Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,804 --> 00:00:14,346
A bird not ever seen.
2
00:00:15,932 --> 00:00:17,516
A flower not ever seen.
3
00:00:18,852 --> 00:00:20,686
A breeze not ever seen.
4
00:00:22,022 --> 00:00:23,981
A night not ever seen.
5
00:00:26,776 --> 00:00:29,445
Ever seen anything so wonderful?
6
00:00:42,667 --> 00:00:44,043
My name's Rudger.
7
00:00:45,837 --> 00:00:49,298
I'm 3 months, 3 weeks,
and 3 days old.
8
00:01:01,728 --> 00:01:03,562
I was born here.
9
00:01:06,107 --> 00:01:08,067
Amanda's imaginary world.
10
00:01:49,150 --> 00:01:52,319
Amanda imagines
the most splendid worlds.
11
00:01:56,950 --> 00:01:58,534
The hard-working giant.
12
00:02:01,538 --> 00:02:03,413
The chatty squirrel.
13
00:02:04,624 --> 00:02:06,291
The ocean whale.
14
00:02:07,168 --> 00:02:10,003
And sometimes,
terrifying things too.
15
00:02:17,512 --> 00:02:18,887
Rudger!
16
00:02:20,306 --> 00:02:21,932
This is Amanda!
17
00:02:22,267 --> 00:02:26,061
She imagined me,
and I was born.
18
00:03:03,850 --> 00:03:06,059
She and I made a promise here.
19
00:03:09,105 --> 00:03:10,856
Whatever happens,
20
00:03:11,482 --> 00:03:12,858
never disappear,
21
00:03:14,611 --> 00:03:15,903
protect each other,
22
00:03:18,114 --> 00:03:21,450
and never cry.
23
00:03:26,497 --> 00:03:27,998
Do you have one?
24
00:03:28,166 --> 00:03:32,252
A secret friend like me,
who nobody can see.
25
00:03:36,674 --> 00:03:40,802
Grown-ups, who were once kids,
have a name for friends like me:
26
00:03:42,764 --> 00:03:44,973
"Imaginaries".
27
00:04:16,923 --> 00:04:20,133
Is there a country where
it never rains?
28
00:04:20,260 --> 00:04:24,137
A rainbow might appear.
A promise rainbow.
29
00:04:24,555 --> 00:04:26,640
"Promise"? Why's that?
30
00:04:27,016 --> 00:04:32,479
A rainbow after rain
reminds us of important promises.
31
00:04:33,314 --> 00:04:34,773
Julia!
32
00:04:34,899 --> 00:04:36,900
Oh, my mum. Mum!
33
00:04:40,488 --> 00:04:43,407
My parents prefer auroras
to rainbows.
34
00:04:43,950 --> 00:04:45,701
Especially my dad.
35
00:04:45,827 --> 00:04:47,411
Ballet in the holidays?
36
00:04:47,745 --> 00:04:52,958
Yeah, but forget that.
You know what? My dad's the worst.
37
00:04:53,084 --> 00:04:55,168
One morning the other day,
38
00:04:55,503 --> 00:04:59,172
he said, "What's today?
Something important?
39
00:04:59,465 --> 00:05:02,884
Your ballet recital?"
Come on!
40
00:05:03,011 --> 00:05:05,429
That day was my birthday!
41
00:05:05,555 --> 00:05:07,097
Unbelievable!
42
00:05:08,057 --> 00:05:12,019
Why do adults always forget
what's most important?
43
00:05:12,145 --> 00:05:14,146
Julia, it's time!
44
00:05:14,272 --> 00:05:16,023
Okay, see ya!
45
00:05:16,274 --> 00:05:17,733
Bye Julia!
46
00:05:18,818 --> 00:05:21,945
Hurry. You'll be late for your lesson.
47
00:05:26,576 --> 00:05:27,534
Really?
48
00:05:27,660 --> 00:05:29,745
Yep. Sit there.
49
00:05:31,748 --> 00:05:34,708
I'll say it first.
You're welcome.
50
00:05:36,836 --> 00:05:37,961
Thanks. . .
51
00:05:43,593 --> 00:05:45,469
"Wild Things"
52
00:05:49,682 --> 00:05:52,225
Wild things are everywhere.
53
00:06:30,598 --> 00:06:33,600
"Closing Sale"
54
00:06:41,359 --> 00:06:43,944
Yes. Today? Sure.
55
00:06:45,530 --> 00:06:46,571
5 p.m.
56
00:06:46,697 --> 00:06:48,615
- Hi, Princess Amanda.
- Hi!
57
00:06:48,741 --> 00:06:50,492
I'll be there.
58
00:06:51,702 --> 00:06:55,080
Yes! Goldie, I got it!
59
00:06:55,206 --> 00:06:57,916
- I got an interview!
- Congratulations!
60
00:06:58,167 --> 00:07:00,502
Your new life is beginning.
61
00:07:01,295 --> 00:07:05,006
Is it? I've only run the book shop
since I got married.
62
00:07:05,133 --> 00:07:09,344
Don't worry. You're Lizzie,
Shuffleup Book Shop boss.
63
00:07:09,470 --> 00:07:10,720
You'll be fine.
64
00:07:10,888 --> 00:07:12,139
I hope so. . .
65
00:07:14,016 --> 00:07:15,809
It's our last day.
66
00:07:16,102 --> 00:07:21,064
Lizzie, it's been tough
on your own, but you've got me.
67
00:07:21,274 --> 00:07:22,941
Thanks, Goldie.
68
00:07:23,693 --> 00:07:27,696
Well, since I've got you,
about tonight. . .
69
00:07:27,905 --> 00:07:30,198
Amanda? Okay.
I'm on it.
70
00:07:30,324 --> 00:07:31,408
Thank you!
71
00:07:38,458 --> 00:07:40,500
Can I talk now?!
72
00:07:41,627 --> 00:07:42,627
Sure.
73
00:07:45,173 --> 00:07:48,383
Test test, mic test!
Houston, do you copy?
74
00:07:52,138 --> 00:07:54,931
Hey, why can't I talk at school?
75
00:07:55,266 --> 00:07:58,852
I only took you today
because you insisted.
76
00:08:00,438 --> 00:08:02,689
Only I can see you.
77
00:08:03,149 --> 00:08:06,568
Me talking to you
would shock everybody.
78
00:08:07,236 --> 00:08:11,031
If they could see me,
I'd nail my intro.
79
00:08:11,240 --> 00:08:14,659
"To Rudger: Never open this.
From Amanda"
"Yo yo hey hey,
I'm Rudger!" Like that.
80
00:08:14,660 --> 00:08:15,285
"To Rudger: Never open this.
From Amanda"
81
00:08:15,661 --> 00:08:17,496
Our date's off?!
82
00:08:17,830 --> 00:08:19,831
Lizzie needs my help.
83
00:08:20,041 --> 00:08:22,918
You know she's raising
Amanda alone.
84
00:08:38,059 --> 00:08:41,520
Rudger! I thought up
a superb adventure!
85
00:08:43,064 --> 00:08:45,148
Meteors raining down?
86
00:08:45,566 --> 00:08:46,525
No.
87
00:08:46,651 --> 00:08:49,778
Not another attack by the Leeks Lady?
88
00:08:49,904 --> 00:08:51,571
That was rubbish.
89
00:08:51,781 --> 00:08:55,700
It was! Getting boiled
in a pot with sausages.
90
00:08:56,035 --> 00:08:58,036
I hated that!
91
00:08:58,788 --> 00:09:00,997
Even if it's not real. . .
92
00:09:01,123 --> 00:09:05,544
You don't want to be soup, right?
Don't worry, I know.
93
00:09:13,219 --> 00:09:14,427
This looks good!
94
00:09:14,971 --> 00:09:17,556
Rudger, the sacred attic promise!
95
00:09:18,808 --> 00:09:21,268
Never disappear,
protect each other,
96
00:09:21,394 --> 00:09:23,311
and never cry!
97
00:09:24,522 --> 00:09:25,814
Let's go, Rudger!
98
00:09:35,616 --> 00:09:38,159
Onward, Bessie!
99
00:09:38,828 --> 00:09:40,287
W-Wait! Stop!
100
00:09:46,877 --> 00:09:49,921
- "Bessie"?
- It's a cow, no?
101
00:09:50,673 --> 00:09:53,675
You've got no imagination at all.
102
00:09:55,553 --> 00:09:58,179
Oh, sorry, sorry.
Just joking!
103
00:09:58,306 --> 00:10:01,433
Okay, what would
Princess Amanda call it?
104
00:10:04,437 --> 00:10:07,272
Onward, Green Lager!
105
00:10:07,440 --> 00:10:10,025
Huh? That beer Mum likes?!
106
00:10:18,034 --> 00:10:19,284
Amanda?
107
00:10:26,626 --> 00:10:29,085
Amanda. . .
108
00:10:43,684 --> 00:10:45,310
Hey, Amanda.
109
00:10:45,853 --> 00:10:51,441
From now on, could you imagine me
passing through walls and doors?
110
00:10:51,609 --> 00:10:53,818
No way.
That's like a ghost.
111
00:10:54,111 --> 00:10:57,989
But I got stuck
in the closet for 2 hours.
112
00:10:58,199 --> 00:11:00,659
You shut the door and left.
113
00:11:00,826 --> 00:11:04,329
So what?
It's practically your room too.
114
00:11:04,455 --> 00:11:07,207
You can go anywhere with me.
115
00:11:07,375 --> 00:11:12,754
I love being with you. Still,
I'd like to play with other kids. . .
116
00:11:13,005 --> 00:11:16,341
Sure, they can't see me,
so I can't join in,
117
00:11:16,759 --> 00:11:18,885
but it's fun just to watch.
118
00:11:19,011 --> 00:11:19,969
Ow!
119
00:11:20,971 --> 00:11:23,139
That was cold!
What was it?
120
00:11:32,108 --> 00:11:34,234
Rudger! Look at that!
121
00:11:38,739 --> 00:11:39,989
That's. . .
122
00:11:40,116 --> 00:11:42,158
A Christmas tree!
123
00:11:52,128 --> 00:11:53,670
Amanda!
We're gonna crash!
124
00:12:04,265 --> 00:12:05,098
Rudger!
125
00:12:05,224 --> 00:12:06,891
Amanda!
126
00:12:07,977 --> 00:12:10,270
Rudger!
127
00:12:18,487 --> 00:12:22,615
Amanda Shuffleup!
What is that?
128
00:12:23,159 --> 00:12:24,534
Hi Mum.
129
00:12:24,910 --> 00:12:27,954
I'm asking you,
what is that?
130
00:12:33,002 --> 00:12:35,378
Mum, don't say "that".
131
00:12:35,713 --> 00:12:38,882
Asking "who" would be more polite.
132
00:12:43,387 --> 00:12:47,974
Amanda, umbrellas go downstairs.
I keep telling you!
133
00:12:48,559 --> 00:12:51,936
Your clothes and the floor are soaked.
134
00:12:52,730 --> 00:12:54,814
Maybe Rudger did it.
135
00:12:56,150 --> 00:12:57,734
Don't say that!
136
00:12:58,068 --> 00:13:01,696
When are you ever going to learn?
137
00:13:02,072 --> 00:13:04,365
I learn at school.
138
00:13:04,700 --> 00:13:07,494
That's not what I'm saying.
139
00:13:14,543 --> 00:13:16,628
Mum, the floor's wet.
140
00:13:20,674 --> 00:13:23,635
Sometimes,
you really are unbelievable.
141
00:13:28,140 --> 00:13:30,642
I'll make cocoa,
so come down.
142
00:13:30,768 --> 00:13:32,393
For Rudger too!
