaney? 348 00:22:04,824 --> 00:22:06,574 If the law fails to do so. 349 00:22:06,575 --> 00:22:10,036 That piece will do the job for you, if you find a high stump to rest it on 350 00:22:10,037 --> 00:22:11,628 and a wall to put behind you. 351 00:22:11,664 --> 00:22:12,914 Nobody here knew my father 352 00:22:12,915 --> 00:22:15,837 and I'm afraid nothing is going to be done about Chaney except I do it. 353 00:22:16,335 --> 00:22:20,133 My brother is a child and my mother is indecisive and hobbled by grief. 354 00:22:21,674 --> 00:22:23,258 I don't believe you have $50. 355 00:22:23,259 --> 00:22:25,677 I have a contract with Colonel Stonehill which he will make payment on 356 00:22:25,678 --> 00:22:29,226 tomorrow or the next day once a lawyer countersigns. 357 00:22:31,475 --> 00:22:35,353 I don't believe in fairy tales or sermons or stories about money, baby sister. 358 00:22:35,354 --> 00:22:37,650 But thanks for the cigarette. 359 00:23:19,398 --> 00:23:22,525 Isn't your mama expecting you home, dear? 360 00:23:22,526 --> 00:23:24,993 My business is not yet finished. 361 00:23:25,738 --> 00:23:28,159 Mrs. Floyd, have any rooms opened up? 362 00:23:28,449 --> 00:23:31,917 Grandma Turner is... The bed is quite narrow. 363 00:23:32,244 --> 00:23:34,913 The second-floor back did open up 364 00:23:34,914 --> 00:23:38,541 but that gentleman on the porch has just taken it. 365 00:23:38,959 --> 00:23:41,544 But don't worry yourself, dear. 366 00:23:41,545 --> 00:23:44,046 You're not disturbing Grandma Turner. 367 00:24:27,800 --> 00:24:29,926 My name is LaBoeuf. 368 00:24:30,803 --> 00:24:33,270 I've just come from Yell County. 369 00:24:34,431 --> 00:24:36,773 We have no rodeo clowns in Yell County. 370 00:24:40,938 --> 00:24:43,906 A saucy line will not get you far with me. 371 00:24:44,566 --> 00:24:46,441 I saw your mother yesterday morning. 372 00:24:46,443 --> 00:24:48,820 She said for you to come right on home. 373 00:24:48,821 --> 00:24:51,163 What was your business there? 374 00:25:02,084 --> 00:25:04,551 This is a man I think you know. 375 00:25:06,505 --> 00:25:08,801 You called him Tom Chaney, I believe. 376 00:25:09,008 --> 00:25:11,384 Though, in the months I've been tracking him, he has used the names 377 00:25:11,385 --> 00:25:15,229 Theron Chelmsford, John Todd Andersen, and others. 378 00:25:15,514 --> 00:25:18,766 He dallied in Monroe, Louisiana, and Pine Bluff, Arkansas, 379 00:25:18,767 --> 00:25:21,144 before turning up at your father's place. 380 00:25:21,145 --> 00:25:25,114 Why did you not catch him in Pine Bluff, Arkansas, or Monroe, Louisiana? 381 00:25:25,941 --> 00:25:27,486 He is a crafty one. 382 00:25:27,526 --> 00:25:29,777 I thought him slow-witted, myself. 383 00:25:30,946 --> 00:25:32,161 That was his act. 384 00:25:32,489 --> 00:25:35,331 It was a good one. Are you some kind of law? 385 00:25:35,576 --> 00:25:37,247 That's right. 386 00:25:39,371 --> 00:25:41,212 I'm a Texas Ranger. 387 00:25:42,958 --> 00:25:45,334 That may make you a big noise in that state. 388 00:25:45,878 --> 00:25:48,588 In Arkansas, you should mind that your Texas trappings and title 389 00:25:48,589 --> 00:25:50,555 do not make you an object of fun. 390 00:25:51,633 --> 00:25:54,350 Why have you been ineffectually pursuing Chaney? 391 00:25:55,679 --> 00:25:59,352 He shot and killed a state senator named Bibbs in Waco, Texas. 392 00:25:59,475 --> 00:26:01,225 The Bibbs family put out a reward. 393 00:26:01,226 --> 00:26:03,728 How came Chaney to shoot a state senator? 394 00:26:03,729 --> 00:26:05,688 My understanding is there was an argument about a dog. 395 00:26:05,689 --> 00:26:07,815 Do you know anything about the whereabouts of Chaney? 396 00:26:08,233 --> 00:26:11,402 He is in the Territory, and I hold out little hope for you earning your bounty. 397 00:26:11,403 --> 00:26:13,946 - Why is that? - My man will beat you to it. 398 00:26:13,947 --> 00:26:16,657 I have hired a deputy marshal, the toughest one they have. 399 00:26:16,658 --> 00:26:18,493 And he's familiar with the Lucky Ned Pepper gang 400 00:26:18,494 --> 00:26:20,039 they say Chaney's tied up with. 401 00:26:20,829 --> 00:26:23,081 Well, I will throw in with you and your marshal. 402 00:26:23,082 --> 00:26:24,248 No. 403 00:26:24,249 --> 00:26:28,086 - Marshal Cogburn and I are fine. - It'll be to our mutual advantage. 404 00:26:28,087 --> 00:26:31,385 Your marshal, I presume, knows the Territory. I know Chaney. 405 00:26:31,465 --> 00:26:33,886 It is at least a two-man job taking him alive. 406 00:26:34,176 --> 00:26:37,470 When Chaney is taken, he's coming back to Fort Smith to hang. 407 00:26:37,471 --> 00:26:40,640 I'm not having him go to Texas to hang for shooting some senator. 408 00:26:40,641 --> 00:26:43,059 It is not important where he hangs, is it? 409 00:26:43,060 --> 00:26:45,686 It is to me. Is it to you? 410 00:26:45,687 --> 00:26:49,232 It means a great deal of money to me. It's been many months' work. 411 00:26:49,233 --> 00:26:52,451 I'm sorry that you are paid piecework and not on wages, 412 00:26:52,820 --> 00:26:56,072 and that you have been eluded the winter long by a halfwit. 413 00:26:58,450 --> 00:27:01,661 You give out very little sugar with your pronouncements. 414 00:27:01,662 --> 00:27:04,956 While I sat there watching you, I gave some thought to stealing a kiss, 415 00:27:04,957 --> 00:27:08,459 though you are very young and sick and unattractive to boot. 416 00:27:08,460 --> 00:27:11,962 But now I have a mind to give you five or six good licks with my belt. 417 00:27:13,465 --> 00:27:15,886 One would be as unpleasant as the other. 418 00:27:17,469 --> 00:27:20,266 If you wet your comb, it might tame that cowlick. 419 00:27:21,640 --> 00:27:24,892 Mattie, I wish you would leave these matters entirely to me, 420 00:27:24,893 --> 00:27:27,979 or at the very least, do me the courtesy of consulting me 421 00:27:27,980 --> 00:27:29,855 before entering such agreements. 422 00:27:30,023 --> 00:27:31,357 I am not scolding you 423 00:27:31,358 --> 00:27:35,782 but I am saying your headstrong ways will lead you into a tight corner one day. 424 00:27:36,530 --> 00:27:39,574 I trust the enclosed document will let you conclude your business 425 00:27:39,575 --> 00:27:41,701 and return to Yell County. 426 00:27:42,202 --> 00:27:44,578 Yours, J. Noble Daggett. 427 00:27:44,621 --> 00:27:47,338 I was as bad yesterday as you look today. 428 00:27:47,499 --> 00:27:49,670 I was forced to share a bed with Grandma Turner. 429 00:27:50,544 --> 00:27:53,713 I am not acquainted with Grandma Turner. 430 00:27:53,714 --> 00:27:55,339 If she is a resident of this city, 431 00:27:55,340 --> 00:27:58,558 it does not surprise me that she carries disease. 432 00:28:00,345 --> 00:28:03,222 This malarial place has ruined my health, 433 00:28:03,223 --> 00:28:05,349 as it has my finances. 434 00:28:05,684 --> 00:28:06,851 I owe you money. 435 00:28:06,852 --> 00:28:08,477 You have not traded poorly. 436 00:28:09,188 --> 00:28:10,358 Certainly not! 437 00:28:11,064 --> 00:28:14,901 I am paying you for a horse I do not possess 438 00:28:14,902 --> 00:28:18,196 and have bought back a string of useless ponies 439 00:28:18,197 --> 00:28:20,114 which I cannot sell again. 440 00:28:20,115 --> 00:28:22,783 - You're forgetting the gray horse. - Crow bait! 441 00:28:22,784 --> 00:28:24,702 You are looking at the thing in the wrong light. 442 00:28:24,703 --> 00:28:28,251 I am looking at it in the light of God's eternal truth. 443 00:28:28,707 --> 00:28:31,003 Your illness is putting you down in the dumps. 444 00:28:31,210 --> 00:28:33,127 You will soon find a good buyer for the ponies. 445 00:28:33,128 --> 00:28:36,505 I have a tentative offer of $10 per head 446 00:28:37,174 --> 00:28:39,675 from the Pfitzer Soap Works of Little Rock. 447 00:28:39,676 --> 00:28:42,762 It would be a shame to destroy such spirited horseflesh. 448 00:28:42,763 --> 00:28:46,390 So it would. I am confident the deal will fall through. 449 00:28:48,560 --> 00:28:51,937 Look here. I need a pony. And I will pay $10 for one of them. 450 00:28:52,022 --> 00:28:55,945 No, that's the lot price. No, no... Wait a minute. 451 00:28:56,860 --> 00:28:58,201 Are we trading again? 452 00:29:00,530 --> 00:29:02,530 This one's beautiful. 453 00:29:20,342 --> 00:29:23,389 He don't know he got a rider. You too light. 454 00:29:23,971 --> 00:29:25,221 Easy, boy. 455 00:29:27,891 --> 00:29:29,934 He think he got a horsefly on him. 456 00:29:29,935 --> 00:29:33,062 He's very spirited. I'll call him Little Blackie. 457 00:29:33,647 --> 00:29:35,693 That's a good name. 458 00:29:37,359 --> 00:29:39,610 What does he like for a treat? 459 00:29:39,611 --> 00:29:41,907 Well, ma'am, he's a horse. 460 00:29:42,155 --> 00:29:43,905 So he likes apples. 461 00:29:45,409 --> 00:29:48,160 - Thank Mr. Stonehill for me. - No, ma'am. 462 00:29:48,620 --> 00:29:50,746 I ain't supposed to utter your name! 463 00:29:52,916 --> 00:29:54,632 See? Sleep. 464 00:29:56,586 --> 00:29:57,927 That is fine. I will wake him. 465 00:29:59,798 --> 00:30:01,013 Marshal Cogburn? 466 00:30:01,967 --> 00:30:03,842 It is I, Mattie Ross, your employer. 467 00:30:05,470 --> 00:30:08,097 - How long till you are ready to go? - Go where? 468 00:30:08,098 --> 00:30:10,349 Into the Indian Territory, in pursuit of Tom Chaney. 469 00:30:12,644 --> 00:30:16,363 You're the bereaved girl with stories of El Dorado. 470 00:30:17,899 --> 00:30:19,567 How much money you got there? 471 00:30:19,568 --> 00:30:22,866 I said $50 to retrieve Chaney. You did not believe me? 472 00:30:23,322 --> 00:30:25,448 I did not know. 473 00:30:25,907 --> 00:30:27,783 You are a hard one to figure. 