All language subtitles for The.Twisters.2024.720p.WEB-DL.x264
Afrikaans
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Cebuano
Chinese (Simplified)
Corsican
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,732 --> 00:01:41,268
Dr. Evans, please listen to me.
Topeka is in trouble.
2
00:01:41,301 --> 00:01:44,171
James, I know you think
your tornado indicator
3
00:01:44,204 --> 00:01:46,674
numerical algorithm is going
to revolutionize science,
4
00:01:46,708 --> 00:01:50,344
but 30 years of experience
tells me to trust my readings.
5
00:01:50,377 --> 00:01:53,848
And I'm not seeing anything
to suggest a tornado.
6
00:01:53,881 --> 00:01:56,450
As you can see,
temp is nominal,
7
00:01:56,483 --> 00:01:59,319
pressure is stable,
and winds are negligible.
8
00:01:59,353 --> 00:02:02,724
There's no rear flake,
downdraft, nothing.
9
00:02:02,757 --> 00:02:05,325
That's because our current tech
only has a total detection rate
10
00:02:05,359 --> 00:02:09,731
of 60% on average
and a 70% false alarm rate.
11
00:02:09,764 --> 00:02:13,300
TINA's pot is 96% with 5% FAR
12
00:02:13,333 --> 00:02:15,503
and is currently predicting
an F2 tornado
13
00:02:15,536 --> 00:02:18,472
within the next 7 minutes
centered in Topeka, Kansas,
14
00:02:18,506 --> 00:02:21,943
with a 98.3% accuracy.
15
00:02:21,976 --> 00:02:25,947
Dr. Evans, I've put countless
hours of research into this.
16
00:02:25,980 --> 00:02:28,850
I've used research you yourself
did with Professor Bennett.
17
00:02:28,883 --> 00:02:32,219
You know TINA is the future.
You must issue a warning.
18
00:02:32,252 --> 00:02:34,722
AI may be the future,
but it is not the present,
19
00:02:34,756 --> 00:02:39,359
and I'm not issuing any warnings
based on some untested software.
20
00:02:39,393 --> 00:02:42,764
Well, I have to at least warn
the people I care about.
21
00:02:58,613 --> 00:03:00,848
Hey, James,
I really can't talk right now,
22
00:03:00,882 --> 00:03:02,984
but I will call you
back in a few.
23
00:03:03,017 --> 00:03:05,787
I know. TINA's online today.
24
00:03:05,820 --> 00:03:07,622
Exactly. Professor Bennett,
25
00:03:07,655 --> 00:03:09,557
you need to seek shelter
immediately.
26
00:03:09,590 --> 00:03:12,627
TINA's predicted an F2 tornado
about to hit Topeka.
27
00:03:12,660 --> 00:03:15,228
Wait. What?
28
00:03:15,262 --> 00:03:18,331
James, I don't see
any inflow bands
29
00:03:18,365 --> 00:03:20,333
or feel a change
in the barometric pressure.
30
00:03:20,367 --> 00:03:22,235
-Are you sure?
-Yes.
31
00:03:22,269 --> 00:03:24,005
You need to get inside
as soon as possible.
32
00:03:24,038 --> 00:03:25,740
Okay.
33
00:03:25,773 --> 00:03:27,542
Okay, I'm heading
to the shelter now.
34
00:03:27,575 --> 00:03:29,577
Better safe than sorry, right?
35
00:03:29,610 --> 00:03:30,912
I'll call you from inside.
36
00:03:36,283 --> 00:03:38,820
Dr. Evans,
even Professor Bennett
37
00:03:38,853 --> 00:03:40,955
is taking this seriously.
38
00:03:40,988 --> 00:03:45,026
And I'm taking facts seriously,
not some untested software.
39
00:03:45,059 --> 00:03:46,928
Well, as head
programmer here, I--
40
00:03:46,961 --> 00:03:49,329
As your boss here,
I'm telling you
41
00:03:49,362 --> 00:03:52,432
that issuing a false warning
can be very dangerous.
42
00:03:52,466 --> 00:03:55,002
TINA is way too cutting-edge
to be useful right now.
43
00:03:55,036 --> 00:03:56,771
Once you work the kinks out--
44
00:03:56,804 --> 00:03:58,673
That's what they said
about using microwaves
45
00:03:58,706 --> 00:04:00,440
to beam solar energy from space,
and that--
46
00:04:00,474 --> 00:04:04,277
Took years to be operational,
so be patient.
47
00:04:04,311 --> 00:04:06,647
Hey, you guys see this?
48
00:04:06,681 --> 00:04:09,617
-Drop in pressure.
-Something strange is going on.
49
00:04:09,650 --> 00:04:14,421
Strong winds with moisture
buildup at latitude 39.050980.
50
00:04:14,454 --> 00:04:17,725
Longitude minus 95.670433.
51
00:04:17,759 --> 00:04:19,761
Topeka?
52
00:04:22,029 --> 00:04:24,832
I need more data from you
before I can proceed.
53
00:04:24,866 --> 00:04:27,400
We need to get this information
exactly right
54
00:04:27,434 --> 00:04:29,436
before we can alert
the authorities.
55
00:04:29,469 --> 00:04:32,006
TINA confirms the mesocyclone
is underway,
56
00:04:32,039 --> 00:04:34,509
causing temperature differential
at the edge of the downdraft.
57
00:04:34,542 --> 00:04:37,612
An F2 tornado will be
destructive and build very fast.
58
00:04:37,645 --> 00:04:39,714
We have less than five minutes.
59
00:04:39,747 --> 00:04:42,683
Have the Topeka office issue
an imminent tornado warning.
60
00:04:42,717 --> 00:04:45,820
Hello. Rosemary speaking.
61
00:04:45,853 --> 00:04:47,688
Alert the National Guard
to start evacuations.
62
00:04:47,722 --> 00:04:49,056
Yes, ma'am.
63
00:05:04,138 --> 00:05:06,774
Oh, my God.
64
00:05:12,513 --> 00:05:14,749
Oh, no!
65
00:05:16,017 --> 00:05:18,385
Oh! Ah!
66
00:05:34,902 --> 00:05:37,672
The rapid gathering
of low-level air moisture,
67
00:05:37,705 --> 00:05:41,576
creating the inflow bands
and spiraling formation
68
00:05:41,609 --> 00:05:43,376
is astonishing.
69
00:05:43,410 --> 00:05:45,445
The dew point usually says
it's around 3.2.
70
00:05:45,478 --> 00:05:48,381
This is showing a dew point
of negative 8.3.
71
00:05:48,415 --> 00:05:50,785
-It's happening too fast.
-Oh, we've got a tornado
72
00:05:50,818 --> 00:05:52,520
that's about to happen
in Pleasant Hill.
73
00:05:52,553 --> 00:05:54,989
-Well, we better tell it--
-Another in Warrensburg.
74
00:05:55,022 --> 00:05:57,424
That can't be correct.
75
00:05:57,457 --> 00:06:00,895
The rate of atmospheric
disruption can't be accurate.
76
00:06:00,928 --> 00:06:03,965
According to TINA, dozens
of cyclone storm clusters
77
00:06:03,998 --> 00:06:06,701
are forming across the entire
Midwest over the next 12 hours.
78
00:06:06,734 --> 00:06:09,604
What in God's name is going on?
79
00:06:10,771 --> 00:06:14,575
The damage to rural and city
areas has been catastrophic.
80
00:06:14,609 --> 00:06:16,611
Rescue crews are hard at work,
81
00:06:16,644 --> 00:06:19,947
but preliminary reports from
Topeka paint a grim picture.
82
00:06:30,224 --> 00:06:33,094
What's the status?
I need info now.
83
00:06:33,127 --> 00:06:34,962
The tornado caught
everyone off guard.
84
00:06:34,996 --> 00:06:36,931
Over 60 dead and counting.
85
00:06:36,964 --> 00:06:39,432
Property damage in the millions.
86
00:06:42,469 --> 00:06:43,738
I'm sorry.
87
00:06:45,472 --> 00:06:47,575
I just got off the phone
with the National Guard
88
00:06:47,608 --> 00:06:50,778
who are already putting
shelter in place and EVACs.
89
00:06:50,811 --> 00:06:52,613
Good.
90
00:06:53,547 --> 00:06:55,583
I also double-checked
TINA's findings.
91
00:06:55,616 --> 00:06:57,785
Because you're right.
92
00:06:57,818 --> 00:06:59,654
The amount
of cyclonic regeneration
93
00:06:59,687 --> 00:07:01,956
needed to cover the entire
Midwest is impossible.
94
00:07:01,989 --> 00:07:03,858
But?
95
00:07:03,891 --> 00:07:06,961
I had TINA run thousands
of mathematical models.
96
00:07:06,994 --> 00:07:09,664
Arctic sea ice
is rapidly melting,
97
00:07:09,697 --> 00:07:11,766
causing the jet stream
to be pulled further north.
98
00:07:11,799 --> 00:07:13,935
That should reduce
the amount of tornadoes.
99
00:07:13,968 --> 00:07:16,938
Correct, but the ENSO is also
100
00:07:16,971 --> 00:07:18,606
an atmospheric variable
to consider.
101
00:07:18,639 --> 00:07:20,473
Why?
102
00:07:20,508 --> 00:07:23,844
The El Niño Southern Oscillation
is in the Pacific Ocean.
103
00:07:23,878 --> 00:07:26,479
While it manifests
in the Pacific,
104
00:07:26,514 --> 00:07:28,516
it's a chain-reaction process
that shuffles
105
00:07:28,549 --> 00:07:32,053
global weather patterns,
pushing warm moist air north.
106
00:07:32,086 --> 00:07:37,892
Colliding with the cold Arctic
air mass generating a low SIE.
107
00:07:37,925 --> 00:07:40,194
Creating
a once-in-a-generation event
108
00:07:40,227 --> 00:07:42,630
of massive instability
109
00:07:42,663 --> 00:07:45,800
across the entire Midwest
for the next 12 hours.
110
00:07:45,833 --> 00:07:47,969
We're talking
massive tornadoes
111
00:07:48,002 --> 00:07:50,204
lasting for hours
on one end of the scale
112
00:07:50,237 --> 00:07:52,206
and smaller tornadoes
popping up without warning
113
00:07:52,239 --> 00:07:53,507
at the other end.
114
00:07:53,541 --> 00:07:54,809
What data set are you using?
115
00:07:54,842 --> 00:07:56,711
I thought TINA only predicted
116
00:07:56,744 --> 00:07:59,013
the appearance
and size of a tornado.
117
00:07:59,046 --> 00:08:01,048
It did, but now TINA uses data
118
00:08:01,082 --> 00:08:03,150
from another
sensor weather network
119
00:08:03,184 --> 00:08:04,585
currently being rolled out.
120
00:08:04,618 --> 00:08:06,921
Your sister's next-gen network.
121
00:08:06,954 --> 00:08:08,556
Yes.
122
00:08:10,624 --> 00:08:12,593
Her network has
sensors positioned
123
00:08:12,626 --> 00:08:14,895
all throughout the Midwest,
and they're all bi-directional.
124
00:08:14,929 --> 00:08:17,698
And TINA has access to
this full, complete network?
125
00:08:17,732 --> 00:08:19,200
The network is incomplete.
126
00:08:19,233 --> 00:08:20,935
There are still sensors
that need to be upgraded
127
00:08:20,968 --> 00:08:23,204
to bi-directional variants.
128
00:08:23,237 --> 00:08:25,306
Once that happens,
TINA will be able
129
00:08:25,339 --> 00:08:27,241
to predict tornadoes
from the Gulf of Mexico
130
00:08:27,274 --> 00:08:31,012
all the way to the Canadian
border with 100% accuracy.
131
00:08:31,045 --> 00:08:32,246
Then that's the plan.
132
00:08:32,279 --> 00:08:34,148
You need to get ahold of Erica
133
00:08:34,181 --> 00:08:37,818
and get this system up
and running as soon as possible.
134
00:08:37,852 --> 00:08:41,188
We
use to work together.
135
00:08:41,222 --> 00:08:42,923
Her hardware, my software.
136
00:08:45,593 --> 00:08:48,029
Since the incident
we haven't spoken.
137
00:08:48,062 --> 00:08:51,232
Then how are you using
her hardware?
138
00:08:51,265 --> 00:08:54,068
She hasn't changed
her credentials.
139
00:08:54,101 --> 00:08:56,570
So if she finds out,
she can kick you off,
140
00:08:56,604 --> 00:08:58,572
and TINA will be useless.
141
00:08:58,606 --> 00:09:01,776
Not useless, just not as useful.
142
00:09:01,809 --> 00:09:03,310
Look, I understand
what you two went through
143
00:09:03,344 --> 00:09:05,079
was very devastating,
144
00:09:05,112 --> 00:09:08,015
but she has the hardware
and you have the software.
145
00:09:08,049 --> 00:09:09,717
You need to call your sister
146
00:09:09,750 --> 00:09:12,853
and work out
your dysfunctional relationship.
147
00:09:12,887 --> 00:09:14,989
This is bigger
than the two of you.
148
00:09:15,022 --> 00:09:17,324
There's millions
of lives at stake.
149
00:09:19,727 --> 00:09:21,062
Understood.
150
00:09:25,866 --> 00:09:27,802
Hey, you've reached Erica.
151
00:09:27,835 --> 00:09:29,703
Just leave me a message
at the tone.
152
00:09:29,737 --> 00:09:31,839
Erica, it's James again.
153
00:09:31,872 --> 00:09:33,941
Call me. It's an emergency.
154
00:09:36,043 --> 00:09:38,612
Text Erica.
155
00:09:38,646 --> 00:09:41,649
Erica, call me ASAP.
It's an emergency.
156
00:09:47,421 --> 00:09:48,856
James here.
157
00:09:48,889 --> 00:09:50,958
I see your location on SR 350,
158
00:09:50,991 --> 00:09:54,161
20.2 miles west of Lone Jack.
159
00:09:54,195 --> 00:09:57,298
TINA shows an F1
has developed in your location.
160
00:09:57,331 --> 00:09:58,966
I have the same reading.
161
00:09:58,999 --> 00:10:00,101
Do you have a visual?
162
00:10:02,703 --> 00:10:03,637
Negative.
163
00:10:06,841 --> 00:10:09,910
Wait. I have a visual.
164
00:10:09,944 --> 00:10:12,680
It just popped up out of nowhere
like the one in Topeka.
165
00:10:17,118 --> 00:10:20,121
-What's that?
-Debris is falling from the sky.
166
00:10:20,154 --> 00:10:21,388
Are you okay? James.
167
00:11:05,499 --> 00:11:07,334
James, respond. Are you okay?
168
00:11:07,368 --> 00:11:09,370
I'm fine.
169
00:11:09,403 --> 00:11:12,106
The funnel's gone.
I have clear skies.
170
00:11:13,240 --> 00:11:15,409
This climate instability
is stranger than predicted.
171
00:11:15,442 --> 00:11:16,944
Can you continue?
172
00:11:20,915 --> 00:11:22,316
Yeah.
173
00:11:24,118 --> 00:11:27,188
After seeing the tornado
pop up out of nowhere,
174
00:11:27,221 --> 00:11:30,791
we've got to get this network up
so we know exact locations.
175
00:11:30,824 --> 00:11:33,427
What's your ETA to Lone Jack?
176
00:11:33,460 --> 00:11:36,197
20 minutes.
177
00:11:36,230 --> 00:11:38,999
Okay. Let me know
when you've reached Erica.
