Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,925 --> 00:00:14,029
["No Machine" playing]
2
00:00:16,100 --> 00:00:19,606
♪ ♪ Let no machine ♪
3
00:00:19,774 --> 00:00:22,613
♪ ♪ Eat away our dream ♪
4
00:00:22,613 --> 00:00:27,289
♪ ♪ Baby, take my hand
Let's go together ♪
5
00:00:27,422 --> 00:00:29,059
- [muffled dialogue]
- [dishes clanking]
6
00:00:29,059 --> 00:00:31,998
♪ ♪ No surprise ♪
7
00:00:32,098 --> 00:00:35,105
♪ ♪ The wound lives
In your eyes ♪
8
00:00:35,105 --> 00:00:40,481
♪ ♪ A needle shining
Like a diamond in the desert ♪
9
00:00:41,985 --> 00:00:43,989
[dishes clanking, clinking]
10
00:00:44,957 --> 00:00:48,030
♪ ♪ Don't know what I'd do
Without you ♪
11
00:00:48,330 --> 00:00:51,571
[Sydney] Okay, let's fire
for table 12, team lead.
12
00:00:51,670 --> 00:00:54,643
♪ ♪ Don't know where I'd go ♪
13
00:00:54,643 --> 00:01:01,557
♪ ♪ Don't know where I'd go
Without you ♪
14
00:01:01,791 --> 00:01:03,227
[patrons chattering]
15
00:01:03,227 --> 00:01:05,498
[dishes clanking continues]
16
00:01:06,133 --> 00:01:08,104
[chattering]
17
00:01:08,872 --> 00:01:12,078
♪ ♪ Tell me everything you see ♪
18
00:01:12,078 --> 00:01:17,021
♪ The sun that's shining
Lighter than a feather ♪
19
00:01:18,724 --> 00:01:21,364
♪ ♪ And every day ♪
20
00:01:21,364 --> 00:01:22,632
[Carmy] I need more hands!
21
00:01:22,632 --> 00:01:25,071
♪ ♪ The moon just sails away ♪
22
00:01:25,071 --> 00:01:29,780
♪ ♪ The moon and sun are
The keepers of the weather ♪
23
00:01:29,914 --> 00:01:31,717
[Sydney] Those three clams,
mushroom dish.
24
00:01:31,717 --> 00:01:34,824
♪ ♪ Don't know where I'd go ♪
25
00:01:34,824 --> 00:01:40,401
♪ ♪ Don't know where I'd go
Without you ♪
26
00:01:46,179 --> 00:01:47,282
♪ ♪ Dragonfly ♪
27
00:01:47,282 --> 00:01:48,953
[sighs]
28
00:01:48,953 --> 00:01:50,488
♪ ♪ The clouds are rolling by ♪
29
00:01:50,488 --> 00:01:53,027
I know who you are.
You are a piece of shit.
30
00:01:53,027 --> 00:01:55,265
- Chef, it's not ready yet.
- [Sydney] You redid everything.
31
00:01:55,265 --> 00:01:58,204
- Shut the fuck up!
- Hey, Syd! Syd!
32
00:01:58,939 --> 00:02:00,241
♪ ♪ I don't know what I'd do ♪
33
00:02:00,241 --> 00:02:01,744
[phone buzzes]
34
00:02:01,744 --> 00:02:03,949
♪ ♪ I don't know what I'd do ♪
35
00:02:03,949 --> 00:02:05,651
[sighs]
36
00:02:14,470 --> 00:02:16,607
[music ends]
37
00:02:19,746 --> 00:02:22,719
[person] Um.
Well, she got sober,
38
00:02:22,719 --> 00:02:27,897
and she, um... she did all
the steps and she apologized.
39
00:02:27,897 --> 00:02:31,637
Um. And I know, like,
that it's hard,
40
00:02:31,737 --> 00:02:35,177
but I was stuck living with
the shit that she did
41
00:02:35,177 --> 00:02:37,048
when she wasn't sober, you know?
42
00:02:40,521 --> 00:02:42,726
And she just kind of got a pass,
because, um,
43
00:02:42,726 --> 00:02:44,729
she could just apologize,
44
00:02:45,765 --> 00:02:47,302
and move on, but, like, I'm...
45
00:02:48,470 --> 00:02:51,009
[stutters] I'm still stuck
in the mud, you know?
46
00:02:52,980 --> 00:02:56,520
I... I feel like
I have to be happy for her
47
00:02:56,720 --> 00:02:57,689
because she got sober,
48
00:02:57,856 --> 00:03:01,496
and I have to, um,
be proud of her.
49
00:03:03,233 --> 00:03:06,106
But that... It doesn't seem fair.
50
00:03:08,978 --> 00:03:11,616
[chairperson] It seems easy
to apologize.
51
00:03:12,986 --> 00:03:14,891
It's just a couple of words
52
00:03:15,057 --> 00:03:18,264
sitting in the back
of your throat
53
00:03:18,264 --> 00:03:20,000
and you just got to
get them out.
54
00:03:22,572 --> 00:03:24,476
But if you
don't let them out fast,
55
00:03:24,609 --> 00:03:28,517
those words go deeper
and deeper into you,
56
00:03:29,653 --> 00:03:31,490
until you can't find them.
57
00:03:33,494 --> 00:03:39,472
And it's stuck in your ribs,
in your heart, in your lungs.
58
00:03:39,472 --> 00:03:41,543
[sighs]
59
00:03:41,676 --> 00:03:43,982
And every mistake
you've ever made,
60
00:03:43,982 --> 00:03:46,720
and everything
you've ever done wrong,
61
00:03:46,720 --> 00:03:52,800
grabs on to them, and holds
on to those words so tight,
62
00:03:52,800 --> 00:03:55,171
they ain't never letting go.
63
00:04:03,520 --> 00:04:05,458
- [Ted] What the f... These fucking...
- [Neil] I thought you fixed it.
64
00:04:05,458 --> 00:04:07,595
- These lights are so hot and cold.
- I don't understand.
65
00:04:07,595 --> 00:04:09,332
- [Ted] I have no idea...
- What are they doing?
66
00:04:09,566 --> 00:04:11,537
[both] Uncle Gary!
67
00:04:11,771 --> 00:04:14,109
- I can't believe you brought that light.
- Light 'em up.
68
00:04:14,109 --> 00:04:16,647
- [Ted laughs] Yeah. Yeah, that's right.
- What's going on, fellas?
69
00:04:16,647 --> 00:04:17,783
[both] Not much.
70
00:04:17,950 --> 00:04:19,185
You're looking good, Uncle Gar.
71
00:04:19,185 --> 00:04:20,655
- [Neil] You look good.
- Of course, I'm a Fak.
72
00:04:20,789 --> 00:04:22,158
- Yeah.
- You look great. You look good.
73
00:04:22,158 --> 00:04:24,063
- Just saying.
- We've got a shape, don't we?
74
00:04:24,063 --> 00:04:26,667
- [all] Yeah.
- [Ted] Me and Neil were just talking about when...
75
00:04:26,834 --> 00:04:28,738
when Big Neil haunted your ass.
