All language subtitles for The.Bear.S03E08.1080p.WEB.x265-PGW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,824 --> 00:00:12,826 [heavy breathing] 2 00:00:13,059 --> 00:00:14,194 [horns honking] 3 00:00:17,068 --> 00:00:19,272 - [Sugar] Call Pete. - [automated voice] Calling Pete. 4 00:00:19,438 --> 00:00:22,345 [automated voice] Your call has been forwarded to an automated-- 5 00:00:22,345 --> 00:00:23,581 Fuck. 6 00:00:23,581 --> 00:00:25,050 No, no, no, no. 7 00:00:25,050 --> 00:00:26,754 ["New Noise" playing] 8 00:00:26,754 --> 00:00:28,056 Call Sydney. 9 00:00:28,189 --> 00:00:29,626 [automated voice] Calling Sydney. 10 00:00:29,626 --> 00:00:31,328 [automated voice] Your call has been forwarded 11 00:00:31,328 --> 00:00:33,834 to an automated voice message system. 12 00:00:33,834 --> 00:00:35,738 - Call Carmy. - [automated voice] Calling Carmy. 13 00:00:35,738 --> 00:00:38,143 - Your call has been forwarded to... - What the fuck, Carmy? 14 00:00:38,243 --> 00:00:40,447 You never answer your goddamn phone. 15 00:00:40,447 --> 00:00:41,617 Call Marcus. 16 00:00:41,617 --> 00:00:43,588 - Calling Marcus. - Come on, come on. 17 00:00:43,754 --> 00:00:46,126 - 3-4-9-7. - Shit. Shit. 18 00:00:46,359 --> 00:00:47,261 Call Richie. 19 00:00:47,427 --> 00:00:49,231 - Calling Richie. - Fuck! 20 00:00:49,331 --> 00:00:50,768 - [Richie] Yo. - ...is not available. 21 00:00:50,768 --> 00:00:52,238 What? [groans] 22 00:00:52,238 --> 00:00:53,975 ...please record your message. 23 00:00:54,208 --> 00:00:56,413 - When you complete your message... - Fuck you! 24 00:00:56,513 --> 00:00:58,083 ...or press one for more options. 25 00:00:58,083 --> 00:01:01,088 Oh, my God. Okay. Call Claire. 26 00:01:01,188 --> 00:01:04,128 - Calling The Bear. - No! Fucking call Claire! 27 00:01:04,328 --> 00:01:05,731 Calling The Bear. 28 00:01:05,731 --> 00:01:07,334 Call fucking Claire. 29 00:01:07,467 --> 00:01:09,171 - Calling The Bear. - No. 30 00:01:10,073 --> 00:01:12,578 Oh, God. Please, please, please. 31 00:01:16,486 --> 00:01:18,724 - Hey, fuck you! - I’m sorry. I’m sorry. 32 00:01:24,035 --> 00:01:25,604 Fuck you, C-Fold! 33 00:01:26,238 --> 00:01:27,775 [sobs] Fuck. 34 00:01:41,803 --> 00:01:42,872 Oh, my... 35 00:01:43,507 --> 00:01:44,643 Oh, my God. 36 00:01:57,869 --> 00:01:58,938 [car speaker beeps] 37 00:01:58,938 --> 00:02:00,373 Call Mom. 38 00:02:01,309 --> 00:02:02,377 Calling Mom. 39 00:02:02,578 --> 00:02:04,281 ♪♪ Can I scream? ♪ 40 00:02:05,350 --> 00:02:06,853 ♪♪ Yeah ♪ 41 00:02:08,891 --> 00:02:10,193 Okay. 42 00:02:16,405 --> 00:02:17,909 [grunts] 43 00:02:21,149 --> 00:02:23,186 - [Donna] Honey. Honey, honey, honey! - Oh, shit. 44 00:02:23,386 --> 00:02:25,290 - Hon, I’m right here! Honey! Honey-- - Oh, God. No, no, no. 45 00:02:25,290 --> 00:02:27,094 - Stop. Stop. Slow, Mom. - No. This is so great! 46 00:02:27,094 --> 00:02:29,231 - I love you. Slow. I’m begging you. - You must breathe. 47 00:02:29,431 --> 00:02:31,837 - Slow. Slow! Slow. Slow. - Sweetheart, you must breathe. I am slow. 48 00:02:31,937 --> 00:02:33,607 - You must breathe. - I’m breathing. 49 00:02:33,607 --> 00:02:35,645 - How far are the contractions? - I don’t know. 50 00:02:35,645 --> 00:02:37,214 - Please chill. I’m fucking breathing, Mom. - Hee. Hee... 51 00:02:37,347 --> 00:02:38,450 - No, breathe. Hee. - I’m breathing. 52 00:02:38,584 --> 00:02:39,687 - No. Mom, I’m breathing. - Hee. Hee. 53 00:02:39,819 --> 00:02:41,288 - Hee. Hee. - What are you doing? 54 00:02:41,389 --> 00:02:42,659 - Breathing. Hee. Hee. - Oh, my God. Mom. 55 00:02:42,659 --> 00:02:44,328 - I’m fucking breathing! - Hey! Hey. 56 00:02:44,428 --> 00:02:45,631 - Natalie, don’t yell at me. - Oh, my God. 57 00:02:45,765 --> 00:02:47,268 I have done this three times, okay? 58 00:02:47,401 --> 00:02:49,004 - Please. No. - I know. 59 00:02:49,004 --> 00:02:51,308 - Please, just fucking stop it. Okay. - You must breathe. 60 00:02:51,409 --> 00:02:54,582 Mom, I need the baby to come into a calm 61 00:02:54,716 --> 00:02:56,754 and relatively normal environment, 62 00:02:56,754 --> 00:03:00,027 which I know is, like, fucking beyond foreign to you. 63 00:03:00,293 --> 00:03:03,366 But I’m begging you, for this ultra specific time, 64 00:03:03,600 --> 00:03:08,176 to please, for the love of fucking mother of fucking Christ, 65 00:03:08,342 --> 00:03:10,581 just chill the goddamn fuck out. 66 00:03:10,748 --> 00:03:13,120 - Okay. Okay. - Thank you. 67 00:03:13,386 --> 00:03:14,488 Okay. 68 00:03:18,530 --> 00:03:20,267 [Donna breathing rhythmically] 69 00:03:20,400 --> 00:03:22,872 - What are you doing, Mom? - I’m coaching. 70 00:03:22,872 --> 00:03:24,876 - Coaching? - Just coaching. You must breathe, Natalie. 71 00:03:24,876 --> 00:03:26,847 - No, this is stressing me out! - Yes, you have to breathe. 72 00:03:26,847 --> 00:03:29,051 - No, it’s calming you down. - Jesus. No, it’s not! 73 00:03:29,251 --> 00:03:31,088 - It is. It’s calming you down. Breathe. - Stop! It’s not calming me down. 74 00:03:31,355 --> 00:03:33,426 - You see me! I’m not calm! - Hee. Hee. You are calm. 75 00:03:33,426 --> 00:03:35,130 - Breathe. Hee. Hee... - No! Stop! 76 00:03:35,396 --> 00:03:37,602 - Okay, you’re gonna make me throw up. - No. No! 77 00:03:37,602 --> 00:03:39,539 - I’m not gonna make you throw up. - Jesus. 78 00:03:39,739 --> 00:03:41,744 - Giving birth is gonna make you throw up. - Jesus fucking Christ! 79 00:03:41,744 --> 00:03:43,647 - Honey, just breathe. Just trust me. - Please, stop. 80 00:03:43,814 --> 00:03:45,017 - Please, stop! - Breathe. Hee. 81 00:03:45,017 --> 00:03:46,452 - I am fucking breathing. - Hee. Hee. 82 00:03:46,452 --> 00:03:48,489 - I wouldn’t be alive. - Hee. Hee. Hee. 83 00:03:48,624 --> 00:03:51,428 - Hee. Hee. Hee-- - Shut the fuck up! 84 00:03:54,903 --> 00:03:57,542 - [groaning] - [Donna] But it is not how it was done. 85 00:03:57,742 --> 00:03:58,944 Not back then anyway. 