143
00:13:41,362 --> 00:13:43,988
I'm sorry, we're closed. . .
144
00:13:44,114 --> 00:13:47,700
Actually, I'm taking
a survey of this area.
145
00:13:49,203 --> 00:13:52,455
Ms. . . Shuffleup?
146
00:13:52,832 --> 00:13:55,708
A survey? Of what?
147
00:13:56,001 --> 00:14:00,964
The world today.
And children today, you see.
148
00:14:02,258 --> 00:14:04,884
May I see some kind of ID?
149
00:14:05,302 --> 00:14:06,469
ID?
150
00:14:06,720 --> 00:14:09,222
Yes, so I can see who you are.
151
00:14:09,974 --> 00:14:13,476
I'm Bunting.
Mr Bunting.
152
00:14:14,144 --> 00:14:17,146
Like the little bird.
You know it.
153
00:14:17,731 --> 00:14:22,068
Seen a lot around here.
The cute little one. . .
154
00:14:33,539 --> 00:14:36,833
I know it's raining,
but I have plans,
155
00:14:36,959 --> 00:14:40,503
so leave your survey,
and I'll post it to you.
156
00:14:40,629 --> 00:14:44,132
No no, no need.
My survey's done.
157
00:14:44,592 --> 00:14:45,675
It is. . .?
158
00:14:47,636 --> 00:14:51,973
"The old world is dying,
and the new struggles to be born,
159
00:14:52,099 --> 00:14:54,142
between light and darkness. . ."
160
00:14:56,186 --> 00:14:58,354
What is it that is born?
161
00:14:58,480 --> 00:14:59,731
Er. . .
162
00:15:00,816 --> 00:15:03,651
I'm sorry. My husband
chose the books.
163
00:15:04,528 --> 00:15:07,906
No no, excuse me.
Never mind that.
164
00:15:10,326 --> 00:15:13,953
This book shop
has an exquisite scent. . .
165
00:15:20,544 --> 00:15:23,755
What a strange man.
Surveying children?
166
00:15:24,548 --> 00:15:26,674
Strange girl too.
167
00:15:26,967 --> 00:15:28,134
Girl?
168
00:15:28,260 --> 00:15:29,761
The one with him.
169
00:15:29,887 --> 00:15:31,596
What girl?
170
00:15:32,765 --> 00:15:35,266
Rudger, know what I'm thinking?
171
00:15:35,893 --> 00:15:39,437
I'm not the only invisible friend. . .
172
00:15:49,198 --> 00:15:52,367
Yes, the interview's only a start.
173
00:15:53,077 --> 00:15:56,996
Hoping won't make
bread fall from the sky.
174
00:15:58,165 --> 00:16:00,708
Amanda? She's fine.
175
00:16:01,752 --> 00:16:04,253
Playing with Rudger now.
176
00:16:04,630 --> 00:16:07,507
No no!
Not Roger, Rudger.
177
00:16:08,175 --> 00:16:09,926
Ru-d-ger!
178
00:16:10,177 --> 00:16:14,180
Well, I guess you could say
she made a friend. . .
179
00:16:15,140 --> 00:16:19,769
Listen Mum, don't laugh.
Rudger isn't real.
180
00:16:19,895 --> 00:16:24,023
Only Amanda can see him.
He's made-up. Pretend.
181
00:16:26,360 --> 00:16:28,277
Don't laugh, I said!
182
00:16:29,071 --> 00:16:31,489
Amanda thinks she can see him. . .
183
00:16:31,615 --> 00:16:36,577
Sorry, sorry.
That just brings back memories.
184
00:16:36,745 --> 00:16:38,204
Memories?
185
00:16:38,789 --> 00:16:40,289
Don't you remember?
186
00:16:40,833 --> 00:16:43,209
What was his name. . .
187
00:16:43,836 --> 00:16:47,046
I know!
Refrigerator! Refrigerator.
188
00:16:47,756 --> 00:16:49,882
Fridge was his name.
189
00:16:50,634 --> 00:16:53,803
"Fridge"?
When on earth was that?
190
00:16:53,971 --> 00:16:57,223
He got rid of a snake.
You hated them.
191
00:16:57,391 --> 00:17:01,436
You were inseparable.
I think he was a dog?
192
00:17:01,562 --> 00:17:02,478
A dog?
193
00:17:02,646 --> 00:17:07,817
Right. Ask your brother.
Fridge was trouble for him.
194
00:17:07,943 --> 00:17:09,736
Mum, Oven!
195
00:17:13,157 --> 00:17:14,699
Hey, Oven!
196
00:17:14,867 --> 00:17:18,411
Amanda! Don't let Oven
eat those marbles!
197
00:17:18,537 --> 00:17:20,413
Yeah, I know!
198
00:17:22,249 --> 00:17:24,000
Fridge. . .
199
00:17:25,085 --> 00:17:26,878
Oh! I forgot to buy eggs!
200
00:17:27,004 --> 00:17:30,798
Hello, Lizzie?
What's wrong? Hello?
201
00:17:30,924 --> 00:17:33,259
- Goldie, thanks!
- Good luck!
202
00:17:41,769 --> 00:17:43,811
Ready or not?
203
00:17:44,188 --> 00:17:45,313
Not ready!
204
00:17:50,027 --> 00:17:53,988
I'll hide under the counter.
Sir Rudger, go there!
205
00:17:54,198 --> 00:17:58,076
Must I?
I doubt she'll find me. . .
206
00:17:58,410 --> 00:18:00,078
We both have to hide!
207
00:18:00,704 --> 00:18:05,333
Roger that! We shall survive until
Mum gets home, Major!
208
00:18:05,459 --> 00:18:07,502
Ready or not?
209
00:18:07,628 --> 00:18:09,337
Not ready!
210
00:18:28,774 --> 00:18:33,402
Amanda! Hey, Amanda!
What are you imagining?
211
00:18:33,529 --> 00:18:35,822
Oh, nothing.
212
00:18:35,989 --> 00:18:38,783
Come on,
hurry or she'll find us.
213
00:18:39,868 --> 00:18:42,912
I shall hide over there.
214
00:18:48,585 --> 00:18:52,380
Turning off the lights
was genius, Major.
215
00:18:52,965 --> 00:18:54,799
I didn't turn them off. . .
216
00:19:13,235 --> 00:19:14,902
Amanda!
217
00:19:15,779 --> 00:19:16,487
Rudger?!
218
00:19:31,086 --> 00:19:35,464
Princess Amanda, found you!
No need to be afraid.
219
00:19:40,387 --> 00:19:46,017
Good, it's not ruined.
Repairing it would cost a fortune.
220
00:19:46,518 --> 00:19:50,396
This place is old and rickety,
so it's no wonder.
221
00:19:50,522 --> 00:19:52,899
- It was that girl!
- That girl?
222
00:19:54,526 --> 00:19:58,404
All went dark, lightning
flashed, and then a girl!
223
00:19:58,780 --> 00:20:01,324
- The power did go out.
- I saw her!
224
00:20:01,700 --> 00:20:03,534
That long-haired girl.
225
00:20:03,660 --> 00:20:07,371
She was terrifying,
and tried to take Rudger!
226
00:20:11,793 --> 00:20:13,878
She really was here!
227
00:20:14,046 --> 00:20:19,967
Amanda. From time to time,
you get a little too carried away.
228
00:20:20,093 --> 00:20:21,427
In your head.
229
00:20:21,803 --> 00:20:25,932
No! Not in my head!
She was really here!
230
00:20:26,475 --> 00:20:30,436
She tends to create
playmates like that, herself.
231
00:20:30,812 --> 00:20:32,063
Mum. . .
232
00:20:33,023 --> 00:20:35,733
Head on home now. Thanks.
233
00:20:35,859 --> 00:20:36,901
Okay.
234
00:20:40,113 --> 00:20:42,323
See you, Princess Amanda.
235
00:20:42,616 --> 00:20:46,827
Mum, believe me. It's true.
She tried to take Rudger. . .
236
00:20:46,954 --> 00:20:50,122
Enough of that!
There was no girl here.
237
00:20:51,750 --> 00:20:56,212
Please, don't get worked up
over things that don't exist.
238
00:20:57,714 --> 00:21:01,300
I'm worn out. . .
It was a hard day for me.
239
00:21:01,426 --> 00:21:04,345
My interview didn't go well.
240
00:21:04,513 --> 00:21:05,721
If Dad were here. . .
241
00:21:05,889 --> 00:21:09,225
Yes, if it were him,
it would've gone well.
242
00:21:10,352 --> 00:21:12,687
He would've believed me!
243
00:21:24,283 --> 00:21:27,326
She's mean! Too mean!
Why not believe you?!
244
00:21:27,452 --> 00:21:30,413
I've never seen anything so scary!
245
00:21:30,956 --> 00:21:34,417
That rotten smell. . .
That icy touch. . .
246
00:21:34,793 --> 00:21:37,670
I know it's hard for Mum.
247
00:21:37,796 --> 00:21:39,797
- But sometimes. . .
- Rudger, shut up.
248
00:21:39,923 --> 00:21:42,425
Sometimes, it's hard for us too!
249
00:21:43,927 --> 00:21:49,181
Dad would've believed. Yeah!
And he'd keep the book shop going!
250
00:21:49,433 --> 00:21:53,185
Shut up! You don't know
what it's like at all!
251
00:21:53,979 --> 00:21:55,229
Amanda. . .
252
00:21:55,355 --> 00:21:59,900
Because. . .
even you'll disappear too.
253
00:22:00,944 --> 00:22:04,697
If I stop imagining you, you'll disappear.
254
00:22:04,865 --> 00:22:07,616
How. . . How can you say that?!
I'm. . .
255
00:22:07,826 --> 00:22:08,784
Leave me alone!
256
00:22:09,328 --> 00:22:13,956
Amanda! I was attacked!
By that ghostly thing.
257
00:22:14,207 --> 00:22:16,667
I could've been kidnapped,
258
00:22:17,252 --> 00:22:17,960
but you. . .
259
00:23:25,987 --> 00:23:27,863
What am I doing?
260
00:23:36,331 --> 00:23:41,627
Why? What's up with her?
I could've been kidnapped.
261
00:23:42,504 --> 00:23:45,047
By that. . . black-haired. . .
262
00:24:11,199 --> 00:24:12,241
Excuse me. . .
263
00:24:14,369 --> 00:24:16,036
You can see me?
264
00:24:17,080 --> 00:24:20,749
Yeah, I can.
Only faintly though.
265
00:24:21,168 --> 00:24:26,172
You're somebody's friend too?
You know. . . Made-up. . .
266
00:24:26,715 --> 00:24:28,257
Until recently.
267
00:24:29,593 --> 00:24:30,759
Until recently?
268
00:24:30,969 --> 00:24:34,263
Yes. My friend
can't see me anymore.
269
00:24:36,099 --> 00:24:38,893
I'm not needed anymore.
270
00:24:42,189 --> 00:24:44,523
So you'll. . . disappear?
271
00:24:44,649 --> 00:24:45,983
It seems so.
272
00:24:46,151 --> 00:24:47,776
What'll happen to you?
273
00:24:48,236 --> 00:24:49,528
I don't know.
274
00:24:50,322 --> 00:24:51,447
Does it hurt?
275
00:24:53,158 --> 00:24:54,283
Are you scared?
276
00:25:00,415 --> 00:25:05,669
Me too. I've never disappeared,
but I'm scared of it.
277
00:25:22,479 --> 00:25:26,899
Amanda. I'm sorry about yesterday.
I behaved badly.
278
00:25:29,444 --> 00:25:32,363
Want to go to the pool tomorrow?
279
00:25:35,700 --> 00:25:38,994
Or shall we go stay at
Granny Downbeat's?