76
00:04:28,738 --> 00:04:30,207
[Neil] How long
did he haunt you for?
77
00:04:30,307 --> 00:04:32,880
He started haunting me
when we were little kids.
78
00:04:32,980 --> 00:04:34,817
- [Neil huffs]
- He convinced me I wasn't a Fak.
79
00:04:34,817 --> 00:04:38,657
If you were to explain
what it's like to be haunted,
80
00:04:38,858 --> 00:04:40,161
what does it feel like?
81
00:04:41,062 --> 00:04:43,167
- You really wanna know?
- [Ted] Yeah, I wanna know.
82
00:04:43,167 --> 00:04:44,236
[Neil] Yeah.
83
00:04:44,236 --> 00:04:45,605
You ever ride the L train?
84
00:04:45,806 --> 00:04:47,810
You touch that third rail,
85
00:04:47,943 --> 00:04:50,983
and it grabs you
and it pulls you in...
86
00:04:50,983 --> 00:04:51,785
Whoa.
87
00:04:51,984 --> 00:04:53,788
...and it won't let go.
88
00:04:53,788 --> 00:04:55,859
And then it starts whispering
in your ear.
89
00:04:55,959 --> 00:04:57,595
- What the fuck?
- [Neil] What is it whispering?
90
00:04:57,830 --> 00:05:00,468
It's trying to keep you calm
so you won't try to get away.
91
00:05:00,734 --> 00:05:01,938
What?
92
00:05:01,938 --> 00:05:04,309
And then suddenly
you'll see the light changes,
93
00:05:04,309 --> 00:05:05,545
and you start feeling warm,
94
00:05:05,678 --> 00:05:07,917
and you can feel the sun
on your face.
95
00:05:08,050 --> 00:05:10,321
And you're walking
in green fields,
96
00:05:10,321 --> 00:05:14,196
and off in the distance,
there's a big wooden log...
97
00:05:14,196 --> 00:05:16,968
- [Ted] Just, like, a log?
- ...building.
98
00:05:17,101 --> 00:05:19,205
- You're in Valhalla.
- [Neil] What?
99
00:05:19,205 --> 00:05:22,379
I love you, guys. It's good
to see ya. I'm outta here.
100
00:05:22,379 --> 00:05:23,580
- Okay.
- Okay, bye.
101
00:05:23,714 --> 00:05:25,318
- Bye, Uncle Gary.
- Bye, Uncle Gary.
102
00:05:25,318 --> 00:05:27,455
[Uncle Gary] Your old man's
still a prick.
103
00:05:27,622 --> 00:05:29,692
- Yeah.
- Yeah, we'll tell him.
104
00:05:30,694 --> 00:05:32,698
[both] What the fuck?
105
00:05:37,275 --> 00:05:39,579
[Adam] It was pretty shocking.
106
00:05:39,579 --> 00:05:40,849
[Sydney] Yeah, I bet.
107
00:05:41,049 --> 00:05:42,518
I mean, she's done.
108
00:05:42,752 --> 00:05:44,123
Done. Like, done.
109
00:05:44,123 --> 00:05:45,291
Wow.
110
00:05:46,059 --> 00:05:48,397
- Honestly, respect.
- Oh, completely.
111
00:05:48,664 --> 00:05:51,670
I mean, like, I'm sorry
you're out of a job obviously.
112
00:05:51,871 --> 00:05:53,074
No. You know what? Um.
113
00:05:53,074 --> 00:05:54,911
Ultimately,
I think it was, like,
114
00:05:55,010 --> 00:05:57,182
the most positive thing
that could have happened.
115
00:05:57,182 --> 00:05:58,250
How?
116
00:05:58,250 --> 00:06:00,856
I probably would have been
there forever
117
00:06:00,856 --> 00:06:02,793
- if she didn't quit, you know?
- Yeah.
118
00:06:02,793 --> 00:06:06,935
I mean, this is 100% absolutely
forcing me to move on...
119
00:06:06,935 --> 00:06:08,070
Mmm.
120
00:06:08,170 --> 00:06:11,276
...which is what
I want to talk to you about.
121
00:06:11,911 --> 00:06:13,313
Okay.
122
00:06:14,315 --> 00:06:16,653
I'm gonna open up my own place.
123
00:06:16,653 --> 00:06:17,956
- That's great.
- Yeah.
124
00:06:17,956 --> 00:06:19,492
Got the backers of Ever,
but I'm not...
125
00:06:19,692 --> 00:06:20,963
You know, I wanna start clean.
126
00:06:20,963 --> 00:06:22,966
I don't want to
inherit anything.
127
00:06:22,966 --> 00:06:26,841
I don't wanna cook every day,
but, um, I wanna run it,
128
00:06:27,041 --> 00:06:29,079
and I wanna hire a CDC.
129
00:06:29,178 --> 00:06:31,550
Somebody who could come in,
build the team, lead it.
130
00:06:31,784 --> 00:06:33,220
Uh... [stammers]
131
00:06:33,220 --> 00:06:35,491
Do you mean me?
132
00:06:35,491 --> 00:06:37,261
I mean you.
133
00:06:39,265 --> 00:06:40,903
[stammers] Okay.
134
00:06:40,903 --> 00:06:42,071
Um.
135
00:06:43,006 --> 00:06:44,242
I guess... What's, like,
136
00:06:44,342 --> 00:06:46,713
the vibe of the...
that you're thinking of?
137
00:06:46,713 --> 00:06:48,383
Whatever you want it to be.
138
00:06:51,223 --> 00:06:52,894
Whatever I want it to be?
139
00:06:52,894 --> 00:06:55,631
Before you say anything, this
would be a partnership stake.
140
00:06:55,799 --> 00:06:58,037
Clear agreement. 80K to start.
141
00:06:58,037 --> 00:07:01,142
Benefits, health, medical,
bonus upon review.
142
00:07:01,576 --> 00:07:02,545
Are you...
143
00:07:02,745 --> 00:07:04,616
Did I say something wrong or...
144
00:07:04,883 --> 00:07:05,819
Uh, no.
145
00:07:05,952 --> 00:07:08,123
- Honestly, the opposite.
- [chuckles]
146
00:07:08,290 --> 00:07:10,294
Um, here's the trick though.
147
00:07:11,096 --> 00:07:13,200
I'd want to move quickly.
148
00:07:13,300 --> 00:07:15,939
And again, I don't want
this to be, you know,
149
00:07:15,939 --> 00:07:18,377
some sort of gross poaching.
150
00:07:18,377 --> 00:07:19,746
I'd wanna talk to Carmy,
151
00:07:19,880 --> 00:07:20,983
but first, I wanted to see
if this is something
152
00:07:21,116 --> 00:07:23,353
that you would even
remotely consider.
153
00:07:26,359 --> 00:07:28,497
- Not what you expected, was it?
- No.
154
00:07:28,730 --> 00:07:29,934
No, not at all.
155
00:07:30,034 --> 00:07:32,105
- Think about it. Yeah.
- But thank you, either way.
156
00:07:32,305 --> 00:07:33,507
I think you're awesome.
