All language subtitles for The.Bear.S03E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,338 --> 00:00:21,409 - Ugh. Shit. 2 00:00:21,810 --> 00:00:23,714 Yes? 3 00:00:23,715 --> 00:00:24,782 Uh... 4 00:00:24,783 --> 00:00:26,418 Uh, did you hear me knocking? 5 00:00:26,419 --> 00:00:29,224 Yep. I heard you the first three times. 6 00:00:29,225 --> 00:00:30,695 So you heard the knocks? 7 00:00:31,630 --> 00:00:33,199 It’s my bathroom time! 8 00:00:33,200 --> 00:00:35,169 But what if I miss my bathroom time? 9 00:00:35,170 --> 00:00:37,642 Well, that’s not how bathroom time works. 10 00:00:37,643 --> 00:00:40,346 You can’t change the rules of bathroom time. 11 00:00:40,347 --> 00:00:44,288 I know, but what if I need m-my bathroom time now? 12 00:00:45,357 --> 00:00:47,294 I... I’m almost done. 13 00:00:47,295 --> 00:00:49,699 I know, but I need my bathroom time now. 14 00:00:49,700 --> 00:00:51,269 Dad! 15 00:00:52,271 --> 00:00:53,507 Sorry, baby. 16 00:00:54,408 --> 00:00:56,780 - We went to Ricky’s after work... - No. 17 00:00:56,781 --> 00:00:59,686 - And I ate too many wings. - Stop. Dad, stop. 18 00:00:59,687 --> 00:01:00,788 So gross. 19 00:01:02,926 --> 00:01:05,564 Um, I’ll bring you home food from work, okay? 20 00:01:05,565 --> 00:01:08,202 - Uh-huh. - So, like, don’t go to Ricky’s anymore, 21 00:01:08,203 --> 00:01:11,677 ’cause, like, your stomach’s always cut up and it’s, like... it’s really gross. 22 00:01:14,348 --> 00:01:16,619 Did you take your benazepril? 23 00:01:16,620 --> 00:01:19,792 Baby, you just told me two times. 24 00:01:19,793 --> 00:01:21,796 Okay, but did you do it though? 25 00:01:21,797 --> 00:01:25,103 - I’m about to do it right now! - Mm-hmm. Mm-hmm. 26 00:01:26,272 --> 00:01:27,575 Okay, I’m going to work. 27 00:01:29,178 --> 00:01:31,816 - Um, love you. 28 00:01:31,817 --> 00:01:33,252 Love you. 29 00:01:33,253 --> 00:01:35,657 Can you put my toothbrush back, please? 30 00:01:35,658 --> 00:01:36,826 Yes, Chef! 31 00:01:36,827 --> 00:01:38,496 - Oh, my God. 32 00:01:41,937 --> 00:01:44,676 Whoo. Ten pounds lighter. 33 00:01:44,677 --> 00:01:46,345 - Oh, my God. 34 00:01:46,346 --> 00:01:47,915 Oh, my God. 35 00:01:47,916 --> 00:01:50,754 - You got holes in your sleeves? - I’m gonna kill you. 36 00:01:50,755 --> 00:01:52,625 I’m literally just going to kill you. 37 00:01:52,626 --> 00:01:54,696 - Love you, Chef. - Okay, I love you too. 38 00:02:00,240 --> 00:02:04,214 ♪ Two dozen Other dirty lovers ♪ 39 00:02:04,215 --> 00:02:06,653 ♪ Must be a sucker for it ♪ 40 00:02:08,591 --> 00:02:11,696 ♪ Cry, but I don’t need my mother ♪ 41 00:02:11,697 --> 00:02:17,697 ♪ Just hold my hand while I come to a decision on it ♪ 42 00:02:20,782 --> 00:02:22,585 ♪ Sooner or later ♪ 43 00:02:22,586 --> 00:02:24,922 ♪ Your legs give way You hit the ground ♪ 44 00:02:24,923 --> 00:02:26,726 ♪ Save it for later ♪ 45 00:02:26,727 --> 00:02:29,197 ♪ Don’t run away Don’t let me down ♪ 46 00:02:29,198 --> 00:02:30,934 ♪ Sooner or later ♪ 47 00:02:30,935 --> 00:02:33,205 ♪ You’ll hit the deck You’ll get found out ♪ 48 00:02:33,206 --> 00:02:34,742 ♪ Save it for later ♪ 49 00:02:34,743 --> 00:02:36,780 ♪ Don’t run away And let me down ♪ 50 00:02:36,781 --> 00:02:39,853 ♪ You let me down ♪ 51 00:02:43,460 --> 00:02:47,467 ♪ Run away, run away And let me down ♪ 52 00:02:49,906 --> 00:02:53,613 ♪ Two dozen other Stupid reasons ♪ 53 00:02:53,614 --> 00:02:57,721 ♪ Why we should Suffer for this ♪ 54 00:02:57,722 --> 00:03:01,495 ♪ Don’t bother Trying to explain them ♪ 55 00:03:01,496 --> 00:03:07,496 ♪ Just hold my hand while I come to a decision on it ♪ 56 00:03:10,515 --> 00:03:12,016 ♪ Sooner or later ♪ 57 00:03:12,017 --> 00:03:15,022 ♪ Your legs give way You hit the ground ♪ 58 00:03:15,023 --> 00:03:16,726 ♪ Save it for later ♪ 59 00:03:16,727 --> 00:03:18,763 ♪ Don’t run away And let me down ♪ 60 00:03:18,764 --> 00:03:20,701 ♪ Sooner or later ♪ 61 00:03:20,702 --> 00:03:22,938 ♪ You’ll hit the deck You’ll get found out ♪ 62 00:03:22,939 --> 00:03:24,776 ♪ Save it for later ♪ 63 00:03:24,777 --> 00:03:26,646 ♪ Don’t run away Don’t run away ♪ 64 00:03:26,647 --> 00:03:28,817 ♪ You let me down ♪ 65 00:03:28,818 --> 00:03:34,818 ♪ Run away, run away And let me down ♪ 66 00:03:41,409 --> 00:03:43,547 ♪ Run away Don’t run away ♪ 67 00:03:43,548 --> 00:03:49,548 ♪ Don’t run away Don’t run away ♪ 68 00:03:49,560 --> 00:03:51,563 ♪ Don’t run away, run away Run away, run away ♪ 69 00:03:51,564 --> 00:03:52,932 ♪ Run away, run away ♪ 70 00:03:55,070 --> 00:03:58,275 ♪ Why don’t you hold me? ♪ 71 00:03:58,276 --> 00:04:01,015 ♪ Won’t you hold me And kiss me now? ♪ 72 00:04:02,484 --> 00:04:06,726 ♪ Why don’t you Just hold me? ♪ 73 00:04:06,727 --> 00:04:10,534 ♪ Oh, hold me And kiss me now ♪ 74 00:04:10,535 --> 00:04:16,535 ♪ Run away, run away And let me down ♪ 75 00:04:50,080 --> 00:04:51,816 Micro radish. Fridge? 76 00:04:51,817 --> 00:04:53,720 Yes, please. 77 00:04:53,721 --> 00:04:55,558 - Can you break that box down? - Yep. 78 00:04:56,526 --> 00:04:58,462 Why these micros so expensive? 79 00:04:58,463 --> 00:04:59,599 ’Cause they’re micro. 80 00:05:01,536 --> 00:05:03,907 - Is this me? - Yeah. 81 00:05:03,908 --> 00:05:05,811 - You wanna go burn one? - No, I quit. 82 00:05:05,812 --> 00:05:07,413 - Since when? - Since last night. 83 00:05:07,414 --> 00:05:09,084 What, are you thinking about your health? 