178
00:11:50,344 --> 00:11:53,214
After the devastating news
coming out of Topeka today,
179
00:11:53,247 --> 00:11:56,283
I'm here with
Dr. Erica Garland of NOAA
180
00:11:56,317 --> 00:11:58,485
to tell us what is being
done to prevent
181
00:11:58,520 --> 00:12:00,921
such a loss of life
and property in the future.
182
00:12:00,955 --> 00:12:02,056
Doctor?
183
00:12:02,089 --> 00:12:04,158
Excuse me. I'm sorry.
184
00:12:04,191 --> 00:12:08,796
Just some odd readings.
185
00:12:08,829 --> 00:12:13,968
But yes, what happened in
Topeka today is heartbreaking.
186
00:12:14,001 --> 00:12:17,539
Any loss of life
is unacceptable.
187
00:12:17,572 --> 00:12:21,041
The key is warning times
so people can get to shelter.
188
00:12:21,075 --> 00:12:23,978
And that's why I have
been finishing up
189
00:12:24,011 --> 00:12:27,281
the installation of a network
of next-generation sensors
190
00:12:27,314 --> 00:12:30,050
to help predict severe weather
events much faster,
191
00:12:30,084 --> 00:12:31,785
especially tornadoes.
192
00:12:31,819 --> 00:12:34,455
And, Doctor, how exactly does
your network of sensors
193
00:12:34,488 --> 00:12:37,958
help us to predict
such extreme weather events?
194
00:12:37,992 --> 00:12:40,961
Well, this sensor network
is a bi-directional network,
195
00:12:40,995 --> 00:12:44,365
far more accurate
than any current technology,
196
00:12:44,398 --> 00:12:46,934
allowing for better prediction
197
00:12:46,967 --> 00:12:49,870
and more relevant
real-time data collection
198
00:12:49,903 --> 00:12:54,041
such as informing if you're
dealing with an F1 or an F5.
199
00:12:54,074 --> 00:12:56,810
Of course, Midwesterners,
we know that F1 and F5
200
00:12:56,844 --> 00:12:59,213
are at opposite ends
of the Fujita scale.
201
00:12:59,246 --> 00:13:01,448
Yes, that's correct.
202
00:13:01,482 --> 00:13:03,884
The Fujita scale assigns
the tornado strength
203
00:13:03,917 --> 00:13:06,554
a number starting from F0,
204
00:13:06,588 --> 00:13:09,223
meaning that your winds,
they can start
205
00:13:09,256 --> 00:13:12,293
at 85 miles per hour,
causing light damage,
206
00:13:12,326 --> 00:13:13,827
all the way to an F5
207
00:13:13,861 --> 00:13:16,463
with winds starting
at 200 miles per hour,
208
00:13:16,497 --> 00:13:18,332
destroying everything
in its path.
209
00:13:18,365 --> 00:13:20,234
So, Doctor, what was
the rating of the tornado
210
00:13:20,267 --> 00:13:22,269
that hit Topeka today?
211
00:13:22,303 --> 00:13:24,539
That was an F2.
212
00:13:24,572 --> 00:13:27,841
Unfortunately, that tornado
developed so fast
213
00:13:27,875 --> 00:13:30,978
that people were unable
to get to safety.
214
00:13:31,011 --> 00:13:35,049
My hope is that we can use this
network to alert authorities
215
00:13:35,082 --> 00:13:37,151
and power an app
on people's phones,
216
00:13:37,184 --> 00:13:39,953
giving them at least
a 40-minute head start
217
00:13:39,987 --> 00:13:42,624
instead of the current
13 minutes.
218
00:13:42,657 --> 00:13:45,926
That information,
it's life or death.
219
00:13:45,959 --> 00:13:50,864
And if available,
an app like that,
220
00:13:50,898 --> 00:13:52,600
it may have saved
countless lives in Topeka.
221
00:13:52,634 --> 00:13:54,536
Thank you, Dr. Garland.
222
00:13:54,569 --> 00:13:58,138
I'm Claudia Santiago
with TABN Kansas City News.
223
00:13:58,172 --> 00:14:00,007
Back to you in the studio.
224
00:14:00,040 --> 00:14:01,509
And we're out.
225
00:14:01,543 --> 00:14:03,110
Thank you so much for your time.
226
00:14:03,143 --> 00:14:04,612
Thank you.
227
00:14:04,646 --> 00:14:09,083
-So?
-It was pretty good.
228
00:14:09,116 --> 00:14:10,884
Erica.
229
00:14:10,918 --> 00:14:13,354
I just feel
like we need to be doing more.
230
00:14:13,387 --> 00:14:14,888
What do you want, James?
231
00:14:16,658 --> 00:14:19,226
Your sensors and my AI
are predicting
232
00:14:19,259 --> 00:14:21,128
an unprecedented set
of storm cells
233
00:14:21,161 --> 00:14:23,464
developing in the next 12 hours.
234
00:14:23,497 --> 00:14:26,300
I've tried to call you and text
you, but I've got no response.
235
00:14:26,333 --> 00:14:29,269
Yeah, well that's because
I blocked you, James.
236
00:14:29,303 --> 00:14:31,438
Why hasn't NOAA sent out
a shelter-in-place order?
237
00:14:31,472 --> 00:14:35,442
We have. The amount of area
needed to prepare is vast.
238
00:14:35,476 --> 00:14:38,078
It takes time to align the
agencies and get them active.
239
00:14:38,112 --> 00:14:40,214
So why are you here?
240
00:14:46,253 --> 00:14:49,490
What do you mean,
your AI and my sensors?
241
00:14:49,524 --> 00:14:51,693
I used TINA with your sensors.
242
00:14:51,726 --> 00:14:54,962
-You did what?
-I know. I'm sorry.
243
00:14:54,995 --> 00:14:57,532
But it was the only way I could
get a full accurate prediction.
244
00:14:57,565 --> 00:15:00,167
Plus we can determine
the length of the storm as well.
245
00:15:00,200 --> 00:15:02,269
-James!
-Look, I know you're upset
246
00:15:02,302 --> 00:15:05,439
with me and you're furious
and you can yell at me later.
247
00:15:05,472 --> 00:15:07,040
But Dr. Evans sent me here
248
00:15:07,074 --> 00:15:08,275
to help you finish
installing your sensors
249
00:15:08,308 --> 00:15:09,644
as soon as possible
250
00:15:09,677 --> 00:15:11,679
and get TINA's AI downloaded
to the network
251
00:15:11,713 --> 00:15:14,582
so we can predict these
tornadoes with full accuracy
252
00:15:14,616 --> 00:15:16,450
and help the emergency
services teams
253
00:15:16,483 --> 00:15:18,318
and anyone else
who can't get out.
254
00:15:18,352 --> 00:15:22,022
Look, I know that my sensors
are real and accurate,
255
00:15:22,055 --> 00:15:24,324
but your artificial intelligence
256
00:15:24,358 --> 00:15:27,094
and all those large
number sets, it's BS.
257
00:15:27,127 --> 00:15:29,396
That's where science
turns to probability.
258
00:15:29,430 --> 00:15:31,666
I fixed the error in the code.
259
00:15:31,699 --> 00:15:35,969
TINA is an exponential leap
in the algorithm.
260
00:15:36,003 --> 00:15:39,139
Your mistake cost us
the lives of six people
261
00:15:39,173 --> 00:15:41,041
and you destroyed my life.
262
00:15:43,477 --> 00:15:44,579
Erica.
263
00:15:46,246 --> 00:15:48,015
I'm sorry.
264
00:15:48,048 --> 00:15:50,150
And maybe someday you'll
realize that and believe me,
265
00:15:50,184 --> 00:15:51,619
but today...
266
00:15:51,653 --> 00:15:53,521
Today we have to work together,
267
00:15:53,555 --> 00:15:56,056
otherwise millions of people
are going to die.
268
00:15:57,024 --> 00:16:00,394
Excuse me. You're saying you
knew about today's tornado?
269
00:16:00,427 --> 00:16:02,496
It's a little more complicated
than a sound bite.
270
00:16:02,530 --> 00:16:04,364
How do you know this
isn't just a lucky guess?
271
00:16:04,398 --> 00:16:06,066
Check the data.
272
00:16:06,099 --> 00:16:07,602
It also predicted another
tornado before it happened,
273
00:16:07,635 --> 00:16:09,369
before I could see it.
274
00:16:09,403 --> 00:16:12,105
Is that right, Dr. Garland?
275
00:16:12,139 --> 00:16:14,642
Can you please just give us
a little space?
276
00:16:16,578 --> 00:16:18,546
What's happening?
277
00:16:18,580 --> 00:16:21,148
The SIE is pulling the ENSO
warm air mass up north
278
00:16:21,181 --> 00:16:23,050
from the Gulf of Mexico.
279
00:16:23,083 --> 00:16:27,488
And it's causing massive
instability across the Midwest.
280
00:16:27,522 --> 00:16:30,090
No, that's not correct.
281
00:16:30,123 --> 00:16:32,993
The sensor IDs are referenced.
Check it against your own data.
282
00:16:38,298 --> 00:16:40,400
Okay, yeah, no,
the data is lining up,
283
00:16:40,434 --> 00:16:43,771
but this is predicting something
that has never happened before.
284
00:16:43,805 --> 00:16:46,574
Because it's a combination of
two massive weather anomalies
285
00:16:46,608 --> 00:16:49,511
creating a once-in-a-generation
occurrence.
286
00:16:49,544 --> 00:16:51,779
Please, what exactly
are you saying?
287
00:16:51,813 --> 00:16:55,550
Look, it's not conclusive, okay?
288
00:16:55,583 --> 00:17:00,153
It's--It's--
There is preliminary evidence
289
00:17:00,187 --> 00:17:03,390
that's showing
a massive series of storm cells
290
00:17:03,423 --> 00:17:05,192
just all up and down
Tornado Alley.
291
00:17:05,225 --> 00:17:07,194
Yes, but isn't that normal
for this time of year?
292
00:17:07,227 --> 00:17:09,263
Yes. Tornadoes are normal.
293
00:17:09,296 --> 00:17:11,064
But what's not normal
is the potential
294
00:17:11,098 --> 00:17:13,300
of dozens of F5 tornadoes
with wind speeds
295
00:17:13,333 --> 00:17:15,269
of over 400 miles per hour.
296
00:17:15,302 --> 00:17:18,071
Look, if you are correct about
this, without this network,
297
00:17:18,105 --> 00:17:19,674
we won't be able
to alert the military,
298
00:17:19,707 --> 00:17:22,075
emergency services, or citizens.
299
00:17:22,109 --> 00:17:23,645
I'm not wrong about this.
300
00:17:26,113 --> 00:17:26,848
Fine.
301
00:17:28,583 --> 00:17:30,752
But this is about
protecting lives,
302
00:17:30,785 --> 00:17:32,587
not repairing
our relationship.
303
00:17:34,889 --> 00:17:36,624
Fair enough.
304
00:17:36,658 --> 00:17:38,392
Okay.
305
00:17:41,395 --> 00:17:43,831
All right.
306
00:17:43,865 --> 00:17:48,168
So we have updated sensors
here and here.
307
00:17:48,201 --> 00:17:51,539
We need to upgrade
here and here.
308
00:17:59,847 --> 00:18:02,517
TINA is predicting
an F3 tornado in our location.
309
00:18:02,550 --> 00:18:04,384
-When?
-Now.
310
00:18:04,418 --> 00:18:06,688
Look, I know that
my sensors are accurate.
311
00:18:06,721 --> 00:18:08,556
Are you sure that you actually
programmed it correctly?
312
00:18:08,590 --> 00:18:10,658
Yes, Erica.
TINA is a predictive AI program
313
00:18:10,692 --> 00:18:12,594
using your sensors.
314
00:18:12,627 --> 00:18:14,361
But nothing is happening
here, James.
315
00:18:14,394 --> 00:18:16,296
Barometric pressure is nominal.
316
00:18:16,330 --> 00:18:19,466
No inflow bands are indicating
any air-moisture movement.
317
00:18:19,499 --> 00:18:21,368
Check again.
What does your sensor say?
318
00:18:25,472 --> 00:18:29,209
Air pressure is changing now.
319
00:18:29,242 --> 00:18:32,312
Barometric pressure,
it's dropping like a stone.
320
00:18:32,346 --> 00:18:34,916
I hate to say it, James,
but I think that your software,
321
00:18:34,949 --> 00:18:35,850
it might be right.
322
00:18:43,658 --> 00:18:44,792
It's happening again.
323
00:18:48,328 --> 00:18:51,164
I know. I know. But we need
to get into that farmhouse.
324
00:18:51,198 --> 00:18:52,366
-Let's go.
-But...
325
00:18:52,399 --> 00:18:55,268
No, no, just go.
We are right behind you.
326
00:18:55,302 --> 00:18:58,506
-No, I gotta film this.
-No, no. You don't. Okay?
327
00:18:58,539 --> 00:19:00,842
We need to get everything secure
and we've got to get inside.
328
00:19:02,209 --> 00:19:03,243
Come on.
329
00:19:03,276 --> 00:19:05,680
Go. Get inside. Let's go.
330
00:19:05,713 --> 00:19:08,583
Go! Go! Hurry! Come on! Move!
331
00:19:19,426 --> 00:19:20,561
Come on.
332
00:19:20,595 --> 00:19:23,598
Get in! Move! Go!
Get in there!
333
00:19:33,808 --> 00:19:36,544
Everybody, grab on to something!
334
00:19:36,577 --> 00:19:39,914
James, find something to hunker
everybody down with!
335
00:19:39,947 --> 00:19:41,816
-James!
-He's still upstairs!
336
00:19:41,849 --> 00:19:43,584
-No!
-Oh, my God.
337
00:19:58,766 --> 00:20:01,368
Snap out of it, James!
Come on!
338
00:20:04,672 --> 00:20:07,307
Go! Go! Run! Go!
339
00:20:17,752 --> 00:20:21,488
Hold on!
This is just the beginning!
340
00:20:21,522 --> 00:20:23,624
-What now?
-Relax, relax.
341
00:20:23,658 --> 00:20:24,926
How am I supposed to relax?
342
00:20:24,959 --> 00:20:26,627
He's just out here
from California.
343
00:20:26,661 --> 00:20:28,896
Okay, okay, listen to me.
That is an F3 up there.
344
00:20:28,930 --> 00:20:30,965
We need to hunker down
until it passes.
345
00:20:30,998 --> 00:20:33,500
Stay in the middle of the room
and away from the walls.
346
00:20:33,534 --> 00:20:36,003
This is just like
an earthquake, okay?
347
00:20:36,037 --> 00:20:37,772
How is this like an earthquake?
348
00:20:37,805 --> 00:20:39,941
Steve, Steve, relax! Hold on!
349
00:20:39,974 --> 00:20:41,308
Earthquakes are over
in a matter of seconds.
350
00:20:41,341 --> 00:20:42,510
We're all gonna die!
351
00:20:42,543 --> 00:20:44,478
-Shut up!
-Listen to me!
352
00:20:44,512 --> 00:20:47,280
We are going to make it if
we stay calm and don't panic.
353
00:20:47,314 --> 00:20:48,916
Do you understand?
354
00:20:48,950 --> 00:20:51,652
Listen to me, buddy.
You got this, buddy.
355
00:20:51,686 --> 00:20:54,354
-Hang on. Hold on.
-Stop pacing! Sit down.
356
00:20:55,556 --> 00:20:56,791
Hold on.