157
00:07:33,507 --> 00:07:36,914
I appreciate it, and you know,
your work, and...
158
00:07:37,348 --> 00:07:38,484
Um.
159
00:07:39,419 --> 00:07:43,193
Yeah, I'll definitely
have a think.
160
00:08:14,456 --> 00:08:15,993
[Carmy] Hey. Morning, Chef.
161
00:08:15,993 --> 00:08:16,861
Yep.
162
00:08:17,061 --> 00:08:18,397
You know these people?
163
00:08:18,898 --> 00:08:20,101
Yeah.
164
00:08:20,234 --> 00:08:23,507
That is Nobu Matsuhisa,
Daniel Boulud and TK.
165
00:08:23,507 --> 00:08:25,678
- [Marcus] Thomas Keller?
- Mm-hmm.
166
00:08:25,879 --> 00:08:27,281
[Marcus] It's legendary.
167
00:08:27,415 --> 00:08:29,252
- Yeah.
- [Marcus] Where's this pic from?
168
00:08:30,087 --> 00:08:31,423
Mmm.
169
00:08:31,423 --> 00:08:33,995
I don't remember. I think
I-I cut it out of a magazine.
170
00:08:33,995 --> 00:08:36,801
- It's firepower.
- [Carmy] Well, say that again.
171
00:08:37,568 --> 00:08:40,407
Um, what's, uh, "legerdemain"?
172
00:08:40,407 --> 00:08:43,180
Uh, it's French
for "sleight of hand."
173
00:08:43,180 --> 00:08:44,216
Magic.
174
00:08:44,382 --> 00:08:46,353
[Carmy] Yeah.
To push a dish further.
175
00:08:48,323 --> 00:08:50,361
I bet these dudes
pushed each other.
176
00:08:50,361 --> 00:08:51,797
[Carmy] Hmm.
177
00:08:51,931 --> 00:08:53,634
They would talk a lot
about legacy.
178
00:08:53,634 --> 00:08:55,137
What, like,
the dishes they made?
179
00:08:55,304 --> 00:08:57,408
Yeah. But also, like, um...
180
00:08:58,477 --> 00:08:59,914
who they would work with,
you know,
181
00:09:00,114 --> 00:09:01,918
and what they would go on to do.
182
00:09:02,051 --> 00:09:06,794
Like, um,
something would start somewhere,
183
00:09:06,927 --> 00:09:09,166
and then, uh,
people would take that thing
184
00:09:09,166 --> 00:09:11,103
and then they would take it
somewhere else.
185
00:09:11,202 --> 00:09:13,140
So, all these parts
of an original restaurant,
186
00:09:13,140 --> 00:09:14,542
they would end up
at a new restaurant,
187
00:09:14,542 --> 00:09:15,813
and that kind of thing.
188
00:09:15,945 --> 00:09:17,582
That would happen over
and over again.
189
00:09:17,582 --> 00:09:21,023
And then all these parts
of all these restaurants,
190
00:09:21,256 --> 00:09:22,425
they would sort of...
191
00:09:22,425 --> 00:09:24,964
You know,
they would find each other.
192
00:09:25,097 --> 00:09:28,838
And then new people
would take those parts
193
00:09:28,938 --> 00:09:31,343
and they would put 'em
into their restaurant.
194
00:09:31,509 --> 00:09:33,413
And the whole thing,
it would, um...
195
00:09:34,817 --> 00:09:36,821
It would start to happen
all over again.
196
00:09:36,954 --> 00:09:38,758
So, like a family tree
or something?
197
00:09:38,958 --> 00:09:41,129
Yeah. Yeah, exactly.
198
00:09:42,331 --> 00:09:43,567
Morning, Chef.
199
00:09:43,567 --> 00:09:45,070
- Hey.
- [Carmy] Hey.
200
00:09:45,237 --> 00:09:46,740
Sorry, I didn't wanna interrupt.
201
00:09:47,007 --> 00:09:47,943
No. No.
202
00:09:47,943 --> 00:09:49,245
You look nice.
203
00:09:49,245 --> 00:09:50,748
Oh, thanks.
204
00:09:50,748 --> 00:09:52,618
Uh, what were
you guys talking about?
205
00:09:52,618 --> 00:09:55,224
Legacy. You think about it?
206
00:09:55,224 --> 00:09:56,293
[scoffs] Uh,
207
00:09:56,426 --> 00:09:58,530
I think about getting
through Wednesday.
208
00:09:58,530 --> 00:10:00,134
- [Marcus] Mm-hmm.
- Yeah.
209
00:10:00,300 --> 00:10:02,571
Um. What about you? You answer?
210
00:10:03,507 --> 00:10:06,446
I think I try to avoid it,
but, um...
211
00:10:08,483 --> 00:10:09,787
Yeah. I don't know.
212
00:10:09,787 --> 00:10:11,858
If I were gonna leave
something behind,
213
00:10:11,858 --> 00:10:17,301
I would want it to be
panic-less, you know?
214
00:10:17,301 --> 00:10:18,905
Anxiety-free.
215
00:10:19,706 --> 00:10:21,176
And I think in order to do that,
216
00:10:21,276 --> 00:10:25,284
I would have to be square
with everything, you know?
217
00:10:25,284 --> 00:10:26,453
And everybody.
218
00:10:27,188 --> 00:10:28,256
Um.
219
00:10:30,160 --> 00:10:33,200
Like, to make it good,
I'd have to filter out the bad.
220
00:10:38,411 --> 00:10:39,479
What about you?
221
00:10:41,216 --> 00:10:44,055
I think I would want
my legacy to be...
222
00:10:46,927 --> 00:10:51,136
I kept my chin up,
listened and learned.
223
00:10:52,004 --> 00:10:53,941
- I did honest work...
- Hmm.
224
00:10:55,979 --> 00:10:56,814
...fun to be around...
225
00:10:57,047 --> 00:10:58,351
[Carmy chuckles]
226
00:10:58,483 --> 00:11:01,791
...and an excellent
emergency contact.
227
00:11:02,057 --> 00:11:03,160
[snorts]
228
00:11:03,961 --> 00:11:05,264
How's that sound?
229
00:11:06,432 --> 00:11:07,803
That sounds legendary, pal.
230
00:11:07,803 --> 00:11:10,407
["Fight For Your Right" playing]
231
00:11:11,978 --> 00:11:13,380
♪ ♪ Kick it ♪
232
00:11:14,448 --> 00:11:16,219
Let's fucking go.
233
00:11:19,058 --> 00:11:20,494
We're back, baby.
234
00:11:21,096 --> 00:11:22,098
[Chuckie] Mikey.
235
00:11:22,298 --> 00:11:23,968
We got you, my guy.
236
00:11:24,068 --> 00:11:25,738
[Chuckie] All right,
so this is the fucking zone.
237
00:11:25,738 --> 00:11:27,075
It's gonna go sandwich,
238
00:11:27,208 --> 00:11:28,643
napkin wrapped around
the fucking sandwich,
239
00:11:28,743 --> 00:11:30,849
sandwich in the bag,
bag to the fucking customer.