280
00:25:39,120 --> 00:25:43,791
We'll bake biscuits.
And Rudger can come too.
281
00:25:45,001 --> 00:25:46,126
Okay.
282
00:26:04,062 --> 00:26:06,564
I'll pay for parking.
Wait here.
283
00:26:08,525 --> 00:26:10,401
Not gonna apologize?
284
00:26:11,069 --> 00:26:12,152
For what?
285
00:26:13,196 --> 00:26:14,989
I'm not gonna disappear!
286
00:26:15,574 --> 00:26:16,949
Why are you mad?
287
00:26:17,075 --> 00:26:19,368
Never disappear,
protect each other,
288
00:26:19,494 --> 00:26:20,578
and never cry!
289
00:26:20,704 --> 00:26:22,371
Our sacred promise!
290
00:26:22,581 --> 00:26:25,416
Rudger, we're not in the attic anymore.
291
00:26:27,711 --> 00:26:29,503
Where are you going?
292
00:26:32,716 --> 00:26:34,925
See? I don't disappear!
293
00:26:35,176 --> 00:26:37,720
Rudger! Be careful!
294
00:26:38,305 --> 00:26:40,264
Even if we're apart.
295
00:26:40,807 --> 00:26:42,141
What a discovery!
296
00:26:42,767 --> 00:26:45,936
Even if you can't see me,
I won't disappear.
297
00:26:46,062 --> 00:26:51,025
Okay! I get it, just come back!
I was wrong!
298
00:26:53,361 --> 00:26:54,320
I'm sorry!
299
00:26:54,654 --> 00:26:55,487
Rudger!
300
00:27:00,910 --> 00:27:02,745
Hello there, little girl.
301
00:27:03,580 --> 00:27:05,748
Sorry to startle you.
302
00:27:07,542 --> 00:27:10,753
Little girl,
I'm not interested in you.
303
00:27:10,879 --> 00:27:13,255
I want to talk to your friend.
304
00:27:14,507 --> 00:27:19,762
The pay station queue is long.
Seems you'll be here a while.
305
00:27:29,689 --> 00:27:31,357
Amanda, run!
306
00:27:39,074 --> 00:27:39,865
Rudger?!
307
00:27:40,367 --> 00:27:44,495
Imaginaries as exceptional as you
are rare.
308
00:27:44,788 --> 00:27:48,040
Mmm, what a delectable aroma!
309
00:28:40,343 --> 00:28:41,135
Amanda!
310
00:28:42,178 --> 00:28:43,971
- Amanda!
- Is she okay?
311
00:28:47,350 --> 00:28:48,475
Amanda. . .
312
00:28:49,811 --> 00:28:50,644
Amanda!
313
00:29:59,422 --> 00:30:02,716
Young man,
I can see you.
314
00:30:03,593 --> 00:30:07,054
I know many of your kind.
315
00:30:11,351 --> 00:30:13,560
And I know what you are.
316
00:30:16,689 --> 00:30:20,067
It's hard to accept,
being forgotten.
317
00:30:22,195 --> 00:30:25,572
Even so, sooner or later,
it'll happen.
318
00:30:27,116 --> 00:30:30,494
I won't be forgotten!
There was an accident!
319
00:30:30,620 --> 00:30:33,080
Amanda was hit by a car, and. . .
320
00:30:33,414 --> 00:30:34,706
All the same.
321
00:30:37,043 --> 00:30:39,711
You're starting to disappear.
322
00:30:43,508 --> 00:30:46,218
There is but little time for you.
323
00:30:47,804 --> 00:30:49,555
So, follow me.
324
00:30:49,681 --> 00:30:55,644
Amanda. . . Amanda died.
Right? That's why you're here.
325
00:31:00,608 --> 00:31:02,192
You're a reaper.
326
00:31:02,902 --> 00:31:05,863
I am no reaper.
My name is Zinzan.
327
00:31:06,489 --> 00:31:09,741
I will tell you again.
Your time is limited.
328
00:31:09,868 --> 00:31:13,871
Either you simply disappear,
or come with me.
329
00:31:14,330 --> 00:31:17,875
I'll. . . go to where Amanda is. . .
330
00:31:18,459 --> 00:31:20,460
The choice is yours.
331
00:31:22,922 --> 00:31:26,675
I don't. . .
want to disappear. . .
332
00:31:30,972 --> 00:31:32,890
Can't you walk faster?
333
00:31:35,393 --> 00:31:36,894
To where?
334
00:31:37,353 --> 00:31:40,272
Don't worry.
It's somewhere safe.
335
00:31:40,398 --> 00:31:42,399
Where exactly?
336
00:31:43,234 --> 00:31:46,653
Find the right place,
and the right door.
337
00:31:47,322 --> 00:31:48,655
I don't understand.
338
00:31:48,823 --> 00:31:52,659
Let me be.
You ask too many questions.
339
00:31:52,827 --> 00:31:56,246
Sorry. I always asked
Amanda questions.
340
00:31:56,372 --> 00:31:59,666
And did your Amanda
always have the answer?
341
00:32:00,501 --> 00:32:02,044
Not always.
342
00:32:02,170 --> 00:32:04,171
And when she didn't?
343
00:32:04,756 --> 00:32:07,174
Amanda created her own answers.
344
00:32:08,009 --> 00:32:12,179
I see.
That is why she created you.
345
00:32:13,222 --> 00:32:15,349
You were her answer.
346
00:32:15,892 --> 00:32:19,686
"Answer"?
I'm Amanda's answer?
347
00:32:19,854 --> 00:32:24,066
Yes. You have fulfilled your role
as an Imaginary.
348
00:32:25,360 --> 00:32:27,402
Focus on what is ahead.
349
00:32:32,033 --> 00:32:33,784
- A dead end?
- Look closely.
350
00:32:33,910 --> 00:32:37,079
This door leads to your new life.
351
00:32:43,127 --> 00:32:45,253
Do not think. Go.
352
00:32:50,259 --> 00:32:53,095
Forget the one who forgot you.
353
00:32:55,056 --> 00:32:56,098
Zinzan. . .
354
00:32:56,808 --> 00:32:59,101
I have more watching to do.
355
00:33:00,520 --> 00:33:04,064
Enjoy your new life.
356
00:33:32,593 --> 00:33:37,139
Um, excuse me.
I was brought here by Zinzan. . .
357
00:33:42,645 --> 00:33:45,522
Why are you talking to that lady?
358
00:33:47,442 --> 00:33:51,236
She's a real human.
She can't see you.
359
00:33:51,904 --> 00:33:53,905
Oh, right. . .
360
00:33:55,241 --> 00:33:57,075
Mind moving aside?
361
00:33:59,787 --> 00:34:01,747
It's concert time!
362
00:34:47,502 --> 00:34:49,002
Oh, Emily!
363
00:34:58,387 --> 00:35:01,932
Everybody! Having fun?
364
00:35:07,188 --> 00:35:09,648
How about you humans?
365
00:35:14,904 --> 00:35:18,156
Everybody!
What day is tomorrow?
366
00:35:18,324 --> 00:35:20,659
Saturday!
367
00:35:20,910 --> 00:35:22,577
And after that?
368
00:35:22,703 --> 00:35:25,163
Sunday!
369
00:35:25,373 --> 00:35:27,916
What kinds of days are those?
370
00:35:28,209 --> 00:35:30,836
Special days!
371
00:35:31,087 --> 00:35:32,838
Our long-awaited. . .
372
00:35:33,089 --> 00:35:35,423
Workdays!
373
00:35:36,134 --> 00:35:38,426
We'll all work
by playing a lot,
374
00:35:39,095 --> 00:35:41,930
and afterwards,
we share what we got!
375
00:36:16,507 --> 00:36:17,966
I don't know you.
376
00:36:21,762 --> 00:36:22,971
New here?
377
00:36:23,764 --> 00:36:24,764
Um, yeah.
378
00:36:24,891 --> 00:36:26,516
How'd you find us?
379
00:36:26,642 --> 00:36:28,185
That Zinzan. . .
380
00:36:28,686 --> 00:36:29,811
Your name?
381
00:36:30,229 --> 00:36:31,396
Rudger.
382
00:36:32,148 --> 00:36:33,940
Rudge. What color eyes?
383
00:36:34,275 --> 00:36:36,651
- "Rudge"?
- What color are they?
384
00:36:38,946 --> 00:36:42,240
Not yours.
What color are Zinzan's eyes?
385
00:36:42,366 --> 00:36:44,534
Oh. Well. . .
386
00:36:44,702 --> 00:36:48,705
His right eye's blue,
and his left is. . . red.
387
00:36:56,130 --> 00:36:57,172
You passed.
388
00:36:57,340 --> 00:37:00,884
I knew that too! I did!
I knew that too!
389
00:37:01,344 --> 00:37:05,180
I knew that too!
I knew the answer!
390
00:37:10,102 --> 00:37:13,313
Rudge, you look human.
So does Emily.
391
00:37:13,439 --> 00:37:15,190
Crunch crunch!
392
00:37:15,942 --> 00:37:18,485
Rudge, this is Snowflake.
393
00:37:18,611 --> 00:37:21,863
I'm Snowflake!
Guess what? I'm a hippo!
394
00:37:22,907 --> 00:37:26,284
Cruncher-of-Bones here
says "Nice to meet you."
395
00:37:30,289 --> 00:37:31,665
Nice to meet you. . .
396
00:37:33,125 --> 00:37:35,543
Is everybody here not real?
397
00:37:36,295 --> 00:37:39,547
Yes, we are all Imaginaries.
398
00:37:40,508 --> 00:37:41,549
Imaginaries?
399
00:37:41,968 --> 00:37:45,011
That's what human grown-ups call us.
400
00:37:49,517 --> 00:37:52,185
Wait, you don't know anything?
401
00:37:53,980 --> 00:37:55,522
Listen, Rudge.
402
00:37:55,690 --> 00:38:00,652
Kids with rich imaginations
conjure us in their minds, right?
403
00:38:00,861 --> 00:38:03,321
We become best friends with them,
404
00:38:03,447 --> 00:38:06,157
and life is wonderful and great!
405
00:38:06,450 --> 00:38:10,495
But they grow up,
eventually lose interest in us,
406
00:38:10,621 --> 00:38:12,539
and we are forgotten.
407
00:38:12,665 --> 00:38:16,459
That's usually the end.
We fade and disappear.
408
00:38:16,836 --> 00:38:22,632
But Zinzan and others bring us
to this library before we disappear.
409
00:38:22,758 --> 00:38:25,385
Books are born from imagination too.
410
00:38:26,804 --> 00:38:31,975
For us, imagination is like
what oxygen is to humans.
411
00:38:36,272 --> 00:38:38,732
Here, there's plenty of it.
412
00:38:39,900 --> 00:38:41,443
Oh! Look!
413
00:38:41,652 --> 00:38:45,530
She's Lady Cubie,
a famous artist's Imaginary.
414
00:38:46,282 --> 00:38:48,616
Yes! My Picasso once said,
415
00:38:48,743 --> 00:38:52,495
"I'll paint you one day."
I swooned!
416
00:38:52,913 --> 00:38:54,748
He's Baron Metronome.
417
00:38:54,874 --> 00:39:00,170
He made many masterpieces
with a great deaf composer.
418
00:39:05,176 --> 00:39:07,969
Fate truly brings us together.
419
00:39:08,262 --> 00:39:11,639
That shaking old gent
is a legend among legends.
420
00:39:11,766 --> 00:39:15,268
One of the most noble
and revered Imaginaries.
421
00:39:17,063 --> 00:39:23,068
To be, or not to be.
That is the question.