474 00:30:27,784 --> 00:30:29,618 How long for you to make ready to depart? 475 00:30:29,619 --> 00:30:31,915 Well, hold on, sis. 476 00:30:33,165 --> 00:30:36,792 I remember your offer but I do not remember agreeing to it. 477 00:30:37,377 --> 00:30:40,219 If I'm to go up against Ned Pepper, 478 00:30:40,839 --> 00:30:44,512 I will need $100. That much I can tell you. $100. 479 00:30:47,471 --> 00:30:49,722 To retrieve your man, $100. 480 00:30:50,974 --> 00:30:53,100 I will take that $50 in advance. 481 00:30:53,101 --> 00:30:56,399 There will be expenses. 482 00:30:56,730 --> 00:30:58,522 You are trying to take advantage of me. 483 00:30:58,523 --> 00:31:00,649 I'm giving you the children's rate. 484 00:31:01,026 --> 00:31:02,360 I'm not a sharper. 485 00:31:02,361 --> 00:31:06,159 I'm an old man sleeping in a rope bed in a room behind a Chinese grocery. 486 00:31:06,573 --> 00:31:09,370 - I have nothing. - You want to be kept in whiskey. 487 00:31:09,826 --> 00:31:12,794 I don't need to buy that. I confiscate it. 488 00:31:13,163 --> 00:31:14,834 I'm an officer of the court. 489 00:31:15,332 --> 00:31:16,707 Thank you. 490 00:31:16,708 --> 00:31:18,834 $100, that's the rate. 491 00:31:19,211 --> 00:31:22,304 I shall not niggle. Can we depart this afternoon? 492 00:31:23,131 --> 00:31:25,006 We? 493 00:31:25,342 --> 00:31:27,635 You are not going. That is no part of it. 494 00:31:27,636 --> 00:31:31,097 You have misjudged me if you think I am silly enough to give you $50 495 00:31:31,098 --> 00:31:32,348 and watch you simply ride off. 496 00:31:32,349 --> 00:31:34,016 I'm a bonded U.S. Marshal. 497 00:31:34,017 --> 00:31:36,811 That weighs but little with me. I will see the thing done. 498 00:31:36,812 --> 00:31:38,562 Goddamn ducks. 499 00:31:38,563 --> 00:31:41,399 I can't go after Ned Pepper and a band of hard men 500 00:31:41,400 --> 00:31:44,443 - and look after a baby at the same time. - I am not a baby. 501 00:31:44,444 --> 00:31:46,404 I won't be stopping at boarding houses 502 00:31:46,405 --> 00:31:49,240 where there's warm beds and hot grub on the table. 503 00:31:49,241 --> 00:31:51,409 I'll be traveling fast and eating light. 504 00:31:51,410 --> 00:31:54,870 What little sleeping is done will take place on the ground. 505 00:31:54,871 --> 00:31:57,042 I have slept out at night before. 506 00:31:57,165 --> 00:32:00,292 Papa took me and Little Frank coon hunting last summer on the Petit Jean. 507 00:32:01,086 --> 00:32:02,503 We were in the woods all night. 508 00:32:02,504 --> 00:32:05,548 We sat around a big fire and Yarnell told ghost stories. 509 00:32:05,549 --> 00:32:06,719 We had a good time. 510 00:32:07,926 --> 00:32:09,597 Coon hunting? 511 00:32:10,011 --> 00:32:11,595 This ain't no coon hunt. 512 00:32:11,596 --> 00:32:13,389 It is the same idea as a coon hunt. 513 00:32:13,390 --> 00:32:15,015 It don't come within 40 miles of being a coon hunt. 514 00:32:15,016 --> 00:32:17,184 You're just tryin' to make your work sound harder than it is. 515 00:32:17,185 --> 00:32:18,519 Here is the money. 516 00:32:18,520 --> 00:32:19,812 I aim to get Tom Chaney 517 00:32:19,813 --> 00:32:22,273 and if you are not game I will find somebody who is game. 518 00:32:22,274 --> 00:32:24,024 All I've heard out of you so far is talk. 519 00:32:24,025 --> 00:32:25,776 I know you can drink whiskey and snore 520 00:32:25,777 --> 00:32:27,736 and spit and wallow in filth and bemoan your station. 521 00:32:27,737 --> 00:32:29,408 The rest has been braggadocio. 522 00:32:29,489 --> 00:32:32,241 They told me you had grit and that is why I came to you. 523 00:32:32,242 --> 00:32:33,409 I'm not paying for talk. 524 00:32:33,410 --> 00:32:36,582 I can get all the talk I need and more at the Monarch Boarding House. 525 00:32:41,042 --> 00:32:42,960 Leave your money. 526 00:32:42,961 --> 00:32:45,004 Meet me here at 7:00 tomorrow morning. 527 00:32:45,005 --> 00:32:47,222 We'll begin our coon hunt. 528 00:32:55,724 --> 00:32:57,440 Dearest Mother, 529 00:32:58,435 --> 00:33:00,902 I'm about to embark on a great adventure. 530 00:33:02,272 --> 00:33:04,356 I have learned that Tom Chaney has fled into the wild 531 00:33:04,357 --> 00:33:07,234 and I shall assist the authorities in pursuit. 532 00:33:07,235 --> 00:33:09,904 You know that Papa would want me to be firm in the right, 533 00:33:09,905 --> 00:33:11,996 as he always was. 534 00:33:12,616 --> 00:33:14,742 So do not fear on my account. 535 00:33:15,285 --> 00:33:17,620 Though I walk through the valley of the shadow of death, 536 00:33:17,621 --> 00:33:19,830 I shall fear no evil. 537 00:33:19,831 --> 00:33:23,458 The author of all things watches over me and I have a fine horse. 538 00:33:24,294 --> 00:33:27,505 Kiss Little Frankie for me and pinch Violet's cheek. 539 00:33:27,506 --> 00:33:30,098 Papa's death will soon be avenged. 540 00:33:32,636 --> 00:33:35,103 I am off for the Choctaw Nation. 541 00:33:41,853 --> 00:33:43,312 Where is Marshal Cogburn? 542 00:33:43,313 --> 00:33:45,905 Went away. Left this. 543 00:33:50,487 --> 00:33:54,323 Here inside is a train ticket for your return home. Use it. 544 00:33:54,324 --> 00:33:58,661 By the time you read this, I will be across the river in the Indian Nation. 545 00:33:58,662 --> 00:34:02,915 Pursuit would be futile. I will return with your man Chaney. 546 00:34:02,916 --> 00:34:05,838 Leave me to my work. Reuben Cogburn. 547 00:34:14,511 --> 00:34:16,011 Is that Marshal Cogburn? 548 00:34:16,012 --> 00:34:18,514 - That is the man. - Who's he with? 549 00:34:18,515 --> 00:34:20,106 I do not know. 550 00:34:20,183 --> 00:34:21,979 Take me across. 551 00:34:22,227 --> 00:34:23,894 So, you're the runaway. 552 00:34:23,895 --> 00:34:27,106 Marshal told me you'd show up. I'm to present you to the sheriff. 553 00:34:27,107 --> 00:34:30,530 That is a story. Let go of my horse. I have business across the river. 554 00:34:32,821 --> 00:34:34,488 If you don't turn around and take me across, 555 00:34:34,489 --> 00:34:37,491 you may find yourself in court where you don't want to be. 556 00:34:37,492 --> 00:34:39,333 I have a good lawyer. 557 00:34:46,918 --> 00:34:48,543 Hey! 558 00:34:49,963 --> 00:34:52,089 Go, Little Blackie! Come on! 559 00:36:04,746 --> 00:36:06,667 That is quite a horse. 560 00:36:07,332 --> 00:36:08,957 I will give you $10 for him. 561 00:36:08,958 --> 00:36:10,709 From the money you stole from me? 562 00:36:10,710 --> 00:36:13,170 That was not stolen. I'm out for your man. 563 00:36:13,171 --> 00:36:14,921 I was to accompany you. 564 00:36:15,048 --> 00:36:17,466 If I do not, there is no agreement and my money was stolen. 565 00:36:17,467 --> 00:36:19,843 Marshal, put this child back on the ferry. 566 00:36:20,095 --> 00:36:21,762 It's a long road, and time is a-wasting. 567 00:36:21,763 --> 00:36:25,307 If I go back, it is to the U.S. Marshals Office to report the theft of my money. 568 00:36:25,308 --> 00:36:28,686 And futile, Marshal Cogburn, "Pursuit would be futile," 569 00:36:28,687 --> 00:36:30,813 is not spelt F-U-D-E-L. 570 00:36:42,033 --> 00:36:43,874 It is time for your spanking. 571 00:36:44,160 --> 00:36:47,128 Now you will do as the grown-ups say 572 00:36:48,039 --> 00:36:51,416 or I will get myself a birch switch and stripe your leg! 573 00:36:55,004 --> 00:36:57,300 Are you going to let him do this, Marshal? 574 00:37:00,927 --> 00:37:03,220 No, I don't believe I will. 575 00:37:03,221 --> 00:37:07,019 - Put your switch away, LaBoeuf. - I aim to finish what I started. 576 00:37:07,267 --> 00:37:11,486 That will be the biggest mistake you ever made, you Texas brush-popper. 577 00:37:25,410 --> 00:37:27,331 Hoorawed by a little girl. 578 00:37:40,049 --> 00:37:42,300 I am not accustomed to so large a fire. 579 00:37:43,595 --> 00:37:48,565 In Texas, we will make do with a fire of little more than twigs 580 00:37:50,602 --> 00:37:54,195 or buffalo chips, to heat the night's ration of beans. 581 00:37:54,898 --> 00:37:56,774 And it is Ranger policy 582 00:37:56,775 --> 00:38:00,319 never to make your camp in the same place as your cookfire. 583 00:38:00,320 --> 00:38:04,164 Very imprudent to make your presence known in unsettled country. 584 00:38:10,997 --> 00:38:13,214 How do you know Bagby will have intelligence? 585 00:38:13,583 --> 00:38:15,083 He has a store. 586 00:38:15,084 --> 00:38:18,045 That makes him an authority on movements in the Territory? 587 00:38:18,046 --> 00:38:20,172 We have entered a wild place. 588 00:38:20,465 --> 00:38:24,013 And anyone coming in, wanting any kind of supply, 589 00:38:24,594 --> 00:38:26,560 cannot pick and choose his portal. 590 00:38:28,765 --> 00:38:30,060 That is a piece of foolishness. 591 00:38:30,642 --> 00:38:32,601 All the snakes are asleep this time of year. 592 00:38:32,602 --> 00:38:35,729 - They have been known to wake up. - Let me have a rope, too. 593 00:38:35,730 --> 00:38:39,733 A snake would not bother you. You are too little and bony. 594 00:38:40,735 --> 00:38:43,570 You should fetch water for the morning and put it by the fire. 595 00:38:43,571 --> 00:38:46,615 - The creek's gonna ice over tonight. - I'm not going down there again. 596 00:38:46,616 --> 00:38:48,742 If you want any more water, you could fetch it yourself. 597 00:38:48,743 --> 00:38:51,745 You're lucky to be traveling in a place where a spring is so handy. 598 00:38:52,288 --> 00:38:56,291 In my country, you can ride for days and see no groundwater. 