240
00:11:30,849 --> 00:11:32,218
Fast as shit
without playing around.
241
00:11:32,318 --> 00:11:33,653
And you're gonna put
the bag right here,
242
00:11:33,653 --> 00:11:35,424
so you can do this shit.
243
00:11:36,492 --> 00:11:37,897
See how fluid that shit is?
244
00:11:37,897 --> 00:11:39,934
- It's beautiful. One move.
- Gorgeous. That's the key.
245
00:11:39,934 --> 00:11:41,269
- Gorgeous.
- What about silverware?
246
00:11:41,402 --> 00:11:42,873
- [Chi-Chi] Fuck silverware.
- Fuck silverware.
247
00:11:43,106 --> 00:11:45,277
We gotta go outside, pick it up,
clean it. Fuck silverware.
248
00:11:45,444 --> 00:11:46,613
- Fuck silverware.
- Excellent.
249
00:11:46,613 --> 00:11:47,715
All right, this is the pass.
250
00:11:47,715 --> 00:11:48,785
It's gonna go hot and sweet,
251
00:11:48,785 --> 00:11:50,420
hot, sweet and dipped, and dry.
252
00:11:50,420 --> 00:11:52,024
That's why it's the smallest one
'cause who cares?
253
00:11:52,024 --> 00:11:53,426
Then we got the chips.
Boom, boom, boom.
254
00:11:53,527 --> 00:11:55,464
- Oh, no more mayonnaise cups.
- Fuck mayonnaise.
255
00:11:55,464 --> 00:11:57,301
This customer came in here
asking for mayonnaise.
256
00:11:57,301 --> 00:11:59,339
I gave him the sandwich.
I give him a side of mayonnaise.
257
00:11:59,339 --> 00:12:00,741
I say, "Go home. Ruin
the sandwich yourself."
258
00:12:00,741 --> 00:12:02,545
- "I'm not doing it."
- That's your fault.
259
00:12:02,545 --> 00:12:04,582
You opened the door to
mayonnaise with that fucking guy.
260
00:12:04,682 --> 00:12:06,586
- I fucked up.
- I should take the fucking mayonnaise,
261
00:12:06,586 --> 00:12:09,092
throw it at him, pick it up and
then bounce it off your fucking head.
262
00:12:09,258 --> 00:12:10,528
I fucked up with the mayonnaise.
263
00:12:10,627 --> 00:12:12,699
Stack of giardiniera cups
right by the window.
264
00:12:12,699 --> 00:12:15,637
Maybe we use a smaller cup,
stretch the giardiniera out.
265
00:12:15,737 --> 00:12:17,676
- I don't know. System, baby.
- System.
266
00:12:17,676 --> 00:12:19,246
- How we lookin', Jeffs?
- Looking good, T. We're outta C-folds.
267
00:12:19,246 --> 00:12:20,748
- Already?
- Never came.
268
00:12:20,748 --> 00:12:23,687
All right, let's roll.
Um. Let's... Stop. Wait.
269
00:12:25,157 --> 00:12:26,160
- Jeffs.
- Chef.
270
00:12:26,326 --> 00:12:27,896
Slide that shit open.
Let's rock.
271
00:12:28,197 --> 00:12:29,232
Who's next?
272
00:12:29,432 --> 00:12:30,768
Good morning, handsome.
273
00:12:30,768 --> 00:12:31,838
What can I do for you today?
274
00:12:31,838 --> 00:12:33,106
Two hot, one sweet, one dipped?
275
00:12:33,273 --> 00:12:35,011
Absolutely, buddy. Thank you.
276
00:12:35,143 --> 00:12:36,546
[patron] It's smellin'
good in here.
277
00:12:36,546 --> 00:12:38,417
It'd be a terrible thing
if it smelled like shit.
278
00:12:38,516 --> 00:12:40,153
- Thank you. Have a great day.
- [patron 2] Hi.
279
00:12:40,153 --> 00:12:42,859
- Can I get three sweet hot and two hot?
- Absolutely.
280
00:12:43,126 --> 00:12:44,863
[Chi-Chi] Thank you so much.
Appreciate that immensely.
281
00:12:45,163 --> 00:12:47,301
Thank you, my love. Thank you.
Thank you. Quaker Oats.
282
00:12:47,301 --> 00:12:49,773
What's up, my guy?
What's going on, brother?
283
00:12:49,773 --> 00:12:53,782
[Chuckie] Order up for Dina. Order
up for Marty. Order up for Nike Air.
284
00:12:53,782 --> 00:12:55,251
- Dry.
- [Chuckie] Yes, Chef.
285
00:12:55,417 --> 00:12:56,553
- [Chi-Chi] Yes, Chef.
- Yep.
286
00:12:56,553 --> 00:12:58,623
[laughs] Yes, Chef.
287
00:13:02,031 --> 00:13:03,801
- This one, Chef?
- Hand me that.
288
00:13:03,801 --> 00:13:05,103
- Yeah?
- Gimme, gimme.
289
00:13:05,103 --> 00:13:06,706
- Yeah.
- I was just saying...
290
00:13:06,706 --> 00:13:08,276
This go over here.
291
00:13:09,645 --> 00:13:11,215
- [mutters]
- Yeah.
292
00:13:12,217 --> 00:13:13,387
Okay...
293
00:13:13,387 --> 00:13:15,257
Yeah, I've got
a question for you.
294
00:13:15,457 --> 00:13:16,693
What's that, bro?
295
00:13:16,693 --> 00:13:18,898
And, I... I don't want to,
you know, overstep...
296
00:13:18,898 --> 00:13:21,469
You could... You could tell me
to fuck off, completely.
297
00:13:21,469 --> 00:13:23,540
- But, I just wanted to...
- [chuckles] What's up?
298
00:13:23,707 --> 00:13:25,377
Like, you... You're sober, right?
299
00:13:25,577 --> 00:13:26,781
- Like, you... You...
- What?
300
00:13:26,781 --> 00:13:28,250
No, like... You...
301
00:13:28,350 --> 00:13:30,021
I'm asking because of,
like, the baseball shit.
302
00:13:30,021 --> 00:13:31,891
I... I gotta ask you about
the baseball shit.
303
00:13:32,091 --> 00:13:32,993
Yeah, bro. That's...
304
00:13:32,993 --> 00:13:34,663
Um.
305
00:13:34,762 --> 00:13:36,700
You know I've always been
skinny as shit, bro?
306
00:13:36,700 --> 00:13:38,070
- Right.
- Like, frail.
307
00:13:38,070 --> 00:13:40,574
And, um. No,
seasons was kind of challenging.
308
00:13:40,574 --> 00:13:42,678
I was trying to just keep up.
I wanted to bulk up.
309
00:13:42,678 --> 00:13:44,816
- You play 150 games a season.
- I wanted to bulk up, man.
310
00:13:45,117 --> 00:13:48,189
And it's like... The nutrition
guy said that, um...
311
00:13:48,189 --> 00:13:49,526
You know, he told me
this shit is healthy.
