All language subtitles for The.Conners.521

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:03,178 [bluesy harmonica music] 2 00:00:03,210 --> 00:00:04,180 - Full house. 3 00:00:04,211 --> 00:00:05,251 all: Ohh! 4 00:00:05,281 --> 00:00:08,081 - Neville, come on, man. 5 00:00:08,111 --> 00:00:09,701 Let somebody else win once in a while. 6 00:00:09,733 --> 00:00:11,743 - Perks of being a veterinarian. 7 00:00:11,770 --> 00:00:15,360 I'm just using predatory cat knowledge to win. 8 00:00:15,394 --> 00:00:18,294 I pretend to be disinterested, and then I pounce. 9 00:00:19,640 --> 00:00:21,400 - Oh, I'd love to go play poker with you 10 00:00:21,435 --> 00:00:24,435 at the riverboat casino, 'cause if you said that there, 11 00:00:24,472 --> 00:00:25,962 ooh, it's gonna be one of those beatings 12 00:00:25,991 --> 00:00:27,341 you don't get to see very often. 13 00:00:27,372 --> 00:00:29,102 [laughter] 14 00:00:29,132 --> 00:00:30,792 - Not if I use the fighting skills 15 00:00:30,823 --> 00:00:32,383 I learned from monkeys. 16 00:00:32,411 --> 00:00:33,931 I bite the face, and then I run. 17 00:00:33,964 --> 00:00:35,104 - Ah. 18 00:00:35,138 --> 00:00:36,928 - Well, I'm out. 19 00:00:36,967 --> 00:00:38,937 I guess the rich get richer, 20 00:00:38,969 --> 00:00:40,559 and the poor have to explain to their daughter 21 00:00:40,592 --> 00:00:42,212 why her Lunchable is missing the meat. 22 00:00:43,491 --> 00:00:45,221 - Neville, when it's just family, 23 00:00:45,252 --> 00:00:48,192 sometimes when you win really big, you splurge. 24 00:00:48,220 --> 00:00:49,950 How about buying a round of pizzas? 25 00:00:49,980 --> 00:00:51,470 - Yeah. - Ooh. 26 00:00:51,499 --> 00:00:52,779 - That's not how our family worked. 27 00:00:52,811 --> 00:00:53,781 - No, no, no, no. 28 00:00:53,812 --> 00:00:56,092 Our family was ruthless. 29 00:00:56,125 --> 00:00:58,915 I used to play Go Fish with my mom for pennies. 30 00:00:58,955 --> 00:01:00,575 One time, I couldn't pay her. 31 00:01:00,612 --> 00:01:02,102 The next time I lost a tooth, 32 00:01:02,131 --> 00:01:03,651 there was a note left under my pillow: 33 00:01:03,684 --> 00:01:05,344 "We're even." 34 00:01:06,997 --> 00:01:08,967 - Yeah, it was a good life lesson. 35 00:01:08,999 --> 00:01:10,829 I learned never to be anyone's fool 36 00:01:10,863 --> 00:01:12,833 when it comes to money. 37 00:01:12,865 --> 00:01:15,005 - I guess when you play with a family of grifters, 38 00:01:15,039 --> 00:01:17,039 you've got to watch out, huh? 39 00:01:18,250 --> 00:01:20,220 - Dan. 40 00:01:20,252 --> 00:01:23,122 - "Grifters" is an odd word to pull out of thin air. 41 00:01:23,152 --> 00:01:24,772 - I didn't pull it out of thin air. 42 00:01:24,808 --> 00:01:26,288 I pulled it out of your mouth 43 00:01:26,327 --> 00:01:27,977 when Jackie and I were on the road 44 00:01:28,018 --> 00:01:31,188 and I heard you calling me and my family grifters. 45 00:01:33,265 --> 00:01:36,125 - Wow. 46 00:01:36,164 --> 00:01:38,824 - You told him what I said? 47 00:01:38,857 --> 00:01:41,127 That was supposed to be a private conversation. 48 00:01:41,170 --> 00:01:43,860 - I didn't tell him. - Jackie didn't say anything. 49 00:01:43,896 --> 00:01:46,756 I overheard you two talking when you were on the telephone. 50 00:01:46,795 --> 00:01:48,685 - "Come and play poker," they said. 51 00:01:48,729 --> 00:01:50,589 "It always ends in a fight," I said. 52 00:01:50,627 --> 00:01:52,967 "Well, not this time," they said. 53 00:01:53,009 --> 00:01:54,869 - Don't be upset with Jackie. 54 00:01:54,907 --> 00:01:57,187 The only thing she's guilty of is lending me a thousand bucks 55 00:01:57,220 --> 00:01:58,460 when I really needed it. 56 00:01:58,497 --> 00:02:00,117 - [scoffs] 57 00:02:00,154 --> 00:02:01,644 That wouldn't be the thousand dollars 58 00:02:01,673 --> 00:02:03,953 you said you needed for your debit card, would it? 59 00:02:03,985 --> 00:02:05,605 - Hey, you know what? 60 00:02:05,642 --> 00:02:08,992 Why don't we all go out for frozen yogurt, huh? 61 00:02:09,025 --> 00:02:11,165 Hey, you know who's got really good frozen yogurt? 62 00:02:11,200 --> 00:02:13,510 Milwaukee. 63 00:02:13,547 --> 00:02:16,167 - Wait, I'm just trying to wrap my head around the fact 64 00:02:16,204 --> 00:02:18,524 that anybody here has $1,000. 