Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,968 --> 00:00:14,072
["No Machine" playing]
2
00:00:16,143 --> 00:00:19,649
♪♪ Let no machine ♪
3
00:00:19,817 --> 00:00:22,656
♪♪ Eat away our dream ♪
4
00:00:22,656 --> 00:00:27,332
♪♪ Baby, take my hand
Let’s go together ♪
5
00:00:27,465 --> 00:00:29,102
- [muffled dialogue]
- [dishes clanking]
6
00:00:29,102 --> 00:00:32,041
♪♪ No surprise ♪
7
00:00:32,141 --> 00:00:35,148
♪♪ The wound lives
In your eyes ♪
8
00:00:35,148 --> 00:00:40,524
♪♪ A needle shining
Like a diamond in the desert ♪
9
00:00:42,028 --> 00:00:44,032
[dishes clanking, clinking]
10
00:00:45,000 --> 00:00:48,073
♪♪ Don’t know what I’d do
Without you ♪
11
00:00:48,373 --> 00:00:51,614
[Sydney] Okay, let’s fire
for table 12, team lead.
12
00:00:51,713 --> 00:00:54,686
♪♪ Don’t know where I’d go ♪
13
00:00:54,686 --> 00:01:01,600
♪♪ Don’t know where I’d go
Without you ♪
14
00:01:01,834 --> 00:01:03,270
[patrons chattering]
15
00:01:03,270 --> 00:01:05,541
[dishes clanking continues]
16
00:01:06,176 --> 00:01:08,147
[chattering]
17
00:01:08,915 --> 00:01:12,121
♪♪ Tell me everything you see ♪
18
00:01:12,121 --> 00:01:17,064
♪ The sun that’s shining
Lighter than a feather ♪
19
00:01:18,767 --> 00:01:21,407
♪♪ And every day ♪
20
00:01:21,407 --> 00:01:22,675
[Carmy] I need more hands!
21
00:01:22,675 --> 00:01:25,114
♪♪ The moon just sails away ♪
22
00:01:25,114 --> 00:01:29,823
♪♪ The moon and sun are
The keepers of the weather ♪
23
00:01:29,957 --> 00:01:31,760
[Sydney] Those three clams,
mushroom dish.
24
00:01:31,760 --> 00:01:34,867
♪♪ Don’t know where I’d go ♪
25
00:01:34,867 --> 00:01:40,444
♪♪ Don’t know where I’d go
Without you ♪
26
00:01:46,222 --> 00:01:47,325
♪♪ Dragonfly ♪
27
00:01:47,325 --> 00:01:48,996
[sighs]
28
00:01:48,996 --> 00:01:50,531
♪♪ The clouds are rolling by ♪
29
00:01:50,531 --> 00:01:53,070
I know who you are.
You are a piece of shit.
30
00:01:53,070 --> 00:01:55,308
- Chef, it’s not ready yet.
- [Sydney] You redid everything.
31
00:01:55,308 --> 00:01:58,247
- Shut the fuck up!
- Hey, Syd! Syd!
32
00:01:58,982 --> 00:02:00,284
♪♪ I don’t know what I’d do ♪
33
00:02:00,284 --> 00:02:01,787
[phone buzzes]
34
00:02:01,787 --> 00:02:03,992
♪♪ I don’t know what I’d do ♪
35
00:02:03,992 --> 00:02:05,694
[sighs]
36
00:02:14,513 --> 00:02:16,650
[music ends]
37
00:02:19,789 --> 00:02:22,762
[person] Um.
Well, she got sober,
38
00:02:22,762 --> 00:02:27,940
and she, um-- she did all
the steps and she apologized.
39
00:02:27,940 --> 00:02:31,680
Um. And I know, like,
that it’s hard,
40
00:02:31,780 --> 00:02:35,220
but I was stuck living with
the shit that she did
41
00:02:35,220 --> 00:02:37,091
when she wasn’t sober, you know?
42
00:02:40,564 --> 00:02:42,769
And she just kind of got a pass,
because, um,
43
00:02:42,769 --> 00:02:44,772
she could just apologize,
44
00:02:45,808 --> 00:02:47,345
and move on, but, like, I’m--
45
00:02:48,513 --> 00:02:51,052
[stutters] I’m still stuck
in the mud, you know?
46
00:02:53,023 --> 00:02:56,563
I-- I feel like
I have to be happy for her
47
00:02:56,763 --> 00:02:57,732
because she got sober,
48
00:02:57,899 --> 00:03:01,539
and I have to, um,
be proud of her.
49
00:03:03,276 --> 00:03:06,149
But that-- It doesn’t seem fair.
50
00:03:09,021 --> 00:03:11,659
[chairperson] It seems easy
to apologize.
51
00:03:13,029 --> 00:03:14,934
It’s just a couple of words
52
00:03:15,100 --> 00:03:18,307
sitting in the back
of your throat
53
00:03:18,307 --> 00:03:20,043
and you just got to
get them out.
54
00:03:22,615 --> 00:03:24,519
But if you
don’t let them out fast,
55
00:03:24,652 --> 00:03:28,560
those words go deeper
and deeper into you,
56
00:03:29,696 --> 00:03:31,533
until you can’t find them.
57
00:03:33,537 --> 00:03:39,515
And it’s stuck in your ribs,
in your heart, in your lungs.
58
00:03:39,515 --> 00:03:41,586
[sighs]
59
00:03:41,719 --> 00:03:44,025
And every mistake
you’ve ever made,
60
00:03:44,025 --> 00:03:46,763
and everything
you’ve ever done wrong,
61
00:03:46,763 --> 00:03:52,843
grabs on to them, and holds
on to those words so tight,
62
00:03:52,843 --> 00:03:55,214
they ain’t never letting go.
63
00:04:03,563 --> 00:04:05,501
- [Ted] What the f--
These fucking--
- [Neil] I thought you fixed it.
64
00:04:05,501 --> 00:04:07,638
- These lights are
so hot and cold.
- I don’t understand.
65
00:04:07,638 --> 00:04:09,375
- [Ted] I have no idea--
- What are they doing?
66
00:04:09,609 --> 00:04:11,580
[both] Uncle Gary!
67
00:04:11,814 --> 00:04:14,152
- I can’t believe
you brought that light.
- Light ’em up.
68
00:04:14,152 --> 00:04:16,690
- [Ted laughs] Yeah.
Yeah, that’s right.
- What’s going on, fellas?
69
00:04:16,690 --> 00:04:17,826
[both] Not much.
70
00:04:17,993 --> 00:04:19,228
You’re looking good, Uncle Gar.
71
00:04:19,228 --> 00:04:20,698
- [Neil] You look good.
- Of course, I’m a Fak.
72
00:04:20,832 --> 00:04:22,201
- Yeah.
- You look great. You look good.
73
00:04:22,201 --> 00:04:24,106
- Just saying.
- We’ve got a shape, don’t we?
74
00:04:24,106 --> 00:04:26,710
- [all] Yeah.
- [Ted] Me and Neil were
just talking about when--
75
00:04:26,877 --> 00:04:28,781
when Big Neil haunted your ass.