357
00:21:01,696 --> 00:21:05,032
Hold on!
Everybody, hold tight!
358
00:21:05,933 --> 00:21:08,069
-Steve!
-I can't hold on!
359
00:21:08,102 --> 00:21:09,504
Help!
360
00:21:09,537 --> 00:21:12,006
-I'm coming!
-Help!
361
00:21:12,039 --> 00:21:13,941
-Steve!
-I can't hold on!
362
00:21:13,975 --> 00:21:17,444
-Hold on! Stay calm!
-Steve! Steve!
363
00:21:17,477 --> 00:21:18,445
I can't hold on!
364
00:21:18,478 --> 00:21:21,348
Grab a rope! Get a rope!
365
00:21:21,381 --> 00:21:23,918
Here! Grab this!
366
00:21:23,951 --> 00:21:26,254
-Got it!
-Grab this!
367
00:21:31,592 --> 00:21:33,661
I don't think I can do this!
368
00:21:33,694 --> 00:21:35,797
Just stay calm, please!
369
00:21:35,830 --> 00:21:38,298
I don't think I can do this!
370
00:21:40,968 --> 00:21:42,904
You got this, man! Tie it!
371
00:21:42,937 --> 00:21:45,039
-Strap in, Steve!
-I can't do it!
372
00:21:45,072 --> 00:21:46,874
Steve, come on, man! Do it!
373
00:21:47,942 --> 00:21:48,876
Steve!
374
00:21:48,910 --> 00:21:50,477
Help me!
375
00:21:51,813 --> 00:21:55,016
Steve! Hang on!
376
00:21:55,049 --> 00:21:56,751
-Watch out!
-Steve!
377
00:21:56,784 --> 00:21:58,920
Steve! Steve, watch out!
378
00:22:07,995 --> 00:22:09,096
No!
379
00:22:21,676 --> 00:22:24,512
I can't believe we're never
going to see Steve again.
380
00:22:30,685 --> 00:22:32,753
He was a good kid.
381
00:22:34,889 --> 00:22:37,091
The best.
382
00:22:37,124 --> 00:22:39,594
I can't keep doing this,
Erica. We lost another one.
383
00:22:39,627 --> 00:22:42,429
I know. I know,
but we have to keep going.
384
00:22:42,462 --> 00:22:43,998
Otherwise, we're going to lose
a lot more if we don't.
385
00:22:49,937 --> 00:22:51,471
Yeah.
386
00:23:07,688 --> 00:23:09,590
Dr. Evans, are you seeing this?
387
00:23:09,624 --> 00:23:12,727
Yes. TINA's predicting four
massive F5s that will converge
388
00:23:12,760 --> 00:23:15,730
into the largest tornado event
ever recorded.
389
00:23:15,763 --> 00:23:17,732
It looks like they're all
joining together near Wichita.
390
00:23:17,765 --> 00:23:19,133
That's where the last sensor is.
391
00:23:19,166 --> 00:23:21,168
Well, you need to get there
as fast as you can
392
00:23:21,202 --> 00:23:23,004
and get your sensor
up and running.
393
00:23:23,037 --> 00:23:25,438
We need a way to stop these
tornadoes from converging.
394
00:23:25,472 --> 00:23:27,842
The sensors are meant
for detection, not prevention.
395
00:23:27,875 --> 00:23:29,543
We need options.
396
00:23:29,577 --> 00:23:31,212
These tornadoes
will be as destructive
397
00:23:31,245 --> 00:23:34,481
as six Hiroshima
nuclear explosions,
398
00:23:34,515 --> 00:23:38,552
sending over 100 terajoules
of energy across the Midwest.
399
00:23:38,586 --> 00:23:41,055
Even with evacuations in place,
400
00:23:41,088 --> 00:23:43,157
the loss of life
would be massive.
401
00:23:43,190 --> 00:23:45,793
You need to get those
sensors up and running
402
00:23:45,826 --> 00:23:48,495
and give me options,
and think outside of the box.
403
00:23:48,529 --> 00:23:50,197
-Understand?
-Understood.
404
00:23:50,231 --> 00:23:51,832
Well, give me updates.
405
00:23:51,866 --> 00:23:53,466
I'm off to make sure
that the military
406
00:23:53,500 --> 00:23:55,770
has evacuations
and its own game plan.
407
00:23:58,606 --> 00:24:01,175
How are we supposed
to stop a tornado, James?
408
00:24:01,208 --> 00:24:03,844
-She's asking the impossible.
-Nothing is impossible.
409
00:24:03,878 --> 00:24:04,912
We just haven't
figured it out yet.
410
00:24:04,946 --> 00:24:06,580
Let's get that sensor upgraded
411
00:24:06,614 --> 00:24:08,015
and then we can worry
about the impossible.
412
00:24:08,049 --> 00:24:10,483
We just need a ride.
413
00:24:10,518 --> 00:24:13,521
You can, um...
You can use the news van.
414
00:24:13,554 --> 00:24:15,957
It's built for severe weather,
415
00:24:15,990 --> 00:24:20,127
and I don't want anybody
else getting hurt, so...
416
00:24:20,161 --> 00:24:21,629
Thank you.
417
00:24:21,662 --> 00:24:24,932
One condition.
We're going with you.
418
00:24:24,966 --> 00:24:26,600
Deal.
419
00:24:26,634 --> 00:24:33,774
Okay. Um, the bad news is,
Steve had the keys.
420
00:24:33,808 --> 00:24:35,743
You don't have an extra set?
421
00:24:35,776 --> 00:24:38,112
No. Have an extra set
back in KC,
422
00:24:38,145 --> 00:24:39,613
but it does us
no good, so, um...
423
00:24:39,647 --> 00:24:41,782
Do you think
that you could hotwire it?
424
00:24:41,816 --> 00:24:44,585
No. This is
a digital ignition.
425
00:24:44,618 --> 00:24:48,689
So I would need either a code
or a clone of the key, so no.
426
00:24:48,723 --> 00:24:50,791
If it's digital,
I can hack it with my tablet
427
00:24:50,825 --> 00:24:52,727
via the Bluetooth
and Wi-Fi system.
428
00:24:52,760 --> 00:24:54,028
It's going to take some time.
429
00:24:54,061 --> 00:24:56,731
What other choice do we have?
Let's do it.
430
00:24:56,764 --> 00:24:57,832
Okay.
431
00:25:08,242 --> 00:25:09,810
All right.
I'm going to run an algorithm.
432
00:25:09,844 --> 00:25:10,878
-I'll check in a minute.
-All right.
433
00:25:13,147 --> 00:25:14,682
While we have the time,
434
00:25:14,715 --> 00:25:16,017
we may as well get back
to the impossible.
435
00:25:16,050 --> 00:25:17,318
Okay.
436
00:25:17,351 --> 00:25:18,619
Let's get back
to the basic principles.
437
00:25:18,652 --> 00:25:21,122
What causes a tornado?
438
00:25:21,155 --> 00:25:22,923
Temperature differences
around a mesocyclone.
439
00:25:22,957 --> 00:25:24,959
So if we wanted
to stop a tornado,
440
00:25:24,992 --> 00:25:26,627
we would need to normalize
the temperature differential.
441
00:25:26,660 --> 00:25:28,195
Yeah.
442
00:25:28,229 --> 00:25:30,231
Okay, but maybe by adding
additional amounts
443
00:25:30,264 --> 00:25:32,800
of energy to change
444
00:25:32,833 --> 00:25:35,269
the thermodynamic gradients
within the vortex.
445
00:25:35,302 --> 00:25:38,639
Exactly. Blow up the
Clausius-Clapeyron equation,
446
00:25:38,672 --> 00:25:40,608
like blowing up a burrito
in the microwave.
447
00:25:44,745 --> 00:25:46,280
Anything?
448
00:25:47,782 --> 00:25:48,849
No. Dead stick.
449
00:25:48,883 --> 00:25:51,252
I'll try another algorithm.
450
00:25:51,285 --> 00:25:54,121
We don't blow up tornadoes
because it's too destructive.
451
00:25:54,155 --> 00:25:56,290
As destructive
as four F5 tornadoes?
452
00:25:56,323 --> 00:25:58,592
Good point.
453
00:25:58,626 --> 00:26:00,694
Okay, so assuming we
move forward with this,
454
00:26:00,728 --> 00:26:02,296
how do we target the tornadoes?
455
00:26:02,329 --> 00:26:04,165
We can use my sensors.
456
00:26:04,198 --> 00:26:08,135
Okay, we can adjust
the telemetry data
457
00:26:08,169 --> 00:26:10,204
and change it
from a sensor network
458
00:26:10,237 --> 00:26:11,839
into a targeting network.
459
00:26:11,872 --> 00:26:14,308
So now we would have
a targeting system
460
00:26:14,341 --> 00:26:16,877
to another algorithm,
just like you're doing now.
461
00:26:16,911 --> 00:26:18,913
Perfect.
462
00:26:18,946 --> 00:26:21,182
Try it.
463
00:26:21,215 --> 00:26:22,316
Still nothing.
464
00:26:22,349 --> 00:26:25,052
Here comes another algorithm.
465
00:26:25,086 --> 00:26:27,288
So we target the source
with your sensor network.
466
00:26:27,321 --> 00:26:30,391
Now we just need an energy
source to target the cyclone.
467
00:26:30,424 --> 00:26:32,326
Too bad we can't put it
into a giant microwave.
468
00:26:32,359 --> 00:26:34,228
It's your example.
469
00:26:34,261 --> 00:26:37,898
Wait, I was just talking to
Dr. Evans about solar satellites
470
00:26:37,932 --> 00:26:40,134
that beam energy waves
down to Earth as microwaves.
471
00:26:40,167 --> 00:26:43,804
So we use TINA
to identify the tornadoes.
472
00:26:43,838 --> 00:26:45,372
And have your sensor network
target them.
473
00:26:45,406 --> 00:26:47,174
Theoretically, we could use
those satellites
474
00:26:47,208 --> 00:26:49,710
to blast those tornadoes
with microwave beams.
475
00:26:49,743 --> 00:26:52,847
We would need military and
government approval, of course.
476
00:26:52,880 --> 00:26:55,649
Science is solid,
if a little unorthodox.
477
00:26:55,683 --> 00:26:58,786
Okay, so we've got a plan.
I'll let Dr. Evans know
478
00:26:58,819 --> 00:27:00,821
and she can get military
approval for the satellite use.
479
00:27:00,855 --> 00:27:03,290
Try it again.
480
00:27:04,725 --> 00:27:06,227
-That's it.
-We got it.
481
00:27:06,260 --> 00:27:08,028
All right, let's get in the van.
482
00:27:08,062 --> 00:27:09,663
Let's get to Wichita
and upgrade that next sensor.
483
00:27:09,697 --> 00:27:10,965
We've only got 10 hours
and 37 minutes
484
00:27:10,998 --> 00:27:13,701
to calibrate all the sensors.
485
00:27:15,803 --> 00:27:18,973
Wait, you're changing
the purpose of the sensors?
486
00:27:19,006 --> 00:27:22,076
Yes, we'd be using the sensors
as a targeting system
487
00:27:22,109 --> 00:27:23,978
to pinpoint
the tornado's location.
488
00:27:24,011 --> 00:27:26,313
Then use the satellites
to overload the tornadoes
489
00:27:26,347 --> 00:27:28,816
with microwaves,
thus ending the formations.
490
00:27:28,849 --> 00:27:30,951
Well, I asked you for choices
and you gave me one.
491
00:27:30,985 --> 00:27:33,087
That's definitely thinking
outside of the box.
492
00:27:33,120 --> 00:27:34,989
I'm going to have
to contact the joint chiefs
493
00:27:35,022 --> 00:27:36,423
and see what's possible.
494
00:27:36,457 --> 00:27:39,760
Maybe get a military liaison
here to help coordinate.
495
00:27:39,793 --> 00:27:41,929
I'll let you know
if we can do this.
496
00:27:50,771 --> 00:27:53,107
-Encouraging?
-We'll find out.
497
00:27:57,111 --> 00:28:00,347
Hey, James.
You're a veteran storm chaser.
498
00:28:02,216 --> 00:28:03,918
So what happened
back at the farm?
499
00:28:06,453 --> 00:28:10,191
You froze for a moment and then
seemed to get back into it.
500
00:28:10,224 --> 00:28:12,393
You don't have
to answer that, James.
501
00:28:13,928 --> 00:28:15,095
It's okay.
502
00:28:15,129 --> 00:28:17,298
PTSD.
503
00:28:20,801 --> 00:28:23,837
But then I knew I had to do
what I could to help.
504
00:28:26,440 --> 00:28:27,975
Sorry I couldn't
help Steven in time.
505
00:28:30,411 --> 00:28:35,015
It's not your fault.
It's not anybody's fault.
506
00:28:35,049 --> 00:28:39,086
No, it
was my fault this time.
507
00:28:41,121 --> 00:28:42,823
Like it was last time.
508
00:28:42,856 --> 00:28:45,159
We need to stay focused, James.
509
00:28:45,192 --> 00:28:46,827
No need to explain.
510
00:28:49,129 --> 00:28:51,298
Thanks.
511
00:28:51,332 --> 00:28:53,033
But it helps me
to talk about it.
512
00:28:53,067 --> 00:28:56,303
What if I don't want
to talk about it?
513
00:28:56,337 --> 00:28:58,172
It was the worst day
of my life, James.
514
00:28:58,205 --> 00:28:59,373
Mine, too.
515
00:29:02,276 --> 00:29:04,445
We both lost a lot that day.
516
00:29:08,949 --> 00:29:12,319
Okay, then tell her.
517
00:29:19,260 --> 00:29:21,362
Erica and I were on a team
518
00:29:21,395 --> 00:29:24,231
chasing storms
all over Tornado Alley.
519
00:29:24,265 --> 00:29:27,901
Retrieving the most accurate
information we could gather.
520
00:29:27,935 --> 00:29:31,872
My best friend, Dan,
was on that team.
521
00:29:35,577 --> 00:29:38,045
On one particular chase...
522
00:29:39,581 --> 00:29:41,516
we were tracking an F4.
523
00:29:45,185 --> 00:29:46,987
All the data we were
getting was amazing.
524
00:29:52,527 --> 00:29:54,328
But...
525
00:29:56,130 --> 00:29:59,099
Erica felt it
was too dangerous
526
00:29:59,133 --> 00:30:02,069
and too unpredictable
to follow the tornado anymore.
527
00:30:09,043 --> 00:30:12,112
Dan and I felt the information
we were gathering
528
00:30:12,146 --> 00:30:15,349
was worth the risk.
529
00:30:15,382 --> 00:30:18,986
I did everything I could
to talk Dan out of continuing.
530
00:30:21,922 --> 00:30:23,490
He believed in the cause.
531
00:30:25,292 --> 00:30:26,393
And he went.
532
00:30:27,928 --> 00:30:30,598
Our team, minus Erica,
533
00:30:30,632 --> 00:30:33,901
took off in two trucks
after the tornado.
534
00:30:34,902 --> 00:30:38,972
Dan took one truck,
and I was in the other.
535
00:30:43,344 --> 00:30:45,179
We were getting fantastic data.
536
00:30:48,949 --> 00:30:53,220
Until out of nowhere the tornado
turned into an F5.
537
00:30:57,191 --> 00:30:58,292
It was a monster.
538
00:31:00,994 --> 00:31:03,897
Wait, you're talking about the
El Reno tornado, aren't you?
