All language subtitles for The.Bear.2022.S03E09.Apologies.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,298 --> 00:00:09,259 [narrator 1] The fantasy is what we're doing now, 2 00:00:09,259 --> 00:00:13,388 right here in this room, with these lights and cameras and mirrors. 3 00:00:20,645 --> 00:00:22,814 Something else is existing there. I don't know what, 4 00:00:22,814 --> 00:00:25,942 but there's something happening. It's not part of our normal day-- 5 00:00:28,319 --> 00:00:30,739 literal nature of how we live-- 6 00:00:30,739 --> 00:00:34,117 but we're trying to create something different. 7 00:00:49,424 --> 00:00:52,761 [performer] All you have to do is reach up in the air and get all you want. 8 00:00:52,761 --> 00:00:56,056 Grab one. In the can. That's good. 9 00:00:56,556 --> 00:00:59,017 With the other hand. In the can. 10 00:00:59,017 --> 00:01:01,519 That's better. Blow on it, big boy, youse. 11 00:01:01,519 --> 00:01:03,521 Hold that can with both hands. 12 00:01:05,273 --> 00:01:07,859 [narrator 2] People frequently talk about how much more difficult it is 13 00:01:07,859 --> 00:01:11,529 to cheat in a card game than to perform good sleight of hand. 14 00:01:12,280 --> 00:01:13,448 But if you think about it, 15 00:01:13,448 --> 00:01:17,077 what makes magic different is that it's inherently honest. 16 00:01:17,660 --> 00:01:20,997 You tell someone you're gonna deceive them before you deceive them. 17 00:01:22,165 --> 00:01:24,292 In some way, that makes it more difficult. 18 00:01:34,552 --> 00:01:37,388 That is the ace of clubs, the card the woman on the aisle took. 19 00:01:37,388 --> 00:01:39,349 - You're shaking your head no? - Four of diamonds. 20 00:01:39,349 --> 00:01:41,559 - If you insist. - [audience laughs] 21 00:01:48,399 --> 00:01:51,820 [narrator 2] Magic at its best, for it truly to be magic, 22 00:01:51,820 --> 00:01:55,323 a magical moment, it has to be spontaneous. 23 00:01:55,323 --> 00:01:58,034 It has to be something that just happens. 24 00:02:19,973 --> 00:02:20,974 I'm so tired. 25 00:02:20,974 --> 00:02:23,101 - This sucks. - Yeah, this does suck. 26 00:02:23,101 --> 00:02:25,270 Yeah. Well, if we did it when it was scheduled, 27 00:02:25,270 --> 00:02:27,647 like suggested in the nonnegotiables, it wouldn't be this bad. 28 00:02:27,647 --> 00:02:30,358 I swear we do though. We do it, Carm. 29 00:02:30,358 --> 00:02:31,734 - Neil. - All we do is break down boxes. 30 00:02:31,734 --> 00:02:33,361 Boxes come in, we break 'em down. 31 00:02:33,361 --> 00:02:35,780 Yeah, then a shipment comes in, and we have to do it again, right? 32 00:02:35,780 --> 00:02:37,657 - What if this is a haunt? - It's not a fucking haunt. 33 00:02:37,657 --> 00:02:39,159 - You think it's a haunt? - I don't know. 34 00:02:39,159 --> 00:02:40,785 - Why would this be a haunt? - Could be a haunt. 35 00:02:40,785 --> 00:02:41,744 - No. - What if it was? 36 00:02:41,744 --> 00:02:44,122 - Yeah, what if it was? - Who would wanna haunt us? Why? Why? 37 00:02:44,122 --> 00:02:46,124 - Who's pissed at us right now? - Nobody's pissed. 38 00:02:46,124 --> 00:02:48,585 - Sammy's pissed at us all the time. - Yeah, but I'd see his ass. 39 00:02:48,585 --> 00:02:50,420 That's a big deal. You know what I'm saying? 40 00:02:50,420 --> 00:02:51,504 Sure. 41 00:02:52,630 --> 00:02:53,631 I know who's pissed at us. 42 00:02:54,215 --> 00:02:55,508 - Who? - Yeah, who? 43 00:02:55,508 --> 00:02:56,593 Claire Bear. 44 00:02:57,677 --> 00:02:59,846 - Well, not us. Just you. - Not us. 45 00:03:01,306 --> 00:03:03,766 - No. No, Claire wouldn't haunt us. - How do you know? 46 00:03:04,267 --> 00:03:09,355 Because that would be chaos, and she's peace. 47 00:03:09,856 --> 00:03:13,526 Totally. Piece. Like-- Like of ass, right? 48 00:03:14,235 --> 00:03:15,486 - What? - Like piece of ass. 49 00:03:15,486 --> 00:03:17,113 Like on the inside. 50 00:03:17,113 --> 00:03:18,615 - No. - Like a gorgeous person. 51 00:03:18,615 --> 00:03:21,409 No, no, like she's calm. She's like the peace. 52 00:03:21,409 --> 00:03:25,038 - P-E-A-C-E. Peace. - Okay. Yeah. All right. Respect. Respect. 53 00:03:26,497 --> 00:03:27,665 Do you think about her? 54 00:03:28,625 --> 00:03:30,752 Not really. Just, like, every day. 55 00:03:30,752 --> 00:03:34,214 See? She's haunting your ass, dude. 56 00:03:35,381 --> 00:03:36,633 - She's haunting you. - No. 57 00:03:36,633 --> 00:03:38,384 - Why don't you just say you're sorry? - Yeah. 58 00:03:39,219 --> 00:03:42,013 Can't do that. It's too hard. 59 00:03:42,013 --> 00:03:43,348 It's not too hard, pimp. 60 00:03:43,348 --> 00:03:45,183 - There's always time. - It's super easy. 61 00:03:45,183 --> 00:03:46,267 Bear, check this out. 62 00:03:46,267 --> 00:03:47,477 - Hey, Ted. - Yeah? 63 00:03:47,477 --> 00:03:50,104 You be Claire Bear. I'm gonna be Carmy because we're best friends. 64 00:03:50,104 --> 00:03:51,397 - I know his nuances. - Okay. 65 00:03:51,397 --> 00:03:52,357 - Check this out. - Yeah. 66 00:03:52,357 --> 00:03:54,067 - Hey, Claire Bear. - Yeah? 67 00:03:54,067 --> 00:03:55,401 Hey, I'm really sorry. 68 00:03:55,985 --> 00:03:57,487 - Done. Done. - Done. See? 69 00:03:57,487 --> 00:03:59,614 - Break down the fucking boxes. - I'm breaking 'em down. 70 00:03:59,614 --> 00:04:01,574 - I'm breaking 'em. The boxes. - We're making way. 71 00:04:01,574 --> 00:04:04,285 We always break down the boxes. For sure. 72 00:04:09,415 --> 00:04:10,625 Maybe she's haunting me. 73 00:04:16,256 --> 00:04:17,924 - Stupid boxes. - They're stupid. 