86 00:03:59,278 --> 00:04:02,318 I mean, we didn’t, like, "know" our doctors. 87 00:04:02,318 --> 00:04:03,654 - [chuckles] - [nurse 1] Oh? 88 00:04:03,787 --> 00:04:05,891 You know? They were just men who said things. 89 00:04:06,025 --> 00:04:08,329 - Mm-hmm. - Was I excited? [chuckles] 90 00:04:08,496 --> 00:04:09,599 You bet. I couldn’t-- 91 00:04:09,799 --> 00:04:12,672 I wanted a baby so bad. 92 00:04:13,574 --> 00:04:14,543 You know? I wanted someone 93 00:04:14,709 --> 00:04:17,481 to love me the way I had seen. 94 00:04:17,481 --> 00:04:21,924 You know, all those smug mothers down at the Jewel, 95 00:04:22,992 --> 00:04:25,296 blocking the aisle with their strollers. 96 00:04:25,463 --> 00:04:27,569 Do you know what Gina said to me? 97 00:04:27,569 --> 00:04:29,105 Gina fucking said to me-- 98 00:04:29,371 --> 00:04:31,142 she looked down at my stomach-- she says to me, 99 00:04:31,142 --> 00:04:32,645 "You know, Donna, 100 00:04:32,645 --> 00:04:35,116 there are lots of good Chinese babies, honey." 101 00:04:35,350 --> 00:04:36,887 [scoffs] 102 00:04:36,887 --> 00:04:38,256 I mean, can you imagine? 103 00:04:38,389 --> 00:04:40,427 Can you imagine she said that to me? 104 00:04:40,561 --> 00:04:41,963 The joke was on her, God rest her soul. 105 00:04:42,063 --> 00:04:44,869 I was two months gone with Michael at the time. 106 00:04:45,370 --> 00:04:46,673 Fucking bitch. 107 00:04:47,407 --> 00:04:49,746 Mom, uh, can you call Pete again? 108 00:04:50,347 --> 00:04:51,483 Oh. 109 00:04:51,683 --> 00:04:52,953 No, no, no, no. I did. 110 00:04:52,953 --> 00:04:54,354 I did. I already did. 111 00:04:54,354 --> 00:04:56,927 Oh, no, no. I called him. I left him a message. 112 00:04:56,927 --> 00:04:58,697 I said where we were, 113 00:04:58,697 --> 00:05:01,937 and that I was here and that everything was good, so... 114 00:05:01,937 --> 00:05:03,206 [sighs] 115 00:05:03,206 --> 00:05:04,576 Okay. 116 00:05:04,976 --> 00:05:06,245 It’s all good. 117 00:05:06,378 --> 00:05:08,584 - Thank you. - You’re welcome. 118 00:05:08,584 --> 00:05:12,992 Uh, did I-- Did I tell you that I walked to the hospital? 119 00:05:13,092 --> 00:05:15,097 - [nurse 1] Wow. - Yeah, yeah, to give birth. 120 00:05:15,396 --> 00:05:17,935 - I walked to the hospital. - [nurse 1] Wow. 121 00:05:19,205 --> 00:05:20,541 [nurse 2] Okay, Natalie Berzatto? 122 00:05:20,741 --> 00:05:21,944 - Yes. - Yeah. 123 00:05:21,944 --> 00:05:24,515 Can you confirm your birthday is 11/10/88? 124 00:05:24,649 --> 00:05:27,421 [hospital announcer] Calling for hands in 17. 125 00:05:27,421 --> 00:05:28,991 [nurse 1] I’ll go after intake in 24. 126 00:05:28,991 --> 00:05:31,496 Yeah. And-- And my husband, he’s on his way. 127 00:05:31,496 --> 00:05:33,166 This is my mom, Donna. 128 00:05:33,166 --> 00:05:34,502 - Hi. Hi. - Hi, Donna. 129 00:05:34,602 --> 00:05:36,305 All right, Natalie. Do you have a birth plan? 130 00:05:36,305 --> 00:05:37,676 Yeah, uh, natural. 131 00:05:37,676 --> 00:05:40,781 And I would prefer to avoid an enema 132 00:05:40,915 --> 00:05:43,152 or excessive shaving of pubic hair. 133 00:05:43,386 --> 00:05:45,123 [laughing] 134 00:05:45,390 --> 00:05:46,192 Yikes. 135 00:05:46,458 --> 00:05:47,729 Mom. 136 00:05:47,729 --> 00:05:51,603 What? I’m sorry. It’s just-- Yikes. 137 00:05:51,903 --> 00:05:52,972 [yelps] 138 00:05:52,972 --> 00:05:55,611 Um, I wanna be able to move around 139 00:05:55,611 --> 00:05:57,716 and switch positions while I’m in labor. 140 00:05:57,815 --> 00:06:00,755 - And can we dim these lights? - [nurse 2] Mm-hmm. 141 00:06:00,921 --> 00:06:02,224 - Yeah, we can. - Okay, great. 142 00:06:02,224 --> 00:06:03,594 - And do you have music? - Yes. 143 00:06:03,594 --> 00:06:05,497 Okay. I just wanna, like, dim the lights 144 00:06:05,664 --> 00:06:08,169 and listen to music, you know? 145 00:06:08,169 --> 00:06:09,839 - [nurse 2] Yeah. - Something good 146 00:06:09,839 --> 00:06:13,079 so that the baby comes into something really good and-- 147 00:06:13,614 --> 00:06:14,549 You know. 148 00:06:14,549 --> 00:06:16,485 [nurse 2] Okay, so no epidural? 149 00:06:16,920 --> 00:06:17,989 - No. - Okay. 150 00:06:17,989 --> 00:06:19,358 Whoa, whoa, whoa. 151 00:06:19,491 --> 00:06:22,297 - Natalie. Natalie. - Mom. No. Stop. 152 00:06:22,297 --> 00:06:23,934 Wha-- What? I’m sorry. 153 00:06:23,934 --> 00:06:25,871 - Are you out of your fucking mind? - Oh, my God. 154 00:06:25,871 --> 00:06:27,976 - Don’t, Mom. - Are you out of your fucking mind? 155 00:06:28,075 --> 00:06:30,280 I just-- Why not see if I can withstand the pain? 156 00:06:30,280 --> 00:06:32,886 - I don’t know what it’s gonna be. - I know what it’s gonna be. 157 00:06:32,886 --> 00:06:34,488 - Do you? Is that right? - Yeah. Yeah. 158 00:06:34,488 --> 00:06:36,125 - I have done it three times. - Sorry. Yeah. 159 00:06:36,125 --> 00:06:38,229 And we’ve only been listening to you talk about it 160 00:06:38,229 --> 00:06:39,966 for the past four fucking hours. 161 00:06:40,868 --> 00:06:43,039 [nurse 2] Okay. Will you check the supplies? 162 00:06:43,039 --> 00:06:45,276 - I haven’t had a chance. Thanks. - [nurse 1] Yeah. Either of you like a water? 163 00:06:45,544 --> 00:06:48,216 Yes, that’d be good ’cause this coffee-- 164 00:06:48,216 --> 00:06:50,219 Actually, can you take the coffee? 165 00:06:50,420 --> 00:06:52,659 ’Cause it’s-- no, seriously-- ’Cause it’s-it’s cold. 166 00:06:52,659 --> 00:06:55,731 - Um, I would love water. Thank you. - Thank you. 167 00:06:55,731 --> 00:06:58,269 - Yes. I would also like a water. - [nurse 1] Be back in a moment. 168 00:06:58,469 --> 00:06:59,907 - Thank you. - [Sugar] Thanks. 169 00:06:59,907 --> 00:07:02,444 - Thank you. They’re nice. I think. - [Sugar] They are. 170 00:07:02,444 --> 00:07:04,949 - They’re so sweet. - Yeah, they’re cute. They’re young. 