84 00:05:09,085 --> 00:05:10,854 I’m thinking about the five minutes it’s gonna take me. 85 00:05:10,855 --> 00:05:12,490 Speaking of time, 86 00:05:12,491 --> 00:05:14,595 you gotta get this fucking beef window open, dawg. 87 00:05:14,596 --> 00:05:16,365 These regulars are talking shit. 88 00:05:16,366 --> 00:05:17,935 Yeah, I know. I’m-I’m aware. 89 00:05:17,936 --> 00:05:20,908 Yeah, but you don’t hear it like I hear it. 90 00:05:20,909 --> 00:05:22,544 How do you hear it? 91 00:05:22,545 --> 00:05:23,847 I hear it like, 92 00:05:23,848 --> 00:05:28,823 "Yo, fuck this fancy fuck. I want my shit." 93 00:05:28,824 --> 00:05:30,561 Okay. Um... 94 00:05:31,162 --> 00:05:32,798 Yeah, we can open it tomorrow. 95 00:05:34,869 --> 00:05:37,474 Isn’t it kind of funny the two of us are in here again? 96 00:05:39,011 --> 00:05:40,814 - Yeah. - Remember when we were kids? 97 00:05:40,815 --> 00:05:43,520 - Yeah, slicing bread. - Wiping tables. 98 00:05:43,521 --> 00:05:45,557 Felt like we could have done anything. 99 00:05:45,558 --> 00:05:47,595 Probably a little different for you. 100 00:05:47,596 --> 00:05:49,064 Why different for me? 101 00:05:49,065 --> 00:05:51,736 Different ’cause you knew what you wanted to do. 102 00:05:51,737 --> 00:05:54,609 So you were like this. 103 00:05:54,610 --> 00:05:55,778 And we were like... 104 00:05:57,882 --> 00:05:59,652 You mean, like, more possibilities? 105 00:05:59,653 --> 00:06:01,789 That’s exactly what I mean, for us. 106 00:06:01,790 --> 00:06:03,560 I gotta cruise. 107 00:06:03,561 --> 00:06:05,129 - All right. - All right. 108 00:06:05,130 --> 00:06:06,766 - Good morning, Sug. - Good morning, Christopher. 109 00:06:06,767 --> 00:06:07,801 - Good morning. - Hey. 110 00:06:07,802 --> 00:06:08,870 Hi. 111 00:06:08,871 --> 00:06:09,939 Hi. 112 00:06:09,940 --> 00:06:11,008 I said "hi." 113 00:06:12,110 --> 00:06:13,714 Did I not say something? 114 00:06:14,716 --> 00:06:16,018 How long have you been here? 115 00:06:16,653 --> 00:06:18,022 A minute. 116 00:06:18,023 --> 00:06:20,426 - How are you? - Okay. 117 00:06:20,427 --> 00:06:22,765 Did you call Richie? Do I wanna know about Claire? 118 00:06:22,766 --> 00:06:23,900 - Nat. - Carm. 119 00:06:28,209 --> 00:06:29,444 Good morning. 120 00:06:29,879 --> 00:06:30,914 Good morning. 121 00:06:32,552 --> 00:06:34,588 - So, how long have you been here? - I’m good. 122 00:06:34,589 --> 00:06:36,091 - Yeah? - Yeah. Focused. 123 00:06:36,893 --> 00:06:37,928 - Okay. - You? 124 00:06:38,630 --> 00:06:40,033 Great. Good. Fine. 125 00:06:42,605 --> 00:06:43,740 Shitty. 126 00:06:44,709 --> 00:06:46,011 Do you wanna pick one? 127 00:06:46,012 --> 00:06:48,850 It’s not great 8:00 a.m. stuff. 128 00:06:49,819 --> 00:06:51,188 All right. Um... 129 00:06:53,627 --> 00:06:54,662 You got me. 130 00:06:56,867 --> 00:06:59,037 I’m gonna have a kid in two months. 131 00:07:00,040 --> 00:07:01,709 I wish I could just push a button 132 00:07:01,710 --> 00:07:03,680 and get the baggage put away. 133 00:07:06,720 --> 00:07:08,222 - That’s, like, 4:00 p.m. stuff. - Mm-hmm. 134 00:07:08,223 --> 00:07:09,558 - I told you. 135 00:07:09,559 --> 00:07:10,694 - Chefs. - Chef. 136 00:07:10,695 --> 00:07:12,163 - Morning. - Morning. 137 00:07:13,834 --> 00:07:15,069 Mmm. 138 00:07:15,070 --> 00:07:17,040 - What’s this? - Nonnegotiables. 139 00:07:17,041 --> 00:07:18,843 That’s how we do this correctly. 140 00:07:18,844 --> 00:07:20,647 That’s how restaurants of the highest caliber operate. 141 00:07:20,648 --> 00:07:23,987 "Respect tradition, push boundaries." 142 00:07:23,988 --> 00:07:26,592 - You good? - We gotta be excellent every day. Okay? 143 00:07:26,593 --> 00:07:28,930 Can you type those up and print out a bunch? 144 00:07:28,931 --> 00:07:30,600 - Bear. - Please. 145 00:07:32,071 --> 00:07:33,673 Hey, kids. That’s for me. 146 00:07:33,674 --> 00:07:35,242 - Hey. - Hey. 147 00:07:35,243 --> 00:07:37,180 - What are you doing here? - What am I doing here? 148 00:07:37,181 --> 00:07:39,652 Hold on, hold on. It’s coming to me. 149 00:07:39,653 --> 00:07:40,987 Oh, yeah. I remember now. 150 00:07:40,988 --> 00:07:43,058 I own the place, so whatever the fuck I want. 151 00:07:43,059 --> 00:07:44,299 - Sorry. - What’s that? 152 00:07:44,863 --> 00:07:46,064 Cryovac. 153 00:07:46,065 --> 00:07:47,568 Why do we need a new Cryovac? 154 00:07:47,569 --> 00:07:49,237 - It’s a better Cryovac. - Better how? 155 00:07:49,238 --> 00:07:51,141 - What are you asking me? - To stop spending my fucking money. 156 00:07:51,142 --> 00:07:52,911 Don’t think I’m not seeing these fancy, new, 157 00:07:52,912 --> 00:07:54,882 - earthenware, fucking hippie plates. - Heard. Thank you. 158 00:07:54,883 --> 00:07:56,953 "Shirts perfectly pressed." 159 00:07:56,954 --> 00:07:59,190 - Yes. -"Personal hygiene. Know your shit. 160 00:07:59,191 --> 00:08:02,096 Break down all boxes before putting them in dumpster." 161 00:08:02,097 --> 00:08:03,733 - Yes. - "No surprises." 162 00:08:03,734 --> 00:08:05,604 Never repeat ingredients. 163 00:08:05,605 --> 00:08:07,908 Technique, technique, technique." Spelled wrong but whatever. 164 00:08:07,909 --> 00:08:10,580 "Change menu every day. 165 00:08:10,581 --> 00:08:12,985 Constantly evolve through passion and creativity." 166 00:08:12,986 --> 00:08:14,989 And something about teaspoons that I really can’t read. 167 00:08:14,990 --> 00:08:17,226 Yes, I’m sick of running out of fucking teaspoons. 168 00:08:17,227 --> 00:08:20,901 So you think we’re ready to "constantly evolve through passion and creativity"? 