74 00:04:19,509 --> 00:04:22,595 Okay. I wanted to-- I wanted to start off by 75 00:04:22,595 --> 00:04:27,767 saying I'm-- I'm so-- I'm grateful and-- All right. 76 00:04:27,767 --> 00:04:30,812 This-- Okay, so I wanted-- I wanted to talk to you 77 00:04:30,812 --> 00:04:35,483 because an opportunity came up and it's very-- It's exciting. 78 00:04:36,025 --> 00:04:37,360 Do it fast. Fuck. 79 00:04:45,285 --> 00:04:46,995 This needs to get good to go away. 80 00:04:47,704 --> 00:04:49,539 Still waiting on Wagyu. Let's fucking go. 81 00:04:49,539 --> 00:04:51,332 Still waiting on Wagyu. Let's push. 82 00:04:51,332 --> 00:04:53,793 - No. Still waiting on Wagyu. - I've refired, Chef. 83 00:04:53,793 --> 00:04:56,337 Refire it again. I had to cook it myself. Let's fucking go. 84 00:04:56,337 --> 00:04:57,422 Faster, please. 85 00:04:57,422 --> 00:04:58,840 You're fucking killing me. Please. 86 00:04:58,840 --> 00:05:00,925 The cook on the Wagyu has been off all night tonight. 87 00:05:00,925 --> 00:05:03,219 Please, chefs. Please, let's pick it up. 88 00:05:03,219 --> 00:05:05,847 You don't want smoke, but you want music. 89 00:05:05,847 --> 00:05:07,098 - You hear the music here? - Yes. 90 00:05:07,098 --> 00:05:10,393 Push, chefs! Please! The cook is fucked. Refire, please. 91 00:05:10,393 --> 00:05:12,353 Waiting on Wagyu all fucking day. 92 00:05:12,353 --> 00:05:14,731 Please, again. Let's fucking go. 93 00:05:14,731 --> 00:05:16,274 Faster and cleaner, Chef. 94 00:05:16,274 --> 00:05:18,735 No. Refire again, guys. The cook is off all fucking night tonight. 95 00:05:18,735 --> 00:05:20,653 Let's fucking go. You guys are fucking killing me. 96 00:05:20,653 --> 00:05:22,238 Still waiting on agnolotti. 97 00:05:23,281 --> 00:05:26,784 Cavatelli. Still waiting on agnolotti and Wagyu. 98 00:05:26,784 --> 00:05:28,578 Please. Let's fucking go. 99 00:05:28,578 --> 00:05:31,331 Let's fucking push, please. Let's fucking go. 100 00:05:31,331 --> 00:05:32,623 Syd, waiting on Wagyu. 101 00:05:32,623 --> 00:05:35,293 - Richie asked for a hold. - Richie doesn't get fucking holds. 102 00:05:35,293 --> 00:05:37,503 Push. Refire again. Let's fucking go. 103 00:05:37,503 --> 00:05:39,630 {\an8}Please give me the fucking agnolotti. Push. 104 00:05:39,630 --> 00:05:41,549 Still waiting on Wagyu. Let's fucking go. 105 00:05:41,549 --> 00:05:43,676 Push, please. 106 00:05:43,676 --> 00:05:45,386 Marcus, waiting on 23. 107 00:05:45,386 --> 00:05:46,971 {\an8}Waiting on agnolotti. 108 00:05:46,971 --> 00:05:48,556 Waiting on Wagyu. 109 00:05:48,556 --> 00:05:49,724 Marcus, speak. 110 00:05:49,724 --> 00:05:52,935 - [Marcus] Firing, Chef. - Fire faster, please. We are behind. 111 00:05:52,935 --> 00:05:55,938 - Faster. Faster. - Chef Sydney, refire 21. Server dropped. 112 00:05:55,938 --> 00:05:58,107 That's the third fucking time in two weeks! 113 00:05:58,107 --> 00:06:00,526 - [Richie] What do you want me to do? - Teach your people how to walk! 114 00:06:00,526 --> 00:06:02,570 [Richie] Teach your people how to fucking cook faster! 115 00:06:05,198 --> 00:06:06,657 I'm so fucking sick of this. 116 00:07:21,524 --> 00:07:22,942 [Sweeps sighs] 117 00:07:25,194 --> 00:07:26,863 - [Richie] What is this? - Promo. 118 00:07:27,780 --> 00:07:29,574 Today felt like two days. 119 00:07:29,574 --> 00:07:31,909 [huffs] Long one, man. 120 00:07:34,996 --> 00:07:35,997 How many turns? 121 00:07:36,789 --> 00:07:37,957 One and three-quarters. 122 00:07:39,500 --> 00:07:40,960 Oh, what's this asterisk? 123 00:07:42,712 --> 00:07:44,005 Extra dessert on 42. 124 00:07:44,505 --> 00:07:45,506 Why? 125 00:07:46,257 --> 00:07:47,300 Birthday. 126 00:07:48,468 --> 00:07:50,011 - We missed a birthday? - Yeah. 127 00:07:51,679 --> 00:07:52,680 Shit. 128 00:07:54,515 --> 00:07:55,850 Fuck. That's on me. 129 00:07:57,560 --> 00:07:59,812 Fuck. Going forward-- 130 00:07:59,812 --> 00:08:01,689 We don't miss birthdays. 131 00:08:03,816 --> 00:08:05,109 - Chef. - Chef. 132 00:08:11,115 --> 00:08:12,325 Expo is killing us. 133 00:08:13,534 --> 00:08:14,744 [yawning] I could trade again. 134 00:08:16,120 --> 00:08:19,373 - Then I'd have to cover your station. - Okay. Then I'd cover yours. 135 00:08:29,300 --> 00:08:30,301 You good? 136 00:08:31,969 --> 00:08:33,679 Yeah, I'm gonna crack it eventually. 137 00:08:35,097 --> 00:08:36,349 I didn't mean the plate. 138 00:08:39,644 --> 00:08:41,395 I'm fine. Yeah. 139 00:08:42,939 --> 00:08:43,940 You good? 140 00:08:46,150 --> 00:08:48,694 Yeah, I mean. I could stay later if you need-- 141 00:08:48,694 --> 00:08:49,904 No. No, no, no. 142 00:08:49,904 --> 00:08:51,239 You should get some rest. 143 00:08:52,198 --> 00:08:53,449 You should get some rest. 144 00:08:58,162 --> 00:08:59,163 Tonight was off. 145 00:09:01,082 --> 00:09:02,083 Been off. 146 00:09:04,752 --> 00:09:05,753 I'm sorry. 147 00:09:09,465 --> 00:09:12,718 - It's hard to keep up with you sometimes. - Yeah. Well, I've been doing this longer. 148 00:09:14,095 --> 00:09:15,763 I didn't mean on a skill level. 149 00:09:21,936 --> 00:09:23,813 There's something I wanna run by you. 150 00:09:26,774 --> 00:09:27,775 Okay. 151 00:09:32,822 --> 00:09:33,948 It can wait. 152 00:09:35,199 --> 00:09:36,492 - You sure? - Yeah, I'm tired. 