422
00:39:24,487 --> 00:39:29,157
We're born from kids' imaginations,
become their best friends,
423
00:39:29,492 --> 00:39:34,704
and brighten up their world.
Isn't that wonderful?
424
00:39:41,087 --> 00:39:43,213
The last human's leaving!
425
00:39:43,881 --> 00:39:46,299
Now the library's all ours!
426
00:39:47,843 --> 00:39:50,804
Rudge! The fun's just starting!
427
00:39:51,138 --> 00:39:55,809
Yes! Now you know
how great we are, don't you think,
428
00:39:55,976 --> 00:40:00,063
we deserve to be
somewhere even lovelier?
429
00:40:44,483 --> 00:40:45,692
Welcome to. . .
430
00:40:46,360 --> 00:40:48,403
. . .the Town of Imaginaries!
431
00:40:59,748 --> 00:41:04,586
No scent. When a human dies,
their Imaginary vanishes.
432
00:41:04,712 --> 00:41:08,465
What a shame.
I won't find another like that.
433
00:41:08,591 --> 00:41:10,967
One matcha latte,
and a glass.
434
00:41:14,513 --> 00:41:19,142
I need to eat soon.
For me, and for you.
435
00:41:19,268 --> 00:41:23,271
Something delicious,
and exceptionally fresh.
436
00:41:23,772 --> 00:41:28,443
It'll happen. I have
an extremely sensitive nose.
437
00:41:46,921 --> 00:41:48,671
- Here!
- Grazie.
438
00:42:13,697 --> 00:42:17,075
Emily, please.
I need to know something.
439
00:42:19,411 --> 00:42:20,620
Thanks.
440
00:42:21,413 --> 00:42:22,914
The Town of Imaginaries
441
00:42:23,666 --> 00:42:26,543
is made by
the imagination in books.
442
00:42:26,669 --> 00:42:30,296
It's different every day,
day after day.
443
00:42:30,506 --> 00:42:34,968
Machu Picchu yesterday!
Whangdoodle before that!
444
00:42:35,678 --> 00:42:40,306
The library's like a home
for Imaginaries like us.
445
00:42:40,516 --> 00:42:44,394
We can go anywhere,
and always come back here.
446
00:42:48,732 --> 00:42:52,902
Rudge. We couldn't ever
build this town ourselves.
447
00:42:54,530 --> 00:42:58,575
Creating things with imagination
is a human ability.
448
00:42:59,076 --> 00:43:01,202
An ability we don't have.
449
00:43:01,620 --> 00:43:06,666
Then again, there are jobs
that only we can do.
450
00:43:07,334 --> 00:43:08,543
Jobs?
451
00:43:08,669 --> 00:43:13,631
Yes. On adventures in
kids' imaginations. We play together.
452
00:43:13,757 --> 00:43:16,884
That sandwich,
and that marshmallow,
453
00:43:17,011 --> 00:43:22,056
were earned from the jobs
we've done, in kids' imaginations.
454
00:43:23,058 --> 00:43:26,561
From tomorrow,
you'll work hard too, Rudge.
455
00:43:26,895 --> 00:43:31,149
Emily, but. . .
I have to leave.
456
00:43:34,903 --> 00:43:37,822
Today, my friend,
because of Bunting. . .
457
00:43:38,282 --> 00:43:39,574
Bunting?!
458
00:43:49,752 --> 00:43:53,338
Rudge! Did you say B-Bunting?!
459
00:43:53,464 --> 00:43:56,424
I did.
You know about him?
460
00:43:59,720 --> 00:44:01,679
He attacked us!
461
00:44:01,805 --> 00:44:05,141
It's his fault my friend
got hit by a car.
462
00:44:05,684 --> 00:44:08,686
Bunting. Mr Bunting!
463
00:44:09,855 --> 00:44:11,689
That ghastly knave.
464
00:44:11,940 --> 00:44:15,902
Bunting eats we Imaginaries
to extend his own life.
465
00:44:16,403 --> 00:44:17,779
Many of us. Many years!
466
00:44:17,946 --> 00:44:22,283
We and our human friends
must part someday,
467
00:44:22,868 --> 00:44:25,620
but Bunting refuses to do so.
468
00:44:26,914 --> 00:44:29,874
He wants to hold on
to his imagination.
469
00:44:31,960 --> 00:44:36,297
One day, he stole and ate
another child's Imaginary!
470
00:44:36,423 --> 00:44:39,425
You never know where he will appear.
471
00:44:39,551 --> 00:44:42,720
He sniffs us out,
and waits in ambush. . .
472
00:44:48,268 --> 00:44:51,145
He eats Imaginaries to live longer.
473
00:44:52,481 --> 00:44:55,525
And to preserve his imagination.
474
00:44:55,651 --> 00:44:57,610
Even now, somewhere. . .
475
00:44:57,736 --> 00:45:02,156
Everybody, calm down!
We are safe in the library,
476
00:45:02,282 --> 00:45:05,243
in the Town of Imaginaries.
477
00:45:09,915 --> 00:45:14,585
Excuse me, Rudge. Everybody here
knows about Mr Bunting.
478
00:45:14,962 --> 00:45:19,882
He's like an urban legend.
You mustn't lie about meeting him.
479
00:45:20,008 --> 00:45:24,220
None of us have ever
met Mr Bunting for real.
480
00:45:30,227 --> 00:45:34,021
We did! He attacked Amanda
and tried to eat me!
481
00:45:34,690 --> 00:45:38,526
Rudge, sorry to interrupt,
but that's enough.
482
00:45:38,819 --> 00:45:41,779
It's true, Emily!
Because of Bunting. . .
483
00:45:42,114 --> 00:45:47,285
Rudge, I don't know what happened,
but I get it. It's sad.
484
00:45:47,411 --> 00:45:50,705
I know you're worried
about your friend.
485
00:45:51,498 --> 00:45:54,292
Rudge, where are you going?
486
00:45:54,460 --> 00:45:55,710
To find Amanda.
487
00:45:55,878 --> 00:45:58,546
You won't find her!
488
00:45:59,506 --> 00:46:05,094
Don't you understand? If you leave
the library, you'll disappear.
489
00:46:07,222 --> 00:46:09,307
Let me say this clearly.
490
00:46:09,892 --> 00:46:12,351
You'll never see her again.
491
00:46:12,978 --> 00:46:14,771
That's just how things are.
492
00:46:14,897 --> 00:46:18,983
I didn't make the rules,
but those rules still exist.
493
00:46:19,610 --> 00:46:23,446
She's forgotten you.
That can't be undone.
494
00:46:24,156 --> 00:46:26,949
No! Amanda won't forget me!
495
00:46:27,242 --> 00:46:29,827
If your friend didn't forget you,
496
00:46:29,953 --> 00:46:32,830
you'd be called back,
and not here.
497
00:46:35,584 --> 00:46:36,375
That's not it.
498
00:46:39,213 --> 00:46:40,880
She died.
499
00:46:43,258 --> 00:46:46,093
Rudge, listen.
Your answer was wrong.
500
00:46:46,220 --> 00:46:48,971
Zinzan's right eye's red.
Left's blue.
501
00:46:49,431 --> 00:46:52,433
What you see
isn't always the truth.
502
00:46:54,436 --> 00:46:56,437
Okay, everybody!
503
00:46:57,898 --> 00:47:00,525
Time to tidy up and go to sleep.
504
00:47:08,075 --> 00:47:09,784
Emily, wait!
505
00:47:33,058 --> 00:47:35,017
Can't sleep, young man?
506
00:47:35,352 --> 00:47:36,477
Zinzan. . .
507
00:47:41,149 --> 00:47:45,403
This is a good place.
Work, and you'll never be hungry.
508
00:47:47,531 --> 00:47:51,909
You told me,
that I'm Amanda's answer.
509
00:47:52,244 --> 00:47:55,079
But I can't be with her anymore.
510
00:47:56,373 --> 00:47:59,876
Is that the answer?
Amanda's answer?
511
00:48:01,503 --> 00:48:03,880
Parting is part of life.
512
00:48:05,090 --> 00:48:07,884
My friend was my ideal partner.
513
00:48:08,510 --> 00:48:12,388
Nevertheless, it was
hardly a happy home.
514
00:48:13,348 --> 00:48:16,601
Each day ended with the same wish.
515
00:48:17,436 --> 00:48:20,479
"Zinzan, stay up beside me,
and watch over me."
516
00:48:22,566 --> 00:48:25,526
I kept watch.
I kept watching.
517
00:48:25,819 --> 00:48:28,738
Until I was forgotten.
518
00:48:29,156 --> 00:48:33,534
So I never sleep.
That's how I was imagined.
519
00:48:34,620 --> 00:48:37,622
Imaginaries are born for a reason.
520
00:48:40,292 --> 00:48:44,253
Young man, rest assured.
I will watch over you.
521
00:48:44,379 --> 00:48:45,546
Zinzan.
522
00:48:46,089 --> 00:48:51,302
I don't cry. . . because Amanda
imagined me not to.
523
00:49:06,985 --> 00:49:09,570
Rudge! Rudge, come on!
524
00:49:11,865 --> 00:49:13,616
It's morning! Get up!
525
00:49:16,161 --> 00:49:18,120
Emily's waiting!
526
00:49:24,127 --> 00:49:25,628
Emily!
527
00:49:26,588 --> 00:49:30,132
Rudge, you're late.
You'll miss the good jobs.
528
00:49:30,926 --> 00:49:32,635
'Morning, Emily.
529
00:49:34,179 --> 00:49:37,640
'Morning, Rudge.
Now, let's get to work!
530
00:49:40,352 --> 00:49:45,648
Rudge, the most basic of basics
is to scour this noticeboard.
531
00:49:49,319 --> 00:49:52,238
Until you find a job that suits you.
532
00:49:52,364 --> 00:49:53,656
These are jobs?
533
00:49:54,032 --> 00:49:56,701
Rudge, look closely.
534
00:50:01,373 --> 00:50:03,249
"Community Notices"
535
00:50:04,835 --> 00:50:11,007
"Real Friends Introduction Agency"
536
00:50:11,174 --> 00:50:14,635
Photos. Emily, I see photos.
537
00:50:15,053 --> 00:50:19,015
Yes. These are kids
who want to play with us.
538
00:50:19,599 --> 00:50:22,309
Take one that's right for you.
539
00:50:22,436 --> 00:50:25,730
Your choice of friend
is always important.
540
00:50:25,897 --> 00:50:29,775
- He imagines yummy food!
- I want ice cream!
541
00:50:29,901 --> 00:50:31,777
Oh no! The rough kid!
542
00:50:34,448 --> 00:50:37,450
Listen, don't think. Feel.
543
00:50:37,909 --> 00:50:38,409
"Captain John"
544
00:50:38,410 --> 00:50:39,577
John? "Captain John"
545
00:50:39,578 --> 00:50:41,787
"Captain John"
546
00:50:42,956 --> 00:50:44,248
John!
547
00:50:51,256 --> 00:50:52,882
This way! This way!
548
00:50:53,008 --> 00:50:54,467
Let's play again!
549
00:50:56,928 --> 00:51:00,056
Go for it! Rudge!
550
00:51:01,475 --> 00:51:05,478
Rudge! A photo's like
a train ticket. Don't lose it!
551
00:51:06,146 --> 00:51:07,730
Now! Grab it!
552
00:51:18,867 --> 00:51:22,995
Crew, your training is complete.
Full speed ahead!
553
00:51:35,509 --> 00:51:36,884
Have you extracted
the moon rock?
554
00:51:37,844 --> 00:51:39,136
The rock?
555
00:51:39,262 --> 00:51:44,767
It's your mission! A rare item.
Bring it back quickly.
556
00:51:55,487 --> 00:51:57,530
Return to ship!