169 00:08:20,902 --> 00:08:22,604 - We are going to find out. - Carm. 170 00:08:22,605 --> 00:08:23,907 - Yes. - Why are you doing this? 171 00:08:26,613 --> 00:08:29,150 - I can’t waste that much time. 172 00:08:29,151 --> 00:08:32,156 - I think some part of my heart just broke. - It’s a good thing, Nat. 173 00:08:32,157 --> 00:08:33,793 - It’s a good thing. - Mm-hmm. 174 00:08:33,794 --> 00:08:35,764 - Oh, thank you, Unc. - Anytime, doll. 175 00:08:35,765 --> 00:08:37,133 Whoa, where’s mine? 176 00:08:37,134 --> 00:08:38,703 You know, buddy, I called in to get your order, 177 00:08:38,704 --> 00:08:40,607 but they said you was back in the fridge 178 00:08:40,608 --> 00:08:42,210 - yelling at yourself. - Thank you. 179 00:08:42,211 --> 00:08:44,882 - Morning, Syd. Tasty shit last week. - Morning. Thank you. 180 00:08:44,883 --> 00:08:45,951 Morning. 181 00:08:47,220 --> 00:08:48,723 Hey. 182 00:08:49,959 --> 00:08:51,596 - Carm. - Hey. 183 00:08:52,230 --> 00:08:53,265 Hi. 184 00:08:53,266 --> 00:08:54,769 What’s up? 185 00:08:55,738 --> 00:08:57,808 I don’t know. Um... 186 00:08:57,809 --> 00:09:02,183 ...I guess I’ll start with, what is this? 187 00:09:02,184 --> 00:09:03,653 It’s, uh, R & D. 188 00:09:04,989 --> 00:09:06,726 You redid everything? 189 00:09:06,727 --> 00:09:09,698 Yeah. Well, I, uh... I subtracted and I pushed. 190 00:09:09,699 --> 00:09:11,301 Okay. Do you want to spell out for me 191 00:09:11,302 --> 00:09:14,073 what exactly you subtracted and what exactly you pushed? 192 00:09:14,074 --> 00:09:15,143 Syd. 193 00:09:16,312 --> 00:09:17,681 We’re gonna get a star. 194 00:09:19,920 --> 00:09:20,988 What? 195 00:09:22,357 --> 00:09:24,160 I thought that was a trap. 196 00:09:24,161 --> 00:09:26,833 - I thought we were gonna be dialed. - Okay. 197 00:09:26,834 --> 00:09:28,234 Your cook was excellent, by the way. 198 00:09:30,173 --> 00:09:32,210 Thank you for saying that. 199 00:09:33,780 --> 00:09:35,349 But you still changed all my shit. 200 00:09:35,350 --> 00:09:37,053 It’s our shit, 201 00:09:37,054 --> 00:09:39,357 and it’s just, uh, some adjusting of the plating. 202 00:09:39,358 --> 00:09:41,863 The scallop is perfect. We don’t need the six other fishes. 203 00:09:41,864 --> 00:09:44,033 The rib eye was too big. This is a cleaner plate. 204 00:09:44,034 --> 00:09:46,171 Instead of the bucatini, we’re gonna do a large raviolo. 205 00:09:46,172 --> 00:09:47,240 Yolk inside? 206 00:09:47,241 --> 00:09:49,945 Yolk inside and pancetta dust. 207 00:09:49,946 --> 00:09:53,953 And, um... Oh, I, uh... I put potato chips on the, uh, sea bass. 208 00:09:53,954 --> 00:09:55,957 - Boulud nod? - Boulud nod, yes. 209 00:09:55,958 --> 00:09:57,895 And, uh, we’re gonna ditch the cavatelli. 210 00:09:57,896 --> 00:09:59,197 Better for service. 211 00:09:59,198 --> 00:10:01,234 Right. I’m gonna change it every day. 212 00:10:01,235 --> 00:10:03,706 The cavatelli or the raviolo? 213 00:10:03,707 --> 00:10:04,809 Everything. 214 00:10:09,284 --> 00:10:12,190 We’re gonna change everything every day? 215 00:10:12,191 --> 00:10:14,127 Yes. I, uh, made a list. 216 00:10:14,128 --> 00:10:16,031 - Sugar! - Why? 217 00:10:16,032 --> 00:10:17,935 - So they can see what we’re capable of. - Who’s "they"? 218 00:10:17,936 --> 00:10:19,772 Uh, can Tina do farmers market? 219 00:10:19,773 --> 00:10:21,341 Probably, but you didn’t answer my question. 220 00:10:21,342 --> 00:10:23,312 And there’s a Docusign in your inbox. 221 00:10:23,313 --> 00:10:25,316 - Did you see that? - Carm. No. Saying what? 222 00:10:25,317 --> 00:10:27,854 It is a partnership agreement. You, me, Nat. 223 00:10:27,855 --> 00:10:29,190 There’s a vetting schedule... 224 00:10:29,191 --> 00:10:30,827 - Vesting schedule. - Vesting schedule. 225 00:10:30,828 --> 00:10:32,731 - Thank you. - Okay. And what does that say? 226 00:10:32,732 --> 00:10:34,401 How much of this place you’re gonna own. 227 00:10:40,380 --> 00:10:41,949 You okay? 228 00:10:41,950 --> 00:10:43,352 I feel like I’ve been here an hour. 229 00:10:43,353 --> 00:10:45,957 Yeah, it’s, um... it’s a lot. 230 00:10:45,958 --> 00:10:47,193 Why are you doing this? 231 00:10:50,500 --> 00:10:53,840 So that I can push you and you can push me. 232 00:10:54,776 --> 00:10:56,896 - That’s what you wanted, right? 233 00:10:59,351 --> 00:11:01,823 - You quitting smoking? - I’m trying, yes. 234 00:11:04,494 --> 00:11:06,197 Have you talked to Richie yet, because this... 235 00:11:06,198 --> 00:11:08,001 - Ebra! - Carmen. 236 00:11:08,002 --> 00:11:09,705 Can you take the beef out of the fridge please, Chef? 237 00:11:09,706 --> 00:11:11,007 - Yes, Chef. - Thank you. 238 00:11:11,008 --> 00:11:12,443 "Nonnegotiables." 239 00:11:12,444 --> 00:11:14,480 Yeah. I have nothing to do with it. 240 00:11:14,481 --> 00:11:15,850 Explain, Carmen. 241 00:11:15,851 --> 00:11:17,420 That’s a bunch of stuff. 242 00:11:17,421 --> 00:11:19,123 - Oh, that’s great. Good job. - It’s a bunch of stuff 243 00:11:19,124 --> 00:11:20,927 that’s gonna make this place more efficient. 244 00:11:20,928 --> 00:11:22,864 This is the list of things that you made? 245 00:11:22,865 --> 00:11:25,069 - Yes. - He also made a Docusign. 246 00:11:25,070 --> 00:11:26,204 Did he tell you that? 247 00:11:26,205 --> 00:11:28,041 - Yep. - It’s an exciting day. 248 00:11:28,042 --> 00:11:29,110 Mm-hmm. 249 00:11:29,111 --> 00:11:30,446 - Right? - It is exciting. 250 00:11:30,447 --> 00:11:32,851 - Yeah? - Yeah. 251 00:11:32,852 --> 00:11:35,122 Um, the Computer drafted the agreement, so make sure to have a lawyer look at it. 252 00:11:35,123 --> 00:11:37,928 - Wait. Which... Which computer? - The Computer. 