All language subtitles for The.Conners.520

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,419 [blues music] 2 00:00:05,047 --> 00:00:06,967 - Mark, can I come in? 3 00:00:06,965 --> 00:00:07,965 - Sure. 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,086 Let me just unlock the sheet. 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,055 - When are you going to stop using your bassoon case 6 00:00:17,059 --> 00:00:18,349 as a backpack and tell Mom 7 00:00:18,352 --> 00:00:20,352 you didn't get the orchestra seat? 8 00:00:20,354 --> 00:00:21,814 - I gotta wait. 9 00:00:21,813 --> 00:00:23,273 I mean, when's the right time to tell her that 10 00:00:23,273 --> 00:00:24,783 I'm not getting a music scholarship, 11 00:00:24,775 --> 00:00:26,025 and I'm going to spend the rest of my life living 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,526 in her window seat? 13 00:00:29,404 --> 00:00:31,494 - You got a nice view of the street. 14 00:00:31,490 --> 00:00:32,950 - Yeah. 15 00:00:32,950 --> 00:00:34,330 Last night some guy watched "Beetlejuice" with me 16 00:00:34,326 --> 00:00:35,946 through the window. 17 00:00:35,953 --> 00:00:37,703 He seemed okay, except for the shopping cart 18 00:00:37,704 --> 00:00:40,544 full of mannequin arms. 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,791 - You're going to have to tell Mom about it sooner or later. 20 00:00:42,793 --> 00:00:44,503 - I know, but I-- 21 00:00:44,503 --> 00:00:45,923 it's a no-win scenario. 22 00:00:45,921 --> 00:00:47,211 I can either make a good day bad, 23 00:00:47,214 --> 00:00:48,594 or a bad day worse. 24 00:00:48,590 --> 00:00:50,630 - Or you could make your news not seem so bad 25 00:00:50,634 --> 00:00:53,224 by waiting until something worse happens. 26 00:00:53,220 --> 00:00:55,470 I mean, you're friends with a homeless arm collector. 27 00:00:55,472 --> 00:00:57,272 It should happen any day now. 28 00:00:59,142 --> 00:01:00,482 - Okay, I heard a car pull up. 29 00:01:00,477 --> 00:01:01,557 Everybody get ready. 30 00:01:01,561 --> 00:01:02,481 Come on, come on. 31 00:01:05,816 --> 00:01:07,276 - Surprise! 32 00:01:07,276 --> 00:01:08,356 - Ah! 33 00:01:09,695 --> 00:01:11,565 - You're not Aunt Darlene. 34 00:01:13,574 --> 00:01:14,834 - Oh! 35 00:01:14,825 --> 00:01:16,945 [cheering, laughing] 36 00:01:18,787 --> 00:01:20,367 - Wow, thank you. 37 00:01:20,372 --> 00:01:21,792 I haven't had anything in my eyes all day. 38 00:01:21,790 --> 00:01:23,460 - Yeah. 39 00:01:23,458 --> 00:01:24,998 There would have been more, but the kid blew it. 40 00:01:26,253 --> 00:01:27,963 - Uncle Ben let me drink coffee. 41 00:01:27,963 --> 00:01:29,673 I can't stop moving. 42 00:01:30,924 --> 00:01:32,764 - You did what? 43 00:01:32,759 --> 00:01:35,389 - You know, she's sluggish in the morning. 44 00:01:35,387 --> 00:01:37,927 - This is so sweet. 45 00:01:37,931 --> 00:01:40,351 But I can't tell if that sign is sarcastic. 46 00:01:40,350 --> 00:01:43,440 - Always assume that it is. 47 00:01:43,437 --> 00:01:45,557 - Hey, check out the new work badge. 48 00:01:45,564 --> 00:01:47,654 They put a smile on you. 49 00:01:47,649 --> 00:01:50,859 It's amazing what these new camera filters can do. 50 00:01:50,861 --> 00:01:53,071 - No, it's not a filter. 51 00:01:53,071 --> 00:01:54,741 That's my actual smile. 52 00:01:54,740 --> 00:01:56,370 I'm happy. - All right. 53 00:01:56,366 --> 00:01:58,036 So you had a good day? - Yeah, yeah. 54 00:01:58,035 --> 00:01:59,825 And thank you for being patient while I looked 55 00:01:59,828 --> 00:02:01,958 for another management job. - Ahh. 56 00:02:01,955 --> 00:02:03,165 Hey, you hear that, ulcer? 57 00:02:03,165 --> 00:02:05,165 It was worth it. 58 00:02:05,167 --> 00:02:06,837 - I never thought my self-esteem was 59 00:02:06,835 --> 00:02:09,165 tied up in my job, but I do love having 60 00:02:09,171 --> 00:02:11,091 that sign on my door again. 61 00:02:11,089 --> 00:02:12,339 - Wait. Does it say "women," 62 00:02:12,341 --> 00:02:13,681 and there are a lot of other people 63 00:02:13,675 --> 00:02:15,835 doing their business in there? 64 00:02:15,844 --> 00:02:17,354 - No, it's really great. 65 00:02:17,346 --> 00:02:19,386 And the other thing-- that's not all. 66 00:02:19,389 --> 00:02:22,269 I'm having them take 5% out of every paycheck 67 00:02:22,267 --> 00:02:23,807 'cause I want to save up and buy you a car, 68 00:02:23,810 --> 00:02:25,060 so you can drive home and visit. 