Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,523 --> 00:00:16,356
(birds and insects chirping)
4
00:00:55,342 --> 00:00:58,050
- (woman): So, you've been
divorced 3 times?
5
00:00:58,094 --> 00:01:00,677
- Yeah, I'm not good
at picking the right women.
6
00:01:00,721 --> 00:01:02,762
It's hard to know
what women want.
7
00:01:02,806 --> 00:01:04,513
- Yes, and it's just really...
(timer buzzing)
8
00:01:04,557 --> 00:01:08,433
Oh!
- Time's up. Ladies, please move
9
00:01:08,476 --> 00:01:10,976
to your right. You have
4 minutes to make a first
impression.
10
00:01:11,019 --> 00:01:13,519
- Wait. Can I get your number
before you go?
11
00:01:13,563 --> 00:01:16,146
- Do you really think
we connected?
12
00:01:16,189 --> 00:01:18,313
- Well, yeah. Don't you?
- I'm sorry.
13
00:01:20,317 --> 00:01:22,942
(sigh)
14
00:01:26,238 --> 00:01:28,320
- (woman): Excuse me.
15
00:01:28,364 --> 00:01:31,698
Rachel. What are you doing?
You can't
16
00:01:31,742 --> 00:01:34,366
just get up
and leave the guy alone.
17
00:01:34,410 --> 00:01:38,202
The poor guy's just sitting
there, staring at his drink.
- Yeah, I'm sorry.
18
00:01:38,246 --> 00:01:40,370
You know what? I just don't...
I don't feel like I can
19
00:01:40,414 --> 00:01:43,414
ever find guys that I actually
want to date from these things.
20
00:01:43,458 --> 00:01:46,291
- There's some really nice
guys here. And cute.
21
00:01:46,334 --> 00:01:47,542
There's a really tall guy,
Curtis.
22
00:01:47,586 --> 00:01:50,043
He's like 6'4".
23
00:01:50,087 --> 00:01:52,086
- You do like the tall ones,
don't you?
24
00:01:52,130 --> 00:01:53,880
- I do. There are guys here
25
00:01:53,923 --> 00:01:56,131
that won't cheat on you
like John did,
26
00:01:56,175 --> 00:01:58,507
and hopefully aren't
"commitment-phobes" like Roger.
27
00:01:58,551 --> 00:02:01,050
- Yeah. Oh, I always
liked Roger.
28
00:02:01,094 --> 00:02:03,428
Biggest mistake he made
was letting you go.
29
00:02:03,472 --> 00:02:05,554
- Why don't you get
back in there?
30
00:02:05,598 --> 00:02:07,597
Give these guys a chance.
Go on a date, get to know him,
31
00:02:07,640 --> 00:02:09,640
stop comparing everyone to John.
32
00:02:09,684 --> 00:02:12,559
- I don't do that.
- A little, you do.
33
00:02:14,771 --> 00:02:17,520
- You know that guy Craig?
He texted me.
34
00:02:17,564 --> 00:02:20,647
- The guy you met online?
- Mm-hmm, yeah. He wants to
take me out to coffee on Friday.
35
00:02:20,691 --> 00:02:23,483
- And?
- I think I'm gonna say yes.
36
00:02:23,526 --> 00:02:26,818
- Good girl.
- Yeah, coffee date sounds nice.
37
00:02:26,862 --> 00:02:29,653
- Yeah.
- And besides, John never
liked going out for coffee.
38
00:02:29,697 --> 00:02:31,780
(insects chirping)
39
00:02:31,823 --> 00:02:33,740
- Where's that information
I asked for
40
00:02:33,784 --> 00:02:35,699
on Rachel Malemen?
- [I know, I know,]
41
00:02:35,743 --> 00:02:38,743
I've had midterms.
I had to write a paper
42
00:02:38,787 --> 00:02:41,703
for my Information Systems
class. It's just been such
43
00:02:41,747 --> 00:02:43,746
[a crazy time for me. I just--]
- I don't care.
44
00:02:43,790 --> 00:02:46,290
I pay you very well to get me
what I need quickly. Now,
45
00:02:46,334 --> 00:02:48,541
will it be in my hands tomorrow
afternoon, or do I need
to call someone else?
46
00:02:48,585 --> 00:02:54,629
- You will have it 100%,
I... I promise.
47
00:02:54,672 --> 00:02:57,172
- Good.
48
00:03:03,595 --> 00:03:05,719
- man: [Yeah, the truck
broke down.]
49
00:03:05,763 --> 00:03:08,638
- What do you mean
he truck broke down? Where?
50
00:03:08,681 --> 00:03:10,640
- [About 10 blocks away.]
- Ugh! I don't care
51
00:03:10,683 --> 00:03:12,599
if you have to tow the truck
to this hotel. I need
52
00:03:12,643 --> 00:03:14,767
those flowers in 30 minutes.
- [I'll do my best.]
53
00:03:14,811 --> 00:03:17,644
- You got a minute? We're all
set to go, but I still need
the topper for that cake.
54
00:03:17,687 --> 00:03:19,646
- Right, I'll get it to you.
- [I'll be there in 10 minutes.]
55
00:03:19,689 --> 00:03:22,981
- Great, well, it better be, or
you'll be hearing from me. OK.
56
00:03:23,025 --> 00:03:24,982
- Hey, I'm trying to get
the honeymoon suite ready.
57
00:03:25,026 --> 00:03:26,525
I need the paperwork.
- Right, right, right.
58
00:03:26,568 --> 00:03:29,985
All right. Um...
- Thank you.
59
00:03:30,029 --> 00:03:31,779
- Thank you.
60
00:03:31,823 --> 00:03:34,280
OK...
61
00:03:34,324 --> 00:03:35,906
(honking)
62
00:03:35,950 --> 00:03:38,325
- So, what did the police say?
63
00:03:38,369 --> 00:03:41,619
- They said they're done looking
because of her Bohemian ways.
64
00:03:41,663 --> 00:03:44,954
Maybe she's just
run off somewhere.
65
00:03:44,997 --> 00:03:48,915
- And you think differently?
- Dominique would never go
this long without calling.
66
00:03:48,959 --> 00:03:52,417
Plus, I've got her phone records
and her credit cards,
67
00:03:52,461 --> 00:03:54,043
and she hasn't used any of them
for a few months.
68
00:03:54,087 --> 00:03:57,879
- The last time you spoke
to her, she was here
in Philadelphia?
69
00:03:57,923 --> 00:04:00,881
- That's right. Listen,
70
00:04:00,925 --> 00:04:02,716
I know you said you can't
take another case right now,
71
00:04:02,760 --> 00:04:05,885
but my friend said
you're the best.
72
00:04:05,929 --> 00:04:10,263
If I don't get
my daughter back...
73
00:04:10,306 --> 00:04:11,597
my life's never gonna be
the same.
74
00:04:11,641 --> 00:04:15,432
- When do you go back
to Atlanta?
- Today.
75
00:04:18,812 --> 00:04:20,311
- I'll look into it.
76
00:04:20,355 --> 00:04:22,980
- Thank you.
77
00:04:23,023 --> 00:04:25,982
- I need you to get me the name
and number of the detective
78
00:04:26,025 --> 00:04:28,233
that was looking after
your daughter's case.
79
00:04:28,277 --> 00:04:29,693
- I'll email it to you
as soon as I get home.
80
00:04:31,821 --> 00:04:34,362
Thank you.
- I'll do what I can.
81
00:04:34,406 --> 00:04:36,905
- Thank you very much.
82
00:04:36,949 --> 00:04:38,782
- It's all good.
These two switched up.
83
00:04:38,826 --> 00:04:41,450
- And that's fine with the
mother of the bride? No issues?
84
00:04:41,494 --> 00:04:42,993
- No issues.
- OK, all right, great. Um...
85
00:04:43,036 --> 00:04:47,329
(message notification)
Ugh! I forgot I'm supposed
86
00:04:47,373 --> 00:04:51,249
to meet that guy Craig
this afternoon for coffee.
Uh... nope, I gotta cancel.
87
00:04:51,334 --> 00:04:54,167
- What? This late? That's rude.
88
00:04:54,211 --> 00:04:56,961
- OK, anything that could go
wrong today has. I don't have
an hour to get out of here.
89
00:04:57,005 --> 00:04:58,253
- Rachel! Do not do what
you always do.
90
00:04:58,297 --> 00:05:01,547
- Which is what?
- You chat with these guys
91
00:05:01,591 --> 00:05:03,924
online, agree to meet them,
and then you cancel.
92
00:05:03,968 --> 00:05:06,301
- No, I don't.
- You've done it like 4 times.
93
00:05:06,344 --> 00:05:08,677
- Are you counting?
- I have no life.
94
00:05:08,721 --> 00:05:12,346
- All right, well, I'm sorry,
work comes first.
95
00:05:12,390 --> 00:05:14,806
- Don't you dare bail
on that pour guy last minute.
96
00:05:14,850 --> 00:05:16,682
- I can handle this. Thank you.
97
00:05:26,691 --> 00:05:28,607
- We all agree
98
00:05:28,650 --> 00:05:31,734
here that we need to move
forward with the offer, Mother.
99
00:05:31,777 --> 00:05:33,527
- I'd like to review
this proposal one more time
100
00:05:33,654 --> 00:05:35,653
before I say yes.
101
00:05:35,697 --> 00:05:38,906
I'll give you an answer
tomorrow. Is your brother
there yet?
102
00:05:38,949 --> 00:05:40,699
- No, not yet. Listen,
if we wait too long, we're
gonna miss this opportunity.
103
00:05:40,743 --> 00:05:45,493
- Oh, one day won't kill us.
Besides the hotel's in Aruba.
104
00:05:45,537 --> 00:05:48,203
They're all on island time
anyway.
105
00:05:48,247 --> 00:05:51,998
[If we come back too quickly,
we look eager.]
106
00:05:52,042 --> 00:05:53,540
- Ryan just walked in.
107
00:05:53,751 --> 00:05:55,834
- Hello, Mother.
108
00:05:55,878 --> 00:05:58,252
- [Nice of you to finally
join us, Ryan.]
109
00:05:58,296 --> 00:06:01,546
Craig, if there's nothing else
that you'd like to discuss
110
00:06:01,590 --> 00:06:05,757
with me, I would like to speak
with you and Ryan privately.
111
00:06:05,800 --> 00:06:06,758
- We're gonna need
the other chairs.
112
00:06:06,801 --> 00:06:09,051
- OK, ma'am.
- Great.
113
00:06:09,094 --> 00:06:10,844
- (man): Don't forget the flash
behind the table.
114
00:06:10,888 --> 00:06:12,762
- (man): Have Joe bring up
the canapés early.
115
00:06:12,847 --> 00:06:15,055
(message notification)
116
00:06:23,604 --> 00:06:24,853
- [OK, Craig,]
117
00:06:24,897 --> 00:06:28,773
about this Aruba proposal...
118
00:06:28,816 --> 00:06:31,816
I am really hoping
that you did your homework.
119
00:06:31,860 --> 00:06:35,818
I don't like doing business
in the Caribbean.
120
00:06:35,862 --> 00:06:38,571
- Why is that, Mommy?
Is it because of the pirates?
121
00:06:38,615 --> 00:06:42,239
- You know, Ryan,
that's so humorous.
122
00:06:42,283 --> 00:06:43,824
Considering how hard
123
00:06:43,868 --> 00:06:45,992
[your grandfather worked
to make this business]
124
00:06:46,036 --> 00:06:48,243
[into what it is today,]
125
00:06:48,287 --> 00:06:51,245
it's nice to know you do not
take anything seriously.
126
00:06:51,289 --> 00:06:55,082
- Look, Mom, things have
really changed down there.
Their political climate
127
00:06:55,125 --> 00:06:57,708
[is better than it ever
has been, and look how]
128
00:06:57,752 --> 00:07:02,045
profitable Ocho Rios has been
for us. You gotta trust me
on this one.
129
00:07:02,089 --> 00:07:06,506
- You don't run this company,
Craig, not yet.
130
00:07:06,549 --> 00:07:07,590
I do.
131
00:07:07,634 --> 00:07:10,759
[By the way,
did you ever follow up]
132
00:07:10,803 --> 00:07:14,303
and call that beautiful
Greek girl Alena?
133
00:07:14,347 --> 00:07:17,973
[You know her father is one of
the biggest shipping magnates
in the Mediterranean?]
134
00:07:18,016 --> 00:07:19,765
- Uh, no, Mom, I didn't,
135
00:07:19,809 --> 00:07:21,849
because I've actually met
someone else. Her name's Rachel.
136
00:07:21,893 --> 00:07:24,519
- Oh.
137
00:07:24,562 --> 00:07:26,812
Well, I hope she's nothing
like that Dominique.
138
00:07:29,857 --> 00:07:32,065
[So, what does this Rachel do?]
139
00:07:32,109 --> 00:07:35,150
- She's a senior
event coordinator at one of
the big hotels here in Philly.
140
00:07:35,194 --> 00:07:39,237
And before he passed away,
her father was a cardiologist.
141
00:07:39,280 --> 00:07:42,406
- Really? Oh, a cardiologist.
142
00:07:42,449 --> 00:07:44,740
- [Yes. I'm on my way
to see her]
143
00:07:44,784 --> 00:07:47,701
right now, so I've gotta go.
Can I call you later?
- [OK.]
144
00:07:47,744 --> 00:07:51,161
Bye, darling.
Good luck on your date.
145
00:07:54,332 --> 00:07:55,956
- Bye, Mom.
146
00:07:57,710 --> 00:08:00,710
I hate her, man.
Look, why don't you just
147
00:08:00,753 --> 00:08:03,878
marry someone she approves of,
and then we can just be done
with this whole thing?
148
00:08:03,922 --> 00:08:06,005
- Because I told you already,
I'm not gonna marry
149
00:08:06,048 --> 00:08:08,631
someone she picks just to get
control of the company.
150
00:08:08,675 --> 00:08:10,674
I want it to be someone
that I'm actually in love with.
151
00:08:10,718 --> 00:08:12,926
I mean, you have that
with Tasha. I want it too.
152
00:08:12,970 --> 00:08:13,718
- Fair enough.
153
00:08:15,847 --> 00:08:17,929
So... where did you meet
this woman?
154
00:08:17,973 --> 00:08:22,057
- We met online. I mean, well,
I haven't even met her yet.
155
00:08:22,101 --> 00:08:24,100
We've just been Skyping
and chatting,
156
00:08:24,144 --> 00:08:26,018
but if she's everything
that I think she is, I mean,
157
00:08:26,061 --> 00:08:28,894
she's gonna be amazing.
And Mom will adore her.
158
00:08:28,938 --> 00:08:30,813
- Yeah, I hope so.
159
00:08:33,275 --> 00:08:35,399
Look, I gotta swing by the house
tonight, pick up the keys
160
00:08:35,443 --> 00:08:38,526
to the boat. Is that cool?
- Yeah, sure.
161
00:08:38,570 --> 00:08:40,361
- Great.
162
00:08:40,405 --> 00:08:44,030
Stay in charge.
- Yeah, thanks for dropping by.
163
00:08:44,073 --> 00:08:46,365
- Yeah, thanks.
164
00:08:46,409 --> 00:08:48,408
(cell phone ringing)
165
00:08:51,662 --> 00:08:55,288
Please tell me I did not ruin
your day by cancelling
this late.
166
00:08:55,331 --> 00:08:59,124
- Ruin my day? Broke my heart.
- Stop. That's not making me
feel any better.
167
00:08:59,168 --> 00:09:01,500
- (laughing): I'm kidding.
168
00:09:01,544 --> 00:09:03,918
However, I am getting
the feeling you don't want
to have a simple coffee with me.
169
00:09:03,962 --> 00:09:07,629
- No, it... it's not that.
170
00:09:07,673 --> 00:09:09,338
It's just, I have a wedding
at the hotel tonight,
171
00:09:09,632 --> 00:09:13,091
[and I swear
this thing is jinxed.]
172
00:09:13,135 --> 00:09:15,760
- Oh, it sounds like you could
use something a little stronger
than coffee.
173
00:09:15,803 --> 00:09:20,679
- Yeah, well, if a bottle of
champagne turns up missing
later, you'll know why.
174
00:09:20,723 --> 00:09:23,806
Listen, why don't we reschedule
for Monday?
175
00:09:23,850 --> 00:09:25,850
And again, I am sorry
about being a flake.
176
00:09:25,894 --> 00:09:29,186
- That's OK.
I've got the feeling
you're worth waiting for.
177
00:09:29,229 --> 00:09:30,978
- That's sweet. Thank you.
178
00:09:31,022 --> 00:09:35,023
- Listen, call me over
the weekend and we'll
figure it out.
179
00:09:35,067 --> 00:09:36,857
- I will, I promise.
180
00:09:36,901 --> 00:09:39,358
- Great. Bye now.
181
00:09:39,402 --> 00:09:40,568
- Bye.
182
00:09:43,614 --> 00:09:45,071
(sigh)
Flowers.
183
00:09:52,912 --> 00:09:56,204
- Oh wow, you look stressed.
- Yeah, did you
184
00:09:56,247 --> 00:09:58,330
know about the vegetarian
requests for the wedding today?