539
00:31:05,199 --> 00:31:06,568
We were on
our planned escape route
540
00:31:06,601 --> 00:31:09,103
when the tornado turned,
541
00:31:09,136 --> 00:31:12,607
and Dan and I decided it was
statistically safer to split up.
542
00:31:14,375 --> 00:31:15,976
Dan took the team in one truck.
543
00:31:17,378 --> 00:31:20,080
I was by myself in the other.
544
00:31:20,114 --> 00:31:21,915
That way the data would survive
545
00:31:21,949 --> 00:31:25,119
if something happened
to one of the trucks.
546
00:31:26,621 --> 00:31:28,222
That's when we were driving
our separate ways.
547
00:31:32,326 --> 00:31:34,228
And I watched
the tornado turn...
548
00:31:37,532 --> 00:31:40,334
and devour Dan's truck,
killing everybody inside.
549
00:31:40,367 --> 00:31:41,636
Oh, my God.
550
00:31:46,674 --> 00:31:48,909
And just when I thought
it couldn't get any worse...
551
00:31:53,113 --> 00:31:54,281
the tornado changed course.
552
00:31:56,718 --> 00:31:59,319
It blew my truck off the road
and flipped it into a ditch.
553
00:31:59,353 --> 00:32:00,522
Jesus.
554
00:32:03,457 --> 00:32:05,426
I broke 18 bones in my body.
555
00:32:08,128 --> 00:32:09,963
But I was the lucky one.
556
00:32:13,400 --> 00:32:14,501
I survived.
557
00:32:16,403 --> 00:32:18,172
That's horrible.
558
00:32:21,275 --> 00:32:24,411
I'm so, so sorry, Erica.
559
00:32:24,445 --> 00:32:27,181
I told you.
560
00:32:27,214 --> 00:32:29,983
You wouldn't listen.
561
00:32:30,017 --> 00:32:32,152
We lost our team
and I lost everything.
562
00:32:34,756 --> 00:32:36,457
I know.
563
00:32:37,257 --> 00:32:41,028
But that is why I've
improved the algorithm.
564
00:32:41,061 --> 00:32:43,497
Why your sensors
are so important.
565
00:32:45,767 --> 00:32:48,302
I took the data from that
tornado and used it for good...
566
00:32:50,404 --> 00:32:52,406
so that nobody ever has
to go through that again.
567
00:32:52,439 --> 00:32:55,108
Just tell yourself
what you want, James.
568
00:32:55,142 --> 00:32:58,145
But you buried yourself inside,
refusing to deal,
569
00:32:58,178 --> 00:33:00,682
hoping to hide
from the pain of life
570
00:33:00,715 --> 00:33:03,217
while I was outside,
571
00:33:03,250 --> 00:33:05,452
facing my pain.
572
00:33:09,089 --> 00:33:11,593
We're almost there.
573
00:33:11,626 --> 00:33:13,193
Let's get ready.
574
00:33:27,509 --> 00:33:30,177
Let's focus on balancing out
the gyros on the sensor,
575
00:33:30,210 --> 00:33:33,447
and then you can download
your software, okay?
576
00:33:33,480 --> 00:33:35,550
Once it's calibrated,
577
00:33:35,583 --> 00:33:37,317
it should be able to communicate
with the network,
578
00:33:37,351 --> 00:33:40,053
and then we can head to
the last sensor in Independence.
579
00:33:40,087 --> 00:33:41,421
It should only take
about 30 minutes at most
580
00:33:41,455 --> 00:33:43,156
to get the sensor upgraded.
581
00:33:43,190 --> 00:33:45,760
We'll see. The internals
are the same,
582
00:33:45,793 --> 00:33:47,461
but some of the enclosures
are different.
583
00:33:47,494 --> 00:33:49,062
Either way, we're gonna
need to move quickly.
584
00:33:49,096 --> 00:33:51,331
We've got a two-hour drive
to Independence.
585
00:33:51,365 --> 00:33:54,067
Because we can't use air transpo
with these unpredictable storms.
586
00:33:54,101 --> 00:33:56,604
I know.
Can you hand me the wrench?
587
00:34:03,545 --> 00:34:06,648
Good news.
Dr. Evans says the joint chiefs
588
00:34:06,681 --> 00:34:08,750
approved use
of the microwave satellites.
589
00:34:08,783 --> 00:34:11,351
All set. Your turn.
590
00:34:11,385 --> 00:34:13,453
This should take only
a couple of minutes to download.
591
00:34:15,255 --> 00:34:17,759
Hey.
592
00:34:17,792 --> 00:34:20,595
I get that you're upset.
593
00:34:20,628 --> 00:34:22,462
I'm upset, too.
594
00:34:22,496 --> 00:34:24,197
But we can't let that affect
595
00:34:24,231 --> 00:34:26,701
how we're working together
right now.
596
00:34:26,734 --> 00:34:30,237
I need all of you, Erica,
if we're going to fix this,
597
00:34:30,270 --> 00:34:31,706
not just the part of you
that's upset with me.
598
00:34:34,374 --> 00:34:37,477
I'll pack up and we can get
to the next sensor.
599
00:34:46,486 --> 00:34:48,756
You know,
this might actually work.
600
00:34:50,792 --> 00:34:52,894
About earlier...
601
00:34:52,927 --> 00:34:55,128
Hey, no.
602
00:34:55,162 --> 00:34:56,531
Let's just move forward.
603
00:35:11,913 --> 00:35:15,683
James, we have to hurry.
604
00:35:15,717 --> 00:35:18,318
That wall cloud
is building quickly.
605
00:35:19,954 --> 00:35:21,856
Look, I don't know how long
this van is gonna hold up.
606
00:35:21,889 --> 00:35:23,858
We need to move. Let's go.
607
00:35:23,891 --> 00:35:25,392
-James!
-I know!
608
00:35:25,425 --> 00:35:28,228
-I'm going as fast as I can.
-Well, go faster!
609
00:35:28,261 --> 00:35:30,330
The whole state is on the line,
the whole Midwest!
610
00:35:30,364 --> 00:35:31,532
I'm aware!
611
00:35:32,934 --> 00:35:34,802
Done.
612
00:35:34,836 --> 00:35:36,938
It's upgraded, calibrated,
and live on the network.
613
00:35:36,971 --> 00:35:39,339
All right,
let's get in the van!
614
00:35:43,811 --> 00:35:45,412
Erica!
615
00:35:48,716 --> 00:35:51,251
-Erica, are you okay?
-No! No!
616
00:35:51,284 --> 00:35:53,387
Without this dish,
617
00:35:53,420 --> 00:35:56,390
we won't be able to upload the
local data to the satellites.
618
00:35:56,423 --> 00:35:58,593
We won't have
a complete network.
619
00:35:58,626 --> 00:36:00,728
You said there
was redundancy on the network.
620
00:36:00,762 --> 00:36:04,866
There is, but this sensor
station is a nexus node,
621
00:36:04,899 --> 00:36:08,569
and it is primary
for the network to work.
622
00:36:08,603 --> 00:36:11,839
If that sensor fails,
there is no network.
623
00:36:12,940 --> 00:36:14,374
You two okay?
624
00:36:14,408 --> 00:36:15,877
Look, we need to leave.
625
00:36:15,910 --> 00:36:18,278
No! We can't
until we fix this dish.
626
00:36:18,311 --> 00:36:20,380
-No, no, you said that--
-I know what I said.
627
00:36:20,414 --> 00:36:21,916
But if we don't fix this,
628
00:36:21,949 --> 00:36:23,751
then everything we've done
won't matter.
629
00:36:23,785 --> 00:36:26,219
Take my tablet.
Help me get this in the van,
630
00:36:26,253 --> 00:36:27,989
see if we can get it fixed.
631
00:36:28,022 --> 00:36:30,290
-Come on!
-It's on. Let's go!
632
00:36:46,908 --> 00:36:49,276
Damn it.
It's worse than I thought.
633
00:36:49,309 --> 00:36:50,578
The transducer's been shattered.
634
00:36:50,611 --> 00:36:52,446
How badly does that affect us?
635
00:36:52,479 --> 00:36:55,550
A lot. Transducers
change one form of energy
636
00:36:55,583 --> 00:36:57,618
into another form of energy.
637
00:36:57,652 --> 00:37:00,955
It's the way we send information
from the sensors back to NOAA.
638
00:37:00,988 --> 00:37:02,924
And without it,
639
00:37:02,957 --> 00:37:05,760
the sensors, they won't
be able to communicate
640
00:37:05,793 --> 00:37:07,662
with the satellite
and the network.
641
00:37:07,695 --> 00:37:09,797
Well, here.
642
00:37:09,831 --> 00:37:11,398
I got some backup transducers
for our satellite dish.
643
00:37:13,500 --> 00:37:16,403
-Will that work?
-No.
644
00:37:16,436 --> 00:37:17,905
No, unfortunately,
your hardware,
645
00:37:17,939 --> 00:37:19,974
it's not compatible with ours.
646
00:37:20,007 --> 00:37:21,843
The dynamic range
is different.
647
00:37:21,876 --> 00:37:22,910
Can I help with software?
648
00:37:22,944 --> 00:37:24,679
No. It's a hardware issue.
649
00:37:24,712 --> 00:37:25,980
All the way
down the signal path.
650
00:37:26,013 --> 00:37:27,915
Nothing is compatible.
651
00:37:27,949 --> 00:37:29,784
I mean,
the only way that it would work
652
00:37:29,817 --> 00:37:32,787
is if we used
the news van's satellite relay
653
00:37:32,820 --> 00:37:35,022
and all of their electronics.
654
00:37:35,056 --> 00:37:36,691
We would have to cannibalize
655
00:37:36,724 --> 00:37:40,027
their entire satellite rig
down to the interface.
656
00:37:40,061 --> 00:37:41,696
Do it.
657
00:37:41,729 --> 00:37:43,965
We are stopping
those tornadoes from converging.
658
00:37:43,998 --> 00:37:46,701
Do whatever you need to do
to get the sensor to work.
659
00:37:46,734 --> 00:37:47,769
Really?
660
00:37:47,802 --> 00:37:49,537
Yeah. Claudia's right.
661
00:37:49,570 --> 00:37:51,038
Anything we can do to help,
just let us know.
662
00:37:51,072 --> 00:37:53,473
We would have to use
your satellite dish
663
00:37:53,508 --> 00:37:55,375
and most of your electronics.
664
00:37:55,408 --> 00:37:56,911
Yeah. That's fine.
665
00:37:56,944 --> 00:37:59,080
-Just--Yeah. Let's go.
-Okay, then.
666
00:37:59,113 --> 00:38:00,848
-Mm-hmm.
-Okay. Let's do it.
667
00:38:10,558 --> 00:38:11,993
I'm gonna download the software,
and then you can finish.
668
00:38:12,026 --> 00:38:13,326
Okay.
669
00:38:13,360 --> 00:38:15,495
We need to get it up on the pole
670
00:38:15,530 --> 00:38:17,565
so we can get a better signal.
671
00:38:17,598 --> 00:38:18,900
I got some ratchet straps
in there.
672
00:38:18,933 --> 00:38:19,901
You think that'll work?
673
00:38:19,934 --> 00:38:20,935
Yeah, that's great.
674
00:38:26,641 --> 00:38:27,975
Here you go.
675
00:38:28,009 --> 00:38:29,877
-I'm done. You're up.
-Okay.
676
00:38:29,911 --> 00:38:31,478
Put it up on the pole.
677
00:38:35,683 --> 00:38:38,019
-Take it up.
-Lift it up.
678
00:38:45,760 --> 00:38:47,929
TINA's predicting
a flash tornado
679
00:38:47,962 --> 00:38:51,098
at our location
in the next 45 seconds!
680
00:38:51,132 --> 00:38:53,534
How is this
an early warning system?
681
00:38:53,568 --> 00:38:55,837
These aren't regular storms
or circumstances!
682
00:38:55,870 --> 00:38:57,437
We gotta focus!
683
00:38:59,540 --> 00:39:01,509
Almost there.
684
00:39:01,542 --> 00:39:03,044
Tornado!
685
00:39:06,881 --> 00:39:09,482
Go! I've got this!
Get to the van!
686
00:39:09,517 --> 00:39:12,086
No! No, I am not leaving you!
687
00:39:18,693 --> 00:39:21,028
-It came loose.
-Come on! We gotta hurry!
688
00:39:22,930 --> 00:39:24,765
That's as tight
as it's gonna get!
689
00:39:24,799 --> 00:39:27,068
-We gotta go! Let's go!
-Come on!
690
00:39:40,014 --> 00:39:42,583
The sensor held!
691
00:39:43,918 --> 00:39:45,553
It's getting closer!
692
00:39:45,586 --> 00:39:48,455
Go. Go. Go!
693
00:39:48,488 --> 00:39:49,690
The tornado's gaining!
Move it or we're dead!
694
00:39:49,724 --> 00:39:50,791
Hang on!
695
00:39:55,897 --> 00:39:57,497
We need to find shelter ASAP!
696
00:39:57,531 --> 00:39:58,733
Can't we just go
in a different direction
697
00:39:58,766 --> 00:40:00,067
away from the tornado?
698
00:40:00,101 --> 00:40:01,535
We have to keep
the same heading!
699
00:40:01,569 --> 00:40:02,937
Otherwise, every turn
that we take
700
00:40:02,970 --> 00:40:03,971
is another mile away
from the next sensor.
701
00:40:04,005 --> 00:40:05,472
Look! Look!
702
00:40:05,506 --> 00:40:06,941
There's a parking garage
up ahead.
703
00:40:06,974 --> 00:40:09,043
-No! Not a parking garage!
-Why not?
704
00:40:09,076 --> 00:40:11,078
Because we could get stuck
if the entrance gets blocked.
705
00:40:11,112 --> 00:40:13,147
Maybe, but we are absolutely
706
00:40:13,180 --> 00:40:14,882
going to be wiped off
the face of this earth
707
00:40:14,916 --> 00:40:16,483
if we don't find cover now!
708
00:40:16,517 --> 00:40:19,587
-It's a bad idea.
-Make a decision.
709
00:40:19,620 --> 00:40:22,223
Just look around. We don't have
any other options, James.
710
00:40:22,256 --> 00:40:24,892
-Fine.
-Go!
711
00:40:46,147 --> 00:40:47,748
Everyone okay?
712
00:40:47,782 --> 00:40:49,750
-Yeah.
-Yeah.
713
00:40:51,185 --> 00:40:52,553
Does anyone else have signal
714
00:40:52,586 --> 00:40:54,221
to call for help
or Dr. Evans,
715
00:40:54,255 --> 00:40:56,157
let her know we won't be able
to reach the signal now?
716
00:40:56,190 --> 00:40:58,458
No.
717
00:41:00,828 --> 00:41:03,764
Then we're on our own.
718
00:41:03,798 --> 00:41:05,700
We'll have to wait
until the tornado subsides
719
00:41:05,733 --> 00:41:07,500
before we look
for a way out.
720
00:41:14,575 --> 00:41:16,043
Dr. Evans.
721
00:41:16,077 --> 00:41:17,778
Thank you very much.
722
00:41:17,812 --> 00:41:19,847
General Murphy,
thank you for coming to NOAA,
723
00:41:19,880 --> 00:41:21,849
and thank you
for the approval
724
00:41:21,882 --> 00:41:23,551
to use
the satellite constellation
725
00:41:23,584 --> 00:41:25,686
to try to stop
these tornados.
