All language subtitles for True Grit (1969).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,590 --> 00:01:48,175 Little Frank. 2 00:01:48,926 --> 00:01:51,595 - You take care of your ma. - I will. 3 00:01:57,852 --> 00:02:01,106 - You're not travelling very heavy, Tom. - I got all I need. 4 00:02:06,778 --> 00:02:10,740 You should be taking the train, Frank. Fort Smith is too long a ride. 5 00:02:10,949 --> 00:02:14,829 On Judy, 70 miles will be a pleasant outing. 6 00:02:15,955 --> 00:02:18,666 Yarnell, you'll take care of the place for me. 7 00:02:18,874 --> 00:02:23,003 You and my Mattie. Where's Mattie? 8 00:02:23,796 --> 00:02:25,923 I'm here, Papa! 9 00:02:30,803 --> 00:02:34,391 Well, Little Bookkeeper, got my wherewithal ready? 10 00:02:34,641 --> 00:02:37,727 - Of course. - How much are you allowing me? 11 00:02:37,978 --> 00:02:40,730 There's... right around... 12 00:02:43,483 --> 00:02:46,236 ...$150 cash money there. 13 00:02:47,237 --> 00:02:49,823 Better hand me my good luck gold pieces, too. 14 00:02:50,907 --> 00:02:55,288 Buying Texas mustang ponies, you'll need plenty of luck! 15 00:02:55,496 --> 00:03:00,710 You'll come around to my plan. I intend to buy as many as I can swing. 16 00:03:00,918 --> 00:03:06,883 - We'll breed them for deer-hunting. - They're small and chicken-brained! 17 00:03:07,091 --> 00:03:11,180 I'd say small and tough, right for keeping up with dogs. 18 00:03:11,430 --> 00:03:14,600 - You want my advice, Papa? - I always do. 19 00:03:14,850 --> 00:03:18,228 - Buy the ponies cheap. - I expect to. 20 00:03:18,937 --> 00:03:23,275 This Colonel Stonehill has got to get rid of them before winter. 21 00:03:23,525 --> 00:03:27,321 Papa, that gun's old-fashioned. Buy a new one at Fort Smith. 22 00:03:27,529 --> 00:03:31,993 It served me well at Chickamauga, and it's got a long way to go yet. 23 00:03:44,881 --> 00:03:46,466 Goodbye, Papa! 24 00:03:55,059 --> 00:03:57,770 Tom Chaney... Now there's trash for you. 25 00:03:57,978 --> 00:04:00,397 It's his job to look after the place. 26 00:04:00,648 --> 00:04:04,443 Papa took him in when he was starving and gave him a house. 27 00:04:04,652 --> 00:04:08,031 Come, Mattie, it's only an old tool-shed. 28 00:04:08,240 --> 00:04:11,660 You can still throw a cat through the south wall! 29 00:04:11,910 --> 00:04:14,079 It's got a good roof. 30 00:04:18,083 --> 00:04:20,377 - This game's crooked! - What? 31 00:04:20,585 --> 00:04:23,463 You've been dealing me seconds! 32 00:04:25,340 --> 00:04:28,052 Goddamn crooks! You're stackin' the decks! 33 00:04:33,015 --> 00:04:36,894 Come on, Tom. We want to make an early start for home. 34 00:04:37,103 --> 00:04:41,065 I'm going back in there. I want to get my money back! 35 00:04:41,274 --> 00:04:43,484 Not full of whisky and with a gun. That's no way. 36 00:04:43,693 --> 00:04:49,283 - A gun'll say a whole lot quick. - I won't allow you to get into trouble. 37 00:04:49,533 --> 00:04:51,952 - Gimme your gun. - I'll give you one end of it! 38 00:04:52,161 --> 00:04:54,997 Gimme the gun! Gimme your gun! 39 00:05:24,487 --> 00:05:26,030 All aboard! 40 00:05:29,867 --> 00:05:31,619 Where's the undertaker? 41 00:05:31,827 --> 00:05:34,747 Round the corner from the courthouse, ma'am. 42 00:05:34,997 --> 00:05:36,290 Thank you. 43 00:05:42,589 --> 00:05:44,800 I can't understand all these people being here. 44 00:05:45,008 --> 00:05:48,011 Everybody comes in from every place. 45 00:05:48,261 --> 00:05:52,599 - I'd like to know why. - They're hanging three men today. 46 00:05:52,849 --> 00:05:56,019 We'd better go and see about Papa. 47 00:06:17,291 --> 00:06:20,045 GESCHLOSSEN. BIN BEl DER HINRICHTUNG. 48 00:06:20,295 --> 00:06:24,341 Looks like he's out rustling up business for himself. 49 00:06:24,550 --> 00:06:30,222 Seems like we have some time to waste before we see anybody. 50 00:06:30,472 --> 00:06:33,142 I can tell you want to go to the hanging. 51 00:06:33,308 --> 00:06:38,106 Afraid I can't. Your mama said keep an eye on you. 52 00:06:38,898 --> 00:06:41,276 Well, I'll go along. 53 00:06:41,484 --> 00:06:44,696 Don't worry, I won't tell Mama. 54 00:06:48,825 --> 00:06:53,329 I was once lost 55 00:06:53,580 --> 00:06:57,877 But now am found 56 00:06:58,085 --> 00:07:06,469 Was blind but now I see 57 00:07:06,677 --> 00:07:11,098 'Twas grace that taught 58 00:07:11,348 --> 00:07:15,854 My heart to fear 59 00:07:16,104 --> 00:07:23,987 And grace my fears relieved 60 00:07:24,196 --> 00:07:28,116 How sweet the sound... 61 00:07:28,533 --> 00:07:31,161 That man up there on the porch... 62 00:07:35,541 --> 00:07:38,920 That's Judge Parker. He watches all the hangings. 63 00:07:39,128 --> 00:07:44,592 - He says it's his sense of duty. - Who knows what's in a man's heart? 64 00:07:46,302 --> 00:07:51,390 ... Amen. 65 00:07:58,482 --> 00:08:00,067 The hangman's a Yankee. 66 00:08:00,317 --> 00:08:05,280 They say he won't spring the trap on a boy that wore the blue. 67 00:08:09,576 --> 00:08:11,788 No, I'm here, I'll see it all. 68 00:08:22,090 --> 00:08:23,633 My goodness! 69 00:08:36,021 --> 00:08:38,441 That's not a faint-hearted judge. 70 00:08:38,691 --> 00:08:41,902 Chaney'll get his due before such a judge. 71 00:09:05,218 --> 00:09:08,264 Is that the man? 72 00:09:09,974 --> 00:09:12,643 That is my father. 73 00:09:14,479 --> 00:09:18,941 If you would like to kiss him, it would be all right. 74 00:09:22,028 --> 00:09:23,821 No... 75 00:09:27,576 --> 00:09:29,995 Put the lid on it. 76 00:10:22,342 --> 00:10:26,054 I'm Mattie Ross of Dardanelle in Yell County. 77 00:10:26,304 --> 00:10:31,017 And this is my friend, Yarnell Pointdexter, who works on our place. 78 00:10:31,268 --> 00:10:34,020 Yes, ma'am. State your business. 79 00:10:34,271 --> 00:10:38,400 My father was killed in Fort Smith by a coward named Tom Chaney. 80 00:10:38,608 --> 00:10:40,652 What are you doing about the murder? 81 00:10:40,903 --> 00:10:45,032 We do know this: His name's Chambers, he's in Indian territory. 82 00:10:45,283 --> 00:10:50,329 We think he robbed a mail hack Tuesday down on the Poteau River. 83 00:10:50,580 --> 00:10:53,332 He's medium height, with a black mark on his cheek. 84 00:10:53,583 --> 00:10:57,879 That's Tom Chaney. There's no Chambers to it. 85 00:10:58,087 --> 00:11:02,551 He got that black mark when a man fired a pistol in his face. 86 00:11:04,678 --> 00:11:10,100 - Why aren't you out looking for him? - I've no authority in the Indian Nation. 87 00:11:10,350 --> 00:11:13,312 He's now the business of the US Marshal. 88 00:11:13,520 --> 00:11:20,195 - Who's the best marshal they have? - Bill Waters is the best tracker. 89 00:11:20,445 --> 00:11:25,283 The meanest one is Rooster Cogburn, double-tough, knows no fear. 90 00:11:25,533 --> 00:11:29,454 L T Quinn is the straightest. He brings them in alive. 91 00:11:29,704 --> 00:11:34,667 - Where would I find this Rooster? - At the Federal Court this afternoon. 92 00:11:34,876 --> 00:11:37,129 He's bringing in prisoners from the territory. 93 00:11:37,379 --> 00:11:42,384 - Is Chaney one of them? - I don't know. That's federal business. 94 00:11:42,885 --> 00:11:48,516 Your father's gun... you'll want to take it home, I expect. 95 00:11:48,724 --> 00:11:52,853 His saddle is at Colonel Stonehill's stock barn, 96 00:11:53,062 --> 00:11:57,442 and the rest of his things are at the Monarch boarding house. 97 00:11:57,651 --> 00:12:02,155 I won't rest till Tom Chaney's barking in hell! 98 00:12:08,745 --> 00:12:10,247 Yarnell... 99 00:12:11,998 --> 00:12:14,042 You stay with Papa. 100 00:12:14,251 --> 00:12:18,589 When you get home, put him in a better coffin with Mason's apron. 101 00:12:18,840 --> 00:12:20,633 Your mama wants you home. 102 00:12:20,842 --> 00:12:28,141 Mama knows I can take care of myself. Tell her not to sign anything till I return. 103 00:12:28,349 --> 00:12:30,852 People'll take it wrong that I leave this to you, 104 00:12:31,102 --> 00:12:33,271 but I got Papa's business to see to. 105 00:12:33,522 --> 00:12:36,442 Tell Mama I'm staying at the Monarch boarding house. 106 00:12:36,692 --> 00:12:40,654 I'm going to see if Tom Chaney's been brought in. 107 00:12:40,863 --> 00:12:43,740 And then I'll see this Rooster Cogburn. 108 00:12:54,377 --> 00:12:58,465 All right, get outta the way! Back up! 109 00:13:09,976 --> 00:13:11,520 Stand up! 110 00:13:12,396 --> 00:13:13,939 Come on out! 111 00:13:18,152 --> 00:13:19,695 Move along! 112 00:13:19,904 --> 00:13:21,697 Are the prisoners from the Indian Territory? 113 00:13:21,906 --> 00:13:25,451 - Yes, ma'am. - Is one of them Tom Chaney? 114 00:13:25,659 --> 00:13:28,537 Cogburn ain't turned in his list yet. 115 00:13:28,746 --> 00:13:33,210 - Which marshal is Rooster Cogburn? - The big fella with the eye-patch. 116 00:13:38,089 --> 00:13:39,466 Come on! 117 00:13:44,346 --> 00:13:46,348 All right, take it away! 118 00:13:46,598 --> 00:13:50,978 - Mr Cogburn! - Wait! Come back here! 119 00:13:51,187 --> 00:13:52,897 Mr Cogburn! 120 00:13:53,106 --> 00:13:54,982 Come back here! 121 00:13:57,860 --> 00:14:00,154 All right, come on up. 122 00:14:00,363 --> 00:14:04,200 If he thinks I'm put off by a locked door, he doesn't know me! 123 00:14:04,450 --> 00:14:08,122 - I'll be here when it opens. - Then you'll be mighty hungry. 124 00:14:08,372 --> 00:14:10,541 Best time to nail him is tomorrow. 125 00:14:10,791 --> 00:14:13,502 He's testifying before Judge Parker. 126 00:14:22,553 --> 00:14:26,432 Thank you very much. I appreciate your kindness. 127 00:14:38,987 --> 00:14:41,656 Have some more dumplings, dear? 128 00:14:43,408 --> 00:14:46,954 At 25 cents per meal, I might just as well. 129 00:14:49,415 --> 00:14:51,792 I was hoping you were enjoying them. 130 00:14:52,001 --> 00:14:57,173 They're all right. I can't see 25 cents in a little flour and grease. 131 00:15:05,265 --> 00:15:08,560 - You're late, Mr La Boof. - The French is 'La Boeuf'. 132 00:15:08,768 --> 00:15:11,354 I call it 'La Beef'. 133 00:15:17,194 --> 00:15:20,405 Mr La Beef came in this evening. 134 00:15:21,198 --> 00:15:23,075 Your spurs, please. 135 00:15:23,284 --> 00:15:26,913 My poor chairs are scratched enough already. 136 00:15:39,634 --> 00:15:42,387 A right fancy rig, sir. 137 00:15:43,722 --> 00:15:46,225 Watch out for the chicken and dumplings. 138 00:15:46,475 --> 00:15:49,394 - They'll hurt your eyes. - How's that? 139 00:15:49,645 --> 00:15:53,607 They'll hurt your eyes looking for the chicken! 140 00:15:54,817 --> 00:15:57,444 You squirrel-headed bastard! 141 00:15:59,739 --> 00:16:02,283 Howdy. What's your name? 142 00:16:04,410 --> 00:16:10,083 I'd like to go to bed now. But first I'd like to see my father's traps. 143 00:16:19,593 --> 00:16:24,306 I'll take a guess and say your name is Mattie Ross. 144 00:16:32,940 --> 00:16:36,944 - Mr La Beef is a handsome man. - He needs a bath and a shave. 145 00:16:37,195 --> 00:16:41,158 - He hails from Texas. - Judge he's proud of his cowlick. 146 00:16:41,366 --> 00:16:45,454 - How did he guess my name? - He's a good guesser, I guess! 147 00:16:47,289 --> 00:16:50,292 We're short of rooms on account of the hanging. 148 00:16:50,542 --> 00:16:52,752 You'll sleep in here with Grandma Turner. 149 00:16:52,961 --> 00:16:57,216 Don't worry about Grandma Turner, she's used to doubling up. 150 00:16:57,467 --> 00:17:00,511 I take it my rent will be half, then? 151 00:17:00,720 --> 00:17:04,515 These are your father's traps. The watch and the knife are inside. 152 00:17:04,724 --> 00:17:07,351 Chaney stole his money and his horse. 153 00:17:20,908 --> 00:17:23,786 What do you think of Marshal Rooster Cogburn? 