69 00:02:29,733 --> 00:02:33,153 - Um, actually, 70 00:02:33,153 --> 00:02:35,573 slippers will be fine, 'cause I'll just be 71 00:02:35,572 --> 00:02:36,742 right over there. 72 00:02:38,492 --> 00:02:39,532 - What are you talking about? 73 00:02:41,787 --> 00:02:43,367 - The other kid got the orchestra seat. 74 00:02:44,581 --> 00:02:46,081 I'm not getting a scholarship. 75 00:02:47,542 --> 00:02:49,172 I'm not going to college. 76 00:02:51,588 --> 00:02:53,418 - Why didn't you tell me? 77 00:02:53,423 --> 00:02:54,763 - You--you've just been under so much pressure 78 00:02:54,758 --> 00:02:55,838 with everything lately. 79 00:02:55,842 --> 00:02:57,552 I didn't want to pile on. 80 00:02:57,552 --> 00:02:59,892 - In Mark's defense, he has put a lot of effort 81 00:02:59,888 --> 00:03:01,308 into lying to you. 82 00:03:03,392 --> 00:03:05,442 - I'm sorry I ruined your day. 83 00:03:05,435 --> 00:03:07,345 - No. No, don't worry. 84 00:03:07,354 --> 00:03:10,194 Listen, we will figure something out, okay? 85 00:03:15,612 --> 00:03:17,242 [sighs] 86 00:03:17,239 --> 00:03:18,569 - Poor kid. 87 00:03:18,573 --> 00:03:19,993 - Think you're going to be able to put aside 88 00:03:19,991 --> 00:03:21,581 enough from your new job? 89 00:03:21,576 --> 00:03:22,656 - No. 90 00:03:22,661 --> 00:03:24,451 I have no idea what I'm going to do. 91 00:03:24,454 --> 00:03:26,294 - Well, my ulcer has a new friend-- 92 00:03:26,289 --> 00:03:27,709 [inhales sharply] 93 00:03:27,707 --> 00:03:29,127 Chest pain. 94 00:03:30,669 --> 00:03:33,669 [blues music] 95 00:03:33,672 --> 00:03:40,722 ♪ ♪ 96 00:03:51,731 --> 00:03:53,071 - The Conners is recorded in front 97 00:03:53,066 --> 00:03:54,986 of a live studio audience. 98 00:03:54,985 --> 00:03:56,605 - Hey. 99 00:03:56,611 --> 00:03:58,111 You know, I never want to give you a hard time 100 00:03:58,113 --> 00:03:59,913 about how you dress at work, but lately, 101 00:03:59,906 --> 00:04:01,736 people have started asking 102 00:04:01,741 --> 00:04:04,331 if you just got out of the hospital. 103 00:04:04,327 --> 00:04:06,787 - Oh, that explains the increase in tips 104 00:04:06,788 --> 00:04:10,078 and the woman who said, "I hope you beat this thing." 105 00:04:10,083 --> 00:04:11,963 I've been so tired lately. 106 00:04:11,960 --> 00:04:14,090 I'm really not trying to win a beauty contest. 107 00:04:14,087 --> 00:04:15,457 - I know. But all I'm saying is, 108 00:04:15,464 --> 00:04:17,424 this place is full of guys. 109 00:04:17,424 --> 00:04:19,474 You might be able to meet somebody here, you know, 110 00:04:19,468 --> 00:04:21,048 if you put on some real clothes, 111 00:04:21,052 --> 00:04:22,302 and if your hair didn't look like 112 00:04:22,304 --> 00:04:25,274 it was combed by a wolf paw. 113 00:04:25,265 --> 00:04:27,265 - I'm doing fine. 114 00:04:27,267 --> 00:04:29,517 I got all the guys on "Love Island." 115 00:04:29,519 --> 00:04:31,519 And if I'm in the mood for a bad boy, 116 00:04:31,521 --> 00:04:33,111 I've got "Love After Lockup." 117 00:04:35,233 --> 00:04:37,323 - You've got to do something 118 00:04:37,319 --> 00:04:38,899 to get Becky back out there, 119 00:04:38,904 --> 00:04:40,534 because she's too young to be giving up. 120 00:04:41,531 --> 00:04:43,121 - Yeah. 121 00:04:43,116 --> 00:04:44,866 We've got to help her boost her confidence. 122 00:04:44,868 --> 00:04:46,828 You know, I did this for my drummer 123 00:04:46,828 --> 00:04:49,658 when he was feeling unattractive after losing 124 00:04:49,664 --> 00:04:51,334 the middle of his nose to cocaine. 125 00:04:53,293 --> 00:04:56,553 Just tell her that you found this on the counter. 126 00:04:56,546 --> 00:04:59,256 - "This is for the hot blonde waitress. 127 00:04:59,257 --> 00:05:02,257 "I wish I had the nerve to tell you how beautiful you are. 128 00:05:02,260 --> 00:05:04,550 I'm certainly not here for the food." 129 00:05:04,554 --> 00:05:06,394 Hey! 130 00:05:06,389 --> 00:05:08,679 - Trying to keep it real. Come on. 131 00:05:08,683 --> 00:05:10,313 - Becky. 132 00:05:10,310 --> 00:05:12,270 Hey, I found this on the counter. 133 00:05:12,270 --> 00:05:13,520 I think it's for you. 134 00:05:13,522 --> 00:05:14,272 - Oh. 135 00:05:15,941 --> 00:05:17,571 Oh, wow. 136 00:05:17,567 --> 00:05:19,487 That is so sweet. 137 00:05:19,486 --> 00:05:20,986 - Right? Look at that. 138 00:05:20,987 --> 00:05:23,197 And you weren't even trying. - Right? 139 00:05:23,198 --> 00:05:27,078 If I find this guy, I'll never have to clean myself up again. 