153 00:09:36,492 --> 00:09:38,578 - We're both tired. - Yeah. I'm right here. 154 00:09:39,495 --> 00:09:40,496 It's fine. 155 00:09:48,462 --> 00:09:49,755 We're closed tomorrow night. 156 00:09:50,256 --> 00:09:51,257 Yes. 157 00:09:52,800 --> 00:09:53,926 Did you just remember? 158 00:09:53,926 --> 00:09:55,011 No. 159 00:09:55,636 --> 00:09:58,681 It's the, um, Ever funeral service 160 00:09:58,681 --> 00:10:00,516 - tomorrow night. - Oh. Whoa. 161 00:10:02,184 --> 00:10:03,185 Heavy. 162 00:10:06,814 --> 00:10:08,441 But on the bright side, you know, 163 00:10:08,441 --> 00:10:11,193 you'll be able to see a lot of really incredible people, like-- 164 00:10:11,193 --> 00:10:13,529 Yeah. Yeah, no. It's gonna be... 165 00:10:15,573 --> 00:10:16,574 everybody. 166 00:10:16,574 --> 00:10:18,409 Yeah, serious, man. Real heat. 167 00:10:23,664 --> 00:10:24,665 You should come. 168 00:10:27,835 --> 00:10:31,047 No. Um... No, I'm-- 169 00:10:31,047 --> 00:10:34,091 - Yeah. - Nah, I've got a lot of stuff to do and-- 170 00:10:34,592 --> 00:10:37,136 It will be your last chance to eat at Ever. 171 00:10:38,095 --> 00:10:40,514 - I'm very aware of that, but... - Right. 172 00:10:41,474 --> 00:10:43,726 ...I don't really think that's, like, my place to... 173 00:10:44,769 --> 00:10:47,438 - be there. - Syd, it's-- it's-- it's Ever. 174 00:10:48,314 --> 00:10:51,692 - Yeah, I-- I know. I-- - So what are you talking about? 175 00:10:53,527 --> 00:10:54,528 You should come. 176 00:10:58,908 --> 00:10:59,909 Okay. 177 00:11:03,537 --> 00:11:05,498 - Good. - Good. 178 00:11:15,174 --> 00:11:16,258 Look. I, uh... 179 00:11:20,471 --> 00:11:22,098 I've been wanting to talk about... 180 00:11:28,062 --> 00:11:29,063 About? 181 00:11:31,691 --> 00:11:34,110 I don't want it to be so hard to keep up with me. 182 00:11:37,029 --> 00:11:38,030 Okay. 183 00:11:48,541 --> 00:11:49,959 Got it. Great. 184 00:11:56,340 --> 00:11:57,425 Okay. Thank you. 185 00:12:00,678 --> 00:12:01,679 Then, good night. 186 00:12:03,889 --> 00:12:04,890 Good night. 187 00:13:31,894 --> 00:13:36,565 ♪ I don't know what you mean to me ♪ 188 00:13:38,400 --> 00:13:42,613 ♪ But I want to turn you on Turn you up, figure you out ♪ 189 00:13:42,613 --> 00:13:45,324 ♪ I wanna take you on ♪ 190 00:13:47,326 --> 00:13:49,620 ♪ These words ♪ 191 00:13:52,331 --> 00:13:55,125 ♪ "You will be mine" ♪ 192 00:13:55,125 --> 00:13:57,127 ♪ These words ♪ 193 00:13:58,212 --> 00:14:01,590 ♪ "You will be mine" ♪ 194 00:14:02,716 --> 00:14:05,344 ♪ All the time ♪ 195 00:14:08,639 --> 00:14:12,726 ♪ The fool might be my middle name ♪ 196 00:14:16,480 --> 00:14:19,984 ♪ But I'd be foolish not to say ♪ 197 00:14:23,571 --> 00:14:25,781 ♪ I'm going to make whatever it takes ♪ 198 00:14:25,781 --> 00:14:27,783 ♪ Bring you up, call you down ♪ 199 00:14:27,783 --> 00:14:30,244 ♪ Sign your name, secret love ♪ 200 00:14:30,244 --> 00:14:34,915 ♪ Make it rhyme, take you in And make you mine... ♪ 201 00:14:34,915 --> 00:14:36,125 I'm sorry. 202 00:14:44,133 --> 00:14:45,467 I'm sorry. Fuck. 203 00:14:51,599 --> 00:14:52,766 I... 204 00:14:59,273 --> 00:15:00,608 I... 205 00:15:08,532 --> 00:15:10,326 - Saline flush. - What happened? 206 00:15:10,326 --> 00:15:12,411 He was playing with friends. Fell off the roof. 207 00:15:12,411 --> 00:15:13,954 - You ready? - Ready. 208 00:15:13,954 --> 00:15:15,915 Okay. One, two, three. 209 00:15:19,835 --> 00:15:24,673 ♪ Now with love come strange currencies ♪ 210 00:15:28,385 --> 00:15:31,764 ♪ And here is my appeal ♪ 211 00:15:35,851 --> 00:15:39,772 ♪ I need a chance, a second chance, a third chance, a fourth chance ♪ 212 00:15:39,772 --> 00:15:42,107 ♪ A word, a signal, a nod, a little breath ♪ 213 00:15:42,107 --> 00:15:45,611 ♪ Just to fool myself, to catch myself ♪ 214 00:15:45,611 --> 00:15:48,822 ♪ To make it real, real ♪ 215 00:15:49,907 --> 00:15:51,825 ♪ These words ♪ 216 00:15:54,787 --> 00:15:57,164 ♪ "You will be mine" ♪ 217 00:15:58,290 --> 00:15:59,625 I really love you. 218 00:15:59,625 --> 00:16:00,709 [door slams] 219 00:16:36,036 --> 00:16:37,788 [buzzing] 220 00:16:42,209 --> 00:16:43,460 [sighs heavily] 221 00:17:22,291 --> 00:17:23,709 - Chef. - Morning, Chef. 222 00:17:24,460 --> 00:17:25,461 What you doing here? 223 00:17:26,045 --> 00:17:28,797 Been getting my ass kicked during service, so I just figured I'd come in 224 00:17:28,797 --> 00:17:30,758 and work on some things while we're not in the shits. 225 00:17:30,758 --> 00:17:32,634 - What about you? - Same same, man. 226 00:17:32,634 --> 00:17:33,719 Yeah. 227 00:17:35,012 --> 00:17:36,889 - Morning, morning, chefs. - Chef. 228 00:17:37,514 --> 00:17:39,058 You working on something? 229 00:17:39,058 --> 00:17:40,142 Grapes. 230 00:17:45,230 --> 00:17:48,233 - Hey, neph. Yo. - Unc, what you got? 231 00:17:48,901 --> 00:17:50,027 Uh... 232 00:17:50,986 --> 00:17:53,113 The name they got for these is golf clubs. 233 00:17:53,614 --> 00:17:55,741 You know, funnily enough, I am missing one. 234 00:17:55,741 --> 00:17:56,950 Wouldn't happen to be the one 235 00:17:56,950 --> 00:17:59,328 wedged up your ass the last couple of weeks, would it? 236 00:17:59,328 --> 00:18:02,039 - You come here to give me shit or what? - Relax. 