154 00:17:23,994 --> 00:17:28,624 Rooster Cogburn! I've heard some terrible things about him! 155 00:17:28,832 --> 00:17:31,668 He loves to pull a cork, I know that! 156 00:18:41,075 --> 00:18:44,537 His Honour, Judge Parker! All rise! 157 00:18:48,417 --> 00:18:51,253 I'll have a peppermint to settle my stomach. 158 00:18:51,503 --> 00:18:52,796 Yes, sir. 159 00:19:05,517 --> 00:19:07,854 The United States Court of the Western District, 160 00:19:08,104 --> 00:19:12,567 having criminal jurisdiction in the Indian Territory, is now in session. 161 00:19:12,775 --> 00:19:15,820 Is that Judge Parker, the hanging judge? 162 00:19:16,029 --> 00:19:21,618 He's a tough customer. There's no appeal except to the President himself! 163 00:19:24,078 --> 00:19:26,749 Call Deputy Marshal Cogburn. 164 00:19:26,957 --> 00:19:30,586 Mr Reuben J Cogburn will take the stand. 165 00:19:38,552 --> 00:19:41,972 You were sworn this morning, you're still sworn. 166 00:19:42,181 --> 00:19:44,601 Defence will cross-examine. 167 00:19:51,650 --> 00:19:57,531 Mr Cogburn, you testified for the prosecution this morning. 168 00:19:57,739 --> 00:20:02,452 Allow me to summarise what you said. According to your story... 169 00:20:02,661 --> 00:20:06,666 ...C C Wharton grabbed a shotgun and killed Marshal Potter. 170 00:20:06,916 --> 00:20:10,920 Then he turned the gun on you, and you shot him. 171 00:20:11,129 --> 00:20:15,883 Then the father swung his axe, and you shot him, too. 172 00:20:16,092 --> 00:20:20,638 The defendant tried to run, you say, and you also shot him. 173 00:20:20,847 --> 00:20:24,309 Just winged him, or he wouldn't be here to pay up! 174 00:20:24,560 --> 00:20:27,896 The old man and CC hit the ground dead. 175 00:20:28,605 --> 00:20:32,609 How long have you been a Deputy Marshal, Mr Cogburn? 176 00:20:32,860 --> 00:20:35,696 Four years, come March. 177 00:20:35,946 --> 00:20:38,532 How many men have you shot in that time? 178 00:20:38,782 --> 00:20:41,536 - The prosecution objects! - Overruled! 179 00:20:44,706 --> 00:20:48,376 How many men have you shot since becoming a marshal? 180 00:20:48,626 --> 00:20:54,090 - I never shot nobody I didn't have to! - That's not the question. How many? 181 00:20:55,175 --> 00:20:56,509 Shot or killed? 182 00:20:56,759 --> 00:21:00,556 Let's restrict it to killed, a more manageable figure! 183 00:21:00,806 --> 00:21:05,352 Well, twelve to fifteen, stopping men in flight and defending myself. 184 00:21:05,561 --> 00:21:10,024 Twelve to fifteen? So many you can't keep a specific count. 185 00:21:10,232 --> 00:21:12,776 I have examined the records. 186 00:21:12,985 --> 00:21:17,114 A more accurate figure is available. Come now, how many? 187 00:21:17,823 --> 00:21:21,203 Counting them two Whartons, twenty-three. 188 00:21:21,411 --> 00:21:24,206 I felt you'd come to it with a little effort. 189 00:21:24,414 --> 00:21:29,377 Twenty-three dead men in four years. That makes about six men a year! 190 00:21:29,586 --> 00:21:34,716 - It's a dangerous business. - How much more for those you arrest! 191 00:21:34,925 --> 00:21:39,305 Is it not true that you sprang upon the Whartons 192 00:21:39,514 --> 00:21:41,849 with a deadly six-shot revolver? 193 00:21:42,099 --> 00:21:46,771 - I always try to be ready. - Was this revolver loaded and cocked? 194 00:21:47,021 --> 00:21:49,941 A gun that's unloaded ain't good for nothing! 195 00:21:50,191 --> 00:21:52,151 Just answer, if you please. 196 00:21:52,360 --> 00:21:57,699 - The question don't make sense! - Don't bandy words with counsel. 197 00:21:57,950 --> 00:21:59,660 Yes, sir. 198 00:21:59,868 --> 00:22:02,871 You testified you backed away from old man Wharton. 199 00:22:03,080 --> 00:22:05,833 - Yes, sir. - Which direction? 200 00:22:06,041 --> 00:22:09,378 Backward! I always go backward when I'm backing away! 201 00:22:09,628 --> 00:22:11,797 I appreciate the humour of that remark. 202 00:22:12,047 --> 00:22:15,301 Aaron Wharton was standing by a pot when you arrived? 203 00:22:15,552 --> 00:22:19,889 More like squatting. He was stirring the fire under the pot. 204 00:22:20,140 --> 00:22:25,103 - How far did you back away? - Six, eight steps. 205 00:22:25,311 --> 00:22:29,774 Meaning Wharton advanced the same distance? Six or eight steps? 206 00:22:29,983 --> 00:22:32,819 - Sixteen feet? - Something like that. 207 00:22:33,069 --> 00:22:37,032 Then explain why the body was found by the wash pot, 208 00:22:37,241 --> 00:22:41,162 one arm in the flames, the sleeve and hand smouldering. 209 00:22:41,412 --> 00:22:46,292 Them hogs! They may have moved the body. 210 00:22:48,085 --> 00:22:49,628 Hogs, indeed! 211 00:22:50,421 --> 00:22:53,341 Mr Goudy, do you have any more questions? 212 00:22:53,592 --> 00:22:57,220 None that I'll get a straight answer to. I'm finished with him. 213 00:22:57,429 --> 00:23:00,348 You're dismissed, Mr Cogburn. 214 00:23:00,599 --> 00:23:02,601 Call the next witness! 215 00:23:05,437 --> 00:23:08,773 Cecil Falling Leaf, take the stand! 216 00:23:14,447 --> 00:23:16,282 Raise your right hand... 217 00:23:23,122 --> 00:23:26,000 - Mr Rooster Cogburn? - What is it? 218 00:23:26,959 --> 00:23:31,131 I'd like to talk with you a minute. They say you're a man with true grit. 219 00:23:31,381 --> 00:23:34,635 What do you want? Speak up! 220 00:23:34,885 --> 00:23:37,596 You've already wrinkled the paper... 221 00:23:37,805 --> 00:23:41,600 It's pretty loose because your makings are too dry. 222 00:23:44,728 --> 00:23:46,980 I'm looking for Tom Chaney. 223 00:23:47,231 --> 00:23:48,775 Well, who's he? 224 00:23:48,983 --> 00:23:51,861 He shot and killed my father, Frank Ross. 225 00:23:52,070 --> 00:23:55,406 He's in the Indian Territory. I need somebody to go after him. 226 00:23:55,657 --> 00:23:57,617 - Who are you? - Mattie Ross. 227 00:23:57,826 --> 00:24:02,372 My family has 480 acres of good bottomland in Yell County. 228 00:24:02,580 --> 00:24:05,750 Mother's home looking after my baby sister and brother. 229 00:24:06,000 --> 00:24:09,421 Why don't you go home and leave me alone? 230 00:24:09,672 --> 00:24:12,675 They'll need help with the churning! 231 00:24:17,847 --> 00:24:19,306 Mr Cogburn! 232 00:24:24,687 --> 00:24:28,984 You can get a fugitive warrant for Chaney and $2 for bringing him in, 233 00:24:29,192 --> 00:24:33,655 plus 10 cents a mile for each of you, and I'll give you $50 reward! 234 00:24:33,864 --> 00:24:36,241 You've looked into this right smart. 235 00:24:36,449 --> 00:24:38,451 Yes, I mean business. 236 00:24:38,702 --> 00:24:41,705 What have you got in your poke? 237 00:24:43,957 --> 00:24:47,336 By God, girl, that's a Colt's Dragoon! 238 00:24:47,545 --> 00:24:51,674 You're no bigger than a corn nubbin. What are you doing with this pistol? 239 00:24:51,883 --> 00:24:54,802 My father carried it bravely in the war. 240 00:24:55,052 --> 00:24:58,598 I intend to kill Tom Chaney with it if the law fails. 241 00:24:58,806 --> 00:25:04,897 This'll sure get the job done, if you can find a fence post to rest it on 242 00:25:05,147 --> 00:25:07,149 while you take aim! 243 00:25:08,650 --> 00:25:13,113 I'm afraid nothing'll be done about Chaney unless I do it myself. 244 00:25:13,322 --> 00:25:18,535 - I don't think you've got $50. - After my horse-trading, I'll have it. 245 00:25:18,744 --> 00:25:21,497 Do you know the robber Lucky Ned Pepper? 246 00:25:21,998 --> 00:25:24,542 I know him... well! 247 00:25:24,751 --> 00:25:29,255 I shot him in the lip last August over at Winding Stair Mountains. 248 00:25:29,506 --> 00:25:33,051 He was lucky that day, my shooting was off! 249 00:25:33,259 --> 00:25:35,553 Well, I think Chaney's tied up with him. 250 00:25:35,762 --> 00:25:38,473 - Yeah? - Yeah! 251 00:25:45,856 --> 00:25:48,984 - Ned Pepper, huh? - Yeah... 252 00:25:50,861 --> 00:25:54,490 Baby sister, I don't think you can get $50. 253 00:25:54,698 --> 00:25:57,076 But I'll take you home and give you supper. 254 00:25:57,284 --> 00:26:01,122 We'll talk it over, make medicine. How does that suit you? 255 00:26:01,373 --> 00:26:02,999 Right down to the ground. 256 00:26:03,208 --> 00:26:05,919 I'd like to meet your family. 257 00:26:24,647 --> 00:26:26,858 This is my father, Chen Lee. 258 00:26:27,066 --> 00:26:29,485 And my nephew, General Sterling Price. 259 00:26:45,919 --> 00:26:47,629 You want more, Missy? 260 00:26:47,838 --> 00:26:50,966 I've had enough, and enough is as good as a feast. 261 00:26:52,176 --> 00:26:55,637 I've never seen chopsticks work before. 262 00:26:55,847 --> 00:26:57,682 Chopsticks save the fingers. 263 00:27:10,361 --> 00:27:13,072 - Gimme your cup. - I don't drink coffee, thank you. 264 00:27:13,281 --> 00:27:17,995 - Well, what do you drink? - I'm partial to cold buttermilk. 265 00:27:18,787 --> 00:27:24,043 Well, we ain't got none of that. We ain't got no lemonade either. 266 00:27:25,544 --> 00:27:27,421 Let's get to the game. 267 00:27:43,063 --> 00:27:45,190 - My deal? - Yes, sir. 268 00:27:45,398 --> 00:27:47,818 - What about my proposition? - Thinking on it. 269 00:27:48,068 --> 00:27:51,696 Sounds like a mighty easy way to make $50 to me. 270 00:27:51,905 --> 00:27:55,368 Don't crowd me, I'm figuring expenses. 271 00:27:56,577 --> 00:28:01,082 How you can play cards, drink whisky and think detective at the same time? 272 00:28:01,332 --> 00:28:07,755 Well, if I have to go up against Ned Pepper, it'll cost $100, I figure. 273 00:28:08,005 --> 00:28:09,924 And 50 in advance. 274 00:28:10,174 --> 00:28:14,638 - You're trying to take advantage of me. - They're my children's rates! 275 00:28:14,847 --> 00:28:17,808 It isn't going to be easy smoking old Ned out. 276 00:28:18,016 --> 00:28:21,061 He'll be holed up down that Indian Nation. 277 00:28:22,187 --> 00:28:24,439 Well, I'm not going to keep you in whisky! 278 00:28:25,774 --> 00:28:29,153 I don't buy that, I confiscate it! 279 00:28:29,361 --> 00:28:33,533 A touch of it wouldn't do you any harm against the night air! 280 00:28:33,783 --> 00:28:38,204 It's the real article, genuine double-rectified bust-head! 281 00:28:38,454 --> 00:28:40,123 Aged in the keg. 282 00:28:40,373 --> 00:28:43,668 I would not put a thief in my mouth to steal my brains. 283 00:28:43,877 --> 00:28:49,842 Well, sis, my price is $100. There it is. Want to make medicine? 284 00:28:50,050 --> 00:28:52,595 I will think about your proposition. 285 00:28:52,803 --> 00:28:55,848 You better walk me over to the boarding house. 286 00:28:56,891 --> 00:28:59,602 You are a lot of trouble. 287 00:28:59,810 --> 00:29:02,813 Wait till I finish this hand. 288 00:29:06,233 --> 00:29:12,157 You can't tell what's in a Chinaman's mind. That's the way he bests you! 289 00:29:13,825 --> 00:29:15,118 I go. 290 00:29:22,083 --> 00:29:24,085 Scat! 291 00:29:27,173 --> 00:29:28,966 Mr Rat... 292 00:29:29,675 --> 00:29:34,931 My writ here says you must stop eating Chen Lee's cornmeal forthwith. 293 00:29:35,181 --> 00:29:41,479 It's a rat writ, writ for a rat, and this is lawful service of same. 294 00:29:42,104 --> 00:29:45,609 See, he doesn't pay any attention to me. 295 00:29:47,778 --> 00:29:49,863 Outside is the place for shooting! 296 00:29:50,113 --> 00:29:53,075 I'm serving some papers. 297 00:30:14,055 --> 00:30:16,808 That was your job in the first place! 298 00:30:19,811 --> 00:30:24,400 You can't serve papers on a rat, baby sister. 299 00:30:24,650 --> 00:30:28,237 You've got to kill him or let him be. 300 00:30:28,487 --> 00:30:31,448 Are you going to drink all of that? 301 00:30:32,408 --> 00:30:35,161 Judge Parker... Old Carpetbagger! 302 00:30:35,411 --> 00:30:39,456 But he knows his rats. We had a good court... 303 00:30:39,665 --> 00:30:42,586 ...until those pettifogging lawyers moved in. 304 00:30:42,836 --> 00:30:46,047 The ratcatcher's too tough on the rats! 305 00:30:46,256 --> 00:30:48,800 "Give them rats a fair show," they say. 306 00:30:49,009 --> 00:30:52,304 What fair show did they give old man Potter? 