312
00:13:49,659 --> 00:13:51,363
It's not gonna show up
as a steroid
313
00:13:51,529 --> 00:13:52,866
- and, you know...
- No shit.
314
00:13:53,166 --> 00:13:54,602
- ...I took a piss test and...
- It showed up in the piss?
315
00:13:54,602 --> 00:13:55,704
- Yeah.
- Fuck.
316
00:13:55,704 --> 00:13:57,274
I only took the shit,
like, twice, bro.
317
00:13:57,374 --> 00:13:58,511
- Fuck.
- It's not like I was going crazy...
318
00:13:58,643 --> 00:14:00,882
- Like, twice. Twice. And, um...
- Yeah.
319
00:14:00,882 --> 00:14:03,219
I didn't play any better.
I didn't feel any stronger.
320
00:14:03,219 --> 00:14:05,157
- Right, right.
- I didn't, like, fucking bulk up,
321
00:14:05,257 --> 00:14:06,526
so I don't even think
the shit worked, bro.
322
00:14:06,626 --> 00:14:08,296
- It was for nothing.
- It was for nothing, bro.
323
00:14:08,296 --> 00:14:09,934
- For nothing.
- God... Man.
324
00:14:09,934 --> 00:14:13,040
- You know? Life's journeys, man.
- That's fucking crazy.
325
00:14:13,239 --> 00:14:14,442
Life's journeys.
326
00:14:15,410 --> 00:14:16,713
You miss it?
327
00:14:18,183 --> 00:14:20,087
- Yeah, I do.
- I bet.
328
00:14:20,220 --> 00:14:22,658
I think more than anything
I miss, like...
329
00:14:22,658 --> 00:14:25,865
Like, I missed out on so much.
I always wonder, like,
330
00:14:26,199 --> 00:14:27,601
- what I could have become. You know?
- Yeah.
331
00:14:27,701 --> 00:14:29,372
- But, I mean, you can't think like that.
- Yeah.
332
00:14:29,372 --> 00:14:32,344
That fucking... That's a dark
fucking hole, right there.
333
00:14:32,344 --> 00:14:34,448
And it took me
to a dark place, bro.
334
00:14:34,615 --> 00:14:36,788
- Yeah?
- It really did. Um.
335
00:14:36,788 --> 00:14:38,423
For a while I was...
336
00:14:38,523 --> 00:14:41,596
I just... I didn't have
any purpose anymore.
337
00:14:41,729 --> 00:14:43,433
- And I found this place, man.
- Look at you now.
338
00:14:43,533 --> 00:14:46,239
Found this place and, you know,
I've been, uh...
339
00:14:46,439 --> 00:14:47,374
I've been doing okay, man.
340
00:14:47,541 --> 00:14:48,912
I've been doing okay ever since.
341
00:14:48,912 --> 00:14:52,151
'Cause, dude, you were fucking...
You were the shit.
342
00:14:52,317 --> 00:14:53,821
- Fucking left fielder.
- Yeah.
343
00:14:53,821 --> 00:14:54,890
- Hitting the ball.
- Mm-hmm.
344
00:14:54,890 --> 00:14:56,894
- I was a stud, yeah.
- Yeah.
345
00:14:57,227 --> 00:14:59,265
How do you know so much
about Triple-A baseball?
346
00:15:00,434 --> 00:15:02,471
I used to put some money
on some shit.
347
00:15:02,604 --> 00:15:04,241
- Used to...
- I used to watch.
348
00:15:04,442 --> 00:15:06,412
- Okay.
- I used to have a...
349
00:15:06,412 --> 00:15:08,984
I used to have a couple parlays
going, if you will.
350
00:15:09,285 --> 00:15:10,789
- Couple parlays back in the day...
- Couple parlays.
351
00:15:10,789 --> 00:15:12,558
- I hear you, bro. I hear you.
- You know?
352
00:15:12,725 --> 00:15:14,128
- But I knew about you.
- Yeah?
353
00:15:14,295 --> 00:15:15,498
That's why I had to ask.
354
00:15:15,498 --> 00:15:17,468
- That's what's up, man.
- Yeah.
355
00:15:17,869 --> 00:15:19,505
- Thanks, bro.
- Yeah.
356
00:15:34,469 --> 00:15:35,939
Two cancellations last night.
357
00:15:35,939 --> 00:15:37,776
Two-top and a four-top.
358
00:15:37,776 --> 00:15:40,314
[Richie] What kind
of asshole does that?
359
00:15:41,049 --> 00:15:42,518
It's, like, just fucking call.
360
00:15:42,684 --> 00:15:44,088
That's, like, a grand wasted.
361
00:15:44,321 --> 00:15:45,758
Well, two grand.
362
00:15:45,758 --> 00:15:46,994
[Richie] Two grand.
363
00:15:47,227 --> 00:15:49,566
[sighs] Whatever.
364
00:15:49,665 --> 00:15:52,705
I'm gonna choose to let it go
and be positive.
365
00:15:52,705 --> 00:15:54,708
Okay. Smart move.
366
00:15:55,610 --> 00:15:56,679
Only move.
367
00:15:58,650 --> 00:15:59,786
You good?
368
00:16:03,260 --> 00:16:04,428
[scoffs]
369
00:16:04,428 --> 00:16:06,300
Dining room sounds like shit.
370
00:16:06,499 --> 00:16:07,568
Like, the acoustics?
371
00:16:07,701 --> 00:16:10,374
No. It's like,
the soul, you know?
372
00:16:10,607 --> 00:16:11,777
It's like...
373
00:16:13,246 --> 00:16:16,353
Service sounds like total chaos.
374
00:16:16,519 --> 00:16:17,889
Every day can't be perfect.
375
00:16:17,889 --> 00:16:20,293
Every day is the Super Bowl.
376
00:16:20,460 --> 00:16:21,964
I could use a lightning bolt.
377
00:16:23,533 --> 00:16:24,970
Can't control the weather.
378
00:16:27,308 --> 00:16:28,544
You need anything?
379
00:16:28,544 --> 00:16:30,748
No, I'm-I'm good.
380
00:16:30,748 --> 00:16:34,255
I've just accepted the fact that
I'll never be comfortable again.
381
00:16:34,388 --> 00:16:36,793
- You get the s-pillow thing?
- Mm-hmm. Yeah.
382
00:16:36,793 --> 00:16:39,298
Actually, I think I probably
used that more than Tiff.
383
00:16:39,465 --> 00:16:41,036
Yeah, Pete took it
the second night.
384
00:16:41,036 --> 00:16:42,939
I never got it back. [Chuckles]
385
00:16:42,939 --> 00:16:44,442
House ready?
386
00:16:44,608 --> 00:16:46,579
Yeah, it's been ready.
387
00:16:47,181 --> 00:16:48,449
Just...
388
00:16:50,855 --> 00:16:53,861
Where were you guys
when Tiff went into labor?
389
00:16:54,896 --> 00:16:56,967
Um. [Clears throat]
390
00:16:58,336 --> 00:17:00,942
The day before, I was with
your brother on this trip,
391
00:17:00,942 --> 00:17:02,644
and I think...