726
00:41:25,720 --> 00:41:27,989
More importantly,
my presence here
727
00:41:28,022 --> 00:41:30,257
is to liaise directly
with the military,
728
00:41:30,291 --> 00:41:32,593
streamline
your command structure.
729
00:41:32,626 --> 00:41:33,894
What are your thoughts
on the plan?
730
00:41:33,928 --> 00:41:36,831
I think
it's an unorthodox solution,
731
00:41:36,864 --> 00:41:38,833
but the science is strong.
732
00:41:38,866 --> 00:41:41,669
Well, I'm all behind
solutions, Doctor.
733
00:41:41,702 --> 00:41:44,605
And if I get to shoot
at a problem and solve it,
734
00:41:44,638 --> 00:41:46,040
all the better.
735
00:41:46,073 --> 00:41:48,909
I got your status report
about losing contact
736
00:41:48,943 --> 00:41:50,177
with your scientists
on the ground.
737
00:41:50,211 --> 00:41:51,712
Any updates?
738
00:41:51,746 --> 00:41:54,548
No, sir. Nothing.
No responses.
739
00:41:54,582 --> 00:41:58,552
If they're dead and we can't get
these sensors up and running
740
00:41:58,586 --> 00:42:02,056
to target this tornado,
what's our backup?
741
00:42:02,089 --> 00:42:03,891
I've reviewed
all of our options.
742
00:42:03,924 --> 00:42:07,828
Our best plan B is to seed
the storm with silver iodide.
743
00:42:07,862 --> 00:42:09,830
I've already been on the phone
with the proper authorities
744
00:42:09,864 --> 00:42:11,832
to put that in place.
745
00:42:11,866 --> 00:42:14,635
Silver iodide. Isn't that
what they use to make it rain?
746
00:42:14,668 --> 00:42:16,237
Why would we want that?
747
00:42:16,270 --> 00:42:20,641
It impregnates the storm clouds
with ice nuclei,
748
00:42:20,674 --> 00:42:22,877
cooling the warm moisture,
749
00:42:22,910 --> 00:42:25,913
stopping the formation
of mesocyclones
750
00:42:25,946 --> 00:42:27,948
and, thus, tornado funnels.
751
00:42:27,982 --> 00:42:30,284
Seems pretty straightforward.
752
00:42:30,317 --> 00:42:32,153
Why hasn't it
been done yet?
753
00:42:32,186 --> 00:42:34,688
Logistics. Due to the size
of the storm fronts,
754
00:42:34,722 --> 00:42:36,323
we've had to locate
all the silver iodide
755
00:42:36,357 --> 00:42:38,259
from across the country,
756
00:42:38,292 --> 00:42:40,694
have it delivered
to the closest Air Force Base
757
00:42:40,728 --> 00:42:42,963
to be loaded onto aircraft
to disperse it.
758
00:42:42,997 --> 00:42:44,365
How many planes do you need?
759
00:42:44,398 --> 00:42:47,068
It should take 30 aircraft
760
00:42:47,101 --> 00:42:49,937
to seed the 500 square miles
of storms
761
00:42:49,970 --> 00:42:51,906
with the amount
of silver iodide
762
00:42:51,939 --> 00:42:53,707
we've delivered
to the Air Force.
763
00:42:53,741 --> 00:42:56,744
Why wasn't this done
in the first place?
764
00:42:56,777 --> 00:43:00,147
This amount of silver iodide
has never been seeded before.
765
00:43:00,181 --> 00:43:02,650
It could cause
an ecological disaster
766
00:43:02,683 --> 00:43:05,086
if these storms change direction
767
00:43:05,119 --> 00:43:08,756
and the silver iodide
misses the storms.
768
00:43:08,789 --> 00:43:11,792
If this lands
on the ground, sir...
769
00:43:11,826 --> 00:43:13,661
Well, I'll call the Air Force
770
00:43:13,694 --> 00:43:17,031
and make sure those planes
are loaded and in the air ASAP.
771
00:43:17,064 --> 00:43:19,066
I think anything we can do
to weaken the storm
772
00:43:19,100 --> 00:43:20,935
is only gonna help us.
773
00:43:20,968 --> 00:43:22,636
Agreed.
774
00:43:22,670 --> 00:43:24,939
If we don't hear
from the scientists
775
00:43:24,972 --> 00:43:27,174
by the T minus 2-hour mark,
776
00:43:27,208 --> 00:43:30,244
we're gonna have to go ahead
and seed the storms.
777
00:43:30,277 --> 00:43:31,745
We're just gonna have
to take the risk.
778
00:43:41,856 --> 00:43:45,259
We're stuck down here like rats.
779
00:43:45,292 --> 00:43:47,228
I told you
not to go underground.
780
00:43:49,063 --> 00:43:51,398
Let's just focus
on how we're going to get out.
781
00:43:51,432 --> 00:43:53,267
Exactly how are we
gonna get out?
782
00:43:55,836 --> 00:43:58,205
The tornado has parked itself
directly above us, James.
783
00:43:58,239 --> 00:44:00,341
We haven't had a chance
to check out the blockage yet.
784
00:44:00,374 --> 00:44:03,978
Exactly. That tornado
is sitting right on top of us.
785
00:44:04,011 --> 00:44:06,947
We could have easily outrun it
if Doug had just driven faster.
786
00:44:06,981 --> 00:44:08,249
Excuse me?
787
00:44:08,282 --> 00:44:09,783
Don't blame Doug.
788
00:44:09,817 --> 00:44:11,452
We wouldn't be in this mess
789
00:44:11,485 --> 00:44:12,953
if you'd just listened to me
in the first place.
790
00:44:12,987 --> 00:44:15,256
The last time I listened to you,
my fiancé died.
791
00:44:51,492 --> 00:44:53,794
Got it. Thank you.
792
00:44:53,827 --> 00:44:55,829
The planes are approved.
793
00:44:55,863 --> 00:44:57,464
Where are we
on the silver iodide?
794
00:44:57,498 --> 00:44:59,433
We've got eight hours
before the tornados converge
795
00:44:59,466 --> 00:45:01,168
and another 30 minutes
796
00:45:01,202 --> 00:45:03,304
before the last
of the silver iodide arrives.
797
00:45:03,337 --> 00:45:04,872
Cutting it close.
798
00:45:04,905 --> 00:45:06,874
They still have
to load the planes.
799
00:45:08,375 --> 00:45:10,978
-What it is?
-According to TINA,
800
00:45:11,011 --> 00:45:12,780
the four tornados
that are headed for convergence
801
00:45:12,813 --> 00:45:15,216
are moving faster than before.
802
00:45:15,249 --> 00:45:17,851
They will combine
in less than five hours.
803
00:45:17,885 --> 00:45:21,222
Damn it.
That cuts our time by a third.
804
00:45:21,255 --> 00:45:23,857
We can't wait for the last
of the silver iodide.
805
00:45:23,891 --> 00:45:26,460
We have to launch
that seeding squadron now.
806
00:45:26,493 --> 00:45:28,530
I'll inform the airfields.
807
00:45:28,563 --> 00:45:31,098
This is General Murphy.
Launch 'em now.
808
00:45:38,506 --> 00:45:40,908
- What's this?
- I scouted for supplies,
809
00:45:40,941 --> 00:45:43,277
but only came across
these bags of fertilizer.
810
00:46:00,294 --> 00:46:02,463
James, you're right.
811
00:46:02,496 --> 00:46:04,832
We have to go.
812
00:46:04,865 --> 00:46:07,101
We have to get out of here.
813
00:46:07,134 --> 00:46:09,169
This place is settling.
814
00:46:09,203 --> 00:46:11,805
I don't know how long we have
until it collapses.
815
00:46:11,839 --> 00:46:16,076
We have no communication
with Dr. Evans either.
816
00:46:16,110 --> 00:46:18,012
Those F5 tornadoes are coming
in the next few hours,
817
00:46:18,045 --> 00:46:19,446
and we have to stop them.
818
00:46:19,480 --> 00:46:22,349
I know, but we can't rely
on our tech.
819
00:46:25,085 --> 00:46:28,088
But we have no other option.
820
00:46:28,122 --> 00:46:30,391
Back to the basics.
821
00:46:30,424 --> 00:46:33,127
What would Professor Bennett do?
822
00:46:41,402 --> 00:46:44,138
He always used to say KISS:
823
00:46:44,171 --> 00:46:45,372
Keep It Simple, Stupid.
824
00:46:46,641 --> 00:46:49,276
I know. It's funny, right?
825
00:46:49,310 --> 00:46:51,111
We had these farmer boys
826
00:46:51,145 --> 00:46:52,514
that were also coders
in the class,
827
00:46:52,547 --> 00:46:54,281
and they always laughed
and replied,
828
00:46:54,315 --> 00:46:56,216
"Or you could just blow it up."
829
00:46:57,885 --> 00:46:59,453
What does that coding term mean?
830
00:46:59,486 --> 00:47:01,455
It's not a coding term.
831
00:47:01,488 --> 00:47:03,057
They literally meant
blow it up.
832
00:47:03,090 --> 00:47:05,225
They would get fertilizer
from the AG school
833
00:47:05,259 --> 00:47:07,194
and they would grab something
from the junkyard,
834
00:47:07,227 --> 00:47:09,531
take it into an empty field
and...
835
00:47:09,564 --> 00:47:11,231
Every time they were upset.
836
00:47:11,265 --> 00:47:13,167
I forgot
that you went to a school
837
00:47:13,200 --> 00:47:14,301
in the middle of nowhere.
838
00:47:14,335 --> 00:47:15,903
Well, you were lucky.
839
00:47:15,936 --> 00:47:17,471
You went
to the big fancy school
840
00:47:17,505 --> 00:47:20,140
to study the latest scientific
stuff like the Tesla coil.
841
00:47:20,174 --> 00:47:22,109
Oh, hey, hey.
842
00:47:22,142 --> 00:47:24,044
That's the largest Tesla coil
in America.
843
00:47:24,078 --> 00:47:26,213
It's still standing.
844
00:47:26,246 --> 00:47:28,650
While you were over there
just playing with cow poop.
845
00:47:28,683 --> 00:47:31,185
It was fertilizer,
not manure.
846
00:47:31,218 --> 00:47:33,053
You'd be surprised
847
00:47:33,087 --> 00:47:35,255
the amount of explosive
you can make with that stuff.
848
00:47:37,191 --> 00:47:39,426
Oh.
849
00:47:41,428 --> 00:47:43,130
That's it.
850
00:47:43,163 --> 00:47:45,366
What?
851
00:47:45,399 --> 00:47:47,134
We'll blow our way out of here.
852
00:47:47,167 --> 00:47:50,170
With what?
853
00:47:50,204 --> 00:47:52,640
Fertilizer.
854
00:47:52,674 --> 00:47:57,277
Okay, but won't that just make
the debris move even more?
855
00:47:57,311 --> 00:47:59,446
Not if we place it
strategically.
856
00:48:01,081 --> 00:48:02,950
Okay.
857
00:48:02,983 --> 00:48:04,952
We don't have time to waste.
We're gonna need Doug.
858
00:48:04,985 --> 00:48:06,387
Let's get him.
859
00:48:26,006 --> 00:48:28,308
Thanks for sticking up
for me back there,
860
00:48:28,342 --> 00:48:30,277
but you know I can take care
of myself, right?
861
00:48:30,310 --> 00:48:32,212
Of course. You stuck by me
for all of this.
862
00:48:32,246 --> 00:48:33,715
It's the least I can do.
863
00:48:33,748 --> 00:48:37,719
You kidding me?
Wouldn't miss this for anything.
864
00:48:39,987 --> 00:48:42,624
There's more? We're never
gonna get out of here!
865
00:48:42,657 --> 00:48:44,158
Claudia?
866
00:48:46,694 --> 00:48:49,096
No!
867
00:48:52,132 --> 00:48:54,001
Claudia!
868
00:48:59,574 --> 00:49:01,008
-Doug! No!
-Oh, my God.
869
00:49:01,041 --> 00:49:03,076
I gotta--
870
00:49:03,110 --> 00:49:05,379
-No, no, no, no. Hey, hey.
-I gotta help her.
871
00:49:05,412 --> 00:49:08,081
No. She's gone.
There's nothing you can do.
872
00:49:10,050 --> 00:49:11,251
Get him back to the van.
873
00:49:14,522 --> 00:49:17,291
Doug, I've figured
a way out of here,
874
00:49:17,324 --> 00:49:19,359
but I'm gonna need your help.
875
00:49:22,129 --> 00:49:25,567
-How many more we need?
-All of 'em.
876
00:49:25,600 --> 00:49:28,368
You sure this is gonna work?
877
00:49:28,402 --> 00:49:30,370
It's the only option
we've got.
878
00:49:53,126 --> 00:49:54,529
That's the last of 'em.
879
00:49:58,365 --> 00:50:00,702
Doug, I'm sorry about Claudia.
880
00:50:06,541 --> 00:50:09,176
You don't know
how to siphon gas, do you?
881
00:50:09,209 --> 00:50:12,112
Of course I do.
882
00:50:12,145 --> 00:50:14,047
I need a fuel source
to ignite this.
883
00:50:14,081 --> 00:50:16,651
No need.
I got a gas can in the truck.
884
00:50:16,684 --> 00:50:18,385
Never know when
you'll need extra fuel.
885
00:50:18,418 --> 00:50:20,053
-Go grab it.
-Got it.
886
00:50:25,860 --> 00:50:28,663
Hey.
Can I help with anything?
887
00:50:28,696 --> 00:50:31,064
Can you find me a lighter?
888
00:50:31,098 --> 00:50:32,366
Okay.
889
00:50:38,138 --> 00:50:41,074
Here you go.
It's about three quarters full.
890
00:50:41,108 --> 00:50:42,242
Perfect.
891
00:50:53,153 --> 00:50:55,623
All right, I got the lighter.
892
00:50:55,657 --> 00:50:56,858
Here you go.
893
00:50:56,891 --> 00:50:58,492
Perfect.
894
00:50:58,526 --> 00:51:00,494
All right.
895
00:51:00,528 --> 00:51:02,296
You guys should get
behind the van.
896
00:51:02,329 --> 00:51:04,231
Cover your ears tight.
897
00:51:04,264 --> 00:51:06,266
There's gonna be a lot
of air compression and heat.
898
00:51:06,300 --> 00:51:08,368
Is the van gonna be okay?
899
00:51:08,402 --> 00:51:10,237
Should be.
900
00:51:10,270 --> 00:51:13,440
Wait a minute. Should be?
901
00:51:13,473 --> 00:51:16,243
Well, I've strategically placed
the fertilizer on this side
902
00:51:16,276 --> 00:51:18,145
so the explosion
goes away from the van.
903
00:51:18,178 --> 00:51:20,247
So in theory,
it should be.
904
00:51:20,280 --> 00:51:21,649
Like a Claymore?
905
00:51:21,683 --> 00:51:23,751
Yes.
906
00:51:25,452 --> 00:51:27,154
-Let's go.
-All right.
907
00:51:28,690 --> 00:51:30,290
All right.
908
00:51:31,425 --> 00:51:32,727
Come on.
909
00:51:44,906 --> 00:51:46,708
-You good?
-Yeah.
910
00:51:53,781 --> 00:51:56,416
James, come on!
911
00:52:12,734 --> 00:52:14,401
Come on.
912
00:52:21,208 --> 00:52:22,175
Everyone okay?
913
00:52:22,209 --> 00:52:23,578
-Yeah.