307 00:30:52,512 --> 00:30:55,515 Tell me that. Finer man never lived. 308 00:30:56,183 --> 00:30:58,185 You're useless in this condition. 309 00:30:58,435 --> 00:31:00,688 I'll walk over there by myself. 310 00:31:00,938 --> 00:31:03,608 - You scared of the dark? - Never! 311 00:31:03,774 --> 00:31:08,237 If I had a big horse-pistol like that, I wouldn't be scared of the booger man. 312 00:31:08,446 --> 00:31:11,908 I'm not scared of no booger man. 313 00:31:19,625 --> 00:31:21,210 - Sugar? - No thanks. 314 00:31:21,460 --> 00:31:23,545 - Cream? - Please. 315 00:31:24,379 --> 00:31:25,797 Just a dab. 316 00:31:26,048 --> 00:31:27,925 Miss Ross! 317 00:31:28,133 --> 00:31:30,594 I'd like some private words with you. 318 00:31:31,470 --> 00:31:35,474 And you I find a sweet distraction, as most men do. 319 00:31:35,724 --> 00:31:38,770 - Will you excuse us? - Of course, Mr La Beef. 320 00:31:45,568 --> 00:31:48,738 What do you want of me? Who are you? 321 00:31:48,988 --> 00:31:51,783 I'm nobody yet, but I expect to go high. 322 00:31:51,991 --> 00:31:53,576 How? 323 00:31:53,827 --> 00:31:56,664 To begin with, I expect to marry well. 324 00:31:56,914 --> 00:31:59,041 You have the haircomb for it. 325 00:31:59,250 --> 00:32:03,629 - How did you know my name? - I saw your mother yesterday. 326 00:32:04,672 --> 00:32:07,216 What business did you have with her? 327 00:32:08,592 --> 00:32:11,846 This. Can you identify the man in this picture? 328 00:32:12,096 --> 00:32:16,142 That's a likeness of Chaney, with no black mark on his face. 329 00:32:16,351 --> 00:32:17,853 But that's him. 330 00:32:18,103 --> 00:32:22,566 I'm looking for him, and you are, too. I know all about your father. 331 00:32:22,774 --> 00:32:25,068 Why didn't you show me this last night? 332 00:32:25,694 --> 00:32:29,489 I only take one step at a time. That's why I was given two feet. 333 00:32:29,698 --> 00:32:34,912 His real name is Theron Chelmsford. He killed a senator in Waco, Texas. 334 00:32:35,121 --> 00:32:37,456 I've been on his trail almost 4 months. 335 00:32:37,707 --> 00:32:41,335 - You're some kind of law? - I'm a sergeant in the Texas Rangers. 336 00:32:41,544 --> 00:32:43,838 I'm working for the family of the late senator. 337 00:32:44,046 --> 00:32:47,967 Chelmsford, or Chaney, shot the senator's bird dog. 338 00:32:48,217 --> 00:32:51,972 The senator threatened to whip him, and Chaney shot him. 339 00:32:52,973 --> 00:32:56,393 Don't worry about Chaney any more. I aim to have him hanged. 340 00:32:56,643 --> 00:33:00,814 The sheriff told me you were looking for a man to go after him. 341 00:33:01,064 --> 00:33:04,276 I've already found one for the job, Rooster Cogburn. 342 00:33:04,484 --> 00:33:08,197 He's the toughest deputy marshal they have. 343 00:33:08,405 --> 00:33:11,201 Maybe I'll throw in with you and the federal marshal. 344 00:33:11,409 --> 00:33:14,954 - You'll have to talk to him. - There's mutual advantage. 345 00:33:15,163 --> 00:33:17,290 He knows the land, and I know Chaney. 346 00:33:17,499 --> 00:33:20,043 It's at least a two-man job to take him alive. 347 00:33:20,251 --> 00:33:23,254 I must have him alive down to Texas. 348 00:33:23,505 --> 00:33:27,884 We're not taking him back to Texas. We'll take him to Fort Smith to hang. 349 00:33:28,092 --> 00:33:30,888 - Is it important where he hangs? - It is to me. 350 00:33:31,096 --> 00:33:36,769 More so to me. There's a lady in Waco who'd look favourably on me. 351 00:33:37,019 --> 00:33:40,397 A hanging in Texas would serve just as well. 352 00:33:40,606 --> 00:33:45,736 No! I want Chaney to pay for killing my father, not for some bird dog! 353 00:33:45,945 --> 00:33:50,033 It won't be for the dog! Lt'll be for the senator and your father. 354 00:33:50,283 --> 00:33:51,785 He'll be just as dead. 355 00:33:52,035 --> 00:33:58,333 If I couldn't find Chaney in 4 months, I would not advise others how to do it! 356 00:33:58,542 --> 00:34:01,545 Earlier I thought of stealing a kiss from you, 357 00:34:01,795 --> 00:34:05,674 although you are very young and unattractive to boot! 358 00:34:05,882 --> 00:34:09,136 But now I'd sooner give you some licks with my belt! 359 00:34:09,387 --> 00:34:12,974 One would be as unpleasant as the other! 360 00:34:13,224 --> 00:34:15,268 You Texans are ignorant of our ways. 361 00:34:15,476 --> 00:34:18,813 We don't go easy on men who abuse women and children. 362 00:34:19,063 --> 00:34:22,984 Texan children show more respect for their elders. 363 00:34:23,234 --> 00:34:28,615 Texans gouge their horses with brutal spurs and cultivate their hair like lettuce! 364 00:34:28,824 --> 00:34:31,660 You'll push that saucy line too far. 365 00:34:31,910 --> 00:34:33,745 I have no regard for you, 366 00:34:33,996 --> 00:34:38,083 but I'm sure you have enough for yourself to go around! 367 00:34:49,429 --> 00:34:52,015 They are all for sale. 368 00:34:53,099 --> 00:34:56,102 Except those four scrubby ones. 369 00:34:56,352 --> 00:35:01,232 - And... who do they belong to? - The heirs of the late Frank Ross. 370 00:35:01,441 --> 00:35:05,446 I'm Mattie Ross, and I'd like to sell you back those ponies. 371 00:35:05,696 --> 00:35:07,364 That's out of the question. 372 00:35:08,365 --> 00:35:12,453 My father bought them for breeding, but they're all geldings. 373 00:35:13,621 --> 00:35:16,832 - You cannot breed geldings. - That hardly concerns me. 374 00:35:17,041 --> 00:35:20,920 He bought four ponies for $100, and there's an end of it. 375 00:35:21,128 --> 00:35:24,424 I want $300 for Papa's saddle horse, stolen from your barn. 376 00:35:24,633 --> 00:35:28,929 - Take that up with the man who stole it. - He stole it while it was in your care. 377 00:35:29,137 --> 00:35:32,015 You are responsible. 378 00:35:32,224 --> 00:35:35,185 I admire your sand, but... l'm not liable. 379 00:35:35,393 --> 00:35:39,272 - I will take it to the law. - Do as you think best. 380 00:35:39,523 --> 00:35:43,653 We'll see if a widow and three children can get fair treatment in these courts. 381 00:35:43,903 --> 00:35:49,158 - You have no case. - Lawyer Daggett may think otherwise. 382 00:35:49,408 --> 00:35:52,578 - You are impudent. - I do not wish to be, sir. 383 00:35:52,829 --> 00:35:55,540 But I will not be pushed about. 384 00:35:56,332 --> 00:35:59,795 - I'll take it up with my attorney. - And I with mine. 385 00:36:00,003 --> 00:36:03,715 He and I will make money, and your lawyer will make money. 386 00:36:03,924 --> 00:36:06,969 And you, Mr Auctioneer, will foot the bill! 387 00:36:07,177 --> 00:36:09,012 You're a damned nuisance! 388 00:36:09,221 --> 00:36:14,351 Who is this famous pleader, of whom I was ignorant 10 minutes ago? 389 00:36:14,601 --> 00:36:19,607 You've heard of the Great Arkansas River Vicksburg and Gulf Company? 390 00:36:19,858 --> 00:36:22,193 I have done business with the GAV & G, yes. 391 00:36:22,443 --> 00:36:25,697 My lawyer forced them into receivership. 392 00:36:25,905 --> 00:36:27,949 They tried to mess with him. 393 00:36:30,201 --> 00:36:32,453 All right, come inside. 394 00:36:36,959 --> 00:36:38,252 Sit down. 395 00:36:41,130 --> 00:36:47,011 I will pay a total of $200 to your father's estate 396 00:36:47,219 --> 00:36:51,974 when I have in my hand a letter absolving me of all liability 397 00:36:52,224 --> 00:36:54,101 from the beginning of the world to date! 398 00:36:54,351 --> 00:37:00,150 I want $200 for the horse duty plus another $100 for the ponies. 399 00:37:00,400 --> 00:37:03,570 The ponies have no part in this. I won't buy them back. 400 00:37:03,820 --> 00:37:08,033 I'll keep the ponies, and the price for Judy will be $300. 401 00:37:08,241 --> 00:37:13,955 I wouldn't pay that for Pegasus! Listen, as I will not bargain further. 402 00:37:14,164 --> 00:37:19,879 I will take the ponies back, keep your father's saddle for $200. 403 00:37:20,129 --> 00:37:24,175 My lawyer would not wish me to consider anything under $300. 404 00:37:24,425 --> 00:37:26,594 That's for everything except the saddle. 405 00:37:29,931 --> 00:37:34,186 I would like to have that in writing, for what it's worth. 406 00:37:34,436 --> 00:37:39,608 When I have it in my hand, I'll remit the extortion money. 407 00:37:39,858 --> 00:37:42,861 This is your release. You'll find it in order. 408 00:37:43,070 --> 00:37:46,281 You had that already written out. 409 00:37:47,950 --> 00:37:50,577 - I'll give you a cheque. - I prefer cash. 410 00:37:57,877 --> 00:38:00,547 One hundred, two hundred... 411 00:38:01,464 --> 00:38:02,799 ...three hundred. 412 00:38:10,473 --> 00:38:13,561 You'll find a buyer for those ponies very soon. 413 00:38:13,811 --> 00:38:18,816 I have a tentative offer of $10 a head from the soap works at Little Rock. 414 00:38:19,066 --> 00:38:21,944 Such a shame to render spirited horseflesh into soap. 415 00:38:22,194 --> 00:38:26,407 - I'm sure the deal will fall through. - Expect me back for my saddle. 416 00:38:26,615 --> 00:38:29,034 I'm sure I can! 417 00:38:31,913 --> 00:38:34,124 Do you know a Marshal Rooster Cogburn? 418 00:38:34,332 --> 00:38:39,754 Most people know Rooster Cogburn, and some live to regret it. 419 00:38:40,005 --> 00:38:45,343 I wouldn't be surprised to learn he's a relative of yours! 420 00:38:54,187 --> 00:38:56,189 - Morning. - Good morning. 421 00:38:58,107 --> 00:39:03,529 - Where's Mr Cogburn? - Sleep late. Very drunk last night. 422 00:39:17,878 --> 00:39:21,673 I've never seen anybody in bed at 10 a.m. Who wasn't sick. 423 00:39:25,469 --> 00:39:27,597 Coffee. 424 00:39:37,899 --> 00:39:41,402 You ain't such an early bird yourself! 425 00:39:41,653 --> 00:39:44,657 I almost gave up on you, figured you'd gone home. 426 00:39:44,907 --> 00:39:50,246 - You need more slats in that bed. - Ain't no slats in it at all. 427 00:39:50,496 --> 00:39:56,335 Some kind of a Chinese rope bed torture contraption, I'd burn... 428 00:39:57,169 --> 00:39:59,380 You got it! How much is there? 429 00:39:59,588 --> 00:40:01,173 You still game? 430 00:40:01,423 --> 00:40:05,178 I was born game, and I intend to go out that way. 431 00:40:05,428 --> 00:40:10,141 All right, one understanding: We leave this afternoon to get him. 432 00:40:10,392 --> 00:40:12,477 - You're not going! - You misjudge me. 433 00:40:12,727 --> 00:40:18,859 I can't go up against Pepper's gang, looking after a baby at the same time! 434 00:40:19,109 --> 00:40:23,447 - I'm not a baby. - There's no hot grub or warm beds. 435 00:40:23,656 --> 00:40:26,701 I've slept out at night before while hunting coons. 436 00:40:26,951 --> 00:40:30,496 This ain't no coon-hunt. It's no place for a kid. 437 00:40:30,705 --> 00:40:34,667 - They said that about coon-hunting. - You'll be calling for Mama! 438 00:40:34,876 --> 00:40:36,669 I've left off crying. 439 00:40:36,878 --> 00:40:42,009 Make up your mind. If you're not game, I'll find somebody who is. 440 00:40:42,217 --> 00:40:45,304 I know you can drink whisky, and I saw you kill a rat, 441 00:40:45,554 --> 00:40:50,017 but all the rest has been talk, and I'm not paying for talk. 442 00:40:50,267 --> 00:40:56,148 - I ought to paddle your rump! - How do you propose to do that? 443 00:40:56,899 --> 00:41:00,069 If I smelled as bad as you, I wouldn't live near people! 444 00:41:00,320 --> 00:41:03,573 I've made up a short agreement between us. 445 00:41:03,823 --> 00:41:05,116 Sign it. 446 00:41:06,242 --> 00:41:07,702 Here's $25. 447 00:41:10,580 --> 00:41:16,044 I'll give you another $25 when we leave and $50 when the job is done. 448 00:41:17,921 --> 00:41:20,758 We can get started at first light. 