Enemies approaching!
557
00:52:10,585 --> 00:52:13,045
Rudge! Hurry back!
558
00:52:21,346 --> 00:52:24,181
Crew! Prepare the beam!
559
00:52:24,933 --> 00:52:26,183
Aye aye, Captain!
560
00:52:27,727 --> 00:52:30,104
Rudge! This is work, not play!
561
00:52:30,272 --> 00:52:32,148
Playing is work!
562
00:52:32,566 --> 00:52:36,610
This is his imagination at play,
but our lives are at risk.
563
00:52:37,320 --> 00:52:40,114
If we die in here,
we disappear.
564
00:52:40,615 --> 00:52:43,617
Huh? Rudge,
where's Cruncher-of-Bones?
565
00:52:44,202 --> 00:52:45,953
Not with me.
566
00:52:46,538 --> 00:52:47,872
Where'd he go?
567
00:52:57,424 --> 00:52:59,508
Rudge, maybe you chose badly?!
568
00:52:59,718 --> 00:53:03,345
Oh no! If only
he were here right now. . .
569
00:53:03,972 --> 00:53:06,098
Galactic Super Hero Wobbles!
570
00:53:25,535 --> 00:53:26,827
Cruncher?
571
00:53:27,204 --> 00:53:28,954
It's Cruncher-of-Bones!
572
00:53:35,212 --> 00:53:36,795
Go, Wobbles!
573
00:53:49,351 --> 00:53:51,185
- He did it!
- Wobbles!
574
00:54:07,786 --> 00:54:09,328
Thank you. . .
575
00:54:11,456 --> 00:54:12,623
Wobbles. . .
576
00:54:16,336 --> 00:54:17,628
It's ending.
577
00:54:21,341 --> 00:54:24,134
Wild things are everywhere.
578
00:54:30,475 --> 00:54:32,476
Rudge! The photo!
579
00:54:44,197 --> 00:54:45,698
This isn't the library.
580
00:54:46,574 --> 00:54:49,159
Rudge, I told you
the photo's our ticket.
581
00:54:49,286 --> 00:54:52,371
We're one-day Imaginaries.
582
00:54:52,747 --> 00:54:55,332
After work,
we have to go back. . .
583
00:54:55,458 --> 00:54:57,626
No good! It's shut.
584
00:54:59,587 --> 00:55:02,548
Emily! That window's open!
585
00:55:03,883 --> 00:55:05,926
I can fit through too!
586
00:55:08,763 --> 00:55:12,725
Rudge, if we get stuck,
we'll end up disappearing.
587
00:55:13,101 --> 00:55:14,727
Sorry, everybody.
588
00:55:15,020 --> 00:55:17,730
No worries!
It's your first time!
589
00:55:18,023 --> 00:55:21,608
It is. Well, that's that.
590
00:55:21,943 --> 00:55:25,654
Everybody, let's go
before we disappear.
591
00:55:33,580 --> 00:55:35,122
Crunch crunch!
592
00:55:41,338 --> 00:55:44,840
Huh? No way!
Is he. . .
593
00:55:44,966 --> 00:55:46,258
What's wrong?
594
00:55:47,510 --> 00:55:51,221
Wobbles, let's play again tomorrow. . .
595
00:55:57,979 --> 00:56:00,439
He's Wobbles now!
596
00:56:01,358 --> 00:56:04,193
Wobble! Wobble wobble!
597
00:56:07,364 --> 00:56:09,156
Good for you!
598
00:56:19,334 --> 00:56:21,126
Cruncher-of-Bones
599
00:56:21,378 --> 00:56:25,714
isn't a one-day Imaginary anymore.
He's an every-day friend.
600
00:56:25,965 --> 00:56:28,509
That rarely happens.
601
00:56:28,885 --> 00:56:31,095
Let's all celebrate today!
602
00:56:31,471 --> 00:56:33,097
With space food.
603
00:56:33,223 --> 00:56:35,140
I wonder if it's yummy. . .
604
00:56:37,644 --> 00:56:40,687
Hey, Emily.
Did it happen to you too?
605
00:56:41,689 --> 00:56:43,982
Did your human friend. . .
606
00:56:44,150 --> 00:56:48,112
Forget me?
Well, something like that.
607
00:56:48,405 --> 00:56:51,949
Emily, were you able to
forget that friend?
608
00:56:53,493 --> 00:56:57,788
I guess. . .
It was a long time ago now.
609
00:56:59,082 --> 00:57:03,085
You know, I loved
Amanda's imagination.
610
00:57:04,170 --> 00:57:06,463
When she enters a room,
611
00:57:07,966 --> 00:57:10,634
everything comes to life.
612
00:57:11,136 --> 00:57:14,513
The desk lamp becomes a tropical tree.
613
00:57:16,099 --> 00:57:19,143
The chest fills with pirate treasure.
614
00:57:19,269 --> 00:57:22,479
The sleeping cat
becomes a ticking bomb.
615
00:57:22,647 --> 00:57:26,316
In Amanda's mind,
the world is sparkling,
616
00:57:26,985 --> 00:57:28,861
and I sparkled too.
617
00:57:29,904 --> 00:57:33,240
I want Amanda to live.
618
00:57:33,616 --> 00:57:36,743
Even if we can't meet,
I want that.
619
00:57:44,794 --> 00:57:49,047
Rudge, one day you'll find
another friend like Amanda.
620
00:57:49,257 --> 00:57:53,343
Wait! Not before me!
I'll find one first!
621
00:57:53,761 --> 00:57:56,096
Yeah, you might be first.
622
00:57:56,473 --> 00:57:58,515
First, first! I'm first!
623
00:57:58,641 --> 00:58:03,061
Thanks to your mistake,
I'm seeing the real sky.
624
00:58:09,861 --> 00:58:11,820
Come on, time to go!
625
00:58:13,823 --> 00:58:18,327
Right place, right door!
626
00:58:31,299 --> 00:58:33,175
What is it, Rudge?
627
00:58:40,642 --> 00:58:42,518
- Let's go back!
- Wobble!
628
00:58:46,189 --> 00:58:48,482
Emily, what if, what if,
629
00:58:48,983 --> 00:58:52,486
we're not forgotten,
but we get eaten. . .
630
00:58:52,987 --> 00:58:55,989
Not that again.
I told you. . .
631
00:58:56,324 --> 00:59:00,244
Well? If we're eaten,
what about our human friend?
632
00:59:01,788 --> 00:59:05,541
Their spirit will die, I guess.
A hole will open in it.
633
00:59:06,751 --> 00:59:08,919
Emily, please trust me!
634
00:59:09,128 --> 00:59:10,879
What? Rudge! Hey!
635
00:59:11,089 --> 00:59:12,673
I'll be back!
636
00:59:12,799 --> 00:59:15,259
Our bus!
Our bus is here!
637
00:59:19,472 --> 00:59:20,722
Rudge?
638
00:59:22,767 --> 00:59:23,809
Bunting!
639
00:59:24,686 --> 00:59:29,064
Ah, that's it, that's it!
That aroma!
640
00:59:29,190 --> 00:59:33,860
Mmm, a familiar fragrance.
You didn't disappear.
641
00:59:35,238 --> 00:59:40,826
How did you survive?
Does this mean the little girl's alive?
642
00:59:43,037 --> 00:59:46,957
Hmm, it seems not.
Your scent's changed, Roger.
643
00:59:47,458 --> 00:59:49,960
It's you!
Because of you. . .
644
00:59:50,128 --> 00:59:54,965
I have done nothing. It was you.
Because you ran,
645
00:59:55,300 --> 00:59:58,468
the little girl was hurt.
Am I wrong?
646
00:59:59,929 --> 01:00:00,971
You're wrong!
647
01:00:01,347 --> 01:00:03,265
I'm not wrong.
648
01:00:03,558 --> 01:00:08,979
There's what you saw, and what I saw.
It's a matter of perspective.
649
01:00:09,772 --> 01:00:12,024
People see what they want.
650
01:00:12,150 --> 01:00:16,486
People don't see
what they don't want to see.
651
01:00:17,238 --> 01:00:18,614
Don't you see?
652
01:00:20,783 --> 01:00:25,120
Roger, sorry to tell you this,
but nobody can see you.
653
01:00:25,246 --> 01:00:30,375
Or hear you. Which means,
nobody wants to see you.
654
01:00:30,668 --> 01:00:32,878
Still want to stick around?
655
01:00:33,004 --> 01:00:37,382
In a world where
nobody sees the tears you shed?
656
01:00:38,718 --> 01:00:40,385
You're wrong, Bunting!
657
01:00:40,553 --> 01:00:42,346
We'll see about that!
658
01:00:44,557 --> 01:00:47,517
I don't cry.
I never cry!
659
01:00:50,313 --> 01:00:51,480
Rudge?
660
01:00:53,983 --> 01:00:55,692
Somebody's with him!
661
01:01:17,715 --> 01:01:20,884
- Goldie, thanks.
- Keep me posted, okay?
662
01:01:21,344 --> 01:01:22,719
Let's go home.
663
01:01:31,896 --> 01:01:33,897
- Take care.
- Good night.
664
01:01:54,711 --> 01:01:55,836
Mum. . .
665
01:02:02,427 --> 01:02:04,553
Best you get some rest.
666
01:02:04,679 --> 01:02:06,638
No, I'm fine.
667
01:02:09,100 --> 01:02:12,686
Can't you stay with her
at the hospital?
668
01:02:13,271 --> 01:02:14,813
No, seems not.
669
01:02:17,316 --> 01:02:20,694
When she comes to,
give her a big hug.
670
01:02:21,028 --> 01:02:25,991
Don't worry, she'll come to.
I'm sure she will.
671
01:02:26,743 --> 01:02:30,412
Amanda came running straight at me.
672
01:02:30,580 --> 01:02:36,418
She spotted me and tried to
say something. And get to me.
673
01:02:36,586 --> 01:02:39,171
Don't you dare blame yourself.
674
01:02:40,965 --> 01:02:42,591
Will you be alright?
675
01:02:43,050 --> 01:02:48,013
Sorry Mum. I'll pack some things
to take to hospital tomorrow.
676
01:02:48,222 --> 01:02:49,973
Yes. You do that.
677
01:03:25,551 --> 01:03:30,138
"To Rudger: never open this.
From Amanda"
678
01:03:30,515 --> 01:03:32,849
I'm not Rudger.
679
01:04:11,472 --> 01:04:16,601
I know. Your father, who you
loved very much, bought you this.
680
01:04:26,320 --> 01:04:30,156
"Never forget Dad. Protect Mum.
Never cry."
681
01:04:48,676 --> 01:04:51,344
How is it there?
Settled in yet?
682
01:04:51,596 --> 01:04:55,390
You'll open a book shop
there too? Good idea.
683
01:04:55,516 --> 01:04:59,102
Serious books are okay,
but sell fun books too.
684
01:04:59,228 --> 01:05:01,479
Then you'll be a hit.
685
01:05:02,356 --> 01:05:06,276
Mum? Mum drinks beer
late at night and cries.
686
01:05:06,402 --> 01:05:11,448
Yeah, Green Lager.
But I'll make sure I protect her.
687
01:05:11,908 --> 01:05:15,035
Me? I miss you,
but I don't cry.
688
01:05:15,286 --> 01:05:18,288
If I cry,
I'll only worry you, Dad.
689
01:05:19,498 --> 01:05:23,793
Dad, you better
make lots of friends there.
690
01:05:24,170 --> 01:05:29,841
And. . . sometimes. . .
or even more often. . .
691
01:05:30,426 --> 01:05:32,177
. . .please write to me.
692
01:05:41,228 --> 01:05:43,480
Dad, why did you die?