76
00:04:28,781 --> 00:04:30,250
[Neil] How long
did he haunt you for?
77
00:04:30,350 --> 00:04:32,923
He started haunting me
when we were little kids.
78
00:04:33,023 --> 00:04:34,860
- [Neil huffs]
- He convinced me I wasn’t a Fak.
79
00:04:34,860 --> 00:04:38,700
If you were to explain
what it’s like to be haunted,
80
00:04:38,901 --> 00:04:40,204
what does it feel like?
81
00:04:41,105 --> 00:04:43,210
- You really wanna know?
- [Ted] Yeah, I wanna know.
82
00:04:43,210 --> 00:04:44,279
[Neil] Yeah.
83
00:04:44,279 --> 00:04:45,648
You ever ride the L train?
84
00:04:45,849 --> 00:04:47,853
You touch that third rail,
85
00:04:47,986 --> 00:04:51,026
and it grabs you
and it pulls you in...
86
00:04:51,026 --> 00:04:51,828
Whoa.
87
00:04:52,027 --> 00:04:53,831
...and it won’t let go.
88
00:04:53,831 --> 00:04:55,902
And then it starts whispering
in your ear.
89
00:04:56,002 --> 00:04:57,638
- What the fuck?
- [Neil] What is it whispering?
90
00:04:57,873 --> 00:05:00,511
It’s trying to keep you calm
so you won’t try to get away.
91
00:05:00,777 --> 00:05:01,981
What?
92
00:05:01,981 --> 00:05:04,352
And then suddenly
you’ll see the light changes,
93
00:05:04,352 --> 00:05:05,588
and you start feeling warm,
94
00:05:05,721 --> 00:05:07,960
and you can feel the sun
on your face.
95
00:05:08,093 --> 00:05:10,364
And you’re walking
in green fields,
96
00:05:10,364 --> 00:05:14,239
and off in the distance,
there’s a big wooden log...
97
00:05:14,239 --> 00:05:17,011
- [Ted] Just, like, a log?
- ...building.
98
00:05:17,144 --> 00:05:19,248
- You’re in Valhalla.
- [Neil] What?
99
00:05:19,248 --> 00:05:22,422
I love you, guys. It’s good
to see ya. I’m outta here.
100
00:05:22,422 --> 00:05:23,623
- Okay.
- Okay, bye.
101
00:05:23,757 --> 00:05:25,361
- Bye, Uncle Gary.
- Bye, Uncle Gary.
102
00:05:25,361 --> 00:05:27,498
[Uncle Gary] Your old man’s
still a prick.
103
00:05:27,665 --> 00:05:29,735
- Yeah.
- Yeah, we’ll tell him.
104
00:05:30,737 --> 00:05:32,741
[both] What the fuck?
105
00:05:37,318 --> 00:05:39,622
[Adam] It was pretty shocking.
106
00:05:39,622 --> 00:05:40,892
[Sydney] Yeah, I bet.
107
00:05:41,092 --> 00:05:42,561
I mean, she’s done.
108
00:05:42,795 --> 00:05:44,166
Done. Like, done.
109
00:05:44,166 --> 00:05:45,334
Wow.
110
00:05:46,102 --> 00:05:48,440
- Honestly, respect.
- Oh, completely.
111
00:05:48,707 --> 00:05:51,713
I mean, like, I’m sorry
you’re out of a job obviously.
112
00:05:51,914 --> 00:05:53,117
No. You know what? Um.
113
00:05:53,117 --> 00:05:54,954
Ultimately,
I think it was, like,
114
00:05:55,053 --> 00:05:57,225
the most positive thing
that could have happened.
115
00:05:57,225 --> 00:05:58,293
How?
116
00:05:58,293 --> 00:06:00,899
I probably would have been
there forever
117
00:06:00,899 --> 00:06:02,836
- if she didn’t quit, you know?
- Yeah.
118
00:06:02,836 --> 00:06:06,978
I mean, this is 100% absolutely
forcing me to move on...
119
00:06:06,978 --> 00:06:08,113
Mmm.
120
00:06:08,213 --> 00:06:11,319
...which is what
I want to talk to you about.
121
00:06:11,954 --> 00:06:13,356
Okay.
122
00:06:14,358 --> 00:06:16,696
I’m gonna open up my own place.
123
00:06:16,696 --> 00:06:17,999
- That’s great.
- Yeah.
124
00:06:17,999 --> 00:06:19,535
Got the backers of Ever,
but I’m not--
125
00:06:19,735 --> 00:06:21,006
You know, I wanna start clean.
126
00:06:21,006 --> 00:06:23,009
I don’t want to
inherit anything.
127
00:06:23,009 --> 00:06:26,884
I don’t wanna cook every day,
but, um, I wanna run it,
128
00:06:27,084 --> 00:06:29,122
and I wanna hire a CDC.
129
00:06:29,221 --> 00:06:31,593
Somebody who could come in,
build the team, lead it.
130
00:06:31,827 --> 00:06:33,263
Uh-- [stammers]
131
00:06:33,263 --> 00:06:35,534
Do you mean me?
132
00:06:35,534 --> 00:06:37,304
I mean you.
133
00:06:39,308 --> 00:06:40,946
[stammers] Okay.
134
00:06:40,946 --> 00:06:42,114
Um.
135
00:06:43,049 --> 00:06:44,285
I guess-- What’s, like,
136
00:06:44,385 --> 00:06:46,756
the vibe of the--
that you’re thinking of?
137
00:06:46,756 --> 00:06:48,426
Whatever you want it to be.
138
00:06:51,266 --> 00:06:52,937
Whatever I want it to be?
139
00:06:52,937 --> 00:06:55,674
Before you say anything, this
would be a partnership stake.
140
00:06:55,842 --> 00:06:58,080
Clear agreement. 80K to start.
141
00:06:58,080 --> 00:07:01,185
Benefits, health, medical,
bonus upon review.
142
00:07:01,619 --> 00:07:02,588
Are you--
143
00:07:02,788 --> 00:07:04,659
Did I say something wrong or--
144
00:07:04,926 --> 00:07:05,862
Uh, no.
145
00:07:05,995 --> 00:07:08,166
- Honestly, the opposite.
- [chuckles]
146
00:07:08,333 --> 00:07:10,337
Um, here’s the trick though.
147
00:07:11,139 --> 00:07:13,243
I’d want to move quickly.
148
00:07:13,343 --> 00:07:15,982
And again, I don’t want
this to be, you know,
149
00:07:15,982 --> 00:07:18,420
some sort of gross poaching.
150
00:07:18,420 --> 00:07:19,789
I’d wanna talk to Carmy,
151
00:07:19,923 --> 00:07:21,026
but first, I wanted to see
if this is something
152
00:07:21,159 --> 00:07:23,396
that you would even
remotely consider.
153
00:07:26,402 --> 00:07:28,540
- Not what you expected, was it?
- No.
154
00:07:28,773 --> 00:07:29,977
No, not at all.
155
00:07:30,077 --> 00:07:32,148
- Think about it. Yeah.
- But thank you, either way.
156
00:07:32,348 --> 00:07:33,550
I think you’re awesome.