-Yeah.
914
00:52:27,414 --> 00:52:29,517
Let's get to that last sensor.
915
00:52:29,550 --> 00:52:30,952
Be careful
driving through that rubble.
916
00:52:30,985 --> 00:52:32,820
Copy that.
917
00:52:38,225 --> 00:52:39,961
Where is everyone?
918
00:52:39,994 --> 00:52:43,598
Looks like
the evacuations worked.
919
00:52:43,631 --> 00:52:45,800
You checked to see
if we have any signal?
920
00:52:45,833 --> 00:52:48,468
I am reconfirming
the exact GPS coordinates
921
00:52:48,502 --> 00:52:50,237
for the next sensor, but--
922
00:52:50,270 --> 00:52:51,639
Head for Independence, Doug.
923
00:52:51,673 --> 00:52:53,574
Dr. Evans?
924
00:52:53,608 --> 00:52:56,443
Dr. Garland.
We thought we lost you.
925
00:52:56,476 --> 00:52:58,579
I've been trying to contact you
for over an hour.
926
00:52:58,613 --> 00:52:59,914
We had to find shelter
and got trapped,
927
00:52:59,947 --> 00:53:01,683
but we're back on the road.
928
00:53:01,716 --> 00:53:03,918
TINA's confirmed
the tornados have sped up.
929
00:53:03,951 --> 00:53:07,354
You only have four hours
to get to that last sensor.
930
00:53:07,387 --> 00:53:08,723
What?
931
00:53:08,756 --> 00:53:10,692
I've sent a squadron of aircraft
932
00:53:10,725 --> 00:53:12,459
to stop them
before they combine
933
00:53:12,492 --> 00:53:13,861
or at least slow them down.
934
00:53:13,895 --> 00:53:15,462
The aircraft have been rigged
935
00:53:15,495 --> 00:53:17,532
to seed the tornados
with silver iodide.
936
00:53:17,565 --> 00:53:19,000
That's great.
937
00:53:19,033 --> 00:53:21,234
How far away are you
from the next sensor?
938
00:53:21,268 --> 00:53:24,337
200 miles.
939
00:53:24,371 --> 00:53:25,907
James, that doesn't give you
much time
940
00:53:25,940 --> 00:53:28,543
to get to that last sensor.
You have to hurry.
941
00:53:28,576 --> 00:53:30,511
Go as fast as possible.
942
00:53:30,545 --> 00:53:31,979
Copy that.
943
00:53:32,013 --> 00:53:35,248
-You heard her. Let's move.
-I'm on it.
944
00:53:40,387 --> 00:53:41,656
Copy that.
945
00:53:41,689 --> 00:53:42,623
Our seeding squadron
has arrived.
946
00:53:42,657 --> 00:53:44,257
Now we can act.
947
00:53:44,291 --> 00:53:46,594
They're headed
for the first tornado right now.
948
00:53:48,062 --> 00:53:49,797
Captain Morales,
give me a sit rep?
949
00:53:52,399 --> 00:53:54,001
13 klicks
from the drop zone, General.
950
00:53:54,035 --> 00:53:57,839
Extreme winds are creating
non-optimal flying conditions.
951
00:53:57,872 --> 00:53:59,741
Pinpoint accuracy may suffer.
952
00:53:59,774 --> 00:54:03,745
General Murphy, I'm not sure
we're fully prepared for this.
953
00:54:03,778 --> 00:54:06,313
Captain Morales,
your target zone is flexible
954
00:54:06,346 --> 00:54:08,883
within two to five klicks
for payload dispersal.
955
00:54:08,916 --> 00:54:10,383
We have to get rid
of these tornadoes
956
00:54:10,417 --> 00:54:12,419
before they emerge into an F6.
957
00:54:12,452 --> 00:54:15,590
Copy that, sir.
We'll get to the target.
958
00:54:15,623 --> 00:54:18,693
Copy that, Captain.
Proceed with caution.
959
00:54:18,726 --> 00:54:20,327
Will do.
960
00:54:20,360 --> 00:54:22,362
Bravo, Charlie,
961
00:54:22,395 --> 00:54:24,665
tighten formation
on approach of drop zone.
962
00:54:24,699 --> 00:54:27,001
Copy that, Captain. Roger.
963
00:54:31,739 --> 00:54:33,574
We've arrived
at the drop zone, General.
964
00:54:33,608 --> 00:54:34,976
Execute.
965
00:54:35,009 --> 00:54:36,511
Copy that.
966
00:54:36,544 --> 00:54:38,846
Bravo, Charlie,
967
00:54:38,880 --> 00:54:40,782
drop payload on my mark
968
00:54:40,815 --> 00:54:42,784
in three,
969
00:54:42,817 --> 00:54:44,351
two,
970
00:54:44,384 --> 00:54:46,621
one, mark.
971
00:54:49,924 --> 00:54:52,593
Payload successfully launched.
I repeat, payload--
972
00:54:57,497 --> 00:54:59,534
I'm hit!
973
00:54:59,567 --> 00:55:02,369
Aah! I've lost control
of the plane!
974
00:55:02,402 --> 00:55:05,039
I'm going down!
975
00:55:05,072 --> 00:55:06,874
What's happened?
976
00:55:07,909 --> 00:55:10,443
We've lost them.
977
00:55:10,477 --> 00:55:12,079
All of them.
978
00:55:12,113 --> 00:55:14,549
Then our only hope
to stop these tornados
979
00:55:14,582 --> 00:55:16,984
is with the targeting sensors
and microwave bombardment.
980
00:55:25,793 --> 00:55:28,395
We have 33 minutes
before these four tornados
981
00:55:28,428 --> 00:55:30,031
converge into a super tornado.
982
00:55:30,064 --> 00:55:32,600
-Be ready to get moving.
-Copy that.
983
00:55:34,101 --> 00:55:36,037
It looks like
they just left everything as is
984
00:55:36,070 --> 00:55:37,572
as soon as the evacuations
985
00:55:37,605 --> 00:55:39,040
and shelter-in-place order
went out.
986
00:55:39,073 --> 00:55:40,473
Let's get this sensor
up and running.
987
00:55:40,508 --> 00:55:42,009
-Where is it?
-It should over be here.
988
00:55:43,845 --> 00:55:45,913
No! No, no, no!
989
00:55:45,947 --> 00:55:47,815
God, no! The sensor station,
it's destroyed.
990
00:55:47,849 --> 00:55:49,650
No, we should be good.
991
00:55:49,684 --> 00:55:50,985
We can just swap out
the sensor core with a new one.
992
00:55:51,018 --> 00:55:52,820
No, just look at it.
993
00:55:52,854 --> 00:55:55,690
It was struck by lightning,
so all the electronics
994
00:55:55,723 --> 00:55:57,892
that were supporting
the sensor core, they're fried.
995
00:55:57,925 --> 00:55:59,927
We're not gonna be able
to stop the tornadoes now!
996
00:55:59,961 --> 00:56:02,129
Hey, hey, hey, listen to me!
997
00:56:02,163 --> 00:56:04,165
We're gonna be fine. We just
need to get out of the rain,
998
00:56:04,198 --> 00:56:05,666
get the circuit board
back to the van,
999
00:56:05,700 --> 00:56:06,801
and see what we can do.
1000
00:56:06,834 --> 00:56:08,501
Go!
1001
00:56:15,076 --> 00:56:16,711
Come on.
1002
00:56:16,744 --> 00:56:17,912
You guys okay?
1003
00:56:23,818 --> 00:56:25,953
What do we have available to us?
1004
00:56:25,987 --> 00:56:28,956
We have your computer
and we have my last sensor,
1005
00:56:28,990 --> 00:56:31,525
but we need a power supply,
logic board,
1006
00:56:31,559 --> 00:56:33,160
a hard drive, receivers,
transmitters,
1007
00:56:33,194 --> 00:56:34,996
and on top of all that, a dish.
1008
00:56:35,029 --> 00:56:37,131
We're screwed.
1009
00:56:37,164 --> 00:56:40,868
No, no, no. We've got all
that right here in the van.
1010
00:56:40,902 --> 00:56:42,970
Are you suggesting that we build
a whole new sensor station?
1011
00:56:43,004 --> 00:56:44,437
Yes.
1012
00:56:44,471 --> 00:56:46,674
Okay, so we can use
your computer
1013
00:56:46,707 --> 00:56:48,142
with TINA already installed
as the brain,
1014
00:56:48,175 --> 00:56:51,646
and we use the truck as is
for all the electronics.
1015
00:56:51,679 --> 00:56:55,616
I mean, it's already designed
to send and receive signals.
1016
00:56:55,650 --> 00:57:00,154
But we still need a dish,
a parabolic-shaped dish
1017
00:57:00,187 --> 00:57:03,557
to gather and send signals
to and from the receiver.
1018
00:57:06,193 --> 00:57:08,162
Those discs on the Ferris wheel
passenger pods
1019
00:57:08,195 --> 00:57:09,764
are the same shape as a dish.
1020
00:57:13,868 --> 00:57:15,770
You're a genius.
1021
00:57:27,615 --> 00:57:29,884
They must have left here
in a hurry. They left this.
1022
00:57:33,254 --> 00:57:36,590
Still has a round
in the chamber.
1023
00:57:36,624 --> 00:57:38,693
Ruger American Black Bolt.
1024
00:57:38,726 --> 00:57:40,895
It's a nice weapon.
Good balance.
1025
00:57:40,928 --> 00:57:42,596
Long-range capability.
1026
00:57:44,198 --> 00:57:46,100
What about the keys?
1027
00:57:48,636 --> 00:57:49,670
Left those, too.
1028
00:57:54,875 --> 00:57:56,277
Flip all the signal switches
to the null setting.
1029
00:57:56,310 --> 00:57:58,079
-All of them?
-Yes.
1030
00:57:58,112 --> 00:57:59,747
It'll help clear the pathway
to the processor.
1031
00:57:59,780 --> 00:58:01,682
Done.
1032
00:58:04,752 --> 00:58:06,587
We're in.
1033
00:58:06,620 --> 00:58:09,590
Make sure the circuits are dead
as we're patching.
1034
00:58:09,623 --> 00:58:11,826
We can't afford to lose
any of these logic boards.
1035
00:58:11,859 --> 00:58:13,227
-Understood, Doc.
-Okay.
1036
00:58:23,904 --> 00:58:25,673
It's a little too easy.
1037
00:58:25,706 --> 00:58:27,274
Never going
on a Ferris wheel again.
1038
00:58:27,308 --> 00:58:28,642
Well, welcome to the club.
1039
00:58:31,612 --> 00:58:32,646
Hold this.
1040
00:58:32,680 --> 00:58:34,482
Let's get this.
1041
00:58:38,352 --> 00:58:40,221
-Go.
-Get it into place.
1042
00:58:44,325 --> 00:58:46,794
We only have 18 minutes
until the tornadoes converge.
1043
00:58:46,827 --> 00:58:48,696
We have to activate that sensor
1044
00:58:48,729 --> 00:58:50,798
so we can get
the satellites in place.
1045
00:58:50,831 --> 00:58:53,167
And if this doesn't work...
1046
00:58:56,737 --> 00:58:58,105
You need to leave now.
1047
00:58:58,139 --> 00:59:00,141
Wait, what?
1048
00:59:00,174 --> 00:59:02,143
No. I'm not leaving.
1049
00:59:02,176 --> 00:59:04,779
Let me help you guys, please.
1050
00:59:04,812 --> 00:59:06,747
James is right.
1051
00:59:06,781 --> 00:59:08,983
You parked the van
in a protected spot.
1052
00:59:09,016 --> 00:59:11,318
We'll be safe in it long enough
to get the sensor up.
1053
00:59:11,352 --> 00:59:13,654
Yeah? And then what, hmm?
1054
00:59:13,687 --> 00:59:15,222
Look, I can't lose anyone else.
1055
00:59:17,324 --> 00:59:19,360
Please, just take
the tanker truck
1056
00:59:19,393 --> 00:59:21,162
and head west
as fast as you can.
1057
00:59:21,195 --> 00:59:22,263
You'll be safer that way.
1058
00:59:29,136 --> 00:59:30,805
Fine. Fine.
1059
00:59:30,838 --> 00:59:33,607
Since you're
so stubborn about it.
1060
00:59:35,109 --> 00:59:37,812
Glad Pop taught me
how to drive big rigs.
1061
00:59:37,845 --> 00:59:40,147
You guys be safe, all right?
See you on the other side...
1062
00:59:41,215 --> 00:59:42,149
hopefully.
1063
00:59:59,133 --> 01:00:01,168
Let's get
these final connections made!
1064
01:00:01,202 --> 01:00:02,736
Let me see.
1065
01:00:03,971 --> 01:00:07,141
This one goes to...
1066
01:00:07,174 --> 01:00:09,944
Okay! We're ready for power!
1067
01:00:12,913 --> 01:00:14,348
Here we go.
1068
01:00:18,319 --> 01:00:20,321
-Moment of truth!
-Do it.
1069
01:00:21,822 --> 01:00:23,124
Yes!
1070
01:00:23,157 --> 01:00:24,058
Check the readings!
1071
01:00:25,793 --> 01:00:26,794
We're up and running!
Let's move!
1072
01:00:29,697 --> 01:00:30,698
No!
1073
01:00:30,731 --> 01:00:31,832
We don't have time!
1074
01:00:31,866 --> 01:00:33,300
No, we have to fix it!
1075
01:00:33,334 --> 01:00:35,136
Otherwise,
the satellites won't work,
1076
01:00:35,169 --> 01:00:36,437
the tornadoes will converge,
1077
01:00:36,470 --> 01:00:38,172
and we won't be able
to stop them!
1078
01:00:40,941 --> 01:00:42,743
-All right.
-Get this.
1079
01:00:46,113 --> 01:00:48,082
Okay.
1080
01:00:48,115 --> 01:00:50,117
We gotta make sure
it stands up.
1081
01:00:52,052 --> 01:00:54,421
-Sensor.
-Sensor.
1082
01:01:05,299 --> 01:01:06,834
Let's get this in there.
1083
01:01:16,977 --> 01:01:17,912
Plug it in.
1084
01:01:20,515 --> 01:01:23,417
-Get the wires reattached.
-I got it. I got it.
1085
01:01:26,253 --> 01:01:29,456
That's good. Hook it here.
1086
01:01:29,490 --> 01:01:31,892
Okay. All right, we got it.
1087
01:01:31,926 --> 01:01:34,161
-Let's go.
-Go! Go!
1088
01:01:38,132 --> 01:01:39,266
Look for cover.
1089
01:01:42,036 --> 01:01:42,970
There!
1090
01:01:44,838 --> 01:01:46,106
That?
1091
01:01:46,140 --> 01:01:47,741
What other options
do we have, James?
1092
01:01:47,775 --> 01:01:48,876
There's nothing!
1093
01:01:52,947 --> 01:01:54,048
-Watch your head!
-Watch your head!
1094
01:01:55,182 --> 01:01:57,051
Get in! Get in! Get in!
1095
01:01:59,186 --> 01:02:00,387
Hold on!
1096
01:02:02,456 --> 01:02:04,693
Hold on!
1097
01:02:31,118 --> 01:02:32,987
Hang on, you guys. I'm coming.
1098
01:02:40,928 --> 01:02:42,429
Erica, you okay?
1099
01:02:46,867 --> 01:02:47,801
Erica.
1100
01:02:48,836 --> 01:02:50,237
Oh, God.