693
01:06:09,173 --> 01:06:11,216
Never forget Dad.
694
01:06:19,100 --> 01:06:20,809
Protect Mum.
695
01:06:27,191 --> 01:06:28,692
And. . .
696
01:06:32,321 --> 01:06:35,365
Never ever cry.
697
01:06:41,080 --> 01:06:42,288
Rudger. . .
698
01:06:48,587 --> 01:06:51,673
That was the day I was born.
699
01:06:59,974 --> 01:07:01,099
Darling. . .
700
01:07:05,021 --> 01:07:06,855
Darling, please. . .
701
01:07:08,941 --> 01:07:10,775
I'm begging you. . .
702
01:07:11,318 --> 01:07:12,235
Mum.
703
01:07:13,029 --> 01:07:14,320
Amanda. . .
704
01:07:16,198 --> 01:07:18,199
Please protect her!
705
01:07:41,348 --> 01:07:45,435
Fascinating. No wonder
you're so exceptional.
706
01:07:45,936 --> 01:07:51,191
You have a secret ingredient.
The spice of deep sadness.
707
01:07:51,692 --> 01:07:55,695
All the more reason why you
deserve to be eaten by me.
708
01:07:56,363 --> 01:08:01,201
When you disappear,
so will the little girl's sadness.
709
01:08:01,619 --> 01:08:03,745
Am I wrong, Roger?
710
01:08:25,559 --> 01:08:28,228
Your kind always disappears.
711
01:08:28,896 --> 01:08:32,440
If I eat you here,
how is that any different?
712
01:08:41,659 --> 01:08:42,867
Emily!
713
01:08:44,328 --> 01:08:45,286
Hey!
714
01:08:45,830 --> 01:08:47,372
That's Bunting!
715
01:08:47,873 --> 01:08:48,873
I know!
716
01:09:01,720 --> 01:09:04,389
Emily! She's alive!
717
01:09:04,890 --> 01:09:05,890
What?
718
01:09:06,058 --> 01:09:07,892
Amanda! She's alive!
719
01:09:09,311 --> 01:09:12,397
Amanda is. . .
alive in the hospital!
720
01:09:13,732 --> 01:09:15,275
Just run!
721
01:09:18,487 --> 01:09:20,572
When work is done,
hurry back!
722
01:09:20,906 --> 01:09:21,656
Zinzan!
723
01:09:21,907 --> 01:09:24,868
- Where's Snowflake?
- Crying and waiting.
724
01:09:26,245 --> 01:09:27,704
Snowflake says,
"Hurry back."
725
01:09:28,539 --> 01:09:30,832
We'll go back, everyone!
726
01:09:38,007 --> 01:09:39,674
Zinzan, here?
727
01:09:40,217 --> 01:09:41,759
It should be. . .
728
01:09:42,386 --> 01:09:43,595
Where's the door?
729
01:09:47,933 --> 01:09:50,143
It's so dark, Zinzan. . .
730
01:09:50,644 --> 01:09:52,228
You sure about that?
731
01:09:53,898 --> 01:09:57,609
For me, the sun
is shining all over the place.
732
01:10:05,534 --> 01:10:06,784
Bunting!
733
01:10:07,244 --> 01:10:08,703
Zinzan, not yet?!
734
01:10:08,954 --> 01:10:11,206
Strange. Something's wrong.
735
01:10:11,749 --> 01:10:15,210
I care for neither
the girl nor the cat.
736
01:10:15,753 --> 01:10:19,547
I consume only the freshest cuisine.
737
01:10:20,257 --> 01:10:21,466
Zinzan!
738
01:10:24,386 --> 01:10:28,223
Fading Imaginaries give off
a mouth-watering aroma.
739
01:10:31,685 --> 01:10:37,190
Roger, before I eat you,
there is something you must know.
740
01:10:37,650 --> 01:10:42,612
Your kind and I are different.
You were imagined.
741
01:10:43,072 --> 01:10:45,740
However, I am the opposite.
742
01:10:46,784 --> 01:10:51,996
Do you understand?
I am the one that imagines.
743
01:10:57,753 --> 01:10:59,003
Listen.
744
01:10:59,255 --> 01:11:04,801
I've traveled worlds you cannot know,
and seen countless sights.
745
01:11:05,010 --> 01:11:09,013
I've seen all creations,
in every possible place.
746
01:11:09,556 --> 01:11:12,058
While eating you invisibles.
747
01:11:13,519 --> 01:11:17,230
You cannot escape me.
Surrender yourself.
748
01:11:18,816 --> 01:11:19,983
Rudge. . .
749
01:11:20,776 --> 01:11:22,527
Rudge, listen. . .
750
01:11:25,239 --> 01:11:27,699
Why not accept your fate?
751
01:11:32,162 --> 01:11:35,039
My friend was in hospital
all her life.
752
01:11:35,207 --> 01:11:37,583
I wasn't forgotten.
753
01:11:37,876 --> 01:11:41,421
My friend died
before she could grow up.
754
01:11:47,094 --> 01:11:50,054
Forgetting is
different than being taken!
755
01:11:56,437 --> 01:11:58,479
You can still see Amanda!
756
01:12:01,817 --> 01:12:03,568
Young man!
Find the door!
757
01:12:03,944 --> 01:12:06,654
The door. . .
Where do I look?!
758
01:12:07,990 --> 01:12:09,824
Look everywhere! Go!
759
01:12:46,612 --> 01:12:51,532
It is pointless to run.
It is pointless to hope.
760
01:12:51,867 --> 01:12:55,453
You all, in the end,
disappear alone.
761
01:13:12,179 --> 01:13:13,805
Emily! Zinzan!
762
01:13:14,181 --> 01:13:15,598
Well done, young man!
763
01:13:16,975 --> 01:13:18,935
You still don't get it?
764
01:13:23,732 --> 01:13:25,400
How pitiful.
765
01:13:27,319 --> 01:13:29,987
Even this is only imagination.
766
01:13:31,281 --> 01:13:32,073
Bang.
767
01:13:39,623 --> 01:13:40,415
Emily!
768
01:13:40,582 --> 01:13:44,168
You Imaginaries
cannot change a thing.
769
01:13:44,670 --> 01:13:47,505
- Get her inside.
- Stay with us, Emily!
770
01:13:47,631 --> 01:13:48,673
Rudge. . .
771
01:13:49,675 --> 01:13:56,055
Those goggles are something
my real friend. . . imagined for me. . .
772
01:13:59,059 --> 01:14:00,977
- Get up, Emily!
- Emily!
773
01:14:02,146 --> 01:14:03,271
Rudge. . .
774
01:14:04,231 --> 01:14:06,691
Give Amanda. . . my best. . .
775
01:14:07,025 --> 01:14:09,652
- I will. I will!
- Emily!
776
01:14:10,320 --> 01:14:13,614
There is something
imagination cannot defeat.
777
01:14:13,907 --> 01:14:15,867
And that is. . . reality.
778
01:14:15,993 --> 01:14:19,704
Emily. . . Emily!
779
01:14:35,220 --> 01:14:37,722
Rudge! Zinzan!
780
01:14:38,182 --> 01:14:40,016
Welcome back!
781
01:14:40,309 --> 01:14:44,187
You're late. Our town's
Dejima in Nagasaki today.
782
01:14:44,313 --> 01:14:47,231
Snowflake, Emily. . .
Emily disappeared.
783
01:14:48,108 --> 01:14:51,068
Because of me,
Emily disappeared!
784
01:14:51,320 --> 01:14:52,987
Rudge, what happened?
785
01:14:53,113 --> 01:14:56,282
It was him.
He made Emily disappear!
786
01:14:58,785 --> 01:15:03,080
Him? Emily?
Who are you talking about?
787
01:15:05,167 --> 01:15:07,502
Rudge's new friend?!
788
01:15:07,794 --> 01:15:11,214
Can I be their friend too?
789
01:15:12,090 --> 01:15:14,842
What's wrong?
Who do you mean?
790
01:15:15,177 --> 01:15:16,594
Can I?
791
01:15:17,304 --> 01:15:19,305
Bunting got someone?
792
01:15:20,182 --> 01:15:24,018
Zinzan, it was just now,
right in front of us. . .
793
01:15:24,770 --> 01:15:29,482
How terrible. . .
Was it someone close to us?
794
01:15:29,691 --> 01:15:32,902
Can I be their friend too?
795
01:15:36,907 --> 01:15:38,032
What is it?
796
01:15:38,742 --> 01:15:40,201
You alright, young man?
797
01:15:44,081 --> 01:15:45,456
Rudge?
798
01:15:52,005 --> 01:15:55,841
No, I know of no such foreign damsel.
799
01:15:56,468 --> 01:15:58,344
Not around here.
800
01:15:58,470 --> 01:16:00,680
No, I've never seen her.
801
01:16:08,313 --> 01:16:10,439
She was a good person.
802
01:16:11,275 --> 01:16:15,278
Earnest and cheerful,
with such a cute smile.
803
01:16:15,862 --> 01:16:17,780
You haven't forgotten?
804
01:16:18,615 --> 01:16:23,786
How could I? Of course I remember.
So, what happened to her?
805
01:16:24,871 --> 01:16:27,290
Bunting made her disappear.
806
01:16:27,749 --> 01:16:32,461
"Disappear"? How could that be?
That would never happen.
807
01:16:32,588 --> 01:16:35,798
Bunting only ever attacks Imaginaries.
808
01:16:36,383 --> 01:16:38,593
He wouldn't hurt my Lizzie.
809
01:16:38,719 --> 01:16:41,804
Who. . . are you talking about?
810
01:16:42,097 --> 01:16:46,809
Elizabeth Downbeat.
My friend, Lizzie.
811
01:16:47,603 --> 01:16:48,811
Lizzie?
812
01:16:49,187 --> 01:16:52,898
My friend's mum is called Lizzie too.
813
01:16:53,609 --> 01:16:55,860
I knew it.
Now I'm certain.
814
01:16:56,987 --> 01:16:59,530
Is my girl happy?
815
01:17:00,032 --> 01:17:02,575
All grown-up now,
and happy?
816
01:17:02,784 --> 01:17:04,368
Mum is. . .
817
01:17:06,246 --> 01:17:10,249
She's happy, I think.
Tough time with work though.
818
01:17:10,584 --> 01:17:14,337
Even so, she takes us
to the park and the pool.
819
01:17:14,546 --> 01:17:17,256
And her biscuits are delicious.
820
01:17:20,927 --> 01:17:26,057
Might I ask, has she ever
talked to you, about me?
821
01:17:26,767 --> 01:17:27,850
About you?
822
01:17:28,143 --> 01:17:33,773
Fridge. My name is Fridge.
823
01:17:35,317 --> 01:17:40,446
Amanda's mum named the big box
in the kitchen after you.
824
01:17:40,614 --> 01:17:42,365
She always says your name.
825
01:17:42,741 --> 01:17:48,746
She does? She remembers me?
My friend. . .
826
01:17:50,874 --> 01:17:53,459
I'm sorry.
To tell the truth. . .
827
01:17:53,585 --> 01:17:56,712
Are her biscuits still delicious?
828
01:17:58,632 --> 01:18:03,094
Never mind. Truth or not,
it doesn't matter.
829
01:18:03,220 --> 01:18:08,391
If you want to believe in something,
it's worth believing in.
830
01:18:10,185 --> 01:18:14,438
What matters is
the story that you believe.
831
01:18:18,652 --> 01:18:23,447
You're right.
Thanks, Fridge.
832
01:18:29,871 --> 01:18:33,416
"Real Friends Introduction Agency"
833
01:18:37,421 --> 01:18:38,921
'Morning, Rudge!