157
00:07:33,550 --> 00:07:36,957
I appreciate it, and you know,
your work, and...
158
00:07:37,391 --> 00:07:38,527
Um.
159
00:07:39,462 --> 00:07:43,236
Yeah, I’ll definitely
have a think.
160
00:08:14,499 --> 00:08:16,036
[Carmy] Hey. Morning, Chef.
161
00:08:16,036 --> 00:08:16,904
Yep.
162
00:08:17,104 --> 00:08:18,440
You know these people?
163
00:08:18,941 --> 00:08:20,144
Yeah.
164
00:08:20,277 --> 00:08:23,550
That is Nobu Matsuhisa,
Daniel Boulud and TK.
165
00:08:23,550 --> 00:08:25,721
- [Marcus] Thomas Keller?
- Mm-hmm.
166
00:08:25,922 --> 00:08:27,324
[Marcus] It’s legendary.
167
00:08:27,458 --> 00:08:29,295
- Yeah.
- [Marcus] Where’s this pic from?
168
00:08:30,130 --> 00:08:31,466
Mmm.
169
00:08:31,466 --> 00:08:34,038
I don’t remember. I think
I-I cut it out of a magazine.
170
00:08:34,038 --> 00:08:36,844
- It’s firepower.
- [Carmy] Well, say that again.
171
00:08:37,611 --> 00:08:40,450
Um, what’s, uh, "legerdemain"?
172
00:08:40,450 --> 00:08:43,223
Uh, it’s French
for "sleight of hand."
173
00:08:43,223 --> 00:08:44,259
Magic.
174
00:08:44,425 --> 00:08:46,396
[Carmy] Yeah.
To push a dish further.
175
00:08:48,366 --> 00:08:50,404
I bet these dudes
pushed each other.
176
00:08:50,404 --> 00:08:51,840
[Carmy] Hmm.
177
00:08:51,974 --> 00:08:53,677
They would talk a lot
about legacy.
178
00:08:53,677 --> 00:08:55,180
What, like,
the dishes they made?
179
00:08:55,347 --> 00:08:57,451
Yeah. But also, like, um...
180
00:08:58,520 --> 00:08:59,957
who they would work with,
you know,
181
00:09:00,157 --> 00:09:01,961
and what they would go on to do.
182
00:09:02,094 --> 00:09:06,837
Like, um,
something would start somewhere,
183
00:09:06,970 --> 00:09:09,209
and then, uh,
people would take that thing
184
00:09:09,209 --> 00:09:11,146
and then they would take it
somewhere else.
185
00:09:11,245 --> 00:09:13,183
So, all these parts
of an original restaurant,
186
00:09:13,183 --> 00:09:14,585
they would end up
at a new restaurant,
187
00:09:14,585 --> 00:09:15,856
and that kind of thing.
188
00:09:15,988 --> 00:09:17,625
That would happen over
and over again.
189
00:09:17,625 --> 00:09:21,066
And then all these parts
of all these restaurants,
190
00:09:21,299 --> 00:09:22,468
they would sort of--
191
00:09:22,468 --> 00:09:25,007
You know,
they would find each other.
192
00:09:25,140 --> 00:09:28,881
And then new people
would take those parts
193
00:09:28,981 --> 00:09:31,386
and they would put ’em
into their restaurant.
194
00:09:31,552 --> 00:09:33,456
And the whole thing,
it would, um--
195
00:09:34,860 --> 00:09:36,864
It would start to happen
all over again.
196
00:09:36,997 --> 00:09:38,801
So, like a family tree
or something?
197
00:09:39,001 --> 00:09:41,172
Yeah. Yeah, exactly.
198
00:09:42,374 --> 00:09:43,610
Morning, Chef.
199
00:09:43,610 --> 00:09:45,113
- Hey.
- [Carmy] Hey.
200
00:09:45,280 --> 00:09:46,783
Sorry, I didn’t wanna interrupt.
201
00:09:47,050 --> 00:09:47,986
No. No.
202
00:09:47,986 --> 00:09:49,288
You look nice.
203
00:09:49,288 --> 00:09:50,791
Oh, thanks.
204
00:09:50,791 --> 00:09:52,661
Uh, what were
you guys talking about?
205
00:09:52,661 --> 00:09:55,267
Legacy. You think about it?
206
00:09:55,267 --> 00:09:56,336
[scoffs] Uh,
207
00:09:56,469 --> 00:09:58,573
I think about getting
through Wednesday.
208
00:09:58,573 --> 00:10:00,177
- [Marcus] Mm-hmm.
- Yeah.
209
00:10:00,343 --> 00:10:02,614
Um. What about you? You answer?
210
00:10:03,550 --> 00:10:06,489
I think I try to avoid it,
but, um...
211
00:10:08,526 --> 00:10:09,830
Yeah. I don’t know.
212
00:10:09,830 --> 00:10:11,901
If I were gonna leave
something behind,
213
00:10:11,901 --> 00:10:17,344
I would want it to be
panic-less, you know?
214
00:10:17,344 --> 00:10:18,948
Anxiety-free.
215
00:10:19,749 --> 00:10:21,219
And I think in order to do that,
216
00:10:21,319 --> 00:10:25,327
I would have to be square
with everything, you know?
217
00:10:25,327 --> 00:10:26,496
And everybody.
218
00:10:27,231 --> 00:10:28,299
Um.
219
00:10:30,203 --> 00:10:33,243
Like, to make it good,
I’d have to filter out the bad.
220
00:10:38,454 --> 00:10:39,522
What about you?
221
00:10:41,259 --> 00:10:44,098
I think I would want
my legacy to be...
222
00:10:46,970 --> 00:10:51,179
I kept my chin up,
listened and learned.
223
00:10:52,047 --> 00:10:53,984
- I did honest work...
- Hmm.
224
00:10:56,022 --> 00:10:56,857
...fun to be around...
225
00:10:57,090 --> 00:10:58,394
[Carmy chuckles]
226
00:10:58,526 --> 00:11:01,834
...and an excellent
emergency contact.
227
00:11:02,100 --> 00:11:03,203
[snorts]
228
00:11:04,004 --> 00:11:05,307
How’s that sound?
229
00:11:06,475 --> 00:11:07,846
That sounds legendary, pal.
230
00:11:07,846 --> 00:11:10,450
["Fight For Your Right" playing]
231
00:11:12,021 --> 00:11:13,423
♪♪ Kick it ♪
232
00:11:14,491 --> 00:11:16,262
Let’s fucking go.
233
00:11:19,101 --> 00:11:20,537
We’re back, baby.
234
00:11:21,139 --> 00:11:22,141
[Chuckie] Mikey.
235
00:11:22,341 --> 00:11:24,011
We got you, my guy.
236
00:11:24,111 --> 00:11:25,781
[Chuckie] All right,
so this is the fucking zone.
237
00:11:25,781 --> 00:11:27,118
It’s gonna go sandwich,
238
00:11:27,251 --> 00:11:28,686
napkin wrapped around
the fucking sandwich,
239
00:11:28,786 --> 00:11:30,892
sandwich in the bag,
bag to the fucking customer.