185
00:09:58,373 --> 00:10:00,998
- No.
- Yeah, me neither.
186
00:10:01,042 --> 00:10:03,416
I just got off the phone
with the bride's father.
187
00:10:03,460 --> 00:10:06,377
Apparently, we need 14. And
please, do not give me pasta.
188
00:10:06,421 --> 00:10:10,129
- I forgot how beautiful you are
when you're demanding.
189
00:10:10,256 --> 00:10:14,716
- Don't patronize me.
I am not in the mood.
Can you do it or not?
190
00:10:14,760 --> 00:10:17,968
- You can trust me.
- Yeah, as long as you're not
halfway into a bottle of scotch.
191
00:10:18,012 --> 00:10:22,096
- Really? You're gonna go there
right after you've asked me
for a favour?
192
00:10:22,139 --> 00:10:25,056
- I'm sorry.
It's been one of those days.
193
00:10:25,100 --> 00:10:30,102
I appreciate you changing
the menu last minute.
- No problem.
194
00:10:34,981 --> 00:10:37,147
- So, no arrests, doesn't own
any property. Rachel's
last known address
195
00:10:37,191 --> 00:10:41,484
was in Hammond Park.
That house there belongs
to a guy named John Anderson.
196
00:10:41,694 --> 00:10:44,027
He still lives there. I'm
guessing it's an ex-boyfriend.
197
00:10:44,071 --> 00:10:46,904
He also works
at the same hotel, so...
198
00:10:46,948 --> 00:10:50,657
- What does he do there?
- He's the head of food
and beverages.
199
00:10:50,700 --> 00:10:51,950
- What does he look like?
200
00:10:52,077 --> 00:10:54,493
- Oh, I got a picture somewhere.
201
00:11:07,129 --> 00:11:08,669
- What's all that?
202
00:11:08,712 --> 00:11:11,003
(He clears his throat.)
- My slaves.
203
00:11:11,047 --> 00:11:12,130
- Your what?
- Not slaves the way you think.
204
00:11:12,173 --> 00:11:13,880
They're just 2 of the girls
that I watch.
205
00:11:13,924 --> 00:11:17,633
I have complete control
of their computers -
206
00:11:17,677 --> 00:11:19,051
emails, files.
207
00:11:19,095 --> 00:11:23,220
I can even turn on their webcams
without them noticing.
208
00:11:23,264 --> 00:11:26,055
I know, this time of the day is
kind of boring.
209
00:11:26,099 --> 00:11:30,725
But it gets really good when
they're getting dressed
in the morning.
210
00:11:30,769 --> 00:11:33,769
- And they don't suspect
anything?
- No.
211
00:11:33,813 --> 00:11:37,313
I mean, if I went in and messed
with the stuff on their desktop,
they might, but...
212
00:11:37,357 --> 00:11:41,774
Anyway, if you need more info
on John Anderson, I can
get that for you.
213
00:11:41,818 --> 00:11:46,153
- Yeah, yeah, I want
a lot more info on him.
214
00:11:52,742 --> 00:11:55,617
♪♪♪
(instrumental music)
215
00:12:14,465 --> 00:12:17,965
- Rachel. One of the waiters
said this is for you,
216
00:12:18,009 --> 00:12:19,550
from someone in the bar.
217
00:12:23,929 --> 00:12:26,263
What's it say?
218
00:12:28,474 --> 00:12:31,266
- Uh... I need to go to the bar
for a few minutes.
219
00:12:31,310 --> 00:12:33,350
Um... how's it coming
with the cake
220
00:12:33,394 --> 00:12:35,936
and coffee?
- Good. Cake's been
plated for half an hour.
221
00:12:35,980 --> 00:12:38,396
- Great. Can you keep an eye
on things for me?
222
00:12:38,440 --> 00:12:40,480
- Sure.
- Great. And if there's
223
00:12:40,524 --> 00:12:43,316
any problems, you'll call me
on my cell?
- You bet.
224
00:12:48,155 --> 00:12:50,988
♪♪♪
(light jazz music playing)
225
00:12:58,870 --> 00:13:02,787
- Finally meet in person.
226
00:13:02,831 --> 00:13:05,331
- I thought we'd decided to wait
until Monday for coffee.
227
00:13:05,374 --> 00:13:08,791
- Yes, that was true, but -
please, sit.
228
00:13:08,835 --> 00:13:10,542
- Thank you.
229
00:13:10,586 --> 00:13:12,877
- Then I got to thinking,
and I realized that, uh,
230
00:13:12,921 --> 00:13:15,046
I couldn't take the risk.
- Risk?
231
00:13:15,089 --> 00:13:17,172
- Of someone coming along
and snapping you up
over the weekend.
232
00:13:17,466 --> 00:13:21,342
- Highly unlikely.
(She laughs.)
233
00:13:21,385 --> 00:13:25,093
- Wedding cake.
- I thought you might be hungry.
234
00:13:25,137 --> 00:13:29,096
- Do, uh, the bride and groom
know we're celebrating
with them?
235
00:13:29,140 --> 00:13:32,515
- No.
- What are their names?
236
00:13:32,559 --> 00:13:34,099
- Rick and Michelle,
237
00:13:34,143 --> 00:13:37,143
and they are blissfully unaware
that I have even left the room.
238
00:13:37,187 --> 00:13:39,687
- Well, then...
239
00:13:39,731 --> 00:13:42,314
to Rick and Michelle's
eternal happiness,
240
00:13:42,358 --> 00:13:44,982
and to finally meeting you
in person.
241
00:13:45,026 --> 00:13:47,859
After, what, chatting online
for 4 weeks?
242
00:13:47,903 --> 00:13:51,237
I was running out of things
to talk about. I don't know
about you, but...
243
00:13:51,280 --> 00:13:53,821
(both laughing)
244
00:13:53,865 --> 00:13:55,614
Cheers, Rachel.
- Cheers.
245
00:13:59,285 --> 00:14:01,244
- How are you liking it?
246
00:14:01,287 --> 00:14:03,703
- Sorry. Hey, do you have
the wine I asked for?
247
00:14:03,747 --> 00:14:05,788
- Yeah.
- Thanks.
248
00:14:05,831 --> 00:14:07,789
- Here you go.
- Great. Thanks so much.
249
00:14:07,832 --> 00:14:09,874
Everything is good?
- Everything's good.
250
00:14:09,918 --> 00:14:12,709
- All right, talk to you later.
- Take care.
- Bye.
251
00:14:24,886 --> 00:14:26,718
♪♪♪
(instrumental music)
252
00:14:33,517 --> 00:14:35,474
- Hey.
- Hey.
253
00:14:35,518 --> 00:14:37,309
(applause)
254
00:14:39,396 --> 00:14:41,895
- Is, uh, Rachel still here?
255
00:14:41,939 --> 00:14:44,106
- No, she had to run upstairs
for a few.
256
00:14:44,149 --> 00:14:46,065
I can call her
if you like.
257
00:14:48,652 --> 00:14:51,485
- Hey, did she, uh, say
who she was meeting?
258
00:14:51,529 --> 00:14:52,987
- Nope.
259
00:14:53,030 --> 00:14:56,571
- You know,
don't worry about it.
260
00:14:56,615 --> 00:14:58,448
Thanks, man.
261
00:14:58,492 --> 00:15:00,950
- The bride and groom
262
00:15:00,994 --> 00:15:03,576
go to cut into their cake -
263
00:15:03,620 --> 00:15:05,786
the photographer's there,
everybody's waiting,
264
00:15:05,830 --> 00:15:06,954
the big ooh and ah
moment, right?
265
00:15:06,998 --> 00:15:10,206
Every layer is Styrofoam.
266
00:15:10,250 --> 00:15:13,667
- What?!
(She laughs.)
267
00:15:13,752 --> 00:15:15,209
Oh.
268
00:15:15,253 --> 00:15:16,961
- The bakery sent over
the window display.
269
00:15:17,005 --> 00:15:21,255
- Genius.
(both laughing)
270
00:15:21,299 --> 00:15:24,507
(cell phone vibrating)
- Oh. I'm sorry,
271
00:15:24,551 --> 00:15:26,092
I am on call.
- Please.
272
00:15:26,136 --> 00:15:29,970
- OK. Hello?
273
00:15:30,014 --> 00:15:32,221
- Hey, uh, where are you?
I'm near the ballroom.
I can't find you.
274
00:15:32,265 --> 00:15:35,598
- Oh, uh, is there a problem?
275
00:15:35,642 --> 00:15:38,183
- Yeah, the father of the bride
asked where you were.
276
00:15:38,227 --> 00:15:40,351
- Oh, um, OK, I'll be
right there.
277
00:15:40,395 --> 00:15:43,145
- [OK.]
- Thanks. Bye.
278
00:15:43,188 --> 00:15:45,438
Sorry.
- You're needed?
279
00:15:45,481 --> 00:15:47,481
- I am.
280
00:15:47,525 --> 00:15:49,274
Um, how about this?
Can you give me an hour?
281
00:15:49,318 --> 00:15:52,818
- Tell you what, you go and do
whatever it is you have to do,
282
00:15:52,862 --> 00:15:56,070
but tomorrow night, I'll take
you out for a real date. Deal?
283
00:15:56,114 --> 00:15:58,071
- Deal.
- And no calling
284
00:15:58,115 --> 00:16:01,073
at the last minute to cancel,
thank you very much.
285
00:16:01,117 --> 00:16:04,451
- I swear.
286
00:16:04,494 --> 00:16:06,910
- All right,
go and put out the fire.
287
00:16:06,954 --> 00:16:09,121
- OK. Thank you
for the champagne.
288
00:16:09,165 --> 00:16:11,122
- Well, thank you
for the wedding cake.
289
00:16:11,166 --> 00:16:14,124
- Mm-hmm. Good night.
290
00:16:37,267 --> 00:16:39,975
- Oh, sorry.
I took care of it.
291
00:16:40,019 --> 00:16:43,353
Uh, the father of the bride had
a question about the coffee.
292
00:16:43,395 --> 00:16:46,021
- Oh, OK. Thanks.
293
00:16:46,065 --> 00:16:48,606
What are you doing here
so late?
294
00:16:48,649 --> 00:16:51,066
- Oh, I just had
some paperwork to do.
295
00:16:51,109 --> 00:16:55,569
I thought I'd
check up on you.
296
00:16:55,612 --> 00:16:58,904
So, you want to grab a drink
or something?
297
00:16:58,947 --> 00:17:00,822
Things seem to be
winding down here.
298
00:17:00,866 --> 00:17:02,948
(She sighs.)
299
00:17:02,992 --> 00:17:05,742
- John, why do you always
do this?
300
00:17:05,786 --> 00:17:07,619
- Do what?
Try to be friends with you?
301
00:17:07,662 --> 00:17:11,996
- Yeah, except for you haven't
been able to be friends
since we broke up.
302
00:17:12,040 --> 00:17:14,456
You know, all of our happy hours
turn into you convincing me
303
00:17:14,500 --> 00:17:17,083
why I should come back.
- OK, I didn't realize that.
304
00:17:17,126 --> 00:17:20,502
- If you want to be friends,
we can be,
305
00:17:20,545 --> 00:17:23,337
but that's all it's ever
going to be. I just want
to make myself clear again.
306
00:17:23,381 --> 00:17:28,966
- OK, if you don't have feelings
for me... that's fine.
307
00:17:29,010 --> 00:17:31,176
You know, but I think you do.
308
00:17:31,220 --> 00:17:33,719
Am I wrong?
309
00:17:33,763 --> 00:17:37,347
- This is exactly why
we shouldn't have a drink.
310
00:17:37,391 --> 00:17:39,765
I need to get back in there.
I'll see you on Monday.
311
00:17:46,146 --> 00:17:49,313
- The girl who lives
next door...
312
00:17:49,357 --> 00:17:51,106
that doesn't live next door.
313
00:17:58,530 --> 00:18:00,404
Rachel Miller.
314
00:18:00,447 --> 00:18:03,864
Rachel and Craig Miller.
Rachel...
315
00:18:03,908 --> 00:18:05,074
Mr. and Mrs. Miller.
316
00:18:05,118 --> 00:18:09,034
Mr. and Mrs. Miller.
317
00:18:09,078 --> 00:18:11,286
(He sighs.)
318
00:18:11,330 --> 00:18:12,703
You are so beautiful.
319
00:18:20,586 --> 00:18:24,837
- Good morning!
- Hi.
320
00:18:24,922 --> 00:18:29,549
- Ooh, thanks.
- What are you smiling at?
321
00:18:29,592 --> 00:18:32,926
That guy Craig text you?
- Mm-hmm. Look.
322
00:18:32,970 --> 00:18:36,553
He sent me flowers!
- Oh, adorable. Major points.
323
00:18:39,057 --> 00:18:40,931
So, you like him, right?
- Mm-hmm.
324
00:18:40,975 --> 00:18:42,932
- He obviously likes you.
- I don't know.
325
00:18:42,976 --> 00:18:44,892
He's different than most guys,
you know?
326
00:18:44,936 --> 00:18:47,436
He's easy to be around,
he's fun, spontaneous.
327
00:18:47,479 --> 00:18:50,688
- So, the complete opposite
of John.
- Yeah.
328
00:18:50,731 --> 00:18:54,190
OK, so, I got home from work
last night, he Skyped me, and
he's taking me out tonight.
329
00:18:54,234 --> 00:18:58,943
- Oh, a real date.
- Mm-hmm!
- Where?
330
00:18:58,987 --> 00:19:00,695
- He said he wants it
to be a surprise.
331
00:19:00,738 --> 00:19:03,196
- Aw.
- Mm-hmm.
332
00:19:03,240 --> 00:19:06,657
- (Craig): So, I take
another lap around the bar,
and I still can't find her.
333
00:19:06,701 --> 00:19:08,867
She'd been sitting right there.
I walked past her 3 times.
334
00:19:08,910 --> 00:19:10,742
And I'm thinking,
"Where is she?"
335
00:19:10,786 --> 00:19:12,703
(Rachel laughs.)
- (Rachel): You're kidding.
336
00:19:12,746 --> 00:19:14,787
- No, no, I am not kidding.
337
00:19:14,831 --> 00:19:17,372
I didn't even recognize her.
Turns out, all of her photos
were like 10 years old.
338
00:19:17,416 --> 00:19:20,708
- What? No, come on.
Two, maybe.
339
00:19:20,793 --> 00:19:24,002
- No, she had one with her son.
He looked about 7 or 8.
340
00:19:24,045 --> 00:19:27,713
So, I asked what grade he was
in. You know what she said?
- What?
341
00:19:27,756 --> 00:19:32,257
- Freshman. College.
- Wha? That's awful!
342
00:19:32,301 --> 00:19:34,134
- Ah, I'm telling you,
you women lie on these websites.
343
00:19:34,178 --> 00:19:37,261
- Oh, us women?
Yeah, well, you guys lie too.
344
00:19:37,305 --> 00:19:40,305
- Mmm...
- No, you do, and it's
always about your height.
345
00:19:40,348 --> 00:19:43,265
If you say that you're 5'11",
well, that means you're 5'9".
346
00:19:43,309 --> 00:19:47,058
If you say
that you're 5'9", 5'7".
347
00:19:47,102 --> 00:19:50,644
- Really? So, it's
always 2 inches?
- Yeah, yeah.
348
00:19:50,688 --> 00:19:52,646
Well, unless they reach 6 feet.
Then I guess
349
00:19:52,690 --> 00:19:55,231
if they're 6 feet tall,
they feel like they don't
need to lie about their height.
350
00:20:03,280 --> 00:20:05,237
- I'm sorry, sir,
he's not here right now.
351
00:20:05,281 --> 00:20:07,781
- When do you expect him back?
352
00:20:07,825 --> 00:20:09,157
- I don't know what time
he'll be back.
353
00:20:12,912 --> 00:20:14,285
Good evening, sir.
354
00:20:14,329 --> 00:20:16,329
- Hi.
- This gentleman,
355
00:20:16,372 --> 00:20:19,289
he's asking for...
(She sighs.)
356
00:20:19,333 --> 00:20:22,374
- It's OK, Maria,
I'll take care of it.
357
00:20:24,044 --> 00:20:26,460
- You're Ryan Miller,
Craig's brother?
358
00:20:26,504 --> 00:20:28,545
- Yeah, how do you know that?
359
00:20:28,589 --> 00:20:31,839
- Jerry, Jerry Berman.
360
00:20:31,883 --> 00:20:33,965
I'm a private investigator.
- What's this about?
361
00:20:34,009 --> 00:20:36,050
- (Rachel): So, where are
we going?
362
00:20:36,093 --> 00:20:38,135
- (Craig): Well, you're gonna
see in about 10 seconds.
363
00:20:45,350 --> 00:20:47,849
- This is Michel Malefant's
new restaurant.
364
00:20:47,893 --> 00:20:49,351
- Yeah, you know him?
365
00:20:49,394 --> 00:20:52,061
- Well, yeah - no, no,
I know of him.
366
00:20:52,104 --> 00:20:54,687
Is it even open? Doesn't look
like there's anyone here.
367
00:20:54,731 --> 00:20:56,813
- Well, the valet's here,
so it must be open.