171 00:07:05,116 --> 00:07:07,287 - Okay, can you stop that? - Well, no. 172 00:07:07,287 --> 00:07:09,458 But it-- You don’t-- [chuckles] 173 00:07:09,625 --> 00:07:11,061 Thank you. That’s very helpful. 174 00:07:11,061 --> 00:07:13,533 - Thank you. [chuckles] - Yeah. You’re welcome. 175 00:07:15,103 --> 00:07:16,573 Uh, I appreciate that. 176 00:07:16,573 --> 00:07:19,444 - Yes. Thank you, Mother. - Mm-hmm. You’re welcome. 177 00:07:20,213 --> 00:07:21,583 Just trying to help. 178 00:07:21,983 --> 00:07:23,152 [sighs] Yeah. 179 00:07:28,462 --> 00:07:30,668 - Mom? - What? [grunts] 180 00:07:31,168 --> 00:07:32,939 I just don’t wanna be numb. 181 00:07:32,939 --> 00:07:34,208 Is that so bad? 182 00:07:34,208 --> 00:07:35,644 Honey, you know what? 183 00:07:36,780 --> 00:07:38,518 Natalie, you do whatever you want. 184 00:07:38,717 --> 00:07:41,221 I’m just telling you as someone who’s been around the block, 185 00:07:41,488 --> 00:07:45,330 this particular block hurts like a motherfucking son of a bitch. 186 00:07:45,330 --> 00:07:46,734 Okay. 187 00:07:46,734 --> 00:07:48,671 But you do whatever you want, sweetheart. 188 00:07:48,837 --> 00:07:51,175 - I’m just looking out for you. Really. - Thank you. Thanks. 189 00:07:52,745 --> 00:07:54,314 I-I also read that it can be helpful 190 00:07:54,549 --> 00:07:56,687 - to have full control of your body... - No doubt. 191 00:07:56,687 --> 00:07:58,924 ...and that epidurals sometimes lead to C-sections, 192 00:07:59,024 --> 00:08:01,663 - so I don’t-- - You know? Do whatever you want. 193 00:08:05,637 --> 00:08:07,207 But i-- if it does get bad, 194 00:08:07,207 --> 00:08:09,980 and I do decide that I might-- I’m gonna tell them that I-- 195 00:08:09,980 --> 00:08:11,883 - Yeah, yeah. - I’m gonna get the epidural and-- 196 00:08:11,883 --> 00:08:14,387 - Yeah. Yeah, whatever you want. - Okay. 197 00:08:14,555 --> 00:08:17,962 - Thank you. - Of course. 198 00:08:23,439 --> 00:08:25,878 - You know what? - Mmm? 199 00:08:25,878 --> 00:08:28,517 - What? - You have a little mark on your cheek. 200 00:08:28,750 --> 00:08:30,821 Can I get it off? I don’t want you to lose your shit at me. 201 00:08:30,921 --> 00:08:32,457 - Don’t be passive-aggressive. - I’m not. 202 00:08:32,725 --> 00:08:35,297 Every time I try to do something, you tell me to stop. 203 00:08:35,297 --> 00:08:37,936 - May I get the spot off your cheek? - Okay. Okay. You may. You may. 204 00:08:38,069 --> 00:08:39,972 - Right now. I don’t know. - Just... 205 00:08:41,308 --> 00:08:42,945 [Donna] Maybe it was coffee. I don’t know. 206 00:08:43,045 --> 00:08:45,283 - Okay, thank you. Thank you. - It’s gone. 207 00:08:45,751 --> 00:08:47,087 You’re welcome. 208 00:08:48,657 --> 00:08:50,961 - [sighs] Oh, God. - [Donna grunts] 209 00:08:52,932 --> 00:08:55,538 [grunts] I wish I could crack my back. 210 00:08:55,671 --> 00:08:57,241 - Don’t get old. - You okay? 211 00:08:57,241 --> 00:09:00,413 - Yeah, yeah. Yeah, I’m good. - Do you want a little... 212 00:09:00,581 --> 00:09:01,883 No, no, no, no. Don’t worry. 213 00:09:03,053 --> 00:09:04,221 You have a baby. 214 00:09:07,194 --> 00:09:08,563 So where were you going? 215 00:09:09,264 --> 00:09:11,402 I was going to get paper towels. 216 00:09:11,402 --> 00:09:12,839 [Donna chuckles] 217 00:09:12,938 --> 00:09:15,511 Yeah, restaurants have to have paper towels. 218 00:09:15,644 --> 00:09:17,114 - They do. - Yeah, they do. 219 00:09:17,247 --> 00:09:20,187 - This one never does. - [laughs] 220 00:09:20,187 --> 00:09:23,059 It was so nice out today. I wanted to be outside. 221 00:09:23,059 --> 00:09:23,894 Yeah. 222 00:09:24,094 --> 00:09:25,230 Where were you going? 223 00:09:25,363 --> 00:09:27,969 [sighs] I was getting my hair done. 224 00:09:28,135 --> 00:09:30,006 - I’m sorry. - No. 225 00:09:30,575 --> 00:09:31,977 Natalie, come on. 226 00:09:32,076 --> 00:09:34,281 There’s no-- no place I’d rather be. 227 00:09:35,551 --> 00:09:37,287 Well, thank you for meeting me. 228 00:09:38,423 --> 00:09:40,193 Well, thank you for asking me. 229 00:09:42,832 --> 00:09:45,269 I will tell you, I was a little surprised. 230 00:09:46,606 --> 00:09:47,775 Me too. [chuckles] 231 00:09:50,379 --> 00:09:51,916 Pete will be here, honey. 232 00:09:52,383 --> 00:09:53,486 I know. 233 00:09:54,354 --> 00:09:57,360 - Does Carmen know? - Uh... [sighs] 234 00:09:57,360 --> 00:10:01,603 ...he didn’t answer his phone when I tried to call him. 235 00:10:01,603 --> 00:10:04,174 - Shocker. Yeah. - Shocker. [chuckles] 236 00:10:05,376 --> 00:10:06,913 Honey. Honey. 237 00:10:07,013 --> 00:10:09,819 Honey, you don’t have to keep staring at it. 238 00:10:10,019 --> 00:10:11,923 Baby’s fine. Really. 239 00:10:13,092 --> 00:10:15,329 - The baby’s fine. - Yeah, okay. 240 00:10:15,329 --> 00:10:16,499 [sniffles] 241 00:10:17,167 --> 00:10:19,070 Oh... [breathes deeply] 242 00:10:20,106 --> 00:10:21,843 - [monitor beeping rapidly] - I know. 243 00:10:21,843 --> 00:10:24,014 - It’s coming. It’s coming. - I know. Okay. 244 00:10:24,014 --> 00:10:26,653 - [groans] - Breathe, breathe, breathe, breathe. 245 00:10:26,653 --> 00:10:28,289 [Donna] Hee. Breathe. 246 00:10:28,289 --> 00:10:29,726 - Come on. - Stop! 247 00:10:29,892 --> 00:10:32,297 Come on! Come on. Hee. Hee. 248 00:10:32,297 --> 00:10:33,700 Hee. Hee. 249 00:10:33,700 --> 00:10:36,338 - Stop doing that. - No, no, no, no. Hee. 250 00:10:36,639 --> 00:10:38,944 - Hee. Hee. It’s not helping. - There you go. 251 00:10:38,944 --> 00:10:40,781 - Yes, come on. Hee. - Oh, God. The fuck. [groans] 252 00:10:40,881 --> 00:10:42,985 No, no, no. Say the fucking words. Come on. 253 00:10:43,152 --> 00:10:46,359 [both] Hee. Hee. Hee. Hee. 254 00:10:46,659 --> 00:10:48,162 [Donna] See? They’re working. Slow it down. 255 00:10:48,262 --> 00:10:51,068 - Slow it down. Slow it. - Hee. Hee. [sobbing] 256 00:10:51,201 --> 00:10:52,872 - [Donna] It’s working. - [groans] 257 00:10:52,872 --> 00:10:56,144 There you go. There you go. There you go. 258 00:10:56,144 --> 00:10:59,285 - There you go. There you go. - Okay. Okay. 259 00:10:59,384 --> 00:11:02,024 - See? It works. Yes, it works. - Yeah. Yeah. 260 00:11:02,190 --> 00:11:04,261 - Thank you. - You’re welcome. 