599 00:38:56,292 --> 00:38:59,294 I have lapped filthy water from a hoofprint 600 00:38:59,295 --> 00:39:00,715 and was glad to have it. 601 00:39:01,548 --> 00:39:04,091 If I ever meet one of you Texas waddies 602 00:39:04,092 --> 00:39:06,593 who says he has never drank water out of a horse track, 603 00:39:06,594 --> 00:39:09,304 I think I'll shake his hand and give him a Daniel Webster cigar. 604 00:39:09,305 --> 00:39:11,348 You do not believe it? 605 00:39:11,349 --> 00:39:14,021 I believed it the first 25 times I heard it. 606 00:39:14,477 --> 00:39:17,103 Maybe... Maybe it is true. 607 00:39:17,981 --> 00:39:20,899 Maybe lapping water off the ground is Ranger policy. 608 00:39:20,900 --> 00:39:23,986 You are getting ready to show your ignorance now, Cogburn. 609 00:39:23,987 --> 00:39:26,822 I don't mind a little personal chaffing 610 00:39:26,823 --> 00:39:30,166 but I won't hear anything against the Ranger troop from a man like you. 611 00:39:33,746 --> 00:39:36,290 How long you boys been mounted on sheep down there? 612 00:39:36,291 --> 00:39:38,333 My white Appaloosa will still be galloping 613 00:39:38,334 --> 00:39:41,169 when that big American stud of yours is winded and collapsed. 614 00:39:41,170 --> 00:39:42,886 Now make another joke about it. 615 00:39:43,006 --> 00:39:45,841 You're only trying to put on a show for this girl Mattie 616 00:39:45,842 --> 00:39:47,933 with what you must think is a keen tongue. 617 00:39:48,219 --> 00:39:50,012 This is like women talking. 618 00:39:50,013 --> 00:39:51,263 Yes, that is the way. 619 00:39:51,598 --> 00:39:53,849 Make me out foolish in this girl's eyes. 620 00:39:54,392 --> 00:39:57,314 I think she has you pretty well figured. 621 00:40:04,652 --> 00:40:07,278 Would you two like to hear the story of The Midnight Caller? 622 00:40:08,990 --> 00:40:10,741 One of you is gonna have to be The Caller. 623 00:40:10,742 --> 00:40:11,912 And I will tell you what to say. 624 00:40:12,577 --> 00:40:15,499 And I will do all the other parts myself. 625 00:40:38,978 --> 00:40:41,355 - Good morning, Marshal. - Morning. 626 00:40:41,356 --> 00:40:43,065 Where is Mr. LaBoeuf? 627 00:40:43,066 --> 00:40:46,193 Down by the creek, performing his necessaries. 628 00:40:46,444 --> 00:40:50,405 Marshal Cogburn, I welcome the chance for a private parley. 629 00:40:50,406 --> 00:40:54,660 I gather that you and Mr. LaBoeuf have come to some sort of agreement. 630 00:40:54,661 --> 00:40:57,579 And as your employer, I believe I have the right to know the particulars. 631 00:40:57,580 --> 00:41:00,707 The particulars is that we bring Chaney 632 00:41:00,708 --> 00:41:02,918 down to the magistrate in San Saba, Texas, 633 00:41:02,919 --> 00:41:06,967 where they have a considerable reward on offer, which we split. 634 00:41:08,007 --> 00:41:09,758 I did not want him brought to Texas, 635 00:41:09,759 --> 00:41:12,970 to have a Texas punishment administered for a Texas crime. 636 00:41:12,971 --> 00:41:14,805 That was not our agreement. 637 00:41:14,806 --> 00:41:17,599 What you want is to have him caught and punished. 638 00:41:17,600 --> 00:41:20,936 I want him to know that he is being punished for killing my father. 639 00:41:20,937 --> 00:41:23,563 You can let him know that. You can tell him to his face. 640 00:41:23,564 --> 00:41:26,942 You can spit on him and make him eat sand out of the road. 641 00:41:26,943 --> 00:41:28,610 I will hold him down. 642 00:41:28,611 --> 00:41:32,614 If you want, I'll flay the flesh off the soles of his feet 643 00:41:32,615 --> 00:41:35,325 and find you an Indian pepper you can rub into the wound. 644 00:41:35,326 --> 00:41:37,119 Isn't that a $100 value? 645 00:41:37,120 --> 00:41:39,287 No, it is not. 646 00:41:39,288 --> 00:41:42,124 When I have bought and paid for something, I will have my way. 647 00:41:42,125 --> 00:41:44,459 Why do you think I'm paying you if not to have my way? 648 00:41:44,460 --> 00:41:49,134 It's time for you to learn you cannot have your way in every little particular. 649 00:41:49,632 --> 00:41:52,676 If you find I fail to satisfy your terms, 650 00:41:52,677 --> 00:41:55,429 I will return your money at the end of this expedition. 651 00:41:55,430 --> 00:41:57,514 Little Blackie and I are riding back to the U.S. Marshals Office. 652 00:41:57,515 --> 00:41:59,436 - This is fraud. - God damn it! 653 00:41:59,809 --> 00:42:02,728 - What's going on? - This is a business conversation. 654 00:42:02,729 --> 00:42:03,937 Is that what you call it? 655 00:42:03,938 --> 00:42:06,815 It sounds to me like you're still being hoorawed by a little girl. 656 00:42:06,816 --> 00:42:08,608 - Did you say hoorawed? - That was the word. 657 00:42:08,609 --> 00:42:09,943 There is no hoorawing in it. 658 00:42:09,944 --> 00:42:11,570 My agreement with the marshal antedates yours. 659 00:42:11,571 --> 00:42:14,618 - It has the force of law. - The force of law? 660 00:42:14,699 --> 00:42:16,992 This man is a notorious thumper. 661 00:42:16,993 --> 00:42:20,454 He rode by the light of the moon with Quantrill and Bloody Bill Anderson. 662 00:42:20,455 --> 00:42:22,831 Them men was patriots, Texas trash! 663 00:42:22,957 --> 00:42:24,916 They murdered women and children in Lawrence, Kansas. 664 00:42:24,917 --> 00:42:26,963 That's a goddamn lie! 665 00:42:27,420 --> 00:42:28,795 What army was you in, mister? 666 00:42:28,796 --> 00:42:31,506 I was at Shreveport, first with Kirby Smith... 667 00:42:31,507 --> 00:42:33,842 Yeah? What side was you on? 668 00:42:33,843 --> 00:42:35,886 I was in the army of Northern Virginia, Cogburn, 669 00:42:35,887 --> 00:42:37,679 and I don't have to hang my head when I say it. 670 00:42:37,680 --> 00:42:40,015 If you had served with Captain Quantrill... 671 00:42:40,016 --> 00:42:41,231 Captain? 672 00:42:41,851 --> 00:42:44,186 Captain Quantrill indeed! 673 00:42:44,187 --> 00:42:47,689 - Best let this go, LaBoeuf. - Captain of what? 674 00:42:51,277 --> 00:42:54,571 Good, then. There's not sufficient dollars in the state of Texas 675 00:42:54,572 --> 00:42:57,199 to make it worth my while and listen to your opinions. 676 00:42:57,200 --> 00:42:59,917 - Our agreement is nullified. - That suits me. 677 00:43:00,328 --> 00:43:03,705 - It's each man for himself. - Congratulations, Cogburn. 678 00:43:04,207 --> 00:43:07,004 You've graduated from marauder to wet nurse. 679 00:43:17,011 --> 00:43:19,603 We don't need him, do we, Marshal? 680 00:43:21,724 --> 00:43:23,850 We'll miss his Sharps carbine. 681 00:43:24,685 --> 00:43:27,152 It's apt to get lively out here. 682 00:43:49,752 --> 00:43:51,002 Hey! 683 00:43:53,631 --> 00:43:54,972 Go! 684 00:44:01,889 --> 00:44:03,682 Stay here, sister. 685 00:44:03,683 --> 00:44:05,479 I will see Bagby. 686 00:44:27,582 --> 00:44:29,082 Has Chaney been here? 687 00:44:29,083 --> 00:44:32,544 No. Coke Hayes was, two days ago. 688 00:44:32,545 --> 00:44:36,138 Coke runs with Lucky Ned. He bought supplies with this. 689 00:44:39,468 --> 00:44:41,264 This is Papa's gold piece. 690 00:44:41,387 --> 00:44:42,971 Tom Chaney, here we come. 691 00:44:42,972 --> 00:44:45,814 It's not the world's only California gold piece. 692 00:44:45,975 --> 00:44:48,601 - They are rare here. - They are rare. 693 00:44:49,312 --> 00:44:51,108 But if it is Chaney's, 694 00:44:51,314 --> 00:44:54,482 it could just as easily mean that Lucky Ned and his gang fell upon him, 695 00:44:54,483 --> 00:44:56,443 as that he fell in with them. 696 00:44:56,444 --> 00:44:58,285 Chaney could be a corpse. 697 00:44:58,487 --> 00:45:01,573 That would be a bitter disappointment, Marshal. What do we do? 698 00:45:01,574 --> 00:45:03,119 Pursue. 699 00:45:03,201 --> 00:45:05,702 Ned is unfinished business for the marshals, anyhow, 700 00:45:05,703 --> 00:45:07,662 and when we have him we'll also have Chaney 701 00:45:07,663 --> 00:45:09,789 or learn the whereabouts of his body. 702 00:45:10,333 --> 00:45:12,000 Bagby didn't know which way they went, 703 00:45:12,001 --> 00:45:13,793 but now that we know they come through here, 704 00:45:13,794 --> 00:45:16,170 they couldn't be going but one of two ways, 705 00:45:16,631 --> 00:45:19,674 heading north towards the Winding Stair Mountains, 706 00:45:19,675 --> 00:45:21,721 or pushing further west. 707 00:45:21,844 --> 00:45:24,095 I suspect north. More to rob. 708 00:45:24,222 --> 00:45:27,474 I bought an eating place called The Green Frog, 709 00:45:27,475 --> 00:45:29,935 started calling myself Burroughs. 710 00:45:29,936 --> 00:45:31,895 But my drinking picked up 711 00:45:31,896 --> 00:45:35,899 and my wife did not care for the company of my river friends. 712 00:45:35,900 --> 00:45:37,943 She decided to go back to her first husband. 713 00:45:37,944 --> 00:45:40,821 He was a clerk in a hardware store. 714 00:45:42,031 --> 00:45:44,991 She said, "Goodbye, Reuben. 715 00:45:44,992 --> 00:45:47,960 "A love of decency does not abide in you." 716 00:45:48,788 --> 00:45:51,630 There's your divorced woman talking about decency. 717 00:45:51,791 --> 00:45:54,209 I told her, "Goodbye, Nola. 718 00:45:54,210 --> 00:45:58,046 "I hope that little nail-selling bastard keeps you happy this time." 719 00:45:58,047 --> 00:46:00,047 She took my boy with her, too. 720 00:46:01,175 --> 00:46:03,972 He never cared for me anyway. 721 00:46:04,971 --> 00:46:07,813 I guess I did speak awful rough to him. 722 00:46:08,599 --> 00:46:11,066 I did not mean anything by it. 723 00:46:11,435 --> 00:46:14,653 You would not want to see a clumsier child than Horace. 724 00:46:16,148 --> 00:46:18,319 I'll bet he broke 40 cups. 725 00:46:47,013 --> 00:46:48,558 Is it Chaney? 