368
00:21:00,401 --> 00:21:02,693
Well, for our first real date,
I thought it might be nice
369
00:21:02,737 --> 00:21:05,403
if we had a little privacy.
370
00:21:05,447 --> 00:21:08,364
- You rented out
the entire place?
371
00:21:08,407 --> 00:21:11,699
- Michel. Rachel, this is
my friend Michel.
372
00:21:11,743 --> 00:21:13,867
- Mr. Malefant,
what a pleasure.
373
00:21:13,911 --> 00:21:15,493
- Charmed to meet you. I hope
you like what I've prepared
374
00:21:15,537 --> 00:21:17,495
for you this evening.
Please, this way.
375
00:21:17,539 --> 00:21:22,498
- After you.
- You are absolutely insane.
376
00:21:22,542 --> 00:21:25,959
- You know a woman
named Dominique Ranton?
377
00:21:26,002 --> 00:21:30,045
- Um... yeah,
a long time ago.
378
00:21:30,089 --> 00:21:31,337
She was... I think
Craig dated her.
379
00:21:31,381 --> 00:21:34,130
- When's the last time
you saw her?
380
00:21:34,216 --> 00:21:37,466
- Uh...
381
00:21:37,510 --> 00:21:39,301
♪♪♪
382
00:21:45,723 --> 00:21:50,016
- Oh, everything is so delicious
I want to just keep on eating.
383
00:21:50,060 --> 00:21:52,560
- Well, you've got to save room
for dessert.
384
00:21:52,603 --> 00:21:54,478
- Oh. Yeah,
I have no willpower.
385
00:21:54,730 --> 00:21:57,397
- Oh, why, thank you.
386
00:21:57,440 --> 00:22:00,524
I have that effect on women.
(She laughs.)
387
00:22:00,568 --> 00:22:03,985
(cell phone vibrating)
Um, will you excuse me
for a second? It's my brother.
388
00:22:04,027 --> 00:22:07,736
He keeps calling. It might be
something important.
- No, of course.
389
00:22:07,780 --> 00:22:09,738
- Sorry.
390
00:22:09,782 --> 00:22:10,196
- Don't worry.
391
00:22:14,243 --> 00:22:16,034
- Craig: [Hey, what's up?]
392
00:22:16,078 --> 00:22:17,618
- Where are you?
I tried calling you 3 times.
393
00:22:17,662 --> 00:22:19,327
- I'm on my date with Rachel.
394
00:22:19,413 --> 00:22:21,371
What's so important?
- [I went by your house]
395
00:22:21,415 --> 00:22:24,373
to get the keys, and there was
a private investigator there.
396
00:22:24,417 --> 00:22:25,999
- What did he want?
- [He wanted to know]
397
00:22:26,042 --> 00:22:30,002
where Dominique is. He said her
father hired him to find her.
398
00:22:30,045 --> 00:22:31,961
- What did you say?
399
00:22:32,005 --> 00:22:33,504
- Come on, I told him the same
thing I told the police.
400
00:22:33,548 --> 00:22:35,422
- Good.
- [Yeah, well, he's]
401
00:22:35,465 --> 00:22:37,424
coming by your house tomorrow
to speak to you directly.
402
00:22:37,467 --> 00:22:39,216
- It's fine. I'll handle it.
403
00:22:39,260 --> 00:22:41,884
- You'd better.
404
00:22:45,097 --> 00:22:48,514
I am so sorry. There's always
some sort of crisis with him.
405
00:22:48,558 --> 00:22:50,348
- No problem.
406
00:22:52,561 --> 00:22:56,811
- Now, what were we
talking about?
407
00:22:56,855 --> 00:22:59,354
- Um... I don't even know
what to say.
408
00:22:59,398 --> 00:23:02,523
I mean, this whole date is
like something off The Bachelor.
409
00:23:02,567 --> 00:23:05,609
- Oh, well, that's where I get
all my good ideas.
410
00:23:05,652 --> 00:23:07,402
(She laughs.)
- Good to know.
411
00:23:07,446 --> 00:23:09,069
I mean,
412
00:23:09,113 --> 00:23:12,071
you must have been so impressed
that I looked like my pictures.
413
00:23:12,115 --> 00:23:15,616
- Actually, it had a little more
to do with the time we spent
last night at the hotel.
414
00:23:15,659 --> 00:23:19,327
I could have just sat there
and talked to you for hours.
415
00:23:21,288 --> 00:23:23,204
- Me too.
416
00:23:23,248 --> 00:23:25,372
(door opening)
- (whispering): Dessert.
417
00:23:25,416 --> 00:23:27,373
- Oh.
- Voila.
418
00:23:27,417 --> 00:23:29,375
- Ah, looks beautiful.
419
00:23:29,419 --> 00:23:31,543
- Please...
- Thank you, Michel.
420
00:23:31,587 --> 00:23:33,336
- ...let me know what you think.
- OK.
421
00:23:38,508 --> 00:23:42,216
(laughing)
422
00:23:42,260 --> 00:23:44,719
- I am no expert
in desserts, huh?
423
00:23:44,762 --> 00:23:46,470
- Styrofoam! That is too funny!
424
00:23:46,513 --> 00:23:48,471
(laughing)
425
00:23:48,514 --> 00:23:52,849
- I bring you the real dessert
now. It's a chocolate tart
426
00:23:52,893 --> 00:23:56,810
with raspberries and cream -
no Styrofoam, I promise.
427
00:23:56,854 --> 00:23:58,936
- That sounds divine.
(She laughs.)
428
00:23:58,980 --> 00:24:02,147
- Thank you, Michel.
- Wow, you guys are good.
429
00:24:02,191 --> 00:24:04,357
- I am sorry,
I could not resist.
430
00:24:04,400 --> 00:24:07,400
- Cheers.
431
00:24:07,444 --> 00:24:09,526
♪♪♪
(rock music playing in truck)
432
00:24:33,420 --> 00:24:34,377
- Oh, man.
433
00:24:38,006 --> 00:24:39,922
- Oh, hey, babe.
- Hey.
434
00:24:39,965 --> 00:24:42,633
- Did you get the keys?
- Do you want to go grab
435
00:24:42,677 --> 00:24:44,926
a bite to eat?
- Sure.
436
00:24:44,969 --> 00:24:50,179
But first, I finished
filling out both of our forms
for the British Supersport race.
437
00:24:50,223 --> 00:24:52,931
I just need you
to sign yours.
438
00:24:56,435 --> 00:24:58,643
Right there, babe.
439
00:25:00,730 --> 00:25:02,270
So, how's Craig?
440
00:25:02,314 --> 00:25:04,480
(He sighs.)
What?
441
00:25:04,524 --> 00:25:06,524
Did you guys get into it
or something?
442
00:25:06,567 --> 00:25:09,734
- No, he, uh,
he wasn't home.
443
00:25:12,321 --> 00:25:14,153
He went out on a date
with a woman that he met online.
444
00:25:14,197 --> 00:25:16,322
- Really?
- Yeah.
445
00:25:16,365 --> 00:25:19,241
- Well, that's good, isn't it?
- It's great.
446
00:25:19,284 --> 00:25:22,575
You know he's taking her up
to meet Mom and he barely
knows her?
447
00:25:22,619 --> 00:25:25,370
- You're lucky
you're not the golden child.
448
00:25:25,414 --> 00:25:27,454
You don't have to deal
449
00:25:27,498 --> 00:25:31,165
with all that BS
about the family legacy.
450
00:25:31,209 --> 00:25:34,709
- I guess.
451
00:25:34,752 --> 00:25:36,335
You know, I just wish
452
00:25:36,379 --> 00:25:38,503
he'd just play the game,
453
00:25:38,547 --> 00:25:40,714
just marry someone
in the right social circle,
454
00:25:40,757 --> 00:25:44,757
and then divorce her later.
- Will you give him some credit?
455
00:25:47,678 --> 00:25:51,762
He doesn't want to marry
somebody he can't even stand.
456
00:25:54,474 --> 00:25:56,390
- Mmm.
457
00:25:56,434 --> 00:25:59,267
You know, it's just
the ones he chooses.
458
00:25:59,310 --> 00:26:00,810
She's never gonna approve.
459
00:26:02,938 --> 00:26:05,771
- Hopefully this time will
be different.
460
00:26:05,815 --> 00:26:09,482
- You know,
once he's in charge,
461
00:26:09,526 --> 00:26:11,358
I'm gonna tell her to go live
on her exotic island
462
00:26:11,402 --> 00:26:13,277
and just shrivel up and die.
463
00:26:13,320 --> 00:26:15,987
(She chuckles.)
464
00:26:19,283 --> 00:26:21,031
- So? How was it?
465
00:26:21,075 --> 00:26:22,700
- Unbelievable.
466
00:26:22,744 --> 00:26:23,700
(Rachel laughs.)
467
00:26:23,744 --> 00:26:25,410
He rented out
the entire restaurant.
468
00:26:25,454 --> 00:26:27,995
- What?!
- Yes, no, seriously.
469
00:26:28,122 --> 00:26:31,414
It was amazing. And the food...
(Rachel gasps.)
470
00:26:31,458 --> 00:26:33,915
Oh!
- Oh, my god.
471
00:26:33,959 --> 00:26:37,168
(vehicle honking)
Nice flowers.
472
00:26:37,378 --> 00:26:38,960
- Look at the note.
473
00:26:39,004 --> 00:26:40,962
- "Happy Monday. Craig."
474
00:26:41,006 --> 00:26:43,881
Craig? Craig Craig?
- Yeah!
- Wow.
475
00:26:43,924 --> 00:26:45,882
- Aren't they beautiful?
- They are.
476
00:26:45,925 --> 00:26:48,508
You gonna bring these home?
- Oh, is that a hint?
- Yeah.
477
00:26:48,552 --> 00:26:51,343
- Hey.
- Hey.
478
00:26:51,387 --> 00:26:54,763
- Hey, John. I gotta go.
- All right, yeah.
See you later.
479
00:26:54,806 --> 00:26:56,306
- Bye.
- Bye.
480
00:26:56,349 --> 00:27:00,850
- Hey.
- Hey.
481
00:27:00,894 --> 00:27:03,102
- Oh. It's the, uh,
482
00:27:03,146 --> 00:27:05,395
labour for the Everett wedding.
- Oh, great. Thanks.
483
00:27:09,941 --> 00:27:11,691
- So, uh...
484
00:27:11,735 --> 00:27:13,734
where'd those come from?
485
00:27:13,778 --> 00:27:17,111
- Um, from a client.
Just a thank you.
486
00:27:17,155 --> 00:27:20,322
They're gorgeous, huh?
- Yeah, yeah.
487
00:27:20,365 --> 00:27:25,033
It's, um... uncanny
488
00:27:25,076 --> 00:27:28,577
coincidence that they managed
to guess your favourite flower.
489
00:27:28,621 --> 00:27:31,245
- I guess.
490
00:27:36,710 --> 00:27:39,959
- Only one person ordered
a bottle of champagne
that Friday night.
491
00:27:40,003 --> 00:27:42,420
Credit card belonged
to Craig Miller.
492
00:27:42,464 --> 00:27:45,339
Do you want me
to print you a copy?
493
00:27:45,382 --> 00:27:47,215
- Please.
494
00:27:53,095 --> 00:27:55,095
Thank you, Elise.
495
00:28:08,189 --> 00:28:10,314
That's him, all right.
496
00:28:19,113 --> 00:28:21,446
- This guy's got a temper.
497
00:28:21,573 --> 00:28:23,405
He was arrested for assaulting
his girlfriend
498
00:28:23,449 --> 00:28:24,990
about 10 years ago.
- Did he plead out?
499
00:28:25,034 --> 00:28:28,159
- Nope. Charges were dropped.
500
00:28:28,203 --> 00:28:30,994
His girlfriend recounted
her statement. Times have
501
00:28:31,038 --> 00:28:34,580
changed. Back then,
if a victim
502
00:28:34,624 --> 00:28:37,123
refused to press charges,
there was nothing we could do.
503
00:28:37,167 --> 00:28:39,083
- Same as Atlanta.
504
00:28:39,126 --> 00:28:41,960
No arrests since.
505
00:28:44,004 --> 00:28:46,755
Off the record...
506
00:28:46,799 --> 00:28:49,590
could he be responsible
for Dominique Ranton's
disappearance?
507
00:28:49,634 --> 00:28:53,884
- Honestly, it's a tough one.
I mean, you're an ex-cop;
508
00:28:54,011 --> 00:28:55,845
you know that when a woman
disappears after a breakup,
509
00:28:55,888 --> 00:28:57,804
it's almost always her ex.
510
00:28:57,848 --> 00:29:01,306
- About 90% of the cases
I worked.
511
00:29:01,350 --> 00:29:03,683
- Yeah, but on the other hand,
512
00:29:03,726 --> 00:29:06,810
there was no sign of foul play,
513
00:29:06,854 --> 00:29:09,436
and this girl's a drifter.
I mean, maybe she was
514
00:29:09,480 --> 00:29:12,647
one of the 10%
that just up and left.
515
00:29:12,691 --> 00:29:13,982
- Except for one thing:
516
00:29:14,025 --> 00:29:16,191
even when she drifted,
517
00:29:16,235 --> 00:29:19,986
she never stopped using her cell
or her credit card,
518
00:29:20,029 --> 00:29:21,152
especially the one
her father paid the account on.
519
00:29:21,196 --> 00:29:26,739
- I agree, but we explored
every avenue.
520
00:29:26,783 --> 00:29:29,200
Dead ends.
(He sighs.)
521
00:29:29,244 --> 00:29:31,535
Hopefully you'll pick up
on something we didn't.
522
00:29:31,579 --> 00:29:36,580
- My gut tells me
that Craig Miller knows
more than he's letting on.
523
00:29:36,623 --> 00:29:38,164
- Anyway, if there's anything
I could help you with,
524
00:29:38,208 --> 00:29:40,833
just let me know, OK?
I mean it.
525
00:29:40,877 --> 00:29:43,418
- Well, thanks, Detective.
526
00:29:45,629 --> 00:29:48,170
(phone ringing)
(She sighs.)
527
00:29:48,214 --> 00:29:52,674
- Craig, I've had a change
of plans.
528
00:29:52,718 --> 00:29:55,217
I think I'll fly home
to Philadelphia next month.
529
00:29:55,261 --> 00:29:59,262
I can't wait to meet
this Rachel girl of yours.
530
00:29:59,306 --> 00:30:00,345
- Yeah, and I know you're gonna
love her, Mom.
531
00:30:00,389 --> 00:30:03,973
- OK, darling,
I'll talk to you soon.
532
00:30:04,017 --> 00:30:05,892
- All right. Goodbye!
- [Bye.]
533
00:30:15,400 --> 00:30:17,316
I know she's the right one.
534
00:30:20,194 --> 00:30:24,112
Yeah, Dominique and I went out
a few times. Nice girl.
535
00:30:26,282 --> 00:30:28,489
- Have you got any idea
where she would go
536
00:30:28,533 --> 00:30:30,949
where she wouldn't need
credit cards or her cell phone?
537
00:30:30,993 --> 00:30:34,118
- Mm, she, uh,
did mention
538
00:30:34,162 --> 00:30:36,871
she was thinking of visiting
some friends in Maine, but...
539
00:30:36,915 --> 00:30:38,747
that was the last time
I spoke to her.
540
00:30:38,790 --> 00:30:40,331
- Uh-huh.
541
00:30:40,374 --> 00:30:44,500
Dominique just seems to go
where the wind takes her, yeah?
542
00:30:44,544 --> 00:30:47,753
Ah...
- I've got it.
543
00:30:51,382 --> 00:30:56,800
These high-spirited types can be
difficult to get along with,
544
00:30:56,844 --> 00:31:00,094
especially for someone who likes
things to be a certain way.
545
00:31:00,138 --> 00:31:03,597
- Why don't you just ask me
what you're dying to know,
Mr. Berman?
546
00:31:03,641 --> 00:31:07,557
- I thought I did.
Is there anything you want
547
00:31:07,601 --> 00:31:10,268
to tell me to move
this conversation along?
548
00:31:10,312 --> 00:31:12,686
- I don't know
where Dominique is.
549
00:31:12,730 --> 00:31:14,646
We parted ways amicably.
550
00:31:17,566 --> 00:31:20,942
- How about with Melissa,
the one that called the cops
551
00:31:20,985 --> 00:31:23,568
and said you hit her?
Was that... amicable too?
552
00:31:23,612 --> 00:31:26,445
- Good luck finding Dominique.
Can I show you out?
553
00:31:26,489 --> 00:31:30,031
- Well, it is a big house.
554
00:31:30,075 --> 00:31:32,616
But I think I can
find my way.
555
00:31:39,164 --> 00:31:42,164
- So, that's just it?
We're over?
556
00:31:42,208 --> 00:31:45,083
This has to do
with your mother, doesn't it?
557
00:31:45,126 --> 00:31:47,168
She doesn't like me.
558
00:31:47,211 --> 00:31:50,711
- It's more complicated
than that, Dominique.
559
00:31:50,755 --> 00:31:52,088
- When are you gonna stand up
to that woman?