240
00:11:30,892 --> 00:11:32,261
Fast as shit
without playing around.
241
00:11:32,361 --> 00:11:33,696
And you’re gonna put
the bag right here,
242
00:11:33,696 --> 00:11:35,467
so you can do this shit.
243
00:11:36,535 --> 00:11:37,940
See how fluid that shit is?
244
00:11:37,940 --> 00:11:39,977
- It’s beautiful. One move.
- Gorgeous. That’s the key.
245
00:11:39,977 --> 00:11:41,312
- Gorgeous.
- What about silverware?
246
00:11:41,445 --> 00:11:42,916
- [Chi-Chi] Fuck silverware.
- Fuck silverware.
247
00:11:43,149 --> 00:11:45,320
We gotta go outside, pick it up,
clean it. Fuck silverware.
248
00:11:45,487 --> 00:11:46,656
- Fuck silverware.
- Excellent.
249
00:11:46,656 --> 00:11:47,758
All right, this is the pass.
250
00:11:47,758 --> 00:11:48,828
It’s gonna go hot and sweet,
251
00:11:48,828 --> 00:11:50,463
hot, sweet and dipped, and dry.
252
00:11:50,463 --> 00:11:52,067
That’s why it’s the smallest one
’cause who cares?
253
00:11:52,067 --> 00:11:53,469
Then we got the chips.
Boom, boom, boom.
254
00:11:53,570 --> 00:11:55,507
- Oh, no more mayonnaise cups.
- Fuck mayonnaise.
255
00:11:55,507 --> 00:11:57,344
This customer came in here
asking for mayonnaise.
256
00:11:57,344 --> 00:11:59,382
I gave him the sandwich.
I give him a side of mayonnaise.
257
00:11:59,382 --> 00:12:00,784
I say, "Go home. Ruin
the sandwich yourself.
258
00:12:00,784 --> 00:12:02,588
- I’m not doing it."
- That’s your fault.
259
00:12:02,588 --> 00:12:04,625
You opened the door
to mayonnaise
with that fucking guy.
260
00:12:04,725 --> 00:12:06,629
- I fucked up.
- I should take
the fucking mayonnaise,
261
00:12:06,629 --> 00:12:09,135
throw it at him, pick it up
and then bounce it
off your fucking head.
262
00:12:09,301 --> 00:12:10,571
I fucked up with the mayonnaise.
263
00:12:10,670 --> 00:12:12,742
Stack of giardiniera cups
right by the window.
264
00:12:12,742 --> 00:12:15,680
Maybe we use a smaller cup,
stretch the giardiniera out.
265
00:12:15,780 --> 00:12:17,719
- I don’t know. System, baby.
- System.
266
00:12:17,719 --> 00:12:19,289
- How we lookin’, Jeffs?
- Looking good, T.
We’re outta C-folds.
267
00:12:19,289 --> 00:12:20,791
- Already?
- Never came.
268
00:12:20,791 --> 00:12:23,730
All right, let’s roll.
Um. Let’s-- Stop. Wait.
269
00:12:25,200 --> 00:12:26,203
- Jeffs.
- Chef.
270
00:12:26,369 --> 00:12:27,939
Slide that shit open.
Let’s rock.
271
00:12:28,240 --> 00:12:29,275
Who’s next?
272
00:12:29,475 --> 00:12:30,811
Good morning, handsome.
273
00:12:30,811 --> 00:12:31,881
What can I do for you today?
274
00:12:31,881 --> 00:12:33,149
Two hot, one sweet, one dipped?
275
00:12:33,316 --> 00:12:35,054
Absolutely, buddy. Thank you.
276
00:12:35,186 --> 00:12:36,589
[patron] It’s smellin’
good in here.
277
00:12:36,589 --> 00:12:38,460
It’d be a terrible thing
if it smelled like shit.
278
00:12:38,559 --> 00:12:40,196
- Thank you. Have a great day.
- [patron 2] Hi.
279
00:12:40,196 --> 00:12:42,902
- Can I get three sweet hot
and two hot?
- Absolutely.
280
00:12:43,169 --> 00:12:44,906
[Chi-Chi] Thank you so much.
Appreciate that immensely.
281
00:12:45,206 --> 00:12:47,344
Thank you, my love. Thank you.
Thank you. Quaker Oats.
282
00:12:47,344 --> 00:12:49,816
What’s up, my guy?
What’s going on, brother?
283
00:12:49,816 --> 00:12:53,825
[Chuckie] Order up for Dina.
Order up for Marty.
Order up for Nike Air.
284
00:12:53,825 --> 00:12:55,294
- Dry.
- [Chuckie] Yes, Chef.
285
00:12:55,460 --> 00:12:56,596
- [Chi-Chi] Yes, Chef.
- Yep.
286
00:12:56,596 --> 00:12:58,666
[laughs] Yes, Chef.
287
00:13:02,074 --> 00:13:03,844
- This one, Chef?
- Hand me that.
288
00:13:03,844 --> 00:13:05,146
- Yeah?
- Gimme, gimme.
289
00:13:05,146 --> 00:13:06,749
- Yeah.
- I was just saying--
290
00:13:06,749 --> 00:13:08,319
This go over here.
291
00:13:09,688 --> 00:13:11,258
- [mutters]
- Yeah.
292
00:13:12,260 --> 00:13:13,430
Okay...
293
00:13:13,430 --> 00:13:15,300
Yeah, I’ve got
a question for you.
294
00:13:15,500 --> 00:13:16,736
What’s that, bro?
295
00:13:16,736 --> 00:13:18,941
And, I-- I don’t want to,
you know, overstep--
296
00:13:18,941 --> 00:13:21,512
You could-- You could tell me
to fuck off, completely.
297
00:13:21,512 --> 00:13:23,583
- But, I just wanted to--
- [chuckles] What’s up?
298
00:13:23,750 --> 00:13:25,420
Like, you-- You’re sober, right?
299
00:13:25,620 --> 00:13:26,824
- Like, you-- You--
- What?
300
00:13:26,824 --> 00:13:28,293
No, like-- You--
301
00:13:28,393 --> 00:13:30,064
I’m asking because of,
like, the baseball shit.
302
00:13:30,064 --> 00:13:31,934
I-- I gotta ask you about
the baseball shit.
303
00:13:32,134 --> 00:13:33,036
Yeah, bro. That’s--
304
00:13:33,036 --> 00:13:34,706
Um.
305
00:13:34,805 --> 00:13:36,743
You know I’ve always been
skinny as shit, bro?
306
00:13:36,743 --> 00:13:38,113
- Right.
- Like, frail.
307
00:13:38,113 --> 00:13:40,617
And, um. No,
seasons was kind of challenging.
308
00:13:40,617 --> 00:13:42,721
I was trying to just keep up.
I wanted to bulk up.
309
00:13:42,721 --> 00:13:44,859
- You play 150 games a season.
- I wanted to bulk up, man.
310
00:13:45,160 --> 00:13:48,232
And it’s like-- The nutrition
guy said that, um--
311
00:13:48,232 --> 00:13:49,569
You know, he told me
this shit is healthy.