65 00:02:19,932 --> 00:02:21,352 - He paid me back right away. 66 00:02:21,382 --> 00:02:22,662 He said that he would, and he did. 67 00:02:22,694 --> 00:02:23,874 - That's not the point. 68 00:02:23,902 --> 00:02:25,732 - Just let it go, Neville. 69 00:02:25,766 --> 00:02:26,626 No harm done. 70 00:02:26,663 --> 00:02:27,873 - No harm to you. 71 00:02:28,838 --> 00:02:30,428 I'm out of here. 72 00:02:36,570 --> 00:02:38,020 - You know you can just slide them, right? 73 00:02:38,054 --> 00:02:39,924 - Yeah. 74 00:02:39,952 --> 00:02:42,162 Oh, it's hard to storm off with change! 75 00:02:42,196 --> 00:02:43,916 [coins rattling] 76 00:02:43,956 --> 00:02:45,646 - We had a deal. 77 00:02:45,682 --> 00:02:48,132 You were supposed to resent my husband in silence. 78 00:02:50,687 --> 00:02:52,857 Dan needed the money to buy inventory 79 00:02:52,896 --> 00:02:54,236 at the hardware store. 80 00:02:54,277 --> 00:02:56,937 It was a once-in-a-lifetime deal on plungers. 81 00:02:58,247 --> 00:03:01,837 You know how the people in this town eat. 82 00:03:01,871 --> 00:03:05,531 Lanford needs plungers. 83 00:03:05,564 --> 00:03:09,364 - When I gave you that money, you said it was for you. 84 00:03:09,396 --> 00:03:12,706 And that was after I told you I wasn't merging our money 85 00:03:12,744 --> 00:03:15,134 because I was afraid your family would come after it. 86 00:03:15,160 --> 00:03:17,400 And that's exactly what happened. 87 00:03:17,438 --> 00:03:19,198 And then you lied to me about it. 88 00:03:24,238 --> 00:03:26,588 - Hey, just checking. Pizza, no pizza? 89 00:03:27,828 --> 00:03:30,798 [bluesy rock music] 90 00:03:30,831 --> 00:03:37,911 ♪ 91 00:03:48,469 --> 00:03:49,609 - "The Conners" is filmed 92 00:03:49,643 --> 00:03:51,543 in front of a live studio audience. 93 00:03:51,576 --> 00:03:53,786 - Excuse me, does that gravy have any meat products in it? 94 00:03:53,819 --> 00:03:57,239 - Uh, well, I mean, 95 00:03:57,271 --> 00:04:00,931 the chunks don't break apart when I hit 'em with this ladle, 96 00:04:00,964 --> 00:04:02,904 so yeah, I don't know. 97 00:04:02,932 --> 00:04:05,832 Best-case scenario is meat. 98 00:04:05,866 --> 00:04:07,656 - I'll just have mashed potatoes, then. 99 00:04:07,695 --> 00:04:10,005 Uh, okay, that ladle has gravy on it, 100 00:04:10,042 --> 00:04:11,252 and I'm a vegetarian. 101 00:04:11,285 --> 00:04:12,735 I'm gonna need you to get another ladle, 102 00:04:12,769 --> 00:04:14,119 change your gloves, 103 00:04:14,150 --> 00:04:15,840 and I hate to be high-key problematic, 104 00:04:15,876 --> 00:04:17,806 but please use a new plate that wasn't washed with animal soap. 105 00:04:17,843 --> 00:04:19,333 Thanks. 106 00:04:21,053 --> 00:04:25,203 - Um, I just want you to know that I'm vegan, 107 00:04:25,230 --> 00:04:28,130 and I never realized what a pain in the ass I am. 108 00:04:28,164 --> 00:04:30,344 - This all feels very toxic, 109 00:04:30,373 --> 00:04:32,103 so I'm going to the vending machines. 110 00:04:32,133 --> 00:04:33,963 - Okay. 111 00:04:34,998 --> 00:04:36,208 - You got rid of that one, 112 00:04:36,241 --> 00:04:38,141 but the next one's gonna be just as bad. 113 00:04:38,174 --> 00:04:39,764 We got to a liberal arts school. 114 00:04:39,796 --> 00:04:41,316 We're all like that. 115 00:04:41,350 --> 00:04:43,350 - Oh, you look so young. 116 00:04:43,386 --> 00:04:45,416 I didn't realize you were a student here, James. 117 00:04:45,457 --> 00:04:47,317 - I skipped a grade, so I'm only 17. 118 00:04:47,356 --> 00:04:49,046 I am working off my tuition. 119 00:04:49,081 --> 00:04:52,021 If I did this for a living, I'd go into the walk-in freezer 120 00:04:52,050 --> 00:04:54,950 and take a forever nap. 121 00:04:54,984 --> 00:04:56,054 - Nice to know it's an option. 122 00:04:59,816 --> 00:05:01,956 - Can you serve him? 123 00:05:01,991 --> 00:05:03,301 It's kind of awkward. He broke up with me. 124 00:05:05,339 --> 00:05:07,819 I've never been happier. Thank you. 125 00:05:10,379 --> 00:05:12,349 - Must have been ugly, huh? 126 00:05:12,381 --> 00:05:14,521 - Well, I've known you a week, so I guess I can tell you. 127 00:05:14,555 --> 00:05:17,655 He destroyed me. 128 00:05:17,696 --> 00:05:21,216 You know, it's so hard to find a guy who's nice and smart. 129 00:05:22,529 --> 00:05:24,739 - Oh, you know what? My son says the same thing. 