560
00:31:55,384 --> 00:31:59,051
Hey? You've been under her thumb
your whole life like some
561
00:31:59,095 --> 00:32:01,636
pathetic little puppet.
- Domi, please,
562
00:32:01,680 --> 00:32:03,762
just go.
563
00:32:03,806 --> 00:32:05,554
- I knew you were gonna do this.
564
00:32:07,225 --> 00:32:11,434
Well, um... you may think
you can just...
565
00:32:11,478 --> 00:32:13,227
throw me away,
566
00:32:13,270 --> 00:32:16,062
but it's not gonna be
that easy.
567
00:32:19,483 --> 00:32:20,856
I'm pregnant.
568
00:32:20,900 --> 00:32:24,067
I wonder what your mom's gonna
have to say about that.
569
00:32:26,071 --> 00:32:28,612
- You're lying.
570
00:32:28,656 --> 00:32:30,780
- I'm lying?
571
00:32:30,824 --> 00:32:33,865
Fine. We'll take a test,
572
00:32:33,909 --> 00:32:37,159
right here, right now... Daddy.
573
00:32:37,203 --> 00:32:40,245
- Well, that's impossible,
because you said
574
00:32:40,288 --> 00:32:42,162
you were on the pill.
- I was.
575
00:32:42,206 --> 00:32:43,956
Things happen.
576
00:32:44,000 --> 00:32:46,124
- Wow.
577
00:32:46,167 --> 00:32:50,002
Aren't you the manipulative
little bitch?
578
00:32:50,045 --> 00:32:52,878
You stopped taking it
on purpose, didn't you?
- No, I didn't.
579
00:32:52,922 --> 00:32:55,338
- Yes, you did, because
you wanted to get pregnant
580
00:32:55,382 --> 00:32:58,257
so that you could tie yourself
to me and my family.
581
00:32:58,300 --> 00:33:00,300
- You're delusional.
- No, you're delusional.
582
00:33:00,344 --> 00:33:02,051
- No, you're delusional!
583
00:33:02,095 --> 00:33:03,969
- I should have known
that you would pull
584
00:33:04,013 --> 00:33:06,388
something like this. God!
585
00:33:08,558 --> 00:33:11,182
- I wonder what your mommy
will say now.
586
00:33:11,226 --> 00:33:14,059
Maybe you'll finally have
to stand up to her.
587
00:33:14,103 --> 00:33:16,853
If you can.
588
00:33:18,897 --> 00:33:20,230
You're weak.
589
00:33:22,275 --> 00:33:23,858
You're pathetic.
590
00:33:25,944 --> 00:33:28,777
You're not a real man.
591
00:33:28,821 --> 00:33:33,656
A real man stands up
for the woman he loves.
592
00:33:35,659 --> 00:33:37,783
But not you.
593
00:33:37,827 --> 00:33:39,744
Not you, Craig Miller.
594
00:33:42,956 --> 00:33:44,204
(Dominique crying out)
595
00:33:44,248 --> 00:33:47,457
(glass breaking)
- (Maria): Mr. Miller?
596
00:33:47,500 --> 00:33:49,750
- It's fine, Maria.
- Mr. Miller, what happened?
597
00:33:49,793 --> 00:33:52,252
- It was just... stupid.
Just an accident.
598
00:34:37,117 --> 00:34:39,200
- Yeah, I like it better
599
00:34:39,243 --> 00:34:40,284
like this. More condensed.
We don't need the centre aisle.
600
00:34:40,328 --> 00:34:44,287
Thank you. Oh, hey.
601
00:34:44,330 --> 00:34:47,122
- Hey.
- What's up?
- Ah, not much.
602
00:34:47,166 --> 00:34:49,707
- OK. Oh, I need this.
603
00:34:52,127 --> 00:34:53,418
- Oh, I, uh...
604
00:34:53,461 --> 00:34:56,544
Last night, I drove by
that little Mexican place,
605
00:34:56,671 --> 00:34:58,421
you know, that we used to
always go to.
606
00:34:58,465 --> 00:35:00,506
- Uh-huh?
- You know what,
607
00:35:00,549 --> 00:35:02,757
and it struck me, um,
it's a been a long time
608
00:35:02,801 --> 00:35:06,259
since we went.
- Is there a point?
609
00:35:06,303 --> 00:35:10,387
- Oh, no, I just thought that
maybe, uh... maybe we could go
610
00:35:10,431 --> 00:35:12,639
out for dinner tomorrow night.
- Ah.
611
00:35:12,682 --> 00:35:15,516
- Catch up, chat, knock back
a couple of pitchers
612
00:35:15,559 --> 00:35:17,601
of margaritas.
613
00:35:17,645 --> 00:35:20,103
- You never give up, do you?
614
00:35:20,146 --> 00:35:22,854
- Well, I'm the kind of guy
who goes after what he wants.
615
00:35:22,898 --> 00:35:25,397
You used to like that
about me, remember?
616
00:35:25,441 --> 00:35:29,484
- Yeah, I also remember
you saying you would
never cheat on me.
617
00:35:31,737 --> 00:35:37,072
- Look... how many times
do you need to hear that
I made a mistake?
618
00:35:37,116 --> 00:35:38,406
I mean, I'll tell you
a hundred more if you'd like.
619
00:35:38,450 --> 00:35:40,825
But just let me do it
over dinner.
620
00:35:40,868 --> 00:35:43,284
You know, a couple
of top-shelf tequila shots
621
00:35:43,328 --> 00:35:44,953
and some fried ice cream.
622
00:35:44,996 --> 00:35:46,829
Come on.
623
00:35:46,872 --> 00:35:48,996
Look, it's only dinner.
624
00:35:49,040 --> 00:35:51,540
And I promise I will not try
to take advantage of you.
625
00:35:51,583 --> 00:35:53,542
Even if you beg me.
626
00:35:53,585 --> 00:35:56,085
- Oh! You.
627
00:35:56,129 --> 00:35:58,002
- Mm?
628
00:35:58,046 --> 00:35:59,462
- Fine.
629
00:35:59,506 --> 00:36:02,714
An early dinner.
- OK.
630
00:36:02,758 --> 00:36:04,757
- Are you gonna tell Craig
you're having dinner with John?
631
00:36:04,801 --> 00:36:08,176
- Um... I don't know.
Why would he care?
632
00:36:08,220 --> 00:36:11,679
- Because he's your ex,
and he clearly wants you back.
633
00:36:11,722 --> 00:36:13,555
And you kind of still have
a thing for him.
634
00:36:13,598 --> 00:36:14,681
- No, I don't.
635
00:36:14,724 --> 00:36:16,306
- Then why are you
having dinner with him?
636
00:36:16,350 --> 00:36:19,809
- Um, because I feel
like I owe it to him.
637
00:36:19,853 --> 00:36:21,561
- You don't owe him anything.
638
00:36:23,647 --> 00:36:25,146
- I don't know. It's just...
639
00:36:25,189 --> 00:36:27,690
I feel like there's this door
that's not closed, you know?
640
00:36:27,733 --> 00:36:30,191
And if I'm gonna fully
move forward with Craig,
641
00:36:30,235 --> 00:36:32,151
then I think I need
to resolve things with John.
642
00:36:32,194 --> 00:36:34,360
I mean, 3 and a half years is
a long time,
643
00:36:34,404 --> 00:36:36,279
and those feelings don't just
go away, even though he hurt me.
644
00:36:36,322 --> 00:36:38,738
- Yeah. Ah, just water for me.
645
00:36:38,824 --> 00:36:42,533
- What?
- Yeah. At least,
646
00:36:42,577 --> 00:36:44,117
for the next 7 months.
647
00:36:44,161 --> 00:36:46,994
- What? Oh, my god!
You're pregnant?
648
00:36:47,037 --> 00:36:49,246
- Roger was just as surprised
as you are.
649
00:36:49,290 --> 00:36:53,206
- Oh, my god. Congratulations.
I mean, wait, is...
650
00:36:53,250 --> 00:36:55,208
are you and Roger getting
back together?
651
00:36:55,252 --> 00:36:58,294
- Um... yeah, not sure
about that just yet.
652
00:36:58,337 --> 00:37:00,295
What I am sure about is
no wine.
653
00:37:00,338 --> 00:37:03,589
So...
(squealing with delight)
654
00:37:03,632 --> 00:37:07,341
- Ohhh, a little bambino!
655
00:37:09,469 --> 00:37:12,511
- (woman): And, uh, so,
half an hour...
656
00:37:12,555 --> 00:37:14,846
- Hey, how are you?
- [Real quick. I'm about to run]
657
00:37:14,890 --> 00:37:17,139
[into a meeting,
but my dinner got cancelled]
658
00:37:17,183 --> 00:37:20,141
tonight. Do you want to come
over to the house
for a barbecue?
659
00:37:20,185 --> 00:37:22,101
It's supposed to be
a beautiful evening.
660
00:37:22,145 --> 00:37:24,394
- Um, I can't.
661
00:37:24,438 --> 00:37:27,354
I actually have an early dinner
with clients.
662
00:37:27,398 --> 00:37:30,023
Uh, but hey, why don't I come
over afterwards,
663
00:37:30,066 --> 00:37:31,357
we have dessert,
and make a fire?
664
00:37:31,401 --> 00:37:34,776
- Yeah, uh, sure.
665
00:37:34,820 --> 00:37:35,902
Say around 8ish?
666
00:37:35,945 --> 00:37:39,154
- Sounds great.
- Great. See you then.
667
00:37:41,283 --> 00:37:43,407
Early dinner with clients.
668
00:38:30,523 --> 00:38:34,483
- Um, just to the...
- Yeah. Oh, right.
669
00:38:34,526 --> 00:38:35,275
- Ah. There we go.
670
00:38:44,492 --> 00:38:47,033
So?
671
00:38:47,077 --> 00:38:48,700
- So?
672
00:38:48,744 --> 00:38:50,869
- OK, what's it gonna
take, Rach?
673
00:38:50,913 --> 00:38:53,204
To get you
to come back.
674
00:38:53,248 --> 00:38:56,748
I still love
and care about you.
675
00:38:59,001 --> 00:39:01,918
I know I hurt you.
- It's complicated right now.
676
00:39:01,962 --> 00:39:05,337
- Why?
677
00:39:05,381 --> 00:39:06,505
Because you're not sure
if you love me anymore,
678
00:39:06,548 --> 00:39:10,799
or because you're seeing
someone else?
679
00:39:10,842 --> 00:39:12,550
- Both.
680
00:39:12,594 --> 00:39:14,301
- I know.
681
00:39:14,345 --> 00:39:17,387
I know, you're seeing
that guy, uh... Craig.
682
00:39:17,430 --> 00:39:19,596
- How did you know?
683
00:39:19,640 --> 00:39:21,598
- I saw the two of you
at the bar together,
684
00:39:21,642 --> 00:39:23,557
then your favourite tulips.
685
00:39:23,601 --> 00:39:25,558
It wasn't hard
to put 2 and 2 together.
686
00:39:25,602 --> 00:39:29,478
- So, that's what this is about.
You're trying to get me back
687
00:39:29,522 --> 00:39:31,604
before I move on.
- Look, in case you've
688
00:39:31,648 --> 00:39:34,982
missed the signs, I've been
trying to get you back
since we broke up.
689
00:39:35,025 --> 00:39:37,566
- Yeah, you have.
690
00:39:37,610 --> 00:39:41,611
- Look, I'm not
some rich trust-fund baby.
691
00:39:41,655 --> 00:39:43,612
I'm not gonna be able
to buy you
692
00:39:43,656 --> 00:39:46,573
diamonds and cars
and all that.
693
00:39:46,616 --> 00:39:48,533
But you've never been
the kind of woman
694
00:39:48,576 --> 00:39:51,618
who needs
all that crap.
695
00:39:51,662 --> 00:39:55,705
You're so much...
better than that.
696
00:39:55,747 --> 00:40:00,874
I can promise you that no guy is
going to love you as much
697
00:40:00,918 --> 00:40:02,750
as me.
698
00:40:02,794 --> 00:40:04,877
And I won't make
the same mistake twice.
699
00:40:17,096 --> 00:40:19,971
- Thank you.
- My pleasure.
700
00:40:20,015 --> 00:40:22,723
I'll walk you out.
- OK.
701
00:40:35,482 --> 00:40:37,858
- Oh, well... Hm.
702
00:40:37,901 --> 00:40:40,901
So, um... just think
about what I said, OK?
703
00:40:40,987 --> 00:40:43,445
- I will.
704
00:40:43,488 --> 00:40:45,446
- Well, good night.
705
00:40:45,489 --> 00:40:47,072
- Good night.
706
00:40:50,160 --> 00:40:51,992
- (John): See you soon.
- (Rachel): OK.
707
00:40:56,372 --> 00:40:57,996
(sigh)
708
00:41:08,630 --> 00:41:10,546
(cell phone ringing)
709
00:41:14,676 --> 00:41:17,259
- Hey, hon.
Done with your dinner?
710
00:41:17,345 --> 00:41:19,802
- Hey. Yeah, um...
711
00:41:19,846 --> 00:41:21,012
but halfway through I...
712
00:41:21,056 --> 00:41:23,930
yeah, I started not feeling
very well, so...
713
00:41:23,974 --> 00:41:27,932
[uh, would you... would you mind
if we rescheduled for tomorrow
night? I've got]
714
00:41:27,976 --> 00:41:31,060
that big tradeshow tomorrow
morning, and I feel like
I need to get some rest.
715
00:41:31,103 --> 00:41:33,519
- Yeah, of course. Uh, you want
me to come over and bring you
some medicine?
716
00:41:33,563 --> 00:41:37,230
- Oh, no, no, that's sweet.
Thank you so much.
717
00:41:37,274 --> 00:41:38,482
Uh, Laura's got a bunch of stuff
at the condo.
718
00:41:38,525 --> 00:41:41,359
- Oh. OK. Well, feel better.
719
00:41:41,402 --> 00:41:44,235
- Thanks.
720
00:41:44,279 --> 00:41:45,570
OK, talk to you soon. Bye.
721
00:41:45,614 --> 00:41:47,905
- Good night.
722
00:42:01,457 --> 00:42:03,540
- Being with him tonight,
723
00:42:03,584 --> 00:42:06,626
I felt all of the old things
I used to feel with him.
724
00:42:06,669 --> 00:42:09,002
And, like, the chemistry
was still there.
725
00:42:09,046 --> 00:42:11,670
- No, there's a history there.
After 3 years,
726
00:42:11,714 --> 00:42:15,298
of course it's going to seem
comfortable and familiar.
727
00:42:15,342 --> 00:42:19,300
But don't forget how it felt
when he got drunk at
that convention
728
00:42:19,344 --> 00:42:21,427
and slept with some woman.
- Hm. Horrible.
729
00:42:21,471 --> 00:42:25,097
You're right.
730
00:42:25,140 --> 00:42:27,765
But you know what?
He swears that he regrets it.
731
00:42:27,809 --> 00:42:30,225
- Oh, I'm sure he does,
732
00:42:30,268 --> 00:42:32,393
but can you ever really
trust him again?
733
00:42:32,436 --> 00:42:35,478
I mean, every convention he goes
to alone, you're gonna be lying
in bed wondering.
734
00:42:35,522 --> 00:42:38,897
- Oh, you're right,
you are absolutely right.
735
00:42:41,067 --> 00:42:43,275
And I don't have to worry
about that with Craig.
736
00:42:43,319 --> 00:42:46,569
I mean, he's amazing,
and I trust him completely.
737
00:42:52,866 --> 00:42:54,741
(phone ringing)
738
00:42:58,121 --> 00:42:59,536
- Hey, man. What's up?
739
00:42:59,579 --> 00:43:01,621
- Remember that webcam thing
you showed me?
740
00:43:01,665 --> 00:43:05,206
- [Yeah.]
- Do you need access to their
physical computer to do it?
741
00:43:05,250 --> 00:43:08,792
- No, I just get them to click
on a fake link, and the software
installs automatically.
742
00:43:08,836 --> 00:43:11,128
- I need you to do something
for me.
743
00:43:11,170 --> 00:43:13,254
- Yeah, sure. What's up?
744
00:43:13,297 --> 00:43:14,379
- I need you to bug Rachel's
computer. Can you do that?
745
00:43:14,423 --> 00:43:16,881
- [Sure.]
746
00:43:16,925 --> 00:43:19,591
♪♪♪
(dance music playing)
747
00:43:19,635 --> 00:43:21,592
- I can't help but feel a little
748
00:43:21,636 --> 00:43:24,636
responsible
for what happened.
749
00:43:24,680 --> 00:43:27,555
- For Dominique's
disappearance? Why?
750
00:43:27,598 --> 00:43:30,515
- Well, if I hadn't lied
to the cops to keep him
from going to jail,
751
00:43:30,559 --> 00:43:33,225
maybe he would have been forced
to get therapy or something.
752
00:43:33,269 --> 00:43:35,227
- What happened that night?
753
00:43:35,271 --> 00:43:37,145
- We got into an argument.
754
00:43:37,188 --> 00:43:40,188
I don't remember what it was
over. Something stupid.
755
00:43:40,232 --> 00:43:43,232
And he punched me. Twice.
