All language subtitles for The.Conners.519

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,866 --> 00:00:06,006 - What do you think? 2 00:00:06,144 --> 00:00:09,043 - "Weekend special: Easter Bunny Stew." 3 00:00:10,562 --> 00:00:13,116 Really? Rabbit stew for Easter? 4 00:00:13,254 --> 00:00:16,499 You got any cute elves you can stir fry for Christmas? 5 00:00:16,637 --> 00:00:18,604 - Man, I never thought of that. 6 00:00:20,261 --> 00:00:21,987 - Hey, you got anything sweet for the road? 7 00:00:22,125 --> 00:00:23,299 You guys still have those maple donuts? 8 00:00:23,437 --> 00:00:25,646 - Uh, hold on. - Aw. 9 00:00:26,819 --> 00:00:28,752 - Happy anniversary, you guys. 10 00:00:28,890 --> 00:00:30,547 - You didn't need to do that. 11 00:00:30,685 --> 00:00:32,963 - And since you had a double wedding, I only got one cake. 12 00:00:33,102 --> 00:00:34,620 - Thank you. - Thank you. 13 00:00:36,415 --> 00:00:38,521 - Man, I can't believe it's been a year, right? 14 00:00:38,659 --> 00:00:39,556 - I know. Look at us. 15 00:00:39,694 --> 00:00:41,386 You guys, I remember 16 00:00:41,524 --> 00:00:44,906 when we were three pathetic single gals 17 00:00:45,045 --> 00:00:48,393 willing to give up the goods anywhere, anytime, 18 00:00:48,531 --> 00:00:50,257 just to snap up a man. 19 00:00:53,053 --> 00:00:54,951 Sure, we'll pretend it was just me. 20 00:00:55,089 --> 00:00:57,816 But now, I mean, here we are 21 00:00:57,954 --> 00:00:59,956 happily coupled with terrific guys 22 00:01:00,094 --> 00:01:02,545 who can't get enough of us. 23 00:01:02,683 --> 00:01:04,167 - Seriously. - Right? 24 00:01:04,305 --> 00:01:06,790 - Where do our guys get their energy? 25 00:01:06,928 --> 00:01:09,517 [laughter] 26 00:01:12,037 --> 00:01:13,832 - Oh, yeah. Let a girl breathe. 27 00:01:13,970 --> 00:01:15,903 You know what I'm saying? - Yeah, yeah. 28 00:01:16,041 --> 00:01:17,905 No, I'm not surprised. I figured Ben 29 00:01:18,043 --> 00:01:21,045 for a "let's hydrate and do it again" kind of guy. 30 00:01:21,184 --> 00:01:23,393 - Yeah. Yeah, me too. 31 00:01:23,531 --> 00:01:25,499 But, you know, if we're being honest here, 32 00:01:25,637 --> 00:01:27,846 you and me, I mean, no guy's as passionate 33 00:01:27,984 --> 00:01:29,848 after a year as they were in the beginning. 34 00:01:29,986 --> 00:01:31,712 - Uh, not in my house, 35 00:01:31,850 --> 00:01:32,989 or in my car, 36 00:01:33,127 --> 00:01:35,198 or in the bathroom at Costco. 37 00:01:35,336 --> 00:01:37,614 I'll have a sample of that, please. 38 00:01:40,134 --> 00:01:41,584 - Um... 39 00:01:41,722 --> 00:01:44,621 OK, but come on, Dad and Louise? 40 00:01:44,759 --> 00:01:46,830 - Louise is getting plenty. 41 00:01:46,968 --> 00:01:49,384 That Jell-O is shakin'. 42 00:01:51,420 --> 00:01:54,527 - I did not need to hear that for many reasons, 43 00:01:54,666 --> 00:01:56,253 but mainly because that's not what's happening 44 00:01:56,392 --> 00:01:58,048 with me and Ben. - Mm. 45 00:01:58,187 --> 00:02:00,189 - The truth is that we've barely been intimate 46 00:02:00,327 --> 00:02:01,638 since we moved into the new house. 47 00:02:01,776 --> 00:02:03,606 - Oh, wow. Really? 48 00:02:03,744 --> 00:02:06,505 'Cause I'd be jumping all over that hunk of yummy every day. 49 00:02:08,404 --> 00:02:11,026 - Yeah, um... 50 00:02:11,165 --> 00:02:12,511 it's not me. 51 00:02:12,649 --> 00:02:14,134 - Oh. 52 00:02:14,272 --> 00:02:16,274 Oh! 53 00:02:16,412 --> 00:02:17,723 - Do you think there's something wrong 54 00:02:17,861 --> 00:02:18,793 with the relationship? 55 00:02:18,931 --> 00:02:20,968 - Um, only you would know that. 56 00:02:21,106 --> 00:02:23,660 I mean, have you guys talked about it? 57 00:02:23,798 --> 00:02:26,422 - Well, I tried once, but he just kind of joked around. 