253 00:11:37,929 --> 00:11:39,965 - Is that like AI or something? - Nicholas Marshall. 254 00:11:39,966 --> 00:11:41,769 Oh, the Computer is a person. 255 00:11:41,770 --> 00:11:43,105 Of course. Why wouldn’t he be? 256 00:11:43,106 --> 00:11:45,977 Um, okay. I don’t, um, have a lawyer. 257 00:11:45,978 --> 00:11:47,280 - I think I know one. - Yes, you do. 258 00:11:47,281 --> 00:11:48,783 - Who? - Pete. 259 00:11:49,217 --> 00:11:50,219 Okay. 260 00:11:51,221 --> 00:11:52,824 "Constantly evolve 261 00:11:52,825 --> 00:11:55,062 through passion and creativity." 262 00:11:55,063 --> 00:11:57,400 "Of the place." Is that what you think "mise en place" means? 263 00:11:57,401 --> 00:11:59,437 Good morning, team. How’s everybody feeling? 264 00:12:07,387 --> 00:12:09,357 Hey, Chef Syd, have you seen my iron? 265 00:12:09,358 --> 00:12:11,361 Also, when you have a sec, would you ask Chef Carmen 266 00:12:11,362 --> 00:12:13,098 what the fuck he did with my tables out front? 267 00:12:13,099 --> 00:12:15,436 Uh, Chef Syd, would you please tell Richard 268 00:12:15,437 --> 00:12:17,941 that I thought I would set him up for success 269 00:12:17,942 --> 00:12:19,979 and arrange his tables in a more efficient pattern? 270 00:12:19,980 --> 00:12:22,216 - Is that what you did? - Yes, that’s what I did. 271 00:12:22,217 --> 00:12:25,489 It was really funny. I, uh... I walked in, and it was so strange. 272 00:12:25,490 --> 00:12:27,493 It looked like the person who had done it previously 273 00:12:27,494 --> 00:12:28,997 had never left the city of Chicago. 274 00:12:28,998 --> 00:12:30,533 You can leave the city of Chicago out of it. 275 00:12:30,534 --> 00:12:33,238 Zero flow, no efficiency, looked like shit, 276 00:12:33,239 --> 00:12:34,975 so I thought I’d give you a hand. 277 00:12:34,976 --> 00:12:37,480 Chef Syd, would you tell Chef Carmen 278 00:12:37,481 --> 00:12:40,252 - I can give him a fucking hand if he wants? - He wants to, he can. 279 00:12:40,253 --> 00:12:42,824 - I’ll give you a fucking hand. - Go ahead. Give me a fucking hand. 280 00:12:42,825 --> 00:12:45,029 - I’ll give you a fucking hand. - I just might suggest 281 00:12:45,030 --> 00:12:47,534 that the both of you stop, ’cause... ’cause I don’t like this at all. 282 00:12:47,535 --> 00:12:49,538 Syd, it’s fine. Chef Carmen uses power phrases 283 00:12:49,539 --> 00:12:53,078 ’cause he’s a baby replicant who’s not self-actualized, 284 00:12:53,079 --> 00:12:55,950 which is maybe why he repeatedly referred to me as a loser. 285 00:12:55,951 --> 00:12:57,386 - Richie, I apologized. - No, it’s all good. 286 00:12:57,387 --> 00:12:59,290 I don’t need your apology. 287 00:12:59,291 --> 00:13:01,294 I know how you feel now. 288 00:13:01,295 --> 00:13:03,833 Also, I respect your honesty and bravery from inside a locked vault. 289 00:13:03,834 --> 00:13:05,503 You know what? Matter of fact, Chef Sydney, 290 00:13:05,504 --> 00:13:07,139 I don’t remember Richard apologizing 291 00:13:07,140 --> 00:13:08,910 for all the shit he was literally screaming at me... 292 00:13:08,911 --> 00:13:10,880 - Natalie, you wanna help here? - Like, "I love you"? 293 00:13:10,881 --> 00:13:12,884 - Nope. - What? 294 00:13:12,885 --> 00:13:15,557 You know what? I’m keeping our shit separate from this shit, 295 00:13:15,558 --> 00:13:17,026 like a goddamn G. 296 00:13:17,027 --> 00:13:19,430 - Out there, that’s my dojo. - Hmm. 297 00:13:19,431 --> 00:13:22,036 Shit gets rearranged without my approval or consent, 298 00:13:22,037 --> 00:13:25,409 it creates an environment of fear, and fear does not exist in that dojo. 299 00:13:25,410 --> 00:13:27,246 Richard, I added more two-tops, 300 00:13:27,247 --> 00:13:29,183 ’cause all those four-tops were fucking nonsense. Okay? 301 00:13:29,184 --> 00:13:30,854 You added the four-tops in the first place. 302 00:13:30,855 --> 00:13:32,056 I moved the flowers because, Jesus, 303 00:13:32,057 --> 00:13:34,026 - that was a lot of flowers. - Guys. 304 00:13:34,027 --> 00:13:36,030 - I can’t keep apologizing. - Those flowers are elegant as shit! 305 00:13:36,031 --> 00:13:38,001 - And you’re screaming. - Am I? 306 00:13:38,002 --> 00:13:40,139 - Yeah, you are. - Oh, yeah. That’s fucking rich. 307 00:13:40,140 --> 00:13:42,009 Is it? Is it fucking rich? Is it fucking rich, Richard? 308 00:13:42,010 --> 00:13:43,913 You wanna get the fuck out of my face, Carmen? 309 00:13:43,914 --> 00:13:49,124 Can you both shut the fuck up, please? 310 00:13:50,493 --> 00:13:52,062 Sorry, Syd. 311 00:13:52,063 --> 00:13:53,633 - It’s just textbook sublimation. - Fuck off. 312 00:13:53,634 --> 00:13:55,402 Seen it once, you’ve seen it a thousand times. 313 00:13:55,403 --> 00:13:58,041 I actually don’t know what the fuck to do right now. 314 00:13:59,579 --> 00:14:01,414 Oh, my God. Am I finally having a stroke? 315 00:14:01,415 --> 00:14:05,322 Can you please stop yelling for ten fucking minutes? 316 00:14:05,323 --> 00:14:06,959 I’m not yelling. 317 00:14:06,960 --> 00:14:08,428 - Am I having a stroke? - It’s the lights. 318 00:14:08,429 --> 00:14:10,199 Faks are on the way. That’s plural "Faks." 319 00:14:10,200 --> 00:14:12,604 - How many Faks? - At least two. Less than five. 320 00:14:12,605 --> 00:14:14,641 - Tremendous. - How many are there? 321 00:14:14,642 --> 00:14:17,246 Eight. N-Nine. I always forget about Avery. 322 00:14:17,247 --> 00:14:18,916 Christ Almighty. 