756
00:43:45,652 --> 00:43:47,735
- Why did you change your mind
757
00:43:47,779 --> 00:43:49,486
about pressing charges?
758
00:43:49,530 --> 00:43:52,405
- Craig called me
the next morning from jail,
759
00:43:52,449 --> 00:43:55,365
offered me $50,000 to say
I'd made the story up
because I was mad.
760
00:43:55,409 --> 00:43:57,408
I took it.
761
00:43:57,452 --> 00:44:00,243
- Two hundred...
762
00:44:00,287 --> 00:44:02,579
(message notification)
763
00:44:32,726 --> 00:44:34,766
- Did you continue seeing him?
764
00:44:34,810 --> 00:44:37,143
- I signed the agreement,
the money was wired
765
00:44:37,187 --> 00:44:38,519
to my account the next day,
and I never talked to him again.
766
00:44:38,563 --> 00:44:41,688
I was glad to be away from him.
He was so
767
00:44:41,732 --> 00:44:46,608
controlling.
- Controlling? How? Jealous?
768
00:44:46,651 --> 00:44:48,568
- Incredibly. I mean,
769
00:44:48,612 --> 00:44:51,195
6 months in, I found out
that he'd been following me,
770
00:44:51,238 --> 00:44:53,070
opening my mail,
771
00:44:53,114 --> 00:44:54,572
deleting phone messages
from my male friends.
772
00:45:00,828 --> 00:45:02,368
- Rachel,
773
00:45:02,412 --> 00:45:06,622
have you given any thought to what I told you the night...
774
00:45:06,665 --> 00:45:09,624
- "...we went to dinner?
I'm not trying to be a pest,
775
00:45:09,667 --> 00:45:14,460
but like I said, I still
love you and I'm not giving up."
776
00:45:23,384 --> 00:45:25,468
(glass breaking)
777
00:45:28,138 --> 00:45:30,054
This guy, John Anderson,
778
00:45:30,097 --> 00:45:31,763
he's behind it.
779
00:45:31,806 --> 00:45:36,099
- All right, I thought that
her father hired the detective.
780
00:45:36,143 --> 00:45:38,351
- No, it was this guy.
781
00:45:38,394 --> 00:45:39,435
He was friends with Dominique,
782
00:45:39,479 --> 00:45:41,436
and he knows about us.
783
00:45:53,863 --> 00:45:56,488
- So, what are we gonna do?
- I think you know what
we have to do.
784
00:46:01,744 --> 00:46:04,577
♪♪♪
(light jazz music playing)
785
00:46:04,621 --> 00:46:06,995
- Rachel,
786
00:46:07,039 --> 00:46:10,289
this is my mother.
- Hi.
787
00:46:10,333 --> 00:46:11,748
- I am so happy
to finally meet you.
788
00:46:11,792 --> 00:46:13,750
- Likewise.
- And this is my brother Ryan
789
00:46:13,794 --> 00:46:16,794
and his wife Tasha.
- Nice to meet you.
790
00:46:16,837 --> 00:46:19,754
- We've heard so much about you.
- Nice to meet you.
- Oh, likewise.
791
00:46:19,798 --> 00:46:21,630
Nice to meet you guys.
- Champagne, Maria, please.
792
00:46:21,674 --> 00:46:24,924
- (Maria): Yes, ma'am.
- Great, thank you.
793
00:46:24,968 --> 00:46:28,009
- So, Craig tells me
that you, um,
794
00:46:28,053 --> 00:46:30,469
do event planning
at a hotel downtown?
795
00:46:30,513 --> 00:46:31,720
- Not just any hotel;
one of the biggest in the city.
796
00:46:31,764 --> 00:46:34,722
- Ah.
- That must
keep you really busy.
797
00:46:34,766 --> 00:46:37,849
- Come and sit.
- Oh, yes.
798
00:46:37,893 --> 00:46:41,727
- OK, excuse me. I'm just gonna
wash my hands, Mother.
799
00:46:41,771 --> 00:46:43,603
- So, what kind of a degree
do you have, Rachel?
800
00:46:43,647 --> 00:46:47,981
- Uh, well, you can get a degree
in event planning,
801
00:46:48,024 --> 00:46:50,525
but I didn't. I got mine
in hotel management,
802
00:46:50,569 --> 00:46:52,234
and then I went on for my MBA.
803
00:46:52,278 --> 00:46:54,151
- Ah, didn't I tell you
she was brilliant?
804
00:46:54,195 --> 00:46:57,195
- Yes, you did.
And so beautiful.
805
00:47:00,866 --> 00:47:01,490
- Phew...
806
00:47:06,162 --> 00:47:09,412
- So, Craig tells me that you
recently bought a flat
in London?
807
00:47:09,455 --> 00:47:11,706
- I did, yes.
I just love London -
808
00:47:11,749 --> 00:47:13,915
the people, the history.
809
00:47:13,959 --> 00:47:16,208
You know, when the boys were
young, their father and I would
810
00:47:16,252 --> 00:47:18,419
go away to Europe
at least once a month.
811
00:47:18,462 --> 00:47:21,628
We just loved it.
- Oh, how fun.
812
00:47:21,672 --> 00:47:25,172
- I am sorry. I have to go meet
the alarm company at the shop.
813
00:47:25,216 --> 00:47:27,300
- I'll go with you.
- It's OK, honey, I got it.
814
00:47:27,343 --> 00:47:29,551
All right? I'll be back
in less than an hour.
815
00:47:29,595 --> 00:47:31,594
- Hey, hurry back, huh?
- Yes.
816
00:47:31,637 --> 00:47:33,679
- Did you grow up around here?
- I did. I was born in Ohio.
817
00:47:33,723 --> 00:47:35,805
- Don't worry, I'll shield you
from Mother while he's gone.
818
00:47:35,849 --> 00:47:39,641
- (Rachel): ...so most of my
living family is still back
in the West.
819
00:47:39,685 --> 00:47:42,143
- (Mrs. Miller): Oh, that is
so interesting.
820
00:47:52,401 --> 00:47:54,318
(doorbell)
821
00:48:01,116 --> 00:48:02,698
- Hi, can I help you?
822
00:48:02,742 --> 00:48:05,617
- Are you John Anderson?
- Yeah.
823
00:48:11,247 --> 00:48:12,997
W-What do you want?
824
00:48:17,293 --> 00:48:18,500
(two gunshots)
825
00:48:27,967 --> 00:48:30,258
- I was 14 and naive.
826
00:48:30,302 --> 00:48:32,885
- Oh. That's great.
827
00:48:32,928 --> 00:48:35,970
Interesting.
- That's where we met.
828
00:48:36,014 --> 00:48:38,388
- So, what do you think of her?
829
00:48:38,432 --> 00:48:40,432
- She's wonderful.
830
00:49:11,246 --> 00:49:13,204
- What the hell?
831
00:49:21,670 --> 00:49:26,672
- Hey, there he is.
832
00:49:26,715 --> 00:49:29,131
- Hey, babe.
833
00:49:29,175 --> 00:49:32,133
- Whew...
- Is everything OK?
834
00:49:32,177 --> 00:49:34,718
- Yep. Um...
835
00:49:34,762 --> 00:49:37,553
as predicted,
it was a false alarm.
836
00:49:37,597 --> 00:49:41,765
- Good. Maria, can we get Ryan
a little bit of dinner, please?
837
00:49:41,809 --> 00:49:44,016
- Yes, sir.
838
00:49:44,060 --> 00:49:44,684
- Yeah.
839
00:49:46,978 --> 00:49:50,688
- I love your mother.
She's amazing.
- She is
840
00:49:50,731 --> 00:49:53,272
something else.
841
00:49:53,316 --> 00:49:55,273
- OK, so, wait a minute,
wait a minute.
842
00:49:55,317 --> 00:49:57,525
I have a question.
All of those stories
843
00:49:57,568 --> 00:49:59,485
that she was saying
about you being a kid,
844
00:49:59,529 --> 00:50:01,486
were those true,
or embellished?
845
00:50:01,530 --> 00:50:02,904
- My mother has no idea
what I did
846
00:50:02,948 --> 00:50:06,781
as a kid. I barely knew her
from the ages of 6 to 13.
847
00:50:06,825 --> 00:50:10,909
God, you are beautiful.
- Wait, what?
848
00:50:10,953 --> 00:50:14,328
Why not?
849
00:50:14,372 --> 00:50:17,539
- Because she put me in boarding
school 7 miles from our house.
850
00:50:17,582 --> 00:50:20,624
- Ryan too?
- No, Ryan got a nanny.
851
00:50:20,668 --> 00:50:22,583
- I don't understand.
852
00:50:24,795 --> 00:50:28,504
- Well, when I was 5,
they decided that I was gifted.
853
00:50:28,548 --> 00:50:31,131
- Mmm.
- So, my mother put me
854
00:50:31,174 --> 00:50:32,757
in boarding school because
she thought it would help
with my education -
855
00:50:32,801 --> 00:50:35,676
and help me focus
on becoming a genius.
856
00:50:35,720 --> 00:50:37,885
(laughing)
857
00:50:37,929 --> 00:50:39,929
There was very little hope
that Ryan would be one.
858
00:50:39,973 --> 00:50:42,639
(She laughs.)
859
00:50:42,683 --> 00:50:45,808
- Ohhh, that's sad, though.
860
00:50:45,852 --> 00:50:47,809
I mean, that must have been
hard for you, being so close.
861
00:50:47,853 --> 00:50:52,895
It must have felt
like she didn't want you around.
862
00:50:52,939 --> 00:50:56,940
- Can we please talk about
my mother some other time?
863
00:50:56,984 --> 00:51:00,776
Because all I can think about
right now...
864
00:51:00,820 --> 00:51:02,944
is locking you in this room...
- Mm-hmm.
865
00:51:02,988 --> 00:51:05,738
- ...and never... letting...
you go.
866
00:51:05,781 --> 00:51:08,614
- Mm-hmm. All right.
867
00:51:12,619 --> 00:51:15,911
- Checking in? Name, please?
- (Rachel): So, what happened?
868
00:51:15,955 --> 00:51:18,037
- Well, he's supposed to meet
Marco for that big event
869
00:51:18,081 --> 00:51:20,914
tonight, and he never showed up.
And he isn't answering
his phone.
870
00:51:20,958 --> 00:51:24,000
- That's weird. That's not
like him at all.
- Mm.
871
00:51:24,043 --> 00:51:26,752
- You know, I still have the key
to his place. I could
go check on him.
872
00:51:26,795 --> 00:51:27,711
- Yeah, go for it.
873
00:51:38,511 --> 00:51:40,011
- John?
874
00:51:40,054 --> 00:51:41,636
Hello?
875
00:51:41,680 --> 00:51:44,597
Are you home?
876
00:51:44,640 --> 00:51:46,807
John?
877
00:51:46,851 --> 00:51:48,767
John?
878
00:51:51,145 --> 00:51:52,478
John?!
879
00:51:54,522 --> 00:51:56,688
(gasp)
John!
880
00:52:06,489 --> 00:52:08,363
- Yeah, I need some police tape
over here.
881
00:52:08,407 --> 00:52:10,072
- [OK.]
882
00:52:10,116 --> 00:52:12,908
(police radio chatter)
- (man): ...the CSI guys...
883
00:52:20,081 --> 00:52:21,663
- Rachel.
884
00:52:21,707 --> 00:52:24,415
- Craig.
885
00:52:24,459 --> 00:52:27,834
- Are you OK? Look at me.
Look at me. Are you OK?
886
00:52:27,878 --> 00:52:30,961
What happened?
Do they know what happened?
887
00:52:31,005 --> 00:52:33,379
- They don't know anything.
They think that...
888
00:52:33,423 --> 00:52:35,799
that somebody tried to rob him
and that he confronted
them and...
889
00:52:35,842 --> 00:52:39,509
- Oh, God, baby,
I'm so sorry.
890
00:52:42,138 --> 00:52:42,844
It's gonna be OK.
891
00:52:50,519 --> 00:52:52,559
- Why did you lie to me?!
892
00:52:52,603 --> 00:52:54,602
You said that guy knew
Dominique. You said
893
00:52:54,646 --> 00:52:56,813
that guy was gonna take us down.
That guy is Rachel's ex!
894
00:52:56,856 --> 00:52:58,730
- It was either him or us.
895
00:52:58,774 --> 00:53:01,065
- Him or us?
I killed the guy!
896
00:53:01,108 --> 00:53:05,652
- He was trying to take Rachel
away from me, and I couldn't
let that happen, OK?
897
00:53:05,695 --> 00:53:08,570
She's the one.
898
00:53:08,614 --> 00:53:10,488
And Mother loves her.
899
00:53:12,741 --> 00:53:14,741
Just trust me.
900
00:53:14,785 --> 00:53:17,535
Now that he is out of the way,
901
00:53:17,578 --> 00:53:20,370
everything is gonna be perfect.
902
00:53:20,497 --> 00:53:24,248
We are gonna get exactly
what we want. You did good.
903
00:53:24,291 --> 00:53:25,748
- Yeah, I did good.
904
00:53:26,000 --> 00:53:27,834
You're scaring me, man.
905
00:53:43,345 --> 00:53:46,303
- I missed you so much.
906
00:53:46,347 --> 00:53:49,764
- Yeah, I know, me too.
907
00:53:49,850 --> 00:53:52,474
I know you had a tough
couple of weeks, huh?
908
00:53:54,728 --> 00:53:56,394
Next time I got to LA,
909
00:53:56,437 --> 00:53:58,687
I want you to skip work
and come with me.
910
00:53:58,730 --> 00:53:59,688
- Mmm, I'd like that.
911
00:54:02,859 --> 00:54:05,108
- Good.
912
00:54:18,870 --> 00:54:20,743
- What?
913
00:54:20,787 --> 00:54:22,911
- I didn't say anything.
914
00:54:28,251 --> 00:54:30,834
- It's a superhero convention.
915
00:54:30,878 --> 00:54:33,252
(laughing)
What am I gonna do?
916
00:54:33,296 --> 00:54:36,170
- Thank you, pal. How about
a nice hand for my assistant?
917
00:54:36,214 --> 00:54:38,922
(applause)
All right, moving on
918
00:54:38,966 --> 00:54:42,216
to the next trick, we're gonna
need another lovely assistant.
919
00:54:42,260 --> 00:54:44,885
- What do you think?
- Um, I think this is hands down
920
00:54:44,928 --> 00:54:46,970
the best gelato
I've ever had since...
921
00:54:47,014 --> 00:54:50,388
well, I would say since Italy,
but I've never been there,
922
00:54:50,432 --> 00:54:52,640
so...
(She laughs.)
923
00:54:52,684 --> 00:54:55,142
- And we're gonna do something
very exciting and a little bit
924
00:54:55,185 --> 00:54:58,769
dangerous. That doesn't worry
you, right? You're not scared
925
00:54:58,813 --> 00:55:01,146
or anything, are ya?
- A little bit scared.
926
00:55:01,189 --> 00:55:02,730
- OK, wait till I tell ya
what we're gonna do.
927
00:55:02,773 --> 00:55:05,274
- Oh, hey, check it out.
A street magician.
- What? No way.
928
00:55:05,318 --> 00:55:07,483
- Here, come on, let's check
it out. I've always loved magic.
929
00:55:07,527 --> 00:55:10,027
- Me too, since I was a kid.
- So, what we're gonna do is
we're gonna take this very sharp
930
00:55:10,070 --> 00:55:14,322
and very pointy sword,
and we are gonna jab it
right through her throat,
931
00:55:14,365 --> 00:55:15,989
and sometimes it gets stuck,
so... there we go.
932
00:55:16,033 --> 00:55:19,825
All right... Going through
the muscle at the back there.
933
00:55:19,869 --> 00:55:23,536
There we go. Ow! Bingo! Now,
if I could get you to stand up.
934
00:55:23,580 --> 00:55:26,788
As you folks can see, the knife
is all the way through
935
00:55:26,832 --> 00:55:29,624
her throat. Come on, folks!
(applause)
936
00:55:29,667 --> 00:55:33,417
Let's take this out here.
Now we're gonna try... Pull that
937
00:55:33,461 --> 00:55:35,544
out of there very gingerly...
938
00:55:35,588 --> 00:55:38,171
and as you can see as well,
which is a relief,
939
00:55:38,214 --> 00:55:41,214
there is no blood on the sword,
which is always a good sign.
940
00:55:41,258 --> 00:55:43,215
And there we go.
How about a nice hand
941
00:55:43,259 --> 00:55:45,217
for my assistant Maya?
- Yeah!
942
00:55:45,261 --> 00:55:47,928
- Thank you, Maya!
- All right! Woo!
943
00:55:47,971 --> 00:55:50,721
- All right, we need
another beautiful assistant.
944
00:55:50,765 --> 00:55:53,306
How about you?
- But I...
945
00:55:53,350 --> 00:55:55,265
- Come on, a nice hand
for my assistant, everybody!
946
00:55:55,309 --> 00:55:57,559
A nice hand for my assistant.
Thank you.
947
00:55:57,602 --> 00:55:59,769
Whose name is...?
- Rachel.