261 00:11:04,663 --> 00:11:05,932 You see? 262 00:11:06,064 --> 00:11:07,902 - Mmm. [kisses] - [beeping slows down] 263 00:11:08,068 --> 00:11:09,237 [Sugar sighs] Okay. 264 00:11:09,672 --> 00:11:11,108 [grunts] 265 00:11:14,782 --> 00:11:15,951 [sighs] Okay. 266 00:11:16,787 --> 00:11:18,823 [sighs] 267 00:11:29,645 --> 00:11:31,381 Can I ask you a question? 268 00:11:32,250 --> 00:11:33,385 Yeah. 269 00:11:40,867 --> 00:11:44,274 You didn’t tell me about the baby, and... 270 00:11:45,644 --> 00:11:47,413 I think I understand why. 271 00:11:49,919 --> 00:11:53,192 - Mom. - But do I understand why? 272 00:11:59,404 --> 00:12:02,077 - I wanna hear the rest of the story. - Okay. 273 00:12:02,846 --> 00:12:06,084 [sniffles] Okay, okay, okay, okay. 274 00:12:06,886 --> 00:12:07,955 Michael. 275 00:12:08,155 --> 00:12:10,026 Yeah, you were walking. 276 00:12:12,297 --> 00:12:14,736 - You were walking somewhere. I don’t know. - Oh. 277 00:12:14,736 --> 00:12:16,739 Fuck. [chuckles] 278 00:12:16,839 --> 00:12:18,577 - Yes. I was walking. - I don’t know. 279 00:12:18,577 --> 00:12:20,213 Yes, I was walking. 280 00:12:20,346 --> 00:12:21,950 I didn’t know what else to do. 281 00:12:22,116 --> 00:12:24,154 I remember it was so cold. 282 00:12:24,154 --> 00:12:25,757 I mean, so cold. 283 00:12:25,857 --> 00:12:29,164 But you know, I felt really good. Great. 284 00:12:29,264 --> 00:12:31,970 Like I vividly remember feeling, like, 285 00:12:31,970 --> 00:12:34,475 really good and strong, you know? 286 00:12:34,475 --> 00:12:36,513 I mean, in between contractions, 287 00:12:36,779 --> 00:12:41,088 but, like, I could take these stunning deep breaths 288 00:12:41,188 --> 00:12:44,462 and then the pain would hit and kicked my ass. 289 00:12:44,462 --> 00:12:46,065 It was like a-- 290 00:12:46,065 --> 00:12:48,202 It was like a shooting star through my entire being 291 00:12:48,302 --> 00:12:50,306 and I remember I would stop and pause 292 00:12:50,439 --> 00:12:53,279 and, like, hold on to a-- um-- [fingers snap] 293 00:12:53,279 --> 00:12:54,883 um-- [stammers] 294 00:12:54,883 --> 00:12:57,054 - Just, like, whatever was around? - No. The parking meter. 295 00:12:57,054 --> 00:12:58,857 - Or the street sign. - Oh, yeah. 296 00:12:58,857 --> 00:13:02,064 And-- And then it would pass, and then I got to the hospital. 297 00:13:02,196 --> 00:13:04,568 I walked in and I literally shouted. 298 00:13:04,568 --> 00:13:06,940 I was like, "Hello. Drugs. 299 00:13:07,073 --> 00:13:09,344 Hello, please. Hello?" [chuckles] 300 00:13:09,444 --> 00:13:11,816 - Okay. Keep it down. - [laughs] "Give me drugs. 301 00:13:11,916 --> 00:13:14,421 - Like, give me the drugs." - [chuckles] 302 00:13:14,421 --> 00:13:16,091 And they did. 303 00:13:16,224 --> 00:13:18,597 And then, you know, Michael was born. 304 00:13:18,597 --> 00:13:20,433 And the doctor said-- 305 00:13:20,433 --> 00:13:22,571 The doctor said it was an amazing birth, 306 00:13:22,571 --> 00:13:25,511 because, somehow, I guess he had gotten 307 00:13:25,511 --> 00:13:27,246 sort of twisted up inside there, 308 00:13:27,246 --> 00:13:31,121 right up until the last minute, literally to the last second. 309 00:13:31,221 --> 00:13:33,392 It was-- It was kind of like he like he-- 310 00:13:34,628 --> 00:13:36,866 like he wanted to stay in there. 311 00:13:39,070 --> 00:13:40,874 [Donna sighs] 312 00:13:46,318 --> 00:13:47,420 Yeah. 313 00:13:59,980 --> 00:14:01,516 What about Carm? 314 00:14:01,516 --> 00:14:03,419 [chuckles] 315 00:14:04,555 --> 00:14:06,091 - What? - Fuck. 316 00:14:06,091 --> 00:14:07,861 - Your father was there for that one. - Mmm. 317 00:14:08,128 --> 00:14:10,266 - He was? - [whispers] I wish he hadn’t been. 318 00:14:10,366 --> 00:14:13,707 No seriously. We were fighting the entire time. 319 00:14:13,707 --> 00:14:14,976 And the hospital. 320 00:14:15,142 --> 00:14:17,147 The hospital was a fucking mess. 321 00:14:17,313 --> 00:14:20,286 It was as if every person in the world 322 00:14:20,386 --> 00:14:23,994 decided to have labor at that exact second. 323 00:14:24,094 --> 00:14:26,967 - [Sugar] Oh, God. - And he-- [scoffs] 324 00:14:27,066 --> 00:14:29,973 - He kept asking for a sedative. - Dad did? 325 00:14:30,139 --> 00:14:32,176 Like he was about to give birth. 326 00:14:32,310 --> 00:14:33,814 Like he was asking for a sedative, 327 00:14:33,814 --> 00:14:36,986 and he was panicking, and he freaked me the fuck out. 328 00:14:36,986 --> 00:14:42,565 And then Carmen-- fucking Carmen-- he took so long. 329 00:14:42,565 --> 00:14:44,602 It was so hard and so scary, 330 00:14:44,602 --> 00:14:46,873 because he kept getting stuck, 331 00:14:47,006 --> 00:14:49,110 and they just kept having to move me, 332 00:14:49,244 --> 00:14:53,219 and I remember they were moving me in all these positions. And then at one point, 333 00:14:53,219 --> 00:14:56,025 I think they had me fucking upside down or something. 334 00:14:56,025 --> 00:14:58,764 I don’t even remember. But, babe. Babe. 335 00:14:58,764 --> 00:14:59,899 - Yeah? - No, no, no, no. 336 00:15:00,065 --> 00:15:01,134 It’s not gonna happen to you. 337 00:15:01,134 --> 00:15:02,370 That’s not gonna happen to you. 338 00:15:02,370 --> 00:15:05,143 You know what? It was fucked all around. 339 00:15:05,309 --> 00:15:06,579 The whole thing was fucked. 340 00:15:06,679 --> 00:15:08,784 Seriously. From the beginning, it was fucked. 341 00:15:09,050 --> 00:15:12,223 And you know what? I thought I was gonna be on easy street. 342 00:15:12,223 --> 00:15:15,062 ’Cause I was told, you know, boys are easier. 343 00:15:16,732 --> 00:15:18,503 [stammers] Are they easier? 