237 00:18:02,039 --> 00:18:05,918 I'm flying out to Seattle tonight, so I don't want to leave them in the car. 238 00:18:06,710 --> 00:18:08,212 What are you doing? 239 00:18:08,212 --> 00:18:09,671 Fucking spraying shit? 240 00:18:11,006 --> 00:18:12,299 Yeah. Just spraying shit. 241 00:18:14,718 --> 00:18:16,845 Any idea when this fucking review's coming? 242 00:18:17,846 --> 00:18:18,847 No. 243 00:18:21,058 --> 00:18:22,434 Haven't really been thinking about it. 244 00:18:22,434 --> 00:18:23,602 - It'll be good. - Yeah. 245 00:18:25,187 --> 00:18:26,188 Like at all. 246 00:18:26,939 --> 00:18:28,065 Yeah. No, me neither. 247 00:18:35,072 --> 00:18:36,573 - You been thinking about it? - A lot. 248 00:18:36,573 --> 00:18:37,866 Yeah, me too. 249 00:18:39,159 --> 00:18:41,370 - It's gonna be a good review. - How you know? 250 00:18:42,538 --> 00:18:43,539 I don't. 251 00:18:44,123 --> 00:18:45,415 [sighs] 252 00:18:45,415 --> 00:18:49,294 Well, dreams are a son of a bitch, aren't they? 253 00:18:50,671 --> 00:18:53,632 I went to this lecture series at U of Chicago. 254 00:18:54,216 --> 00:18:55,676 You went to a lecture series? 255 00:18:56,677 --> 00:18:58,345 Yeah, I went to a lecture series. 256 00:18:59,388 --> 00:19:02,808 How you think I got so fucking erudite? A bong hit? 257 00:19:03,517 --> 00:19:07,104 Anyway, dreams, they always, like-- They start from a place of passion, right? 258 00:19:07,604 --> 00:19:10,107 And by the way, when I say dreams, I mean goals. 259 00:19:10,649 --> 00:19:13,944 Not like when you're, you know, asleep and you're stuck 260 00:19:13,944 --> 00:19:17,364 at the bottom of a swimming pool and your fucking teeth keep 261 00:19:17,364 --> 00:19:19,741 floating up out of your head and you look down 262 00:19:20,617 --> 00:19:23,704 and you got a fucking tattoo of a bulldog on your cock. 263 00:19:25,414 --> 00:19:27,166 Anyway, so I'm in this lecture, 264 00:19:27,166 --> 00:19:30,169 and it's called "The Day Tomorrow Began," right? 265 00:19:30,169 --> 00:19:32,296 It's all about these breakthroughs in, like, science 266 00:19:32,296 --> 00:19:34,631 and fucking culture and whatever. 267 00:19:35,215 --> 00:19:38,385 And, um, actually about how they're all born from people 268 00:19:38,385 --> 00:19:40,929 of the U of Chicago, right here in Illinois, you know? 269 00:19:40,929 --> 00:19:42,931 Crazy fucking shit, let me tell you. 270 00:19:43,557 --> 00:19:45,893 Like carbon dating. You know what that is? 271 00:19:45,893 --> 00:19:46,977 I don't think so. 272 00:19:46,977 --> 00:19:48,937 So when anything is alive-- 273 00:19:48,937 --> 00:19:52,649 anything, like plants, animals, human beings, whatever, 274 00:19:52,649 --> 00:19:56,653 we absorb carbon 14 atoms into our tissue, all right? 275 00:19:56,653 --> 00:20:01,241 So then when we die, those atoms start to get released back out in the atmosphere. 276 00:20:01,241 --> 00:20:03,160 This one motherfucker, right? 277 00:20:03,160 --> 00:20:05,662 He figures out how to measure how long something's been dead 278 00:20:05,662 --> 00:20:08,332 by counting the remaining carbon 14 atoms. 279 00:20:09,666 --> 00:20:11,585 Who the fuck thinks of that, right? 280 00:20:11,585 --> 00:20:12,669 - I don't know. - Another one? 281 00:20:12,669 --> 00:20:14,087 First nuclear reactor. 282 00:20:14,087 --> 00:20:17,466 That's right. University of fucking Chicago, baby. 283 00:20:17,466 --> 00:20:19,968 - Huh. - Yeah. It's inspiring, really, 284 00:20:19,968 --> 00:20:23,972 'cause it's kind of, like, if you really nurture these dreams, these goals, 285 00:20:23,972 --> 00:20:26,350 no matter how batshit crazy they sound, 286 00:20:26,350 --> 00:20:29,436 and trust me, there are, like, 15 more of these breakthroughs, 287 00:20:29,436 --> 00:20:31,730 positively fucking idiotic, all right? 288 00:20:32,231 --> 00:20:35,609 But you can make an impact, right? 289 00:20:36,109 --> 00:20:38,737 You can actually change the fucking world, 290 00:20:38,737 --> 00:20:41,657 as long as you have a place like the university to take care of you, 291 00:20:41,657 --> 00:20:44,576 to... let you do your thing. 292 00:20:44,576 --> 00:20:46,453 Let you drive, right? 293 00:20:46,453 --> 00:20:49,289 And, uh, keep you financed. 294 00:20:50,999 --> 00:20:53,418 I just remember, the whole time, thinking, "Whoa, 295 00:20:53,418 --> 00:20:54,962 not everything can be that." 296 00:21:02,803 --> 00:21:05,639 Bear, listen, you know, I've been trying to nurture this thing. 297 00:21:05,639 --> 00:21:07,224 - I have. - I know. 298 00:21:08,392 --> 00:21:09,851 But if we get killed... 299 00:21:11,478 --> 00:21:13,230 I-I-I gotta not get killed. 300 00:21:14,064 --> 00:21:15,065 Okay? 301 00:21:16,608 --> 00:21:18,527 All right. So, what are you telling me? 302 00:21:19,736 --> 00:21:22,948 I'm telling you that if we get a bad review, I gotta cut the fucking string. 303 00:21:30,706 --> 00:21:31,707 All right. 304 00:21:32,332 --> 00:21:33,959 So look, there's some other info 305 00:21:34,543 --> 00:21:36,003 it is my duty to impart to you, 306 00:21:36,003 --> 00:21:40,299 and it's just my sincere hope you don't resent me for it too much. 307 00:21:41,091 --> 00:21:42,092 Is it worse than that? 308 00:21:43,010 --> 00:21:44,011 Depends. 