130 00:05:24,772 --> 00:05:26,812 He's actually gonna come here next year, 131 00:05:26,843 --> 00:05:28,853 but he was hoping that college guys would be more mature. 132 00:05:28,880 --> 00:05:30,230 - Yeah, that's the dream. 133 00:05:30,260 --> 00:05:31,750 And then you find the lacrosse captain 134 00:05:31,779 --> 00:05:33,919 hiding in your boyfriend's closet. 135 00:05:35,611 --> 00:05:37,751 - There you go. 136 00:05:37,784 --> 00:05:39,374 Hey, you know what? 137 00:05:39,408 --> 00:05:41,888 I should set you and Mark up. 138 00:05:41,927 --> 00:05:43,827 I mean, not, like, set up. 139 00:05:43,860 --> 00:05:48,380 I--I just mean, like, you guys could be gay friends. 140 00:05:48,417 --> 00:05:50,657 I don't know why I just said "gay friends." 141 00:05:50,695 --> 00:05:52,105 You can just be friends. 142 00:05:52,144 --> 00:05:54,254 But if you did decide to date, 143 00:05:54,284 --> 00:05:57,394 then you'd be gay guys dating, right? 144 00:05:57,426 --> 00:06:00,286 I mean, or you could just both be gay on your own. 145 00:06:02,085 --> 00:06:03,845 You know when you're trying not to say a word, 146 00:06:03,880 --> 00:06:05,400 but you just keep saying it anyway? 147 00:06:05,434 --> 00:06:06,784 - Mm. 148 00:06:06,814 --> 00:06:08,134 What word were you trying not to gay? 149 00:06:09,230 --> 00:06:12,410 [bluesy harmonica music] 150 00:06:12,441 --> 00:06:15,061 - Oh, hey, did you come over here to study too? 151 00:06:15,098 --> 00:06:17,408 - Why on Earth did Emilio have to buy Beverly Rose 152 00:06:17,446 --> 00:06:18,896 a karaoke machine? 153 00:06:18,930 --> 00:06:21,040 If I hear "Wheels On The Bus" one more time 154 00:06:21,070 --> 00:06:24,070 I'm gonna smack someone round and round. 155 00:06:24,107 --> 00:06:25,417 - Oh, hey. 156 00:06:25,454 --> 00:06:27,114 Everything okay with Neville? 157 00:06:27,145 --> 00:06:28,455 He seemed pretty upset last night. 158 00:06:28,491 --> 00:06:30,081 - Yes, of course everything is okay. 159 00:06:30,113 --> 00:06:32,913 Unlike most Conner couples, Neville and I communicate, 160 00:06:32,944 --> 00:06:34,224 so once we sat down and talked about it, 161 00:06:34,255 --> 00:06:35,565 everything was fine. 162 00:06:35,602 --> 00:06:36,812 Whatever you guys are doing, just keep doing it. 163 00:06:36,844 --> 00:06:38,164 I'm gonna wait for Dan. 164 00:06:38,190 --> 00:06:40,120 I'm gonna be out in the living room. 165 00:06:41,780 --> 00:06:44,540 - Hey. - How was work? 166 00:06:44,576 --> 00:06:48,166 - Well, I learned how to tie knots 167 00:06:48,200 --> 00:06:49,790 in the fingers of my gloves 168 00:06:49,823 --> 00:06:52,963 so that they fit my little doll hands. 169 00:06:52,998 --> 00:06:56,448 There's really great kid at work who, get this, 170 00:06:56,485 --> 00:06:59,065 he's 17, he's gay, 171 00:06:59,108 --> 00:07:01,588 and he's lonely, just like you. 172 00:07:01,628 --> 00:07:03,458 - No. 173 00:07:03,492 --> 00:07:05,462 The last time you set me up, it went horribly wrong 174 00:07:05,494 --> 00:07:06,844 and I got my heart broken. 175 00:07:06,874 --> 00:07:08,774 - Yeah, but Logan couldn't have broken your heart 176 00:07:08,807 --> 00:07:10,147 if you didn't really like him. 177 00:07:10,188 --> 00:07:12,598 Ergo, Mama found the right guy. 178 00:07:13,812 --> 00:07:16,572 - You know, Mark, this might actually be fate. 179 00:07:16,608 --> 00:07:18,778 Your school is in Romeoville. 180 00:07:18,817 --> 00:07:20,197 If one of you winds up in prison, 181 00:07:20,232 --> 00:07:23,512 you'd be in Romeoville and Joliet. 182 00:07:23,546 --> 00:07:26,096 - Thank you, but was that worth stopping the conversation for? 183 00:07:26,135 --> 00:07:27,475 - Oh, yeah. 184 00:07:29,069 --> 00:07:30,619 - Just consider meeting him. 185 00:07:30,657 --> 00:07:33,377 At the very least, you'll know somebody at school. 186 00:07:33,418 --> 00:07:36,208 - I'll meet him, but I'm not going on a date with him. 187 00:07:36,248 --> 00:07:38,038 - All right, here's what he looks like. 188 00:07:40,045 --> 00:07:43,075 - What's the harm in one date? 189 00:07:44,705 --> 00:07:46,975 - I'm sorry about what happened last night. 190 00:07:47,018 --> 00:07:48,358 Hope Neville's calmed down. 191 00:07:48,398 --> 00:07:50,058 - Well, maybe he has, and maybe he hasn't. 192 00:07:50,090 --> 00:07:52,330 I wouldn't know. He didn't come home last night, Dan. 193 00:07:52,368 --> 00:07:53,848 And he hasn't been to work today. 