344 00:15:22,009 --> 00:15:24,113 I don’t think any of it’s easier. 345 00:15:25,049 --> 00:15:26,652 It just all hurts the same. 346 00:15:34,300 --> 00:15:36,071 [monitor beeping rapidly] 347 00:15:36,606 --> 00:15:38,409 [groans] 348 00:15:39,211 --> 00:15:41,415 - Shit. Shit. Shit. - Come on. 349 00:15:41,415 --> 00:15:43,787 - Shit, shit, shit, shit, shit. - Come on. Come on. 350 00:15:43,787 --> 00:15:46,425 - [groaning] - Breathe, baby. 351 00:15:46,425 --> 00:15:48,663 Breathe. Hee. 352 00:15:48,663 --> 00:15:51,969 Hee. Hee. Hee. 353 00:15:52,170 --> 00:15:55,611 Hee. Hee. Hee. Hee. 354 00:15:55,611 --> 00:15:59,585 - Come on, baby. You can do it. - Oh, God. Oh, God. Oh, God. 355 00:16:00,486 --> 00:16:02,057 [Sugar] Hee. Hee. 356 00:16:02,057 --> 00:16:04,061 - Hee. Hee. - Now slow down. 357 00:16:04,227 --> 00:16:06,265 - Slow down. - Hee... 358 00:16:06,398 --> 00:16:08,503 See? Look. Look. Look on the monitor. 359 00:16:08,503 --> 00:16:12,377 - See? It’s working. Look, look, look. - [sobbing] 360 00:16:12,377 --> 00:16:16,987 - You can do it. Slow it down. - [Sugar] Hee. Hee. 361 00:16:17,253 --> 00:16:19,925 Hee. Hee. 362 00:16:19,925 --> 00:16:22,999 - Let me rub your back. - Okay. Okay. 363 00:16:23,131 --> 00:16:26,071 - Please rub my back. - See. It works. 364 00:16:26,706 --> 00:16:29,746 Hee. Hee. 365 00:16:30,012 --> 00:16:31,047 Hee... 366 00:16:31,047 --> 00:16:33,418 [groans] This is not hindering. 367 00:16:33,753 --> 00:16:34,856 Breathe. 368 00:16:34,856 --> 00:16:36,324 Okay, yeah. 369 00:16:37,728 --> 00:16:41,503 You know what? You have your dad’s ass. [laughs] 370 00:16:41,503 --> 00:16:43,372 [chuckles] I’m feeling your ass, 371 00:16:43,372 --> 00:16:45,578 - and it’s just like your dad’s. - What the fuck, Mom? 372 00:16:45,578 --> 00:16:48,415 - Your dad had a nice ass. - What the fuck are you talking about? 373 00:16:48,550 --> 00:16:51,255 - He had a nice butt. - Okay, get off me! 374 00:16:51,454 --> 00:16:53,760 Jesus fucking Christ. 375 00:16:53,760 --> 00:16:55,697 Oh, my God. 376 00:16:55,697 --> 00:16:58,068 Call Pete again, please. 377 00:17:04,447 --> 00:17:06,719 - May I get you anything, like a snack? - [sighs] 378 00:17:07,053 --> 00:17:08,857 Something to eat? What would be good? 379 00:17:09,090 --> 00:17:13,633 Sorry, I’m just still fucking reeling over having Dad’s ass. 380 00:17:16,539 --> 00:17:18,510 - Can I get you something? - What do you want? 381 00:17:18,643 --> 00:17:20,013 It seems like you want something. 382 00:17:20,013 --> 00:17:21,950 No, no, no, no. 383 00:17:22,149 --> 00:17:24,154 No. What can I get you? 384 00:17:24,154 --> 00:17:25,757 What do you like? 385 00:17:26,726 --> 00:17:30,199 - Do you know what I fucking loved? - What? 386 00:17:31,234 --> 00:17:32,672 Ice chips. 387 00:17:32,672 --> 00:17:34,742 - Ooh. - Ooh. [chuckles] 388 00:17:34,742 --> 00:17:36,178 - Ooh. - [chuckling] 389 00:17:36,344 --> 00:17:37,782 - Okay. - Can I get you some? 390 00:17:37,782 --> 00:17:39,451 - Yeah. Please get me some. Thank you. - I will. 391 00:17:39,618 --> 00:17:40,788 I’m gonna go get ’em. 392 00:17:40,788 --> 00:17:42,825 - Okay. Please. - Okay. Let me go get ’em. 393 00:17:42,825 --> 00:17:45,396 [sighs] Thank God. 394 00:17:49,470 --> 00:17:52,611 "Your dad’s ass." Jesus. 395 00:17:54,380 --> 00:17:55,650 [monitor beeping rapidly] 396 00:17:55,650 --> 00:17:56,887 No. 397 00:17:57,086 --> 00:17:58,856 No, no. No. [groaning] 398 00:18:00,627 --> 00:18:02,564 [Donna] Say the words. Say the words. 399 00:18:02,564 --> 00:18:04,869 [groaning] 400 00:18:05,102 --> 00:18:06,906 [both] Hee. Hee. 401 00:18:06,906 --> 00:18:09,077 Hee. Hee. 402 00:18:09,310 --> 00:18:11,516 Hee. Hee. 403 00:18:11,516 --> 00:18:15,690 - Hee. Hee. Hee. - There you go. 404 00:18:15,690 --> 00:18:17,861 [groans] Hee. 405 00:18:18,462 --> 00:18:20,734 Hee. Haa. 406 00:18:20,734 --> 00:18:23,105 - Oh, my God. [grunts] - Slow it down. 407 00:18:23,372 --> 00:18:24,374 No. 408 00:18:26,512 --> 00:18:29,685 [sobbing] 409 00:18:40,774 --> 00:18:42,343 [sniffles] 410 00:18:44,615 --> 00:18:45,717 Okay. 411 00:18:46,919 --> 00:18:49,057 - [Donna] Okay. - [beeping slows down] 412 00:18:49,257 --> 00:18:50,794 - Okay. - Mmm. 413 00:18:50,794 --> 00:18:52,296 You have that. There. 414 00:18:52,531 --> 00:18:53,666 Thank you. 415 00:18:54,467 --> 00:18:55,637 [Donna] Try those. 416 00:18:56,672 --> 00:18:58,710 Okay. [grunts] 417 00:18:58,843 --> 00:19:00,914 Just let it dissolve in your mouth. 418 00:19:04,420 --> 00:19:07,160 - See? - Yeah. I like crunching them. 419 00:19:07,160 --> 00:19:09,933 - Really good. Delicious. - Delicious. 420 00:19:09,933 --> 00:19:12,036 Incredible. [chuckles] 421 00:19:12,036 --> 00:19:14,474 - And cheap. - Mmm. 422 00:19:14,474 --> 00:19:16,344 - This is that good ice too. - Mm-hmm. 423 00:19:16,545 --> 00:19:17,748 [doctor] Hey, everybody. 424 00:19:17,881 --> 00:19:19,886 - Hi. - [clears throat] I’m Dr. Levin. 425 00:19:20,185 --> 00:19:22,357 - Hi. I’m Natalie. This is my mom. - Hi, Natalie. 426 00:19:22,357 --> 00:19:24,393 - Hello. Donna. - Hi, Donna. 427 00:19:24,494 --> 00:19:27,166 - Want some ice? - Uh, no, thank you. [chuckles] 428 00:19:27,366 --> 00:19:31,108 - Um... Okay, let’s see how we’re doing here. - [Sugar] Okay. 429 00:19:31,241 --> 00:19:34,247 - Um, come down a little further. - Okay. 430 00:19:34,649 --> 00:19:35,784 Good. All right. 431 00:19:35,784 --> 00:19:38,556 Now you’re gonna feel some pressure. 432 00:19:39,190 --> 00:19:39,992 Okay. 433 00:19:39,992 --> 00:19:41,394 [Dr. Levin] Um... 434 00:19:41,963 --> 00:19:43,332 [groaning] 435 00:19:43,498 --> 00:19:46,004 - Okay. Okay. - [Dr. Levin] Okay. Great. 436 00:19:46,004 --> 00:19:47,942 I mean, everything looks great, 437 00:19:47,942 --> 00:19:51,549 but you’re only five, six centimeters dilated. 