58 00:02:26,560 --> 00:02:28,009 And I didn't want to push it 'cause I didn't want 59 00:02:28,148 --> 00:02:29,666 to stigmatize him and make it worse. 60 00:02:29,804 --> 00:02:32,186 - Yeah, but I mean, you can't not do anything. 61 00:02:32,324 --> 00:02:34,499 You know, if your love life needs a jumpstart, 62 00:02:34,637 --> 00:02:37,881 then as Lanford's leading life coach 63 00:02:38,019 --> 00:02:42,438 and intimacy concierge, 64 00:02:42,576 --> 00:02:43,922 uh... 65 00:02:44,060 --> 00:02:46,235 I know some tricks. 66 00:02:46,373 --> 00:02:48,823 - Jackie, gross. Stop. 67 00:02:48,961 --> 00:02:52,067 Why can't you just be my aunt and talk to me like a friend? 68 00:02:54,312 --> 00:02:55,829 - I mean, I think that'd be a waste 69 00:02:55,968 --> 00:02:58,626 of six weeks of training. 70 00:02:58,764 --> 00:03:01,629 [country music] 71 00:03:01,767 --> 00:03:08,602 ♪ ♪ 72 00:03:19,923 --> 00:03:22,340 - The Conners is recorded before a live studio audience. 73 00:03:22,478 --> 00:03:24,445 - Just out of curiosity, 74 00:03:24,583 --> 00:03:26,930 when did you all decide to have Easter here? 75 00:03:27,068 --> 00:03:28,380 - Today. 76 00:03:28,518 --> 00:03:30,348 Didn't you see it on the family text thread? 77 00:03:30,486 --> 00:03:32,936 - Oh, that thing dings so many times a day, 78 00:03:33,074 --> 00:03:33,937 it's hard to keep up. 79 00:03:34,075 --> 00:03:35,870 - That was me. 80 00:03:36,008 --> 00:03:39,529 I sent a ton of pics of Beverly Rose with the Easter bunny. 81 00:03:39,667 --> 00:03:42,843 - You know, I'm happy to be on the family text chain, 82 00:03:42,981 --> 00:03:44,154 but I'm on other threads 83 00:03:44,293 --> 00:03:47,088 and my phone is buzzing all day long. 84 00:03:47,227 --> 00:03:48,745 People probably think I'm a doctor, 85 00:03:48,883 --> 00:03:50,851 or a drug dealer. 86 00:03:50,989 --> 00:03:54,303 - Louise, nobody would believe you're a doctor. 87 00:03:54,441 --> 00:03:58,203 [phone buzzing] 88 00:03:58,341 --> 00:04:00,723 - Ooh, just got one from Mark. Said he's sad 89 00:04:00,861 --> 00:04:02,690 he's gonna miss Grandpa's Easter egg hunt this year. 90 00:04:02,828 --> 00:04:05,106 - Yeah, but he's stuck with Grandma Bev for Easter. 91 00:04:05,245 --> 00:04:06,763 Nothing like celebrating the holidays 92 00:04:06,901 --> 00:04:10,042 with the woman who remembers rolling away the stone. 93 00:04:10,180 --> 00:04:12,700 - Well, more eggs for Beverly Rose. 94 00:04:12,838 --> 00:04:14,944 And this Easter has got to be great. 95 00:04:15,082 --> 00:04:16,704 - Oh, right, it's the first one she's with you 96 00:04:16,841 --> 00:04:18,741 instead of her dad. - Yeah. 97 00:04:18,879 --> 00:04:21,399 And I want her to go back and brag about how much fun she had 98 00:04:21,536 --> 00:04:23,987 so his new wife can choke on it. 99 00:04:24,125 --> 00:04:26,749 [phone buzzing] 100 00:04:26,887 --> 00:04:29,545 - Um, Louise, 101 00:04:29,683 --> 00:04:32,858 you know you just sent this to the whole family, right? 102 00:04:32,996 --> 00:04:34,274 - What are you talking about? 103 00:04:34,412 --> 00:04:35,447 - Wrong thread, Louise. 104 00:04:35,585 --> 00:04:36,966 - Seriously? 105 00:04:38,485 --> 00:04:40,245 "Becky is blowing up my phone with pictures. 106 00:04:40,383 --> 00:04:41,764 "I love seeing Beverly Rose, 107 00:04:41,902 --> 00:04:43,558 "but how about spending more time with your kid 108 00:04:43,697 --> 00:04:45,423 "instead of posting a thousand pictures 109 00:04:45,561 --> 00:04:46,941 to make it look like you're a good parent?" 110 00:04:47,079 --> 00:04:49,289 - Oh, my God. Look, I'm so sorry. 111 00:04:49,427 --> 00:04:52,119 I thought I was texting one of my old bandmates. 112 00:04:52,257 --> 00:04:55,225 - Because you're going to write a song called "Crappy Mom"? 113 00:04:56,779 --> 00:04:58,539 - Well, that was a terrible mistake. 