194 00:07:53,887 --> 00:07:55,607 He's never done this before. It's all your fault. 195 00:07:55,647 --> 00:07:57,647 You have to go find him! - Relax. I'll find him. 196 00:07:57,683 --> 00:07:59,313 - I've looked everywhere that he usually goes. 197 00:07:59,340 --> 00:08:01,380 He wasn't at the library. 198 00:08:01,411 --> 00:08:02,971 The knitting store went out of business. 199 00:08:02,999 --> 00:08:05,549 The tropical fish store doesn't open till tomorrow morning. 200 00:08:05,588 --> 00:08:07,998 - How about Build-A-Bear? 201 00:08:08,039 --> 00:08:09,519 - He's built all the bears! 202 00:08:13,838 --> 00:08:16,498 [bluesy harmonica music] 203 00:08:16,530 --> 00:08:19,020 - Don't you look like a modern-day dandy, 204 00:08:19,050 --> 00:08:21,640 all fancy in your sweater vest? 205 00:08:21,673 --> 00:08:23,993 - I was going for a young Tom Hanks: 206 00:08:24,020 --> 00:08:26,260 a little whimsical but professional. 207 00:08:26,298 --> 00:08:30,058 - I've had a little experience with college dating. 208 00:08:30,095 --> 00:08:31,545 Can I offer you some advice? 209 00:08:31,580 --> 00:08:33,270 - You secretly dated your professor 210 00:08:33,304 --> 00:08:35,274 and almost destroyed his career. 211 00:08:35,307 --> 00:08:37,277 - You are correct, and my advice to you 212 00:08:37,308 --> 00:08:39,028 is not to do that. 213 00:08:39,070 --> 00:08:40,930 - That was extremely unhelpful. 214 00:08:40,967 --> 00:08:42,247 - Not to me. 215 00:08:42,280 --> 00:08:44,420 I'll take any opportunity to remind people 216 00:08:44,454 --> 00:08:46,254 that I'm in college. 217 00:08:46,284 --> 00:08:49,744 So why are you meeting James here anyway instead of at home? 218 00:08:49,770 --> 00:08:51,010 - Are you kidding me? 219 00:08:51,047 --> 00:08:53,287 I had to throw the family off my trail. 220 00:08:53,325 --> 00:08:54,215 - Hey. 221 00:08:55,880 --> 00:08:57,160 - Every damn time. 222 00:08:58,123 --> 00:08:59,713 How? 223 00:08:59,746 --> 00:09:02,016 - You live in Mayberry, you're gonna run into Aunt Bee. 224 00:09:02,058 --> 00:09:04,718 - Mark, what are you doing here? 225 00:09:04,751 --> 00:09:07,031 You said you were meeting James at the school bookstore. 226 00:09:07,063 --> 00:09:08,273 - I was trying to avoid you 227 00:09:08,306 --> 00:09:09,616 because you people embarrass me. 228 00:09:09,652 --> 00:09:12,862 - Aww, I would never do that to you. 229 00:09:12,897 --> 00:09:14,207 Ben, take it away. 230 00:09:14,243 --> 00:09:17,803 - Well, slap my mama and sit on a porcupine. 231 00:09:17,833 --> 00:09:22,293 A gentleman caller is coming to meet our young Marcus! 232 00:09:22,320 --> 00:09:25,430 [laughter] 233 00:09:25,461 --> 00:09:27,121 - Can you guys cut it out? 234 00:09:27,152 --> 00:09:28,782 I'm nervous enough as it is. 235 00:09:28,809 --> 00:09:30,779 I'm sure James is more sophisticated 236 00:09:30,811 --> 00:09:33,121 than the juveniles I'm surrounded by in high school. 237 00:09:33,158 --> 00:09:34,818 - I'm guessing when you eat lunch, 238 00:09:34,850 --> 00:09:36,160 you're not surrounded by anyone. 239 00:09:40,925 --> 00:09:41,885 - Hey, Mark. 240 00:09:41,926 --> 00:09:43,436 - Hi. 241 00:09:43,479 --> 00:09:44,789 - Meeting here didn't duck the family, huh? 242 00:09:44,825 --> 00:09:45,955 - [chuckles] - Hi. 243 00:09:45,999 --> 00:09:47,929 I'm in college too. 244 00:09:47,966 --> 00:09:49,686 The quad, am I right? 245 00:09:51,211 --> 00:09:53,631 - This is Ben, my husband and Mark's stepdad. 246 00:09:53,662 --> 00:09:55,012 - How you doing? 247 00:09:55,042 --> 00:09:57,422 Nice to meet a fellow college man. 248 00:09:57,458 --> 00:09:59,078 I majored in creative writing, 249 00:09:59,115 --> 00:10:01,285 but then I ended up selling screws and nuts, 250 00:10:01,324 --> 00:10:03,194 so let me save you a lot of time. 251 00:10:03,223 --> 00:10:06,333 Settle early, and settle often. 252 00:10:06,364 --> 00:10:07,924 - Hi. I'm Harris. 253 00:10:07,952 --> 00:10:09,162 I didn't go to college. 254 00:10:09,194 --> 00:10:10,994 Our mom put all her love and energy 255 00:10:11,024 --> 00:10:13,344 into Sweater Vest here. 256 00:10:13,371 --> 00:10:15,481 - Well, uh, we should be going. 