726 00:46:49,265 --> 00:46:51,766 I would not recognize the soles of his feet. 727 00:46:52,059 --> 00:46:55,186 Well, you'll have to clamber up and look. 728 00:46:56,063 --> 00:46:58,154 I'm too old and too fat. 729 00:46:58,274 --> 00:47:01,071 The Green Frog had one billiard table, 730 00:47:01,694 --> 00:47:05,530 served ladies and men both, mostly men. 731 00:47:05,531 --> 00:47:09,705 I tried running it myself for a while but couldn't keep good help. 732 00:47:09,994 --> 00:47:12,745 And I never did learn how to buy meat. 733 00:47:13,622 --> 00:47:15,213 Is that him? 734 00:47:15,624 --> 00:47:16,958 I believe not. 735 00:47:16,959 --> 00:47:18,709 Well, cut him down. 736 00:47:19,170 --> 00:47:21,717 - Why? - I might know him. 737 00:47:25,259 --> 00:47:28,761 That was when I went out to the Staked Plains of Texas, 738 00:47:28,929 --> 00:47:32,898 shooting buffalo with Vernon Shaftoe and a Flathead Indian named Olly. 739 00:47:33,267 --> 00:47:37,479 The Mormons had run Shaftoe out of Great Salt Lake City. 740 00:47:37,480 --> 00:47:39,105 Don't ask me what for. 741 00:47:39,106 --> 00:47:42,108 Call it a misunderstanding and leave it go at that. 742 00:47:44,236 --> 00:47:48,740 Well, the big shaggies is about all gone now. 743 00:47:48,741 --> 00:47:50,616 Damned shame. 744 00:47:51,202 --> 00:47:54,795 I'd give $3 right now for a pickled buffalo tongue. 745 00:47:58,000 --> 00:47:59,793 Why did they hang him so high? 746 00:47:59,794 --> 00:48:01,669 I do not know. 747 00:48:02,296 --> 00:48:04,922 Possibly in the belief it'd make him more dead. 748 00:48:19,438 --> 00:48:20,938 I do not know this man. 749 00:49:00,729 --> 00:49:03,697 Why is he taking the hanged man? Did he know him? 750 00:49:04,150 --> 00:49:05,991 He did not. 751 00:49:06,360 --> 00:49:08,278 But it is a dead body. 752 00:49:08,279 --> 00:49:10,905 Possibly worth something in trade. 753 00:49:11,198 --> 00:49:13,366 Well, my second wife, Edna, 754 00:49:13,367 --> 00:49:16,119 she got the notion she wanted me to be a lawyer. 755 00:49:16,120 --> 00:49:19,706 Bought this heavy book called Daniels on Negotiable Instruments 756 00:49:19,707 --> 00:49:21,833 and set me to reading it. 757 00:49:22,501 --> 00:49:24,794 Never could get a grip on it. 758 00:49:24,795 --> 00:49:28,172 I was happy enough to set it aside and leave Texas. 759 00:49:29,008 --> 00:49:31,384 There ain't six trees between there and Canada, 760 00:49:31,385 --> 00:49:34,387 and nothing else grows but has stickers on it. 761 00:49:34,388 --> 00:49:36,354 That's... 762 00:49:37,892 --> 00:49:39,517 I knew it. 763 00:49:39,518 --> 00:49:42,019 - Knew what? - We're being followed. 764 00:49:42,855 --> 00:49:47,029 I asked that Indian to signal with a shot if someone was on our trail. 765 00:49:48,444 --> 00:49:49,944 Should we be concerned, Marshal? 766 00:49:49,945 --> 00:49:54,157 No. It's Mr. LaBoeuf, using us as bird dogs 767 00:49:54,158 --> 00:49:56,875 in hopes of cutting in once we've flushed the prey. 768 00:49:57,703 --> 00:50:00,955 Well, perhaps we could double back over our tracks, 769 00:50:00,956 --> 00:50:02,832 and confuse the trail in a clever way. 770 00:50:02,833 --> 00:50:05,584 No, we will wait right here, 771 00:50:06,754 --> 00:50:11,223 offer our friend a warm hello, and ask him where he is going. 772 00:51:06,814 --> 00:51:08,735 You are not LaBoeuf. 773 00:51:09,984 --> 00:51:12,280 My name is Forster. 774 00:51:13,153 --> 00:51:16,906 I practice dentistry in the Nation. 775 00:51:17,074 --> 00:51:21,043 Also, veterinary arts and medicine 776 00:51:21,287 --> 00:51:24,755 on those humans that will sit still for it. 777 00:51:25,708 --> 00:51:27,754 You have your work cut out for you there. 778 00:51:30,212 --> 00:51:35,341 Traded for him with an Indian, who said he came by him honestly. 779 00:51:35,926 --> 00:51:41,021 I gave up two dental mirrors and a bottle of expectorant. 780 00:51:43,392 --> 00:51:47,270 Do either of you need medical attention? 781 00:51:47,313 --> 00:51:48,483 No. 782 00:51:49,607 --> 00:51:52,108 It's fixing to get cold. 783 00:51:52,109 --> 00:51:54,109 Do you know of anywhere to take shelter? 784 00:51:54,820 --> 00:51:56,991 I have my bearskin. 785 00:52:01,785 --> 00:52:05,708 You might want to head over to the Original Greaser Bob's. 786 00:52:06,749 --> 00:52:11,753 He notched a dugout into a hollow along the Carrillon River. 787 00:52:12,379 --> 00:52:17,258 If you ride the river, you won't fail to see it. 788 00:52:17,718 --> 00:52:21,562 Greaser Bob, the Original Greaser Bob, 789 00:52:22,014 --> 00:52:25,475 is hunting north of the Picketwire 790 00:52:25,476 --> 00:52:28,603 and would not begrudge its use. 791 00:52:29,438 --> 00:52:32,906 - Much obliged. - I have taken his teeth. 792 00:52:34,151 --> 00:52:38,620 I will entertain an offer for the rest of him. 793 00:52:47,289 --> 00:52:49,210 Take my jack et. 794 00:52:50,125 --> 00:52:52,251 Creep up onto the roof. 795 00:52:53,587 --> 00:52:57,055 If they're unfriendly, I'll give you a sign to damp the chimney. 796 00:53:21,740 --> 00:53:22,955 Who is out there? 797 00:53:23,784 --> 00:53:25,705 We're looking for shelter. 798 00:53:25,953 --> 00:53:28,170 No room for you here. Ride on. 799 00:53:30,958 --> 00:53:33,505 - Who all's in there? - Ride on. 800 00:54:13,917 --> 00:54:16,878 I'm a Federal officer! Who's in there? 801 00:54:16,879 --> 00:54:19,505 A Methodist and a son of a bitch! 802 00:54:19,798 --> 00:54:21,844 This is Rooster Cogburn. 803 00:54:22,176 --> 00:54:25,929 Columbus Potter and five other marshals is out here with me. 804 00:54:26,180 --> 00:54:28,306 We've got a buck et of coal oil. 805 00:54:28,307 --> 00:54:31,058 In one minute, we will burn you out from both ends. 806 00:54:31,059 --> 00:54:32,894 There's only two of you. 807 00:54:32,895 --> 00:54:35,021 Go ahead and bet your life on it. 808 00:54:35,564 --> 00:54:36,898 How many of you's in there? 809 00:54:36,899 --> 00:54:40,526 Just the two of us, but my partner's hit and he can't walk. 810 00:54:42,446 --> 00:54:43,991 Is that Emmett Quincy? 811 00:55:03,550 --> 00:55:07,177 You said it was a man on the roof. I thought it was Potter. 812 00:55:07,262 --> 00:55:10,764 You was always dumb, Quincy, and remain true to form. 813 00:55:11,141 --> 00:55:13,187 This here's an awful lot of sofky. 814 00:55:14,520 --> 00:55:16,395 You boys looking for company? 815 00:55:17,147 --> 00:55:21,195 That is our supper and breakfast both. I like a big breakfast. 816 00:55:22,569 --> 00:55:26,113 Sofky always cooks up bigger than you think. 817 00:55:26,114 --> 00:55:28,581 And a good store of whiskey here as well. 818 00:55:29,117 --> 00:55:31,911 What are you boys up to, outside of cooking banquets? 819 00:55:31,912 --> 00:55:33,378 We was just having our supper. 820 00:55:33,872 --> 00:55:36,541 We didn't know who was outside, weather like this. 821 00:55:36,542 --> 00:55:40,044 It might have been some crazy man. Anyone could say he is a marshal. 822 00:55:40,045 --> 00:55:41,386 My leg hurts. 823 00:55:41,672 --> 00:55:43,388 I'll bet it does. 824 00:55:48,262 --> 00:55:51,230 When was the last time you seen your old pard Ned Pepper? 825 00:55:52,057 --> 00:55:54,399 I do not know him. Who is he? 826 00:55:54,601 --> 00:55:56,936 I'm surprised you don't remember him. 827 00:55:56,937 --> 00:56:00,735 He's a skinny fellow, nervous and quick. His lip's all messed up. 828 00:56:01,692 --> 00:56:03,442 That don't bring anybody to mind. 829 00:56:03,443 --> 00:56:07,992 There is a new boy that might be running with Ned. 830 00:56:08,448 --> 00:56:11,825 He's got a powder mark on his face, a black place. 831 00:56:12,119 --> 00:56:15,746 He calls himself Chaney. Or Chelmsford sometimes. 832 00:56:16,456 --> 00:56:18,374 Carries a Henry rifle. 833 00:56:18,375 --> 00:56:20,250 That don't bring anybody to mind. 834 00:56:20,335 --> 00:56:22,961 Black mark, I would remember that. 835 00:56:23,297 --> 00:56:26,674 You don't remember nothing I want to know, do you, Quincy? 836 00:56:27,384 --> 00:56:29,051 What do you know, Moon? 837 00:56:29,052 --> 00:56:31,470 We don't know those boys you're looking for. 838 00:56:31,471 --> 00:56:33,597 I don't know those boys. 839 00:56:34,474 --> 00:56:36,600 I always try to help out the law. 840 00:56:37,311 --> 00:56:39,353 By the time we get to Fort Smith, 841 00:56:39,354 --> 00:56:42,648 that leg will be swelled up tight as Dick's hatband. 842 00:56:42,649 --> 00:56:45,947 It will be mortified and they will cut it off. 843 00:56:46,111 --> 00:56:48,321 And then if you live, that'll get you two or three years 844 00:56:48,322 --> 00:56:50,281 in the Federal house up in Detroit, there. 845 00:56:50,282 --> 00:56:51,407 You're trying to get at me. 846 00:56:51,408 --> 00:56:54,330 They'll teach you how to read and write up there 847 00:56:54,828 --> 00:56:56,829 but the rest won't be so good. 848 00:56:56,830 --> 00:56:59,540 Them boys, they can be hard on a gimp. 849 00:56:59,541 --> 00:57:00,961 You are trying to get at me. 850 00:57:01,084 --> 00:57:04,677 Now, you give me some good information on Ned, 851 00:57:04,963 --> 00:57:06,881 I'll take you down to Bagby's store tomorrow 852 00:57:06,882 --> 00:57:08,973 and get that ball taken out of your leg. 853 00:57:09,009 --> 00:57:11,510 Then I'll give you three days to clear the Territory. 854 00:57:11,511 --> 00:57:13,432 We don't know those boys you're looking for. 855 00:57:15,474 --> 00:57:16,807 It ain't his leg. 856 00:57:16,808 --> 00:57:18,893 - I was... - Don't go flapping your mouth, Moon. 857 00:57:18,894 --> 00:57:21,062 - It's best you'd let me do the talking. - I was saying... 858 00:57:21,063 --> 00:57:23,234 We are weary trappers. 859 00:57:24,274 --> 00:57:26,149 Who worked you over with the ugly stick? 