438 00:19:51,549 --> 00:19:52,818 Okay. 439 00:19:54,755 --> 00:19:56,993 So-- So now what? 440 00:19:57,226 --> 00:19:58,395 Uh, you wait. 441 00:19:58,395 --> 00:20:00,499 [nurse 1] We need to adjust her toco. 442 00:20:00,834 --> 00:20:01,735 [stammers] 443 00:20:01,902 --> 00:20:03,272 What if I don’t wanna wait? 444 00:20:03,272 --> 00:20:07,079 Oh. Well, oxytocin. You go like... [chuckles] 445 00:20:07,079 --> 00:20:08,550 [Dr. Levin chuckles] Yeah. 446 00:20:08,716 --> 00:20:09,852 - Yeah. - [Donna] Yeah. 447 00:20:09,985 --> 00:20:13,159 Well-- Well, we could try oxytocin. 448 00:20:13,159 --> 00:20:14,828 Or Pitocin. 449 00:20:14,828 --> 00:20:17,367 Are-- Are you asking me if that’s a good idea or... 450 00:20:17,367 --> 00:20:21,241 No, it’s just-- It’s really up to you, Natalie. It’s your body. 451 00:20:21,942 --> 00:20:23,245 Uh... 452 00:20:24,247 --> 00:20:25,651 If you were to guess 453 00:20:25,651 --> 00:20:30,660 how much longer you think the whole thing will take? 454 00:20:31,595 --> 00:20:33,933 Well, however long it takes. 455 00:20:33,933 --> 00:20:36,238 - [hospital announcer] Dr. Levin. - [Dr. Levin] Hold on. 456 00:20:36,404 --> 00:20:37,708 - [phone beeps] - Dr. Levin. 457 00:20:37,708 --> 00:20:39,344 We’ve got a code OB in room two. 458 00:20:39,545 --> 00:20:40,814 Okay. Yes, I’m coming. 459 00:20:40,914 --> 00:20:43,920 Nurse Choe, we have a baby down in room two. 460 00:20:43,920 --> 00:20:45,890 We’re opening the OR for a possible crash. 461 00:20:46,024 --> 00:20:47,961 - Please assist. - [Nurse Choe] Yes. 462 00:20:49,164 --> 00:20:51,034 [patient screaming] 463 00:20:52,637 --> 00:20:53,773 [nurse 3] PPH. 464 00:20:54,508 --> 00:20:56,311 PPH. Grab the hemorrhage cart. 465 00:21:01,622 --> 00:21:02,724 Mom? 466 00:21:03,492 --> 00:21:04,494 Yeah? 467 00:21:04,661 --> 00:21:06,599 I think I want the Pitocin. 468 00:21:06,966 --> 00:21:08,068 Yeah. 469 00:21:08,903 --> 00:21:10,205 You know, I think. 470 00:21:10,339 --> 00:21:12,911 - Yeah. - It’s probably the right choice. 471 00:21:12,911 --> 00:21:14,915 And maybe an epidural too. 472 00:21:16,185 --> 00:21:18,054 Yeah. Good idea. 473 00:21:31,314 --> 00:21:32,618 Let me make my hand cold. 474 00:21:32,751 --> 00:21:35,489 Put it on your forehead. See how that feels. 475 00:21:35,957 --> 00:21:37,160 That feel good? 476 00:21:37,628 --> 00:21:39,397 - Yeah. - Yeah? 477 00:21:41,869 --> 00:21:43,338 Thank you, Mom. 478 00:21:46,612 --> 00:21:48,048 [Sugar sighs] 479 00:21:52,223 --> 00:21:53,726 - Mom? - Mm-hmm. 480 00:21:58,836 --> 00:22:03,512 What did you think I wasn’t saying before? 481 00:22:08,222 --> 00:22:09,992 [sighs] 482 00:22:16,605 --> 00:22:18,709 That you didn’t want me around. 483 00:22:21,582 --> 00:22:22,784 Am I right? 484 00:22:28,663 --> 00:22:32,771 I just didn’t want all the stuff you bring with you. 485 00:22:36,679 --> 00:22:39,818 Yeah. I’ve been trying to put that stuff away. 486 00:22:40,485 --> 00:22:41,789 Yeah? 487 00:22:43,292 --> 00:22:44,895 How’s it going? 488 00:22:51,007 --> 00:22:52,744 It’s not easy. 489 00:22:55,783 --> 00:22:56,952 I bet. 490 00:23:03,766 --> 00:23:05,503 I’m glad you’re trying. 491 00:23:05,904 --> 00:23:07,006 Me too. 492 00:23:33,860 --> 00:23:34,962 I just-- 493 00:23:39,003 --> 00:23:42,744 Mom, I don’t want her scared like I was scared. 494 00:23:45,984 --> 00:23:47,520 I scared you? 495 00:23:51,094 --> 00:23:52,964 You scared all of us. 496 00:23:56,104 --> 00:23:57,907 Oh, that’s terrible. 497 00:24:01,014 --> 00:24:02,550 That’s a lot. 498 00:24:08,797 --> 00:24:10,633 I don’t remember your mom. 499 00:24:19,183 --> 00:24:20,887 You don’t want to. 500 00:24:38,388 --> 00:24:39,791 I’m sorry. 501 00:24:50,178 --> 00:24:53,652 I feel like everybody’s mad at me all the time. 502 00:24:56,625 --> 00:25:00,666 I ask people if they’re all right way too much. 503 00:25:05,008 --> 00:25:09,116 If someone feels sick, I start to feel sick. 504 00:25:16,197 --> 00:25:17,700 I feel alone. 505 00:25:20,172 --> 00:25:21,542 Or ugly. 506 00:25:24,313 --> 00:25:26,785 Or like I’m in trouble. 507 00:25:32,329 --> 00:25:36,204 - I feel like Pete’s gonna leave me. - [chuckles] 508 00:25:36,204 --> 00:25:38,174 Why would Pete leave you? 509 00:25:39,310 --> 00:25:41,782 I’m just telling you, these are the things that I think about. 510 00:25:41,782 --> 00:25:43,819 - Okay, but that’s irrational. - A lot, Mom. 511 00:25:43,819 --> 00:25:45,122 - No. - It’s irrational. 512 00:25:45,122 --> 00:25:47,560 Okay, but it’s exhausting too. 513 00:25:52,470 --> 00:25:54,106 I always put you first. 514 00:25:55,810 --> 00:25:56,746 Always. 515 00:25:56,945 --> 00:25:58,315 Aw, that’s sweet. 516 00:25:58,616 --> 00:26:00,920 No, it isn’t sweet. It’s fucked up, Mom. 517 00:26:03,358 --> 00:26:05,797 I’m always trying to make you happy. 518 00:26:07,600 --> 00:26:08,869 [Donna sighs] 519 00:26:08,869 --> 00:26:12,042 Mom, I’d make myself sick to make you feel better. 520 00:26:12,811 --> 00:26:14,480 - Do you understand that? - I do. 521 00:26:14,748 --> 00:26:19,089 And I can never forgive myself for that, Sugar. I can’t. 522 00:26:21,060 --> 00:26:22,196 Mom... 523 00:26:24,568 --> 00:26:26,806 I don’t-- I’m not asking you to. 524 00:26:27,239 --> 00:26:28,441 I don’t need that. 525 00:26:28,441 --> 00:26:29,811 I’m just-- 526 00:26:31,247 --> 00:26:33,786 You know, you asked me why I didn’t tell you. 527 00:26:43,472 --> 00:26:47,847 I just don’t want her to feel the way that I felt. 528 00:26:48,682 --> 00:26:50,052 Oh, she won’t. 529 00:26:50,052 --> 00:26:52,558 - You don’t know that. - Oh, I do. 530 00:26:52,790 --> 00:26:54,260 I do. I do. 531 00:27:04,982 --> 00:27:07,085 - I’m so scared. - I know. 532 00:27:12,664 --> 00:27:16,070 - It’s so much. - [chuckles] It is, yeah. 533 00:27:19,845 --> 00:27:21,014 I’m right here. 534 00:27:21,014 --> 00:27:22,551 I just want her to be okay. 535 00:27:22,551 --> 00:27:25,422 She’s gonna be okay. She’s gonna be fine. 536 00:27:30,165 --> 00:27:32,838 And I wanna be good. I really wanna be good. 537 00:27:33,037 --> 00:27:35,408 You are good. You are. 538 00:27:38,114 --> 00:27:39,483 [monitor beeping rapidly] 539 00:27:39,483 --> 00:27:41,722 I want her to be okay. I just want her to be okay. 540 00:27:41,855 --> 00:27:44,160 - She’s gonna be fine. - [sniffles] 541 00:27:44,293 --> 00:27:46,297 - Okay. [groans] Okay. - Okay. 542 00:27:46,297 --> 00:27:50,205 - Come on. Come on. Come on. - [groaning] 543 00:27:51,675 --> 00:27:54,446 [both] Hee. Hee. 544 00:27:54,814 --> 00:27:57,921 Hee. Hee. 545 00:27:58,789 --> 00:28:01,260 [groans] It really hurts. It really hurts. 