1101
01:02:50,271 --> 01:02:52,172
Erica. Hey!
1102
01:02:52,206 --> 01:02:54,108
Oh, God.
1103
01:02:56,910 --> 01:03:00,180
Erica, come on. Come on.
I can't lose you, too. Come on.
1104
01:03:00,214 --> 01:03:02,483
Come on.
1105
01:03:02,517 --> 01:03:03,484
I got you.
1106
01:03:10,525 --> 01:03:12,226
Come on.
1107
01:03:12,259 --> 01:03:15,563
Come on. Stay with me.
Stay with me.
1108
01:03:15,597 --> 01:03:20,000
Hey. Hey, hey.
Hey, Erica. Hey.
1109
01:03:20,034 --> 01:03:21,068
Oh-- Oh, my God.
1110
01:03:21,101 --> 01:03:22,036
Oh, God.
1111
01:03:23,203 --> 01:03:25,072
Are you okay?
1112
01:03:28,610 --> 01:03:30,344
-I don't know.
-Easy, easy.
1113
01:03:30,377 --> 01:03:33,615
I think I hurt my wrist.
1114
01:03:33,648 --> 01:03:35,382
Can you stand?
1115
01:03:35,416 --> 01:03:37,451
I think so. I think so.
1116
01:03:37,484 --> 01:03:40,120
Come on. Come on.
Come on. Come on.
1117
01:03:40,154 --> 01:03:41,355
Come on. I got you.
1118
01:03:43,591 --> 01:03:45,259
Come on.
We gotta get to shelter.
1119
01:03:45,292 --> 01:03:46,561
Those tornadoes
are gonna converge any minute.
1120
01:03:50,565 --> 01:03:53,467
Hey. You guys okay?
1121
01:03:53,500 --> 01:03:55,135
You're not supposed to be here.
1122
01:03:55,169 --> 01:03:57,304
I think I am.
1123
01:03:57,338 --> 01:03:59,139
That's fair enough.
1124
01:03:59,173 --> 01:04:02,076
Look, um, I think that I may
have sprained my wrist,
1125
01:04:02,109 --> 01:04:03,578
but otherwise,
I think we're okay.
1126
01:04:03,611 --> 01:04:05,647
All right, let's go that way.
I'll wrap it up.
1127
01:04:05,680 --> 01:04:06,914
Okay.
1128
01:04:08,282 --> 01:04:09,283
I'm okay.
1129
01:04:12,687 --> 01:04:14,522
-Grab a seat over here.
-Okay.
1130
01:04:18,959 --> 01:04:20,294
Let's see.
1131
01:04:20,327 --> 01:04:22,896
You guys took
a hell of a ride, huh?
1132
01:04:29,637 --> 01:04:32,406
All right.
1133
01:04:36,611 --> 01:04:38,546
I can't get through
to Dr. Evans.
1134
01:04:38,580 --> 01:04:40,447
We need to fire
those satellites now!
1135
01:04:40,481 --> 01:04:43,350
No, J-James, I don't think
any of us have signal.
1136
01:04:43,384 --> 01:04:44,284
It is no use.
1137
01:04:59,534 --> 01:05:02,469
We're out of time.
1138
01:05:02,503 --> 01:05:04,706
The tornadoes are converging
into one super tornado.
1139
01:05:21,221 --> 01:05:23,123
I've got a signal.
1140
01:05:24,626 --> 01:05:26,628
Dr. Evans,
the sensor network is online.
1141
01:05:26,661 --> 01:05:28,395
Understood.
1142
01:05:28,429 --> 01:05:31,331
Dr. Evans, listen to me.
We lost our local control.
1143
01:05:31,365 --> 01:05:33,167
We need you
to initiate the targeting
1144
01:05:33,200 --> 01:05:35,737
-and satellites right now.
-Roger that.
1145
01:05:35,770 --> 01:05:39,239
Initiate microwave
satellite bombardment.
1146
01:05:45,747 --> 01:05:48,449
Target signal has been acquired
by the full network.
1147
01:05:48,482 --> 01:05:51,118
The microwave constellation
is locked and loaded.
1148
01:05:53,220 --> 01:05:54,154
Fire.
1149
01:06:04,031 --> 01:06:05,733
Is it working?
1150
01:06:05,767 --> 01:06:08,402
It's hard to tell.
1151
01:06:09,403 --> 01:06:10,638
It'll take some time
for the microwaves
1152
01:06:10,672 --> 01:06:13,006
to heat up the air sufficiently.
1153
01:06:13,040 --> 01:06:14,441
Come on.
1154
01:06:15,610 --> 01:06:17,311
I see some movement.
1155
01:06:17,344 --> 01:06:19,514
-Where?
-Three o'clock.
1156
01:06:21,081 --> 01:06:23,016
Some degradation
is happening.
1157
01:06:23,050 --> 01:06:24,451
It's working!
1158
01:06:24,485 --> 01:06:27,287
The tornadoes are dissipating!
1159
01:06:30,457 --> 01:06:32,326
It worked!
1160
01:06:32,359 --> 01:06:33,728
We did it.
1161
01:06:36,430 --> 01:06:37,397
Good job, guys.
1162
01:06:39,534 --> 01:06:41,401
Well done, you two.
1163
01:06:41,435 --> 01:06:43,370
Thank you, Doctor.
1164
01:06:43,403 --> 01:06:47,407
We'll be sending out an EMS team
to your location ASAP.
1165
01:06:47,441 --> 01:06:49,443
We'll get inside
and send our GPS coordinates.
1166
01:06:49,476 --> 01:06:51,579
Make sure to preserve
all local data
1167
01:06:51,613 --> 01:06:53,515
so we can codify
and expand this network
1168
01:06:53,548 --> 01:06:54,749
when you guys get back.
1169
01:06:54,782 --> 01:06:56,651
Understood.
1170
01:06:56,684 --> 01:06:59,319
I'm classifying this
"process in action of fact."
1171
01:06:59,353 --> 01:07:01,623
Until we have thoroughly
examined this new system,
1172
01:07:01,656 --> 01:07:04,792
no one is to speak about
or report about it.
1173
01:07:04,826 --> 01:07:06,761
You got that, Doug Cameron?
1174
01:07:06,794 --> 01:07:08,596
Um, yes, sir.
1175
01:07:08,630 --> 01:07:11,666
I'm currently a cameraman
without a camera,
1176
01:07:11,699 --> 01:07:13,233
so no problem.
1177
01:07:13,267 --> 01:07:15,135
Good. Although
I have to tell you,
1178
01:07:15,168 --> 01:07:16,671
it's a hell of a system.
1179
01:07:16,704 --> 01:07:18,506
-Thank you, sir.
-Thank you, sir.
1180
01:07:20,374 --> 01:07:21,843
Uh...
1181
01:07:21,876 --> 01:07:24,646
maybe I was too fast
to misjudge your AI.
1182
01:07:25,847 --> 01:07:28,115
I'll forgive you this time.
1183
01:07:28,148 --> 01:07:30,818
It's always a learning curve
with new-- new AI.
1184
01:07:30,852 --> 01:07:33,555
I just-- I want to say that...
1185
01:07:35,523 --> 01:07:36,758
James.
1186
01:07:38,626 --> 01:07:39,627
Look.
1187
01:07:44,264 --> 01:07:46,300
James, TINA's readings show
1188
01:07:46,333 --> 01:07:48,636
that while the microwave
bombardment worked,
1189
01:07:48,670 --> 01:07:50,805
the additional heat
created a vacuum,
1190
01:07:50,838 --> 01:07:53,206
sucking in massive amounts
of warm air,
1191
01:07:53,240 --> 01:07:56,443
creating more tornadoes. Over.
1192
01:07:56,476 --> 01:07:58,412
How many more storms
is TINA predicting?
1193
01:07:58,445 --> 01:08:00,447
Forty.
1194
01:08:00,480 --> 01:08:02,115
Wait, did I hear that correctly?
1195
01:08:02,149 --> 01:08:05,753
Yes, 40 F5 tornadoes,
30 miles wide.
1196
01:08:05,787 --> 01:08:09,591
A 1,200-mile-long
wall of destruction.
1197
01:08:09,624 --> 01:08:12,459
300-400 mile-an-hour winds.
1198
01:08:12,492 --> 01:08:14,494
The eastern half of the country
will be destroyed.
1199
01:08:21,501 --> 01:08:22,804
That's not a wall.
1200
01:08:25,439 --> 01:08:28,342
That's
a 1,600-mile-long tombstone.
1201
01:08:36,651 --> 01:08:38,452
Dr. Evans,
we have to get to safety.
1202
01:08:38,485 --> 01:08:40,187
We're back in the truck.
1203
01:08:40,220 --> 01:08:41,656
I've patched my phone
through the CB radio.
1204
01:08:41,689 --> 01:08:42,624
Can you hear us? Over.
1205
01:08:42,657 --> 01:08:44,424
Yes, we can hear you.
1206
01:08:44,458 --> 01:08:47,194
EVAC warnings have been given
for the East Coast
1207
01:08:47,227 --> 01:08:49,162
and shelter-in-place warnings
for the rest of the Midwest.
1208
01:08:49,196 --> 01:08:50,665
Over.
1209
01:08:50,698 --> 01:08:52,700
The microwave
satellite constellation
1210
01:08:52,734 --> 01:08:55,202
is charging
for another attempt. Over.
1211
01:08:55,235 --> 01:08:57,538
No, we just did that.
It only made things worse.
1212
01:08:57,572 --> 01:08:59,607
We have to make a change
in the variable
1213
01:08:59,641 --> 01:09:01,174
or the microwave bombardment
1214
01:09:01,208 --> 01:09:02,844
will just continue
to make more tornadoes.
1215
01:09:02,877 --> 01:09:04,512
How long 'til you
can hit the tornadoes
1216
01:09:04,545 --> 01:09:05,513
with more microwaves?
1217
01:09:05,546 --> 01:09:06,881
Thirty seconds. Over.
1218
01:09:06,914 --> 01:09:10,685
Spread the field
of microwave saturation by 20%.
1219
01:09:10,718 --> 01:09:14,656
Set vectors
at plus-2.0 off center.
1220
01:09:14,689 --> 01:09:17,357
Full power with max diffusion.
Over.
1221
01:09:17,391 --> 01:09:20,862
Roger that. New vectors
are set and calculated.
1222
01:09:20,895 --> 01:09:22,563
Satellites are primed,
1223
01:09:22,597 --> 01:09:24,398
locked, loaded,
and ready to fire.
1224
01:09:26,400 --> 01:09:27,334
Fire!
1225
01:09:37,745 --> 01:09:40,247
The ionic bonds are too strong.
1226
01:09:42,750 --> 01:09:45,787
Dr. Evans,
the tornadoes are too large.
1227
01:09:45,820 --> 01:09:48,422
The ionic bonds are too strong
to dissipate them.
1228
01:09:48,455 --> 01:09:50,658
We-- We need to disrupt
the energy cycle.
1229
01:09:50,692 --> 01:09:53,493
What does that mean, exactly?
1230
01:09:53,528 --> 01:09:55,228
I need to know
how we're gonna fix this.
1231
01:09:55,262 --> 01:09:57,230
The electrochemical bonds
that are holding
1232
01:09:57,264 --> 01:09:59,600
the tornadoes together
need to be broken apart.
1233
01:09:59,634 --> 01:10:01,769
Dr. Garland,
what's your suggestion? Over.
1234
01:10:05,272 --> 01:10:07,709
Come on, James. Think.
Keep it simple.
1235
01:10:08,876 --> 01:10:10,745
Or you could just blow it up.
1236
01:10:12,647 --> 01:10:14,247
That's it.
1237
01:10:14,281 --> 01:10:16,818
We need to blow them up.
1238
01:10:16,851 --> 01:10:18,586
Drop a large conventional bomb
1239
01:10:18,619 --> 01:10:20,788
in the middle
of all these tornadoes.
1240
01:10:20,822 --> 01:10:22,890
A MOAB, several of them.
1241
01:10:22,924 --> 01:10:25,425
It's the only thing that will
have enough energy to do that.
1242
01:10:25,459 --> 01:10:27,394
Wait, wait. You want to drop
the Mother of All Bombs
1243
01:10:27,427 --> 01:10:29,030
into that thing, hmm?
1244
01:10:29,063 --> 01:10:31,833
The largest non-nuclear ordnance
the U.S. military has.
1245
01:10:31,866 --> 01:10:32,800
Really?
1246
01:10:33,968 --> 01:10:36,003
Yes.
1247
01:10:36,037 --> 01:10:39,439
No, a MOAB's too strong,
let alone multiples of them.
1248
01:10:39,473 --> 01:10:43,044
We can't do that. It's too many
civilian casualties.
1249
01:10:43,077 --> 01:10:44,779
All the areas
are under evacuation
1250
01:10:44,812 --> 01:10:46,480
or "shelter in place"
underground.
1251
01:10:46,514 --> 01:10:49,617
These are non-nuclear weapons,
and they're being fired
1252
01:10:49,650 --> 01:10:51,418
from several thousand feet
in the air.
1253
01:10:51,451 --> 01:10:53,487
Everyone on the ground
will be safe.
1254
01:10:53,521 --> 01:10:56,858
Still, I don't know
if I can make that call. Over.
1255
01:10:56,891 --> 01:11:00,427
The massive tornado is causing
enough destruction on its own.
1256
01:11:00,460 --> 01:11:02,563
Any damage done by the bombs
1257
01:11:02,597 --> 01:11:04,364
would be insignificant
by comparison.
1258
01:11:04,397 --> 01:11:05,767
I'll get the go-ahead
from above
1259
01:11:05,800 --> 01:11:07,334
and scramble the bombers
to be ready.
1260
01:11:07,367 --> 01:11:09,036
I'll make sure the bombers
1261
01:11:09,070 --> 01:11:11,338
fly high above the storm
this time.
1262
01:11:11,371 --> 01:11:12,305
Over and out.
1263
01:11:13,875 --> 01:11:14,809
Ah.
1264
01:11:18,478 --> 01:11:20,480
What else can we do
1265
01:11:20,515 --> 01:11:22,049
to weaken these ionic bonds
for these tornadoes,
1266
01:11:22,083 --> 01:11:24,417
help the MOAB
as much as possible?
1267
01:11:25,887 --> 01:11:28,055
The idea you had
of blowing the tornado up
1268
01:11:28,089 --> 01:11:30,423
reminds me
of a quick and dirty way
1269
01:11:30,457 --> 01:11:32,359
we used to put out
oil well fires.
1270
01:11:32,392 --> 01:11:35,029
My pop used to talk about that
all the time.
1271
01:11:35,062 --> 01:11:37,397
You mean blow them up using TNT?
1272
01:11:37,430 --> 01:11:38,733
Yeah.
1273
01:11:38,766 --> 01:11:41,301
It would extinguish
the combustion.
1274
01:11:42,970 --> 01:11:46,707
What if we reversed that?
1275
01:11:46,741 --> 01:11:48,475
Are there any gas lines
in the path of the tornado
1276
01:11:48,509 --> 01:11:50,343
that we could ignite?
1277
01:11:50,912 --> 01:11:54,515
The science is there,
but... it's not practical.
1278
01:11:54,549 --> 01:11:56,349
I'm not sure if a gas line
1279
01:11:56,383 --> 01:11:58,052
would hold up
against the tornadoes' front.
1280
01:11:58,085 --> 01:12:00,922
Besides, it's like
summoning lightning
1281
01:12:00,955 --> 01:12:02,557
to do the work for us.