860 00:57:26,401 --> 00:57:29,243 The man Chaney with the marked face killed my father. 861 00:57:29,488 --> 00:57:32,114 He was a whiskey drinker like you and it led to killing in the end. 862 00:57:33,825 --> 00:57:36,369 If you answer the marshal's questions, he will help you. 863 00:57:36,370 --> 00:57:38,496 I have a good lawyer at home and he will help you, too. 864 00:57:39,581 --> 00:57:42,879 I am puzzled by this. Why is she here? 865 00:57:43,251 --> 00:57:44,835 Don't you go jawing with these people, Moon. 866 00:57:44,836 --> 00:57:46,337 Don't you go jawing with that runt. 867 00:57:46,338 --> 00:57:50,216 I don't like you. I hope you go to jail. My lawyer will not help you. 868 00:57:50,217 --> 00:57:52,259 My leg is giving me fits. 869 00:57:52,260 --> 00:57:54,807 A young fellow like you don't want to lose his leg. 870 00:57:55,138 --> 00:57:57,264 - We seen... - He's trying to get at you. 871 00:57:57,265 --> 00:57:59,809 - With the truth. - We seen Ned and Hayes two days ago. 872 00:57:59,810 --> 00:58:02,144 Don't you act the fool! If you blow, I will kill you! 873 00:58:02,145 --> 00:58:05,693 I'm played out. I need a doctor! We met Ned and Hayes two days ago. 874 00:58:21,039 --> 00:58:22,835 God damn it! 875 00:58:29,840 --> 00:58:33,092 Oh, Lord, I am dying. 876 00:58:35,512 --> 00:58:37,808 Do something. Help me. 877 00:58:38,140 --> 00:58:40,266 I can do nothing for you, son. 878 00:58:40,600 --> 00:58:42,942 Your pard has killed you and I have done for him. 879 00:58:43,270 --> 00:58:45,396 Don't leave me lying here. 880 00:58:45,605 --> 00:58:47,731 Don't let the wolves rip me up. 881 00:58:47,899 --> 00:58:49,608 I'll see you're buried right. 882 00:58:49,609 --> 00:58:52,030 Tell me about Ned. Where did you see him? 883 00:58:52,738 --> 00:58:55,205 Two days ago. Bagby's store. 884 00:58:56,408 --> 00:59:00,707 They are coming here tonight to get remounts, and sofky. 885 00:59:01,413 --> 00:59:04,335 They just robbed the Katy Flyer at Wagoner's Switch. 886 00:59:05,417 --> 00:59:06,837 I'm gone. 887 00:59:09,254 --> 00:59:12,472 Send the news to my brother, George Garrett. 888 00:59:12,716 --> 00:59:16,309 He is a Methodist circuit rider in South Texas. 889 00:59:16,928 --> 00:59:18,804 Shall I tell him you was outlawed up? 890 00:59:18,805 --> 00:59:21,932 It don't matter. He knows I'm on the scout. 891 00:59:24,102 --> 00:59:27,525 I will meet him later, walking the streets of glory. 892 00:59:28,940 --> 00:59:31,111 Well, don't be looking for Quincy. 893 00:59:43,622 --> 00:59:45,206 What do we do when they get here? 894 00:59:45,207 --> 00:59:48,834 They ride up. What we want is to get them all in the dugout. 895 00:59:49,669 --> 00:59:52,921 I'll kill the last one that goes in, then we'll have them in a barrel. 896 00:59:53,131 --> 00:59:54,882 You will shoot him in the back? 897 00:59:54,883 --> 00:59:57,475 It'll give them to know our intentions are serious. 898 00:59:57,969 --> 01:00:02,063 Then I'll call down, see if they'll be taken alive. 899 01:00:02,849 --> 01:00:06,147 If they won't, I'll shoot them as they come out. 900 01:00:07,896 --> 01:00:09,814 I'm hopeful that three of their party being dead 901 01:00:09,815 --> 01:00:11,690 will take the starch out of them. 902 01:00:13,985 --> 01:00:16,111 You display great poise. 903 01:00:18,490 --> 01:00:20,911 It's just a turkey shoot. 904 01:00:22,494 --> 01:00:28,716 There was one time, in New Mexico, we was being pursued by seven men. 905 01:00:29,459 --> 01:00:32,002 I turned Bo around and taking them reins in my teeth 906 01:00:32,003 --> 01:00:33,337 rode right at them boys, 907 01:00:33,338 --> 01:00:36,180 firing them two Navy sixes I carry on my saddle. 908 01:00:37,134 --> 01:00:41,011 Well, I guess they was all married men who loved their families 909 01:00:41,012 --> 01:00:43,103 as they scattered and run for home. 910 01:00:43,515 --> 01:00:46,107 - Well, that is hard to believe. - What is? 911 01:00:46,184 --> 01:00:49,527 - One man riding at seven. - It's true. 912 01:00:49,771 --> 01:00:52,022 You go for a man hard enough and fast enough, 913 01:00:52,023 --> 01:00:54,567 he don't have time to think about how many is with him. 914 01:00:54,568 --> 01:00:56,652 He thinks about hisself, 915 01:00:56,653 --> 01:01:00,155 how he might get clear of that wrath that's about to set down on him. 916 01:01:00,740 --> 01:01:02,160 Why were they pursuing you? 917 01:01:05,370 --> 01:01:07,086 I robbed a high-interest bank. 918 01:01:08,165 --> 01:01:10,291 You can't rob a thief, can you? 919 01:01:10,917 --> 01:01:13,711 Never robbed a citizen. Never took a man's watch. 920 01:01:13,712 --> 01:01:15,508 It is all stealing. 921 01:01:15,672 --> 01:01:18,264 That's the position they took in New Mexico. 922 01:01:30,228 --> 01:01:32,149 One man. 923 01:01:32,856 --> 01:01:35,232 I did not figure them to send a scout. 924 01:01:53,919 --> 01:01:55,419 Damn. 925 01:01:58,089 --> 01:01:59,423 Hello? 926 01:01:59,424 --> 01:02:01,800 It is LaBoeuf. 927 01:02:07,098 --> 01:02:08,814 We have to warn him, Marshal. 928 01:02:16,775 --> 01:02:18,901 Too late. 929 01:02:46,638 --> 01:02:48,104 Texas Ranger. 930 01:02:48,431 --> 01:02:49,931 What do we do, Marshal? 931 01:02:50,267 --> 01:02:52,563 We sit. What does he do? 932 01:03:11,913 --> 01:03:14,630 Him in the woolly chaps is Lucky Ned. 933 01:03:25,135 --> 01:03:26,976 Well, that's that. 934 01:04:20,065 --> 01:04:21,690 Well, that didn't pan out. 935 01:04:28,656 --> 01:04:31,703 You managed to put a kink in my rope, pardner. 936 01:04:32,911 --> 01:04:36,379 - I'm severely injured. - Yes, you got drug some. 937 01:04:36,748 --> 01:04:39,666 Also shot by a rifle. 938 01:04:39,667 --> 01:04:43,795 That's quite possible. The scheme did not develop as I had planned. 939 01:04:45,006 --> 01:04:48,300 You've been shot in the shoulder, but the bullet passed through. 940 01:04:48,301 --> 01:04:50,017 What happened to your mouth? 941 01:04:50,053 --> 01:04:52,554 I believe I bit myself. 942 01:04:52,555 --> 01:04:54,351 A couple of teeth loose and... 943 01:04:54,724 --> 01:04:58,397 Oh, yeah, the tongue is bit almost through. 944 01:04:58,478 --> 01:05:01,605 Do you want to see if it will knit or should I just yank it free? 945 01:05:01,606 --> 01:05:05,109 I know a teamster who bit his tongue off, being thrown from a horse. 946 01:05:05,110 --> 01:05:07,945 After a time he learned to make himself more or less understood. 947 01:05:07,946 --> 01:05:09,446 I'll just yank it free. 948 01:05:10,532 --> 01:05:12,116 What? What's that, now? 949 01:05:12,117 --> 01:05:13,992 - Knit. - What's that now? 950 01:05:13,993 --> 01:05:15,959 Knit. It will knit. 951 01:05:16,121 --> 01:05:20,420 Very well. It's impossible to bind a tongue wound. 952 01:05:20,750 --> 01:05:23,419 Too bad, we just run across a doctor of sorts. 953 01:05:23,420 --> 01:05:24,795 - Marshal? - But I do not know 954 01:05:24,796 --> 01:05:25,921 where he was headed. 955 01:05:25,922 --> 01:05:28,218 I saw him, too. It's how I came to be here. 956 01:05:29,300 --> 01:05:30,891 Neither of these men are Chaney. 957 01:05:31,094 --> 01:05:33,060 I know, and I know them both. 958 01:05:33,847 --> 01:05:38,851 That ugly one is Coke Hayes. Him uglier still is Clement Parmalee. 959 01:05:39,602 --> 01:05:42,980 Parmalee and his brothers have a silver claim in the Winding Stair Mountains 960 01:05:42,981 --> 01:05:45,607 and I bet that's where Lucky Ned's gang is waiting. 961 01:05:45,775 --> 01:05:48,861 We'll sleep here, follow in the morning. 962 01:05:48,862 --> 01:05:51,158 We promised to bury the poor soul inside. 963 01:05:51,281 --> 01:05:53,156 Ground is too hard. 964 01:05:53,199 --> 01:05:54,950 If them men wanted a decent burial, 965 01:05:54,951 --> 01:05:57,577 they should have got themselves killed in summer. 966 01:06:01,583 --> 01:06:03,792 Sleep well, Little Blackie. 967 01:06:03,793 --> 01:06:07,011 I have a notion that tomorrow we will reach our object. 968 01:06:07,130 --> 01:06:09,298 We are hot on the trail. 969 01:06:09,299 --> 01:06:13,260 It seems that we will overtake Tom Chaney in the Winding Stair Mountains. 970 01:06:13,261 --> 01:06:15,933 I would not want to be in his shoes. 971 01:06:24,898 --> 01:06:28,400 As I understand it, Chaney, or Chelmsford, 972 01:06:28,401 --> 01:06:32,199 as he called himself in Texas, shot the Senator's dog. 973 01:06:32,739 --> 01:06:36,366 When the Senator remonstrated, Chelmsford shot him as well. 974 01:06:36,493 --> 01:06:39,077 Now, you could argue that the shooting of the dog 975 01:06:39,078 --> 01:06:41,622 was merely an instance of malum prohibitum, 976 01:06:41,623 --> 01:06:45,501 but the shooting of a senator is indubitably an instance of malum in se. 977 01:06:45,752 --> 01:06:47,336 Malla-men what? 978 01:06:47,337 --> 01:06:49,129 Malum in se. 979 01:06:49,130 --> 01:06:52,341 The distinction is between an act that is wrong in itself, 980 01:06:52,342 --> 01:06:56,595 and an act that is wrong only according to our laws and mores. It is Latin. 981 01:06:58,223 --> 01:07:03,268 I'm struck that LaBoeuf has been shot, trampled, 982 01:07:03,269 --> 01:07:05,395 and nearly severed his tongue 983 01:07:06,356 --> 01:07:10,825 and not only does he not cease to talk, but he spills the banks of English. 984 01:07:15,406 --> 01:07:18,374 I was within 300 yards of Chelmsford once. 985 01:07:19,869 --> 01:07:21,835 The closest I have been. 986 01:07:22,413 --> 01:07:24,880 With the Sharps carbine, that is within range. 987 01:07:25,542 --> 01:07:27,042 But I was mounted, 988 01:07:27,043 --> 01:07:31,964 and had the choice of firing offhand, or dismounting to shoot from rest, 989 01:07:31,965 --> 01:07:34,933 which would allow Chelmsford to augment the distance. 