309 00:21:45,345 --> 00:21:46,471 I can't wait. 310 00:21:49,349 --> 00:21:50,934 Your mom wants you to call her. 311 00:21:52,227 --> 00:21:53,478 It's the baby. 312 00:21:53,478 --> 00:21:55,647 Yeah, no, no. I figured. 313 00:21:59,109 --> 00:22:00,527 When did you see her? 314 00:22:01,862 --> 00:22:03,488 Been helping me with something. 315 00:22:05,073 --> 00:22:07,075 You've been fucking avoiding it, haven't you? 316 00:22:07,784 --> 00:22:11,371 - Yeah. Hoping it would just go away. - Well, only one way to make that happen. 317 00:22:12,122 --> 00:22:14,416 - What's that? - Just you run right the fuck into it. 318 00:22:17,502 --> 00:22:18,712 I don't resent you. 319 00:22:18,712 --> 00:22:19,880 Phew. 320 00:22:19,880 --> 00:22:22,591 [chuckles] Were you losing sleep over that one? 321 00:22:23,216 --> 00:22:24,217 Actually... 322 00:22:26,553 --> 00:22:30,182 I don't know, Bear. I've been thinking the last few days, uh... 323 00:22:32,142 --> 00:22:33,769 - What? - Uh... 324 00:22:36,188 --> 00:22:39,566 Sometimes I-I wish that, uh-- 325 00:22:40,317 --> 00:22:41,651 I wish I'd have done more. 326 00:22:44,696 --> 00:22:46,573 - What more? - You know, with your ma and Mikey, 327 00:22:46,573 --> 00:22:48,742 and all the fucking crazy shit. 328 00:22:50,285 --> 00:22:51,787 [exhales deeply] 329 00:22:54,456 --> 00:22:55,707 What could you have done? 330 00:22:57,709 --> 00:22:59,211 I could have tried. [scoffs] 331 00:23:02,464 --> 00:23:03,757 I also... 332 00:23:06,093 --> 00:23:07,302 I wasn't really there. 333 00:23:07,302 --> 00:23:11,431 Buddy, I do not blame you one fucking second for cruising, all right? 334 00:23:11,431 --> 00:23:13,475 - I know, but I did it. - You got that clear? 335 00:23:13,475 --> 00:23:17,187 - And sometimes I think I could have-- - What? What the fuck could you have done? 336 00:23:18,730 --> 00:23:19,898 I could have tried. 337 00:23:23,276 --> 00:23:24,319 Well, 338 00:23:25,362 --> 00:23:26,405 here we are. 339 00:23:30,909 --> 00:23:32,160 We can call it even? 340 00:23:32,661 --> 00:23:33,662 We're even. 341 00:23:34,162 --> 00:23:36,957 Except for the 850 fucking thousand dollars you owe me, 342 00:23:36,957 --> 00:23:38,208 we are square, baby. 343 00:23:38,208 --> 00:23:40,419 Dead fucking even. 344 00:23:40,419 --> 00:23:41,545 Yeah, there is that. 345 00:23:41,545 --> 00:23:43,296 All right, so this was nice. 346 00:23:43,296 --> 00:23:45,006 Where do I put these motherfucking things 347 00:23:45,006 --> 00:23:47,884 so that weird people don't put their hands on 'em? 348 00:23:48,677 --> 00:23:50,929 - Fuck. One second. - [Cicero grunts] 349 00:24:02,983 --> 00:24:04,025 How'd it go? 350 00:24:05,193 --> 00:24:06,194 Fine. 351 00:24:08,071 --> 00:24:10,240 - 'Cause you didn't tell him. - I kinda told him. 352 00:24:11,491 --> 00:24:14,077 - What am I supposed to say? - That you can't cover your shorts. 353 00:24:14,077 --> 00:24:15,579 He's terrible at math. 354 00:24:16,163 --> 00:24:19,916 You say, "I'm fucked. The market ripped, and I'm fucked." 355 00:24:19,916 --> 00:24:21,918 You give him a deadline, you apologize, 356 00:24:21,918 --> 00:24:25,046 you tell him you love him, you'll make it up to him down the road. 357 00:24:25,046 --> 00:24:27,591 But this is this. It is what it is. 358 00:24:29,593 --> 00:24:31,470 - You don't have kids. - Dude, you have a 15-year-old. 359 00:24:31,470 --> 00:24:33,096 I'm not talking about him. 360 00:24:34,681 --> 00:24:35,807 How are we for time? 361 00:24:36,600 --> 00:24:38,435 - Hour and a half. - Should give us plenty of time 362 00:24:38,435 --> 00:24:40,812 - for you to lose the rest of it. - Suck my fucking balls. 363 00:24:40,812 --> 00:24:42,772 - The truth is, it's better-- - Shut the fuck up. 364 00:24:42,772 --> 00:24:45,275 I pay you too much money. Shut the fuck up right now. 365 00:24:45,275 --> 00:24:47,110 First, are you gonna be able to continue to pay me? 366 00:24:47,110 --> 00:24:48,111 Second, I think this: 367 00:24:48,111 --> 00:24:51,239 It's probably better for you to experience what it's like to be poor. 368 00:24:51,239 --> 00:24:52,824 They say that leads to empathy. 369 00:24:52,824 --> 00:24:53,992 - Hey. - Yeah. 370 00:24:53,992 --> 00:24:55,577 - I got an idea. - Go ahead. 371 00:24:55,577 --> 00:24:58,580 How about you take a nice, long walk off a short pier, 372 00:24:58,580 --> 00:24:59,998 and then go fuck yourself? 373 00:25:01,958 --> 00:25:03,210 [Richie] How's your job? 374 00:25:03,210 --> 00:25:04,294 [Tiffany] It's okay. 375 00:25:04,294 --> 00:25:06,588 Kids are still kind of fucked up from COVID. 376 00:25:06,588 --> 00:25:10,383 - [scoffs] Can you blame them? - No. 377 00:25:12,260 --> 00:25:15,180 - I can't imagine being a kid right now. - Mm-mmm. 378 00:25:18,391 --> 00:25:19,476 How's the restaurant? 379 00:25:20,435 --> 00:25:21,436 It's great. 380 00:25:22,562 --> 00:25:24,105 Am I allowed to come in yet? 381 00:25:24,606 --> 00:25:27,526 - Yeah, when it's perfect. - Perfect? Yes. Understood. 382 00:25:29,152 --> 00:25:30,946 - Yo! - [Tiffany] Oh, no! 383 00:25:30,946 --> 00:25:34,324 - [Richie] Do not pick that up! - Put that down right now! No! 384 00:25:37,911 --> 00:25:39,579 When are you gonna RSVP? 385 00:25:40,997 --> 00:25:42,582 - I did. - No, you didn't. 386 00:25:42,582 --> 00:25:44,334 - Yeah, I did. - Are you going to? 387 00:25:44,334 --> 00:25:45,418 Yeah, I-- 388 00:25:45,418 --> 00:25:48,630 I mean, I don't wanna make you, but I would like you to be there. 