392
00:17:02,644 --> 00:17:05,283
I know she was, like,
a bit pissed at me,
393
00:17:05,417 --> 00:17:07,454
so I made sure that
I was around all day.
394
00:17:07,588 --> 00:17:10,527
- Aw.
- And I had read some shit about, um...
395
00:17:11,028 --> 00:17:12,130
[chuckles]
396
00:17:12,331 --> 00:17:14,435
...spicy food inducing labor.
397
00:17:14,435 --> 00:17:16,406
- You did not get that goddamn pizza again.
- Oh, no.
398
00:17:16,406 --> 00:17:18,476
- Fuck that pizza. Fuck those guys.
- Good.
399
00:17:18,643 --> 00:17:20,882
No, we were going to this, um,
400
00:17:21,850 --> 00:17:24,021
Thai place that we love... loved.
401
00:17:24,722 --> 00:17:25,892
And, um...
402
00:17:28,296 --> 00:17:33,240
literally, like, as soon as
we left, her water broke, right?
403
00:17:33,240 --> 00:17:36,113
So I went back in,
grabbed all her shit,
404
00:17:36,379 --> 00:17:39,485
grabbed the go bag, and, uh,
yeah, we drove to the hospital.
405
00:17:39,718 --> 00:17:41,656
[chuckles] Shit.
406
00:17:41,656 --> 00:17:44,695
And I thought it was gonna be
this rush, like, all crazy,
407
00:17:44,695 --> 00:17:47,768
but honestly it was pretty calm,
you know?
408
00:17:47,768 --> 00:17:48,904
And we just...
409
00:17:50,809 --> 00:17:54,515
kicked it in the,
uh, hospital room,
410
00:17:55,717 --> 00:17:57,487
watched TV, chilled.
411
00:18:03,032 --> 00:18:04,268
[smacks lips]
412
00:18:04,435 --> 00:18:07,040
What was the trip with Mikey?
413
00:18:09,144 --> 00:18:11,783
We had to drop
some shit off for Jimmy.
414
00:18:14,088 --> 00:18:15,423
Was it fun?
415
00:18:29,252 --> 00:18:30,553
Sorry.
416
00:18:36,032 --> 00:18:37,101
[clears throat]
417
00:18:37,701 --> 00:18:38,905
'Cause why would you do it?
418
00:18:39,038 --> 00:18:40,474
I mean,
you're supposed to do it.
419
00:18:40,674 --> 00:18:41,943
This is... This is fine.
420
00:18:41,943 --> 00:18:43,012
This is good.
421
00:18:43,012 --> 00:18:44,048
This makes sense.
422
00:18:44,048 --> 00:18:45,617
This is fucking...
423
00:18:51,797 --> 00:18:54,001
Fuck.
424
00:18:54,970 --> 00:18:56,172
[pants]
425
00:18:56,439 --> 00:18:57,574
[muttering]
426
00:18:58,142 --> 00:18:59,445
Fuck.
427
00:19:00,781 --> 00:19:03,821
[growls] Fucking...
Where are the fucking Faks?
428
00:19:03,821 --> 00:19:04,990
Fuck!
429
00:19:10,567 --> 00:19:11,469
Hey, Grandpa.
430
00:19:11,702 --> 00:19:12,671
Hey, Grandma.
431
00:19:12,805 --> 00:19:15,243
- Mm-hmm. All good here?
- Great day.
432
00:19:15,477 --> 00:19:16,312
Felt like it.
433
00:19:16,545 --> 00:19:17,347
Seemed busy?
434
00:19:17,347 --> 00:19:19,318
[chuckles] Like the old days.
435
00:19:20,120 --> 00:19:22,057
- Chuckie and Chris good?
- Oh, the best.
436
00:19:22,057 --> 00:19:23,192
Hells yeah.
437
00:19:24,695 --> 00:19:27,401
- You getting through your prep?
- Starting right now.
438
00:19:27,601 --> 00:19:29,873
Mm-hmm. That's perfect.
439
00:19:30,908 --> 00:19:32,744
Uh, I-I got something for you.
440
00:19:34,548 --> 00:19:37,321
This will make your life
a lot easier.
441
00:19:37,587 --> 00:19:38,991
[sighs]
442
00:19:39,625 --> 00:19:40,461
Thank you, Chef.
443
00:19:40,461 --> 00:19:42,097
You're welcome, Chef.
444
00:19:42,097 --> 00:19:43,767
[both laugh]
445
00:19:44,134 --> 00:19:46,472
[applause in distance]
446
00:19:50,882 --> 00:19:52,518
[Sugar] So what time
will you land?
447
00:19:52,518 --> 00:19:55,023
Okay. Yeah,
I should be home by 10:00.
448
00:19:55,991 --> 00:19:57,094
I love you too.
449
00:19:57,094 --> 00:19:58,496
All right. Bye.
450
00:19:59,732 --> 00:20:01,870
- [groans]
- Window's good, Mama.
451
00:20:01,870 --> 00:20:02,906
[Sugar] Good.
452
00:20:02,906 --> 00:20:04,509
You okay?
453
00:20:04,509 --> 00:20:07,347
- It feels like an eternity.
- Yeah.
454
00:20:07,347 --> 00:20:09,051
Then it's gonna be an instant.
455
00:20:09,954 --> 00:20:11,122
- Yeah?
- Yeah.
456
00:20:11,122 --> 00:20:14,061
Girl, I was in labor with Louie,
like, forever.
457
00:20:14,863 --> 00:20:17,267
Like, all day just waiting,
458
00:20:17,267 --> 00:20:19,171
and it was just Dave and I,
459
00:20:19,171 --> 00:20:20,307
and I was... [chuckles]
460
00:20:20,809 --> 00:20:22,711
I was scared all day.
461
00:20:22,711 --> 00:20:25,150
I was nervous all day.
I started panicking.
462
00:20:25,683 --> 00:20:26,686
About what?
463
00:20:26,887 --> 00:20:28,523
About everything, you know?
464
00:20:28,523 --> 00:20:30,460
Am I gonna be a good mother?
465
00:20:30,627 --> 00:20:32,497
- Can we afford this?
- Mmm.
466
00:20:32,497 --> 00:20:34,168
Is he gonna be healthy?
467
00:20:34,735 --> 00:20:36,072
Can we handle it?
468
00:20:36,706 --> 00:20:38,076
It was heavy.
469
00:20:40,146 --> 00:20:41,683
Then what happened?
470
00:20:41,883 --> 00:20:43,821
And then he was born.
471
00:20:43,987 --> 00:20:46,827
And everything was different?
472
00:20:47,160 --> 00:20:48,262
Nope.
473
00:20:52,070 --> 00:20:54,509
I'll be right outside
if you need anything.
474
00:20:54,742 --> 00:20:55,845
Thanks, T.
475
00:20:55,978 --> 00:20:58,216
Oh, shit. Nat, um,
we're short on C-folds.
476
00:20:58,216 --> 00:20:59,318
Oh, got you.
477
00:20:59,585 --> 00:21:00,754
Okay.
478
00:21:01,389 --> 00:21:02,658
- Hey, Nat?