114 00:04:58,677 --> 00:05:00,127 But if you're gonna write a song like that, 115 00:05:00,265 --> 00:05:02,474 my mom's given me tons of inspiration. 116 00:05:02,612 --> 00:05:05,028 You have anything that rhymes with... 117 00:05:05,166 --> 00:05:06,892 "narcissistic old bitch face"? 118 00:05:10,724 --> 00:05:13,554 OK, I know you said you don't need my help with Ben, 119 00:05:13,692 --> 00:05:15,729 but just hear me out. 120 00:05:15,867 --> 00:05:18,387 I pulled some of my old life coach workbooks 121 00:05:18,525 --> 00:05:20,112 on relationships. 122 00:05:20,250 --> 00:05:22,149 Everything you need is right here. 123 00:05:22,287 --> 00:05:25,463 Now, this is called the soul stare exercise. 124 00:05:25,601 --> 00:05:27,810 You stand on opposite ends of the room. 125 00:05:27,948 --> 00:05:31,192 And you slowly start walking towards each other 126 00:05:31,331 --> 00:05:34,023 undressing one another with your eyes. 127 00:05:37,406 --> 00:05:38,268 - Nope. 128 00:05:40,270 --> 00:05:42,134 - Hey, I'm the one getting it regular. 129 00:05:42,272 --> 00:05:44,516 I don't need this. You need me. 130 00:05:46,138 --> 00:05:47,312 - All right, fine. - OK. 131 00:05:47,450 --> 00:05:49,245 So stand over there. 132 00:05:49,383 --> 00:05:50,591 You're here. 133 00:05:50,729 --> 00:05:53,732 OK, you are... 134 00:05:53,870 --> 00:05:55,838 Darlene. 135 00:05:55,976 --> 00:05:57,426 - Yeah. - Yeah. 136 00:05:57,564 --> 00:06:00,152 And I am Ben. 137 00:06:00,290 --> 00:06:04,467 Now, remember we are both primitive sexual beings. 138 00:06:04,605 --> 00:06:06,987 Ben is a lion. You're a lioness. 139 00:06:07,125 --> 00:06:08,195 OK? 140 00:06:08,333 --> 00:06:11,129 You ready to roar? 141 00:06:12,510 --> 00:06:17,480 I want to feel you unbuttoning my shirt with your teeth. 142 00:06:17,618 --> 00:06:19,862 - Maybe if you just move a little bit to the right, 143 00:06:20,000 --> 00:06:21,001 I can go right out the door. 144 00:06:21,139 --> 00:06:22,899 - Yeah, that's it. That's good. 145 00:06:23,037 --> 00:06:25,039 You embrace that intensity. 146 00:06:25,177 --> 00:06:26,765 Roar! 147 00:06:28,491 --> 00:06:29,665 - What are you doing? 148 00:06:29,803 --> 00:06:31,321 - I told you. It's the soul stare. 149 00:06:31,460 --> 00:06:34,394 It's right--oh, God, this is Neville's. 150 00:06:35,533 --> 00:06:37,845 This is how peacocks mate. 151 00:06:39,709 --> 00:06:43,679 - OK, I'm going back online. 152 00:06:43,817 --> 00:06:45,543 - Well, you finding anything in there? 153 00:06:45,681 --> 00:06:48,511 - Well, I mean it's mostly advice written by men 154 00:06:48,649 --> 00:06:50,755 on what to do if a man's sex drive 155 00:06:50,893 --> 00:06:52,377 is stronger than a woman's. 156 00:06:52,515 --> 00:06:55,587 - Well, you just change the pronouns and use the advice. 157 00:06:55,725 --> 00:06:57,417 - Oh, sure, I'll tell Ben 158 00:06:57,555 --> 00:06:59,108 that he looks great in his yoga pants. 159 00:06:59,246 --> 00:07:00,903 And then I'll watch the kids 160 00:07:01,041 --> 00:07:03,940 while he takes a bubble bath and reads "People." 161 00:07:04,078 --> 00:07:05,217 - I mean, that could work. 162 00:07:05,355 --> 00:07:06,633 Everybody wants to be complimented 163 00:07:06,771 --> 00:07:10,602 and feel like they're not being taken for granted. 164 00:07:10,740 --> 00:07:12,570 - Maybe. It also says here, 165 00:07:12,708 --> 00:07:15,227 "Physical contact is not just for the bedroom. 166 00:07:15,365 --> 00:07:16,884 "You're supposed to find time throughout the day 167 00:07:17,022 --> 00:07:18,127 to reach out and touch each other." 168 00:07:18,265 --> 00:07:21,682 - This is the stuff that keeps it fresh! 