389 00:25:48,630 --> 00:25:51,174 No, I just-- I guess it must have slipped my mind. 390 00:25:52,342 --> 00:25:54,594 - I know it's a lot. - No. 391 00:25:55,762 --> 00:25:57,430 I don't wanna be weird about this with you... 392 00:25:57,430 --> 00:25:58,682 - It's all good. - ...but-- 393 00:26:00,058 --> 00:26:01,142 What? 394 00:26:01,851 --> 00:26:03,687 It's all good, baby, baby. 395 00:26:05,188 --> 00:26:06,481 It's all good. 396 00:26:08,316 --> 00:26:10,735 I don't wanna be dramatic about it, but, you know, 397 00:26:10,735 --> 00:26:12,696 I don't have a lot of family left. 398 00:26:13,446 --> 00:26:16,199 - I know. - You're kind of like it for me. 399 00:26:18,159 --> 00:26:20,537 I don't wanna make it weird, 400 00:26:20,537 --> 00:26:26,126 but unless it's really awful and hard or fucking terrible for you, 401 00:26:26,126 --> 00:26:29,254 I would like you to come, and I'm gonna be honest with you, 402 00:26:29,254 --> 00:26:32,841 even if it is awful and fucking terrible for you, I'd still like you to come. 403 00:26:35,010 --> 00:26:37,721 And it's gonna be really mellow, at our house. 404 00:26:37,721 --> 00:26:39,097 - [scoffs] - Not a lot of people. 405 00:26:39,097 --> 00:26:41,600 I see you using all those good key words. 406 00:26:41,600 --> 00:26:43,560 Well, I know my demographic. 407 00:26:49,357 --> 00:26:50,734 Is it about Frank? 408 00:26:53,612 --> 00:26:54,613 No. 409 00:26:55,989 --> 00:26:58,033 - Nah, he seems okay. - Yeah. 410 00:26:58,783 --> 00:27:00,744 It would be nice to hate him though, right? 411 00:27:02,912 --> 00:27:04,914 - Yeah, it'd be nice to hate him. - [chuckles] 412 00:27:06,082 --> 00:27:07,417 I mean, 413 00:27:08,209 --> 00:27:10,503 I just think it would be nice for her if you're there. 414 00:27:10,503 --> 00:27:13,131 Can I ask you, did you tell her that I'm alone? 415 00:27:16,134 --> 00:27:17,552 Um... [clicks tongue] 416 00:27:19,846 --> 00:27:22,182 I didn't know what to say, 'cause... 417 00:27:23,141 --> 00:27:26,561 Hey! Hey, don't eat that! Do not eat that! No! No! 418 00:27:26,561 --> 00:27:28,563 Actually, you should eat that. 419 00:27:29,481 --> 00:27:32,734 Yeah, you're gonna love that. It tastes just like carrots. 420 00:27:32,734 --> 00:27:35,862 - Yuck! That's gross. - Okay. 421 00:27:37,322 --> 00:27:39,574 - That's what I thought. - That was good. 422 00:27:39,574 --> 00:27:41,826 Ever meet anyone that hates carrots as much as her? 423 00:27:41,826 --> 00:27:44,829 - Yeah. Unc. - [laughs] Yeah. 424 00:27:46,164 --> 00:27:49,417 That dude fucking hates vegetables. 425 00:27:53,463 --> 00:27:55,882 I'm sorry that I told her you were alone. 426 00:27:59,135 --> 00:28:01,179 I don't want her worrying about me. 427 00:28:02,514 --> 00:28:03,640 I get that. 428 00:28:06,685 --> 00:28:08,353 Did I tell you that I saw Claire? 429 00:28:09,062 --> 00:28:11,272 She told me everything that Carmy said to her. 430 00:28:11,272 --> 00:28:13,400 - It was so fucked up. - Who fucking cares? 431 00:28:13,400 --> 00:28:15,944 He said something like, if anything good happens to him, 432 00:28:15,944 --> 00:28:19,572 it's gonna explode in his face, and it'd be all her fault or something. 433 00:28:20,615 --> 00:28:23,743 - I wonder where he picked that up. - Yeah, I wonder where he picked that up. 434 00:28:28,915 --> 00:28:30,542 Thanks for being so good to her. 435 00:28:33,294 --> 00:28:35,296 And thank you for being so good to her. 436 00:28:38,383 --> 00:28:41,010 Just RSVP, okay? Don't be a bitch. 437 00:28:46,933 --> 00:28:47,934 Yeah, yeah. 438 00:28:47,934 --> 00:28:50,019 - [mimics] Yeah, yeah. - [chuckles] 439 00:28:51,479 --> 00:28:54,107 - [sizzling] - [utensil clanking] 440 00:29:18,757 --> 00:29:21,551 - How's it going, Chef? - [sighs] 441 00:29:22,927 --> 00:29:24,763 You ever get lost in a plate? 442 00:29:24,763 --> 00:29:26,306 Every single day. 443 00:29:27,265 --> 00:29:29,642 - Can I try it? - Please. Yeah. 444 00:29:37,358 --> 00:29:38,610 It's really good. 445 00:29:38,610 --> 00:29:40,195 - Really? - Mm-hmm. 446 00:29:40,695 --> 00:29:41,696 Totally. 447 00:29:44,991 --> 00:29:46,910 I know I haven't asked you in a minute, but-- 448 00:29:46,910 --> 00:29:48,661 Well, I'm all right. 449 00:29:49,454 --> 00:29:51,206 - Really? - Yeah. 450 00:29:52,624 --> 00:29:54,667 It's okay if you're not all right, you know? 451 00:29:59,714 --> 00:30:01,549 Sometimes I'll get, like-- 452 00:30:02,801 --> 00:30:04,177 like, flashes of her. 453 00:30:04,969 --> 00:30:06,262 Like, memories. 454 00:30:06,971 --> 00:30:08,348 Good memories? 455 00:30:09,057 --> 00:30:10,099 Yeah. 456 00:30:11,643 --> 00:30:13,019 You're lucky to have 'em. 457 00:30:14,854 --> 00:30:16,022 I sure am. 458 00:30:20,819 --> 00:30:22,487 Hey, can I give you an idea? 459 00:30:22,487 --> 00:30:24,197 Please. Huh. 460 00:30:24,197 --> 00:30:25,949 Okay, um... 461 00:30:25,949 --> 00:30:30,078 When I was in Copenhagen, I tried this pumpkin dish 462 00:30:30,078 --> 00:30:32,956 that they, like, smoked and grated over the plate. 463 00:30:33,498 --> 00:30:35,667 - Like a Parm? - Yeah. Yeah, exactly. 464 00:30:36,543 --> 00:30:39,629 And you have this cauliflower that's, like, really rich. 465 00:30:40,129 --> 00:30:44,092 So if you took, I don't know, the horseradish and smoked it... 466 00:30:45,677 --> 00:30:49,472 And what if, like, the cauliflower was, like... 467 00:30:49,472 --> 00:30:50,598 Mashed? 