140 00:05:27,077 --> 00:05:28,287 Do you think he's still here? 141 00:05:28,286 --> 00:05:30,116 - Um, probably not. 142 00:05:30,121 --> 00:05:32,081 He--he sounds like he's pretty shy. 143 00:05:32,082 --> 00:05:33,922 I-I'm sure he left. 144 00:05:33,917 --> 00:05:35,787 - Well, you don't know that for sure. 145 00:05:35,794 --> 00:05:39,094 Ugh, I hope he's one of the cute ones. 146 00:05:39,089 --> 00:05:40,049 Right. 147 00:05:42,926 --> 00:05:45,046 Wedding ring. 148 00:05:45,053 --> 00:05:46,933 Wedding ring. 149 00:05:46,930 --> 00:05:48,390 Wedding ring. 150 00:05:49,724 --> 00:05:52,194 Hi. 151 00:05:52,185 --> 00:05:55,355 Uh, I think you might have dropped something. 152 00:05:55,355 --> 00:05:57,065 - Not me. 153 00:05:57,065 --> 00:05:59,395 But it you're looking, I got an El Camino in the parking lot 154 00:05:59,401 --> 00:06:01,151 with a couple of blankets in the back. 155 00:06:02,445 --> 00:06:04,025 - But if we started at the fairy tale, 156 00:06:04,030 --> 00:06:06,030 where do we go from there? 157 00:06:07,951 --> 00:06:09,331 Hi. 158 00:06:09,327 --> 00:06:12,037 Uh, does this napkin look familiar? 159 00:06:12,038 --> 00:06:13,368 - Is it claiming to know me? 160 00:06:13,373 --> 00:06:15,673 Because I'm here with a different napkin. 161 00:06:18,211 --> 00:06:19,631 - I might have dropped that napkin. 162 00:06:19,629 --> 00:06:21,009 What did it say? 163 00:06:21,006 --> 00:06:22,296 - Oh, you know. 164 00:06:22,299 --> 00:06:24,179 It was just some guy trying to hit on me. 165 00:06:24,175 --> 00:06:25,585 - That must happen to you a lot. 166 00:06:25,594 --> 00:06:27,854 - Not as much as you might think. 167 00:06:27,846 --> 00:06:29,346 You want some more coffee? 168 00:06:29,347 --> 00:06:30,847 - No, I'm okay, thanks. - Okay. 169 00:06:32,601 --> 00:06:35,851 - You know, uh, for someone who says they're not interested, 170 00:06:35,854 --> 00:06:38,694 you seem pretty interested. - Mm-hmm. 171 00:06:38,690 --> 00:06:41,610 - Yeah, I guess I wouldn't mind meeting someone. 172 00:06:41,610 --> 00:06:44,280 But it's just so much hassle. 173 00:06:44,279 --> 00:06:46,699 - You don't have to do it alone. 174 00:06:46,698 --> 00:06:49,658 How about Jackie and I take you to the Lobo this weekend? 175 00:06:49,659 --> 00:06:50,949 - Yeah, Lobo. 176 00:06:50,952 --> 00:06:52,082 It's just like "Love Island." 177 00:06:52,078 --> 00:06:53,788 All the guys got six-packs. 178 00:06:53,788 --> 00:06:55,668 Just no abs. 179 00:06:55,665 --> 00:06:56,875 [laughter] 180 00:06:56,875 --> 00:06:58,665 [blues music] 181 00:06:58,668 --> 00:07:00,168 - Oh. Hey, kiddo. 182 00:07:00,170 --> 00:07:01,920 I'm sorry to hear about Mark. 183 00:07:01,921 --> 00:07:03,051 I know how much you were counting 184 00:07:03,048 --> 00:07:04,298 on him getting that money. 185 00:07:04,299 --> 00:07:05,679 Can I get you a beer? 186 00:07:05,675 --> 00:07:07,085 - No, thanks. 187 00:07:07,093 --> 00:07:09,103 I'm busy looking through these scholarship pamphlets. 188 00:07:09,095 --> 00:07:10,885 - Any luck finding new ones? 189 00:07:10,889 --> 00:07:12,929 - Well, there's a couple of possibilities. 190 00:07:12,932 --> 00:07:15,482 The National Height Society is offering $500 191 00:07:15,477 --> 00:07:18,477 to anyone over 6'2". 192 00:07:18,480 --> 00:07:21,860 - I think they put the money on a high shelf, 193 00:07:21,858 --> 00:07:24,688 and if you can reach it, it's yours. 194 00:07:24,694 --> 00:07:26,454 - Maybe there's one for young men who dress 195 00:07:26,446 --> 00:07:28,446 like small-town doctors. 196 00:07:28,448 --> 00:07:31,528 - [chuckles] Oh, man. 197 00:07:31,534 --> 00:07:33,454 Most of these are only a couple hundred bucks. 198 00:07:33,453 --> 00:07:35,123 You need every one of them to afford college. 199 00:07:35,121 --> 00:07:36,331 - I know. 200 00:07:36,331 --> 00:07:37,831 And these are only his safety schools, 201 00:07:37,832 --> 00:07:39,462 and they're tens of thousands of dollars 202 00:07:39,459 --> 00:07:40,879 more than we can afford. 203 00:07:40,877 --> 00:07:43,247 The ones he hasn't applied to yet are even more. 204 00:07:43,254 --> 00:07:44,714 I just--I don't know how people do this. 205 00:07:44,714 --> 00:07:46,384 - Mm, I know. 206 00:07:46,383 --> 00:07:48,473 My college roommate's mom had to work at our school 207 00:07:48,468 --> 00:07:51,138 just to get him, like, 50% off his tuition. 208 00:07:52,347 --> 00:07:53,597 - Are you kidding me? 209 00:07:53,598 --> 00:07:55,678 That's, like, a thing? - Yeah. Mm-hmm. 210 00:07:55,684 --> 00:07:57,484 - I mean, I guess I could look into jobs 211 00:07:57,477 --> 00:07:59,897 where Mark's been accepted, just to see what's available. 