257 00:10:15,511 --> 00:10:18,791 But thanks, everyone, for this unfortunate moment 258 00:10:18,825 --> 00:10:19,545 of immersive theater. 259 00:10:19,584 --> 00:10:21,484 - Oh. 260 00:10:23,484 --> 00:10:25,044 - It's okay. 261 00:10:25,072 --> 00:10:28,182 Marry a guy, marry his family, right? 262 00:10:28,213 --> 00:10:30,633 - [mouthing words] 263 00:10:30,664 --> 00:10:36,014 ♪ 264 00:10:36,049 --> 00:10:37,879 - Did Mark text you? 265 00:10:39,224 --> 00:10:40,334 - About what? 266 00:10:40,363 --> 00:10:41,993 - Our date. 267 00:10:42,020 --> 00:10:43,020 What, didn't he text you to tell you 268 00:10:43,056 --> 00:10:44,326 how he thought it went? 269 00:10:44,367 --> 00:10:46,057 - How long ago did you leave him? 270 00:10:46,093 --> 00:10:49,993 - About 10, 15 minutes ago. 271 00:10:50,028 --> 00:10:52,508 - Well, sometimes it takes longer than a cup of noodles 272 00:10:52,548 --> 00:10:54,688 to gather your thoughts. 273 00:10:54,723 --> 00:10:56,973 - I'm sure he's gonna tell you it went great. 274 00:10:57,001 --> 00:10:59,041 Mark is amazing. - [chuckles] 275 00:10:59,072 --> 00:11:00,312 - Usually my dates are awkward, 276 00:11:00,349 --> 00:11:02,559 but I felt really comfortable with him. 277 00:11:02,592 --> 00:11:04,222 I tried to make plans for next week, 278 00:11:04,249 --> 00:11:05,799 but he says he's busy every night 279 00:11:05,837 --> 00:11:07,597 working the late shift at his security job. 280 00:11:09,185 --> 00:11:11,255 - Oh, oh, his security job. 281 00:11:11,291 --> 00:11:13,711 Yeah, of course, at the, uh-- at the place where he, like, 282 00:11:13,742 --> 00:11:16,192 protects the stuff. 283 00:11:17,711 --> 00:11:20,541 - When he enrolls here and we become roommates, 284 00:11:20,576 --> 00:11:22,716 I'm hoping he can get a safer job on campus. 285 00:11:22,751 --> 00:11:23,991 - Wow, roommates. 286 00:11:24,028 --> 00:11:25,718 You really pack a lot into a date, huh? 287 00:11:27,756 --> 00:11:31,616 - Darlene, thank you so much for bringing Mark into my life. 288 00:11:32,795 --> 00:11:34,655 I'm not lonely anymore. 289 00:11:36,937 --> 00:11:40,697 - Hold that thought. 290 00:11:40,734 --> 00:11:41,944 I gotta thin out the gravy. 291 00:11:41,977 --> 00:11:43,597 It's starting to get corners. 292 00:11:47,258 --> 00:11:49,088 - Bet you didn't see this coming. 293 00:11:49,122 --> 00:11:52,062 - No, but I should have. 294 00:11:52,090 --> 00:11:55,750 ♪ 295 00:11:55,784 --> 00:11:57,064 - Thanks for the call, Jasper. 296 00:11:57,095 --> 00:11:58,955 I've been looking for this guy since last night. 297 00:11:58,994 --> 00:12:00,484 - Well, you might want to keep an eye on him. 298 00:12:00,512 --> 00:12:02,622 After the first drink, he told me I have 299 00:12:02,652 --> 00:12:04,282 the kind eyes of a lemur. 300 00:12:05,621 --> 00:12:06,761 You want something? 301 00:12:06,795 --> 00:12:09,175 - Whatever he's drinking. 302 00:12:10,937 --> 00:12:12,457 Mind if I sit down? 303 00:12:12,490 --> 00:12:14,040 - [scoffs] It's not my bar. 304 00:12:14,078 --> 00:12:17,078 You can sit wherever you want. 305 00:12:17,115 --> 00:12:18,385 Wait, it's not my bar, right? 306 00:12:18,427 --> 00:12:21,087 I didn't buy it, did I? 307 00:12:21,119 --> 00:12:23,359 - No, and stop looking into my eyes. 308 00:12:26,607 --> 00:12:29,297 - Look, I'm willing to put the whole grifters thing aside. 309 00:12:29,334 --> 00:12:30,994 But Jackie is worried sick about you. 310 00:12:31,026 --> 00:12:32,576 - No, no, no, no, no. 311 00:12:32,613 --> 00:12:35,273 The Nev's not talking until you catch up, 312 00:12:35,306 --> 00:12:38,686 unless you can't handle your Long Island iced teas. 313 00:12:45,005 --> 00:12:46,795 - I'm s--good God that's sweet. 314 00:12:48,457 --> 00:12:50,317 Jasper, will you bring me a beer? 315 00:12:50,355 --> 00:12:52,905 My mouth wants to be an adult again. 316 00:12:52,944 --> 00:12:54,984 Ugh. 317 00:12:55,015 --> 00:12:56,705 I'm serious, dude. 318 00:12:56,741 --> 00:12:59,541 You can't just disappear on your wife. 319 00:12:59,571 --> 00:13:02,471 You need to go home and work this out. 320 00:13:02,505 --> 00:13:03,815 - Jackie lied to me, Dan. 321 00:13:03,852 --> 00:13:05,272 She's never done that before. 322 00:13:05,301 --> 00:13:07,271 - She lied to you to help family. 323 00:13:07,303 --> 00:13:09,443 - Yeah, and then you took advantage, 324 00:13:09,478 --> 00:13:11,198 'cause you knew she was a soft touch. 