449 00:41:21,008 --> 00:41:25,763 We'll cross the ferry and talk to an informer in the Indian Nation. 450 00:41:25,971 --> 00:41:28,015 He might know something. 451 00:41:28,599 --> 00:41:30,809 I'll be more than ready. 452 00:41:34,271 --> 00:41:36,273 Well, General... 453 00:41:37,275 --> 00:41:39,402 Look what we got. 454 00:42:04,220 --> 00:42:06,472 There's an old saw that says: 455 00:42:06,722 --> 00:42:09,183 "One white foot, buy him," 456 00:42:09,392 --> 00:42:11,769 "two white feet, try him," 457 00:42:11,978 --> 00:42:14,481 "three white feet, be on the sly," 458 00:42:14,731 --> 00:42:17,442 "four white feet, pass him by." 459 00:42:19,403 --> 00:42:21,697 But I don't hold with that. 460 00:42:43,928 --> 00:42:49,976 I just heard that a young girl fell head first into a fifty-foot well. 461 00:42:50,185 --> 00:42:53,689 I thought perhaps it was you. 462 00:42:53,939 --> 00:42:55,691 No, it was not I. 463 00:42:55,900 --> 00:42:58,110 What do you hear from the soap man? 464 00:42:58,694 --> 00:43:02,781 - Nothing. - I'll take one of the ponies. 465 00:43:03,032 --> 00:43:07,036 The black one with the white stockings. I'll call him Little Blackie. 466 00:43:07,286 --> 00:43:10,874 - What is your offer? - The market price. 467 00:43:11,124 --> 00:43:13,501 The soap man offered you $10 a head... 468 00:43:13,710 --> 00:43:18,924 That is a lot price. I paid you $25 a head only this morning. 469 00:43:19,132 --> 00:43:21,843 - That was the price then. - Tell me this... 470 00:43:22,469 --> 00:43:26,056 Do you entertain plans of ever leaving this city? 471 00:43:26,306 --> 00:43:29,685 Yes, I'm off early tomorrow morning for the Indian Nation. 472 00:43:29,894 --> 00:43:33,481 Marshal Cogburn and I are going after the murderer Tom Chaney. 473 00:43:33,731 --> 00:43:35,566 Cogburn... 474 00:43:35,816 --> 00:43:39,612 How did you light on that greasy vagabond? 475 00:43:40,321 --> 00:43:42,573 They say he has grit. 476 00:43:42,823 --> 00:43:46,953 - I wanted a man with grit. - I suppose he has that. 477 00:43:47,161 --> 00:43:51,667 He's a notorious thumper. Not a man I would care to share a bed with. 478 00:43:51,917 --> 00:43:55,337 - Nor would I. - I wouldn't trust him too much. 479 00:43:55,587 --> 00:43:59,758 I paid a token payment. The balance is paid when the job's done. 480 00:44:00,008 --> 00:44:03,512 It may prove to be a long, hard journey. 481 00:44:03,762 --> 00:44:06,306 A Christian does not flinch from these difficulties. 482 00:44:06,557 --> 00:44:12,438 Neither does he rashly court them. He is not wilful or presumptuous. 483 00:44:12,689 --> 00:44:17,694 - You think I'm wrong? - I think you are wrong-headed. 484 00:44:18,945 --> 00:44:20,989 I'll pay $12 for that pony... 485 00:44:22,115 --> 00:44:27,204 ...if you shoe him for me. I will not ride a barefoot pony. 486 00:44:33,544 --> 00:44:35,546 - Good morning. - Good morning! 487 00:44:39,300 --> 00:44:40,885 Howdy! 488 00:44:41,135 --> 00:44:44,639 - What are you doing here? - Having a chat with the marshal. 489 00:44:44,890 --> 00:44:47,309 Sit down, sis, have some taffy. 490 00:44:47,559 --> 00:44:53,023 This jaybird says he's on the track of the same man. 491 00:44:53,231 --> 00:44:57,194 I told him we're not interested. He's gone behind my back. 492 00:44:57,986 --> 00:45:03,534 A fella that carries a big-bore carbine might come in handy, 493 00:45:03,743 --> 00:45:07,163 if we get jumped by elephants or buffalo! 494 00:45:07,413 --> 00:45:09,498 We don't need him. 495 00:45:09,749 --> 00:45:11,918 - Everything ready? - All but the grub. 496 00:45:12,168 --> 00:45:14,295 I must have the wrong man. 497 00:45:14,503 --> 00:45:19,592 - You let little girls hooraw you? - Mind repeating that, jaybird? 498 00:45:19,800 --> 00:45:22,179 The marshal's working for me. 499 00:45:22,429 --> 00:45:24,431 - How much is she paying you? - Enough. 500 00:45:24,681 --> 00:45:26,642 Is she paying you $500? 501 00:45:28,435 --> 00:45:29,770 No. 502 00:45:29,978 --> 00:45:34,191 That's what the Governor of Texas is paying on conviction of Chaney. 503 00:45:34,441 --> 00:45:38,487 $500? Very little for a man who's killed a senator. 504 00:45:38,695 --> 00:45:41,574 Bibbs was a little senator. 505 00:45:41,783 --> 00:45:43,826 I guess I'll just stick with sis. 506 00:45:44,035 --> 00:45:48,164 The Bibbs family's put up another $1,500 for Chaney. 507 00:45:48,373 --> 00:45:52,627 - What are the terms? - Just deliver Chaney, alive or dead. 508 00:45:52,877 --> 00:45:57,465 That's more to my liking. How will you split up the money? 509 00:45:57,715 --> 00:46:03,222 If we take him alive, I'll split the $1,500 and keep the state's $500. 510 00:46:03,472 --> 00:46:06,475 If we kill him, I'll give you $500 of the Bibbs' money. 511 00:46:06,725 --> 00:46:09,520 I don't want Chaney taken back to Texas. 512 00:46:09,728 --> 00:46:14,066 - He wants him punished, so do you. - I want him to hang for my father. 513 00:46:14,316 --> 00:46:17,152 I don't care about senators in Texas. 514 00:46:17,403 --> 00:46:23,243 You can tell him to his face. You can make him eat sand. 515 00:46:23,493 --> 00:46:27,956 You can shoot him in the foot, but first we gotta catch him! 516 00:46:28,164 --> 00:46:33,169 - You can't have it all your own way. - I've paid for it so I'll have it my way. 517 00:46:33,420 --> 00:46:35,797 I don't understand at all. 518 00:46:36,006 --> 00:46:40,052 She ain't going anyhow. Go home to your mama. 519 00:46:40,261 --> 00:46:43,639 - I told her she could go. - No. She'll make trouble. 520 00:46:43,848 --> 00:46:48,185 Maybe I'll catch this Chaney by myself and take all the money. 521 00:46:48,436 --> 00:46:52,440 You might deliver him, but I'd see you didn't collect a thing. 522 00:46:52,690 --> 00:46:56,653 - How'd you do that? - I'd dispute your claim. 523 00:46:56,862 --> 00:46:58,739 Do that, and I'll kill you. 524 00:46:58,947 --> 00:47:02,910 Don't count on shading someone you don't know, fella. 525 00:47:04,369 --> 00:47:09,166 I ain't seen no one from Texas I couldn't shade! 526 00:47:09,374 --> 00:47:14,087 La Beef, you cross me and you'd think a thousand bricks had fell on you. 527 00:47:14,297 --> 00:47:16,758 You'll wish you was back at the Alamo! 528 00:47:16,966 --> 00:47:21,512 Knock him down, Rooster! That reward's just La Beef's talk. 529 00:47:21,721 --> 00:47:25,391 I've given you good cash. He'll cheat you! 530 00:47:25,642 --> 00:47:28,853 A fella's gotta think about himself sometimes, sister. 531 00:47:29,062 --> 00:47:32,148 We'll get your man, that's the main thing. 532 00:47:32,398 --> 00:47:36,195 Give me my $25 back. Hand it over! 533 00:47:37,988 --> 00:47:39,990 I spent it. 534 00:47:41,909 --> 00:47:45,871 - You sorry piece of trash. - I'll get it for you. 535 00:47:46,080 --> 00:47:49,124 If you think you can cheat me, you're mistaken. 536 00:47:49,333 --> 00:47:51,753 You may well hear from my lawyer! 537 00:47:59,511 --> 00:48:02,430 Lawyer? What lawyer? 538 00:48:02,681 --> 00:48:05,725 Don't worry about him. Worry about our business at hand. 539 00:48:51,316 --> 00:48:53,318 - Red. - Morning. 540 00:48:53,568 --> 00:48:57,322 - River looks kind of high. - It's been raining up-country. 541 00:48:57,572 --> 00:49:03,286 - Who are you looking for this time? - If I told you, you might tell him. 542 00:49:10,920 --> 00:49:14,089 Well... you're well enough armed. 543 00:49:14,340 --> 00:49:16,634 I'd say, "Tom Chaney, look out!" 544 00:49:19,261 --> 00:49:23,432 Can't you get anything through your head? You're not going! 545 00:49:32,442 --> 00:49:36,696 Forget about the freight and take us across. 546 00:49:38,531 --> 00:49:40,784 You're not getting on this ferry! 547 00:49:41,034 --> 00:49:44,372 This is open to the public. I've paid my 10 cents. 548 00:49:44,622 --> 00:49:47,416 Take this girl to the sheriff. She's a runaway. 549 00:49:47,625 --> 00:49:50,419 - There's a $50 reward. - That's a big story! 550 00:49:50,628 --> 00:49:54,090 - Ask the marshal. - She's a runaway all right. 551 00:49:54,298 --> 00:49:58,386 - Bound to be paper on her. - They're in this together. 552 00:49:58,636 --> 00:50:03,642 I've got business across the river. If you stop me, I'll see you in court! 553 00:50:03,892 --> 00:50:06,311 I've got a good lawyer. 554 00:50:11,733 --> 00:50:16,488 - That lawyer again. - She draws him like a gun! 555 00:50:27,917 --> 00:50:30,378 I will not walk up that hill! 556 00:50:30,587 --> 00:50:33,798 I'm not going to let $50 slide. Get on that horse. 557 00:50:40,598 --> 00:50:42,683 Wait a minute. 558 00:50:42,933 --> 00:50:45,060 I ought to fix my hat. 559 00:51:52,506 --> 00:51:54,466 By God! 560 00:51:54,675 --> 00:51:57,136 She reminds me of me! 561 00:51:57,345 --> 00:52:00,473 Then we might just not get along. 562 00:52:49,316 --> 00:52:52,528 Well, you were a little slow getting across. 563 00:52:52,737 --> 00:52:57,158 - I said you weren't going. Go back! - I'll do no such thing! 564 00:52:58,159 --> 00:52:59,452 La Beef... 565 00:53:17,930 --> 00:53:20,390 Those horses can't get away from Little Blackie. 566 00:53:20,599 --> 00:53:24,019 They're loaded down with fat men and iron. 567 00:54:09,568 --> 00:54:12,821 Now we'll see what tune you sing! 568 00:54:19,160 --> 00:54:23,790 - I'll raise welts on you like worms! - See what good it does you. 569 00:54:23,999 --> 00:54:26,752 You're not hurting me. I'm just mad! 570 00:54:27,003 --> 00:54:32,508 - Are you gonna let him do this? - I don't believe I will. Drop the switch! 571 00:54:34,010 --> 00:54:36,929 Put it down. You're enjoying it too much. 572 00:54:37,179 --> 00:54:39,932 I go ahead with what I start. 573 00:54:40,182 --> 00:54:45,397 You do, and it'll be the biggest mistake you ever made! 574 00:54:46,440 --> 00:54:50,527 You've taken her part all along, but you ain't doing her no kindness. 575 00:54:50,777 --> 00:54:52,946 Just leave her alone. 576 00:55:00,704 --> 00:55:02,414 This has given me a plan. 577 00:55:02,623 --> 00:55:07,295 When we locate Chaney, we can jump him this way and knock him out. 578 00:55:07,545 --> 00:55:10,381 Then we can tie him up and take him back alive. 579 00:55:10,632 --> 00:55:14,093 - What do you think? - You don't want to know what I think. 580 00:55:14,302 --> 00:55:16,888 Get on your horse. 581 00:55:17,472 --> 00:55:18,973 It's not dinnertime? 582 00:55:19,224 --> 00:55:25,981 Dinnertime'll come and go without notice on this trip. Get on your horse. 583 00:56:13,114 --> 00:56:15,825 Presbyterian, huh? Southern or Cumberland? 584 00:56:16,033 --> 00:56:18,787 - Southern. - My folks are Cumberland. 585 00:56:19,705 --> 00:56:21,748 I was raised in the Episcopal Church. 586 00:56:21,957 --> 00:56:25,294 I figured you for some kind of kneeler! 587 00:56:30,465 --> 00:56:32,259 What did you learn? 588 00:56:32,467 --> 00:56:37,056 Ned was sighted at McAlester's store about three days ago. 589 00:56:37,307 --> 00:56:41,561 He goes there from time to time to see a lewd woman. 590 00:56:41,811 --> 00:56:46,774 A thief named Haze is with him and a Mexican on a round-bellied pony. 591 00:56:46,983 --> 00:56:53,197 Chaney wasn't seen, but he was in on that mail hijacking job. 592 00:56:53,406 --> 00:56:54,741 Stew? 593 00:57:19,351 --> 00:57:23,647 - This is worse than a pig trail! - Shortest way to McAlester's. 594 00:57:23,855 --> 00:57:27,442 - How far is it? - Around 60 miles. 595 00:57:27,692 --> 00:57:31,321 We'll make 15 today and get an early start tomorrow. 596 00:57:32,364 --> 00:57:34,575 How do you like this coon-hunt? 597 00:57:34,784 --> 00:57:39,330 Don't be looking around for me. I'll be right here. 598 00:57:44,126 --> 00:57:46,754 You look like a hog on ice! 599 00:57:46,963 --> 00:57:49,215 The bucket's heavy. 