212 00:07:59,896 --> 00:08:01,106 - Hey, whoa. 213 00:08:01,106 --> 00:08:02,516 I was just riffing. 214 00:08:02,524 --> 00:08:03,864 You just got this job. 215 00:08:03,858 --> 00:08:05,108 - Yeah, I know. 216 00:08:05,110 --> 00:08:06,860 But I don't know how else I'm going 217 00:08:06,861 --> 00:08:08,741 to pay for Mark's tuition. 218 00:08:08,738 --> 00:08:09,988 Look, who knows. 219 00:08:09,989 --> 00:08:11,279 Maybe they have a management job that's 220 00:08:11,282 --> 00:08:12,872 as good, or even better. 221 00:08:12,867 --> 00:08:14,327 - Well, hey, look. 222 00:08:14,327 --> 00:08:16,617 You see this scholarship here offering 10 grand? 223 00:08:16,621 --> 00:08:19,581 National Nudist Benefit Fund. 224 00:08:20,834 --> 00:08:22,674 Oh, wait. That's a scam. 225 00:08:22,669 --> 00:08:25,379 It says they're holding auditions at the Red Roof Inn. 226 00:08:26,715 --> 00:08:28,165 - Well, yeah, but then he'd qualify 227 00:08:28,174 --> 00:08:30,684 for this trauma victim scholarship too. 228 00:08:30,677 --> 00:08:32,217 Oh, no. 229 00:08:32,220 --> 00:08:33,720 Also holding auditions at the Red Roof Inn. 230 00:08:33,722 --> 00:08:35,102 - [laughs] 231 00:08:35,098 --> 00:08:36,678 - They need to vet these better. 232 00:08:38,601 --> 00:08:41,441 Thank you for setting up this interview so quickly. 233 00:08:41,438 --> 00:08:43,898 My son Mark was accepted here, and because you guys have 234 00:08:43,898 --> 00:08:46,108 such a great computer science program, 235 00:08:46,109 --> 00:08:48,239 he's considering coming. 236 00:08:48,236 --> 00:08:51,866 He would make a fantastic, um-- 237 00:08:51,865 --> 00:08:54,405 fighting, like, potato bug? 238 00:08:54,409 --> 00:08:56,539 - It's a boll weevil. 239 00:08:56,536 --> 00:08:58,536 We had to change our mascot last year 240 00:08:58,538 --> 00:09:01,618 because our old one was highly offensive to the Dutch. 241 00:09:01,624 --> 00:09:02,964 - Mm. 242 00:09:02,959 --> 00:09:04,839 Well, the point is, I could really 243 00:09:04,836 --> 00:09:06,496 use your tuition benefit. 244 00:09:06,504 --> 00:09:08,924 And I'd actually consider leaving my position 245 00:09:08,923 --> 00:09:10,843 at Chicago Can, even though the place would probably 246 00:09:10,842 --> 00:09:12,682 fall apart without me. 247 00:09:12,677 --> 00:09:16,097 - It looks like you were only there for one day. 248 00:09:16,097 --> 00:09:19,517 - And I can bring that level of commitment here. 249 00:09:19,517 --> 00:09:22,187 - Well, it's an awfully good tuition benefit. 250 00:09:22,187 --> 00:09:24,647 Your son would basically be going here for free. 251 00:09:24,647 --> 00:09:26,187 - Free? 252 00:09:26,191 --> 00:09:29,441 Oh my god, that is fantastic. 253 00:09:29,444 --> 00:09:32,324 And actually, I saw a couple of management jobs 254 00:09:32,322 --> 00:09:34,912 on your website that I would be great for. 255 00:09:34,908 --> 00:09:36,528 - I'm so sorry. 256 00:09:36,534 --> 00:09:39,004 We've been in an executive hiring freeze for a year. 257 00:09:38,995 --> 00:09:40,325 I called you in because you have 258 00:09:40,330 --> 00:09:42,330 food service experience at a casino. 259 00:09:43,750 --> 00:09:45,210 - Uh, excuse me? 260 00:09:45,210 --> 00:09:47,880 - We have an opening for a line worker in the cafeteria. 261 00:09:47,879 --> 00:09:50,219 - Uh, you mean like a lunch lady? 262 00:09:50,215 --> 00:09:52,255 - We call it lunch person. 263 00:09:53,802 --> 00:09:55,602 - Um, could you look again? 264 00:09:55,595 --> 00:09:57,595 I mean, there's got to be something else. 265 00:09:57,597 --> 00:09:58,767 - Oh. 266 00:09:58,765 --> 00:10:00,385 Um, well, I didn't see this. 267 00:10:00,391 --> 00:10:02,731 You also qualify to flush out the blood drains 268 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 in the medical school's cadaver lab. 269 00:10:06,272 --> 00:10:10,152 - Is there a blood drain manager? 270 00:10:11,611 --> 00:10:13,701 - Look, I know you're overqualified for this. 271 00:10:13,696 --> 00:10:16,906 But if you don't want the job, I can't help you. 272 00:10:16,908 --> 00:10:20,408 - Well, "want" isn't really the issue. 273 00:10:21,704 --> 00:10:23,124 All right. 