546 00:28:01,260 --> 00:28:02,462 [sobbing] It hurts. 547 00:28:06,271 --> 00:28:10,146 I definitely need the epidural. This is fucked. 548 00:28:10,146 --> 00:28:12,518 - Oh, my God. - [Donna] Hee. Hee. 549 00:28:12,750 --> 00:28:14,521 [Sugar sobbing] 550 00:28:14,521 --> 00:28:15,590 Come on. 551 00:28:15,823 --> 00:28:18,629 Hee. Hee. Hee. 552 00:28:18,862 --> 00:28:21,468 [groaning] 553 00:28:21,735 --> 00:28:25,710 Hee. Hee. 554 00:28:25,943 --> 00:28:29,150 [groaning] 555 00:28:29,150 --> 00:28:31,320 Hee. Hee. 556 00:28:31,320 --> 00:28:33,358 [Sugar groans] 557 00:28:35,997 --> 00:28:37,967 [sobbing] 558 00:28:37,967 --> 00:28:41,374 - You’re doing so great. - Oh, my God. 559 00:28:41,374 --> 00:28:43,612 - Okay. Okay. - Okay. 560 00:28:43,846 --> 00:28:45,082 Okay, Mom. 561 00:28:45,082 --> 00:28:46,350 Okay. 562 00:28:46,952 --> 00:28:48,087 Okay. 563 00:28:48,221 --> 00:28:49,658 - Oh, my God. - [beeping slows down] 564 00:28:49,924 --> 00:28:51,060 Okay. 565 00:28:51,829 --> 00:28:53,364 Ice chip. I need an ice chip. 566 00:28:53,364 --> 00:28:55,536 [Donna] Okay. Put your head back. 567 00:28:55,937 --> 00:28:57,239 Oh, my God. 568 00:28:57,740 --> 00:28:59,076 Here. 569 00:29:00,078 --> 00:29:01,480 - Here, babe. - Yeah. 570 00:29:03,652 --> 00:29:05,055 One more. 571 00:29:05,155 --> 00:29:08,027 - Okay. I feel some much better. - All right. 572 00:29:08,929 --> 00:29:10,533 Thank you. 573 00:29:10,533 --> 00:29:11,902 Does that feel good? 574 00:29:12,436 --> 00:29:14,006 That feels so good. 575 00:29:20,018 --> 00:29:21,120 See. 576 00:29:27,967 --> 00:29:30,840 - This is so fucking weird. - [laughs] 577 00:29:35,015 --> 00:29:37,252 - So weird. - Oh, my God. 578 00:29:37,920 --> 00:29:39,390 So weird. 579 00:29:39,924 --> 00:29:41,862 So weird. 580 00:29:44,066 --> 00:29:45,569 I’m happy you’re here. 581 00:29:46,972 --> 00:29:48,174 Me too. 582 00:29:55,455 --> 00:29:56,892 Tell me about me. 583 00:29:58,595 --> 00:30:00,098 What do you mean? 584 00:30:00,866 --> 00:30:02,135 Like, delivery. 585 00:30:08,583 --> 00:30:10,118 It was beautiful. 586 00:30:10,586 --> 00:30:11,989 - Really? - Yeah. 587 00:30:12,189 --> 00:30:13,892 You were beautiful. 588 00:30:18,101 --> 00:30:21,341 I wasn’t due, you know, for a few days. 589 00:30:21,341 --> 00:30:25,382 And I was home alone, and I don’t know why. 590 00:30:25,382 --> 00:30:27,553 You know, I don’t know where your father was. 591 00:30:27,887 --> 00:30:31,093 But I was home alone, I was so excited, 592 00:30:32,329 --> 00:30:33,999 because I was gonna get to go to bed, like, 593 00:30:33,999 --> 00:30:35,970 at eight o’clock, you know? 594 00:30:36,137 --> 00:30:37,740 - [chuckles] - That was like-- 595 00:30:37,874 --> 00:30:39,845 And I remember I climbed into bed, 596 00:30:40,078 --> 00:30:45,221 and I fell into the deepest, fastest sleep I’ve ever had. 597 00:30:45,221 --> 00:30:49,664 And I had this-- this really vivid dream, but-- 598 00:30:49,664 --> 00:30:51,134 You know those kind of dreams 599 00:30:51,233 --> 00:30:53,137 where you’re just doing normal stuff... 600 00:30:53,137 --> 00:30:55,509 - Yes. - ...but things are, like, super detailed? 601 00:30:55,509 --> 00:30:57,079 - Mm-hmm. - Yeah. So. 602 00:30:57,179 --> 00:31:01,822 In this nothing dream-- I mean, nothing dream, um, 603 00:31:01,988 --> 00:31:03,191 I must have had, like, the day off 604 00:31:03,324 --> 00:31:05,696 from whatever job, you know, I had, 605 00:31:05,896 --> 00:31:07,333 because I was in the city. 606 00:31:07,333 --> 00:31:09,437 And it wasn’t Chicago, and it wasn’t New York. 607 00:31:09,437 --> 00:31:12,243 It was some sort of hybrid city, you know? 608 00:31:12,243 --> 00:31:15,749 And-- And there was a fish tank. 609 00:31:15,983 --> 00:31:19,625 - A fish tank? - Big fish tank in the middle of the city. 610 00:31:19,625 --> 00:31:21,127 It was this giant fish tank, 611 00:31:21,260 --> 00:31:24,935 and I was the only one looking at it. 612 00:31:25,034 --> 00:31:28,308 I mean, it was-- it was like-- like a mega, 613 00:31:28,308 --> 00:31:33,652 like a-- like a dentist office kind of mega fish tank. 614 00:31:33,952 --> 00:31:37,292 And I remember-- I remember the colors were-- 615 00:31:37,292 --> 00:31:42,303 They were so sharp and vivid and neon, 616 00:31:42,303 --> 00:31:45,743 you know, and I was the only one looking at it. 617 00:31:46,010 --> 00:31:49,585 And it was in the city, and the city was all gray. 618 00:31:49,918 --> 00:31:51,889 And it was beautiful. And I remember 619 00:31:51,889 --> 00:31:54,995 I was, like, watching it for the longest time. 620 00:31:54,995 --> 00:31:58,368 I was just staring at it for the longest time. 621 00:31:58,501 --> 00:32:02,610 And all of a sudden, I noticed that the glass 622 00:32:04,080 --> 00:32:07,319 started to come apart like it was gonna split. 623 00:32:07,319 --> 00:32:12,128 But I wasn’t worried, you know? It wasn’t bad, 624 00:32:12,128 --> 00:32:16,304 because I knew that more people 625 00:32:16,304 --> 00:32:19,176 were gonna get to see these beautiful fish. 626 00:32:20,713 --> 00:32:22,182 And then I woke up, 627 00:32:22,182 --> 00:32:27,058 and I was sweating, and my water had broke. 