312
00:13:49,702 --> 00:13:51,406
It’s not gonna show up
as a steroid
313
00:13:51,572 --> 00:13:52,909
- and, you know...
- No shit.
314
00:13:53,209 --> 00:13:54,645
- ...I took a piss test and...
- It showed up in the piss?
315
00:13:54,645 --> 00:13:55,747
- Yeah.
- Fuck.
316
00:13:55,747 --> 00:13:57,317
I only took the shit,
like, twice, bro.
317
00:13:57,417 --> 00:13:58,554
- Fuck.
- It’s not like
I was going crazy--
318
00:13:58,686 --> 00:14:00,925
- Like, twice. Twice. And, um...
- Yeah.
319
00:14:00,925 --> 00:14:03,262
I didn’t play any better.
I didn’t feel any stronger.
320
00:14:03,262 --> 00:14:05,200
- Right, right.
- I didn’t, like,
fucking bulk up,
321
00:14:05,300 --> 00:14:06,569
so I don’t even think
the shit worked, bro.
322
00:14:06,669 --> 00:14:08,339
- It was for nothing.
- It was for nothing, bro.
323
00:14:08,339 --> 00:14:09,977
- For nothing.
- God-- Man.
324
00:14:09,977 --> 00:14:13,083
- You know? Life’s journeys, man.
- That’s fucking crazy.
325
00:14:13,282 --> 00:14:14,485
Life’s journeys.
326
00:14:15,453 --> 00:14:16,756
You miss it?
327
00:14:18,226 --> 00:14:20,130
- Yeah, I do.
- I bet.
328
00:14:20,263 --> 00:14:22,701
I think more than anything
I miss, like...
329
00:14:22,701 --> 00:14:25,908
Like, I missed out on so much.
I always wonder, like,
330
00:14:26,242 --> 00:14:27,644
- what I could have become.
You know?
- Yeah.
331
00:14:27,744 --> 00:14:29,415
- But, I mean,
you can’t think like that.
- Yeah.
332
00:14:29,415 --> 00:14:32,387
That fucking-- That’s a dark
fucking hole, right there.
333
00:14:32,387 --> 00:14:34,491
And it took me
to a dark place, bro.
334
00:14:34,658 --> 00:14:36,831
- Yeah?
- It really did. Um.
335
00:14:36,831 --> 00:14:38,466
For a while I was--
336
00:14:38,566 --> 00:14:41,639
I just-- I didn’t have
any purpose anymore.
337
00:14:41,772 --> 00:14:43,476
- And I found this place, man.
- Look at you now.
338
00:14:43,576 --> 00:14:46,282
Found this place and, you know,
I’ve been, uh--
339
00:14:46,482 --> 00:14:47,417
I’ve been doing okay, man.
340
00:14:47,584 --> 00:14:48,955
I’ve been doing okay ever since.
341
00:14:48,955 --> 00:14:52,194
’Cause, dude, you were fucking--
You were the shit.
342
00:14:52,360 --> 00:14:53,864
- Fucking left fielder.
- Yeah.
343
00:14:53,864 --> 00:14:54,933
- Hitting the ball.
- Mm-hmm.
344
00:14:54,933 --> 00:14:56,937
- I was a stud, yeah.
- Yeah.
345
00:14:57,270 --> 00:14:59,308
How do you know so much
about Triple-A baseball?
346
00:15:00,477 --> 00:15:02,514
I used to put some money
on some shit.
347
00:15:02,647 --> 00:15:04,284
- Used to...
- I used to watch.
348
00:15:04,485 --> 00:15:06,455
- Okay.
- I used to have a--
349
00:15:06,455 --> 00:15:09,027
I used to have a couple parlays
going, if you will.
350
00:15:09,328 --> 00:15:10,832
- Couple parlays
back in the day--
- Couple parlays.
351
00:15:10,832 --> 00:15:12,601
- I hear you, bro. I hear you.
- You know?
352
00:15:12,768 --> 00:15:14,171
- But I knew about you.
- Yeah?
353
00:15:14,338 --> 00:15:15,541
That’s why I had to ask.
354
00:15:15,541 --> 00:15:17,511
- That’s what’s up, man.
- Yeah.
355
00:15:17,912 --> 00:15:19,548
- Thanks, bro.
- Yeah.
356
00:15:34,512 --> 00:15:35,982
Two cancellations last night.
357
00:15:35,982 --> 00:15:37,819
Two-top and a four-top.
358
00:15:37,819 --> 00:15:40,357
[Richie] What kind
of asshole does that?
359
00:15:41,092 --> 00:15:42,561
It’s, like, just fucking call.
360
00:15:42,727 --> 00:15:44,131
That’s, like, a grand wasted.
361
00:15:44,364 --> 00:15:45,801
Well, two grand.
362
00:15:45,801 --> 00:15:47,037
[Richie] Two grand.
363
00:15:47,270 --> 00:15:49,609
[sighs] Whatever.
364
00:15:49,708 --> 00:15:52,748
I’m gonna choose to let it go
and be positive.
365
00:15:52,748 --> 00:15:54,751
Okay. Smart move.
366
00:15:55,653 --> 00:15:56,722
Only move.
367
00:15:58,693 --> 00:15:59,829
You good?
368
00:16:03,303 --> 00:16:04,471
[scoffs]
369
00:16:04,471 --> 00:16:06,343
Dining room sounds like shit.
370
00:16:06,542 --> 00:16:07,611
Like, the acoustics?
371
00:16:07,744 --> 00:16:10,417
No. It’s like,
the soul, you know?
372
00:16:10,650 --> 00:16:11,820
It’s like--
373
00:16:13,289 --> 00:16:16,396
Service sounds like total chaos.
374
00:16:16,562 --> 00:16:17,932
Every day can’t be perfect.
375
00:16:17,932 --> 00:16:20,336
Every day is the Super Bowl.
376
00:16:20,503 --> 00:16:22,007
I could use a lightning bolt.
377
00:16:23,576 --> 00:16:25,013
Can’t control the weather.
378
00:16:27,351 --> 00:16:28,587
You need anything?
379
00:16:28,587 --> 00:16:30,791
No, I’m-I’m good.
380
00:16:30,791 --> 00:16:34,298
I’ve just accepted the fact that
I’ll never be comfortable again.
381
00:16:34,431 --> 00:16:36,836
- You get the s-pillow thing?
- Mm-hmm. Yeah.
382
00:16:36,836 --> 00:16:39,341
Actually, I think I probably
used that more than Tiff.
383
00:16:39,508 --> 00:16:41,079
Yeah, Pete took it
the second night.
384
00:16:41,079 --> 00:16:42,982
I never got it back. [chuckles]
385
00:16:42,982 --> 00:16:44,485
House ready?
386
00:16:44,651 --> 00:16:46,622
Yeah, it’s been ready.
387
00:16:47,224 --> 00:16:48,492
Just...
388
00:16:50,898 --> 00:16:53,904
Where were you guys
when Tiff went into labor?