323 00:14:18,917 --> 00:14:20,486 Okay, Richie, here’s what we’re gonna do. 324 00:14:20,487 --> 00:14:23,960 You got a problem, you got a question, you talk to me. 325 00:14:23,961 --> 00:14:25,329 - Good. - He does not exist. 326 00:14:25,330 --> 00:14:27,099 - Chef Sydney, I have a question. - Yes, Richie? 327 00:14:27,100 --> 00:14:28,970 - What’s this ass? - Those are nonnegotiables. 328 00:14:28,971 --> 00:14:31,040 - Are you not familiar with that phrase? - Stop. 329 00:14:31,041 --> 00:14:33,946 - It says it right on the top of the page. - You, uh-uh. Nothing from you. 330 00:14:33,947 --> 00:14:36,351 Richie, these are nonnegotiables. 331 00:14:36,352 --> 00:14:39,490 - I can sense the sarcasm. - No. No, no, no. Not sarcasm. 332 00:14:39,491 --> 00:14:42,396 - Snark, contempt even. - Chef Sydney, follow-up question. 333 00:14:42,397 --> 00:14:43,966 What the fuck are nonnegotiables? 334 00:14:43,967 --> 00:14:46,204 Richie, I... I wish I could tell you. 335 00:14:46,205 --> 00:14:47,607 They are on the page. 336 00:14:47,608 --> 00:14:50,379 - You may read them for yourself. - Mm-hmm. Mm-hmm. 337 00:14:50,380 --> 00:14:53,285 Interesting. You know, I gotta say that some of these suggestions 338 00:14:53,286 --> 00:14:55,389 - naturally I would have suggested. - Great. 339 00:14:55,390 --> 00:14:58,963 But, you know, when it does come to something like "vibrant collaboration," 340 00:14:58,964 --> 00:15:01,034 - I mean, that can get fucked, right? - No, you can get fucked. 341 00:15:01,035 --> 00:15:03,506 - No, no, no. You get fucked. - I’m sorry. I think you can get fucked. 342 00:15:03,507 --> 00:15:05,510 - No. You can get fucked. - No, please. After you. 343 00:15:05,511 --> 00:15:07,379 - No, I insist. You get fucked. - No, please. You get fucked. 344 00:15:07,380 --> 00:15:08,516 Absolutely. You get fucked first... 345 00:15:08,517 --> 00:15:10,018 No, you go ahead and get fucked. 346 00:15:10,019 --> 00:15:11,655 I insist that you get fucked, my good man. 347 00:15:11,656 --> 00:15:15,128 You both can get fucked. I would love to start working. 348 00:15:15,129 --> 00:15:18,268 Also, when I see something like, "Change menu every day"? 349 00:15:18,269 --> 00:15:21,241 I mean, for lack of a better word, that is fucking demented. 350 00:15:21,242 --> 00:15:23,278 They are nonnegotiables. They’re not to be negotiated. 351 00:15:23,279 --> 00:15:25,984 I’m already negotiating that half some of these are complete bullshit. 352 00:15:25,985 --> 00:15:28,255 Sorry. I forgot you worked in a three-star restaurant for ten minutes. 353 00:15:28,256 --> 00:15:30,560 - Stop. - Hear that? All right. Thought experiment. 354 00:15:30,561 --> 00:15:33,566 What if I had changed the beef sandwich every day, huh? What the fuck would happen then? 355 00:15:33,567 --> 00:15:35,637 - Probably would’ve gotten better. - Shut up. Shut up. Stop. 356 00:15:35,638 --> 00:15:37,173 - It’s true. - Not really. 357 00:15:37,174 --> 00:15:39,243 Okay. Richie, think about it this way. Okay? 358 00:15:39,244 --> 00:15:41,982 - These are goals for us to... - No, no, no, no, no. 359 00:15:41,983 --> 00:15:44,387 ’Cause they’re not goals, okay? 360 00:15:44,388 --> 00:15:46,692 They are musts. They are nonnegotiables. 361 00:15:46,693 --> 00:15:49,330 If we want to get a star, this is what we’re going to do. 362 00:15:49,331 --> 00:15:52,704 You two can keep talking shit, but this is what we have to do, okay? 363 00:15:52,705 --> 00:15:54,440 They’re nonnegotiables. 364 00:15:54,441 --> 00:15:57,246 - They’re not to be negotiated. - I know what they are. 365 00:16:00,621 --> 00:16:02,189 You don’t think I can do it? 366 00:16:05,764 --> 00:16:07,499 - Are you for real right now? - Yes. 367 00:16:07,500 --> 00:16:09,170 Okay. 368 00:16:09,171 --> 00:16:13,044 Um, I think you’ve managed, in a miraculous way, 369 00:16:13,045 --> 00:16:15,048 to make this about yourself. 370 00:16:15,049 --> 00:16:18,021 And I think both of you have been yelling for the past ten minutes 371 00:16:18,022 --> 00:16:20,459 and have given me a migraine at the base of my fucking skull. 372 00:16:20,460 --> 00:16:22,329 - Thanks, man. - The fuck have you been doing with this? 373 00:16:22,330 --> 00:16:24,601 I wanted to iron my suit, and I wanted to look sharp, so... 374 00:16:24,602 --> 00:16:26,104 He looks good. Doesn’t he look sharp? 375 00:16:26,105 --> 00:16:28,074 Neil, I told you that’s a fresco wool. 376 00:16:28,075 --> 00:16:30,045 You iron that shit, you’re gonna look like a fucking stingray. 377 00:16:31,348 --> 00:16:32,751 - Am I stroking? - Let’s go, boys. 378 00:16:32,752 --> 00:16:35,088 Gonna fix some lights. Send out some vibes. 379 00:16:35,089 --> 00:16:37,092 - The vibe’s up there, Ted. - Why is everyone standing around? 380 00:16:37,093 --> 00:16:39,330 - It seems bad. - It’s not bad. We’re fine. 381 00:16:39,331 --> 00:16:41,535 - Nah, buddy. We’re not fine. Chef Carmen has instituted... - No, we’re fine. 382 00:16:41,536 --> 00:16:43,573 - insane fucking policies... - Richie’s being an asshole. That’s normal. 383 00:16:43,574 --> 00:16:45,610 - Nat, the vibe’s weird. - You’re such a fucking bitch. 384 00:16:45,611 --> 00:16:48,114 - You’re such a bitch. - I know. Don’t be scared. 385 00:16:48,115 --> 00:16:50,085 - Why are you guys always so mad? - I’m not mad. 386 00:16:50,086 --> 00:16:51,589 - What is this? - Nonnegotiables. 387 00:16:51,590 --> 00:16:53,358 Open your mouth. 388 00:16:53,359 --> 00:16:55,329 - Yeah. Mmm. - Good. 389 00:16:58,402 --> 00:17:01,240 Are you 390 00:17:01,241 --> 00:17:03,244 - Detail and specificity, yes. - Yeah. 391 00:17:03,245 --> 00:17:05,449 Pea tendrils, 8:11 a.m. 392 00:17:05,450 --> 00:17:07,554 8:09 a.m., snap peas. 393 00:17:07,555 --> 00:17:09,591 8:15 a.m., I’m trapped in a prison of my own design. 