468 00:30:52,141 --> 00:30:54,018 - Pureed? - Pureed. 469 00:30:55,770 --> 00:30:57,230 Yes. Thank you, Chef. 470 00:30:57,230 --> 00:30:59,148 - Of course, Chef. - All right. 471 00:31:00,775 --> 00:31:01,985 Do we have a smoker? 472 00:31:01,985 --> 00:31:05,446 - Yeah. Yeah. It's just extremely small. - [sighs] 473 00:31:06,573 --> 00:31:08,533 - It's gonna take a while. - [chuckles] 474 00:31:40,857 --> 00:31:42,609 ♪ Choose to enjoy ♪ 475 00:31:44,068 --> 00:31:47,196 ♪ One's time by the water ♪ 476 00:31:49,198 --> 00:31:54,871 ♪ And let one's future flow out ♪ 477 00:31:54,871 --> 00:31:58,625 ♪ On an inner outer ♪ 478 00:31:58,625 --> 00:32:02,253 ♪ No words to fumble with ♪ 479 00:32:02,879 --> 00:32:07,050 ♪ I'm not a beggar to language Any longer... ♪ 480 00:32:09,218 --> 00:32:11,095 Is it okay if we pull over? 481 00:32:11,846 --> 00:32:13,723 [driver] Uh, you'll have to add a stop. 482 00:32:15,475 --> 00:32:16,809 Oh, yeah. I'll add a stop. 483 00:32:16,809 --> 00:32:20,605 ♪ Don't get it twisted ♪ 484 00:32:21,272 --> 00:32:23,816 ♪ My heart's still in it ♪ 485 00:32:25,234 --> 00:32:28,780 ♪ My dedication's a star ♪ 486 00:32:28,780 --> 00:32:32,867 ♪ And it shines on our differences ♪ 487 00:32:33,660 --> 00:32:36,829 ♪ And there's love in the meantime ♪ 488 00:32:37,705 --> 00:32:40,708 ♪ I'm so proud of this moment ♪ 489 00:32:41,960 --> 00:32:46,255 ♪ In this simulation here with you ♪ 490 00:32:46,255 --> 00:32:49,968 ♪ Ah, it's so fuckin' harder ♪ 491 00:32:51,344 --> 00:32:53,763 ♪ Can you feel me? ♪ 492 00:32:54,514 --> 00:32:57,100 ♪ Can you feel what I do? ♪ 493 00:32:58,726 --> 00:33:02,146 ♪ I'm at the front of the moment ♪ 494 00:33:02,146 --> 00:33:06,192 ♪ And I'm blowin' My little kisses to you, baby ♪ 495 00:33:07,151 --> 00:33:10,989 ♪ I'm blowin' my little kisses ♪ 496 00:33:10,989 --> 00:33:13,574 ♪ Can you feel what I do? ♪ 497 00:33:15,284 --> 00:33:18,287 ♪ I'm at the front of the moment ♪ 498 00:33:19,580 --> 00:33:23,334 ♪ So don't be mad ♪ 499 00:33:24,002 --> 00:33:27,755 ♪ If I choose to spend my time ♪ 500 00:33:27,755 --> 00:33:30,425 ♪ Down by the water ♪ 501 00:33:31,759 --> 00:33:36,264 ♪ And I let my future flow out ♪ 502 00:33:36,264 --> 00:33:39,809 ♪ On an inner outer ♪ 503 00:33:40,518 --> 00:33:44,689 ♪ There's no words to fumble with ♪ 504 00:33:44,689 --> 00:33:48,776 ♪ I'm not a beggar to language Any longer ♪ 505 00:33:48,776 --> 00:33:55,324 ♪ It's a state of mind Only God could come up with ♪ 506 00:33:56,492 --> 00:33:59,537 ♪ Only God could come up with it ♪ 507 00:34:00,413 --> 00:34:03,541 ♪ Only God could come up with this ♪ 508 00:34:12,925 --> 00:34:13,760 When we get there, 509 00:34:13,760 --> 00:34:15,803 - we have to be respectful and very quiet. - Absolutely. 510 00:34:15,803 --> 00:34:18,347 Hospitals are sacred. The worst day of a person's life can be in a hospital. 511 00:34:18,347 --> 00:34:19,849 - Or the best day. - Or the best day. 512 00:34:19,849 --> 00:34:21,225 Remember when they fixed your short arm? 513 00:34:21,225 --> 00:34:22,977 - Now look at that. It's long now. - It's gorgeous. 514 00:34:22,977 --> 00:34:24,353 - Isn't that crazy? - It's fantastic. 515 00:34:24,353 --> 00:34:25,897 - I know. It looks strong. - Good, right? 516 00:34:25,897 --> 00:34:27,065 I know. 517 00:34:27,065 --> 00:34:30,610 But when we get there, it's important that we-we-we go with peace. 518 00:34:31,110 --> 00:34:33,029 We don't want to put pressure on the situation. 519 00:34:33,029 --> 00:34:35,406 We don't want to freak her out. We want her to be relaxed. 520 00:34:35,406 --> 00:34:37,992 - I'm gonna do all the talking. - I'm also gonna do all the talking. 521 00:34:37,992 --> 00:34:39,285 - No. Well-- - Yeah. 522 00:34:39,285 --> 00:34:41,996 Do you think it's weird that we're going there and speaking on his behalf? 523 00:34:41,996 --> 00:34:44,457 I don't think so. I'm his best friend. I know him better than anybody. 524 00:34:44,457 --> 00:34:47,126 I know he wants to say it, but he never would. 525 00:34:47,126 --> 00:34:48,461 So maybe it is good we're going. 526 00:34:48,461 --> 00:34:52,298 Yeah, but I-I-I think it doesn't hurt to just say a couple of little things. 527 00:34:52,298 --> 00:34:54,383 - Yeah. I think she still loves him. - See, I know that. 528 00:34:54,383 --> 00:34:55,468 - I know. - I know that. 529 00:34:55,468 --> 00:34:57,303 And that's why we're going. That's why we're going. 530 00:34:57,303 --> 00:34:58,805 - Dude. - Because we're good guys. 531 00:34:58,805 --> 00:35:00,181 - We are good. See? - See? 532 00:35:00,181 --> 00:35:02,975 - We're good guys. This is meant to be. - Do you think we're going to heaven? 533 00:35:03,768 --> 00:35:05,019 What religion are we? 534 00:35:08,523 --> 00:35:10,775 Syd! 535 00:35:10,775 --> 00:35:13,152 I'm whispering 'cause they're sleeping. Come on in. 536 00:35:14,695 --> 00:35:16,823 - [Pete] Oh, my God. - [Sydney] What do we got? 537 00:35:16,823 --> 00:35:18,908 - We got beef Bolognese... - [Pete] Oh, my God. 538 00:35:18,908 --> 00:35:21,536 - ...beef stew, noodles. Minestrone. - [Pete] Oh, yes. 539 00:35:21,536 --> 00:35:23,788 Oh. Hey, can I make some Bolo now? 540 00:35:23,788 --> 00:35:26,040 Sure. Yeah, I mean, it might wake them up, but... 541 00:35:26,040 --> 00:35:29,085 Oh, okay. I'll save it. What's that one? 542 00:35:29,085 --> 00:35:32,130 Oh, it's, um, lasagna, but with the corners that she likes. 