274 00:10:23,123 --> 00:10:24,293 Can I have a night to think about it? 275 00:10:24,290 --> 00:10:25,580 - Yeah, but don't wait too long. 276 00:10:25,583 --> 00:10:27,713 We have a huge wait list of people begging 277 00:10:27,710 --> 00:10:29,210 to get out of the cadaver lab. 278 00:10:30,421 --> 00:10:32,511 - Guess all the zombie TV shows aren't helping you guys. 279 00:10:37,220 --> 00:10:39,350 - We sat at the tables, we danced by the jukebox, 280 00:10:39,347 --> 00:10:41,217 and now we're playing pool 281 00:10:41,224 --> 00:10:44,104 because you said guys would come over. 282 00:10:44,102 --> 00:10:46,192 - I think we're playing too well. 283 00:10:46,187 --> 00:10:48,607 If we acted like we didn't know what we were doing, 284 00:10:48,606 --> 00:10:51,816 guys would be swarming over to mansplain this game. 285 00:10:51,818 --> 00:10:53,188 - Yeah, Louise is right. 286 00:10:53,194 --> 00:10:57,824 Oh, this-- this is an impossible shot. 287 00:10:57,824 --> 00:11:01,124 I don't know how I could possibly make this. 288 00:11:01,119 --> 00:11:03,159 - What the hell are you doing? 289 00:11:03,163 --> 00:11:04,963 - I'm trying to get a guy for Becky. 290 00:11:04,956 --> 00:11:06,786 - There's too many of you. 291 00:11:06,791 --> 00:11:08,421 It looks like the two of you are taking 292 00:11:08,418 --> 00:11:10,998 the village idiot out for ladies' night. 293 00:11:12,213 --> 00:11:14,093 - Okay. None of this is happening. 294 00:11:14,090 --> 00:11:16,430 You all have a nice night. 295 00:11:16,426 --> 00:11:19,636 I will be at the bar ordering sober mom drinks. 296 00:11:19,637 --> 00:11:23,017 This is why I haven't been trying to find someone. 297 00:11:23,016 --> 00:11:24,636 - There goes the hair. 298 00:11:24,642 --> 00:11:26,142 She's giving up again. 299 00:11:31,191 --> 00:11:32,731 - Becky, right? 300 00:11:32,734 --> 00:11:34,194 Tyler. 301 00:11:34,194 --> 00:11:35,574 You probably don't remember me, 302 00:11:35,570 --> 00:11:37,070 but I watch a lot of basketball at the Lunch Box. 303 00:11:37,071 --> 00:11:38,621 - Oh, yeah. Hi. 304 00:11:38,615 --> 00:11:39,905 - Hi. 305 00:11:39,908 --> 00:11:41,448 Did you ever find out who that napkin belonged to? 306 00:11:41,451 --> 00:11:43,331 - Why are you bothering this poor woman? 307 00:11:43,328 --> 00:11:45,788 You don't have to talk to him to be nice. 308 00:11:45,788 --> 00:11:49,378 Unless you can introduce him to a homely friend or something. 309 00:11:50,543 --> 00:11:52,383 - Mom, I told you you could come 310 00:11:52,378 --> 00:11:53,668 if you agreed to sip your Gin Rickey 311 00:11:53,671 --> 00:11:54,961 and do your find-a-word. 312 00:11:56,216 --> 00:11:58,506 - This is what I get for trying to help you. 313 00:11:58,509 --> 00:12:00,469 Since we're going to be on these stools for a while, 314 00:12:00,470 --> 00:12:02,890 I'm going to go to the car and get my donut. 315 00:12:05,683 --> 00:12:06,983 - I'm really sorry. 316 00:12:06,976 --> 00:12:09,596 She just wants me to be happy, 317 00:12:09,604 --> 00:12:11,114 but doesn't realize she can accomplish that 318 00:12:11,105 --> 00:12:13,015 by passing quietly in the night. 319 00:12:13,024 --> 00:12:15,194 - [laughs] No need to apologize. 320 00:12:15,193 --> 00:12:17,823 My family is here embarrassing me too. 321 00:12:17,820 --> 00:12:20,570 You might have noticed my aunt writhing on the pool table. 322 00:12:22,367 --> 00:12:23,657 - My mom saw her. 323 00:12:23,660 --> 00:12:24,870 She said, um, "Try that one. 324 00:12:24,869 --> 00:12:26,249 She doesn't look right." 325 00:12:26,246 --> 00:12:27,826 - [laughs] 326 00:12:27,830 --> 00:12:29,420 - They're so lucky. 327 00:12:29,415 --> 00:12:30,785 They don't have to play these stupid games. 328 00:12:30,792 --> 00:12:31,922 - I hate it too. 329 00:12:31,918 --> 00:12:34,088 I cannot bear the thought of going 330 00:12:34,087 --> 00:12:36,047 on 100 first dates to find someone 331 00:12:36,047 --> 00:12:38,047 I actually connect with. 332 00:12:38,049 --> 00:12:39,759 - I wish I could just fast forward-- 333 00:12:39,759 --> 00:12:42,719 be sitting next to my wife at my kid's basketball game, 334 00:12:42,720 --> 00:12:44,220 making each other laugh by making 335 00:12:44,222 --> 00:12:46,272 fun of the other parents. - [laughs] 336 00:12:46,266 --> 00:12:48,176 - And then going to Applebee's and splitting two desserts 337 00:12:48,184 --> 00:12:50,654 and pretending it's only half the calories. 338 00:12:50,645 --> 00:12:52,395 - Yeah. 339 00:12:52,397 --> 00:12:55,477 Or lying in bed, watching romcoms with the sound down 340 00:12:55,483 --> 00:12:57,363 and making up our own dialogue. 341 00:12:57,360 --> 00:12:58,440 - [chuckles] Yeah. 342 00:12:58,444 --> 00:13:00,074 Like in "When Harry Met Sally." 