- [Sugar] Yes, my love?
479
00:21:02,792 --> 00:21:04,261
- We're out of C-folds.
- C-folds. Yeah.
480
00:21:04,261 --> 00:21:05,663
- [Ted] How'd you know?
- Yeah, seriously,
481
00:21:05,663 --> 00:21:06,766
- that's so sick.
- Yeah.
482
00:21:06,967 --> 00:21:08,370
I could just feel it.
483
00:21:08,603 --> 00:21:11,275
Because you're pregnant? Like,
you have, like, superpowers.
484
00:21:11,275 --> 00:21:12,744
That's exactly right, my love.
485
00:21:12,912 --> 00:21:15,283
Or maybe you're in on it.
486
00:21:15,951 --> 00:21:17,021
Maybe it's a haunt.
487
00:21:17,154 --> 00:21:18,657
- Uh-huh. Maybe. Yeah.
- [Ted] Yeah.
488
00:21:18,857 --> 00:21:20,093
Or maybe you could go fuck, Ted.
489
00:21:20,093 --> 00:21:21,830
- [Ted] Maybe I might do that.
- Yeah.
490
00:21:21,830 --> 00:21:23,699
I could also go grab
the C-folds too.
491
00:21:23,699 --> 00:21:25,236
No. You know what? I'll do it.
492
00:21:25,236 --> 00:21:26,339
[Ted] Really?
493
00:21:26,339 --> 00:21:28,710
Really. I need an adventure.
494
00:21:28,844 --> 00:21:30,580
- [Ted] Okay. Can we come?
- [Neil] Can we come?
495
00:21:30,580 --> 00:21:32,050
- Absolutely not.
- No?
496
00:21:32,217 --> 00:21:34,522
No, you're just so needed here.
497
00:21:34,688 --> 00:21:36,259
- She's right.
- You are right.
498
00:21:36,259 --> 00:21:37,627
- Okay.
- Yeah, we'll stay.
499
00:21:40,935 --> 00:21:41,770
[Emmanuel] Hey, honey.
500
00:21:41,770 --> 00:21:43,173
I was just checking on you.
501
00:21:43,173 --> 00:21:44,542
Also,
502
00:21:44,542 --> 00:21:46,245
remember when
the radiator was doing
503
00:21:46,245 --> 00:21:47,648
that click, click, click?
504
00:21:47,882 --> 00:21:48,985
Who did you call?
505
00:21:49,118 --> 00:21:50,520
I know I have
the number somewhere,
506
00:21:50,687 --> 00:21:52,591
but it's driving me crazy.
507
00:21:52,724 --> 00:21:55,063
Click, click, click.
Then it stops for an hour.
508
00:21:55,063 --> 00:21:57,334
Then it comes back
for two hours.
509
00:21:57,334 --> 00:21:58,804
Click, click, click.
510
00:21:58,804 --> 00:22:00,340
[Emmanuel groans]
511
00:22:00,340 --> 00:22:02,644
Anyway, love you.
512
00:22:06,653 --> 00:22:08,656
[door opens]
513
00:22:15,637 --> 00:22:16,907
[Sugar] Hey.
514
00:22:16,907 --> 00:22:18,176
[sighs]
515
00:22:18,944 --> 00:22:20,815
Need anything at Depot?
516
00:22:21,148 --> 00:22:25,290
C-folds.
Everybody needs C-folds.
517
00:22:25,290 --> 00:22:26,659
Yeah.
518
00:22:30,066 --> 00:22:31,669
Sign the agreement, Syd.
519
00:22:32,003 --> 00:22:33,072
Yep.
520
00:22:43,259 --> 00:22:46,065
[person on tape] And there are
the five personality types
521
00:22:46,065 --> 00:22:48,871
of children of alcoholics.
522
00:22:48,871 --> 00:22:50,307
- Enabler, hero...
- "Enabler, hero..."
523
00:22:50,406 --> 00:22:51,877
- ...scapegoat, mascot
-"...scapegoat, mascot,
524
00:22:52,043 --> 00:22:54,048
- and lost child.
- Lost child."
525
00:22:54,147 --> 00:22:55,819
- Many adult children find that...
- Yeah.
526
00:22:56,018 --> 00:22:58,289
...seeking professional...
527
00:22:58,289 --> 00:23:00,560
Guys, you know what we need?
We need a fucking robot.
528
00:23:00,560 --> 00:23:01,830
- What?
- [Chuckie] Delivery robot.
529
00:23:02,030 --> 00:23:03,232
You put the address in,
530
00:23:03,232 --> 00:23:05,137
it goes to the fucking place
it's gotta go.
531
00:23:05,137 --> 00:23:06,573
- I'm fucking terrified of robots.
- You ever been haunted?
532
00:23:06,573 --> 00:23:07,875
Ted's paranoid
about being haunted.
533
00:23:07,875 --> 00:23:09,312
Yeah, I'm paranoid
about being haunted.
534
00:23:09,411 --> 00:23:10,613
- Sammy was haunting you again?
- [Ted] Haunting me.
535
00:23:10,781 --> 00:23:11,749
He haunted me for 15 minutes.
536
00:23:11,917 --> 00:23:13,286
- I was fucked.
- Sorry to hear that.
537
00:23:13,286 --> 00:23:15,257
[Chuckie] He haunted me
in fifth grade. It fucked me up.
538
00:23:15,257 --> 00:23:16,927
[Neil] How long
did you get haunted for?
539
00:23:17,093 --> 00:23:18,329
Quite a while.
Till, like, 8th grade.
540
00:23:18,462 --> 00:23:19,966
- Broke my arm.
- [Neil] He broke your arm?
541
00:23:20,099 --> 00:23:21,636
He wasn't there,
but I think he caused it.
542
00:23:21,836 --> 00:23:22,973
- What do you mean?
- What?
543
00:23:23,072 --> 00:23:24,141
We were at
Richie's grandma's house,
544
00:23:24,141 --> 00:23:25,144
and my arm broke.
545
00:23:25,276 --> 00:23:27,113
- [Neil] Broke randomly?
- Double bent.
546
00:23:27,113 --> 00:23:28,716
- [Neil] Double bent? That's haunted.
- [Ted] That's haunted.
547
00:23:28,850 --> 00:23:29,920
- [Neil] Most haunted.
- [Ted] That's haunted.
548
00:23:29,920 --> 00:23:30,989
He's still alive.
549
00:23:31,155 --> 00:23:32,123
- [Ted] Who?
- [Chang] Sammy.
550
00:23:32,290 --> 00:23:33,326
What do you mean he haunted you?
551
00:23:33,326 --> 00:23:35,096
No, it's not like that.
552
00:23:35,096 --> 00:23:36,766
- [Ted] Yeah. It's not ghost shit.
- Nah, it's not ghosts.
553
00:23:37,000 --> 00:23:38,002
It's serious.
554
00:23:54,702 --> 00:23:57,374
[sighs]
555
00:23:57,374 --> 00:23:58,743
Okay.