600 00:57:49,465 --> 00:57:51,467 I'm stronger than I look. 601 00:57:52,886 --> 00:57:56,014 - What did you bring to eat? - Salt. 602 00:57:56,223 --> 00:57:57,558 Red pepper. 603 00:57:58,642 --> 00:57:59,935 Taffy. 604 00:58:02,062 --> 00:58:05,440 - Carry those in your pockets? - Yeah. Along with... 605 00:58:05,649 --> 00:58:08,151 ...cartridges and skinning knife. 606 00:58:09,236 --> 00:58:12,615 - What are those things? - Corn dodgers. 607 00:58:13,408 --> 00:58:18,997 - How many have you got in there? - It must be 175. 608 00:58:19,247 --> 00:58:20,999 I can scarcely credit that. 609 00:58:21,249 --> 00:58:26,421 Chen Lee must've thought it was for a wagonload of marshals. 610 00:58:30,426 --> 00:58:31,969 That tastes like iron. 611 00:58:32,177 --> 00:58:34,930 You're lucky to be where water's so handy. 612 00:58:35,180 --> 00:58:39,143 I've drunk out of a filthy hoofprint, and I was glad to get it. 613 00:58:40,102 --> 00:58:44,523 If ever I meet one of you Texans who ain't drunk from a hoofprint, 614 00:58:44,773 --> 00:58:50,739 I'll shake their hand or buy them a Daniel Webster cigar! 615 00:58:50,947 --> 00:58:55,994 How long you boys down there been mounted on sheep? 616 00:58:56,202 --> 00:59:00,206 Have your little joke, but I'll tell you one thing: 617 00:59:00,457 --> 00:59:05,337 That little fella'll still be running when your big stud is collapsed. 618 00:59:05,545 --> 00:59:06,881 Sheep! 619 00:59:12,136 --> 00:59:15,806 That fire's a little big if we're going to pass unnoticed. 620 00:59:16,057 --> 00:59:18,517 Small fire is Ranger policy. 621 00:59:20,144 --> 00:59:23,439 Listen, I have an idea. 622 00:59:23,648 --> 00:59:26,777 I'll tell you the story of the Midnight Caller. 623 00:59:26,985 --> 00:59:29,905 One of you plays the caller, I'll tell you what to say, 624 00:59:30,155 --> 00:59:32,157 and I'll play all the other parts. 625 00:59:32,407 --> 00:59:35,160 Fine. Go ahead and tell it. 626 00:59:36,745 --> 00:59:40,624 - I'll tell it if you stop drinking. - Let it go. 627 00:59:40,832 --> 00:59:44,754 That, baby sister, is no trade. 628 01:00:15,452 --> 01:00:18,289 At least Little Blackie likes the corn dodgers. 629 01:00:18,539 --> 01:00:20,833 It's the salt in them. 630 01:00:27,799 --> 01:00:30,802 We won't get to McAlester's by dark. 631 01:00:31,052 --> 01:00:34,764 We'd better head for an empty dugout I know. 632 01:00:34,973 --> 01:00:39,102 - We can eat your turkey there. - How? It's all ripped up. 633 01:00:39,311 --> 01:00:41,772 Yeah, pretty chewed. 634 01:00:41,981 --> 01:00:44,400 Too much gun! 635 01:02:01,815 --> 01:02:04,859 I thought you said it would be empty. 636 01:02:25,673 --> 01:02:27,883 Who are you? What do you want? 637 01:02:29,260 --> 01:02:31,262 We're looking for a place to sleep. 638 01:02:31,512 --> 01:02:33,765 There's no room for you here. 639 01:02:50,032 --> 01:02:52,744 Try that on the chimney. 640 01:03:50,513 --> 01:03:54,517 I'm a federal officer! Speak up, who's in there? 641 01:03:54,767 --> 01:03:57,520 None of your damn business. Keep riding! 642 01:03:57,770 --> 01:04:01,524 - Is that Emmett Quincy? - We don't know Emmett Quincy. 643 01:04:01,774 --> 01:04:06,112 Emmett, this is Rooster! I got five more marshals out here. 644 01:04:06,362 --> 01:04:09,449 - We got a bucket of coal oil! - Drink it! 645 01:04:09,950 --> 01:04:12,327 One more minute and you're gonna drink it! 646 01:04:12,536 --> 01:04:17,291 Chuck your guns out and follow them with your hands high! 647 01:04:17,541 --> 01:04:22,212 If that coal oil goes down the chimney, we'll kill everyone that comes out! 648 01:04:23,297 --> 01:04:25,299 There's no five marshals out there. 649 01:04:27,051 --> 01:04:30,138 Don't you bet your life on it! 650 01:04:30,388 --> 01:04:32,390 Moon can't walk, he's hit. 651 01:04:32,640 --> 01:04:35,893 - Drag him out. - What papers you got on me? 652 01:04:36,144 --> 01:04:38,980 I got no papers on you. You better move! 653 01:04:39,230 --> 01:04:43,526 Tell those others to be careful with their guns. We're coming out! 654 01:04:48,741 --> 01:04:51,535 Hit the dirt! Belly down! 655 01:04:51,744 --> 01:04:53,078 Spreadeagle! 656 01:05:07,260 --> 01:05:09,971 I forgot they were there. 657 01:05:10,347 --> 01:05:13,016 Get inside, both of you. 658 01:05:23,444 --> 01:05:25,821 Wrap that around your leg. 659 01:05:28,282 --> 01:05:30,868 Put the horses in the lean-to. 660 01:05:37,875 --> 01:05:40,086 - Cuff them. - Get up. 661 01:05:44,466 --> 01:05:47,094 Sit down. Get down there. 662 01:05:47,302 --> 01:05:49,596 You fellas are way too jumpy. 663 01:05:49,805 --> 01:05:52,724 What have you been up to, besides stealing stock? 664 01:05:52,975 --> 01:05:57,896 - You ain't got no papers on us. - No, but I got some John Does. 665 01:05:58,146 --> 01:06:01,025 Resisting a federal officer, that's a year right there! 666 01:06:01,234 --> 01:06:04,779 - My leg hurts! - I bet it does, sonny boy. 667 01:06:04,988 --> 01:06:08,825 You sit still so it won't bleed so bad. 668 01:06:09,075 --> 01:06:13,204 - When did you last see Pepper? - I don't remember any Pepper. 669 01:06:13,413 --> 01:06:16,958 Short, feisty fella, nervous, with a messed-up lower lip. 670 01:06:17,166 --> 01:06:19,712 That don't bring nobody to mind. A funny lip? 671 01:06:19,920 --> 01:06:22,673 It wasn't always like that. I shot him in it. 672 01:06:22,923 --> 01:06:25,009 The lower lip? What was you aiming at? 673 01:06:25,259 --> 01:06:26,677 His upper lip! 674 01:06:26,927 --> 01:06:30,931 Ned's got a new boy with him, a black mark on his face. 675 01:06:31,181 --> 01:06:34,101 That don't bring nobody to mind either. 676 01:06:34,351 --> 01:06:38,565 - You don't know anything, do you? - If I did, I wouldn't blow. 677 01:06:38,773 --> 01:06:40,108 How about you? 678 01:06:40,358 --> 01:06:43,778 I always help the law, if it don't harm my friends. 679 01:06:44,446 --> 01:06:50,035 Pretty good idea, otherwise I'll turn you in at Fort Smith. 680 01:06:50,285 --> 01:06:54,623 By that time your leg'll be swollen up tighter than Dick's hatband! 681 01:06:54,873 --> 01:06:56,876 Mortified and they'll cut it off. 682 01:06:57,126 --> 01:07:01,589 If you live, I'll get you 3 or 4 years in a penitentiary. 683 01:07:01,797 --> 01:07:07,803 - You're trying to get at me. - If you talk, I'll take you to McAlester's. 684 01:07:08,054 --> 01:07:11,390 They'll get that ball out of your leg, and I'll give you... 685 01:07:11,641 --> 01:07:14,686 ...2 or 3 days to get out of the territory. 686 01:07:14,895 --> 01:07:17,189 Moon, I'll do the talking! 687 01:07:17,397 --> 01:07:21,526 Listen to him, you'll lose your leg or your life. 688 01:07:21,735 --> 01:07:26,782 - Quincy ain't hurting. - He ain't got nothing on us. 689 01:07:30,160 --> 01:07:34,624 - Been looking around. Six horses. - What kind of horses? 690 01:07:34,832 --> 01:07:37,210 Right good mounts. All shod. 691 01:07:37,418 --> 01:07:40,713 - They're waiting for somebody. - You don't say! 692 01:07:40,922 --> 01:07:46,386 If you won't talk, you can keep busy. Cut that up for frying. 693 01:07:59,775 --> 01:08:02,569 What are you looking at? Who are you? 694 01:08:03,195 --> 01:08:06,282 I'm Mattie Ross of Yell County. 695 01:08:06,532 --> 01:08:08,409 What's she doing here? 696 01:08:08,617 --> 01:08:10,745 She's after the man that killed her father. 697 01:08:10,954 --> 01:08:16,001 His name is Chaney, a whisky drinker like you. It led to killing in the end. 698 01:08:16,209 --> 01:08:20,714 Answer the marshal's questions, he'll help you. My lawyer'll help, too. 699 01:08:20,964 --> 01:08:23,717 Don't jaw with these people, Moon. 700 01:08:23,967 --> 01:08:27,846 - I don't like the way you look. - Talking to me, runt? 701 01:08:28,054 --> 01:08:31,225 And I don't like the way you're cutting up that turkey. 702 01:08:31,475 --> 01:08:36,814 - He's making a mess of that turkey! - Do it right, or you'll eat the feathers. 703 01:08:37,064 --> 01:08:39,650 I hope you go to jail. 704 01:08:39,900 --> 01:08:42,903 Shame a kid like Moon losing his leg. 705 01:08:43,154 --> 01:08:46,365 Too young to be hopping around on a willow peg. 706 01:08:46,574 --> 01:08:49,870 Loves to dance too much and sports. 707 01:08:50,078 --> 01:08:53,457 - You're trying to get at me again. - With the truth! 708 01:08:54,416 --> 01:08:57,461 - We saw Ned two days ago... - You go on, I'll kill you! 709 01:08:57,669 --> 01:09:01,798 Quincy, I got to have a doctor. I'll tell what I know. 710 01:09:08,014 --> 01:09:12,185 Lord, I'm gonna die! Help me. 711 01:09:12,435 --> 01:09:14,896 I can't do a thing for you. 712 01:09:15,104 --> 01:09:18,942 Your partner's killed you, and I've done for him. 713 01:09:19,192 --> 01:09:23,529 - Don't let the wolves get me! - I'll see you get buried. 714 01:09:23,780 --> 01:09:26,492 Where's Ned Pepper? 715 01:09:26,700 --> 01:09:32,623 They're gonna rob the Katy Flyer. They're coming here for remounts. 716 01:09:32,873 --> 01:09:35,668 See a fella with a powder burn on his face? 717 01:09:35,876 --> 01:09:38,462 No. My brother... 718 01:09:39,213 --> 01:09:43,968 ...George Garrett, Methodist circuit rider out of Austin, Texas. 719 01:09:44,219 --> 01:09:46,221 When's Pepper due here? 720 01:09:48,223 --> 01:09:52,727 Sell my traps and send the money to my brother. 721 01:09:52,978 --> 01:09:55,188 Shall we tell your brother what happened? 722 01:09:55,397 --> 01:09:58,566 It doesn't matter. He knows. 723 01:09:59,484 --> 01:10:03,155 I'll meet him later, walking the streets of glory. 724 01:10:03,406 --> 01:10:05,700 Don't expect to see Quincy there. 725 01:10:05,908 --> 01:10:07,243 Quincy? 726 01:10:08,744 --> 01:10:12,248 He never played me false until he killed me. 727 01:10:13,499 --> 01:10:16,585 Let me have a cool drink of water. 728 01:10:27,514 --> 01:10:31,602 It felt as though I still had fingers there. 729 01:10:53,291 --> 01:10:55,335 Let me have that. 730 01:10:55,710 --> 01:10:58,630 - It's one of Papa's gold pieces. - You sure? 731 01:10:58,880 --> 01:11:03,010 It was minted in California. It's worth over $36. 732 01:11:03,218 --> 01:11:05,596 Grandpa gave Papa two when he married. 733 01:11:05,804 --> 01:11:11,018 - Looks like we're on Chaney's trail. - At least we're on Ned's. 734 01:11:11,268 --> 01:11:15,522 Gimme the key to these cuffs. Now go saddle the horses. 735 01:11:15,731 --> 01:11:19,653 Moon said they were coming here. You aim to run? 736 01:11:19,903 --> 01:11:24,908 I aim to do what I came here to do. Saddle the horses. 737 01:11:28,578 --> 01:11:31,039 Straighten up the place. 738 01:12:06,785 --> 01:12:09,997 Take your horse and find a position over there. 739 01:12:10,247 --> 01:12:13,041 I'll be on this side. Don't shoot unless I do. 740 01:12:13,292 --> 01:12:15,545 We want them in that dugout. 741 01:12:15,795 --> 01:12:19,048 I'll shoot the last man in the door and we'll have them. 742 01:12:19,299 --> 01:12:25,054 - You'll shoot him without a call? - Then he'll know we're serious. 743 01:12:25,305 --> 01:12:30,059 I'll holler down after I shoot, see if anyone wants to be taken alive. 744 01:12:30,310 --> 01:12:32,645 But when they won't, we'll shoot them! 745 01:12:32,896 --> 01:12:35,774 - I want Chaney alive. - So does the Governor of Texas. 746 01:12:35,983 --> 01:12:39,570 All I know is there's a lot of them and only two of us. 747 01:12:39,820 --> 01:12:42,615 Why don't I nick Chaney before he gets inside? 748 01:12:42,823 --> 01:12:46,076 Any shooting before they get inside, and they'll break. 749 01:12:46,327 --> 01:12:48,787 We're apt to come up with an empty sack. 750 01:12:48,996 --> 01:12:51,833 All right, but if they break, I'll nick Chaney. 