343 00:13:00,071 --> 00:13:03,071 She could say, uh, "I really love that wagon wheel table." 344 00:13:03,074 --> 00:13:04,374 - Oh, that's a cool table. 345 00:13:04,367 --> 00:13:06,697 - I have that table! 346 00:13:06,703 --> 00:13:08,413 - No, you don't. - I do. 347 00:13:08,413 --> 00:13:09,713 It drives the women wild. 348 00:13:09,706 --> 00:13:11,956 - [laughs] God, I haven't watched 349 00:13:11,958 --> 00:13:13,578 that movie in a long time. 350 00:13:13,584 --> 00:13:15,424 I got to watch it again. - Yeah. 351 00:13:15,420 --> 00:13:18,260 But you got to watch it with someone who gets the table. 352 00:13:19,507 --> 00:13:21,427 - Yeah. 353 00:13:21,426 --> 00:13:22,886 - Hey, Tyler. 354 00:13:22,885 --> 00:13:25,595 My friends left, so I'm ready for that drink now. 355 00:13:25,596 --> 00:13:26,716 - Oh. 356 00:13:26,723 --> 00:13:28,313 Uh-- 357 00:13:28,308 --> 00:13:29,678 - If I'm not interrupting anything. 358 00:13:29,684 --> 00:13:31,564 - Oh, no, no! 359 00:13:31,561 --> 00:13:34,191 Um, I was just asking how the fries are here. 360 00:13:34,188 --> 00:13:36,148 Uh, please, take my seat. 361 00:13:38,526 --> 00:13:40,146 Go Bulls. 362 00:13:41,821 --> 00:13:44,661 [blues riff] 363 00:13:46,492 --> 00:13:48,202 - Hey! 364 00:13:48,202 --> 00:13:51,962 Becky left this at the bar last night. 365 00:13:51,956 --> 00:13:54,206 - Oh. Well, that's why she's not getting any guys. 366 00:13:54,208 --> 00:13:55,628 She sheds. 367 00:13:57,003 --> 00:13:59,303 - How'd the meeting go at the college? 368 00:13:59,297 --> 00:14:01,917 - Uh, they offered me a job and basically 369 00:14:01,924 --> 00:14:03,184 a free tuition for Mark. 370 00:14:03,176 --> 00:14:04,926 - That's great! - Yeah. 371 00:14:04,927 --> 00:14:07,347 - I knew you'd figure it out. 372 00:14:07,346 --> 00:14:09,306 - See if you can guess the job. 373 00:14:09,307 --> 00:14:10,807 Here's a clue: 374 00:14:10,808 --> 00:14:12,638 If you get it right, I'll be sad. 375 00:14:14,520 --> 00:14:15,730 Lunch lady. 376 00:14:18,941 --> 00:14:21,491 - I didn't expect that. - Yeah. 377 00:14:21,486 --> 00:14:22,816 You don't have to tell me that 378 00:14:22,820 --> 00:14:24,610 it's an honest living 379 00:14:24,614 --> 00:14:26,074 and there's no shame and doing what you need to do 380 00:14:26,074 --> 00:14:28,534 to help your kid. - Okay, I won't. 381 00:14:28,534 --> 00:14:30,624 I think you're out of your mind if you take this. 382 00:14:31,871 --> 00:14:34,581 - [scoffs] Well, what do you want me to do? 383 00:14:34,582 --> 00:14:36,832 This is the only way that Mark can afford 384 00:14:36,834 --> 00:14:39,884 a university education without being crippled with debt 385 00:14:39,879 --> 00:14:41,459 for the rest of his life. 386 00:14:41,464 --> 00:14:43,594 And between Ben and me, we make just enough not 387 00:14:43,591 --> 00:14:46,261 to qualify for financial aid. 388 00:14:46,260 --> 00:14:48,300 - Well, at least keep your job 389 00:14:48,304 --> 00:14:50,524 and send him to a community college. 390 00:14:50,515 --> 00:14:51,515 - No. 391 00:14:51,516 --> 00:14:52,926 I ruled that out a long time ago. 392 00:14:52,934 --> 00:14:54,564 I want him to have the experience 393 00:14:54,560 --> 00:14:57,020 that he dreamed about since he was a little kid. 394 00:14:57,021 --> 00:14:59,361 And now I have a way to do it. 395 00:14:59,357 --> 00:15:01,437 All right, so I'll be a lunch lady for five years. 396 00:15:01,442 --> 00:15:04,242 And then when Mark graduates, I can find a job 397 00:15:04,237 --> 00:15:06,067 in management again. 398 00:15:06,072 --> 00:15:08,872 - You'll be a woman in your 50s. 399 00:15:08,866 --> 00:15:11,076 You really think you're going to scoop corn for five years, 400 00:15:11,077 --> 00:15:12,787 and then jump back in? 401 00:15:12,787 --> 00:15:14,957 Now you're dreaming. 402 00:15:14,956 --> 00:15:16,286 - I don't know. 403 00:15:16,290 --> 00:15:17,710 Maybe I have to take that chance. 404 00:15:17,708 --> 00:15:20,748 - You take chances in your 20s and 30s. 405 00:15:20,753 --> 00:15:22,843 I can't believe you're going to quit a job 406 00:15:22,839 --> 00:15:25,419 where you finally have a chance to put away some money. 407 00:15:25,424 --> 00:15:28,014 I want what's best for Mark too. 408 00:15:28,010 --> 00:15:29,300 But if you don't want to work 409 00:15:29,303 --> 00:15:31,513 till you drop like your old dad, 410 00:15:31,514 --> 00:15:33,394 I'd think long and hard about this. 411 00:15:34,725 --> 00:15:37,475 - Okay. So if I'm hearing you right, 412 00:15:37,478 --> 00:15:40,568 what you're saying is, it's an honest living 413 00:15:40,565 --> 00:15:42,355 and there's no shame in doing what you need to do 414 00:15:42,358 --> 00:15:44,028 to help your kid. 415 00:15:45,945 --> 00:15:48,985 [blues riff] 416 00:15:53,911 --> 00:15:55,161 - This is a treat. 