389
00:16:54,939 --> 00:16:57,010
Um. [clears throat]
390
00:16:58,379 --> 00:17:00,985
The day before, I was with
your brother on this trip,
391
00:17:00,985 --> 00:17:02,687
and I think--
392
00:17:02,687 --> 00:17:05,326
I know she was, like,
a bit pissed at me,
393
00:17:05,460 --> 00:17:07,497
so I made sure that
I was around all day.
394
00:17:07,631 --> 00:17:10,570
- Aw.
- And I had read
some shit about, um...
395
00:17:11,071 --> 00:17:12,173
[chuckles]
396
00:17:12,374 --> 00:17:14,478
...spicy food inducing labor.
397
00:17:14,478 --> 00:17:16,449
- You did not get
that goddamn pizza again.
- Oh, no.
398
00:17:16,449 --> 00:17:18,519
- Fuck that pizza.
Fuck those guys.
- Good.
399
00:17:18,686 --> 00:17:20,925
No, we were going to this, um,
400
00:17:21,893 --> 00:17:24,064
Thai place that we love-- loved.
401
00:17:24,765 --> 00:17:25,935
And, um...
402
00:17:28,339 --> 00:17:33,283
literally, like, as soon as
we left, her water broke, right?
403
00:17:33,283 --> 00:17:36,156
So I went back in,
grabbed all her shit,
404
00:17:36,422 --> 00:17:39,528
grabbed the go bag, and, uh,
yeah, we drove to the hospital.
405
00:17:39,761 --> 00:17:41,699
[chuckles] Shit.
406
00:17:41,699 --> 00:17:44,738
And I thought it was gonna be
this rush, like, all crazy,
407
00:17:44,738 --> 00:17:47,811
but honestly it was pretty calm,
you know?
408
00:17:47,811 --> 00:17:48,947
And we just...
409
00:17:50,852 --> 00:17:54,558
kicked it in the,
uh, hospital room,
410
00:17:55,760 --> 00:17:57,530
watched TV, chilled.
411
00:18:03,075 --> 00:18:04,311
[smacks lips]
412
00:18:04,478 --> 00:18:07,083
What was the trip with Mikey?
413
00:18:09,187 --> 00:18:11,826
We had to drop
some shit off for Jimmy.
414
00:18:14,131 --> 00:18:15,466
Was it fun?
415
00:18:29,295 --> 00:18:30,596
Sorry.
416
00:18:36,075 --> 00:18:37,144
[clears throat]
417
00:18:37,744 --> 00:18:38,948
’Cause why would you do it?
418
00:18:39,081 --> 00:18:40,517
I mean,
you’re supposed to do it.
419
00:18:40,717 --> 00:18:41,986
This is-- This is fine.
420
00:18:41,986 --> 00:18:43,055
This is good.
421
00:18:43,055 --> 00:18:44,091
This makes sense.
422
00:18:44,091 --> 00:18:45,660
This is fucking...
423
00:18:51,840 --> 00:18:54,044
Fuck.
424
00:18:55,013 --> 00:18:56,215
[pants]
425
00:18:56,482 --> 00:18:57,617
[muttering]
426
00:18:58,185 --> 00:18:59,488
Fuck.
427
00:19:00,824 --> 00:19:03,864
[growls] Fucking--
Where are the fucking Faks?
428
00:19:03,864 --> 00:19:05,033
Fuck!
429
00:19:10,610 --> 00:19:11,512
Hey, Grandpa.
430
00:19:11,745 --> 00:19:12,714
Hey, Grandma.
431
00:19:12,848 --> 00:19:15,286
- Mm-hmm. All good here?
- Great day.
432
00:19:15,520 --> 00:19:16,355
Felt like it.
433
00:19:16,588 --> 00:19:17,390
Seemed busy?
434
00:19:17,390 --> 00:19:19,361
[chuckles] Like the old days.
435
00:19:20,163 --> 00:19:22,100
- Chuckie and Chris good?
- Oh, the best.
436
00:19:22,100 --> 00:19:23,235
Hells yeah.
437
00:19:24,738 --> 00:19:27,444
- You getting through your prep?
- Starting right now.
438
00:19:27,644 --> 00:19:29,916
Mm-hmm. That’s perfect.
439
00:19:30,951 --> 00:19:32,787
Uh, I-I got something for you.
440
00:19:34,591 --> 00:19:37,364
This will make your life
a lot easier.
441
00:19:37,630 --> 00:19:39,034
[sighs]
442
00:19:39,668 --> 00:19:40,504
Thank you, Chef.
443
00:19:40,504 --> 00:19:42,140
You’re welcome, Chef.
444
00:19:42,140 --> 00:19:43,810
[both laugh]
445
00:19:44,177 --> 00:19:46,515
[applause in distance]
446
00:19:50,925 --> 00:19:52,561
[Sugar] So what time
will you land?
447
00:19:52,561 --> 00:19:55,066
Okay. Yeah,
I should be home by 10:00.
448
00:19:56,034 --> 00:19:57,137
I love you too.
449
00:19:57,137 --> 00:19:58,539
All right. Bye.
450
00:19:59,775 --> 00:20:01,913
- [groans]
- Window’s good, Mama.
451
00:20:01,913 --> 00:20:02,949
[Sugar] Good.
452
00:20:02,949 --> 00:20:04,552
You okay?
453
00:20:04,552 --> 00:20:07,390
- It feels like an eternity.
- Yeah.
454
00:20:07,390 --> 00:20:09,094
Then it’s gonna be an instant.
455
00:20:09,997 --> 00:20:11,165
- Yeah?
- Yeah.
456
00:20:11,165 --> 00:20:14,104
Girl, I was in labor with Louie,
like, forever.
457
00:20:14,906 --> 00:20:17,310
Like, all day just waiting,
458
00:20:17,310 --> 00:20:19,214
and it was just Dave and I,
459
00:20:19,214 --> 00:20:20,350
and I was... [chuckles]
460
00:20:20,852 --> 00:20:22,754
I was scared all day.
461
00:20:22,754 --> 00:20:25,193
I was nervous all day.
I started panicking.
462
00:20:25,726 --> 00:20:26,729
About what?
463
00:20:26,930 --> 00:20:28,566
About everything, you know?
464
00:20:28,566 --> 00:20:30,503
Am I gonna be a good mother?
465
00:20:30,670 --> 00:20:32,540
- Can we afford this?
- Mmm.
466
00:20:32,540 --> 00:20:34,211
Is he gonna be healthy?
467
00:20:34,778 --> 00:20:36,115
Can we handle it?
468
00:20:36,749 --> 00:20:38,119
It was heavy.
469
00:20:40,189 --> 00:20:41,726
Then what happened?
470
00:20:41,926 --> 00:20:43,864
And then he was born.
471
00:20:44,030 --> 00:20:46,870
And everything was different?
472
00:20:47,203 --> 00:20:48,305
Nope.
473
00:20:52,113 --> 00:20:54,552
I’ll be right outside
if you need anything.
474
00:20:54,785 --> 00:20:55,888
Thanks, T.
475
00:20:56,021 --> 00:20:58,259
Oh, shit. Nat, um,
we’re short on C-folds.
476
00:20:58,259 --> 00:20:59,361
Oh, got you.
477
00:20:59,628 --> 00:21:00,797
Okay.