169 00:07:24,305 --> 00:07:25,893 Where is Ben right now? 170 00:07:26,031 --> 00:07:27,619 Right now? 171 00:07:28,862 --> 00:07:30,898 - He's in the kitchen. He's fixing the sink. 172 00:07:31,036 --> 00:07:34,764 - Oh, my God, this is where men feel the most like men. 173 00:07:34,902 --> 00:07:36,525 I mean, it's sad, but that's how it is. 174 00:07:36,663 --> 00:07:39,148 So get in there! 175 00:07:39,286 --> 00:07:42,634 - Oh, God, I'm so not this person. 176 00:07:42,772 --> 00:07:46,051 - No, you're the person that nobody wants to have sex with. 177 00:07:47,707 --> 00:07:48,537 - You're not wrong. 178 00:07:54,094 --> 00:07:55,820 Mmm. 179 00:07:57,511 --> 00:08:00,894 Somebody's looking good under there. 180 00:08:01,032 --> 00:08:05,139 - Who put eggshells in the garbage disposal? 181 00:08:05,277 --> 00:08:08,453 - I don't know, but as I was saying, 182 00:08:08,591 --> 00:08:10,938 mmm. 183 00:08:11,076 --> 00:08:13,182 If the top half of what I'm seeing 184 00:08:13,320 --> 00:08:16,323 looks as good as the bottom half... 185 00:08:16,461 --> 00:08:18,739 - What are you mumbling about? 186 00:08:21,155 --> 00:08:23,606 - Who's my big, strong lion? 187 00:08:23,744 --> 00:08:24,504 [growls awkwardly] 188 00:08:24,642 --> 00:08:26,264 - [groans] 189 00:08:26,402 --> 00:08:28,300 Darlene, damn it. 190 00:08:28,438 --> 00:08:31,200 You can't surprise me like that when I'm under the sink. 191 00:08:31,338 --> 00:08:32,477 - Well, I was just complimenting you. 192 00:08:32,615 --> 00:08:33,927 - God. 193 00:08:34,065 --> 00:08:36,515 Well, thank you. 194 00:08:36,654 --> 00:08:38,172 These are my best under-the-sink clothes. 195 00:08:38,309 --> 00:08:39,587 - [giggles] 196 00:08:39,726 --> 00:08:41,140 You're so funny. 197 00:08:49,598 --> 00:08:50,771 - I got to go get some plumbers' tape 198 00:08:50,909 --> 00:08:51,979 out of the garage. 199 00:08:52,117 --> 00:08:54,982 - You want me to help you find it? 200 00:08:55,120 --> 00:08:56,328 - No, I think I got it. 201 00:08:56,466 --> 00:08:58,434 It's that little house we made for the cars. 202 00:09:06,304 --> 00:09:08,824 - Do you think this will smooth things over with Becky? 203 00:09:08,962 --> 00:09:11,412 - Nope. 204 00:09:11,551 --> 00:09:13,691 I just got off the phone with her. 205 00:09:13,829 --> 00:09:16,072 She said she doesn't want to deal with you on Easter. 206 00:09:16,210 --> 00:09:18,799 And if you think you're seeing too much of her kid, 207 00:09:18,937 --> 00:09:20,525 go to a movie for the day. 208 00:09:20,663 --> 00:09:22,044 - What'd you tell her when she said that? 209 00:09:22,182 --> 00:09:23,321 - I said "Louise is my wife. 210 00:09:23,459 --> 00:09:24,909 If she's not here, I'm not here." 211 00:09:25,047 --> 00:09:26,358 - And what did she say? - I don't know. 212 00:09:26,496 --> 00:09:27,808 She hung up before I said that. 213 00:09:30,811 --> 00:09:32,917 - This is crazy. 214 00:09:33,055 --> 00:09:36,265 - Honey, you called her a bad mom. 215 00:09:36,403 --> 00:09:37,577 She's real sensitive about that. 216 00:09:37,715 --> 00:09:39,233 - I know that. 217 00:09:39,371 --> 00:09:41,477 And I've texted her, like, a hundred apologies. 218 00:09:41,615 --> 00:09:43,272 I went back, and I liked 219 00:09:43,410 --> 00:09:45,999 every stupid photo of her kid sleeping. 220 00:09:47,587 --> 00:09:51,004 I even wrote, "She's so good at being still." 221 00:09:52,557 --> 00:09:54,939 - This obviously doesn't come easy for you, 222 00:09:55,077 --> 00:09:58,632 but I appreciate you trying. 223 00:09:58,770 --> 00:10:01,635 But I really want my granddaughter here for Easter. 224 00:10:05,225 --> 00:10:08,435 [sensual lounge music playing] 225 00:10:08,573 --> 00:10:15,373 ♪ ♪ 226 00:10:35,842 --> 00:10:38,707 - Oh, wow. 227 00:10:38,845 --> 00:10:42,296 Look at you being all energetic and weird. 228 00:10:42,434 --> 00:10:44,333 - It's not weird. 229 00:10:44,471 --> 00:10:47,163 I was just thinking we never dance anymore. 