948
00:55:59,812 --> 00:56:01,686
- Rachel. It's very nice to meet
you, Rachel. My name is Luigi.
949
00:56:01,730 --> 00:56:03,729
- Nice to meet you, Luigi.
- Now, what we're going to do,
950
00:56:03,773 --> 00:56:07,857
Rachel, I'm going to show you
a trick called the magic
box trick.
951
00:56:07,901 --> 00:56:12,527
Now, you show everyone around
that the box, completely empty.
952
00:56:12,571 --> 00:56:14,403
You can see my hand going
all the way through the box.
953
00:56:14,447 --> 00:56:16,863
And we'll put that
back on here.
954
00:56:16,907 --> 00:56:19,490
And I'm also gonna pick up
the magic cylinder.
955
00:56:19,533 --> 00:56:21,659
As you can also see,
you can see, Rachel,
956
00:56:21,702 --> 00:56:24,327
there is nothing
in the cylinder. I can put
my hand all the way through it.
957
00:56:24,371 --> 00:56:26,828
And if this all works out, there
should be something very special
958
00:56:26,872 --> 00:56:28,913
in here for you, all right?
You ready?
959
00:56:28,957 --> 00:56:32,165
- Yes.
- Here we go. One, two, three!
960
00:56:32,209 --> 00:56:35,417
Let's take a look...
961
00:56:35,461 --> 00:56:37,961
and sure enough...
ah, it was sticking...
962
00:56:38,004 --> 00:56:40,462
Ah. Huh.
963
00:56:40,506 --> 00:56:42,422
Well, look at that.
(crowd oohing)
964
00:56:42,466 --> 00:56:45,925
Now, would there be anyone here,
maybe, who has a question
965
00:56:45,969 --> 00:56:47,968
for Rachel?
Maybe something ring related?
966
00:56:48,011 --> 00:56:51,595
- I do!
967
00:56:51,639 --> 00:56:54,013
- (laughing): What?
968
00:56:54,057 --> 00:56:56,932
- Rachel, you bring magic
to my life.
969
00:56:56,976 --> 00:56:59,684
And I want to spend
every day with you.
970
00:56:59,727 --> 00:57:01,227
Will you marry me?
971
00:57:03,355 --> 00:57:05,312
- Yes.
- He can't hear you up there.
972
00:57:05,356 --> 00:57:07,064
- Oh, uh, yes! Yes!
I'll marry you!
973
00:57:07,108 --> 00:57:09,190
- How about a nice hand
for the happy couple? All right!
974
00:57:09,234 --> 00:57:13,360
- (man): Congratulations!
- (woman): So romantic!
975
00:57:13,404 --> 00:57:16,195
(applause)
- (woman): Congratulations.
976
00:57:18,323 --> 00:57:20,531
- He proposed?
- Isn't it awesome?
977
00:57:20,574 --> 00:57:22,491
- It's gorgeous.
- And the way he did it,
978
00:57:22,535 --> 00:57:25,660
ah, so cool. Huh?
- Wow.
979
00:57:25,704 --> 00:57:29,829
- OK, so, I have a question
for you.
- Yes?
980
00:57:29,872 --> 00:57:31,956
- Will you be my maid of honour?
- Of course!
981
00:57:32,000 --> 00:57:33,915
Of course.
- Yay!
982
00:57:37,503 --> 00:57:40,211
- No?
- Mm, I don't want it too,
like, crazy, but I want it
983
00:57:40,255 --> 00:57:42,170
to be...
984
00:57:42,214 --> 00:57:44,964
Wow. Wow.
That's what I want it to be.
985
00:57:45,008 --> 00:57:46,924
I want it to be wow.
Look at this.
986
00:57:46,968 --> 00:57:48,967
It's stunning, right?
- Mm-hmm.
987
00:57:49,011 --> 00:57:50,926
- Look at that. Ah.
And the neckline.
988
00:57:50,970 --> 00:57:52,845
It's... sweet.
989
00:57:52,888 --> 00:57:54,846
- But not too sweet.
- Hello.
990
00:57:54,889 --> 00:57:56,014
- What? Honey!
991
00:57:56,057 --> 00:57:58,015
(laughing)
- Mwah!
992
00:57:58,058 --> 00:58:01,308
- Hey! What are you doing here?
993
00:58:01,352 --> 00:58:03,059
I thought you had a meeting.
- Well, I pushed my meeting so
994
00:58:03,103 --> 00:58:05,395
that I could come and help you
pick out your dress. Hi, Laura.
995
00:58:05,439 --> 00:58:07,563
- Hi.
- Yeah, right.
996
00:58:07,606 --> 00:58:09,856
You know it's bad luck to see
the dress before the wedding.
997
00:58:09,899 --> 00:58:11,982
- Well, that is a silly
old custom, isn't it?
998
00:58:12,026 --> 00:58:14,776
- You're joking, right?
999
00:58:14,820 --> 00:58:17,862
- Yeah, I just want to be
involved. That is OK,
isn't it, ladies?
1000
00:58:17,905 --> 00:58:21,238
- You're totally kidding, right?
- Are you serious?
- Yeah, I'm serious.
1001
00:58:21,282 --> 00:58:24,074
Come on, show me what you've
got. I've got a couple hours
before the meeting.
1002
00:58:24,118 --> 00:58:26,909
- Um... O-OK.
1003
00:58:26,953 --> 00:58:29,327
Um... yeah.
1004
00:58:31,998 --> 00:58:34,330
Ta-da! What do you think?
Isn't it stunning?
1005
00:58:34,374 --> 00:58:36,999
- Yeah, I like it. I mean, it's
a little old-fashioned,
isn't it?
1006
00:58:37,043 --> 00:58:39,500
- No. Laura,
is this old-fashioned?
1007
00:58:39,544 --> 00:58:42,878
- No, it's perfect.
- OK, hello. Honey,
not old-fashioned.
1008
00:58:42,921 --> 00:58:45,588
- Wait a second. What about
something more like this?
1009
00:58:45,631 --> 00:58:48,923
- (Laura): It's a cocktail
dress.
1010
00:58:48,967 --> 00:58:52,593
- Yeah. No, honey, I think
that's more for a younger bride.
1011
00:58:52,636 --> 00:58:54,136
- Well, I don't think there are
any rules, are there?
1012
00:58:54,180 --> 00:58:57,263
I mean, God, it's gorgeous.
Just... will you please just
1013
00:58:57,307 --> 00:59:00,307
try it on?
1014
00:59:00,350 --> 00:59:02,183
- (Rachel): All right, good?
- (Laura): Yep.
1015
00:59:02,226 --> 00:59:03,850
- (Rachel): OK.
1016
00:59:03,894 --> 00:59:05,935
- Wow. That is perfect.
1017
00:59:05,979 --> 00:59:08,312
God, it's amazing.
1018
00:59:08,355 --> 00:59:10,813
- Really?
- Yeah.
1019
00:59:10,857 --> 00:59:12,273
Will you put
the veil on?
1020
00:59:12,317 --> 00:59:13,732
- Oh.
1021
00:59:13,776 --> 00:59:17,610
- Maybe you should try on
a few other styles just to see.
1022
00:59:17,653 --> 00:59:19,903
- Yeah, yeah.
- You look beautiful.
1023
00:59:19,946 --> 00:59:23,864
I cannot wait to see you
walk down the aisle in that.
1024
00:59:23,908 --> 00:59:25,907
I think we've made
our decision. Miss?
1025
00:59:25,950 --> 00:59:27,825
I think we've made
our decision.
1026
00:59:27,869 --> 00:59:29,201
It looks gorgeous.
1027
00:59:34,165 --> 00:59:37,456
- [It's Jerry.]
1028
00:59:37,500 --> 00:59:39,083
- Yeah, I wasn't sure
when I'd hear from you.
1029
00:59:39,126 --> 00:59:43,169
- I just got back.
Found out Miller got engaged.
1030
00:59:43,213 --> 00:59:44,169
- What?
1031
00:59:44,213 --> 00:59:47,046
- I've got an idea.
1032
00:59:47,090 --> 00:59:50,381
- Well, what is it?
1033
00:59:50,425 --> 00:59:52,467
- Why?
- I don't know.
1034
00:59:52,511 --> 00:59:55,260
Look, Craig's a little
obsessed with details.
1035
00:59:55,304 --> 00:59:58,721
I mean, there are worse things
than a husband wanting to help
plan his own wedding, right?
1036
00:59:58,765 --> 01:00:01,847
- Yeah, OK. So, is he like that
in other ways too?
1037
01:00:01,891 --> 01:00:03,432
- Um... sometimes.
But, you know,
1038
01:00:03,476 --> 01:00:06,142
everybody's got their faults,
and if I don't like something,
1039
01:00:06,186 --> 01:00:09,853
obviously I would say it.
I mean, I'm not a pushover.
1040
01:00:09,897 --> 01:00:11,938
- I know you're not
a pushover.
1041
01:00:11,981 --> 01:00:14,815
That's... So, you really are
happy with your dress?
1042
01:00:14,858 --> 01:00:16,900
- I am.
- OK.
1043
01:00:16,944 --> 01:00:18,943
- I am. I think it's
gonna be really pretty.
1044
01:00:18,986 --> 01:00:20,111
All right, now, enough
about me and my dress.
1045
01:00:20,154 --> 01:00:23,071
Let's go get
your bride's maid dress.
1046
01:00:23,115 --> 01:00:25,072
- OK, can we eat first?
I'm starving.
1047
01:00:25,116 --> 01:00:27,031
- Ooh, yeah. I see
that chocolate thing
1048
01:00:27,075 --> 01:00:30,283
right there.
(laughing)
1049
01:00:30,327 --> 01:00:33,119
- Whatcha working on?
1050
01:00:33,162 --> 01:00:35,995
- A cost estimate... Ooh,
1051
01:00:36,039 --> 01:00:38,747
thank you.
1052
01:00:38,791 --> 01:00:41,250
Um, I'm working on a cost
estimate for a Bar Mitzvah.
1053
01:00:41,293 --> 01:00:44,377
- You know
what I've been thinking?
1054
01:00:44,420 --> 01:00:47,129
- Hmm?
- That you should move in.
1055
01:00:47,172 --> 01:00:48,087
- Wait, really?
1056
01:00:48,131 --> 01:00:51,714
- Well, yeah, why not?
1057
01:00:51,758 --> 01:00:54,967
I mean, we are getting married,
and you already do spend
1058
01:00:55,010 --> 01:00:56,385
3 nights a week here anyway.
1059
01:00:56,428 --> 01:00:58,386
- Yeah, true.
1060
01:00:58,429 --> 01:01:01,263
Ooh, but that commute to work
would be a killer.
1061
01:01:01,306 --> 01:01:03,180
(She laughs.)
You're worth it.
1062
01:01:05,476 --> 01:01:08,184
- Actually, I had something else
I've been wanting to talk
to you about.
1063
01:01:08,228 --> 01:01:09,893
- My commute to work?
1064
01:01:09,937 --> 01:01:11,311
- No, just work.
- What about it?
1065
01:01:11,355 --> 01:01:14,689
- Well, you know how much
I love to travel,
1066
01:01:14,732 --> 01:01:16,731
and I want you
to come with me,
1067
01:01:16,775 --> 01:01:18,607
and that's kind of hard to do
if you're still
1068
01:01:18,651 --> 01:01:20,359
working at the hotel.
1069
01:01:20,403 --> 01:01:22,318
- Uh, OK, so, what are you
suggesting? That I quit?
1070
01:01:22,362 --> 01:01:25,404
- Well, come on, Rachel,
it's not like you need
the money anymore.
1071
01:01:25,447 --> 01:01:29,740
I mean, you make, what, 70, 80
grand a year? I mean, it's not
really worth it, is it?
1072
01:01:29,784 --> 01:01:32,868
- Wow. OK, did you just
seriously belittle my job
1073
01:01:32,911 --> 01:01:34,952
and my salary?
1074
01:01:34,996 --> 01:01:37,162
- I'm sorry.
That came out wrong.
1075
01:01:37,205 --> 01:01:39,205
- Yeah, it did.
1076
01:01:39,249 --> 01:01:40,080
- Look, baby,
1077
01:01:40,124 --> 01:01:44,709
I am sorry. It's just...
1078
01:01:44,752 --> 01:01:46,334
I want to spend
more time with you.
1079
01:01:46,378 --> 01:01:51,589
- Yeah, but it's just that
I love my job so much
1080
01:01:51,632 --> 01:01:53,214
and I worked really hard to get
to the position I'm at.
1081
01:01:53,258 --> 01:01:55,174
- And I am so proud of you,
baby, and I know you have.
1082
01:01:55,217 --> 01:01:58,217
But as my wife,
1083
01:01:58,261 --> 01:02:00,136
you kind of don't really
have to work anymore.
1084
01:02:00,180 --> 01:02:02,470
- OK, so, what's
your point?
1085
01:02:02,514 --> 01:02:06,682
- You love coordinating weddings
more than anything else
in the world, right?
1086
01:02:06,726 --> 01:02:09,642
And you are great at it.
1087
01:02:09,686 --> 01:02:12,978
So, why don't you open up your
own business right here at home?
1088
01:02:13,022 --> 01:02:15,396
- What?
- I'll finance it,
1089
01:02:15,440 --> 01:02:18,356
and you can have as many
or as few clients as you want.
1090
01:02:18,400 --> 01:02:21,358
And the rest of the time,
you get to travel with me.
1091
01:02:21,402 --> 01:02:24,235
- Really?
- Uh, really.
1092
01:02:24,279 --> 01:02:27,070
(both laughing)
1093
01:02:30,074 --> 01:02:32,365
- He wants you to quit your job?
- No,
1094
01:02:32,409 --> 01:02:35,367
not quit. Just start
my own business.
1095
01:02:35,411 --> 01:02:38,620
- Oh. You never mentioned
wanting to do that before.
1096
01:02:38,663 --> 01:02:40,163
- Well, I don't know.
1097
01:02:40,207 --> 01:02:42,122
I guess I never thought
it was a possibility,
1098
01:02:42,166 --> 01:02:44,582
but the idea of it's
kind of exciting.
1099
01:02:44,626 --> 01:02:47,417
- Yeah.
- Yeah, and you
could come work for me.
1100
01:02:47,461 --> 01:02:49,502
(Laura chuckles.)
1101
01:02:49,546 --> 01:02:52,421
- Are you sure
that's what you want?
1102
01:02:52,465 --> 01:02:53,796
- Yeah. Yeah,
1103
01:02:53,840 --> 01:02:56,215
I think it could be
a really great new beginning.
1104
01:02:56,258 --> 01:02:58,717
And besides, you have to turn
my room into a nursery soon.
1105
01:02:58,761 --> 01:03:01,802
- I don't need your room
for a while, so...
1106
01:03:01,846 --> 01:03:04,304
I don't know, 6 months ago,
you were breaking up with John,
1107
01:03:04,348 --> 01:03:08,015
moving in; now you're getting
married, and I'm pregnant.
1108
01:03:08,059 --> 01:03:10,642
- Oh, sweetie.
1109
01:03:10,685 --> 01:03:13,435
- Yeah, things change
so fast.
1110
01:03:31,282 --> 01:03:34,115
- Thank you for seeing me
on short notice.
- Of course.
1111
01:03:34,159 --> 01:03:36,784
What kind of event
are you having?
1112
01:03:36,827 --> 01:03:39,369
- Actually, I'm not having
an event at all.
1113
01:03:39,412 --> 01:03:40,245
My name's
1114
01:03:40,288 --> 01:03:43,080
Jerry Berman.
1115
01:03:43,123 --> 01:03:45,665
I'm a private investigator.
I'm here
1116
01:03:45,708 --> 01:03:48,166
on a personal matter.
1117
01:03:48,210 --> 01:03:51,710
I was hired by the father of
a woman named Dominique Ranton.
1118
01:03:51,754 --> 01:03:54,128
Has anyone mentioned that name
to you before?
1119
01:03:54,172 --> 01:03:56,256
- No.
1120
01:03:56,299 --> 01:03:59,633
- She's from Atlanta.
She's gone missing.
1121
01:03:59,677 --> 01:04:03,760
The last person we think
to see her was Craig Miller.
1122
01:04:03,804 --> 01:04:05,679
- I don't understand.
1123
01:04:05,722 --> 01:04:08,305
- They were
romantically involved.
1124
01:04:08,349 --> 01:04:10,265
I'm surprised
you didn't know.
1125
01:04:10,308 --> 01:04:13,976
- When did she go missing?
1126
01:04:14,019 --> 01:04:18,062
- The last call she made
on her cell phone was
about 6 months ago.
1127
01:04:18,106 --> 01:04:20,313
- What does this have to do
with Craig?
1128
01:04:20,357 --> 01:04:25,817
- We both know how controlling
he can be, how violent.
1129
01:04:25,860 --> 01:04:27,443
- He's not violent.
1130
01:04:27,486 --> 01:04:30,153
- Did you know that he was
arrested 10 years ago
1131
01:04:30,197 --> 01:04:32,446
for domestic battery?
He punched his girlfriend.
1132
01:04:32,490 --> 01:04:36,408
- If you have any questions
for Craig, I think you should
1133
01:04:36,451 --> 01:04:39,826
talk to him directly.