1282
01:12:02,590 --> 01:12:04,759
-That's it.
-What?
1283
01:12:04,792 --> 01:12:05,827
Lightning.
1284
01:12:07,061 --> 01:12:07,962
Where are we?
1285
01:12:16,103 --> 01:12:18,039
We're about there.
1286
01:12:19,406 --> 01:12:20,473
Go here.
1287
01:12:20,508 --> 01:12:22,577
We don't have time for a detour.
1288
01:12:22,610 --> 01:12:25,580
No, we are just a few miles
away from my old college,
1289
01:12:25,613 --> 01:12:27,480
where they have
exactly what we need
1290
01:12:27,515 --> 01:12:30,718
to weaken the ionic bonds
of those tornadoes.
1291
01:12:30,751 --> 01:12:32,086
The Midwest's largest--
1292
01:12:32,119 --> 01:12:33,721
Largest Tesla coil.
1293
01:12:33,754 --> 01:12:34,722
Yes.
1294
01:12:42,462 --> 01:12:44,098
Dr. Evans, we've just arrived
1295
01:12:44,131 --> 01:12:46,534
at the University of Kansas'
Tesla coil.
1296
01:12:46,567 --> 01:12:48,169
Erica thinks
that augmenting the energy
1297
01:12:48,202 --> 01:12:50,104
with the tornadoes
while we drop the bombs
1298
01:12:50,137 --> 01:12:51,939
will break up the ionic bonds,
1299
01:12:51,973 --> 01:12:54,075
but the timing
has to be precise.
1300
01:12:54,108 --> 01:12:56,878
General Murphy has scrambled
the bombers, and they're close.
1301
01:12:56,911 --> 01:12:58,913
Call me when you're
set and ready. Over and out.
1302
01:13:02,750 --> 01:13:04,886
Let's go.
1303
01:13:04,919 --> 01:13:06,453
I'll get the power
up and running
1304
01:13:06,486 --> 01:13:08,122
while you guys prep the coil.
1305
01:13:08,155 --> 01:13:09,090
I'll tell you what to do.
1306
01:13:10,224 --> 01:13:12,459
All right.
1307
01:13:13,527 --> 01:13:15,428
All right, come here, Doug.
1308
01:13:15,462 --> 01:13:16,797
All right,
you're gonna make sure
1309
01:13:16,831 --> 01:13:18,599
that all of the switches
in each bank are active.
1310
01:13:18,633 --> 01:13:20,601
You're gonna flip up
each switch to turn it on.
1311
01:13:20,635 --> 01:13:21,769
-Okay?
-All right.
1312
01:13:25,740 --> 01:13:27,942
All right. All banks are active.
1313
01:13:27,975 --> 01:13:29,744
Waiting to turn on
the Tesla coil
1314
01:13:29,777 --> 01:13:31,145
at Dr. Evans' command.
1315
01:13:32,479 --> 01:13:33,814
James, are you ready?
1316
01:13:33,848 --> 01:13:36,083
The tornado wall
is closing fast.
1317
01:13:36,117 --> 01:13:38,686
You've got 15 minutes
before it gets closer.
1318
01:13:38,719 --> 01:13:40,487
We're ready.
1319
01:13:40,521 --> 01:13:42,089
Activate the Tesla coil.
1320
01:13:42,123 --> 01:13:43,891
Light it up.
1321
01:13:51,599 --> 01:13:54,635
Tesla coil is fully active
at two gigajoules.
1322
01:13:54,669 --> 01:13:56,137
Tesla coil activated.
1323
01:13:59,774 --> 01:14:01,709
On my mark.
1324
01:14:01,742 --> 01:14:04,679
Three, two,
1325
01:14:04,712 --> 01:14:06,147
one,
1326
01:14:06,180 --> 01:14:07,148
mark.
1327
01:14:07,181 --> 01:14:08,616
Execute bombing.
1328
01:14:11,152 --> 01:14:14,755
Ascending now
to deliver the payload.
1329
01:14:23,097 --> 01:14:24,732
It's working.
1330
01:14:24,765 --> 01:14:26,634
Almost there.
1331
01:14:26,667 --> 01:14:28,202
Come on!
1332
01:14:33,941 --> 01:14:35,776
The front changed course.
1333
01:14:35,810 --> 01:14:37,545
The Tesla coil,
it's drawing it towards us.
1334
01:14:37,578 --> 01:14:38,478
I'm shutting it down!
1335
01:14:44,051 --> 01:14:46,053
I don't understand.
This should have worked.
1336
01:14:51,025 --> 01:14:52,660
They shut down the Tesla coil!
1337
01:14:52,693 --> 01:14:53,794
What do they think
they're doing?
1338
01:14:53,828 --> 01:14:54,862
Get them back on the phone.
1339
01:15:08,609 --> 01:15:09,944
What are we missing?
1340
01:15:11,312 --> 01:15:13,647
We don't have
enough explosives.
1341
01:15:13,681 --> 01:15:16,250
What if it's
not about how many...
1342
01:15:16,283 --> 01:15:18,219
but the placement?
1343
01:15:18,252 --> 01:15:21,322
Maybe the bombs were too high
in the funnel's structure.
1344
01:15:21,355 --> 01:15:23,324
And, like Doug said
with the oil wells,
1345
01:15:23,357 --> 01:15:25,659
-we need a ground explosive.
-Yeah.
1346
01:15:25,693 --> 01:15:27,762
But, James, there are
way too many tornadoes.
1347
01:15:27,795 --> 01:15:29,196
We can't hit them all.
1348
01:15:29,230 --> 01:15:30,631
What if we don't have
to hit them all?
1349
01:15:30,664 --> 01:15:32,133
What are you talking about?
1350
01:15:32,166 --> 01:15:34,869
What if there's
an internal structure
1351
01:15:34,902 --> 01:15:36,570
that is holding
all of the tornadoes together
1352
01:15:36,604 --> 01:15:38,205
and feeding them
1353
01:15:38,239 --> 01:15:41,075
and it's just one tornado
that's leading them all?
1354
01:15:41,108 --> 01:15:43,878
So, we find
the prime tornado
1355
01:15:43,911 --> 01:15:45,613
that's holding
all of these storms together...
1356
01:15:45,646 --> 01:15:47,281
We can stop them all.
1357
01:15:47,314 --> 01:15:49,583
Okay, but...
1358
01:15:49,617 --> 01:15:51,218
No, how do we know
which tornado is
1359
01:15:51,252 --> 01:15:52,953
the prime tornado?
1360
01:15:52,987 --> 01:15:55,089
The Tesla coil is
pulling the storm cell
1361
01:15:55,122 --> 01:15:56,757
closer to us.
The tornado in the front
1362
01:15:56,791 --> 01:15:58,826
has to be the prime tornado.
1363
01:15:58,859 --> 01:16:01,028
We separate that
from the rest of the tornadoes,
1364
01:16:01,062 --> 01:16:03,597
they'll all follow, and we can
attack them separately.
1365
01:16:03,631 --> 01:16:06,300
That sounds great, but what are
we gonna use for explosives?
1366
01:16:06,333 --> 01:16:08,836
We don't have time to make
another fertilizer bomb.
1367
01:16:10,638 --> 01:16:12,907
The tanker truck.
1368
01:16:12,940 --> 01:16:15,142
I can rig it to explode
at the base of the tornado.
1369
01:16:15,176 --> 01:16:17,878
Okay, how exactly
is blowing up that tanker
1370
01:16:17,912 --> 01:16:20,014
gonna stop that giant wall
of tornadoes, huh?
1371
01:16:20,047 --> 01:16:22,716
All those bombs we threw at it
didn't do squat.
1372
01:16:22,750 --> 01:16:25,619
First of all, we're attacking
the prime tornado
1373
01:16:25,653 --> 01:16:28,355
holding all
of the other tornadoes together.
1374
01:16:28,389 --> 01:16:30,257
Second, it's the placement.
1375
01:16:30,291 --> 01:16:31,859
The tanker truck
is lower to the ground,
1376
01:16:31,892 --> 01:16:33,761
where the tornado
is most vulnerable,
1377
01:16:33,794 --> 01:16:35,729
and third, the tanker truck
is just one part
1378
01:16:35,763 --> 01:16:38,132
of a three-pronged attack.
1379
01:16:38,165 --> 01:16:39,767
It's just, we have
to time it precisely
1380
01:16:39,800 --> 01:16:41,268
for everything to work.
1381
01:16:41,302 --> 01:16:43,037
All right.
1382
01:16:43,070 --> 01:16:44,772
So, how are we gonna
blow up the tanker?
1383
01:16:48,809 --> 01:16:51,112
I'm sure I can find something
in here to make a small IED.
1384
01:16:51,145 --> 01:16:53,647
We just need a way
to remote-detonate it.
1385
01:16:55,149 --> 01:16:57,885
The rifle I found.
1386
01:16:57,918 --> 01:17:00,221
I can set off the IED,
but that just leaves,
1387
01:17:00,254 --> 01:17:01,956
how are we gonna get
the tanker to the tornado?
1388
01:17:05,459 --> 01:17:07,428
-I'll drive it.
-What?
1389
01:17:07,461 --> 01:17:09,063
No-no-no-no, look,
I'm the only one that knows
1390
01:17:09,096 --> 01:17:11,265
how to drive that truck.
1391
01:17:11,298 --> 01:17:12,967
Let me do it.
1392
01:17:13,000 --> 01:17:15,970
No, I am not risking
anybody else's life.
1393
01:17:16,003 --> 01:17:20,040
Besides, you're the only person
that can take that shot.
1394
01:17:20,074 --> 01:17:22,176
And you have to stay here
and run the Tesla coil.
1395
01:17:22,209 --> 01:17:24,912
It makes sense. It's logical.
I have to do this.
1396
01:17:26,914 --> 01:17:28,415
I can't lose you, James.
1397
01:17:30,818 --> 01:17:32,119
You won't.
1398
01:17:45,299 --> 01:17:46,233
Okay.
1399
01:17:48,135 --> 01:17:49,436
Let's rock.
1400
01:18:10,191 --> 01:18:12,426
All he's gotta do is
just point this at the tornado.
1401
01:18:21,068 --> 01:18:22,937
We got one round left.
1402
01:18:22,970 --> 01:18:26,040
-Then we'd better make it count.
-I will.
1403
01:18:27,007 --> 01:18:28,909
You're gonna have
to hit it here.
1404
01:18:28,943 --> 01:18:30,844
It'll cause a chain reaction,
blowing up
1405
01:18:30,878 --> 01:18:32,146
the compressed gas
in the tanks.
1406
01:18:32,179 --> 01:18:33,747
-I got this.
-Ready?
1407
01:18:33,781 --> 01:18:35,282
Tornadoes are
just four miles away.
1408
01:18:35,316 --> 01:18:36,483
We got less than three minutes
to pull this off.
1409
01:18:42,122 --> 01:18:45,259
Dr. Evans, General,
be ready to fire on my mark.
1410
01:18:45,292 --> 01:18:46,193
Understood.
1411
01:18:47,294 --> 01:18:48,395
Two gigajoules.
1412
01:19:00,508 --> 01:19:02,743
Three gigajoules,
almost there.
1413
01:19:11,018 --> 01:19:13,954
Ten gigajoules,
power's maxed, hit it!
1414
01:19:20,327 --> 01:19:21,362
Where's James?
1415
01:19:26,066 --> 01:19:28,335
Still driving.
He's getting closer.
1416
01:19:29,537 --> 01:19:30,871
Just a little closer.
1417
01:19:32,439 --> 01:19:35,075
Come on. Come on. Come on.
1418
01:19:38,379 --> 01:19:39,880
Almost there.
1419
01:19:46,320 --> 01:19:48,055
The power's about
to fry the circuits!
1420
01:19:48,088 --> 01:19:50,324
We have to discharge
the coil now!
1421
01:19:50,357 --> 01:19:51,825
-Doug!
-He's still driving!
1422
01:19:51,859 --> 01:19:53,894
Come on.
1423
01:20:15,449 --> 01:20:17,384
I can't lose you, James.
1424
01:20:19,554 --> 01:20:21,155
I trust you.
1425
01:20:21,188 --> 01:20:23,057
This is for Professor Bennett.
1426
01:20:27,027 --> 01:20:28,596
And Claudia.
1427
01:20:32,266 --> 01:20:33,867
And Steve.
1428
01:20:38,906 --> 01:20:40,508
And Dan.
1429
01:20:44,579 --> 01:20:46,614
All right, I saw
the driver's door open!
1430
01:20:46,648 --> 01:20:48,282
It's hard to tell
if he made it out though.
1431
01:20:48,315 --> 01:20:51,385
Shoot!
1432
01:20:57,057 --> 01:20:59,360
Prime tornado's down!
Fire now!
1433
01:20:59,393 --> 01:21:00,327
Fire!
1434
01:21:17,277 --> 01:21:19,313
We did it!
1435
01:21:21,215 --> 01:21:23,050
James.
1436
01:21:30,558 --> 01:21:32,359
Congratulations, Doctor.
1437
01:21:32,393 --> 01:21:34,128
Congratulations, General.
1438
01:21:39,967 --> 01:21:42,035
James!
1439
01:21:42,069 --> 01:21:45,607
James! James, wake up!
You gotta wake up!
1440
01:21:45,640 --> 01:21:47,941
James, wake up! Wake up!
1441
01:21:47,975 --> 01:21:50,944
Please.
1442
01:21:50,978 --> 01:21:53,213
Wake up, oh... Oh, my God.
1443
01:21:53,247 --> 01:21:55,482
Are you okay?
1444
01:21:59,086 --> 01:22:00,954
- Did it work?
- Oh, God.
1445
01:22:00,988 --> 01:22:03,056
Yeah. Yeah.
1446
01:22:03,090 --> 01:22:05,527
All 40 of the tornadoes
are completely destroyed.
1447
01:22:07,461 --> 01:22:09,129
-Hey, whoa, whoa, whoa.
-Whoa.
1448
01:22:09,163 --> 01:22:10,464
-Let me give you a hand.
-I got it.
1449
01:22:10,497 --> 01:22:12,299
No, you don't.
1450
01:22:15,235 --> 01:22:18,272
You don't always have to do
everything yourself, you know?
1451
01:22:19,373 --> 01:22:20,508
Thank you.
1452
01:22:24,612 --> 01:22:26,648
I thought we lost you.
1453
01:22:26,681 --> 01:22:30,451
I'm not that easy
to get rid of.
1454
01:22:32,687 --> 01:22:35,022
TINA was a huge success.
1455
01:22:35,055 --> 01:22:38,192
Thanks to your sensors
and his marksmanship.
1456
01:22:38,225 --> 01:22:41,328
Thank you.
Claudia would've been proud.
1457
01:22:41,361 --> 01:22:42,996
All she ever wanted to do
was help people.
1458
01:22:45,299 --> 01:22:48,135
We've all just lost so much.
1459
01:22:48,168 --> 01:22:52,172
I'm glad we can be a part of
something that help save lives.
1460
01:22:52,206 --> 01:22:54,475
And now we have a tool
to help predict tornadoes.
1461
01:22:56,176 --> 01:22:59,012
Thanks to my sister.
1462
01:22:59,046 --> 01:23:00,782
Couldn't've said it better
myself, bro.
1463
01:23:02,717 --> 01:23:04,619
Get in here.
1464
01:23:04,652 --> 01:23:07,120
Oh!
107357