230 00:10:49,545 --> 00:10:52,755 - Well, we never started because you hate it. 231 00:10:52,893 --> 00:10:54,619 - I hate flossing, 232 00:10:54,757 --> 00:10:56,897 but I do it. 233 00:10:58,623 --> 00:11:00,004 Come on. 234 00:11:01,384 --> 00:11:03,559 - Honey, I could watch you all night 235 00:11:03,697 --> 00:11:06,355 and analyze you all the next day, 236 00:11:06,493 --> 00:11:09,634 but I am trying to pay the bills here. 237 00:11:11,256 --> 00:11:13,293 OK. 238 00:11:13,431 --> 00:11:14,466 [sniffs] 239 00:11:14,604 --> 00:11:17,193 Wow. Are you wearing perfume? 240 00:11:17,331 --> 00:11:19,644 - I may have walked through a blast of Febreze. 241 00:11:25,132 --> 00:11:28,342 - You know what? This is fun. 242 00:11:28,480 --> 00:11:31,760 But there's not gonna be any music to dance to 243 00:11:31,898 --> 00:11:33,589 if I don't pay the electric bill. 244 00:11:33,727 --> 00:11:37,144 - Then we'll just dance in the dark. 245 00:11:38,801 --> 00:11:40,838 Or do other things. 246 00:11:40,976 --> 00:11:42,771 - Ooh. 247 00:11:42,909 --> 00:11:44,980 Or maybe... 248 00:11:45,118 --> 00:11:46,982 we can... 249 00:11:47,120 --> 00:11:49,156 do it another time. 250 00:11:52,021 --> 00:11:54,990 [turns off speaker] 251 00:11:55,128 --> 00:11:57,544 - Yeah, we can, but we never do. 252 00:11:57,682 --> 00:12:00,133 I mean, yesterday was our anniversary, you know, 253 00:12:00,271 --> 00:12:02,687 and you were too busy then too. 254 00:12:02,825 --> 00:12:05,069 I mean, do you realize that we've had sex one time 255 00:12:05,207 --> 00:12:07,623 since we moved into this house? 256 00:12:07,761 --> 00:12:09,970 - I haven't been counting. 257 00:12:10,108 --> 00:12:12,145 - Well, it's easy. One. 258 00:12:13,353 --> 00:12:14,319 The house is empty. 259 00:12:14,457 --> 00:12:16,011 Why can't we just do it right now? 260 00:12:16,149 --> 00:12:17,909 - Why does it have to be now? 261 00:12:18,047 --> 00:12:20,567 You're making too much of this, OK? 262 00:12:20,705 --> 00:12:22,534 Look, it's perfectly natural for sex in a marriage 263 00:12:22,672 --> 00:12:24,260 to ebb and flow. 264 00:12:24,398 --> 00:12:27,367 - Yeah, but while you're ebbing, I'm flowing. 265 00:12:27,505 --> 00:12:29,921 I mean, I really want this. I danced for you. 266 00:12:30,059 --> 00:12:31,578 You know how I feel about dancing. 267 00:12:31,716 --> 00:12:33,338 It's for people who don't have the courage to stand still. 268 00:12:35,340 --> 00:12:38,067 OK, look, if you don't want to do it right now, 269 00:12:38,205 --> 00:12:40,173 then let's just schedule something. 270 00:12:40,311 --> 00:12:42,002 - Oh, God, a schedule. 271 00:12:42,140 --> 00:12:43,693 That's just so formal. 272 00:12:43,832 --> 00:12:46,248 Can't we just let it happen naturally? 273 00:12:46,386 --> 00:12:47,836 - Ben, pick a time. 274 00:12:47,974 --> 00:12:49,838 We can't let the fire and passion 275 00:12:49,976 --> 00:12:51,391 in our marriage die, right? 276 00:12:51,529 --> 00:12:53,151 - OK. 277 00:12:53,289 --> 00:12:54,877 9:00. 278 00:12:56,154 --> 00:12:58,363 - What day? 279 00:12:58,501 --> 00:13:00,124 - Now I have to pick a day? 280 00:13:00,262 --> 00:13:03,265 - OK. Tomorrow night at 9:00. 281 00:13:03,403 --> 00:13:04,611 - Fine. 282 00:13:04,749 --> 00:13:07,545 - See? That wasn't formal. 283 00:13:07,683 --> 00:13:10,582 It was nice and natural. 284 00:13:10,720 --> 00:13:13,275 I'm gonna put it in my phone. 285 00:13:13,413 --> 00:13:15,725 It'll show up in your calendar, 286 00:13:15,864 --> 00:13:18,349 and you'll get an alert, like, two hours before. 287 00:13:23,872 --> 00:13:25,770 - [clears throat] Hey, just so you know, 288 00:13:25,908 --> 00:13:27,945 Ben and I have a sex date tonight. 289 00:13:28,083 --> 00:13:30,154 - Oh, good. Where is he right now? 290 00:13:30,292 --> 00:13:32,225 - He's doing inventory. - Wow. 291 00:13:32,363 --> 00:13:34,434 How much equipment do you guys use? 292 00:13:37,886 --> 00:13:39,542 - Happy Easter! 