394 00:17:09,592 --> 00:17:11,562 Ted, do you have to do that right fucking there? 395 00:17:11,563 --> 00:17:13,532 We gotta do this here. Light’s right here, Carm. 396 00:17:13,533 --> 00:17:15,168 Sorry, Ted. 397 00:17:15,169 --> 00:17:16,437 "Sorry, Ted." That’s some real growth. 398 00:17:16,438 --> 00:17:18,509 I apologized to you! 399 00:17:18,510 --> 00:17:19,578 I apologized, Richie. 400 00:17:19,579 --> 00:17:21,414 I apologized. I apologized. 401 00:17:21,415 --> 00:17:23,251 - Hey, man. - Morning, all. 402 00:17:23,252 --> 00:17:24,521 - What’s up, T? 403 00:17:24,522 --> 00:17:26,659 Hey. Morning, Chef. 404 00:17:26,660 --> 00:17:28,395 - I, uh, said some shit. - Morning. 405 00:17:28,396 --> 00:17:30,465 - What’s this? - Nonnegotiables. 406 00:17:30,466 --> 00:17:32,804 - Not what I said. That’s not... - So, um, uh... I still love you. Bye. 407 00:17:32,805 --> 00:17:35,342 - That’s not what I said, okay? I was just trying to be honest. - You ran away from it. 408 00:17:35,343 --> 00:17:38,281 I didn’t know how to respond to all the crazy shit you were saying. 409 00:17:38,282 --> 00:17:39,685 You need to do some negotiating with yourself. 410 00:17:39,686 --> 00:17:41,287 - Oh, yeah? - You tell me. 411 00:17:41,288 --> 00:17:42,891 - I don’t like this. - It’s bad. 412 00:17:42,892 --> 00:17:44,594 Changing the menu every day. Sounds a bit like running away. 413 00:17:44,595 --> 00:17:46,297 Okay. Fuck you. There. 414 00:17:46,298 --> 00:17:48,168 - How about that? Fuck you. - Oh, no, there. Fuck you. 415 00:17:48,169 --> 00:17:50,540 - There. Fuck you. - No, there. Fuck you. There! 416 00:17:50,541 --> 00:17:52,142 Please stop. 417 00:17:52,143 --> 00:17:55,449 This is scary. Too much, man. Please calm down. 418 00:17:55,450 --> 00:17:58,556 You two gotta chill this shit out. And what’s with the menu change? 419 00:17:58,557 --> 00:18:01,294 - Every day, Geoffrey Ballet? - Yes. Every day, Tina. 420 00:18:01,295 --> 00:18:03,265 - Is that kinda crazy? - It’s not crazy. 421 00:18:03,867 --> 00:18:05,636 We can do it. 422 00:18:05,637 --> 00:18:08,375 In order to do it, T, you’re in charge of farmers markets. 423 00:18:08,376 --> 00:18:10,178 - Yes. - I like it. Yes. 424 00:18:10,179 --> 00:18:11,915 Carm, straight up, this is kinda banana town. 425 00:18:11,916 --> 00:18:13,451 How is it banana town? 426 00:18:13,452 --> 00:18:14,855 We have to remember a whole menu every day. 427 00:18:14,856 --> 00:18:16,625 What? You can’t learn a new menu every day? 428 00:18:16,626 --> 00:18:18,328 - I think I could. - Stick up for yourself. 429 00:18:18,329 --> 00:18:20,198 Absolutely, we could learn a new menu every day. 430 00:18:20,199 --> 00:18:21,735 - Richie, still fuck you. - Think we can’t keep up? 431 00:18:21,736 --> 00:18:23,171 - Okay? - Okay, this is still crazy. 432 00:18:23,172 --> 00:18:24,473 Not crazy! I’m not crazy! 433 00:18:24,474 --> 00:18:25,843 I’m not saying you’re crazy, Bear. 434 00:18:25,844 --> 00:18:27,279 Ask Claire if he’s crazy. 435 00:18:32,958 --> 00:18:35,078 - That was a little low. - A little? 436 00:18:35,630 --> 00:18:36,699 I saw Claire Bear. 437 00:18:37,534 --> 00:18:38,703 Jesus Christ. 438 00:18:39,505 --> 00:18:40,640 What? 439 00:18:40,641 --> 00:18:41,709 Yeah. 440 00:18:43,445 --> 00:18:44,515 What? 441 00:18:44,915 --> 00:18:46,484 Where? 442 00:18:46,485 --> 00:18:49,390 Um, at a friend’s. 443 00:18:50,861 --> 00:18:52,664 Ted, why? 444 00:18:52,665 --> 00:18:54,568 - Hey, Ted. - Because it slipped. I was uncomfortable. 445 00:18:54,569 --> 00:18:56,872 - You guys are yelling... - Hey, Ted. Go. 446 00:18:57,306 --> 00:18:58,576 It’s all good. 447 00:18:59,277 --> 00:19:00,312 All good. 448 00:19:01,649 --> 00:19:03,351 It’s all good? 449 00:19:03,352 --> 00:19:04,788 Yeah, like, you know... 450 00:19:04,789 --> 00:19:06,892 How... How... How... How could it possibly be all good? 451 00:19:06,893 --> 00:19:08,896 I think it just... 452 00:19:08,897 --> 00:19:10,833 it just seems a little impossible for it to be, 453 00:19:10,834 --> 00:19:13,238 - like, all good. - Yeah, it’s impossible that it’s all good. 454 00:19:13,239 --> 00:19:15,777 - Richie, shut up. Ted, speak. - No, I mean, like, we... 455 00:19:15,778 --> 00:19:18,415 - Like, we’re all good. Like, right here. - Yeah, obviously. We’re good. 456 00:19:18,416 --> 00:19:20,553 This little cul-de-sac, we’re good with her. 457 00:19:20,554 --> 00:19:22,857 - Yeah. - You know? But, like, you’re... 458 00:19:22,858 --> 00:19:25,530 you’re not good with her, Carm. 459 00:19:25,531 --> 00:19:26,732 - Okay. - Like, it’s not it right now. 460 00:19:26,733 --> 00:19:28,435 Like, it’s... You’re dusted. 461 00:19:28,436 --> 00:19:30,439 Like, you’re... Like, you’re little... 462 00:19:30,440 --> 00:19:31,909 Like, sweep his ass up, like, dusted. 463 00:19:31,910 --> 00:19:33,913 - No, we got it. - No. Listen, Carm. 464 00:19:33,914 --> 00:19:35,817 If good is right here, you know? You’re, like... You’re there. 465 00:19:35,818 --> 00:19:37,921 - Ted, that’s above. - That would mean I am good. 466 00:19:37,922 --> 00:19:40,526 - I’m on a ladder. It’s different. - It’s not. 467 00:19:40,527 --> 00:19:42,564 I’m backwards on my up and down sometimes. It’s like you’re under the floor, G. 468 00:19:42,565 --> 00:19:43,933 You’re under the building. 