325 00:13:11,238 --> 00:13:13,518 - I didn't take advantage of her. 326 00:13:13,551 --> 00:13:16,551 You're just not used to a supportive family. 327 00:13:16,588 --> 00:13:18,138 Your mother shook down your sister 328 00:13:18,176 --> 00:13:20,586 for tooth fairy money. 329 00:13:22,905 --> 00:13:25,735 - Well, in my family, when you got into a jam, 330 00:13:25,770 --> 00:13:28,010 you bailed yourself out. 331 00:13:28,048 --> 00:13:30,018 Louise was a penny ante player, 332 00:13:30,050 --> 00:13:31,400 and she was playing for nickels. 333 00:13:31,431 --> 00:13:34,471 She was hooked on the action. 334 00:13:34,503 --> 00:13:38,233 - I was raised like that too, but I figured it out. 335 00:13:38,265 --> 00:13:40,985 Life's gonna knock you down plenty. 336 00:13:41,027 --> 00:13:43,887 And if you don't have family there to help you back up, 337 00:13:43,926 --> 00:13:46,136 who will? 338 00:13:46,170 --> 00:13:48,550 We look out for each other. 339 00:13:49,898 --> 00:13:51,868 - [scoffs] Grifter logic. 340 00:13:52,866 --> 00:13:54,036 - Whoa, give me your keys. 341 00:13:54,074 --> 00:13:57,914 - Oh, so now you're after my car, huh? 342 00:13:57,940 --> 00:13:59,870 Well, don't try and follow me. 343 00:13:59,908 --> 00:14:04,048 I'm going to Build-A-Bear, where everybody knows my name. 344 00:14:13,576 --> 00:14:15,886 - You're drunk, Neville. You're not going anywhere. 345 00:14:15,924 --> 00:14:18,204 - Oh, no, you're mistaken. 346 00:14:18,236 --> 00:14:20,716 I'm drunk, and I'm going everywhere. 347 00:14:20,756 --> 00:14:22,856 - Come on, man, open up! 348 00:14:22,896 --> 00:14:26,416 - Unfortunately, I just found out that I hate you. 349 00:14:26,451 --> 00:14:29,421 Please respect my privacy at this time. 350 00:14:30,662 --> 00:14:31,972 - I'm old, man. 351 00:14:34,045 --> 00:14:35,935 Don't make me do this. 352 00:14:35,978 --> 00:14:38,218 - The Nev does what he wants. 353 00:14:38,256 --> 00:14:40,526 Back off. [engine turning over] 354 00:14:40,569 --> 00:14:42,189 [screams] 355 00:14:42,226 --> 00:14:44,326 [whimpering] 356 00:14:46,057 --> 00:14:47,707 Ahh-ahh-ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 357 00:14:47,748 --> 00:14:50,028 Ow! Ow! Ow! 358 00:14:50,061 --> 00:14:53,131 What the hell, man? Get out of my car. 359 00:14:53,168 --> 00:14:54,718 - You need to go home. 360 00:14:54,755 --> 00:14:55,785 Start walking. 361 00:14:55,825 --> 00:14:57,095 - What's going on here? 362 00:14:57,137 --> 00:14:58,727 I heard a woman scream. 363 00:14:58,759 --> 00:15:01,379 - Yeah, well, I have a natural falsetto. 364 00:15:01,417 --> 00:15:04,797 And my idiot brother-in-law punched my car 365 00:15:04,834 --> 00:15:06,734 and pulled me out. 366 00:15:06,767 --> 00:15:08,077 - Were you gonna drive in this condition? 367 00:15:08,114 --> 00:15:09,674 - Oh, no, sir, he was not. 368 00:15:09,701 --> 00:15:10,841 I wanted to borrow his car. 369 00:15:10,875 --> 00:15:12,835 He was trying to stop me. 370 00:15:12,877 --> 00:15:14,837 - I need you to step over here 371 00:15:14,879 --> 00:15:18,059 while I handle this, okay? 372 00:15:18,089 --> 00:15:19,469 Were you two fighting? 373 00:15:19,504 --> 00:15:21,964 - Yes, sir, but it's my bad. I started it. 374 00:15:21,990 --> 00:15:23,580 - Have you been drinking? 375 00:15:23,612 --> 00:15:25,962 - Oh, I had a couple, but I was just gonna sit here 376 00:15:25,994 --> 00:15:28,074 and sober up. 377 00:15:28,099 --> 00:15:29,959 - I gotta take you in. 378 00:15:29,998 --> 00:15:31,618 Driving under the influence. 379 00:15:31,654 --> 00:15:32,864 - What? 380 00:15:32,897 --> 00:15:34,307 I wasn't even driving. 381 00:15:34,347 --> 00:15:36,447 I was sitting under the influence. 382 00:15:36,487 --> 00:15:38,277 I do that every night. 383 00:15:38,316 --> 00:15:40,936 - Sir, the law states that if you're inebriated 384 00:15:40,974 --> 00:15:42,084 behind the wheel of a vehicle 385 00:15:42,113 --> 00:15:43,463 and the keys are in the ignition, 386 00:15:43,494 --> 00:15:44,504 that's a DUI. 387 00:15:44,529 --> 00:15:47,499 Step out. 388 00:15:47,532 --> 00:15:51,502 - Hey, do you mind if I call his wife first? 389 00:15:51,536 --> 00:15:52,706 - Make it quick. 390 00:15:52,744 --> 00:15:54,304 - Thank you. 391 00:15:56,162 --> 00:15:58,372 Jackie, Jackie, come down to the Lobo 392 00:15:58,405 --> 00:16:00,195 and get Neville. 