628 00:32:28,227 --> 00:32:29,330 Wow. 629 00:32:30,232 --> 00:32:33,471 And I, you know, made my way to the hospital, 630 00:32:33,471 --> 00:32:36,010 and, um-- um, 631 00:32:36,143 --> 00:32:38,381 Auntie Gail met me there. The, um-- 632 00:32:38,381 --> 00:32:41,320 Jimmy’s first wife, but I don’t think you ever met her. 633 00:32:41,420 --> 00:32:43,157 - Did you ever meet her? - I don’t know. 634 00:32:43,391 --> 00:32:45,262 - No. This was his first wife. - I feel like I’ve seen photos. 635 00:32:45,395 --> 00:32:46,965 - Okay. - Yeah. Yeah. She met me there. 636 00:32:46,965 --> 00:32:48,569 And she was sweet, and she sat with me. 637 00:32:48,702 --> 00:32:53,044 And she put on this beautiful song, 638 00:32:53,712 --> 00:32:55,481 and... 639 00:32:58,655 --> 00:33:00,391 And then Natalie. 640 00:33:03,397 --> 00:33:04,534 Mom. 641 00:33:17,793 --> 00:33:19,496 You’re beautiful. 642 00:33:24,908 --> 00:33:26,277 Thank you. 643 00:33:53,532 --> 00:33:54,801 What song? 644 00:33:57,138 --> 00:33:59,711 Hold, please. [laughs] 645 00:33:59,711 --> 00:34:01,180 Hold, please. 646 00:34:02,216 --> 00:34:04,621 Hold on. Hold on. 647 00:34:05,723 --> 00:34:07,459 - Um... - You want me to help you? 648 00:34:07,459 --> 00:34:09,931 No, no, I know how to drive. 649 00:34:09,931 --> 00:34:12,369 - Okay. - Okay. Just hold on. 650 00:34:16,778 --> 00:34:19,316 ["Baby I love you" playing] 651 00:34:30,138 --> 00:34:31,875 ♪♪ Woah-oh ♪ 652 00:34:32,075 --> 00:34:34,179 ♪♪ Woah-oh-oh-oh ♪ 653 00:34:34,346 --> 00:34:38,020 ♪♪ Have I ever told you ♪ 654 00:34:38,287 --> 00:34:42,730 ♪♪ How good it feels To hold you? ♪ 655 00:34:42,830 --> 00:34:47,506 ♪♪ It isn’t easy to explain ♪ 656 00:34:51,146 --> 00:34:55,021 ♪♪ And though I’m Really trying ♪ 657 00:34:55,154 --> 00:34:58,795 ♪♪ I think I may start crying ♪ 658 00:34:58,795 --> 00:35:03,672 ♪♪ My heart can’t wait Another day ♪ 659 00:35:03,672 --> 00:35:07,079 ♪♪ When you kiss me, I’ve just got to say ♪ 660 00:35:07,079 --> 00:35:11,220 - ♪♪ Baby, I love you ♪ - ♪♪ Come on, baby ♪ 661 00:35:11,220 --> 00:35:15,462 - ♪♪ Baby, I love you ♪ - ♪♪ Ooh-wee, baby ♪ 662 00:35:15,663 --> 00:35:20,104 - ♪♪ Baby, I love you ♪ - ♪♪ Baby, I love only you ♪ 663 00:35:20,238 --> 00:35:22,910 ♪♪ Woah-oh, woah-oh-oh-oh... ♪ 664 00:35:23,144 --> 00:35:24,313 [Pete] Honey. 665 00:35:24,547 --> 00:35:26,150 - Hi! - Hi. Hi. 666 00:35:27,553 --> 00:35:29,591 - [Pete] Oh, my God. - Hi. 667 00:35:29,591 --> 00:35:31,862 - [Sugar] You’re here. You’re here. - [Pete] I’m sorry I’m so late. 668 00:35:32,462 --> 00:35:33,766 Are you okay? 669 00:35:33,766 --> 00:35:35,769 Yeah, I’m okay. I’m good. I’m good. 670 00:35:35,769 --> 00:35:36,972 Oh, my God, baby. 671 00:35:36,972 --> 00:35:39,511 [groans] How was it? 672 00:35:39,677 --> 00:35:42,517 - I won. Yeah, I won. - Yay! 673 00:35:43,184 --> 00:35:45,054 - That’s amazing. - Oh, my God. 674 00:35:45,288 --> 00:35:46,157 Are you okay? 675 00:35:46,157 --> 00:35:48,896 - Yeah? - I’m good. Good. 676 00:35:48,896 --> 00:35:50,566 I parked in a handicap spot, 677 00:35:50,666 --> 00:35:52,503 but there were tons, and I’ll go move it. 678 00:35:52,503 --> 00:35:54,507 But the guy was like-- I was like, "My wife’s in labor!" 679 00:35:54,507 --> 00:35:56,544 - He’s like, "Go, go, go, go!" - Yeah, yeah. 680 00:35:56,544 --> 00:35:59,349 - [laughs] - I’m so happy you’re here. 681 00:35:59,349 --> 00:36:01,788 ♪♪ Come on, baby ♪ 682 00:36:01,788 --> 00:36:05,562 - ♪♪ Baby, I love you ♪ - ♪♪ Ooh-wee, baby ♪ 683 00:36:05,729 --> 00:36:08,568 ♪♪ Baby, I love you ♪ 684 00:36:10,572 --> 00:36:13,310 DD. [chuckles] 685 00:36:17,052 --> 00:36:18,354 [Pete sniffles] 686 00:36:19,657 --> 00:36:20,859 Thank you. 687 00:36:24,466 --> 00:36:25,803 [chuckles] 688 00:36:27,707 --> 00:36:28,876 I love you. 689 00:36:29,343 --> 00:36:30,879 I love you too. 690 00:36:31,881 --> 00:36:33,484 [Pete chuckles, sniffles] 691 00:36:35,889 --> 00:36:37,325 What do I do? 692 00:36:42,737 --> 00:36:44,473 Just stand next to her. 693 00:36:46,745 --> 00:36:47,847 Okay. 694 00:37:24,755 --> 00:37:26,156 Hey, Mrs. B. 695 00:37:26,156 --> 00:37:27,225 Hey. 696 00:37:27,225 --> 00:37:28,494 What took so long? 697 00:37:28,494 --> 00:37:30,165 The phones were off. 698 00:37:30,165 --> 00:37:32,402 - Hey, Mrs. Berzatto. - Hey. 699 00:37:32,603 --> 00:37:33,972 How you doing? 700 00:37:35,374 --> 00:37:36,711 Is everybody okay? 701 00:37:38,782 --> 00:37:40,451 Yeah, I hope so. 702 00:37:47,633 --> 00:37:49,302 You’re a grandma now. 703 00:37:51,006 --> 00:37:52,944 - Stop. - [Ted] You’re a grandma. 704 00:37:52,944 --> 00:37:54,012 [shushes] 705 00:37:54,012 --> 00:37:56,685 [chuckles] 706 00:37:56,685 --> 00:37:58,487 Can you imagine? 707 00:37:58,655 --> 00:38:00,024 You’re gonna be a good one. 708 00:38:00,024 --> 00:38:01,861 - Oh, yeah. - [Ted] I can. 709 00:38:03,532 --> 00:38:04,700 Yeah. 710 00:38:11,848 --> 00:38:14,352 ["Baby I love you" playing] 711 00:38:25,342 --> 00:38:26,711 ♪♪ Woah-oh ♪ 712 00:38:26,711 --> 00:38:29,617 ♪♪ Woah-oh-oh-oh ♪ 713 00:38:29,617 --> 00:38:33,491 ♪♪ Have I ever told you ♪ 714 00:38:33,491 --> 00:38:37,733 ♪♪ How good it feels To hold you? ♪ 715 00:38:37,833 --> 00:38:42,776 ♪♪ It isn’t easy to explain ♪ 716 00:38:46,183 --> 00:38:49,758 ♪♪ And though I’m Really trying ♪ 717 00:38:50,592 --> 00:38:53,999 ♪♪ I think I may start crying ♪ 718 00:38:53,999 --> 00:38:58,474 ♪♪ My heart can’t wait Another day ♪ 719 00:38:58,708 --> 00:39:02,248 ♪♪ When you kiss me, I’ve just got to say ♪ 720 00:39:02,482 --> 00:39:06,490 - ♪♪ Baby, I love you ♪ - ♪♪ Come on, baby ♪ 721 00:39:06,691 --> 00:39:10,600 - ♪♪ Baby, I love you ♪ - ♪♪ Ooh-wee, baby ♪ 722 00:39:10,600 --> 00:39:14,974 - ♪♪ Baby, I love you ♪ - ♪♪ Baby, I love only you ♪ 723 00:39:14,974 --> 00:39:19,382 ♪♪ Woah-oh, woah-oh-oh-oh... ♪ 52282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.