478
00:21:01,432 --> 00:21:02,701
- Hey, Nat?
- [Sugar] Yes, my love?
479
00:21:02,835 --> 00:21:04,304
- We’re out of C-folds.
- C-folds. Yeah.
480
00:21:04,304 --> 00:21:05,706
- [Ted] How’d you know?
- Yeah, seriously,
481
00:21:05,706 --> 00:21:06,809
- that’s so sick.
- Yeah.
482
00:21:07,010 --> 00:21:08,413
I could just feel it.
483
00:21:08,646 --> 00:21:11,318
Because you’re pregnant? Like,
you have, like, superpowers.
484
00:21:11,318 --> 00:21:12,787
That’s exactly right, my love.
485
00:21:12,955 --> 00:21:15,326
Or maybe you’re in on it.
486
00:21:15,994 --> 00:21:17,064
Maybe it’s a haunt.
487
00:21:17,197 --> 00:21:18,700
- Uh-huh. Maybe. Yeah.
- [Ted] Yeah.
488
00:21:18,900 --> 00:21:20,136
Or maybe you could go fuck, Ted.
489
00:21:20,136 --> 00:21:21,873
- [Ted] Maybe I might do that.
- Yeah.
490
00:21:21,873 --> 00:21:23,742
I could also go grab
the C-folds too.
491
00:21:23,742 --> 00:21:25,279
No. You know what? I’ll do it.
492
00:21:25,279 --> 00:21:26,382
[Ted] Really?
493
00:21:26,382 --> 00:21:28,753
Really. I need an adventure.
494
00:21:28,887 --> 00:21:30,623
- [Ted] Okay. Can we come?
- [Neil] Can we come?
495
00:21:30,623 --> 00:21:32,093
- Absolutely not.
- No?
496
00:21:32,260 --> 00:21:34,565
No, you’re just so needed here.
497
00:21:34,731 --> 00:21:36,302
- She’s right.
- You are right.
498
00:21:36,302 --> 00:21:37,670
- Okay.
- Yeah, we’ll stay.
499
00:21:40,978 --> 00:21:41,813
[Emmanuel] Hey, honey.
500
00:21:41,813 --> 00:21:43,216
I was just checking on you.
501
00:21:43,216 --> 00:21:44,585
Also,
502
00:21:44,585 --> 00:21:46,288
remember when
the radiator was doing
503
00:21:46,288 --> 00:21:47,691
that click, click, click?
504
00:21:47,925 --> 00:21:49,028
Who did you call?
505
00:21:49,161 --> 00:21:50,563
I know I have
the number somewhere,
506
00:21:50,730 --> 00:21:52,634
but it’s driving me crazy.
507
00:21:52,767 --> 00:21:55,106
Click, click, click.
Then it stops for an hour.
508
00:21:55,106 --> 00:21:57,377
Then it comes back
for two hours.
509
00:21:57,377 --> 00:21:58,847
Click, click, click.
510
00:21:58,847 --> 00:22:00,383
[Emmanuel groans]
511
00:22:00,383 --> 00:22:02,687
Anyway, love you.
512
00:22:06,696 --> 00:22:08,699
[door opens]
513
00:22:15,680 --> 00:22:16,950
[Sugar] Hey.
514
00:22:16,950 --> 00:22:18,219
[sighs]
515
00:22:18,987 --> 00:22:20,858
Need anything at Depot?
516
00:22:21,191 --> 00:22:25,333
C-folds.
Everybody needs C-folds.
517
00:22:25,333 --> 00:22:26,702
Yeah.
518
00:22:30,109 --> 00:22:31,712
Sign the agreement, Syd.
519
00:22:32,046 --> 00:22:33,115
Yep.
520
00:22:43,302 --> 00:22:46,108
[person on tape] And there are
the five personality types
521
00:22:46,108 --> 00:22:48,914
of children of alcoholics.
522
00:22:48,914 --> 00:22:50,350
- Enabler, hero...
-"Enabler, hero..."
523
00:22:50,449 --> 00:22:51,920
- ...scapegoat, mascot
-"...scapegoat, mascot,
524
00:22:52,086 --> 00:22:54,091
- and lost child.
- lost child."
525
00:22:54,190 --> 00:22:55,862
- Many adult children
find that...
- Yeah.
526
00:22:56,061 --> 00:22:58,332
...seeking professional...
527
00:22:58,332 --> 00:23:00,603
Guys, you know what we need?
We need a fucking robot.
528
00:23:00,603 --> 00:23:01,873
- What?
- [Chuckie] Delivery robot.
529
00:23:02,073 --> 00:23:03,275
You put the address in,
530
00:23:03,275 --> 00:23:05,180
it goes to the fucking place
it’s gotta go.
531
00:23:05,180 --> 00:23:06,616
- I’m fucking terrified
of robots.
- You ever been haunted?
532
00:23:06,616 --> 00:23:07,918
Ted’s paranoid
about being haunted.
533
00:23:07,918 --> 00:23:09,355
Yeah, I’m paranoid
about being haunted.
534
00:23:09,454 --> 00:23:10,656
- Sammy was haunting you again?
- [Ted] Haunting me.
535
00:23:10,824 --> 00:23:11,792
He haunted me for 15 minutes.
536
00:23:11,960 --> 00:23:13,329
- I was fucked.
- Sorry to hear that.
537
00:23:13,329 --> 00:23:15,300
[Chuckie] He haunted me
in fifth grade. It fucked me up.
538
00:23:15,300 --> 00:23:16,970
[Neil] How long
did you get haunted for?
539
00:23:17,136 --> 00:23:18,372
Quite a while.
Till, like, 8th grade.
540
00:23:18,505 --> 00:23:20,009
- Broke my arm.
- [Neil] He broke your arm?
541
00:23:20,142 --> 00:23:21,679
He wasn’t there,
but I think he caused it.
542
00:23:21,879 --> 00:23:23,016
- What do you mean?
- What?
543
00:23:23,115 --> 00:23:24,184
We were at
Richie’s grandma’s house,
544
00:23:24,184 --> 00:23:25,187
and my arm broke.
545
00:23:25,319 --> 00:23:27,156
- [Neil] Broke randomly?
- Double bent.
546
00:23:27,156 --> 00:23:28,759
- [Neil] Double bent?
That’s haunted.
- [Ted] That’s haunted.
547
00:23:28,893 --> 00:23:29,963
- [Neil] Most haunted.
- [Ted] That’s haunted.
548
00:23:29,963 --> 00:23:31,032
He’s still alive.
549
00:23:31,198 --> 00:23:32,166
- [Ted] Who?
- [Chang] Sammy.
550
00:23:32,333 --> 00:23:33,369
What do you mean
he haunted you?
551
00:23:33,369 --> 00:23:35,139
No, it’s not like that.
552
00:23:35,139 --> 00:23:36,809
- [Ted] Yeah.
It’s not ghost shit.
- Nah, it’s not ghosts.
553
00:23:37,043 --> 00:23:38,045
It’s serious.
554
00:23:54,745 --> 00:23:57,417
[sighs]
555
00:23:57,417 --> 00:23:58,786
Okay.