469 00:19:43,934 --> 00:19:46,270 - No shit he is. Enough. - All right, I got it. 470 00:19:46,271 --> 00:19:47,740 - I said got it, motherfucker. - I don’t know what you said to Claire. 471 00:19:47,741 --> 00:19:49,678 - If it’s like what you said to me... - I got it. 472 00:19:49,679 --> 00:19:50,614 Oh! 473 00:19:50,615 --> 00:19:52,416 - Goddamn it. - Fuck. 474 00:19:52,417 --> 00:19:54,688 Sorry. I’ma get this here. 475 00:19:54,689 --> 00:19:56,424 - You good? - That’s on me. 476 00:19:56,425 --> 00:19:57,627 You good? 477 00:19:57,628 --> 00:19:59,831 It’s not broken, which is cool. 478 00:19:59,832 --> 00:20:01,769 - Get it out of fucking here. - Just get it up. 479 00:20:01,770 --> 00:20:03,471 - Hope she wasn’t... - Get it up. 480 00:20:03,472 --> 00:20:05,610 - What did you say to her, Carm? - I don’t remember. 481 00:20:05,611 --> 00:20:07,279 - What doesn’t he remember? - Claire. 482 00:20:07,280 --> 00:20:08,849 - Fuck you, Richie. Fuck you, okay? - Fuck you. 483 00:20:08,850 --> 00:20:10,553 - Bear? - Claire. 484 00:20:10,554 --> 00:20:12,322 - Claire. Got it. - Jesus Christ. 485 00:20:12,323 --> 00:20:13,826 - What are we saying about Claire Bear? - Ask Chef Carmen. 486 00:20:13,827 --> 00:20:15,696 - Chef Carmen? What did you do? - I need a screwdriver. 487 00:20:15,697 --> 00:20:16,965 Why do you have to say it like that? 488 00:20:16,966 --> 00:20:18,836 Trust me, I have to ask it like that. 489 00:20:18,837 --> 00:20:20,706 - Hey, Teddy. - Sup, pimp? 490 00:20:20,707 --> 00:20:22,442 - Carm thought he was talking to me. - That’s a fact, yes. 491 00:20:22,443 --> 00:20:23,646 - Good morning, chefs. - Chef. 492 00:20:23,647 --> 00:20:24,848 - Chef. - Gary. 493 00:20:24,849 --> 00:20:25,983 - Good morning. - Chef. 494 00:20:25,984 --> 00:20:27,654 Why is it so quiet? 495 00:20:27,655 --> 00:20:29,524 He was gonna tell us what he said to Claire. 496 00:20:29,525 --> 00:20:32,764 - Has anybody checked in on Marcus yet? - Yeah, I tried him. 497 00:20:32,765 --> 00:20:34,634 - Wait, what happened with Claire? - Okay, maybe... 498 00:20:34,635 --> 00:20:35,970 Classic behavioral dysregulation. 499 00:20:35,971 --> 00:20:37,974 - Richie, please. - I see the patterns. 500 00:20:37,975 --> 00:20:39,711 She overheard him talking in the fridge, 501 00:20:39,712 --> 00:20:41,481 and we’re just trying to figure out what he said. 502 00:20:41,482 --> 00:20:43,719 - How do you know? Does everybody know? - Group chat, bro. 503 00:20:43,720 --> 00:20:45,322 And what did you say, Carm? 504 00:20:46,391 --> 00:20:47,694 Basically, I... 505 00:20:49,030 --> 00:20:51,969 I said that I thought it was all a waste of time. 506 00:20:52,804 --> 00:20:54,373 Because? 507 00:20:54,374 --> 00:20:55,844 Because I am who I am. 508 00:21:00,119 --> 00:21:01,487 Yikes. 509 00:21:01,488 --> 00:21:02,957 Okay, who cares? 510 00:21:02,958 --> 00:21:05,530 - Let’s get some work done, huh? - I actually agree. 511 00:21:05,531 --> 00:21:07,366 Well then, I actually take it back. Fuck you. 512 00:21:07,367 --> 00:21:08,903 - Fuck you. - Fuck you. 513 00:21:08,904 --> 00:21:10,606 - Okay, let’s... Let’s... - No, no, fuck you. 514 00:21:10,607 --> 00:21:12,342 - Fuck you. - No, no, no, wait a second. 515 00:21:12,343 --> 00:21:13,546 - Shut up! - Fuck you. 516 00:21:13,547 --> 00:21:16,017 - Fuck you. - Let’s move on! Okay? 517 00:21:16,018 --> 00:21:17,820 Some more bummers. 518 00:21:17,821 --> 00:21:22,062 Daniela quit and Connor and Joey and Amy. 519 00:21:22,063 --> 00:21:24,366 - Who the fuck are Joey and Amy? - Servers. 520 00:21:24,367 --> 00:21:26,037 - Why’d they quit? - Yeah, why? 521 00:21:26,038 --> 00:21:28,943 Because they didn’t wanna work in a "dysfunctional kitchen." 522 00:21:28,944 --> 00:21:30,980 - Show me a functional one. - Turn it up. 523 00:21:30,981 --> 00:21:32,115 - That’s for me. 524 00:21:32,116 --> 00:21:33,919 - What is it now? - Noneya. 525 00:21:33,920 --> 00:21:35,957 - What’s none... Jesus Christ. - Noneya fucking business. 526 00:21:35,958 --> 00:21:38,061 - Gary, are you good for class next week? - Yes, ma’am. 527 00:21:38,062 --> 00:21:40,666 - What class? - Somm class. Stop saying the same shit as me. 528 00:21:40,667 --> 00:21:43,438 - You stop saying the same shit as me! - Stop talking. 529 00:21:43,439 --> 00:21:46,043 - I’m going to wine school at the Quarter Master. - Can I come too? 530 00:21:46,044 --> 00:21:47,647 - No. - You don’t like wine, sweetie. 531 00:21:47,648 --> 00:21:49,684 - Aren’t you allergic to grapes? - Obviously. 532 00:21:49,685 --> 00:21:51,454 - How are you gonna taste the wine? - Well... 533 00:21:51,455 --> 00:21:53,525 Oh, shit, Gary, that reminds me. 534 00:21:53,526 --> 00:21:56,598 Richard Betts’s guide to wine arrived to you. 535 00:21:56,599 --> 00:21:58,669 Oh. Appreciate it. Appreci... Wait a minute. 536 00:21:58,670 --> 00:22:00,539 Is this a scratch and sniff book, bro? 537 00:22:00,540 --> 00:22:02,109 Bite your tongue. Betts is a fucking G. 538 00:22:02,110 --> 00:22:03,712 What is this? 539 00:22:03,713 --> 00:22:04,948 - Wait, what is that? - It’s not for this, hon. 540 00:22:04,949 --> 00:22:06,618 - Okay. 541 00:22:06,619 --> 00:22:08,555 That’s twice. My bad on that. That’s twice. 542 00:22:08,556 --> 00:22:10,826 Okay. We also have to resolve the tipping issue, Carm. 543 00:22:10,827 --> 00:22:13,031 - What’s the tipping issue? - Service charge... 