556
00:23:59,211 --> 00:24:00,346
[clears throat]
557
00:24:02,150 --> 00:24:03,286
[sighs]
558
00:24:11,035 --> 00:24:12,438
[Richie] Okay. Uh, all right.
559
00:24:12,438 --> 00:24:13,640
Listen up, team.
560
00:24:13,807 --> 00:24:16,179
Been a rough couple weeks. Um...
561
00:24:16,179 --> 00:24:17,982
I want to remind us all that,
you know,
562
00:24:18,149 --> 00:24:19,618
we are in this together,
you know?
563
00:24:19,618 --> 00:24:22,024
And every day is day zero,
you know?
564
00:24:22,024 --> 00:24:25,297
Which presents a whole host
of possibilities, you know? Um...
565
00:24:25,297 --> 00:24:30,607
And I think the thing about, um,
teamwork, you know, is, uh...
566
00:24:30,841 --> 00:24:32,077
What... [stammers]
567
00:24:32,077 --> 00:24:33,312
Sorry.
568
00:24:33,880 --> 00:24:35,384
[flips page]
569
00:24:35,483 --> 00:24:39,659
The main thing that we gotta
focus on is just, uh,
570
00:24:40,394 --> 00:24:42,597
having each other's backs,
you know?
571
00:24:42,798 --> 00:24:43,935
At the end of the day. And I...
572
00:24:43,935 --> 00:24:47,942
Actually,
there's this quote here.
573
00:24:48,811 --> 00:24:50,279
Hold on, let me just...
574
00:24:50,781 --> 00:24:52,051
It's right...
575
00:24:52,183 --> 00:24:54,088
We're going to have
a great service. Uh.
576
00:24:54,221 --> 00:24:57,427
And, you know,
we have each other's backs,
577
00:24:57,427 --> 00:24:59,398
just like Richie was saying.
578
00:24:59,398 --> 00:25:00,767
You have support.
579
00:25:00,868 --> 00:25:04,074
Front of house, back of house,
on both sides.
580
00:25:04,207 --> 00:25:06,579
So, let's get in there,
stay sharp,
581
00:25:06,780 --> 00:25:08,985
look alive and get to work.
582
00:25:09,184 --> 00:25:10,453
- Chefs?
- [staff] Chef.
583
00:25:10,453 --> 00:25:11,823
Chef.
584
00:25:18,570 --> 00:25:19,906
Not my best.
585
00:25:20,340 --> 00:25:21,843
We got through it.
586
00:25:22,812 --> 00:25:23,980
Thank... Thank you.
587
00:25:26,285 --> 00:25:27,387
Yeah.
588
00:25:35,403 --> 00:25:36,605
Hey.
589
00:25:36,605 --> 00:25:39,511
- Chef.
- Uh, what you doing?
590
00:25:39,511 --> 00:25:42,384
Uh, I'm just trying to get ahead
on the menu for tomorrow.
591
00:25:42,384 --> 00:25:43,519
Oh, nice. Where you at?
592
00:25:43,954 --> 00:25:45,490
Uh, pasta course.
593
00:25:45,590 --> 00:25:47,727
Maybe we do a cavatelli
with a brown butter...
594
00:25:47,928 --> 00:25:49,531
Was thinking a raviolo.
595
00:25:49,832 --> 00:25:51,135
Okay. Um.
596
00:25:51,135 --> 00:25:52,972
You could follow that
with the hamachi.
597
00:25:52,972 --> 00:25:54,642
Kampachi, I think.
598
00:25:55,377 --> 00:25:57,281
Um, well, then we'll do
the rib eye...
599
00:25:57,281 --> 00:25:58,516
Cap.
600
00:25:58,516 --> 00:25:59,584
Cool.
601
00:25:59,584 --> 00:26:01,824
And serve it with the cherry...
602
00:26:01,824 --> 00:26:03,960
No, I think
the apricot's working well.
603
00:26:06,298 --> 00:26:08,403
- Yes, Chef.
- Cool. Thank you, Chef.
604
00:26:08,403 --> 00:26:09,538
Thank you.
605
00:26:11,075 --> 00:26:12,010
["Up on the Roof" playing]
606
00:26:12,010 --> 00:26:13,179
♪ ♪ When this old world ♪
607
00:26:13,345 --> 00:26:16,285
♪ ♪ Starts getting me down ♪
608
00:26:16,418 --> 00:26:20,193
♪ ♪ And people are
Just too much ♪
609
00:26:20,359 --> 00:26:23,934
♪ ♪ For me to face ♪
610
00:26:26,940 --> 00:26:32,819
♪ ♪ I climb way up
To the top of the stairs ♪
611
00:26:32,819 --> 00:26:36,525
♪ ♪ And all my cares just drift ♪
612
00:26:37,293 --> 00:26:40,333
♪ ♪ Right into space ♪
613
00:26:43,272 --> 00:26:44,074
[grunts]
614
00:26:44,274 --> 00:26:45,811
♪ ♪ On the roof ♪
615
00:26:45,978 --> 00:26:48,049
♪ ♪ It's peaceful... ♪
616
00:26:48,282 --> 00:26:49,919
[exhales sharply]
617
00:26:50,888 --> 00:26:51,990
[grunts]
618
00:26:52,892 --> 00:26:53,894
[grunts]
619
00:26:53,894 --> 00:26:57,767
[grunting intensifies]
620
00:26:58,035 --> 00:26:59,337
[pants]
621
00:27:02,177 --> 00:27:03,078
Oh, my God.
622
00:27:03,078 --> 00:27:05,383
♪ ♪ Let me tell you now ♪
623
00:27:05,383 --> 00:27:10,193
♪ ♪ When I come home
Feeling tired and beat ♪
624
00:27:10,359 --> 00:27:14,234
♪ ♪ I go up where the air ♪
625
00:27:14,234 --> 00:27:18,075
♪ ♪ Is fresh and sweet ♪
626
00:27:21,148 --> 00:27:26,492
♪ ♪ I get away
From the hustle and crowds ♪
627
00:27:26,492 --> 00:27:30,700
♪ ♪ And all that rat race noise ♪
628
00:27:30,700 --> 00:27:33,706
♪ ♪ Down in the street ♪
629
00:27:37,380 --> 00:27:44,327
♪ ♪ On the roof's
The only place I know ♪
630
00:27:47,501 --> 00:27:51,141
♪ ♪ Where you just have to wish ♪
631
00:27:51,308 --> 00:27:53,948
♪ ♪ To make it so ♪
632
00:27:54,080 --> 00:27:59,324
♪ ♪ Oh, let's go up on the roof ♪
633
00:28:02,463 --> 00:28:07,540
♪ ♪ Up on the roof ♪
634
00:28:07,540 --> 00:28:12,016
♪ ♪ Everything is all right ♪
635
00:28:13,219 --> 00:28:16,358
♪ ♪ Up on the roof ♪
636
00:28:17,194 --> 00:28:21,235
♪ ♪ Oh, come on, baby ♪
637
00:28:23,339 --> 00:28:27,748
♪ ♪ Up on the roof ♪
638
00:28:28,483 --> 00:28:30,419
♪ ♪ Everything is all right ♪45735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.