990 01:07:36,511 --> 01:07:38,637 I fired mounted 991 01:07:40,056 --> 01:07:42,182 and fired wide. 992 01:07:46,062 --> 01:07:50,691 You could not hit a man at 300 yards if your gun was resting on Gibraltar. 993 01:07:51,401 --> 01:07:54,903 The Sharps carbine is an instrument of uncanny power and precision. 994 01:07:54,904 --> 01:07:58,031 I have no doubt that the gun is sound. 995 01:07:59,158 --> 01:08:01,243 # My clothes is all ragged # 996 01:08:01,244 --> 01:08:03,791 # My language is rough # 997 01:08:03,955 --> 01:08:08,129 # My bread is corn dodgers, both solid and tough # 998 01:08:08,835 --> 01:08:13,088 # And yet I am happy, and live at my ease # 999 01:08:13,089 --> 01:08:17,638 # On sorghum molasses, and bacon and cheese # 1000 01:08:18,052 --> 01:08:20,519 Greer County Bachelor, that was. 1001 01:08:22,765 --> 01:08:24,606 I do not believe he slept. 1002 01:08:32,900 --> 01:08:35,110 Fort Smith is a healthy distance, LaBoeuf, 1003 01:08:35,111 --> 01:08:38,409 but I would encourage the creature you ride to head thither. 1004 01:08:38,865 --> 01:08:41,867 Out here, a one-armed man looks like easy prey. 1005 01:08:42,952 --> 01:08:47,039 And a one-eyed man who can't shoot? Why don't you turn back, Cogburn? 1006 01:08:47,040 --> 01:08:48,915 I'll do fine. 1007 01:08:48,916 --> 01:08:51,543 I know where the Parmalee claim is. 1008 01:08:51,544 --> 01:08:55,638 I am uninjured and well-provisioned and we agreed to separate. 1009 01:08:56,132 --> 01:08:58,675 In conscience, you cannot cite our agreement. 1010 01:08:58,676 --> 01:09:02,099 - You're the one who shot me. - Mr. LaBoeuf has a point, Marshal. 1011 01:09:02,263 --> 01:09:05,641 It is an unfair leg-up in any competition to shoot your opposite number. 1012 01:09:05,642 --> 01:09:09,227 God damn it! I do not accept it as a given that I did shoot LaBoeuf. 1013 01:09:09,228 --> 01:09:10,979 There were plenty of guns going off. 1014 01:09:10,980 --> 01:09:13,690 I heard the rifle and I felt the ball. 1015 01:09:13,691 --> 01:09:15,317 You missed your shot, Cogburn, admit it. 1016 01:09:15,318 --> 01:09:16,693 Missed my shot? 1017 01:09:16,694 --> 01:09:20,742 You are more handicapped without the eye than I without the arm. 1018 01:09:21,157 --> 01:09:24,079 I can hit a gnat's eye at 90 yards. 1019 01:09:35,129 --> 01:09:37,881 That Chinaman is running them cheap shells on me again. 1020 01:09:37,882 --> 01:09:40,929 I thought you were gonna say the sun was in your eyes. 1021 01:09:41,135 --> 01:09:43,727 That is to say, your eye. 1022 01:10:28,558 --> 01:10:30,524 Two at one time! 1023 01:10:45,199 --> 01:10:47,996 I will chuck one high. Hold fire. 1024 01:10:56,586 --> 01:10:58,712 - There. - There? 1025 01:10:59,088 --> 01:11:01,131 - My bullet. - Your bullet? 1026 01:11:01,132 --> 01:11:04,134 If you hit what you aim at, explain my shoulder! 1027 01:11:04,135 --> 01:11:05,927 Gentlemen, shooting cornbread out here on the prairie 1028 01:11:05,928 --> 01:11:07,846 is getting us no closer to the Ned Pepper gang. 1029 01:11:07,847 --> 01:11:10,557 One more. This will prove it. 1030 01:11:10,558 --> 01:11:12,024 Please hold fire. 1031 01:12:37,228 --> 01:12:39,312 Find our way back! 1032 01:12:39,313 --> 01:12:41,905 Very few fiddle tunes I have not heard. 1033 01:12:42,483 --> 01:12:45,200 Once heard, they're locked into my mind forever. 1034 01:12:54,245 --> 01:12:55,916 Lucky Ned? 1035 01:13:06,674 --> 01:13:08,800 Lucky Ned! 1036 01:13:10,845 --> 01:13:13,471 Very good, Cogburn. Now what? 1037 01:13:19,937 --> 01:13:21,653 Oh, God damn it. 1038 01:13:22,356 --> 01:13:24,948 Cogburn does not want me eating out of his store. 1039 01:13:25,234 --> 01:13:28,069 That is silly. You have not eaten all day, and it is my store, not his. 1040 01:13:28,070 --> 01:13:30,196 Let him starve! 1041 01:13:31,657 --> 01:13:36,494 He does not track! He does not shoot, except at foodstuffs! 1042 01:13:36,495 --> 01:13:39,588 - That was your initiative. - He does not contribute. 1043 01:13:39,624 --> 01:13:43,376 He's a man who walks in front of bullets! 1044 01:13:43,377 --> 01:13:46,087 Mr. LaBoeuf drew single-handed upon the Lucky Ned Pepper gang 1045 01:13:46,088 --> 01:13:48,006 while we fired safely from cover. 1046 01:13:48,007 --> 01:13:49,215 We? 1047 01:13:49,216 --> 01:13:52,761 It is unfair to indict a man when his jaw is swollen and tongue mangled 1048 01:13:52,762 --> 01:13:54,971 and who is therefore unable to rise to his own defense! 1049 01:13:54,972 --> 01:13:57,057 I can speak for myself. 1050 01:13:57,058 --> 01:14:00,602 I am hardly obliged to answer the ravings of a drunkard. 1051 01:14:00,603 --> 01:14:01,853 It is beneath me. 1052 01:14:03,439 --> 01:14:05,781 I shall make my own camp elsewhere. 1053 01:14:08,235 --> 01:14:11,237 It is you who have nothing to offer, Cogburn. 1054 01:14:11,238 --> 01:14:12,863 A sad picture indeed. 1055 01:14:13,407 --> 01:14:16,500 This is no longer a manhunt. It is a debauch. 1056 01:14:17,244 --> 01:14:20,837 The Texas Ranger presses on alone. 1057 01:14:23,584 --> 01:14:25,710 Take the girl. I bow out. 1058 01:14:28,881 --> 01:14:30,590 A fine thing to decide once you brought her 1059 01:14:30,591 --> 01:14:32,258 into the middle of the Choctaw Nation. 1060 01:14:32,259 --> 01:14:34,010 I bow out! I wash my hands! 1061 01:14:34,011 --> 01:14:36,102 Gentlemen, we cannot fall out in this fashion. 1062 01:14:36,347 --> 01:14:38,932 Not so close to our goal, with Tom Chaney nearly in hand. 1063 01:14:38,933 --> 01:14:40,103 In hand? 1064 01:14:41,519 --> 01:14:43,520 If he is not in a shallow grave 1065 01:14:43,521 --> 01:14:46,864 somewhere between here and Fort Smith, he is gone! 1066 01:14:47,566 --> 01:14:48,861 Long gone! 1067 01:14:49,276 --> 01:14:52,369 Thanks to Mr. LaBoeuf, we missed our shot. 1068 01:14:52,613 --> 01:14:55,365 We've barked, and the birds have flown! 1069 01:14:55,366 --> 01:14:57,116 Gone, gone, gone! 1070 01:14:57,451 --> 01:14:59,828 Lucky Ned and his cohort gone. 1071 01:14:59,829 --> 01:15:01,579 Your $50 gone! 1072 01:15:01,580 --> 01:15:04,673 Gone the whiskey, seized in evidence! 1073 01:15:05,626 --> 01:15:08,594 The trail is cold, if there ever was one. 1074 01:15:10,965 --> 01:15:12,465 I'm... 1075 01:15:12,466 --> 01:15:17,436 I'm a foolish old man who has been drawn into a wild-goose chase 1076 01:15:17,763 --> 01:15:21,686 by a harpy in trousers and a nincompoop! 1077 01:15:22,435 --> 01:15:28,148 Well, Mr. LaBoeuf, he can wander the Choctaw Nation for as long as he likes. 1078 01:15:28,149 --> 01:15:31,151 Perhaps the local Indians will take him in 1079 01:15:31,152 --> 01:15:33,949 and honor his gibberings by making him chief! 1080 01:15:35,239 --> 01:15:37,660 You, sister, may go where you like. 1081 01:15:38,492 --> 01:15:40,663 Our engagement is terminated. 1082 01:15:42,997 --> 01:15:44,622 I bow out. 1083 01:15:52,465 --> 01:15:55,637 - I am going with you. - That is not possible. 1084 01:15:56,052 --> 01:15:57,973 Have I held you back? 1085 01:15:58,679 --> 01:16:01,681 I have a Colt's Dragoon revolver which I know how to use, 1086 01:16:01,682 --> 01:16:04,184 and I will be no more of a burden to you than I was to the marshal. 1087 01:16:04,185 --> 01:16:09,030 That is not my worry. You've earned your spurs. That is clear enough. 1088 01:16:09,774 --> 01:16:12,742 You've been a regular old hand on the trail. 1089 01:16:14,111 --> 01:16:15,528 But Cogburn is right, 1090 01:16:15,529 --> 01:16:18,747 even if I would not give him the satisfaction of conceding it. 1091 01:16:20,367 --> 01:16:22,333 The trail is cold 1092 01:16:23,454 --> 01:16:27,548 and I am considerably diminished. 1093 01:16:28,084 --> 01:16:29,250 How can you give up now 1094 01:16:29,251 --> 01:16:31,377 after the many months you've dedicated to finding Chaney? 1095 01:16:32,588 --> 01:16:35,009 You have shown great determination. 1096 01:16:36,133 --> 01:16:38,179 I misjudged you. 1097 01:16:41,597 --> 01:16:43,723 I picked the wrong man. 1098 01:16:46,894 --> 01:16:50,863 I would go on in your company if there were a clear way to go. 1099 01:16:52,316 --> 01:16:54,442 But we'd be striking out blindly. 1100 01:16:55,986 --> 01:16:57,577 Chelmsford's gone. 1101 01:16:58,906 --> 01:17:01,032 We chased him right off the map. 1102 01:17:02,409 --> 01:17:04,455 There's nothing for it. 1103 01:17:08,207 --> 01:17:10,253 I'm bound for Texas. 1104 01:17:11,293 --> 01:17:12,713 Time for you to go home, too. 1105 01:17:14,046 --> 01:17:15,842 The marshal, when he sobers, 1106 01:17:17,842 --> 01:17:19,057 is your way back. 1107 01:17:19,218 --> 01:17:22,186 I will not go back. Not without Chaney, dead or alive. 1108 01:17:25,683 --> 01:17:27,809 I misjudged you as well. 1109 01:17:30,646 --> 01:17:32,396 I extend my hand. 1110 01:17:32,773 --> 01:17:34,899 Mr. LaBoeuf, please. 1111 01:19:37,106 --> 01:19:38,401 I know you. 1112 01:19:41,860 --> 01:19:45,579 Your name is Mattie. You're little Mattie the bookkeeper. 1113 01:19:47,408 --> 01:19:48,700 Isn't that something? 1114 01:19:48,701 --> 01:19:50,827 Yes, and I know you, Tom Chaney. 1115 01:19:53,580 --> 01:19:56,331 - What are you doing out here? - Come to fetch some water. 1116 01:19:56,625 --> 01:19:58,793 I mean, what are you doing in these mountains here? 1117 01:19:58,794 --> 01:20:00,545 I have not been formally deputized 1118 01:20:00,546 --> 01:20:02,630 but I'm acting as an agent for Marshal Reuben Cogburn 1119 01:20:02,631 --> 01:20:04,131 and Judge Parker's court. 1120 01:20:10,139 --> 01:20:12,686 I have come to take you back to Fort Smith. 