544 00:22:13,032 --> 00:22:14,701 - Or added tip. - Yeah. 545 00:22:14,702 --> 00:22:17,941 Uh, it’s nine courses. So 175 bucks, plus tip. 546 00:22:17,942 --> 00:22:19,511 - Thank you. - Good. 547 00:22:20,479 --> 00:22:21,848 Richie? Good? 548 00:22:21,849 --> 00:22:23,619 - Don’t. - You can say it. 549 00:22:23,620 --> 00:22:25,422 - No, don’t say it. - Please don’t. 550 00:22:25,423 --> 00:22:26,892 - Yes, you can say it. - Don’t say it. 551 00:22:28,597 --> 00:22:30,566 - Actually, I think it’s a good price. - Great. 552 00:22:30,567 --> 00:22:32,102 - So carry on. Still, fuck you. Fuck you. - Fuck you. No, fuck you. 553 00:22:32,103 --> 00:22:33,706 - Had to say that? - Affirmative. 554 00:22:33,707 --> 00:22:34,975 - Oh, my God. 555 00:22:34,976 --> 00:22:36,979 Fucking Francie Fak just made a resy. 556 00:22:36,980 --> 00:22:39,517 - She really wanted to come in. - No. Oh, she wanted to come? 557 00:22:39,518 --> 00:22:42,155 - She was psyched though. - Oh, she was psyched? She can fuck. 558 00:22:42,156 --> 00:22:44,728 Actually, Chef Sydney, would you please let Chef Carmen know 559 00:22:44,729 --> 00:22:46,531 my additional thoughts about tipping is 560 00:22:46,532 --> 00:22:48,001 in general, it’s a pretty fucked-up practice? 561 00:22:48,002 --> 00:22:50,105 I can definitely relay your message. 562 00:22:50,106 --> 00:22:52,442 - But I, personally, am curious why? - Why’s it fucked up? 563 00:22:52,443 --> 00:22:54,113 You judge a professional based on their performance 564 00:22:54,114 --> 00:22:55,850 and determine how much money they’re gonna make? 565 00:22:55,851 --> 00:22:57,720 That’s fucking stupid. 566 00:22:57,721 --> 00:22:59,858 I go see a play, the actors are bullshit. I don’t pay them? 567 00:22:59,859 --> 00:23:02,029 I’m sorry. Do you go to a lot of theater, Richard? 568 00:23:02,030 --> 00:23:03,431 - I can’t... 569 00:23:18,228 --> 00:23:20,700 Nobody has to say anything. I just wanna work. 570 00:23:20,701 --> 00:23:23,572 Just wanna be here with y’all and not think about it for a second. Cool? 571 00:23:24,006 --> 00:23:25,141 What’s this? 572 00:23:25,142 --> 00:23:26,745 Nonnegotiables. 573 00:23:27,647 --> 00:23:29,016 That feels like 574 00:23:29,017 --> 00:23:31,087 as good a time as any to get back to work, yeah? 575 00:23:31,088 --> 00:23:33,659 - Fuck yeah. - Um... 576 00:23:33,660 --> 00:23:36,765 T, let’s go to the farmers’ market together, okay? 577 00:23:36,766 --> 00:23:38,067 You wanna pull up the van? 578 00:23:38,068 --> 00:23:39,637 - Yes, Chef. - Thank you. Okay. 579 00:23:39,638 --> 00:23:41,173 Natalie, Richie... 580 00:23:41,174 --> 00:23:42,777 Reservations and new hires. 581 00:23:42,778 --> 00:23:44,514 I’m gonna implement some side work. 582 00:23:44,515 --> 00:23:47,553 - Great. Carm? - Yeah, I will, uh, set the menu. 583 00:23:47,554 --> 00:23:49,256 Gary, Neil, we’ll do a walk-through. 584 00:23:49,257 --> 00:23:51,661 - You can pass it along to Richard, okay? - Chef. 585 00:23:51,662 --> 00:23:53,565 - Hey, Ted? We good? - Yeah. We good. 586 00:23:53,566 --> 00:23:55,703 Okay. Can you level some of the tables out front, please? 587 00:23:55,704 --> 00:23:57,039 - Chef. - Thank you. 588 00:23:57,040 --> 00:23:58,241 Cool, okay. 589 00:23:58,242 --> 00:24:00,713 We got about eight hours to service. 590 00:24:00,714 --> 00:24:02,216 Chef. 591 00:24:24,895 --> 00:24:26,230 - Yo. - Yo. 592 00:24:27,801 --> 00:24:30,940 Um... Look, I know that list probably looks crazy. 593 00:24:31,842 --> 00:24:32,877 Not to me. 594 00:24:37,052 --> 00:24:38,088 Um... 595 00:24:40,760 --> 00:24:42,997 You said you don’t wanna talk about it, and I get that. 596 00:24:42,998 --> 00:24:45,736 But I just wanted you to know that some of us here, 597 00:24:45,737 --> 00:24:49,644 we, uh... we probably know how you’re feeling. 598 00:24:49,645 --> 00:24:50,713 Um... 599 00:24:50,714 --> 00:24:51,782 I know. 600 00:24:52,350 --> 00:24:53,652 It’s a weird couple days. 601 00:24:54,020 --> 00:24:55,055 Yeah. 602 00:24:57,059 --> 00:24:58,161 Just maybe, um... 603 00:25:01,067 --> 00:25:03,939 You know, instead of not dealing with it, try to, um... 604 00:25:08,181 --> 00:25:09,518 Is that what you did? 605 00:25:11,054 --> 00:25:12,089 No. 606 00:25:13,058 --> 00:25:14,093 No. 607 00:25:15,095 --> 00:25:16,130 Um... 608 00:25:18,936 --> 00:25:20,673 I’m just... I’m here, you know? 609 00:25:21,942 --> 00:25:23,646 If you need anything, I’m here. 610 00:25:27,654 --> 00:25:28,923 I was here when she died. 611 00:25:29,658 --> 00:25:30,726 I know that. 612 00:25:32,163 --> 00:25:33,999 And I, uh... I feel terrible. 613 00:25:35,670 --> 00:25:37,072 No, I mean it as a good thing. 614 00:25:39,143 --> 00:25:41,080 I think that’s how it was supposed to be. 615 00:25:43,719 --> 00:25:44,821 How do you mean? 616 00:25:46,057 --> 00:25:47,159 I don’t know, like, 617 00:25:48,796 --> 00:25:50,332 she wanted me to be with y’all. 618 00:25:51,869 --> 00:25:53,104 This is what’s up now. 619 00:25:54,340 --> 00:25:55,943 This place has gotta work. 620 00:25:57,914 --> 00:25:59,751 And I need you to do something for me. 621 00:26:03,693 --> 00:26:04,828 Yeah. Name it. 622 00:26:07,066 --> 00:26:08,234 Take us there, Bear. 623 00:26:13,779 --> 00:26:14,881 Yes, Chef. 624 00:26:26,437 --> 00:26:32,437 ♪ They love me Like I was a brother ♪ 625 00:26:34,453 --> 00:26:37,092 ♪ They protect me ♪ 626 00:26:38,796 --> 00:26:41,835 ♪ Listen to me ♪ 627 00:26:43,171 --> 00:26:49,171 ♪ They dug me My very own garden ♪ 628 00:26:51,120 --> 00:26:53,959 ♪ Gave me sunshine ♪ 629 00:26:55,262 --> 00:26:57,901 ♪ Made me happy ♪ 630 00:26:59,437 --> 00:27:01,875 ♪ Nice dream ♪ 48859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.