293 00:13:39,680 --> 00:13:41,717 all: Happy Easter! 294 00:13:41,855 --> 00:13:43,926 - This is amazing. 295 00:13:44,064 --> 00:13:46,101 I love you guys. 296 00:13:46,239 --> 00:13:48,344 Beverly Rose is never gonna forget this. 297 00:13:48,482 --> 00:13:50,415 - That was the plan. 298 00:13:50,553 --> 00:13:53,418 Happy Easter, honey! 299 00:13:53,556 --> 00:13:56,836 Oh, and the Easter bunny hid eggs all over the yard. 300 00:13:58,389 --> 00:13:59,769 - What are you doing here? 301 00:13:59,908 --> 00:14:01,185 - I'm trying to make things right. 302 00:14:01,323 --> 00:14:03,808 You wanted a great Easter for Beverly Rose, 303 00:14:03,946 --> 00:14:05,845 so I'm making it happen. 304 00:14:05,983 --> 00:14:07,467 - I'm leaving, 305 00:14:07,605 --> 00:14:09,124 but I'm not going to ruin it for Beverly Rose. 306 00:14:09,262 --> 00:14:10,435 Someone needs to drive her home. 307 00:14:10,573 --> 00:14:12,161 - Oh, come on, Becky. 308 00:14:12,299 --> 00:14:13,542 I'm trying to make a gesture here. 309 00:14:13,680 --> 00:14:15,371 - Oh, look out the window as I'm leaving. 310 00:14:15,509 --> 00:14:16,648 You'll see a gesture. 311 00:14:19,651 --> 00:14:21,722 - Come on, Becky. Don't ruin the day. 312 00:14:21,861 --> 00:14:23,690 Louise was up all night doing this. 313 00:14:23,828 --> 00:14:25,588 - I don't care. 314 00:14:25,726 --> 00:14:27,728 You know what? 315 00:14:27,867 --> 00:14:30,007 You wanted to be here. Let's do this. 316 00:14:30,145 --> 00:14:33,148 I was all for you marrying my dad, 317 00:14:33,286 --> 00:14:35,184 but it turns out you're one of those people 318 00:14:35,322 --> 00:14:39,016 who pretends to be nice but talks crap behind your back. 319 00:14:39,154 --> 00:14:43,020 In this house, we insult each other to our faces. 320 00:14:43,158 --> 00:14:47,196 - Damn, this is like "Real Housewives" without the money. 321 00:14:47,334 --> 00:14:49,129 - OK, I think I've been pretty patient 322 00:14:49,267 --> 00:14:50,579 hoping you two would work things out. 323 00:14:50,717 --> 00:14:52,581 Becky, you said this family 324 00:14:52,719 --> 00:14:54,341 says everything to each other's faces? 325 00:14:54,479 --> 00:14:55,687 - That's right. - Yeah. 326 00:14:55,825 --> 00:14:57,966 Well, here are some texts I've received recently. 327 00:14:58,104 --> 00:14:59,899 This one is from Aunt Jackie. 328 00:15:00,037 --> 00:15:02,729 "If Louise talks about life on the road one more time, 329 00:15:02,867 --> 00:15:05,835 "I'm gonna grab her by her cheap dyed hair 330 00:15:05,974 --> 00:15:08,666 "and kick her up and down the street. 331 00:15:08,804 --> 00:15:10,357 Then she'll be back on the road." 332 00:15:12,842 --> 00:15:14,258 - I don't think you should be talking 333 00:15:14,396 --> 00:15:17,917 about anybody's hair, Fantastic Sam. 334 00:15:18,055 --> 00:15:19,884 - You can't take that stuff seriously. 335 00:15:20,022 --> 00:15:23,094 - Here's another from a child who shall remain nameless. 336 00:15:23,232 --> 00:15:25,441 [coughs] Harris. 337 00:15:25,579 --> 00:15:29,376 "Has Aunt Jackie ever actually been institutionalized? 338 00:15:29,514 --> 00:15:31,861 Because I got a bet going with Mark and Mary." 339 00:15:32,000 --> 00:15:34,450 - It was a game. - We were just playing 340 00:15:34,588 --> 00:15:37,005 "Which Conners Have Been Institutionalized?" 341 00:15:38,489 --> 00:15:40,249 - [laughs] - What are you laughing at? 342 00:15:40,387 --> 00:15:42,286 - Because I'm the only one here 343 00:15:42,424 --> 00:15:44,184 who hasn't been as fake as the rest of you. 344 00:15:44,322 --> 00:15:47,290 - Really? Well, how about this? 345 00:15:47,429 --> 00:15:50,915 Just last week, in the middle of your shift at The Lunch Box, 346 00:15:51,053 --> 00:15:54,746 you said, and I quote-- OK, here it is-- 347 00:15:54,884 --> 00:15:57,232 "You have no idea what a nightmare it is 348 00:15:57,370 --> 00:15:59,510 to work with these two menopausal Muppets." 