1121 01:20:18,230 --> 01:20:20,697 Well, I will not go. How do you like that? 1122 01:20:21,442 --> 01:20:23,909 There is a posse of officers up there who will force you to go. 1123 01:20:24,403 --> 01:20:27,371 That is interesting news. How many is up there? 1124 01:20:27,906 --> 01:20:31,533 Right around 50. And they're all well-armed and they mean business. 1125 01:20:32,077 --> 01:20:33,911 What I want you to do now is come on across the creek 1126 01:20:33,912 --> 01:20:35,878 and walk in front of me up that hill. 1127 01:20:36,415 --> 01:20:39,838 I think I will oblige the officers to come after me. 1128 01:20:40,252 --> 01:20:42,548 Well, if you refuse to go, I will have to shoot you. 1129 01:20:44,381 --> 01:20:47,053 Well, then, you had better cock your piece. 1130 01:20:48,594 --> 01:20:50,390 All the way back. 1131 01:20:51,013 --> 01:20:53,264 - Till it locks. - I know how to do it. 1132 01:20:54,016 --> 01:20:56,809 - You will not go with me? - No, it's just the other way around. 1133 01:20:56,810 --> 01:20:58,401 You're going with me. 1134 01:21:08,906 --> 01:21:12,249 - I did not think you would do it. - Well, what do you think now? 1135 01:21:12,284 --> 01:21:14,118 One of my short ribs is broken. 1136 01:21:14,119 --> 01:21:17,121 You killed my father when he was trying to help you. 1137 01:21:17,122 --> 01:21:19,916 I have one of the gold pieces you stole from him. Now give me the other. 1138 01:21:19,917 --> 01:21:21,626 - Nothing's gone right for me. - Mattie! 1139 01:21:21,627 --> 01:21:24,295 - I'm down here. - Now I'm shot by a child. 1140 01:21:24,296 --> 01:21:26,046 Chaney is taken into custody. 1141 01:21:32,471 --> 01:21:34,346 - Help me! - Mattie! 1142 01:21:37,309 --> 01:21:38,559 Marshal! 1143 01:21:44,817 --> 01:21:46,783 Take them horses you got and move! 1144 01:21:52,491 --> 01:21:55,117 Tom, you get on up that hill. Don't you stop. 1145 01:21:58,831 --> 01:22:02,083 - Who all's down there? - Marshal Cogburn and 50 more officers. 1146 01:22:08,507 --> 01:22:11,054 You tell me another lie and I'll stove your head in. 1147 01:22:11,635 --> 01:22:12,850 Just the marshal. 1148 01:22:14,555 --> 01:22:16,100 Rooster. 1149 01:22:18,016 --> 01:22:21,143 Cogburn! You hear me? 1150 01:22:24,314 --> 01:22:26,440 You answer me, Rooster! 1151 01:22:27,151 --> 01:22:30,198 I will kill this girl. You know I will do it. 1152 01:22:31,864 --> 01:22:35,287 The girl is nothing to me! She's a runaway from Arkansas! 1153 01:22:35,576 --> 01:22:39,454 That is all very well. Do you advise that I kill her? 1154 01:22:42,207 --> 01:22:47,052 Do what you think is best, Ned! She's nothing to me but a lost child. 1155 01:22:49,047 --> 01:22:50,763 Think it over first. 1156 01:22:51,300 --> 01:22:53,718 I have already thought it over. 1157 01:22:53,719 --> 01:22:55,636 You get mounted double fast! 1158 01:22:55,637 --> 01:23:00,562 If I see you riding over that bald ridge to the northwest, I will spare the girl. 1159 01:23:01,268 --> 01:23:02,477 You have five minutes! 1160 01:23:02,478 --> 01:23:05,563 There will be a party of marshals here soon, Ned! 1161 01:23:05,564 --> 01:23:09,863 Let me have the girl and Chaney, and I will mislead them for six hours. 1162 01:23:10,360 --> 01:23:13,157 Too thin, Rooster. Too thin! 1163 01:23:13,697 --> 01:23:16,665 Your five minutes is running! No more talk. 1164 01:23:20,412 --> 01:23:21,787 Get on up that hill! 1165 01:23:24,708 --> 01:23:25,878 Quiet there. 1166 01:23:33,133 --> 01:23:37,602 - Farrell, see to Tom's wound. - Can I have some of that bacon? 1167 01:23:37,638 --> 01:23:40,515 You help yourself. Have some of the coffee. 1168 01:23:40,641 --> 01:23:43,017 I do not drink coffee. I'm 14. 1169 01:23:43,852 --> 01:23:46,945 Well, we do not have buttermilk and we do not have bread. 1170 01:23:47,147 --> 01:23:49,398 - We are poorly supplied. - Where is she? 1171 01:23:49,399 --> 01:23:51,943 - What are you doing here? - I ought to wring your scrawny neck. 1172 01:23:51,944 --> 01:23:53,444 You let that go. 1173 01:23:55,489 --> 01:23:56,830 What happened, huh? 1174 01:23:56,907 --> 01:23:59,033 I will tell you and you will see that I am in the right. 1175 01:23:59,451 --> 01:24:01,661 Tom Chaney there shot my father to death in Fort Smith, 1176 01:24:01,662 --> 01:24:04,254 and robbed him of two gold pieces and stole his mare. 1177 01:24:04,456 --> 01:24:07,503 I was informed Rooster Cogburn had grit and I hired him to find the murderer. 1178 01:24:08,126 --> 01:24:10,419 A few minutes ago, I came upon Chaney watering the horses. 1179 01:24:10,420 --> 01:24:13,046 He would not be taken in charge and I shot him. 1180 01:24:13,090 --> 01:24:16,262 If I had killed him, I would not be now in this fix. My revolver misfired. 1181 01:24:17,803 --> 01:24:21,430 It will do it. It will embarrass you every time. 1182 01:24:22,391 --> 01:24:25,017 Most girls like to play pretties, but you like guns, do you? 1183 01:24:25,143 --> 01:24:26,852 I do not care a thing in the world about guns. 1184 01:24:26,853 --> 01:24:28,145 If I did, I would have one that worked. 1185 01:24:28,146 --> 01:24:29,981 I was shot from ambush, Ned. 1186 01:24:29,982 --> 01:24:33,359 My horses was blowing and making noise. That officer got me. 1187 01:24:33,360 --> 01:24:35,656 How can you sit there and tell such a big story? 1188 01:24:35,904 --> 01:24:38,451 That pit is 100 feet deep and I will throw you in it. 1189 01:24:38,574 --> 01:24:41,576 I'll leave you to scream and rot! How do you like that? 1190 01:24:41,577 --> 01:24:43,578 No, you won't. This man will not let you have your way. 1191 01:24:43,579 --> 01:24:46,163 He is your boss and you have to do as he tells you. 1192 01:24:46,164 --> 01:24:48,631 Well, nothing's going my way. 1193 01:24:49,084 --> 01:24:51,301 Was that Rooster waylaid us night before last? 1194 01:24:51,503 --> 01:24:53,048 It was Marshal Cogburn and myself. 1195 01:24:53,505 --> 01:24:56,973 You and Cogburn. Quite the posse. 1196 01:25:15,402 --> 01:25:18,404 - Let us move, Ned. - In good time, Doctor. 1197 01:25:18,405 --> 01:25:20,030 What happened to Quincy and The Kid? 1198 01:25:22,409 --> 01:25:24,205 They are both dead. 1199 01:25:25,037 --> 01:25:27,872 I was in the very middle of it. It was a terrible thing to see. 1200 01:25:27,873 --> 01:25:31,000 Please, let us move, Ned. The marshal's gone. 1201 01:25:31,418 --> 01:25:34,716 - Do you need a good lawyer? - I need a good judge. 1202 01:25:35,714 --> 01:25:39,012 What happened to Coke Hayes, the old fellow shot off his horse? 1203 01:25:39,134 --> 01:25:43,353 Dead as well. His depredations have come to an end. 1204 01:25:43,805 --> 01:25:46,390 Your friend Rooster does not collect many prisoners. 1205 01:25:46,391 --> 01:25:48,437 He is not my friend. 1206 01:25:50,145 --> 01:25:52,362 He's abandoned me to a congress of louts. 1207 01:25:52,731 --> 01:25:55,107 You do not varnish your opinion. 1208 01:25:55,442 --> 01:25:56,609 Are we off? 1209 01:25:56,610 --> 01:25:59,202 Let us cut up the winnings from the Katy Flyer. 1210 01:25:59,237 --> 01:26:01,155 There'll be time for that at The Old Place. 1211 01:26:01,156 --> 01:26:03,991 - I will mount the bay. - I have other plans for you. 1212 01:26:03,992 --> 01:26:06,452 - Must I double-mount with the doctor? - No. 1213 01:26:06,453 --> 01:26:09,421 No, too chancy with two men up if it comes to a race. 1214 01:26:09,956 --> 01:26:11,706 Tom, you wait here with the girl. 1215 01:26:11,917 --> 01:26:14,714 When we reach Ma's house, I'll send Carroll back with a fresh mount. 1216 01:26:14,961 --> 01:26:18,422 You will be out by dark, and we will meet you at The Old Place. 1217 01:26:18,423 --> 01:26:19,764 I do not like that. 1218 01:26:20,008 --> 01:26:23,094 Let me ride with you, Ned, just out of here anyway. 1219 01:26:23,095 --> 01:26:25,763 - We're short a horse. - Marshals will come swarming. 1220 01:26:25,764 --> 01:26:29,100 Hours, if they come here at all. They'll think that we've all gone. 1221 01:26:29,101 --> 01:26:31,818 I am not staying here by myself with Tom Chaney. 1222 01:26:31,937 --> 01:26:34,404 - That's the way I will have it. - He will kill me. 1223 01:26:34,773 --> 01:26:36,440 You heard him say it. He's killed my father 1224 01:26:36,441 --> 01:26:37,942 and now you will let him kill me. 1225 01:26:37,943 --> 01:26:39,777 He will do no such thing. 1226 01:26:39,778 --> 01:26:43,906 Tom, you know the crossing at Cypress Forks, near the log meeting house? 1227 01:26:44,491 --> 01:26:47,284 When you are mounted, you take the girl and leave her there. 1228 01:26:47,285 --> 01:26:48,953 Do you understand, Tom? 1229 01:26:48,954 --> 01:26:52,752 Any harm comes to that child, you do not get paid. 1230 01:26:55,127 --> 01:26:58,095 Harold, let me ride up with you. 1231 01:26:58,964 --> 01:27:00,047 Farrell! 1232 01:27:00,048 --> 01:27:03,767 I will pay you $50 out of my winnings. I am not heavy. 1233 01:27:04,219 --> 01:27:07,266 Do the calf again, Harold! 1234 01:27:33,498 --> 01:27:35,794 Everything is against me. 1235 01:27:36,001 --> 01:27:38,127 You have no reason to whine. 1236 01:27:38,670 --> 01:27:41,338 If you act as the bandit chief instructed, and no harm comes to me, 1237 01:27:41,339 --> 01:27:43,339 you will get your winnings at The Old Place. 1238 01:27:43,341 --> 01:27:46,968 Lucky Ned has left me, knowing I am sure to be caught when I leave on foot. 1239 01:27:47,929 --> 01:27:51,227 I must think over my position and how I may improve it. 1240 01:27:51,683 --> 01:27:53,479 Where is the second California gold piece? 1241 01:27:56,354 --> 01:27:58,821 - What have you done with Papa's mare? - Keep still. 