I'm certainly not gonna
get in the middle of this.
1134
01:04:41,288 --> 01:04:45,622
- One woman assaulted,
another vanished.
1135
01:04:45,666 --> 01:04:49,082
Be careful, Miss Malemen,
for your own sake.
1136
01:04:53,129 --> 01:04:55,378
(door opening)
1137
01:04:55,422 --> 01:04:57,422
(door closing)
1138
01:04:57,465 --> 01:05:00,215
- Good boy. Good boy, Cody.
1139
01:05:00,259 --> 01:05:03,134
(dog panting)
Go lay down.
1140
01:05:03,177 --> 01:05:05,468
(She sighs.)
1141
01:05:05,512 --> 01:05:10,680
A private investigator came
to see me at my office today.
1142
01:05:10,724 --> 01:05:13,266
- About Dominique?
- Yeah,
1143
01:05:13,309 --> 01:05:16,517
he, um, he said that you guys
were seeing each other
a while back?
1144
01:05:18,688 --> 01:05:21,813
- Yes. She was a girl
that I dated briefly,
1145
01:05:21,857 --> 01:05:25,190
it was never serious,
and I broke it off.
1146
01:05:25,234 --> 01:05:27,275
- He implied
1147
01:05:27,319 --> 01:05:30,235
that you were the last one
to see her.
1148
01:05:30,279 --> 01:05:32,361
- Well, that's ridiculous.
1149
01:05:32,405 --> 01:05:34,738
The last one to see her is
whoever she's with now.
1150
01:05:37,908 --> 01:05:40,034
What's wrong, sweetie?
1151
01:05:40,077 --> 01:05:42,285
- He said
1152
01:05:42,329 --> 01:05:45,620
that an ex-girlfriend of yours
claims that you assaulted her.
1153
01:05:45,664 --> 01:05:47,997
(scoff)
1154
01:05:48,041 --> 01:05:50,832
- OK.
1155
01:05:50,876 --> 01:05:53,959
Let me tell you something
about this PI.
1156
01:05:54,003 --> 01:05:56,544
OK, because of who I am
and because of who my family is,
1157
01:05:56,588 --> 01:06:00,630
there are always gonna be people
trying to scam us for money.
1158
01:06:00,674 --> 01:06:03,215
I mean, extortion,
frivolous lawsuits -
1159
01:06:03,259 --> 01:06:06,593
baby, it comes
with the territory.
1160
01:06:06,636 --> 01:06:09,345
I'm just used to this BS,
that's all.
1161
01:06:09,388 --> 01:06:12,680
And I know that you're
just experiencing it
for the first time,
1162
01:06:12,724 --> 01:06:14,848
so please don't let it
get under your skin.
1163
01:06:18,269 --> 01:06:20,769
- W... But is it...
is it true?
1164
01:06:20,812 --> 01:06:22,729
Were you arrested?
1165
01:06:22,773 --> 01:06:25,856
- Didn't you hear
what I just said?
1166
01:06:29,444 --> 01:06:32,652
I'm sorry. I'm...
(He sighs.)
1167
01:06:32,695 --> 01:06:34,737
I just get so frustrated
with this stuff.
1168
01:06:34,781 --> 01:06:38,406
I mean, it's not you.
It's not you, baby, it's them.
1169
01:06:38,450 --> 01:06:41,908
I mean, this girl, Melissa,
1170
01:06:41,951 --> 01:06:45,202
said that I tried to hit her.
She lied, babe.
1171
01:06:45,245 --> 01:06:47,371
She made the whole thing up
just to get me to pay her off.
1172
01:06:47,414 --> 01:06:51,081
I mean, why do you think
I was never charged?
1173
01:06:51,124 --> 01:06:53,124
Because there was no proof,
1174
01:06:53,168 --> 01:06:55,501
other than her word.
She wanted
1175
01:06:55,544 --> 01:06:58,378
50 grand, and...
I thought it was
1176
01:06:58,421 --> 01:07:02,506
the bargain-basement deal
to make her go away.
1177
01:07:02,549 --> 01:07:05,216
The same things are gonna happen
to me all the time.
1178
01:07:05,259 --> 01:07:08,593
I can't change 'em.
1179
01:07:08,637 --> 01:07:11,303
I love you
more than life itself.
1180
01:07:11,347 --> 01:07:13,888
I would never do anything
to hurt you.
1181
01:07:13,932 --> 01:07:16,640
I need you
to believe that.
1182
01:07:23,438 --> 01:07:24,437
- OK, what is it?
1183
01:07:24,481 --> 01:07:27,398
- What are you talking about?
1184
01:07:27,441 --> 01:07:30,024
- Look, something's been
bothering you.
1185
01:07:30,068 --> 01:07:33,110
- Nope.
1186
01:07:33,153 --> 01:07:34,777
- You're being edgy.
1187
01:07:36,988 --> 01:07:39,489
- Look, nothing is wrong, OK?
If you could just stop
1188
01:07:39,533 --> 01:07:43,449
asking me, everything would
be fine. Please.
(car honking)
1189
01:07:43,493 --> 01:07:45,743
- No, you're not edgy at all.
1190
01:07:47,996 --> 01:07:49,954
(sigh)
- Hey.
1191
01:07:51,958 --> 01:07:53,373
I'm sorry.
1192
01:07:56,210 --> 01:07:57,835
Nothing's wrong, OK?
1193
01:07:57,878 --> 01:08:01,003
Everything's fine.
1194
01:08:01,047 --> 01:08:02,421
(car honking)
1195
01:08:48,745 --> 01:08:52,413
- [City and state.]
- Atlanta, Georgia.
1196
01:08:52,457 --> 01:08:55,248
- [What listing, please?]
- Georgia Community
Credit Union.
1197
01:08:55,292 --> 01:08:57,291
- [One moment, please.]
1198
01:08:57,334 --> 01:08:59,584
- I just find it a little odd
that he didn't even
1199
01:08:59,627 --> 01:09:02,502
bring her up.
I mean, if she's his ex--
1200
01:09:02,546 --> 01:09:05,088
- Well, yeah, but, I mean,
I told him about John,
1201
01:09:05,132 --> 01:09:07,131
but I didn't tell him
that I worked with him.
1202
01:09:07,175 --> 01:09:09,215
- Yeah, but she's missing,
1203
01:09:09,259 --> 01:09:11,925
and the other one filed
an assault charge.
1204
01:09:11,969 --> 01:09:14,470
- But he said that she was lying
about that, that she was just
trying to get money out of him.
1205
01:09:14,512 --> 01:09:17,846
I don't know. I mean,
1206
01:09:17,890 --> 01:09:20,806
I talked to Dominique's father,
and he didn't seem like
a gold digger;
1207
01:09:20,850 --> 01:09:23,892
he just seemed like a guy
desperate to find his daughter.
1208
01:09:23,935 --> 01:09:26,935
- This is kind of scary.
- Yeah.
1209
01:09:26,979 --> 01:09:30,146
- So, what if this PI is right?
What are you gonna do?
1210
01:09:32,192 --> 01:09:34,316
- I don't know yet.
1211
01:09:34,359 --> 01:09:37,109
- Why do you keep
1212
01:09:37,153 --> 01:09:38,527
harping on this?
- Well, because I want to make
1213
01:09:38,571 --> 01:09:41,446
sure there's not other things
you're not telling me.
1214
01:09:41,490 --> 01:09:43,864
- I've already told you
everything, so stop asking.
1215
01:09:43,908 --> 01:09:46,407
It doesn't concern you.
- It doesn't concern me? OK,
1216
01:09:46,451 --> 01:09:48,617
well, maybe the rest of your
life doesn't concern me either.
1217
01:09:48,660 --> 01:09:49,993
- What is that supposed to mean?
1218
01:09:50,037 --> 01:09:52,661
- It means maybe we rushed
into this way too quickly
1219
01:09:52,705 --> 01:09:54,662
and we don't know enough
about each other.
1220
01:09:54,706 --> 01:09:57,372
- What, so you don't want
to marry me now?
1221
01:09:57,416 --> 01:09:59,041
- I'm saying that maybe we need
to take a step back
1222
01:09:59,084 --> 01:10:02,502
and make sure that this is
something that we both
really want.
1223
01:10:02,545 --> 01:10:06,670
- Well, it's what I want.
Come on, it's what you want too.
1224
01:10:06,714 --> 01:10:09,631
- You know what? I think
it would be a really good idea
1225
01:10:09,674 --> 01:10:11,591
if I moved back in with Laura
for a while.
1226
01:10:11,635 --> 01:10:14,510
- No, no.
- Craig, I'm not saying
1227
01:10:14,553 --> 01:10:16,511
that we're gonna break up--
- Baby, baby, baby,
1228
01:10:16,554 --> 01:10:20,138
you're not going anywhere.
We're getting married.
1229
01:10:20,182 --> 01:10:23,015
- Look, we just need some time
apart, that's all, OK?
1230
01:10:23,059 --> 01:10:25,350
Move.
- No, just sit down, sit down
1231
01:10:25,393 --> 01:10:27,602
so we can talk about this.
That's all.
1232
01:10:27,646 --> 01:10:30,479
- Craig, if you want to see me
again, you will step aside
right now.
1233
01:10:30,523 --> 01:10:33,648
- You're not leaving!
- Ah!
1234
01:11:16,136 --> 01:11:19,053
- Maria? Maria?
1235
01:11:19,097 --> 01:11:21,471
- Hey. I, uh, gave her
the day off.
1236
01:11:21,515 --> 01:11:24,306
Thank you very much
for bringing this.
- Here you go.
1237
01:11:24,350 --> 01:11:26,558
- Ryan!
1238
01:11:26,601 --> 01:11:29,977
I'm upstairs! I need help!
- Is that...?
1239
01:11:30,020 --> 01:11:33,271
- Don't. Ryan!
1240
01:11:33,314 --> 01:11:37,482
- Ryan! Come upstairs!
I need you!
1241
01:11:37,526 --> 01:11:40,693
Ryan, please!
He's gone crazy. Please.
1242
01:11:40,736 --> 01:11:43,695
- No, man.
- Give me the key.
1243
01:11:43,738 --> 01:11:45,654
- Please...
- Just give me the key.
1244
01:11:47,865 --> 01:11:49,365
- Go.
1245
01:11:49,409 --> 01:11:53,492
- Ryan, please, please, no.
- Go.
1246
01:11:53,536 --> 01:11:55,828
- No. No! Ryan, don't leave!
1247
01:11:55,871 --> 01:11:58,830
Ryan! Please!
1248
01:11:58,873 --> 01:12:00,831
(Rachel crying)
1249
01:12:02,875 --> 01:12:04,875
- OK, talk, man.
1250
01:12:04,919 --> 01:12:06,459
- I had to calm her down.
1251
01:12:06,503 --> 01:12:10,629
She was... she was hysterical
and she was trying to leave.
1252
01:12:12,841 --> 01:12:15,215
Everything is fine.
We're getting married today.
1253
01:12:15,259 --> 01:12:17,134
I've already made an appointment
at City Hall,
1254
01:12:17,177 --> 01:12:19,218
and then we are on a jet
to Belize.
1255
01:12:19,262 --> 01:12:22,304
- That's your plan?
Seriously? Oh, my god, man.
1256
01:12:22,347 --> 01:12:24,972
You are losing it, OK?
1257
01:12:25,016 --> 01:12:27,098
You cannot force this woman
to marry you.
1258
01:12:27,142 --> 01:12:28,975
- I am not losing it.
1259
01:12:29,019 --> 01:12:30,392
I'm not losing it.
This detective, he...
1260
01:12:30,436 --> 01:12:34,353
he put all these crazy ideas
inside her head.
1261
01:12:34,397 --> 01:12:38,231
- Yeah? What about this?
This won't work.
1262
01:12:38,275 --> 01:12:40,274
As soon as she's free,
she's gonna tell somebody.
1263
01:12:40,318 --> 01:12:42,358
- I've made sure
that won't happen, Ryan.
1264
01:12:42,402 --> 01:12:45,819
It's under control.
Look, she loves me,
1265
01:12:45,863 --> 01:12:48,613
and once things settle down,
once I get some time
1266
01:12:48,656 --> 01:12:51,323
alone with her,
she will see that again.
1267
01:12:51,366 --> 01:12:53,533
- Please, man.
Craig, please.
1268
01:12:53,577 --> 01:12:56,160
This is wrong, OK?
Just let her go.
1269
01:12:56,203 --> 01:12:57,369
Please, Craig,
just let her go.
1270
01:12:57,412 --> 01:13:01,622
I'm begging you!
Give me the key.
1271
01:13:01,665 --> 01:13:04,206
- I can't.
1272
01:13:04,250 --> 01:13:08,126
I can't, because if I let her
leave now,
1273
01:13:08,170 --> 01:13:09,419
everything unravels,
1274
01:13:09,463 --> 01:13:12,962
and it unravels
for the both of us, brother.
1275
01:13:13,006 --> 01:13:15,548
- Exactly. You got us
into this, OK?
1276
01:13:15,592 --> 01:13:18,592
We're going to jail
because of this!
1277
01:13:18,636 --> 01:13:21,469
- No, just... just let...
just let me handle it.
1278
01:13:21,512 --> 01:13:24,012
Let me handle it.
I promise you, we will be fine.
1279
01:13:24,056 --> 01:13:26,305
- It's all yours.
You handle it!
1280
01:13:42,693 --> 01:13:44,275
- Where's Ryan?
1281
01:13:44,319 --> 01:13:46,276
- He left.
1282
01:13:46,320 --> 01:13:48,278
- What's that for?
1283
01:13:48,322 --> 01:13:49,945
- It's so that you will have
something to wear
1284
01:13:49,989 --> 01:13:51,447
when we get married today.
- What?
1285
01:13:51,491 --> 01:13:55,241
- Yeah, it's all set.
We've got an appointment
1286
01:13:55,285 --> 01:13:57,451
at 11:30 at City Hall.
We just have
1287
01:13:57,495 --> 01:13:58,534
to get there a little bit early
to get our marriage licence.
1288
01:13:58,578 --> 01:14:00,453
And then it's off
to our honeymoon.
1289
01:14:00,497 --> 01:14:03,705
- No, please. Our honeymoon?
1290
01:14:03,749 --> 01:14:05,873
Where? Where are we going?
- Oh, wouldn't you like to know?
1291
01:14:05,917 --> 01:14:10,418
It's a surprise, Rach.
It's somewhere very secluded,
1292
01:14:10,462 --> 01:14:13,671
where you and I are gonna have
plenty of time to work
on our relationship
1293
01:14:13,714 --> 01:14:17,506
without the influence
of people trying to get
in the way of our happiness.
1294
01:14:17,549 --> 01:14:19,758
- But what about work?
I can't just disappear. I mean,
1295
01:14:19,802 --> 01:14:22,510
they're gonna know that I--
- That is why you're gonna
call your boss,
1296
01:14:22,553 --> 01:14:26,512
and you are gonna tell him
that you're eloping,
1297
01:14:26,555 --> 01:14:29,347
and that you're quitting
sooner than you thought.
1298
01:14:29,391 --> 01:14:31,724
- But they won't believe me.
They...
1299
01:14:31,768 --> 01:14:34,309
- Well, then it's up to you
to make them believe you.
1300
01:14:34,353 --> 01:14:37,103
Unless you don't care
what happens to Laura
1301
01:14:37,146 --> 01:14:38,353
and her unborn baby.
1302
01:14:40,399 --> 01:14:43,023
- (crying): Oh...
1303
01:14:43,067 --> 01:14:44,691
- Accidents happen
every day, Rachel,
1304
01:14:44,734 --> 01:14:47,734
especially when you have
the money to make them happen.
1305
01:14:47,778 --> 01:14:52,613
So, if you want to protect
your friend, you are gonna
1306
01:14:52,657 --> 01:14:55,198
make sure that everyone we see
today believes that you are
1307
01:14:55,242 --> 01:14:58,367
just as excited
about this wedding as I am.
1308
01:14:58,411 --> 01:15:00,410
You understand me?
1309
01:15:00,453 --> 01:15:02,869
Do you understand me?
1310
01:15:02,913 --> 01:15:05,455
- Uh-huh.
- OK, now, if you try anything,
1311
01:15:05,499 --> 01:15:08,499
like running away
or calling for help,
1312
01:15:08,543 --> 01:15:10,333
like you did
earlier this morning,
1313
01:15:10,377 --> 01:15:12,793
Laura's dead.
1314
01:15:15,422 --> 01:15:18,088
Time to get dressed.
- Please...
1315
01:15:18,132 --> 01:15:19,506
- Go get dressed!
1316
01:15:31,558 --> 01:15:33,515
- (Rachel): What are you doing?
1317
01:15:33,559 --> 01:15:35,642
- He's got to go.
Can't come with us.
1318
01:15:35,686 --> 01:15:38,060
- What? No!
1319
01:15:38,104 --> 01:15:40,437
- Well, I can let him go and
maybe a nice family will come by
1320
01:15:40,480 --> 01:15:42,521
and pick him up.
1321
01:15:42,565 --> 01:15:44,857
Or I can tie him to the bumper,
drive off,
1322
01:15:44,900 --> 01:15:48,109
and there will be no more Cody.