349 00:15:59,648 --> 00:16:00,925 - Hey! - Hey! 350 00:16:03,203 --> 00:16:04,756 - OK. 351 00:16:04,894 --> 00:16:07,138 I think I made my point. 352 00:16:07,276 --> 00:16:09,485 We've all had days where we're stressed out, 353 00:16:09,623 --> 00:16:12,937 or pissed, or just having a lousy day. 354 00:16:13,075 --> 00:16:14,628 Before these things, 355 00:16:14,766 --> 00:16:15,871 you badmouthed a friend to a friend. 356 00:16:16,009 --> 00:16:17,321 And that was the end of it. 357 00:16:17,459 --> 00:16:20,220 Now you write it down, you send it out, 358 00:16:20,358 --> 00:16:22,982 and it's out there forever. 359 00:16:23,120 --> 00:16:25,605 It ain't natural. 360 00:16:25,743 --> 00:16:29,643 - Look, I just want the whole family to get along 361 00:16:29,781 --> 00:16:32,025 and enjoy a holiday. 362 00:16:32,163 --> 00:16:35,132 I did something stupid. Can't we just get over it? 363 00:16:35,270 --> 00:16:37,824 - Let's all agree we're sorry for what we said, 364 00:16:37,962 --> 00:16:39,688 wipe the slate clean, 365 00:16:39,826 --> 00:16:42,104 and delete the Conner text chain. 366 00:16:42,242 --> 00:16:43,623 - That's right. Sorry, everybody. 367 00:16:43,761 --> 00:16:45,866 - Sorry, you guys. - Hit delete. 368 00:16:46,005 --> 00:16:48,938 - I do have one last thing to ask. 369 00:16:49,077 --> 00:16:51,424 Was Aunt Jackie ever institutionalized? 370 00:16:54,116 --> 00:16:55,324 - Darlene, hey. 371 00:16:55,462 --> 00:16:57,913 I'm really sorry, but I'm gonna be late. 372 00:16:58,051 --> 00:17:00,088 I know, but I can't help it. 373 00:17:00,226 --> 00:17:01,951 The sprinkler pipe burst. 374 00:17:02,090 --> 00:17:04,022 Your dad's going up on the roof to fix it. 375 00:17:04,161 --> 00:17:07,542 I'm getting inventory out of the way of the leaks. 376 00:17:07,681 --> 00:17:10,477 I, uh--I really don't know what time I'll be home. 377 00:17:12,721 --> 00:17:13,790 Yeah. 378 00:17:13,929 --> 00:17:17,138 Well, I'm sorry too. 379 00:17:19,314 --> 00:17:20,280 OK. 380 00:17:31,602 --> 00:17:33,155 [door opens] 381 00:17:39,920 --> 00:17:41,232 Well, what are you doing up? 382 00:17:41,370 --> 00:17:43,096 You should have gone to bed, hon. 383 00:17:45,029 --> 00:17:47,342 I'm sorry tonight got messed up. 384 00:17:47,480 --> 00:17:48,860 - Just stop. 385 00:17:48,998 --> 00:17:50,310 I know you're lying. 386 00:17:50,448 --> 00:17:52,554 I'm not even mad. I'm just embarrassed. 387 00:17:52,692 --> 00:17:53,762 - What are you talking about? 388 00:17:53,900 --> 00:17:56,005 - My dad was here when you called, 389 00:17:56,144 --> 00:17:57,766 but nice touch with the wet shirt. 390 00:18:00,700 --> 00:18:02,598 - Well, I find when you're lying to your wife 391 00:18:02,736 --> 00:18:03,910 about not having sex, 392 00:18:04,048 --> 00:18:06,740 the details are important. 393 00:18:06,878 --> 00:18:08,190 - I've been stood up before, 394 00:18:08,328 --> 00:18:09,881 but I never thought it would be by my husband. 395 00:18:11,849 --> 00:18:13,471 - I'm so sorry. 396 00:18:16,509 --> 00:18:18,166 - Why the hell don't you want to have sex with me? 397 00:18:18,304 --> 00:18:19,891 - Oh, no. 398 00:18:20,029 --> 00:18:21,341 Yes, I do. 399 00:18:21,479 --> 00:18:23,550 I always do. 400 00:18:25,518 --> 00:18:29,108 When we first started, I had my own magazine. 401 00:18:29,246 --> 00:18:30,902 I was writing. 402 00:18:31,040 --> 00:18:34,803 I felt really great about myself. 403 00:18:36,839 --> 00:18:38,117 - What, and you don't now? 404 00:18:38,255 --> 00:18:40,567 - It's just different. 405 00:18:40,705 --> 00:18:44,433 Now I'm hardware store guy and wear a vest. 406 00:18:44,571 --> 00:18:46,194 And I'm stepdad guy. 407 00:18:46,332 --> 00:18:48,196 And I have a million responsibilities. 