393 00:16:00,235 --> 00:16:01,995 No, I can't bring him home. 394 00:16:02,030 --> 00:16:03,550 I'm--we're still doing this, right? 395 00:16:03,583 --> 00:16:06,833 - Oh, yeah. - I'm going to jail. 396 00:16:06,862 --> 00:16:10,802 [bluesy harmonica music] 397 00:16:10,831 --> 00:16:12,831 - Do you have any idea what you've done to me? 398 00:16:13,903 --> 00:16:15,983 James is a nightmare. 399 00:16:16,009 --> 00:16:17,939 - Oh, I know, right? 400 00:16:20,082 --> 00:16:22,022 - Is that your idea of an apology? 401 00:16:22,050 --> 00:16:24,710 - Is it not coming off like that? 402 00:16:25,915 --> 00:16:27,635 All right, look, I'm sorry. 403 00:16:27,676 --> 00:16:29,536 I didn't realize how needy the guy was. 404 00:16:29,574 --> 00:16:31,024 - Needy? 405 00:16:31,059 --> 00:16:32,749 He thinks we're gonna be roommates 406 00:16:32,784 --> 00:16:34,654 and then move off campus to a tiny house 407 00:16:34,683 --> 00:16:37,133 on his dad's land. 408 00:16:37,168 --> 00:16:40,138 I can't fit in a tiny house. Look at me. 409 00:16:40,171 --> 00:16:42,761 - I just knew how excited you were 410 00:16:42,794 --> 00:16:44,664 to move to a big city and experience 411 00:16:44,693 --> 00:16:46,833 a more open gay culture. 412 00:16:46,867 --> 00:16:49,697 - So you got me a gay guy? 413 00:16:49,732 --> 00:16:52,152 - Well, no, he was just the first one. 414 00:16:52,183 --> 00:16:53,563 I was gonna get you a bunch of them, 415 00:16:53,598 --> 00:16:55,738 and then you'd have, like, a whole culture. 416 00:16:59,225 --> 00:17:01,565 - You have to get me out of this. 417 00:17:02,814 --> 00:17:04,954 - All right, well, just tell him you're not interested. 418 00:17:04,989 --> 00:17:07,789 - No, he's sweet and I don't want to hurt him. 419 00:17:07,819 --> 00:17:09,889 But I also don't want to spend my whole freshman year 420 00:17:09,925 --> 00:17:11,715 with him following me around. 421 00:17:11,753 --> 00:17:14,553 You've got to break up with him for me. 422 00:17:14,585 --> 00:17:16,065 - You know, I really don't feel comfortable 423 00:17:16,104 --> 00:17:17,664 getting involved in your personal life. 424 00:17:21,281 --> 00:17:23,971 All right, we'll text him. 425 00:17:24,008 --> 00:17:25,698 Okay. 426 00:17:25,733 --> 00:17:27,433 Uh, okay, "Dear James"-- 427 00:17:27,460 --> 00:17:28,460 - What are you doing? 428 00:17:28,494 --> 00:17:30,434 You can't say "dear." 429 00:17:30,463 --> 00:17:31,743 He hears that, and the next thing, 430 00:17:31,774 --> 00:17:33,364 he's at the jewelry store buying a ring 431 00:17:33,397 --> 00:17:35,397 and lining up a surrogate for our baby. 432 00:17:35,433 --> 00:17:38,203 - All right, okay, calm down. 433 00:17:38,229 --> 00:17:42,229 All right, we'll just keep it simple. 434 00:17:42,268 --> 00:17:44,788 "I'm sorry. 435 00:17:44,822 --> 00:17:48,482 "It's not going to work out. 436 00:17:48,515 --> 00:17:50,165 XOXO." 437 00:17:51,622 --> 00:17:53,242 - I'll do it. 438 00:17:53,279 --> 00:17:55,629 Now I can see why it took you 20 years to break up with Dad. 439 00:17:57,490 --> 00:18:00,110 - Uh, it would have gone a lot faster if you hadn't been all, 440 00:18:00,148 --> 00:18:03,008 "I need a father. Wah-wah-wah." 441 00:18:06,257 --> 00:18:07,637 - Here's your aspirin. 442 00:18:07,672 --> 00:18:09,472 - Oh, thank you. 443 00:18:09,502 --> 00:18:12,512 My head is killing me. 444 00:18:12,539 --> 00:18:14,059 Hey! 445 00:18:15,991 --> 00:18:18,031 - That's for putting Jackie through hell. 446 00:18:18,062 --> 00:18:19,932 - Oh, I know. 447 00:18:19,960 --> 00:18:21,790 I'm just glad she forgave me. 448 00:18:23,067 --> 00:18:25,277 Hey! 449 00:18:25,311 --> 00:18:26,691 - And that's for making my husband 450 00:18:26,726 --> 00:18:27,686 spend the night in jail. 451 00:18:27,727 --> 00:18:29,317 - Ow. 452 00:18:29,349 --> 00:18:33,659 Hit me one more time and I'm calling Mom. 453 00:18:33,698 --> 00:18:35,528 - All right, he's out. 454 00:18:35,562 --> 00:18:37,672 He's got a new suit, 50 bucks in his pocket, 455 00:18:37,702 --> 00:18:39,052 looking for honest work. 456 00:18:40,326 --> 00:18:41,876 - Jail is different now. 457 00:18:41,913 --> 00:18:43,293 They asked for my pronouns. 