1242 01:27:59,900 --> 01:28:01,491 Are you thinking about The Old Place? 1243 01:28:01,860 --> 01:28:05,196 Look here, if you let me go, I will swear to it in an affidavit 1244 01:28:05,197 --> 01:28:07,698 and once you are brought to justice it may go easier on you. 1245 01:28:10,869 --> 01:28:13,165 I tell you, I can do better than that. 1246 01:28:19,211 --> 01:28:21,177 I need no affidavit. 1247 01:28:26,885 --> 01:28:28,726 All I need is your silence. 1248 01:28:33,475 --> 01:28:36,022 Your father was a busybody like you. 1249 01:28:36,061 --> 01:28:40,690 In honesty, I do not regret shooting him. He thought Tom Chaney was small. 1250 01:28:41,399 --> 01:28:46,198 And you, you would give me an affidavit. You're all against me. Every... 1251 01:28:52,786 --> 01:28:54,206 So that is Chelmsford. 1252 01:28:55,956 --> 01:28:58,207 Strange to be so close to him at last. 1253 01:28:58,625 --> 01:29:01,467 Mr. LaBoeuf. How is it that you are here? 1254 01:29:01,920 --> 01:29:05,047 I heard a shot and went down to the river. 1255 01:29:05,757 --> 01:29:09,976 Cogburn outlined a plan. Mind your footing, there's a pit there. 1256 01:29:10,929 --> 01:29:13,897 His part, I fear, is rash. 1257 01:29:16,268 --> 01:29:18,735 He returns for Lucky Ned. 1258 01:29:35,620 --> 01:29:39,168 Well, Rooster, will you give us the road? 1259 01:29:40,208 --> 01:29:42,174 One against four? It is ill-advised. 1260 01:29:42,627 --> 01:29:44,172 He would not be dissuaded. 1261 01:29:44,212 --> 01:29:45,427 Hello, Ned. 1262 01:29:45,547 --> 01:29:47,631 How many men is with the girl? 1263 01:29:47,632 --> 01:29:50,600 Just Chaney. Our agreement is in force. 1264 01:29:51,511 --> 01:29:54,103 She was in excellent health when last I saw her. 1265 01:29:55,390 --> 01:29:58,983 Farrell, I want you and your brother to stand clear. 1266 01:29:59,811 --> 01:30:03,985 You as well, Doctor. I have no interest in you today. 1267 01:30:05,066 --> 01:30:09,615 What is your intention, Rooster? You think one on four is a dogfall? 1268 01:30:10,238 --> 01:30:12,785 I mean to kill you in one minute, Ned. 1269 01:30:13,158 --> 01:30:17,536 Or see you hanged in Fort Smith at Judge Parker's convenience. 1270 01:30:18,330 --> 01:30:20,126 Which will you have? 1271 01:30:20,707 --> 01:30:24,505 I call that bold talk for a one-eyed fat man! 1272 01:30:29,215 --> 01:30:31,511 Fill your hand, you son of a bitch! 1273 01:30:47,067 --> 01:30:50,660 - Shoot them, Mr. LaBoeuf. - Too far. Moving too fast. 1274 01:31:32,487 --> 01:31:33,862 Well, Rooster, 1275 01:31:35,448 --> 01:31:37,369 I am shot to pieces. 1276 01:31:38,743 --> 01:31:42,621 It seems neither of us is to see Judge Parker. 1277 01:31:51,464 --> 01:31:52,884 Oh, Lord. 1278 01:32:06,104 --> 01:32:09,982 Some bully shot! That was 400 yards, at least. 1279 01:32:10,942 --> 01:32:14,740 Well, the Sharps carbine is a... 1280 01:32:29,627 --> 01:32:31,502 Stand up, Tom Chaney. 1281 01:33:09,250 --> 01:33:11,171 Mr. LaBoeuf. 1282 01:33:14,839 --> 01:33:16,180 Are you alive? 1283 01:34:29,164 --> 01:34:31,255 Mr. LaBoeuf! 1284 01:34:35,670 --> 01:34:37,636 Mr. LaBoeuf! 1285 01:34:39,090 --> 01:34:40,635 Mr. LaBoeuf! 1286 01:34:43,761 --> 01:34:45,477 Are you there? 1287 01:34:45,930 --> 01:34:48,473 - I'm here! - Can you clamber out? 1288 01:34:48,474 --> 01:34:49,894 I cannot. 1289 01:34:50,018 --> 01:34:52,314 - There are snakes. - They awake? 1290 01:34:52,520 --> 01:34:53,815 Yes. 1291 01:35:07,035 --> 01:35:08,410 I am bit! 1292 01:35:18,463 --> 01:35:21,089 - Does Mr. LaBoeuf survive? - He does. 1293 01:35:21,132 --> 01:35:24,551 Even a blow to the head could silence him for only a few short minutes. 1294 01:35:24,552 --> 01:35:26,427 Where are you bit? 1295 01:35:31,476 --> 01:35:32,817 Look away now. 1296 01:35:59,587 --> 01:36:02,054 I have her. Up with us! 1297 01:36:09,180 --> 01:36:11,180 We're up, Mr. LaBoeuf. Take her. 1298 01:36:12,934 --> 01:36:14,730 She's snakebit. 1299 01:36:17,021 --> 01:36:20,489 We're off. I'll send help for you as soon as I can. 1300 01:36:20,858 --> 01:36:22,073 Don't wander off. 1301 01:36:23,027 --> 01:36:25,027 We are not leaving him. 1302 01:36:25,196 --> 01:36:28,073 I must get you to a doc, sis, or you're not gonna make it. 1303 01:36:28,783 --> 01:36:30,533 I'm in your debt for that shot, pard. 1304 01:36:30,618 --> 01:36:32,414 Never doubt the Texas Ranger. 1305 01:36:32,704 --> 01:36:34,170 Go on! 1306 01:36:35,456 --> 01:36:36,831 Ever stalwart. 1307 01:37:39,729 --> 01:37:42,947 We must stop. Little Blackie is played out. 1308 01:37:43,775 --> 01:37:45,525 We have miles yet. 1309 01:37:46,819 --> 01:37:48,410 Come on, you! 1310 01:37:48,905 --> 01:37:50,075 No! 1311 01:37:52,450 --> 01:37:54,576 That's it. Come on, now! 1312 01:37:55,078 --> 01:37:56,874 No, stop! 1313 01:38:17,600 --> 01:38:19,145 He's getting away. 1314 01:38:19,268 --> 01:38:21,268 Who's getting away, sis? 1315 01:38:22,105 --> 01:38:23,605 Chaney. 1316 01:38:58,474 --> 01:39:00,349 No. No! 1317 01:39:00,351 --> 01:39:02,147 No, no, no! 1318 01:39:03,688 --> 01:39:05,438 No, no! 1319 01:39:10,820 --> 01:39:12,286 No! 1320 01:40:39,450 --> 01:40:41,291 I've grown old. 1321 01:41:03,015 --> 01:41:05,436 A quarter century is a long time. 1322 01:41:20,658 --> 01:41:24,502 By the time we reached Bagby's store, my hand had turned black. 1323 01:41:25,162 --> 01:41:27,834 I was not awake when I lost the arm. 1324 01:41:30,793 --> 01:41:34,838 The marshal had stayed with me, I was told, till I was out of danger. 1325 01:41:34,839 --> 01:41:37,511 But he departed before I came round. 1326 01:41:37,883 --> 01:41:41,011 Once home, I wrote him with an invitation to come by 1327 01:41:41,012 --> 01:41:44,014 the next time he found himself near Yell County 1328 01:41:44,015 --> 01:41:46,766 and collect the $50 I still owed him. 1329 01:41:47,643 --> 01:41:51,362 I did not hear back from Marshal Cogburn and he did not appear. 1330 01:41:53,482 --> 01:41:57,485 Then one day I received a note from the marshal with a flyer enclosed. 1331 01:41:59,363 --> 01:42:02,240 He said he was traveling with a Wild West show, 1332 01:42:02,241 --> 01:42:04,743 getting older and fatter. 1333 01:42:04,744 --> 01:42:07,329 Would I like to come visit him when the show came to Memphis 1334 01:42:07,330 --> 01:42:09,831 and swap stories with an old trail mate? 1335 01:42:11,083 --> 01:42:14,381 He would understand if the journey were too long. 1336 01:42:17,506 --> 01:42:19,848 Brief though his note was, 1337 01:42:20,217 --> 01:42:22,343 it was rife with misspellings. 1338 01:42:23,387 --> 01:42:24,929 Yessum? 1339 01:42:24,930 --> 01:42:26,805 I am Cole Younger. 1340 01:42:27,058 --> 01:42:29,184 This is Mr. James. 1341 01:42:30,186 --> 01:42:33,188 It grieves me to tell you that you have missed Rooster. 1342 01:42:34,231 --> 01:42:36,274 He passed away three days ago 1343 01:42:36,275 --> 01:42:38,867 when the Show was in Jonesboro, Arkansas. 1344 01:42:39,403 --> 01:42:42,200 Buried him there in the Confederate cemetery. 1345 01:42:43,616 --> 01:42:47,494 Reuben had a complaint what he referred to as "night hoss" 1346 01:42:47,620 --> 01:42:50,747 and I believe the warm weather was too much for him. 1347 01:42:52,458 --> 01:42:54,834 We had some lively times. 1348 01:42:56,379 --> 01:42:58,926 What was the nature of your acquaintance? 1349 01:43:00,383 --> 01:43:02,509 I knew the marshal long ago. 1350 01:43:02,968 --> 01:43:05,936 We too had lively times. 1351 01:43:08,140 --> 01:43:09,390 Thank you, Mr. Younger. 1352 01:43:12,228 --> 01:43:13,694 Keep your seat, trash. 1353 01:43:15,940 --> 01:43:19,943 I had the body removed to our plot and I have visited it over the years. 1354 01:43:24,907 --> 01:43:27,492 No doubt people talk about that. 1355 01:43:27,493 --> 01:43:30,620 They say, "Well, she hardly knew the man. 1356 01:43:30,621 --> 01:43:32,963 "Isn't she a cranky old maid?" 1357 01:43:33,958 --> 01:43:36,292 It is true, I have not married. 1358 01:43:36,293 --> 01:43:38,259 I never had time to fool with it. 1359 01:43:41,507 --> 01:43:44,884 I heard nothing more of the Texas officer LaBoeuf. 1360 01:43:44,969 --> 01:43:48,337 If he is yet alive, I would be pleased to hear from him. 1361 01:43:48,764 --> 01:43:52,808 I judge he would be in his 70s now, and nearer 80 than 70. 1363 01:43:53,811 --> 01:43:57,213 I expect some of the starch has gone out of that cowlick. 1364 01:43:58,983 --> 01:44:01,279 Time just gets away from us. 1365 01:44:09,540 --> 01:44:15,619 # What a fellowship, what a joy divine, # 1366 01:44:15,620 --> 01:44:20,980 # Leaning on the everlasting arms. # 1367 01:44:21,120 --> 01:44:27,340 # What a blessedness, what a peace is mine # 1368 01:44:27,350 --> 01:44:33,410 # Leaning on the everlasting arms. # 1369 01:44:35,140 --> 01:44:40,750 # Leaning, leaning, # 1370 01:44:40,920 --> 01:44:47,180 # safe and secure from all alarms. # 1371 01:44:47,220 --> 01:44:52,830 # Leaning, leaning, # 1372 01:44:52,990 --> 01:44:59,650 # Leaning on the everlasting arms. # 1373 01:45:01,400 --> 01:45:07,360 # Oh, how sweet to walk in this pilgrim way, # 1374 01:45:07,420 --> 01:45:13,410 # Leaning on the everlasting arms # 1375 01:45:13,570 --> 01:45:19,790 # Oh, how bright the path grows from day to day, # 1376 01:45:19,800 --> 01:45:25,960 # Leaning on the everlasting arms. # 1377 01:45:27,570 --> 01:45:33,780 # Leaning, leaning, # 1378 01:45:33,920 --> 01:45:40,280 # Safe and secure from all alarms. # 1379 01:45:40,470 --> 01:45:46,080 # Leaning, leaning, # 1380 01:45:46,540 --> 01:45:57,980 # I'm leaning on the everlasting arms. #112885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.