408 00:18:48,334 --> 00:18:51,130 And... [sighs] 409 00:18:51,268 --> 00:18:54,788 I just don't feel, 410 00:18:54,926 --> 00:18:56,859 you know. 411 00:18:56,997 --> 00:18:59,483 - No, I don't know. 412 00:18:59,621 --> 00:19:01,899 You don't feel what? 413 00:19:02,037 --> 00:19:06,352 - I don't feel sexy right now. 414 00:19:08,630 --> 00:19:10,666 - What are you talking about? 415 00:19:10,804 --> 00:19:12,772 Honey, you're beautiful. 416 00:19:12,910 --> 00:19:14,256 - Oh, you don't mean that. 417 00:19:14,394 --> 00:19:16,258 I didn't even have a chance to fix my face. 418 00:19:19,054 --> 00:19:20,159 - Look. Come on, Ben. 419 00:19:20,297 --> 00:19:22,506 You've taken all the crap 420 00:19:22,644 --> 00:19:24,439 that me and my family have thrown at you, 421 00:19:24,577 --> 00:19:25,957 and you are still standing. 422 00:19:26,095 --> 00:19:28,512 I mean, I think that is crazy hot. 423 00:19:30,652 --> 00:19:32,688 - I love that you feel that way. 424 00:19:32,826 --> 00:19:35,139 I mean, I don't know what turns you on 425 00:19:35,277 --> 00:19:37,624 about stressed-out dad bod, but I'll take it. 426 00:19:40,109 --> 00:19:41,835 I just don't want to disappoint you, you know? 427 00:19:41,973 --> 00:19:44,700 And you kept pushing me. 428 00:19:44,838 --> 00:19:47,186 And then I guess the scheduling sex 429 00:19:47,324 --> 00:19:49,740 just kind of pushed me over the edge. 430 00:19:51,638 --> 00:19:53,295 - OK. 431 00:19:53,433 --> 00:19:56,816 Why don't we shelve sex for the time being? 432 00:19:56,954 --> 00:19:58,645 We're still gonna make a schedule. 433 00:19:58,783 --> 00:20:00,544 But no pressure. It's just to hang out. 434 00:20:00,682 --> 00:20:03,340 And then you will tell me when you're ready. 435 00:20:03,478 --> 00:20:05,963 - And look, eventually, I will come to terms 436 00:20:06,101 --> 00:20:08,172 with the fact that I'm not cool anymore. 437 00:20:10,657 --> 00:20:13,315 And it's gonna happen sooner than later. 438 00:20:13,453 --> 00:20:14,868 - Good. 439 00:20:15,006 --> 00:20:16,870 And if I'm on my deathbed, just, you know, 440 00:20:17,008 --> 00:20:18,286 throw me one so I don't wait for nothing. 441 00:20:24,706 --> 00:20:26,190 - You guys doing OK? 442 00:20:26,328 --> 00:20:27,916 [turns off TV] 443 00:20:28,054 --> 00:20:29,918 - I've been racking my brain 444 00:20:30,056 --> 00:20:32,127 trying to figure out why you wrote that. 445 00:20:33,646 --> 00:20:37,201 Do you resent me because I have a kid and you never had one? 446 00:20:37,339 --> 00:20:40,515 - Oh, I don't resent you, Becky. 447 00:20:40,653 --> 00:20:43,690 And my stupid remark had nothing to do 448 00:20:43,828 --> 00:20:46,659 with me having a kid or not having a kid. 449 00:20:46,797 --> 00:20:49,248 I had a lousy mom. 450 00:20:49,386 --> 00:20:51,940 And if anything, I could jealous of the fact 451 00:20:52,078 --> 00:20:55,737 that Beverly Rose has a mom that loves her so much 452 00:20:55,875 --> 00:20:58,084 she wants everyone else to know. 453 00:20:58,222 --> 00:21:01,363 You're a great mom with a great kid 454 00:21:01,501 --> 00:21:04,090 that I'm tired of deleting photos of. 455 00:21:04,228 --> 00:21:07,611 You see, I have an iPhone 4, 456 00:21:07,749 --> 00:21:09,233 and it's clogging it up. 457 00:21:09,371 --> 00:21:11,546 I am one photo away 458 00:21:11,684 --> 00:21:15,135 from not being able to make a phone call. 459 00:21:15,274 --> 00:21:17,862 - You could give Apple another $1.99 a month. 460 00:21:18,000 --> 00:21:20,071 - Over my dead body. 461 00:21:20,209 --> 00:21:21,866 - [whispering] Don't say that. 462 00:21:22,004 --> 00:21:23,489 They can hear you. 463 00:21:28,425 --> 00:21:30,012 - [giggles] 31431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.