751 01:12:52,083 --> 01:12:55,128 If you hit Chaney with your rifle, you'll kill him! 752 01:12:55,337 --> 01:12:57,839 - Remember the turkey! - Yeah. 753 01:12:58,089 --> 01:13:01,760 You go after Ned, I'll take care of Chaney. 754 01:13:02,010 --> 01:13:06,514 - What does Ned look like? - Short, feisty, doing all the talking. 755 01:13:06,765 --> 01:13:10,811 - Where does she go? - I go where Rooster goes. 756 01:14:12,418 --> 01:14:15,170 Stay here and keep the horses quiet. 757 01:14:15,379 --> 01:14:20,217 - I can't see anything from over there. - You've seen enough killing today. 758 01:14:20,426 --> 01:14:23,804 I'm not staying by myself. Wait, I'll get my revolver. 759 01:14:24,013 --> 01:14:25,473 What for? 760 01:14:25,682 --> 01:14:28,727 So you can shoot your own foot off? 761 01:15:02,345 --> 01:15:05,057 Why do you keep that one chamber empty? 762 01:15:05,307 --> 01:15:08,143 So I won't shoot my foot off! 763 01:15:10,228 --> 01:15:15,692 - Corn dodger? - Light a match and let me see it first. 764 01:15:15,901 --> 01:15:18,987 - What for? - Some have got blood on them. 765 01:15:19,821 --> 01:15:21,824 We ain't lighting no matches. 766 01:15:22,825 --> 01:15:24,869 I don't want any. 767 01:15:29,415 --> 01:15:31,918 What did you do before this? 768 01:15:32,168 --> 01:15:35,546 Just about everything... except keep school. 769 01:15:35,755 --> 01:15:40,051 - How did you lose your eye? - It was in the war. 770 01:15:40,302 --> 01:15:43,555 The Lone Jack, a scrap outside Kansas City. 771 01:15:43,764 --> 01:15:45,849 What did you do after the war? 772 01:15:46,934 --> 01:15:52,523 I robbed a paymaster, went to Illinois and bought an eating place, 773 01:15:52,773 --> 01:15:55,276 married a grass widow. 774 01:15:55,985 --> 01:15:58,320 The place had a billiard table. 775 01:15:58,570 --> 01:16:02,742 - You never told me you had a wife. - I didn't have her long. 776 01:16:02,951 --> 01:16:05,495 My friends were a pack of river rats, 777 01:16:05,704 --> 01:16:08,915 and she didn't crave their society. 778 01:16:09,124 --> 01:16:15,588 She upped and left me and went back to her first husband in Paducah. 779 01:16:17,048 --> 01:16:22,221 "Goodbye, Reuben," she says, "the love of decency ain't in you." 780 01:16:22,471 --> 01:16:27,351 That's a divorced woman talking for you about decency. 781 01:16:27,560 --> 01:16:31,856 I told her, "Goodbye, Nola." 782 01:16:32,064 --> 01:16:36,319 "I hope that bastard makes you happy this time." 783 01:16:38,238 --> 01:16:41,408 Did you have any children? 784 01:16:41,658 --> 01:16:45,245 There was a boy, Nola took him with her. 785 01:16:46,913 --> 01:16:49,291 He never liked me anyway. 786 01:16:50,500 --> 01:16:54,004 A clumsier child you'll never see than Horace. 787 01:16:54,254 --> 01:16:56,257 I bet he broke forty cups! 788 01:16:57,759 --> 01:17:01,262 Never did get you for stealing that money? 789 01:17:01,512 --> 01:17:04,641 - I didn't consider it stealing. - It didn't belong to you. 790 01:17:04,849 --> 01:17:09,646 I needed a road stake. Like that bank in New Mexico. 791 01:17:09,854 --> 01:17:11,939 I needed a road stake, and there it was. 792 01:17:12,148 --> 01:17:15,611 I never robbed no citizen or took a man's watch! 793 01:17:15,819 --> 01:17:17,237 It's all stealing. 794 01:17:18,113 --> 01:17:20,407 That's the position those New Mexicans took. 795 01:17:20,616 --> 01:17:23,035 I had to flee for my life! 796 01:17:23,285 --> 01:17:28,415 Bo was a young colt then, no horse could run him into the ground. 797 01:17:28,624 --> 01:17:31,210 When that posse thinned out, 798 01:17:31,418 --> 01:17:36,216 I turned Bo around and, taking the reins in my teeth, 799 01:17:36,466 --> 01:17:40,971 charged them boys firing two Navy Sixes. 800 01:17:41,221 --> 01:17:44,849 They must have been married men who loved their families, 801 01:17:45,058 --> 01:17:48,478 'cause they scattered and ran for home! 802 01:17:49,479 --> 01:17:53,818 You don't have any family, do you? Except Chen Lee and that lazy cat. 803 01:17:54,068 --> 01:17:59,240 General Price don't belong to me. Cats don't belong to nobody! 804 01:17:59,490 --> 01:18:03,953 He just rooms with me. Course I depend on him... 805 01:18:04,829 --> 01:18:06,622 Well... 806 01:18:06,872 --> 01:18:10,794 Baby sister, you better try and get some sleep. 807 01:18:11,044 --> 01:18:14,464 I'll wake you up when they get here. 808 01:18:46,122 --> 01:18:47,415 Shh! 809 01:18:48,375 --> 01:18:52,004 Looks like Moon was telling the truth. 810 01:19:39,011 --> 01:19:43,015 - What are they doing? - Smelling around. 811 01:19:43,265 --> 01:19:45,435 You see Chaney? 812 01:19:48,105 --> 01:19:50,482 I can't make out their faces. 813 01:19:50,691 --> 01:19:53,485 That's Ned Pepper, all right. 814 01:20:24,643 --> 01:20:28,022 Quincy! Moon! 815 01:20:28,230 --> 01:20:30,607 That's him hollering. 816 01:20:30,816 --> 01:20:35,487 That's the original Mexican Bob with him. 817 01:20:35,738 --> 01:20:38,782 - There's more than one? - There's a younger one. 818 01:20:38,991 --> 01:20:41,369 But he ain't a patch to this one. 819 01:20:41,578 --> 01:20:42,912 Moon! 820 01:20:44,414 --> 01:20:45,749 Quincy! 821 01:20:54,174 --> 01:20:56,176 Now he's done it! 822 01:21:35,300 --> 01:21:36,886 Over here, Ned! 823 01:21:40,473 --> 01:21:42,517 I'm hit. 824 01:21:55,781 --> 01:21:58,575 They don't call him Lucky Ned Pepper for nothing. 825 01:21:58,826 --> 01:22:01,912 That man gave his life for him. He didn't even look back. 826 01:22:02,162 --> 01:22:05,708 Looking back is a bad habit. 827 01:22:06,583 --> 01:22:08,585 Well... 828 01:22:19,931 --> 01:22:21,391 What's your story? 829 01:22:21,599 --> 01:22:25,979 I was on the move to a better place, and I heard the first shot. 830 01:22:26,187 --> 01:22:28,481 More likely asleep! 831 01:22:30,150 --> 01:22:35,114 - You know who they are? - The one on the sand spit's Haze. 832 01:22:41,620 --> 01:22:45,124 The boy? I don't know. 833 01:22:46,375 --> 01:22:48,544 He's not much older than I am. 834 01:22:53,383 --> 01:22:56,053 That's nothing but a little scratch. 835 01:22:58,055 --> 01:23:02,476 That's nothing to do with you. Go make us some coffee! 836 01:23:02,726 --> 01:23:06,855 - It won't take long. - Let it go and go on inside! 837 01:23:07,064 --> 01:23:10,610 Why are you being so foolish? 838 01:23:18,701 --> 01:23:23,331 - You're quite a horse-shooter. - I was trying for Ned Pepper. 839 01:23:23,581 --> 01:23:26,417 Next time try for the horse and maybe you'll hit Pepper! 840 01:23:26,668 --> 01:23:28,836 What are we waiting for? Let's ride after them. 841 01:23:29,088 --> 01:23:32,299 I say no. I know where they're going to earth. 842 01:23:32,508 --> 01:23:35,886 You can't take men by watching them run away. 843 01:23:36,095 --> 01:23:39,014 I know this country, and I know these men. 844 01:23:39,264 --> 01:23:42,351 We'll take the horses and the dead into McAlester, 845 01:23:42,601 --> 01:23:46,897 and I'll put in a claim for any reward the railroad may offer. 846 01:23:47,106 --> 01:23:51,569 - You backed up? - Some... for now. 847 01:24:11,549 --> 01:24:16,595 - Damn a man that whistles! - He's keeping his mind off his hand. 848 01:24:16,804 --> 01:24:19,056 You don't think very much of me, do you? 849 01:24:19,307 --> 01:24:22,768 I don't think about you at all, if you keep quiet. 850 01:24:22,977 --> 01:24:28,859 I was told that you rode with Quantrell and that border trash. 851 01:24:29,067 --> 01:24:33,322 I heard Quantrell and his men weren't soldiers but murdering thieves. 852 01:24:33,572 --> 01:24:35,866 I heard the same thing. 853 01:24:36,074 --> 01:24:38,660 I heard they murdered women and children. 854 01:24:38,910 --> 01:24:41,455 I heard that, too, and it's a damn lie. 855 01:24:42,122 --> 01:24:44,375 What outfit were you with during the war? 856 01:24:44,625 --> 01:24:49,297 - Shreveport, with Kirby Smith. - I mean what side were you on? 857 01:24:49,505 --> 01:24:52,175 I served with General Kirby Smith. 858 01:24:52,425 --> 01:24:54,886 I don't have to hang my head when I say it. 859 01:24:55,094 --> 01:24:58,681 Go ahead, make me look foolish in her eyes. 860 01:24:58,931 --> 01:25:01,476 You don't need me for that. 861 01:25:01,684 --> 01:25:04,313 I don't like the way you make conversation. 862 01:25:04,521 --> 01:25:07,441 I don't like your conversation about Captain Quantrell. 863 01:25:07,650 --> 01:25:11,779 Captain? Captain of what? A bunch of thieves? 864 01:25:12,029 --> 01:25:16,659 Young fella, if you're looking for trouble, I'll accommodate you. 865 01:25:16,867 --> 01:25:19,495 Otherwise... leave it alone. 866 01:25:19,703 --> 01:25:21,706 I've been thinking about Pepper. 867 01:25:21,956 --> 01:25:25,543 Maybe he'd have murdered those two so they wouldn't inform on him. 868 01:25:25,794 --> 01:25:28,254 - Ned wouldn't do that. - Why not? 869 01:25:28,463 --> 01:25:31,841 He doesn't kill people for no reason. 870 01:25:32,092 --> 01:25:34,719 Had he a reason, he'd kill them. 871 01:25:46,732 --> 01:25:50,903 Looks like we might joggle some of our passengers off. 872 01:25:51,153 --> 01:25:53,698 Well, they're past hurting. 873 01:26:14,511 --> 01:26:19,434 - We'll tie up here, if you don't mind? - Sure, marshal, you've quite a load. 874 01:26:19,684 --> 01:26:23,938 Yeah... about half the load I was looking for. 875 01:26:24,188 --> 01:26:27,525 Go in and meet Mrs McAlester, she'll fix some dinner. 876 01:26:27,775 --> 01:26:30,653 - I want a word with the peace officer. - I'll go, too. 877 01:26:30,862 --> 01:26:35,199 I'll tell the wife to fix something for all of you. 878 01:26:35,450 --> 01:26:40,914 You go inside, maybe Mrs McAlester can fix that poor little hand of yours! 879 01:26:41,123 --> 01:26:44,168 My poor little hand can keep. 880 01:27:05,815 --> 01:27:08,234 Rooster! What are you doing here? 881 01:27:08,485 --> 01:27:10,028 Boots! Gaspargo! 882 01:27:10,236 --> 01:27:12,989 You're letting that Indian behind you with a blade? 883 01:27:13,239 --> 01:27:18,162 - 'Cause I'm an Indian. - Plenty of scalps on Indian belts! 884 01:27:18,829 --> 01:27:21,791 If you're after Ned Pepper, you're on a cold trail here. 885 01:27:21,999 --> 01:27:26,796 We're looking for another man, too. Black mark on his face. 886 01:27:27,004 --> 01:27:31,842 - We think he's running with Ned. - That's a Texan peace officer! 887 01:27:32,051 --> 01:27:34,137 Ned passed through a couple of days ago. 888 01:27:34,346 --> 01:27:37,683 Him, Haze, Mexican Bob. Only those three were seen. 889 01:27:37,933 --> 01:27:42,980 - I know where Ned's holed up. - You'll need 100 marshals to get him! 890 01:27:43,188 --> 01:27:45,774 My name is Mattie Ross from Yell County. 891 01:27:46,024 --> 01:27:50,278 That man with the black mark killed my father. He's called Chaney. 892 01:27:50,529 --> 01:27:54,826 I got Haze and some youngster outside with Moon and Quincy. 893 01:27:55,034 --> 01:27:57,620 I want you to bury 'em for me. I'm in a hurry. 894 01:27:57,870 --> 01:27:59,747 They're dead? 895 01:27:59,956 --> 01:28:04,293 I wouldn't want you to bury them if they weren't! 896 01:28:04,544 --> 01:28:09,257 - What about La Beef's hand? - Gaspargo's a good doctor, too. 897 01:28:09,465 --> 01:28:11,760 - Take care of it. - It can wait. 898 01:28:11,969 --> 01:28:17,182 - You're no good use if handicapped. - And small use if he ain't! 899 01:28:19,476 --> 01:28:21,228 - Wash first. - Why? 900 01:28:21,478 --> 01:28:24,898 - Don't you wash before you eat? - Ain't gonna eat his hand. 901 01:28:25,149 --> 01:28:27,901 - Don't you know about germs? - No... 902 01:28:28,152 --> 01:28:31,781 Go wash, Gaspargo. You lost! 903 01:28:43,585 --> 01:28:45,587 That's Moon. 904 01:28:51,302 --> 01:28:53,304 Quincy. 