Right? Right, buddy?
1323
01:15:50,779 --> 01:15:51,403
It's your choice.
1324
01:15:51,446 --> 01:15:54,696
What's it gonna be?
1325
01:15:54,740 --> 01:15:56,364
- Let him go.
1326
01:15:56,408 --> 01:15:59,533
- Yeah, good boy, good boy.
1327
01:15:59,577 --> 01:16:04,077
- (crying): I'm sorry. Cody.
1328
01:16:08,416 --> 01:16:09,540
- Come on, buddy. Come on.
1329
01:16:09,584 --> 01:16:12,459
Good boy, Cody!
1330
01:16:12,502 --> 01:16:15,210
- (crying): No... I'm sorry.
1331
01:16:19,423 --> 01:16:22,548
(Cody whining)
1332
01:16:22,592 --> 01:16:24,216
Sorry.
1333
01:16:29,346 --> 01:16:31,304
(cell phone ringing)
1334
01:16:34,266 --> 01:16:35,599
- It's Laura.
1335
01:16:35,642 --> 01:16:40,019
Tell her we're going away,
and make it convincing.
1336
01:16:41,563 --> 01:16:43,979
- Hello?
1337
01:16:44,023 --> 01:16:45,856
- Hey, where are you?
1338
01:16:45,900 --> 01:16:48,191
I just stopped by your office
but you're obviously not there.
1339
01:16:48,234 --> 01:16:52,860
- Yeah, I'm not coming in today.
Um, I left a message with Paul.
1340
01:16:52,904 --> 01:16:55,154
- Oh, why? Are you sick?
1341
01:16:55,198 --> 01:16:59,239
- No, no, Cr-Craig and I are
getting married.
1342
01:16:59,283 --> 01:17:00,741
- What?
1343
01:17:00,785 --> 01:17:02,867
- Yeah! It's totally impromptu,
1344
01:17:02,911 --> 01:17:07,454
and, uh, we're going to Greece
afterwards for our honeymoon
for a month!
1345
01:17:07,498 --> 01:17:10,122
- Are you sure you're OK?
1346
01:17:10,166 --> 01:17:13,124
- Absolutely. No, this was
all my idea.
1347
01:17:13,168 --> 01:17:15,959
But listen, honey,
I can't talk right now.
1348
01:17:16,003 --> 01:17:19,253
Um, I'll... I'll call you once
we get to Greece, OK?
- [Hold on, hold on.]
1349
01:17:19,297 --> 01:17:21,588
What about Cody? Do you need me
to take care of him?
1350
01:17:21,632 --> 01:17:25,090
- No, no, thank you, no.
We're gonna take him.
1351
01:17:25,134 --> 01:17:27,217
All right, OK, I gotta run.
1352
01:17:27,260 --> 01:17:29,510
- Rachel, hold on a second.
- Bye.
1353
01:17:29,553 --> 01:17:31,637
- Oh, my god.
1354
01:17:36,558 --> 01:17:38,516
- Good job, Mrs. Miller.
1355
01:17:50,567 --> 01:17:53,443
(people chatting excitedly)
1356
01:17:55,655 --> 01:17:57,862
- (woman): That's sweet.
- (man): That's really nice.
1357
01:17:57,906 --> 01:17:58,488
- We're up.
1358
01:18:09,789 --> 01:18:11,705
- Do you have your licence?
1359
01:18:14,459 --> 01:18:15,791
Thank you.
1360
01:18:18,962 --> 01:18:22,379
OK, let's get started,
shall we?
1361
01:18:22,422 --> 01:18:24,380
(Cody barking)
1362
01:18:39,475 --> 01:18:40,891
Do you, Craig Miller,
1363
01:18:40,935 --> 01:18:43,643
take this woman to be
your lawfully wedded wife?
1364
01:18:43,687 --> 01:18:45,602
- I do.
1365
01:18:55,444 --> 01:18:57,194
- And do you, Rachel Malemen,
1366
01:18:57,238 --> 01:18:59,612
take this man to be
your lawfully wedded husband?
1367
01:19:01,574 --> 01:19:04,323
- I do.
1368
01:19:08,328 --> 01:19:10,703
- By the power vested in me
by the state of Pennsylvania,
1369
01:19:10,746 --> 01:19:14,122
I now pronounce you
husband and wife.
1370
01:19:19,460 --> 01:19:20,835
- Shall we?
1371
01:19:22,796 --> 01:19:24,754
(cell phone ringing)
1372
01:19:27,884 --> 01:19:30,008
- Hello?
- [Rachel Malemen?]
1373
01:19:30,051 --> 01:19:32,259
- Um, no, this is
her friend Laura.
1374
01:19:32,303 --> 01:19:35,595
- This is Dr. Moss at the
Salerno Veterinary Clinic.
I have Cody here.
1375
01:19:35,638 --> 01:19:37,637
[Someone found him
without a collar.]
1376
01:19:37,681 --> 01:19:39,639
[We got your number
from his microchip.]
1377
01:19:39,683 --> 01:19:41,599
[There was another number,
but no one answered.]
1378
01:19:41,642 --> 01:19:43,683
- Oh, my gosh.
Thank you so much.
1379
01:19:43,727 --> 01:19:45,643
Um, just give me the address
and I'll be right over there.
1380
01:19:45,687 --> 01:19:48,937
- Twenty-six hundred Kentwood
in Salerno Valley.
1381
01:19:48,981 --> 01:19:51,439
- OK, I will be there
as soon as I can.
1382
01:19:51,482 --> 01:19:52,648
- Great, we'll keep him busy
until then.
1383
01:19:52,691 --> 01:19:55,900
- [OK. Thank you so much.]
1384
01:19:55,943 --> 01:19:57,776
- She's coming
to get you, Cody.
1385
01:20:00,822 --> 01:20:02,571
- Salerno Valley?
1386
01:20:02,615 --> 01:20:04,615
What's he doing
all the way out there?
1387
01:20:08,994 --> 01:20:10,577
Well, they elope
without telling anyone.
1388
01:20:10,621 --> 01:20:12,536
And she said she's taking
the dog with her.
1389
01:20:12,580 --> 01:20:14,537
I just got a phone call
from the vet.
1390
01:20:14,581 --> 01:20:18,123
He's been found
out in the country.
1391
01:20:18,167 --> 01:20:21,250
- Yeah. Something's
very wrong here.
1392
01:20:21,294 --> 01:20:23,793
- Yeah.
1393
01:20:59,695 --> 01:21:02,070
(doorbell)
1394
01:21:04,782 --> 01:21:06,280
- Can I help you?
1395
01:21:06,324 --> 01:21:08,950
- Ma'am, my name's Jerry Berman.
I'm a private investigator.
1396
01:21:08,993 --> 01:21:09,616
Is Ryan in?
1397
01:21:09,660 --> 01:21:14,161
- Yeah. Come on in.
1398
01:21:14,205 --> 01:21:15,954
- What are you doing here?
1399
01:21:15,997 --> 01:21:17,664
- Where's Craig?
1400
01:21:17,707 --> 01:21:20,832
- I have no idea. You need
to get the hell off my property.
1401
01:21:20,876 --> 01:21:23,626
- Look, I know
he killed Dominique, and now
1402
01:21:23,670 --> 01:21:25,585
something's up with Rachel.
1403
01:21:25,629 --> 01:21:27,878
And I think you know
what it is he's up to.
1404
01:21:27,922 --> 01:21:29,797
And I swear to God,
1405
01:21:29,840 --> 01:21:34,216
if he hurts her in any way,
I will see to it you rot
in prison.
1406
01:21:34,259 --> 01:21:37,093
- What's going on?
- Nothing.
1407
01:21:37,136 --> 01:21:39,844
- Tell her. Tell her what he did
to Dominique, what he's gonna do
to Rachel.
1408
01:21:39,888 --> 01:21:44,056
- What's he talking about, Ryan?
- Honey, I have no idea.
You need to leave.
1409
01:21:44,100 --> 01:21:46,099
- Where's Craig? Where's Rachel?
- I don't know.
1410
01:21:46,142 --> 01:21:47,809
OK? I don't know!
1411
01:21:47,852 --> 01:21:49,893
- You know, if he hurts her,
1412
01:21:49,937 --> 01:21:52,228
and you don't do anything
about it,
1413
01:21:52,271 --> 01:21:55,063
you're an accessory.
1414
01:21:55,107 --> 01:21:56,982
- Ryan, we need to talk.
1415
01:21:58,567 --> 01:22:03,152
Ryan, come. Come.
1416
01:22:03,196 --> 01:22:06,697
- Why--
- I'm sorry.
Give us a moment, please.
1417
01:22:13,619 --> 01:22:16,536
Ryan, we said we weren't gonna
keep secrets from each other.
1418
01:22:16,579 --> 01:22:19,205
Now, something has been weighing
on you for weeks now.
1419
01:22:19,248 --> 01:22:20,622
I need to know what it is.
1420
01:22:20,666 --> 01:22:22,915
- Look, I can't, OK?
1421
01:22:22,959 --> 01:22:24,834
- You can't what? Tell me!
1422
01:22:27,462 --> 01:22:30,212
- Look, it's worse
than you can imagine.
- What's worse?!
1423
01:22:34,009 --> 01:22:36,299
- Off to the airport.
1424
01:22:36,343 --> 01:22:38,592
- You need to stop
protecting Craig
1425
01:22:38,636 --> 01:22:40,428
just because he's your brother.
1426
01:22:40,471 --> 01:22:43,138
You need to think
about us.
1427
01:22:43,181 --> 01:22:47,098
And you need to think about
everything we worked
so hard for.
1428
01:22:47,142 --> 01:22:50,684
I need to know
what it is, Ryan.
1429
01:22:50,728 --> 01:22:53,728
It's not worth
going to prison for.
1430
01:22:53,771 --> 01:22:55,730
- You don't understand,
all right? I was there.
1431
01:22:55,773 --> 01:22:58,981
I helped him.
1432
01:22:59,025 --> 01:23:01,983
- You helped him do what?
1433
01:23:02,027 --> 01:23:04,360
Ryan, what did you
help him do?
1434
01:23:05,654 --> 01:23:08,988
- Look, I'm so sorry, OK?
1435
01:23:11,075 --> 01:23:12,615
- Ryan, I need you to help me.
1436
01:23:12,659 --> 01:23:14,742
I can help you.
1437
01:23:14,785 --> 01:23:18,119
I know your brother Craig's
behind everything.
1438
01:23:18,163 --> 01:23:21,455
But I need you to tell me
where he took Rachel.
1439
01:23:29,795 --> 01:23:32,421
- He kidnapped her.
- Oh, my god.
1440
01:23:32,465 --> 01:23:35,589
- When I got to his house
this morning,
1441
01:23:35,632 --> 01:23:37,591
he had her chained to the bed.
- Are they still there?
1442
01:23:37,634 --> 01:23:39,759
- I don't know.
1443
01:23:43,346 --> 01:23:45,345
He said he was taking her
to the airport
1444
01:23:45,389 --> 01:23:49,098
to take the leer jet.
they're going to Belize.
1445
01:23:49,142 --> 01:23:51,683
- Which airport?
- Northglen.
1446
01:23:55,730 --> 01:23:57,937
I'm sorry. I'm so sorry.
1447
01:23:57,981 --> 01:24:00,230
Please forgive me.
1448
01:24:06,111 --> 01:24:08,111
(phone ringing)
1449
01:24:08,155 --> 01:24:10,237
- Detective Millstrom.
1450
01:24:10,281 --> 01:24:13,281
- It's Jerry Berman here.
Craig Miller just kidnapped
1451
01:24:13,325 --> 01:24:16,366
a woman and he's heading
to Northglen Airfield!
- What?
1452
01:24:16,410 --> 01:24:18,868
- Look, I'm not far away.
I can be there in less
than 10 minutes.
1453
01:24:18,912 --> 01:24:22,621
- OK, I'll call the tower
and ground all departures.
1454
01:24:31,879 --> 01:24:33,878
(siren)
1455
01:24:38,300 --> 01:24:39,757
(siren)
1456
01:24:45,805 --> 01:24:48,347
(siren)
1457
01:24:59,481 --> 01:25:01,480
(siren)
1458
01:25:03,859 --> 01:25:05,983
- Mr. Miller.
- Andy.
1459
01:25:08,112 --> 01:25:12,071
Are we ready to go?
- Yes, sir. I'm just
gonna finish my walk-around,
1460
01:25:12,115 --> 01:25:16,199
and then I'll check to make
sure we have clearance.
- Fantastic.
1461
01:25:16,243 --> 01:25:18,534
Time to go.
- Please, Craig, please,
1462
01:25:18,577 --> 01:25:20,493
let's just stay.
We can make it work here.
1463
01:25:20,537 --> 01:25:22,494
- Please get out of the car,
Rachel.
1464
01:25:22,538 --> 01:25:24,496
- Please.
- Get out of the car now.
1465
01:25:24,540 --> 01:25:26,455
- No, please.
(Rachel crying)
1466
01:25:28,667 --> 01:25:32,793
(siren)
1467
01:25:34,879 --> 01:25:36,462
(tires screeching)
1468
01:25:41,592 --> 01:25:43,801
- Craig Miller...
- Ah!
1469
01:25:43,844 --> 01:25:46,469
- ...stop right there!
(Rachel gasping)
1470
01:25:47,721 --> 01:25:49,763
- Just stay there,
1471
01:25:49,807 --> 01:25:51,848
or I kill her!
- It's over, Miller.
1472
01:25:51,891 --> 01:25:54,808
Your brother confessed.
Let her go,
1473
01:25:54,852 --> 01:25:57,268
put your weapon on the ground!
1474
01:25:57,311 --> 01:25:59,352
- Please...
- No.
1475
01:25:59,396 --> 01:26:01,813
Start the plane.
- Drop the weapon!
1476
01:26:01,857 --> 01:26:05,523
- Start the plane now.
1477
01:26:05,567 --> 01:26:06,816
Now! Oof!
- Ah!
1478
01:26:06,860 --> 01:26:09,985
(gunshot)
(Rachel screaming)
1479
01:26:10,028 --> 01:26:12,319
(two gunshots)
1480
01:26:17,242 --> 01:26:20,533
(siren)
1481
01:26:20,577 --> 01:26:21,659
(crying)
- You OK?
1482
01:26:21,744 --> 01:26:24,744
(sirens)
1483
01:26:28,958 --> 01:26:32,417
- How did you know?
- Your friend Laura called me.
1484
01:26:32,460 --> 01:26:35,544
- This is Millstrom. I need
a 10-52, Northglen Airfield.
1485
01:26:35,588 --> 01:26:38,129
Subject down, shots fired.
- (Rachel): How did she know?
1486
01:26:38,173 --> 01:26:41,548
- Let's just say a little
dog told her.
- Cody's OK?
1487
01:26:41,592 --> 01:26:43,340
- Yeah, he's safe and sound.
She's picking him up now.
1488
01:26:48,220 --> 01:26:48,802
- Rachel.
1489
01:26:57,602 --> 01:27:00,393
- (Millstrom): Step over here,
please, sir.
1490
01:27:00,437 --> 01:27:02,520
One of the officers needs
to take a statement.
1491
01:27:10,110 --> 01:27:13,611
There you go. I love
that little hoodie we got her.
1492
01:27:13,654 --> 01:27:15,820
- I know! It's her favourite.
(Cody barking)
1493
01:27:15,864 --> 01:27:18,655
- Oh, oh, no, Cody!
Cody, stop that!
1494
01:27:18,699 --> 01:27:21,450
Sorry. Sorry about that.
1495
01:27:21,493 --> 01:27:22,909
- That's fine. Look, um,
we're grilling some burgers
1496
01:27:22,952 --> 01:27:26,411
and dogs over here.
Are you two... hungry at all?
1497
01:27:26,455 --> 01:27:28,913
- Uh...
- Oh, I'm... I'm not right now.
1498
01:27:28,956 --> 01:27:32,248
Maybe... you are?
- Uh, yeah, uh, sure.
1499
01:27:32,292 --> 01:27:35,083
- OK, well, tell you what,
how about she brings one
back for you?
1500
01:27:35,127 --> 01:27:37,126
- Sounds good.
- OK.
1501
01:27:37,170 --> 01:27:39,712
- Yeah?
- Yeah. I'm Rachel.
1502
01:27:39,756 --> 01:27:40,754
- I'm Justin.
- Nice to meet you.
1503
01:27:40,797 --> 01:27:44,757
- You too.
You guys are
1504
01:27:44,800 --> 01:27:47,342
sisters?
- No, uh, my best friend Laura.
1505
01:27:47,385 --> 01:27:50,844
Is that your son?
- No, my nephew Brandon.
1506
01:27:50,888 --> 01:27:52,803
- Oh. He seems
to really like dogs.
1507
01:27:52,847 --> 01:27:55,180
- Loves animals!
(She laughs.)
1508
01:27:57,309 --> 01:28:00,184
Closed Captioning by SETTE inc.
1509
01:30:39,001 --> 01:30:40,916
(train horn in the distance)
1510
01:30:46,839 --> 01:30:48,714
(train horn in the distance)
110823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.