417 00:15:55,163 --> 00:15:56,753 We don't usually get lunch together. 418 00:15:56,747 --> 00:15:58,077 - Mm, yeah. 419 00:15:58,082 --> 00:15:59,422 Because you always make me pay. 420 00:16:01,294 --> 00:16:03,424 So your dad told me about the cafeteria job, 421 00:16:03,421 --> 00:16:06,511 and he wants me to try to convince you not to take it. 422 00:16:06,507 --> 00:16:07,837 - Ah. 423 00:16:07,842 --> 00:16:09,842 Well, you're not going to have to work too hard. 424 00:16:09,844 --> 00:16:11,934 Pretty sure I'm not doing it now. 425 00:16:11,929 --> 00:16:13,509 I mean, that would mean we'd have 426 00:16:13,514 --> 00:16:16,814 to keep struggling to make ends meet for five more years. 427 00:16:16,809 --> 00:16:18,769 I can't do that to you. 428 00:16:18,769 --> 00:16:19,899 - Yeah, but that's what you do. 429 00:16:19,896 --> 00:16:21,266 You do things to me. 430 00:16:23,316 --> 00:16:26,816 - And you are a saint with a hole in your stomach 431 00:16:26,819 --> 00:16:28,239 because you let me. 432 00:16:28,237 --> 00:16:29,567 But I mean, think about it. 433 00:16:29,572 --> 00:16:32,622 How do I give up the can company job? 434 00:16:32,617 --> 00:16:34,287 - Well, I can't tell you how much 435 00:16:34,285 --> 00:16:36,825 I appreciate you thinking of me. 436 00:16:36,829 --> 00:16:39,249 Um, you are the buttermilk 437 00:16:39,248 --> 00:16:41,168 to my perforated stomach lining. 438 00:16:41,167 --> 00:16:42,667 - [chuckles] 439 00:16:44,295 --> 00:16:48,375 - But you need to go be a lunch lady. 440 00:16:48,382 --> 00:16:51,512 If you don't take this job and send Mark to college, 441 00:16:51,510 --> 00:16:53,470 you will not have another happy day 442 00:16:53,471 --> 00:16:55,971 the rest of your life. 443 00:16:55,973 --> 00:16:58,233 I can handle an ulcer, 444 00:16:58,226 --> 00:17:01,476 but I can't handle seeing you with one. 445 00:17:02,730 --> 00:17:05,610 - Oh, my God, Ben. - Yeah. 446 00:17:05,608 --> 00:17:07,108 But I will tell you this-- 447 00:17:07,109 --> 00:17:09,489 if Mark majors in philosophy, 448 00:17:09,487 --> 00:17:11,657 I will strangle him with his cardigan. 449 00:17:13,491 --> 00:17:14,661 - God. 450 00:17:14,659 --> 00:17:16,869 Thank you. 451 00:17:16,869 --> 00:17:19,119 I'm sorry I've destroyed your life. 452 00:17:19,121 --> 00:17:21,001 I'll start cooking. - Okay. 453 00:17:22,583 --> 00:17:23,543 - Oh. 454 00:17:23,542 --> 00:17:25,212 Hey, Tyler. 455 00:17:25,211 --> 00:17:26,671 How'd it go last night? 456 00:17:26,671 --> 00:17:27,671 - Pretty well. 457 00:17:27,672 --> 00:17:28,672 I got lucky. 458 00:17:30,299 --> 00:17:32,799 - It's kind of weird and personal to bring that up, 459 00:17:32,802 --> 00:17:35,262 but go Bulls. 460 00:17:35,263 --> 00:17:38,473 - No, I got lucky because I got to talk to you. 461 00:17:38,474 --> 00:17:40,694 And I feel pretty weird coming into your workplace 462 00:17:40,685 --> 00:17:42,805 to ask you out, but I didn't know where else to find you. 463 00:17:42,812 --> 00:17:45,312 - You're asking me out? 464 00:17:45,314 --> 00:17:46,904 - Well, I could pretend I wasn't, 465 00:17:46,899 --> 00:17:48,069 if you're going to say no. 466 00:17:48,067 --> 00:17:49,857 - No, no. I was going to say yes. 467 00:17:49,860 --> 00:17:52,410 - Really? That's great. 468 00:17:52,405 --> 00:17:53,855 Can we take a selfie? 469 00:17:53,864 --> 00:17:55,584 - Mm, why? 470 00:17:55,575 --> 00:17:56,575 - It's nothing creepy. 471 00:17:56,576 --> 00:17:57,986 It's for my mom. 472 00:18:00,246 --> 00:18:02,536 She told me you were out of my league, 473 00:18:02,540 --> 00:18:03,750 and I want to ruin her day. 474 00:18:03,749 --> 00:18:05,289 - [laughs] Okay. 475 00:18:05,293 --> 00:18:06,673 Well, then text it to me, 476 00:18:06,669 --> 00:18:08,459 because I'm going to put it on Instagram 477 00:18:08,462 --> 00:18:12,132 and say that we're engaged and you're an airline pilot. 478 00:18:12,133 --> 00:18:14,473 - I am an airline pilot. 