905 01:28:56,349 --> 01:29:00,061 Haze! First time he ever stayed shot! 906 01:29:04,607 --> 01:29:09,029 I know this boy. Billy Walsh. Comes from a good family. 907 01:29:09,279 --> 01:29:13,659 Hold good Billy for his folks and bury the rest of them. 908 01:29:13,867 --> 01:29:17,496 I'll post their names. If anyone wants them, they can dig them up. 909 01:29:17,704 --> 01:29:23,627 Sell their horses, coats, guns and saddles, and I'll split it with you. 910 01:29:23,877 --> 01:29:27,006 You told Moon you'd send money to his brother. 911 01:29:27,256 --> 01:29:32,845 - I forget where to send it. - The Methodist church, Austin. 912 01:29:33,054 --> 01:29:36,140 Are you sure it was Austin and not Dallas? 913 01:29:36,391 --> 01:29:38,851 You know it was Austin! 914 01:29:39,394 --> 01:29:41,270 Write it out for the captain. 915 01:29:41,479 --> 01:29:45,901 Boots, send this man $10 and tell him he's buried here. 916 01:29:46,151 --> 01:29:49,780 I'll do that. So this man shot Ned Pepper's horse? 917 01:29:49,989 --> 01:29:54,451 Yeah, this is the famous horse-killer from El Paso! 918 01:29:54,660 --> 01:29:58,998 He believes in putting everybody afoot. Less mischief that way. 919 01:29:59,248 --> 01:30:01,208 Fewer horses, fewer horse-thieves! 920 01:30:01,417 --> 01:30:03,420 How's your hand? 921 01:30:03,670 --> 01:30:05,880 Both rifle and hand are ready to shoot again. 922 01:30:06,089 --> 01:30:08,550 Straighter than before, I hope! 923 01:30:08,758 --> 01:30:10,510 Well, sister! 924 01:30:10,760 --> 01:30:13,471 The time has come for me to ride hard and fast. 925 01:30:13,680 --> 01:30:17,851 You stay here with the McAlesters, and I'll be back soon with Chaney. 926 01:30:18,101 --> 01:30:20,979 - You can't get shed of me. - She's come this far. 927 01:30:21,187 --> 01:30:24,358 - It's far enough. - I won't quit when we're so close. 928 01:30:24,608 --> 01:30:28,821 There's something in what she's saying. She's won her spurs. 929 01:30:29,030 --> 01:30:31,115 Let it go. I've said my piece. 930 01:30:31,365 --> 01:30:35,828 - No more talk of "winning spurs"! - I'm going. 931 01:30:36,078 --> 01:30:39,123 Not because you say I can or can't. 932 01:30:39,373 --> 01:30:42,669 I paid good money to be here, and I'm on my own business. 933 01:30:42,878 --> 01:30:46,548 We'll have no more talk about it! 934 01:30:46,798 --> 01:30:49,176 Let's eat! 935 01:31:30,511 --> 01:31:32,513 What are you doing? 936 01:31:33,430 --> 01:31:35,974 Looking for a sign. 937 01:31:36,183 --> 01:31:38,228 You couldn't see it if you saw it! 938 01:31:40,021 --> 01:31:42,023 We'll walk a ways. 939 01:32:18,729 --> 01:32:21,648 You looking for a sign again? 940 01:32:22,566 --> 01:32:24,735 It was Bo. 941 01:32:24,985 --> 01:32:27,154 He put his foot wrong. 942 01:32:27,404 --> 01:32:29,406 He's tired. 943 01:32:31,908 --> 01:32:34,704 This is no grade. 944 01:32:34,912 --> 01:32:40,209 I've freighted iron stoves up harder grades than this. 945 01:32:48,843 --> 01:32:50,678 We'll camp here. 946 01:32:58,854 --> 01:33:00,898 Here... 947 01:33:08,280 --> 01:33:14,704 I was a pretty fair hand with a jerk-line when I was freighting in Colorado. 948 01:33:16,456 --> 01:33:22,212 I worked for a fella that was always down with something. 949 01:33:25,548 --> 01:33:31,347 He was carrying a 21-foot tapeworm with his business responsibilities. 950 01:33:31,555 --> 01:33:36,936 That aged him! His wife commenced running things. 951 01:33:37,144 --> 01:33:42,066 I wasn't about to work for her, so I told her so. 952 01:33:43,818 --> 01:33:46,821 Women have no generosity. 953 01:33:47,071 --> 01:33:51,076 Lord God, how they hate to pay up! 954 01:33:53,245 --> 01:33:58,166 A man will never work for a woman unless he's got clabber for brains! 955 01:33:58,417 --> 01:34:00,544 What about the $25 I paid you? 956 01:34:02,838 --> 01:34:04,798 What $25? 957 01:34:05,007 --> 01:34:08,594 I will not bandy words with a drunkard! 958 01:34:08,845 --> 01:34:12,765 That's real smart. You've done nothing when you've bested a fool. 959 01:34:15,685 --> 01:34:20,273 We have come nearly 50 miles from McAlester's. 960 01:34:20,523 --> 01:34:23,359 We're close to Ned Pepper's camp. 961 01:34:23,609 --> 01:34:26,530 Tomorrow we'll take him. 962 01:35:04,653 --> 01:35:08,616 If we're as close as you say, I don't think you should make a fire. 963 01:35:08,824 --> 01:35:11,661 Nobody asked you. 964 01:35:11,911 --> 01:35:13,412 Where are you going with that canteen? 965 01:35:13,663 --> 01:35:15,748 Wash the sleep off me. 966 01:35:15,998 --> 01:35:19,418 We got no water to spare for that. Just take a drink! 967 01:35:20,586 --> 01:35:23,298 I'd say there's a stream down below. 968 01:35:27,678 --> 01:35:30,347 You wash and you'll get no breakfast! 969 01:35:30,514 --> 01:35:33,225 We'll waste no more time. 970 01:35:33,433 --> 01:35:35,477 Shouldn't one of us go down with her? 971 01:35:35,686 --> 01:35:37,729 It might not be safe. 972 01:35:37,938 --> 01:35:41,025 It's safer for her than whatever she meets... 973 01:35:41,275 --> 01:35:43,236 ...man or beast! 974 01:36:47,595 --> 01:36:51,015 I know you. Little Mattie. 975 01:36:52,099 --> 01:36:54,393 And I know you, Tom Chaney. 976 01:36:54,602 --> 01:36:58,899 What are you doing? There's no money for you to squeeze here. 977 01:36:59,983 --> 01:37:03,570 - I came to fetch water. - That was not my meaning. 978 01:37:09,951 --> 01:37:12,954 I'm here to take you back to Fort Smith and hang you. 979 01:37:13,205 --> 01:37:16,167 I won't go. How do you like that? 980 01:37:17,377 --> 01:37:20,963 There's a posse of officers up the hill that'll force you to go. 981 01:37:21,214 --> 01:37:26,260 - How many officers? - I'd say 50, and they mean business. 982 01:37:26,511 --> 01:37:29,389 So you just walk right in front of me up that hill. 983 01:37:30,098 --> 01:37:34,228 I think I'll oblige those officers to come after me. 984 01:37:34,436 --> 01:37:37,231 If you refuse, I'll have to shoot you. 985 01:37:37,731 --> 01:37:39,858 Is that so? 986 01:37:40,067 --> 01:37:42,111 You'd better cock your piece. 987 01:37:44,988 --> 01:37:47,783 All the way back until it locks. 988 01:37:49,284 --> 01:37:51,329 I know how to do it. 989 01:37:52,038 --> 01:37:55,375 You're saying you won't go with me of your own free will? 990 01:37:56,668 --> 01:38:01,006 You just got it the other way around. Now you follow me! 991 01:38:10,516 --> 01:38:14,186 - I didn't think you'd do it. - Sis! 992 01:38:14,395 --> 01:38:18,649 - Where are you? - I'm down here. I got Chaney! 993 01:38:19,650 --> 01:38:22,778 I just didn't think you'd do it! 994 01:38:23,612 --> 01:38:25,740 One of my short ribs is broken! 995 01:38:25,948 --> 01:38:29,619 You killed my father, when he was trying to help you. 996 01:38:29,828 --> 01:38:31,872 You're just a piece of trash. 997 01:38:32,080 --> 01:38:36,543 You also killed a senator in Texas, when he was sitting on a porch swing. 998 01:38:37,210 --> 01:38:40,630 Everything happens to me. And now I'm shot by a child! 999 01:38:40,839 --> 01:38:43,592 I'll shoot you again if you don't get up! 1000 01:38:43,800 --> 01:38:47,137 My father took you in when you were hungry. 1001 01:39:01,027 --> 01:39:04,697 Little busybody! I'll teach you a lesson you'll never forget. 1002 01:39:04,947 --> 01:39:06,992 Sis! Sis! 1003 01:39:07,576 --> 01:39:09,411 Hurry up! Down here! 1004 01:39:16,085 --> 01:39:18,128 Take her and go! 1005 01:39:36,856 --> 01:39:38,983 Up the hill with the horses and don't stop! 1006 01:39:40,360 --> 01:39:42,195 Who holds out there? 1007 01:39:42,404 --> 01:39:46,158 Marshal Rooster Cogburn and fifty other armed officers. 1008 01:39:46,367 --> 01:39:49,787 Tell me another lie and I'll stove in your head! 1009 01:39:52,665 --> 01:39:55,292 The truth! Who's out there? 1010 01:39:55,501 --> 01:39:59,255 Marshal Rooster Cogburn and a Texas Ranger. 1011 01:40:04,386 --> 01:40:05,846 Rooster! 1012 01:40:06,054 --> 01:40:08,015 Rooster, can you hear me? 1013 01:40:08,265 --> 01:40:13,061 You better answer or I'll kill this girl! You know I'll do it! 1014 01:40:13,311 --> 01:40:15,355 You want me to kill her? 1015 01:40:16,648 --> 01:40:19,109 Do what you think is best, Ned! 1016 01:40:19,359 --> 01:40:20,694 Why, you... 1017 01:40:24,323 --> 01:40:27,744 She's nothing to me! Nothing but a runaway! 1018 01:40:27,994 --> 01:40:30,788 You and that ranger get moving double fast! 1019 01:40:30,997 --> 01:40:35,334 If I see you riding over that north ridge, I'll spare the girl. 1020 01:40:35,543 --> 01:40:37,170 You got five minutes! 1021 01:40:38,046 --> 01:40:42,301 - We'll need more than five minutes. - I won't give you any more. 1022 01:40:44,094 --> 01:40:48,140 There'll be a party of marshals coming soon. 1023 01:40:48,349 --> 01:40:53,645 You give me Tom Chaney, and I'll mislead them for six hours. 1024 01:40:53,854 --> 01:40:56,732 Throw in that spitfire of a girl, too. 1025 01:40:56,940 --> 01:40:58,985 Too thin, Rooster, too thin! 1026 01:40:59,527 --> 01:41:01,654 I won't trust you. 1027 01:41:01,863 --> 01:41:04,616 Your five minutes are running. You better move! 1028 01:41:05,617 --> 01:41:10,246 All right, we're moving, but we need more than five minutes. 1029 01:41:14,167 --> 01:41:19,924 I never busted a cap on a woman or nobody under sixteen. But I'll do it. 1030 01:41:20,674 --> 01:41:22,885 I'm Mattie Ross of Yell County. 1031 01:41:23,094 --> 01:41:26,931 My family has property. Why am I being treated like this? 1032 01:41:27,139 --> 01:41:32,353 Well, it's enough that you know I'll do what I have to do. 1033 01:41:36,733 --> 01:41:40,237 I saw you shot. Where are your wounds? 1034 01:41:40,445 --> 01:41:44,116 My wounds heal by themselves from inside. 1035 01:41:46,201 --> 01:41:50,580 You and Harold stay here, keep a watch out below. 1036 01:41:50,831 --> 01:41:55,878 Keep this turkeycock quiet or we'll have him for supper. 1037 01:41:56,129 --> 01:41:58,756 Why don't you shut up?! 1038 01:42:03,302 --> 01:42:04,929 Is he simple-minded? 1039 01:42:05,138 --> 01:42:07,849 They're all touched, but Harold's the worst. 1040 01:42:08,057 --> 01:42:12,520 No, their ma's the worst, then his brother. But they're all good shots. 1041 01:42:37,047 --> 01:42:38,381 Get down! 1042 01:42:39,257 --> 01:42:41,301 I'll wring your scrawny neck! 1043 01:42:41,551 --> 01:42:44,888 No, you won't. Go and get those horses saddled! 1044 01:42:45,138 --> 01:42:48,808 Lend him a hand. You sit there and be still. 1045 01:43:01,113 --> 01:43:03,157 Your five minutes is up, they better show. 1046 01:43:03,366 --> 01:43:07,995 - What are you doing here? - Chaney shot my father to death. 1047 01:43:08,204 --> 01:43:10,415 I was told Rooster Cogburn has grit. 1048 01:43:10,624 --> 01:43:13,960 I hired him to go after the murderer. I shot him myself. 1049 01:43:14,169 --> 01:43:18,382 If I'd killed him, I wouldn't be in this fix. My gun misfired. 1050 01:43:18,590 --> 01:43:20,550 Well, they will do it. 1051 01:43:20,759 --> 01:43:23,762 Most girls like to play pretties, but you like guns. 1052 01:43:24,554 --> 01:43:27,808 If I did, I'd have one that worked. 1053 01:43:28,016 --> 01:43:31,104 I'll give them a little more time. 1054 01:43:31,354 --> 01:43:34,857 - Did Rooster waylay us last night? - Yes. 1055 01:43:35,316 --> 01:43:39,529 - Did he take Quincy and Moon? - They're both dead. 1056 01:43:39,737 --> 01:43:43,491 It was terrible to see. Do you need a good lawyer? 1057 01:43:43,700 --> 01:43:46,160 I need a good judge. 1058 01:43:46,411 --> 01:43:50,791 That man called Haze, he's dead, too. And the boy that saved your life. 1059 01:43:50,999 --> 01:43:55,963 I'm happy he did what he did, but he should've looked out for himself. 1060 01:43:56,213 --> 01:43:59,174 That goes for your good friend, Rooster. 