834
01:18:39,548 --> 01:18:42,091
Young man,
where will you go?
835
01:18:42,467 --> 01:18:46,679
To Amanda's hospital.
A human friend will take me.
836
01:18:47,305 --> 01:18:49,306
You don't know her hospital.
837
01:18:50,142 --> 01:18:55,312
Bunting will sniff you out.
You'll be eaten before you arrive.
838
01:18:56,857 --> 01:19:01,569
Even if she's alive,
she has forgotten you.
839
01:19:03,029 --> 01:19:05,781
That's why you began to disappear.
840
01:19:05,907 --> 01:19:10,327
Even if you find her,
you shall still disappear.
841
01:19:11,121 --> 01:19:15,499
Humans forget us.
There's no getting around that.
842
01:19:15,876 --> 01:19:18,002
Because we're Imaginaries.
843
01:19:18,545 --> 01:19:22,339
Isn't being
"a not real friend" enough?
844
01:19:22,591 --> 01:19:25,092
Young man,
you still don't. . .
845
01:19:25,510 --> 01:19:28,095
Zinzan, disappearing scares me.
846
01:19:28,305 --> 01:19:30,639
So does Bunting eating me.
847
01:19:31,391 --> 01:19:35,853
But I'll go. Even if I disappear,
from everyone's sight,
848
01:19:35,979 --> 01:19:38,355
my time with Amanda was real.
849
01:19:38,690 --> 01:19:43,486
Even if the world says it's not true,
as long as I believe,
850
01:19:43,612 --> 01:19:46,614
I'm glad I was Amanda's friend.
851
01:19:47,908 --> 01:19:49,116
Rudge. . .
852
01:19:49,826 --> 01:19:55,372
Zinzan, I want to see Amanda,
wake her up, and encourage her.
853
01:19:55,874 --> 01:20:00,878
I want to tell her I am,
and always will be, on her side.
854
01:20:01,671 --> 01:20:03,881
Before I disappear.
855
01:20:06,176 --> 01:20:08,719
"Prima ballerina Julia"
856
01:20:08,845 --> 01:20:11,639
Julia! Amanda's friend!
857
01:20:14,768 --> 01:20:19,897
This is my. . . This is our battle.
For those not seen.
858
01:20:20,941 --> 01:20:23,776
Zinzan, this is my answer.
859
01:20:27,781 --> 01:20:28,614
Young man!
860
01:20:39,835 --> 01:20:42,461
Dreadful.
What's wrong with you?
861
01:20:43,129 --> 01:20:45,714
You messed up the whole piece!
862
01:20:46,299 --> 01:20:50,886
The recital's soon.
You're the star, Princess Aurora.
863
01:20:52,722 --> 01:20:55,724
Princess Aurora?
Julia, I'm Rudger!
864
01:20:56,101 --> 01:20:57,142
Roger?
865
01:20:57,394 --> 01:21:00,479
No. Amanda's friend, Rudger!
866
01:21:00,897 --> 01:21:04,233
Please Julia, take me
to Amanda's hospital!
867
01:21:04,359 --> 01:21:08,737
Amanda's friend? No you're not.
You're my Aurora.
868
01:21:09,322 --> 01:21:14,535
Listen up. You're going to
captivate your audience here soon.
869
01:21:14,911 --> 01:21:16,745
Julia, please!
870
01:21:16,997 --> 01:21:20,040
It's urgent!
I really need you to. . .
871
01:21:20,667 --> 01:21:22,084
Huh? I need you to. . .
872
01:21:22,210 --> 01:21:26,005
My. . . Er,
take me to hospital?
873
01:21:26,506 --> 01:21:27,798
What was it?
874
01:21:27,924 --> 01:21:32,011
Julia has chosen Rudge
as her true Imaginary!
875
01:21:32,345 --> 01:21:34,263
What to do? What to do?!
876
01:21:34,389 --> 01:21:35,848
This is bad.
877
01:21:37,893 --> 01:21:43,230
Now, Aurora, next,
the awakening pas de deux.
878
01:21:45,442 --> 01:21:47,985
Julia! We'll be late!
879
01:21:49,696 --> 01:21:50,821
Okay!
880
01:21:56,036 --> 01:21:57,745
Let go of the photo!
881
01:22:05,295 --> 01:22:07,254
Young man, focus.
882
01:22:07,464 --> 01:22:09,006
Rudge, you've got to go!
883
01:22:09,591 --> 01:22:12,051
To see Amanda!
884
01:22:12,510 --> 01:22:13,510
Amanda. . .
885
01:22:14,095 --> 01:22:16,430
Who is Amanda?
886
01:22:17,307 --> 01:22:18,766
Your friend!
887
01:22:20,936 --> 01:22:22,519
Amanda. . .
888
01:22:23,688 --> 01:22:24,897
Amanda?
889
01:22:25,982 --> 01:22:27,691
You've forgotten?
890
01:22:28,485 --> 01:22:30,736
Julia, time to go!
891
01:22:31,655 --> 01:22:33,197
Daddy's coming too.
892
01:22:33,323 --> 01:22:37,284
Really? He forgot
his own daughter's birthday.
893
01:22:37,410 --> 01:22:40,037
They're going!
They're going!
894
01:22:42,666 --> 01:22:43,666
This way!
895
01:22:49,381 --> 01:22:50,965
Julia, wait!
896
01:22:52,342 --> 01:22:53,968
Rudge! Hurry, hurry!
897
01:22:54,803 --> 01:22:56,053
Quickly, young man!
898
01:22:57,347 --> 01:22:59,014
Hurry, hurry!
899
01:23:01,518 --> 01:23:02,851
Snowflake! Do it!
900
01:23:03,269 --> 01:23:04,353
You got it!
901
01:23:15,323 --> 01:23:16,448
Come, young man!
902
01:23:21,371 --> 01:23:23,455
Come on!
You must see Amanda!
903
01:23:23,665 --> 01:23:27,668
Amanda. . . Yes! I'm. . .
Julia!
904
01:23:29,713 --> 01:23:30,796
Wait!
905
01:23:30,922 --> 01:23:32,631
Young man! This way!
906
01:23:33,633 --> 01:23:35,384
Rudge, good luck.
907
01:23:56,281 --> 01:23:58,073
- Can you fly?
- You bet!
908
01:24:04,914 --> 01:24:07,249
Mum, what was that noise?
909
01:24:07,876 --> 01:24:11,587
Noise? Julia,
what noise do you mean?
910
01:24:11,713 --> 01:24:12,921
Julia!
911
01:24:13,923 --> 01:24:16,216
The hospital!
The hospital!
912
01:24:28,480 --> 01:24:31,690
Julia! You gave me a fright!
913
01:24:33,651 --> 01:24:36,111
J-Julia! Please!
914
01:24:37,030 --> 01:24:40,032
Go to Amanda's hospital!
915
01:24:51,920 --> 01:24:54,296
Do your best, young man.
916
01:24:56,257 --> 01:24:57,633
Amanda!
917
01:25:13,608 --> 01:25:17,444
I'm Bunting.
Mr Bunting.
918
01:25:21,825 --> 01:25:26,995
You have a girl here named
Amanda Shuffleup, don't you?
919
01:25:27,122 --> 01:25:31,375
As I said, tell me how
you're related to the patient.
920
01:25:37,966 --> 01:25:39,383
"Children's Ward"
921
01:25:52,605 --> 01:25:55,274
- That way!
- She's that way!
922
01:25:55,692 --> 01:25:57,943
That way! That way!
923
01:25:58,444 --> 01:26:01,780
Zinzan, go back to the library.
924
01:26:02,532 --> 01:26:06,869
I'm too big to fit through this hole.
925
01:26:07,203 --> 01:26:10,164
I wonder if Rudge made it to Amanda?
926
01:26:10,290 --> 01:26:11,665
Sure he did.
927
01:26:11,791 --> 01:26:13,876
I sure hope so.
928
01:26:14,002 --> 01:26:17,754
Rest assured.
I will watch over you.
929
01:26:19,757 --> 01:26:21,216
Julia! Honey!
930
01:26:22,051 --> 01:26:25,470
I remembered!
Her ballet recital's today!
931
01:26:27,390 --> 01:26:28,765
Just in time.
932
01:26:31,561 --> 01:26:33,103
Mrs Shuffleup.
933
01:26:34,439 --> 01:26:36,231
Her condition's stable.
934
01:26:36,649 --> 01:26:38,150
Thank you.
935
01:26:39,652 --> 01:26:40,861
Mum!
936
01:26:53,499 --> 01:26:55,751
I'll go buy some cocoa.
937
01:27:09,974 --> 01:27:11,266
Amanda!
938
01:27:20,318 --> 01:27:25,197
Amanda. . . It's all my fault.
I'm sorry.
939
01:27:28,451 --> 01:27:29,701
I know. . .
940
01:27:30,787 --> 01:27:32,371
. . .you're alive.
941
01:27:33,331 --> 01:27:36,541
Your imagination's alive,
isn't it?
942
01:27:39,003 --> 01:27:40,462
I came back.
943
01:27:43,007 --> 01:27:46,218
I came back, Amanda!
944
01:27:47,262 --> 01:27:49,221
Time to open your eyes.
945
01:27:50,390 --> 01:27:51,848
Wake up.
946
01:28:05,863 --> 01:28:08,907
Never disappear,
protect each other,
947
01:28:09,242 --> 01:28:11,159
and never cry.
948
01:28:11,953 --> 01:28:13,662
No more running!
949
01:28:19,919 --> 01:28:21,712
Amanda, wake up!
950
01:28:23,298 --> 01:28:25,215
Who have you caught?
951
01:28:27,468 --> 01:28:29,970
Really? Is that you, Roger?
952
01:28:31,222 --> 01:28:35,142
What a sight for sore eyes.
I knew you'd come.
953
01:28:35,768 --> 01:28:36,977
Amanda!
954
01:28:48,323 --> 01:28:49,698
Am I. . .
955
01:28:55,830 --> 01:28:58,665
My dear, you have awoken?
956
01:28:59,125 --> 01:29:01,501
Who are you? A doctor?
957
01:29:03,713 --> 01:29:06,006
Hey, don't struggle so much.
958
01:29:06,966 --> 01:29:10,010
Everything has an expiration date.
959
01:29:10,636 --> 01:29:16,016
Yours happens to be today,
Roger-in-a-dress.
960
01:29:18,603 --> 01:29:20,020
Who are you talking to?
961
01:29:21,898 --> 01:29:25,525
Hear that?
This girl can't see you.
962
01:29:26,194 --> 01:29:28,445
She does not remember you.
963
01:29:28,571 --> 01:29:31,573
Whoops! How sad.
964
01:29:32,200 --> 01:29:34,826
Isn't it, Roger m'boy?
965
01:29:42,168 --> 01:29:44,169
Ro. . . ger?
966
01:29:52,804 --> 01:29:58,016
Who are you? Who. . .
Why are you fighting?
967
01:30:01,938 --> 01:30:07,692
I'll take what she's given you,
and kindly eat it all up.
968
01:30:08,444 --> 01:30:11,655
As well as her sad,
painful memories.
969
01:30:17,328 --> 01:30:18,328
Amanda!
970
01:30:20,790 --> 01:30:23,333
Ro. . . Roger?
971
01:30:27,880 --> 01:30:30,257
No. Not Roger.
972
01:30:30,633 --> 01:30:32,342
You're right! It's me!
973
01:30:32,593 --> 01:30:34,845
His name is. . . Rudger!
974
01:30:52,071 --> 01:30:53,613
Rudger! Come here!
975
01:30:54,282 --> 01:30:56,074
- Amanda!
- Hey!
976
01:31:05,793 --> 01:31:08,253
Impressive, little girl.