479 00:18:14,468 --> 00:18:15,638 - Wait, really? - Yeah! 480 00:18:15,636 --> 00:18:17,006 Look. 481 00:18:17,013 --> 00:18:19,143 Got my little wing pin right here. 482 00:18:19,140 --> 00:18:20,890 - God, does that mean you can fly me anywhere 483 00:18:20,891 --> 00:18:22,601 in the world for free? 484 00:18:22,602 --> 00:18:24,022 - Yeah. 485 00:18:24,020 --> 00:18:26,190 But I fly for FedEx, so you got to get in a box. 486 00:18:26,188 --> 00:18:28,358 [blues riff] 487 00:18:30,359 --> 00:18:31,359 - Hey. 488 00:18:31,360 --> 00:18:32,700 - Hey, how was work? 489 00:18:32,695 --> 00:18:34,405 - Not great. 490 00:18:34,405 --> 00:18:37,825 I had to chase a guy who was shoplifting macaroons. 491 00:18:37,825 --> 00:18:39,695 He ran into traffic, and I thought, 492 00:18:39,702 --> 00:18:41,702 enjoy your cookies. 493 00:18:41,704 --> 00:18:44,924 - Would your day be better if I told you 494 00:18:44,915 --> 00:18:47,665 you were going to Stephen A. Douglas University 495 00:18:47,668 --> 00:18:49,918 basically for free? 496 00:18:49,920 --> 00:18:51,170 - Are--are you kidding me? 497 00:18:51,172 --> 00:18:52,802 How'd you do that? 498 00:18:52,798 --> 00:18:54,838 - They offered me a job there, and they give employees 499 00:18:54,842 --> 00:18:56,012 a huge tuition break. 500 00:18:56,010 --> 00:18:57,350 - That's unbelievable. 501 00:18:57,345 --> 00:18:59,095 What are you doing there? 502 00:18:59,096 --> 00:19:02,676 - I'm going to be a lunch lady. 503 00:19:02,683 --> 00:19:04,103 - Mom. - Don't bother. 504 00:19:04,101 --> 00:19:05,521 Everybody's tried. 505 00:19:06,937 --> 00:19:08,477 - Come on. I'm never going to feel right 506 00:19:08,481 --> 00:19:10,521 letting you do that. 507 00:19:10,524 --> 00:19:12,234 - Look, Mark. 508 00:19:12,234 --> 00:19:14,614 I have never been able to give you 509 00:19:14,612 --> 00:19:16,282 the things that you deserve. 510 00:19:16,280 --> 00:19:18,660 [choking up] And I've watched you lower your expectations 511 00:19:18,658 --> 00:19:20,198 year after year. 512 00:19:22,161 --> 00:19:24,081 I mean, do you know how much it broke my heart 513 00:19:24,080 --> 00:19:25,870 to get a Christmas list from you that said, 514 00:19:25,873 --> 00:19:28,333 "Socks, but only if they're on sale"? 515 00:19:30,169 --> 00:19:32,799 For once, I have the chance to give you something 516 00:19:32,797 --> 00:19:34,877 that you've worked so hard for. 517 00:19:34,882 --> 00:19:37,432 So let me, okay? 518 00:19:37,426 --> 00:19:40,256 - But you're-- you're going to be miserable. 519 00:19:40,262 --> 00:19:42,562 - I'm not going to be miserable alone. 520 00:19:42,556 --> 00:19:44,596 I mean, you are going to be working your ass off 521 00:19:44,600 --> 00:19:46,980 at Whole Foods, and you're going to be fighting 522 00:19:46,977 --> 00:19:48,477 to stay on the dean's list. 523 00:19:48,479 --> 00:19:50,819 And when you're in line in the cafeteria 524 00:19:50,815 --> 00:19:52,855 you are going to call me mom, because everybody's 525 00:19:52,858 --> 00:19:56,028 going to damn well know how much I'm sacrificing for you. 526 00:20:00,616 --> 00:20:02,446 - It's okay. 527 00:20:02,451 --> 00:20:05,161 I'll--I'll just call the other lunch ladies mom too. 528 00:20:16,924 --> 00:20:18,184 - [sighs] 529 00:20:21,095 --> 00:20:22,465 Uh, hi. 530 00:20:22,471 --> 00:20:24,431 This is Darlene Conner. 531 00:20:24,432 --> 00:20:27,102 I'm a manager in accounts receivable. 532 00:20:27,101 --> 00:20:28,891 I mean, I was. 533 00:20:30,354 --> 00:20:32,314 Oh. 534 00:20:32,314 --> 00:20:33,574 English. 535 00:20:35,609 --> 00:20:37,859 [slowly] English. 536 00:20:40,197 --> 00:20:42,277 Quit job. 537 00:20:47,580 --> 00:20:49,370 - How was it? 538 00:20:49,373 --> 00:20:51,423 - Fine, for being on my feet all day. 539 00:20:51,417 --> 00:20:54,547 Uh, when I finally sat down in my car 540 00:20:54,545 --> 00:20:57,465 my spine sounded like a dryer full of gravel. 541 00:20:58,799 --> 00:21:01,299 So why did you ask me to meet you here? 542 00:21:01,302 --> 00:21:02,932 - Right this way. 543 00:21:06,515 --> 00:21:08,015 Ta-da! 544 00:21:09,643 --> 00:21:11,483 - What's this? 545 00:21:11,479 --> 00:21:13,899 - In honor of your sacrifice, we've created 546 00:21:13,898 --> 00:21:16,278 a vegan cafeteria where we serve you. 547 00:21:16,275 --> 00:21:17,645 [chuckles] 548 00:21:17,651 --> 00:21:18,571 - Thank you. 549 00:21:18,569 --> 00:21:19,819 This is perfect. 550 00:21:19,820 --> 00:21:21,320 - Ah, glad you like it. 551 00:21:21,322 --> 00:21:22,952 Because once we're done serving you, 552 00:21:22,948 --> 00:21:24,028 we're all going to go out and eat things 553 00:21:24,033 --> 00:21:25,953 that had parents. [chuckles] 554 00:21:27,453 --> 00:21:28,253 - [giggles] 36975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.