458 00:18:47,540 --> 00:18:49,510 - I'd like a moment with Dan. 459 00:18:49,542 --> 00:18:51,852 - Oh, sure. - Oh, yeah, yeah. 460 00:18:51,889 --> 00:18:53,649 - Ow. 461 00:18:53,684 --> 00:18:55,554 - Be nice. 462 00:18:55,582 --> 00:18:56,962 - Can I borrow that? I'm gonna need that later. 463 00:18:56,997 --> 00:18:59,517 - Mm-hmm. 464 00:19:00,932 --> 00:19:02,452 - I'm so sorry, Dan. 465 00:19:02,486 --> 00:19:04,276 I can't believe I put you in that position. 466 00:19:04,315 --> 00:19:06,555 - It wasn't that bad. 467 00:19:06,593 --> 00:19:09,533 I saw a friend of mine from high school in there. 468 00:19:09,562 --> 00:19:11,632 He was voted most likely to become a heroin addict, 469 00:19:11,667 --> 00:19:13,187 and he is. 470 00:19:14,567 --> 00:19:16,467 - Well, I can't thank you enough 471 00:19:16,500 --> 00:19:20,020 for not letting me drive, but why take the DUI for me? 472 00:19:20,055 --> 00:19:21,915 - Simple. 473 00:19:21,953 --> 00:19:24,303 Hardware store guy gets thrown in jail for being drunk, 474 00:19:24,335 --> 00:19:25,745 who cares? 475 00:19:25,785 --> 00:19:27,815 Happens to a veterinarian in a small town, 476 00:19:27,856 --> 00:19:29,376 that's news. 477 00:19:29,409 --> 00:19:31,409 - That's true. I could have lost my practice. 478 00:19:31,446 --> 00:19:33,826 - I tried to explain this to you last night. 479 00:19:33,862 --> 00:19:35,172 You're family. 480 00:19:35,208 --> 00:19:37,688 This is what family does for each other, 481 00:19:37,728 --> 00:19:40,208 even if it means sleeping next to a heroin addict 482 00:19:40,248 --> 00:19:41,698 who thinks you're his dead grandmother 483 00:19:41,732 --> 00:19:43,672 who's trying to kill him. 484 00:19:43,699 --> 00:19:46,429 - [chuckles] 485 00:19:46,461 --> 00:19:48,121 Well, when you spend years and years 486 00:19:48,152 --> 00:19:50,912 in a family like mine, I guess it just takes some time 487 00:19:50,948 --> 00:19:52,398 getting used to being in a family like this. 488 00:19:52,432 --> 00:19:54,502 - You'll get the hang of it. 489 00:19:54,538 --> 00:19:57,018 Hey, let's practice right now. 490 00:19:57,057 --> 00:19:59,407 I would like to grift $500 from you 491 00:19:59,439 --> 00:20:01,649 to get a good lawyer to get this off my record. 492 00:20:04,306 --> 00:20:07,516 - Okay, I will give you the 500 bucks, 493 00:20:07,551 --> 00:20:09,591 but I really need you to get your wife 494 00:20:09,622 --> 00:20:11,452 to stop smacking me in the head. 495 00:20:16,629 --> 00:20:18,459 - Hey, spud bud. 496 00:20:18,493 --> 00:20:19,983 What's today's special? 497 00:20:20,011 --> 00:20:21,601 - Sorrow. 498 00:20:23,981 --> 00:20:26,291 Mark broke up with me. Completely unexpected. 499 00:20:26,328 --> 00:20:28,738 - Oh, I'm sorry. 500 00:20:28,779 --> 00:20:30,469 Well, you know they say it takes twice the length 501 00:20:30,505 --> 00:20:32,295 of a relationship to recover from it, 502 00:20:32,334 --> 00:20:34,994 so you're gonna have a rough couple day. 503 00:20:35,026 --> 00:20:37,266 - It's just so hard to find someone who can match 504 00:20:37,305 --> 00:20:39,125 my double Scorpio, Pisces moon energy. 505 00:20:41,654 --> 00:20:44,174 Maybe after a little time, Mark and I can try again. 506 00:20:44,208 --> 00:20:47,758 - Okay. 507 00:20:47,798 --> 00:20:50,458 There's something that you don't know about Mark. 508 00:20:50,490 --> 00:20:51,840 He's a bad kid. 509 00:20:51,871 --> 00:20:53,941 He just dresses like a minister from the 1950s 510 00:20:53,976 --> 00:20:55,666 to throw people off. 511 00:20:55,702 --> 00:20:58,332 - A bad boy, huh? 512 00:20:58,360 --> 00:21:01,020 Oh, that just makes him hotter. 513 00:21:01,052 --> 00:21:04,922 - Not if he's a bad boy who sets fires. 514 00:21:04,953 --> 00:21:07,343 - Oh, my God. 515 00:21:07,369 --> 00:21:08,989 He's an arsonist? 516 00:21:09,026 --> 00:21:12,746 Wow. I dodged a bullet. 517 00:21:12,788 --> 00:21:14,508 You know, I did sense there was a lot of dysfunction 518 00:21:14,549 --> 00:21:16,139 in your family when I met them. 519 00:21:16,171 --> 00:21:17,211 From what I could tell, you messed up 520 00:21:17,241 --> 00:21:19,001 your girl kid too. 521 00:21:22,798 --> 00:21:24,588 - I'm going over to serve green beans. 522 00:21:24,628 --> 00:21:25,698 Don't follow me. 523 00:21:27,838 --> 00:21:30,008 [child giggles] 35441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.