977
01:31:11,132 --> 01:31:14,926
I was right to set my sights
on you, Roger!
978
01:31:17,054 --> 01:31:18,305
Ow ow ow! Ow!
979
01:31:20,016 --> 01:31:21,641
Let's go, Rudger!
980
01:31:21,976 --> 01:31:23,018
Roger that!
981
01:31:25,563 --> 01:31:26,980
Hang on tight!
982
01:31:27,106 --> 01:31:28,356
I know!
983
01:31:41,412 --> 01:31:44,289
So that's your style?
I love it!
984
01:32:09,273 --> 01:32:13,109
I've been imagining
much longer than you, little girl.
985
01:32:13,694 --> 01:32:17,155
Amanda, this boat can't fly, can it?
986
01:32:17,281 --> 01:32:18,114
Of course,
987
01:32:18,282 --> 01:32:19,407
it can't!
988
01:32:20,201 --> 01:32:21,826
But don't worry!
989
01:32:57,238 --> 01:32:58,363
Rudger!
990
01:32:58,656 --> 01:33:00,031
Amanda!
991
01:33:14,630 --> 01:33:15,672
Amanda?!
992
01:33:18,009 --> 01:33:19,175
Amanda!
993
01:33:20,970 --> 01:33:24,139
Doctor! It's Amanda!
Please do something!
994
01:33:24,682 --> 01:33:27,475
Well well, Ms Shuffleup.
995
01:33:27,602 --> 01:33:33,565
I am merely carrying out a survey
of today's hospitals and children.
996
01:33:34,358 --> 01:33:36,735
You came to see us before. . .
997
01:33:36,986 --> 01:33:40,739
Oh my. It is an honor
to not be forgotten.
998
01:33:41,741 --> 01:33:45,869
My daughter's in pain!
Please leave here at once!
999
01:33:45,995 --> 01:33:47,120
Mum!
1000
01:33:47,413 --> 01:33:49,039
Amanda! You're awake!
1001
01:33:49,165 --> 01:33:51,583
Mum, don't believe him!
He's. . .
1002
01:33:51,709 --> 01:33:53,376
I'll call a doctor!
1003
01:33:59,008 --> 01:34:03,386
Mum! That man is
trying to swallow Rudger!
1004
01:34:05,765 --> 01:34:09,392
Little girl, I am not
trying to swallow him.
1005
01:34:10,227 --> 01:34:14,189
I'll simply nullify him
and restore reality.
1006
01:34:14,398 --> 01:34:15,857
What are you. . .
1007
01:34:16,942 --> 01:34:20,153
This is nothing,
if you do not interfere.
1008
01:34:20,279 --> 01:34:21,404
"Interfere"?
1009
01:34:22,823 --> 01:34:23,865
Amanda?
1010
01:34:24,575 --> 01:34:29,412
Amanda! Mum'll believe you!
She'll help you!
1011
01:34:30,122 --> 01:34:32,499
Ask her about Fridge!
1012
01:34:33,209 --> 01:34:35,919
If she calls him,
Fridge will come!
1013
01:34:36,629 --> 01:34:38,463
- Mum, Rudger. . .
- Amanda!
1014
01:34:38,839 --> 01:34:41,424
- Don't speak!
- Rudger told me. . .
1015
01:34:42,176 --> 01:34:44,427
. . .Fridge. . .
1016
01:34:45,805 --> 01:34:47,514
Fridge. . .?
1017
01:34:48,599 --> 01:34:52,936
A dog. . . A dog called Fridge.
Rudger met him. . .
1018
01:34:53,396 --> 01:34:54,646
Rudger. . .?
1019
01:34:56,190 --> 01:34:59,943
He's waiting!
Mum, call for Fridge!
1020
01:35:00,111 --> 01:35:01,236
Mum!
1021
01:35:07,034 --> 01:35:08,410
A snake?!
1022
01:35:14,291 --> 01:35:17,127
How do you like that,
Ms Shuffleup?
1023
01:35:17,837 --> 01:35:22,424
Welcome to
the world of the Imaginaries!
1024
01:35:24,051 --> 01:35:25,176
Mum. . .
1025
01:35:26,804 --> 01:35:28,972
Amanda! I'll save you!
1026
01:35:30,224 --> 01:35:31,182
I'll save you!
1027
01:35:41,819 --> 01:36:04,716
Mum!
1028
01:36:05,176 --> 01:36:07,051
Save Rudger!
1029
01:36:27,323 --> 01:36:30,325
"Elizabeth"
1030
01:36:41,754 --> 01:36:45,715
Let that. . . boy go!
1031
01:36:46,217 --> 01:36:50,678
Let that boy go. . . I said!
1032
01:36:52,681 --> 01:36:56,559
He stays with us!
He's our friend!
1033
01:36:57,228 --> 01:36:59,938
I won't let you have him!
1034
01:37:36,934 --> 01:37:39,310
Go, Fridge!
1035
01:37:52,867 --> 01:37:54,200
M-Mum!
1036
01:37:54,702 --> 01:37:55,869
Amanda!
1037
01:38:00,499 --> 01:38:04,210
What a bunch of meddling busybodies!
1038
01:38:04,336 --> 01:38:07,171
All this for one mere Imaginary?
1039
01:38:07,882 --> 01:38:09,257
Back off,
1040
01:38:09,383 --> 01:38:11,593
and let me eat him in peace.
1041
01:38:19,977 --> 01:38:21,102
Rudger!
1042
01:38:22,104 --> 01:38:25,732
Amanda!
Live your life, with Mum!
1043
01:38:26,150 --> 01:38:27,650
Rudger!
1044
01:38:58,057 --> 01:39:02,936
So this is
a taste beyond imagination.
1045
01:39:03,395 --> 01:39:07,565
Quite difficult to describe.
Not so much fresh as. . .
1046
01:39:10,319 --> 01:39:12,278
. . .thoroughly rotten.
1047
01:39:12,780 --> 01:39:17,408
And yet, I have done it.
Eaten an exceptional Imaginary.
1048
01:39:17,534 --> 01:39:19,786
Yes, this is what I wanted. . .
1049
01:39:28,379 --> 01:39:32,131
Re-al-i-ty!
1050
01:39:41,392 --> 01:39:45,812
"Mr Bunting"
1051
01:40:03,664 --> 01:40:04,706
Mum?
1052
01:40:05,374 --> 01:40:07,834
I'm okay. I'm okay now.
1053
01:40:11,964 --> 01:40:14,215
Welcome back, Amanda!
1054
01:40:15,676 --> 01:40:17,093
I'm back, Mum.
1055
01:40:18,095 --> 01:40:20,638
Rudge, you told me the truth.
1056
01:40:21,598 --> 01:40:25,852
She's all grown up,
and looks so happy.
1057
01:40:26,020 --> 01:40:30,565
Yeah. My Amanda
looks so happy too.
1058
01:40:41,285 --> 01:40:42,827
Has something happened?
1059
01:40:42,953 --> 01:40:44,370
Um. . . No.
1060
01:40:44,705 --> 01:40:46,914
- She's awake!
- She is.
1061
01:40:47,041 --> 01:40:50,084
Wonderful!
I'll tell her doctor!
1062
01:40:57,843 --> 01:41:01,929
Thank you, Rudger!
Thank you, Fridge!
1063
01:41:21,366 --> 01:41:24,660
Rudger, thanks for coming back.
1064
01:41:25,329 --> 01:41:29,624
It wasn't just me.
My library friends helped too.
1065
01:41:30,125 --> 01:41:33,920
Zinzan, Snowflake. . .
and Emily.
1066
01:41:36,757 --> 01:41:39,258
Amanda, you'll be happy
1067
01:41:39,510 --> 01:41:43,930
and sad, over and over,
and you'll grow up.
1068
01:41:44,932 --> 01:41:45,932
Rudger?
1069
01:41:46,225 --> 01:41:50,686
Amanda, I always am,
1070
01:41:51,480 --> 01:41:54,941
and always will be, a part of you.
1071
01:41:59,029 --> 01:42:00,905
I'm glad you came.
1072
01:42:01,907 --> 01:42:04,826
3 months, 3 weeks,
and 3 days ago.
1073
01:42:06,078 --> 01:42:07,328
Amanda. . .
1074
01:42:12,209 --> 01:42:15,044
Never disappear,
protect each other,
1075
01:42:15,754 --> 01:42:18,297
and never ever. . .
1076
01:42:19,258 --> 01:42:22,510
Never, ever cry.
1077
01:42:30,602 --> 01:42:33,688
Rudger, let's go!
On our last adventure!
1078
01:42:49,913 --> 01:42:51,497
A bird not ever seen.
1079
01:42:52,749 --> 01:42:54,333
A flower not ever seen.
1080
01:42:56,503 --> 01:42:57,962
A breeze not ever seen.
1081
01:42:59,548 --> 01:43:01,007
A night not ever seen.
1082
01:43:02,259 --> 01:43:03,676
Ever seen anything. . .
1083
01:43:05,012 --> 01:43:06,512
. . .so wonderful?
1084
01:43:07,806 --> 01:43:09,140
Well. . .
1085
01:43:09,892 --> 01:43:11,350
I have!
1086
01:43:28,869 --> 01:43:33,873
Directed by Yoshiyuki Momose
1087
01:43:34,875 --> 01:43:39,879
Screenplay and Produced by
Yoshiaki Nishimura
1088
01:43:40,881 --> 01:43:45,885
Based on the Novel "The Imaginary"
by A.F. Harrold
1089
01:43:46,887 --> 01:43:51,891
Illustrated by Emily Gravett
(Bloomsbury Publishing)
1090
01:43:52,893 --> 01:43:57,897
Music by
Kenji Tamai & agehasprings
1091
01:43:58,899 --> 01:44:03,903
Supervising Animator Kenichi Konishi
1092
01:44:04,905 --> 01:44:09,909
Art Director Kosuke Hayashi
1093
01:44:10,911 --> 01:44:15,915
Texture and Lighting Director Anael Seghezzi
1094
01:44:16,917 --> 01:44:21,921
Director of Photography Susumu Fukushi
1095
01:44:22,923 --> 01:44:27,927
Digital Imaging Director Atsushi Okui
1096
01:44:28,929 --> 01:44:33,933
Sound Design Kouji Kasamatsu
1097
01:44:34,935 --> 01:44:39,939
End Theme Song
"Nothing's Impossible"
1098
01:44:40,941 --> 01:44:45,945
performed by A Great Big World
featuring Rachel Platten
1099
01:44:46,947 --> 01:44:51,951
written and composed by
Ian Axel and Chad Vaccarino
1100
01:44:52,953 --> 01:44:57,957
Rudger Kokoro Terada
Amanda Rio Suzuki
1101
01:44:58,959 --> 01:45:03,963
Lizzie Sakura Ando
1102
01:45:04,965 --> 01:45:09,969
Emily Riisa Naka
Aurora Hana Sugisaki
Zinzan Takayuki Yamada
1103
01:45:10,971 --> 01:45:15,975
Granny Downbeat Atsuko Takahata
The Old Dog Akira Terao
1104
01:45:16,977 --> 01:45:21,981
Mr Bunting Issey Ogata
1105
01:45:22,983 --> 01:45:27,987
In-between/Clean-up Chief Yuka Chomei
1106
01:45:28,989 --> 01:45:33,993
Character Color Design Naoko Koge
1107
01:45:34,995 --> 01:45:39,999
CG Production Director Hiroyuki Yoshida
1108
01:47:07,129 --> 01:47:12,133
English Subtitles by Don Brown
Subtitle Production by AURA
1109
01:47:31,236 --> 01:47:36,240
A Studio Ponoc Film
72001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.