556
00:23:59,254 --> 00:24:00,389
[clears throat]
557
00:24:02,193 --> 00:24:03,329
[sighs]
558
00:24:11,078 --> 00:24:12,481
[Richie] Okay. Uh, all right.
559
00:24:12,481 --> 00:24:13,683
Listen up, team.
560
00:24:13,850 --> 00:24:16,222
Been a rough couple weeks. Um--
561
00:24:16,222 --> 00:24:18,025
I want to remind us all that,
you know,
562
00:24:18,192 --> 00:24:19,661
we are in this together,
you know?
563
00:24:19,661 --> 00:24:22,067
And every day is day zero,
you know?
564
00:24:22,067 --> 00:24:25,340
Which presents a whole host
of possibilities, you know? Um--
565
00:24:25,340 --> 00:24:30,650
And I think the thing about, um,
teamwork, you know, is, uh--
566
00:24:30,884 --> 00:24:32,120
What... [stammers]
567
00:24:32,120 --> 00:24:33,355
Sorry.
568
00:24:33,923 --> 00:24:35,427
[flips page]
569
00:24:35,526 --> 00:24:39,702
The main thing that we gotta
focus on is just, uh,
570
00:24:40,437 --> 00:24:42,640
having each other’s backs,
you know?
571
00:24:42,841 --> 00:24:43,978
At the end of the day. And I--
572
00:24:43,978 --> 00:24:47,985
Actually,
there’s this quote here.
573
00:24:48,854 --> 00:24:50,322
Hold on, let me just--
574
00:24:50,824 --> 00:24:52,094
It’s right...
575
00:24:52,226 --> 00:24:54,131
We’re going to have
a great service. Uh.
576
00:24:54,264 --> 00:24:57,470
And, you know,
we have each other’s backs,
577
00:24:57,470 --> 00:24:59,441
just like Richie was saying.
578
00:24:59,441 --> 00:25:00,810
You have support.
579
00:25:00,911 --> 00:25:04,117
Front of house, back of house,
on both sides.
580
00:25:04,250 --> 00:25:06,622
So, let’s get in there,
stay sharp,
581
00:25:06,823 --> 00:25:09,028
look alive and get to work.
582
00:25:09,227 --> 00:25:10,496
- Chefs?
- [staff] Chef.
583
00:25:10,496 --> 00:25:11,866
Chef.
584
00:25:18,613 --> 00:25:19,949
Not my best.
585
00:25:20,383 --> 00:25:21,886
We got through it.
586
00:25:22,855 --> 00:25:24,023
Thank-- Thank you.
587
00:25:26,328 --> 00:25:27,430
Yeah.
588
00:25:35,446 --> 00:25:36,648
Hey.
589
00:25:36,648 --> 00:25:39,554
- Chef.
- Uh, what you doing?
590
00:25:39,554 --> 00:25:42,427
Uh, I’m just trying to get ahead
on the menu for tomorrow.
591
00:25:42,427 --> 00:25:43,562
Oh, nice. Where you at?
592
00:25:43,997 --> 00:25:45,533
Uh, pasta course.
593
00:25:45,633 --> 00:25:47,770
Maybe we do a cavatelli
with a brown butter--
594
00:25:47,971 --> 00:25:49,574
Was thinking a raviolo.
595
00:25:49,875 --> 00:25:51,178
Okay. Um.
596
00:25:51,178 --> 00:25:53,015
You could follow that
with the hamachi.
597
00:25:53,015 --> 00:25:54,685
Kampachi, I think.
598
00:25:55,420 --> 00:25:57,324
Um, well, then we’ll do
the rib eye--
599
00:25:57,324 --> 00:25:58,559
Cap.
600
00:25:58,559 --> 00:25:59,627
Cool.
601
00:25:59,627 --> 00:26:01,867
And serve it with the cherry--
602
00:26:01,867 --> 00:26:04,003
No, I think
the apricot’s working well.
603
00:26:06,341 --> 00:26:08,446
- Yes, Chef.
- Cool. Thank you, Chef.
604
00:26:08,446 --> 00:26:09,581
Thank you.
605
00:26:11,118 --> 00:26:12,053
["Up on the Roof" playing]
606
00:26:12,053 --> 00:26:13,222
♪♪ When this old world ♪
607
00:26:13,388 --> 00:26:16,328
♪♪ Starts getting me down ♪
608
00:26:16,461 --> 00:26:20,236
♪♪ And people are
Just too much ♪
609
00:26:20,402 --> 00:26:23,977
♪♪ For me to face ♪
610
00:26:26,983 --> 00:26:32,862
♪♪ I climb way up
To the top of the stairs ♪
611
00:26:32,862 --> 00:26:36,568
♪♪ And all my cares just drift ♪
612
00:26:37,336 --> 00:26:40,376
♪♪ Right into space ♪
613
00:26:43,315 --> 00:26:44,117
[grunts]
614
00:26:44,317 --> 00:26:45,854
♪♪ On the roof ♪
615
00:26:46,021 --> 00:26:48,092
♪♪ It’s peaceful... ♪
616
00:26:48,325 --> 00:26:49,962
[exhales sharply]
617
00:26:50,931 --> 00:26:52,033
[grunts]
618
00:26:52,935 --> 00:26:53,937
[grunts]
619
00:26:53,937 --> 00:26:57,810
[grunting intensifies]
620
00:26:58,078 --> 00:26:59,380
[pants]
621
00:27:02,220 --> 00:27:03,121
Oh, my God.
622
00:27:03,121 --> 00:27:05,426
♪♪ Let me tell you now ♪
623
00:27:05,426 --> 00:27:10,236
♪♪ When I come home
Feeling tired and beat ♪
624
00:27:10,402 --> 00:27:14,277
♪♪ I go up where the air ♪
625
00:27:14,277 --> 00:27:18,118
♪♪ Is fresh and sweet ♪
626
00:27:21,191 --> 00:27:26,535
♪♪ I get away
From the hustle and crowds ♪
627
00:27:26,535 --> 00:27:30,743
♪♪ And all that rat race noise ♪
628
00:27:30,743 --> 00:27:33,749
♪♪ Down in the street ♪
629
00:27:37,423 --> 00:27:44,370
♪♪ On the roof’s
The only place I know ♪
630
00:27:47,544 --> 00:27:51,184
♪♪ Where you just have to wish ♪
631
00:27:51,351 --> 00:27:53,991
♪♪ To make it so ♪
632
00:27:54,123 --> 00:27:59,367
♪♪ Oh, let’s go up on the roof ♪
633
00:28:02,506 --> 00:28:07,583
♪♪ Up on the roof ♪
634
00:28:07,583 --> 00:28:12,059
♪♪ Everything is all right ♪
635
00:28:13,262 --> 00:28:16,401
♪♪ Up on the roof ♪
636
00:28:17,237 --> 00:28:21,278
♪♪ Oh, come on, baby ♪
637
00:28:23,382 --> 00:28:27,791
♪♪ Up on the roof ♪
638
00:28:28,526 --> 00:28:30,462
♪♪ Everything is all right ♪
43973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.