1061 01:43:59,383 --> 01:44:01,593 Hey, Ned! 1062 01:44:43,262 --> 01:44:46,058 Rooster Cogburn is no good friend of mine. 1063 01:44:46,266 --> 01:44:48,477 He's a drunken, gabbing fool. 1064 01:44:48,727 --> 01:44:53,690 He led us right into your hands and left me with a gang of cut-throats. 1065 01:44:53,940 --> 01:44:56,318 They call that grit in Fort Smith? 1066 01:44:56,568 --> 01:45:00,322 We call it something else in Yell County. 1067 01:45:06,579 --> 01:45:09,707 I was shot from ambush by one of those officers. 1068 01:45:09,916 --> 01:45:12,668 How can you tell a big story like that? 1069 01:45:12,877 --> 01:45:17,090 We're five men and four horses. Chaney stays. You lost the horse. 1070 01:45:17,298 --> 01:45:20,051 I'll send someone to get you with a fresh mount. 1071 01:45:20,259 --> 01:45:22,638 I'm not staying with Chaney. 1072 01:45:22,888 --> 01:45:25,099 He won't harm you. Understand? 1073 01:45:25,307 --> 01:45:29,853 Rooster gave us six hours if we keep her safe. If you don't... 1074 01:45:30,062 --> 01:45:32,106 ...you don't get paid! 1075 01:45:32,356 --> 01:45:34,650 - Let me ride with you, Farrell. - No! 1076 01:45:34,858 --> 01:45:36,985 - How about you, Bob? - No! 1077 01:45:37,236 --> 01:45:39,446 - Harold? - Cock-a-doodle-doo! 1078 01:45:39,655 --> 01:45:44,786 - Do it again, Harold! Do a goat! - Baa! Baa! 1079 01:45:49,582 --> 01:45:52,919 We'll see you tonight at Maw's. 1080 01:46:11,814 --> 01:46:15,651 - What are you doing? - I'm getting water to wash my hands. 1081 01:46:15,901 --> 01:46:18,113 A little smut won't hurt you. 1082 01:46:18,363 --> 01:46:21,783 True. Or else you lot would surely be dead! 1083 01:46:22,034 --> 01:46:23,994 Don't provoke me. 1084 01:46:24,244 --> 01:46:29,374 There's rattlesnakes in that pit, and I'll throw you in it! 1085 01:46:59,823 --> 01:47:05,746 Ned Pepper said if you molest me, he'll not pay you. He's your boss. 1086 01:47:05,954 --> 01:47:10,417 He's no idea of paying me. He left me knowing I'd be caught. 1087 01:47:10,667 --> 01:47:15,382 If you let me go now, I'll keep silent about you for two days. 1088 01:47:15,590 --> 01:47:18,843 I can do better. I can shut you up forever! 1089 01:47:29,312 --> 01:47:31,773 All right, Chaney. That's enough. 1090 01:47:33,067 --> 01:47:35,111 Get your hands up. 1091 01:47:45,162 --> 01:47:47,873 - Get over there. - Everything's against me. 1092 01:47:48,082 --> 01:47:50,918 - You hurt, Mattie? - I'm the one that's hurt! 1093 01:47:51,127 --> 01:47:55,507 - Where's Rooster? - Below, in a place we can watch. 1094 01:47:55,716 --> 01:47:59,469 - Where's Little Blackie? - Rooster's got him. 1095 01:47:59,678 --> 01:48:02,889 Get over there and stay over there. 1096 01:48:06,393 --> 01:48:10,690 Watch out, he said there are snakes in that hole. 1097 01:48:49,689 --> 01:48:51,316 Where's the girl? 1098 01:48:52,150 --> 01:48:55,987 In wonderful health the last I saw her. I don't know now. 1099 01:48:56,237 --> 01:48:58,948 Answer for her now. Where is she? 1100 01:48:59,157 --> 01:49:01,868 Rooster! Make a run for it! 1101 01:49:02,077 --> 01:49:04,954 I got Mattie. Chaney, too! 1102 01:49:07,208 --> 01:49:10,544 Will you give us the road? I have business elsewhere. 1103 01:49:12,046 --> 01:49:15,716 Farrell, you and your brother stand clear. 1104 01:49:15,966 --> 01:49:20,054 I got no interest in you today. Stand clear, you won't get hurt. 1105 01:49:20,262 --> 01:49:23,599 Cock-a-doodle-doo! 1106 01:49:23,849 --> 01:49:27,604 You think one on four's a dogfall? 1107 01:49:29,648 --> 01:49:32,359 I mean to kill you in one minute, Ned. 1108 01:49:32,567 --> 01:49:38,323 Or see you hanged at Judge Parker's convenience. Which will it be? 1109 01:49:38,532 --> 01:49:43,871 I call that bold talk for a one-eyed fat man! 1110 01:49:44,080 --> 01:49:47,166 Fill your hand, you son of a bitch! 1111 01:49:54,799 --> 01:49:57,719 - Shoot them! - Too far, moving too fast. 1112 01:50:02,891 --> 01:50:06,311 No grit? Rooster Cogburn? Not much! 1113 01:51:08,168 --> 01:51:10,212 Well, Rooster... 1114 01:51:11,296 --> 01:51:13,006 I'm shot to pieces. 1115 01:51:21,015 --> 01:51:24,435 Hurray for the man from Texas! Some bully shot! 1116 01:51:36,532 --> 01:51:38,659 Damn you, Bo. 1117 01:51:38,867 --> 01:51:43,497 First time you ever give me reason to... cuss you! 1118 01:52:39,306 --> 01:52:41,516 Help me! 1119 01:52:44,895 --> 01:52:48,315 Help me, I'm in the pit! 1120 01:52:50,567 --> 01:52:52,945 There's a snake down here and a skeleton. 1121 01:52:53,196 --> 01:52:59,035 There'll be another one before long. A little spindly one. 1122 01:52:59,285 --> 01:53:00,870 How do you like it? 1123 01:53:01,079 --> 01:53:02,872 Help me. Help me. 1124 01:53:05,875 --> 01:53:08,252 Please help me! 1125 01:53:08,461 --> 01:53:11,215 Are you saying you don't like it? 1126 01:53:20,974 --> 01:53:22,851 Baby sister! 1127 01:53:34,864 --> 01:53:39,244 - Are you down there, sis? - Yes, hurry! I'm in a bad way! 1128 01:53:39,452 --> 01:53:42,080 All right, hold on. 1129 01:53:48,838 --> 01:53:54,343 I'm gonna pitch you a rope. Slip it under your arms and tie a knot. 1130 01:53:54,552 --> 01:53:58,055 I can't! I'm caught and my arm is broken. 1131 01:53:58,305 --> 01:54:01,100 There are snakes down here. 1132 01:54:19,494 --> 01:54:21,204 It's in here now! 1133 01:54:45,939 --> 01:54:47,983 Hang on right here. 1134 01:54:58,243 --> 01:55:00,621 When you need a damn Texan, he's dead! 1135 01:55:00,871 --> 01:55:05,251 I ain't dead yet, you bushwacker! Hang on! 1136 01:55:14,177 --> 01:55:16,221 I want Papa's gun. 1137 01:55:22,770 --> 01:55:27,149 - I want the other gold piece, too. - You sure you don't want the snake? 1138 01:55:27,358 --> 01:55:30,444 - No. But I want the gold piece. - Forget it. 1139 01:55:30,653 --> 01:55:32,863 But it's mine and I want it! 1140 01:56:32,009 --> 01:56:36,806 That Texican... saved my neck twice. 1141 01:56:37,015 --> 01:56:39,559 Once after he was dead. 1142 01:56:41,394 --> 01:56:46,691 We'll have to do something about this snakebite in a hurry. 1143 01:57:41,332 --> 01:57:43,876 Hold this arm up, little sister. 1144 01:58:02,646 --> 01:58:06,817 - We can't leave him like this. - I'm the one that's leaving him. 1145 01:58:07,025 --> 01:58:11,156 If I don't get you a doctor, you'll be deader than he is. 1146 01:58:12,699 --> 01:58:17,662 - Little Blackie can't carry us both. - He'll have to. He's all I could catch. 1147 01:58:51,323 --> 01:58:52,824 Stop it! 1148 01:58:53,033 --> 01:58:55,327 We must stop, he's played out! 1149 01:59:00,874 --> 01:59:03,001 Stop it! You're killing him! 1150 02:00:15,953 --> 02:00:17,538 Hold it! 1151 02:00:17,747 --> 02:00:20,916 Fling them guns into that creek! 1152 02:00:22,335 --> 02:00:25,213 I'm borrowing this wagon off you. 1153 02:01:14,932 --> 02:01:16,975 Boots! Finch! 1154 02:01:29,322 --> 02:01:30,657 Boots! 1155 02:01:31,699 --> 02:01:33,034 Boots! 1156 02:02:13,160 --> 02:02:16,330 Am I addressing Marshal Reuben J Cogburn? 1157 02:02:16,539 --> 02:02:21,252 You're addressing him, Chen Lee and General Sterling Price. 1158 02:02:21,502 --> 02:02:25,089 Well... l'll not ask which is which. 1159 02:02:25,339 --> 02:02:27,467 But I'll identify myself. 1160 02:02:28,342 --> 02:02:30,887 I am lawyer, J Noble Daggett. 1161 02:02:32,514 --> 02:02:35,267 - I'll be damned! - What? 1162 02:02:35,476 --> 02:02:40,105 Well, you're not... exactly what we expected. 1163 02:02:40,355 --> 02:02:42,566 You're a little... You're shrunk! 1164 02:02:43,066 --> 02:02:44,693 I'll tell you frankly. 1165 02:02:44,902 --> 02:02:49,073 I fully intended to have you jailed, and I'm just the man who could do it. 1166 02:02:49,281 --> 02:02:53,119 But when Mattie told me the straight of the matter, I had second thoughts. 1167 02:02:53,369 --> 02:02:56,539 I still think you showed poor judgement in this affair, 1168 02:02:56,748 --> 02:02:59,542 but you're not the scoundrel I took you for. 1169 02:02:59,751 --> 02:03:04,255 You have my thanks and, with certain reservations, my respect. 1170 02:03:04,464 --> 02:03:07,675 How nice! How is sis? 1171 02:03:09,010 --> 02:03:11,055 Gravely ill, I'm afraid. 1172 02:03:11,263 --> 02:03:14,767 But still able to direct her affairs. 1173 02:03:15,017 --> 02:03:20,773 She commissioned me to pay you the balance of the $75 due. 1174 02:03:22,691 --> 02:03:27,571 - She didn't ask for a receipt, did she? - As a matter of fact, she did. 1175 02:03:29,408 --> 02:03:33,787 You will find that it also covers an additional $200... 1176 02:03:34,037 --> 02:03:35,997 ...for saving her life. 1177 02:03:36,206 --> 02:03:38,750 Well, I will be damned! 1178 02:03:38,959 --> 02:03:43,922 She says that when she goes home, she wants you to take her there. 1179 02:03:44,131 --> 02:03:48,553 Poor child does not know how ill she really is. 1180 02:03:48,761 --> 02:03:52,890 Lawyer, J Noble Daggett, are you a betting man? 1181 02:03:53,099 --> 02:03:54,892 On occasion. 1182 02:03:55,143 --> 02:04:01,566 All of this and General Price, that she makes it back to Yell County. 1183 02:04:04,944 --> 02:04:06,738 Oh, no! 1184 02:04:06,989 --> 02:04:09,032 No, sir, no, sir! 1185 02:04:21,795 --> 02:04:25,300 Why didn't you look up La Beef's girl in Waco? 1186 02:04:25,550 --> 02:04:28,261 I did the best I could. 1187 02:04:28,470 --> 02:04:31,181 I took the boy home to be buried in his ranger's suit. 1188 02:04:31,389 --> 02:04:35,143 No girl showed up. I don't believe there was one. 1189 02:04:35,351 --> 02:04:37,896 You were too busy collecting the reward. 1190 02:04:38,146 --> 02:04:43,819 I was just a little busy. They forgot how much the reward was. 1191 02:04:44,028 --> 02:04:48,908 - I had to help them remember. - I can imagine how you did that! 1192 02:04:51,786 --> 02:04:54,955 This is what I wanted you to see. 1193 02:04:55,206 --> 02:04:58,292 Papa's marker was not what was ordered. 1194 02:04:58,501 --> 02:05:02,714 I had to make that fool of a stoneman change it. 1195 02:05:05,926 --> 02:05:09,429 Some day, Mama will be here. 1196 02:05:09,679 --> 02:05:12,808 And my brother and his family over there. 1197 02:05:13,016 --> 02:05:16,436 And that is for my sister and her family. 1198 02:05:17,729 --> 02:05:22,068 And I will be here, on the other side of Papa. 1199 02:05:22,276 --> 02:05:25,947 It's comforting to know where we'll meet eternity. 1200 02:05:29,117 --> 02:05:32,453 I would like you to rest beside me, Rooster. 1201 02:05:34,247 --> 02:05:39,293 Now, sis, that place should be for your family, 1202 02:05:39,544 --> 02:05:42,506 your husband, kids... 1203 02:05:49,304 --> 02:05:53,517 You have no kin. I don't count Chen Lee and the cat. 1204 02:05:53,725 --> 02:05:56,979 Where would you end up? A neglected patch of weeds? 1205 02:05:57,813 --> 02:06:00,859 I might just take you up on that offer, sis. 1206 02:06:01,067 --> 02:06:04,237 Excuse me if I don't try to move in too soon. 1207 02:06:06,030 --> 02:06:08,908 I think it's only right that you have Papa's gun. 1208 02:06:09,117 --> 02:06:13,288 - It might keep you alive. - I'm not so sure about that. 1209 02:06:13,496 --> 02:06:16,249 Almost got you killed when it misfired once! 1210 02:06:16,458 --> 02:06:19,003 Because you loaded it wrong in a state of drunkenness. 1211 02:06:19,253 --> 02:06:22,590 - I ought to get you to show me how. - I will. 1212 02:06:27,970 --> 02:06:32,516 - Trust you to buy another tall horse. - Yeah... 1213 02:06:32,725 --> 02:06:38,356 He's not as game as Bo, but Stonehill says he can jump a four-rail fence! 1214 02:06:38,565 --> 02:06:43,111 You're too old and too fat to be jumping horses! 1215 02:06:45,322 --> 02:06:49,534 Well, come to see a fat old man some time. 100945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.