543 00:35:32,130 --> 00:35:34,298 - The burnt corners? - Yeah. The burnt corners. 544 00:35:34,298 --> 00:35:38,219 - Can I make that one now? - Yeah, but it also might wake them up. 545 00:35:38,219 --> 00:35:39,387 Okay, yeah. 546 00:35:39,387 --> 00:35:41,430 Syd, this is awfully cool of you. 547 00:35:41,430 --> 00:35:43,266 Seriously, like, she's gonna freak. 548 00:35:43,266 --> 00:35:45,685 [chuckles] Yeah. I mean, happy to help. 549 00:35:46,561 --> 00:35:48,938 Um, how-- how are you feeling, New Dad? 550 00:35:48,938 --> 00:35:50,231 Yeah. [chuckles] 551 00:35:51,816 --> 00:35:53,568 It's, like, grateful, you know? 552 00:35:55,653 --> 00:35:56,654 Oh, hey, before I forget. 553 00:35:56,654 --> 00:35:58,489 Um, Nat said I need to look through that thing. 554 00:35:58,489 --> 00:36:00,449 - Oh, no. You don't. - No, I looked through it. 555 00:36:00,449 --> 00:36:02,160 - Oh, great. - Yeah. 556 00:36:03,286 --> 00:36:04,328 Cool. 557 00:36:06,205 --> 00:36:08,457 - Why? What's up? - What? Nothing. I don't know. 558 00:36:08,457 --> 00:36:10,960 - What's up with you? - I mean, that's good, right? 559 00:36:10,960 --> 00:36:14,922 Yes. No. It's-- It's great. Sorry, I was-- What did it say? 560 00:36:14,922 --> 00:36:18,467 It's a pretty good salary, 70 a year. A couple bonuses. 561 00:36:18,467 --> 00:36:19,844 Oh, nice. 562 00:36:19,844 --> 00:36:21,262 Um, insurance? 563 00:36:21,262 --> 00:36:22,972 Um, after three months. 564 00:36:22,972 --> 00:36:26,017 [chuckles] So you just have to survive three months. 565 00:36:26,017 --> 00:36:28,936 Well, yeah, but I mean, it's rocking, right? 566 00:36:28,936 --> 00:36:30,271 Like, it's going great. 567 00:36:30,271 --> 00:36:32,565 Yeah, I was more making like a bad joke, I think. 568 00:36:32,565 --> 00:36:34,150 - Gotcha. - Yeah. 569 00:36:34,817 --> 00:36:36,194 The food is so good. 570 00:36:36,194 --> 00:36:38,404 - Oh. Thanks. - Yeah, you should be proud. 571 00:36:38,404 --> 00:36:39,488 Yeah. 572 00:36:40,281 --> 00:36:43,201 Um, cool. Well, I'll-- I'll head out. I'll let you... 573 00:36:43,201 --> 00:36:44,410 Thank you so much for this. 574 00:36:44,410 --> 00:36:45,912 - Yeah. No, no. - Really appreciate it. 575 00:36:45,912 --> 00:36:48,581 Hey, do you think the beef stew would make noise if I cooked it? 576 00:36:48,581 --> 00:36:50,875 - What? - Like, would that wake 'em up? 577 00:36:51,959 --> 00:36:53,544 I wasn't talking about the noise. 578 00:36:53,544 --> 00:36:55,588 I think I just more was, like, the smell of food 579 00:36:55,588 --> 00:36:56,839 - sometimes... - Oh, right. Yeah. 580 00:36:56,839 --> 00:36:59,258 I thought, like, different ones were more noisy or something. 581 00:36:59,258 --> 00:37:00,384 Uh, no. 582 00:37:00,384 --> 00:37:02,762 - Thanks for looking at it though, Pete. - Oh, my pleasure. 583 00:37:02,762 --> 00:37:03,888 - Yeah. - Yeah. 584 00:37:03,888 --> 00:37:06,974 [Neil] Dr. Dunlap? Dr. Claire Dunlap? 585 00:37:06,974 --> 00:37:09,393 Dr. Claire? Dr. Claire Bear? 586 00:37:09,393 --> 00:37:12,104 Do you guys know-- Do you guys know Dr. Claire? Hey. 587 00:37:13,481 --> 00:37:14,982 [whispering] What are you doing here? 588 00:37:14,982 --> 00:37:16,484 - What? - Are you okay? 589 00:37:16,484 --> 00:37:19,070 Well, I told 'em downstairs that I was sick so I can-- 590 00:37:19,070 --> 00:37:20,154 Are you sick? 591 00:37:21,113 --> 00:37:22,949 - No. - Then what-- What are you doing? 592 00:37:22,949 --> 00:37:24,325 My love, what are you doing here? 593 00:37:24,325 --> 00:37:26,494 No, I wanted to tell you that... 594 00:37:26,494 --> 00:37:28,663 Carmy doesn't know we're here, but... 595 00:37:29,789 --> 00:37:34,377 I don't think that he knows, like, how to tell you. 596 00:37:34,377 --> 00:37:36,212 And I think that he's, like, stuck. 597 00:37:36,963 --> 00:37:39,173 And I think that he loves you, 598 00:37:39,173 --> 00:37:42,885 and I-- and I want you to know that, like, when we were kids, 599 00:37:42,885 --> 00:37:44,470 - when we were in high school-- - [Ted] Neil. 600 00:37:44,470 --> 00:37:45,638 - Yeah. - Why did you leave me? 601 00:37:45,638 --> 00:37:47,974 - What the fuck is he doing here? - I didn't leave you. I told you-- 602 00:37:47,974 --> 00:37:49,308 - You left me. - I didn't. 603 00:37:49,308 --> 00:37:50,851 I was walking down the hallway looking for Dr.-- 604 00:37:50,851 --> 00:37:52,770 - No. You walked ahead of me. - I walked ahead of you. 605 00:37:52,770 --> 00:37:55,648 - Where did you turn? - Can you not shout in a hospital? 606 00:37:55,648 --> 00:37:57,942 Can you just calm-- I love you both so much. 607 00:37:57,942 --> 00:37:59,443 - I fucking love you. - I know. 608 00:37:59,443 --> 00:38:00,611 You have to leave. 609 00:38:00,611 --> 00:38:02,905 I took a couple wrong turns, and saw a guy get cut-- 610 00:38:02,905 --> 00:38:05,157 - Like, wide open. - Were you in an operating room? 611 00:38:05,157 --> 00:38:07,952 I think I might have been. Hey, you know Carm's all in, right? 612 00:38:08,452 --> 00:38:12,707 - Like, chips pushed all the way forward. - That's what I was just saying. 613 00:38:12,707 --> 00:38:14,750 Like, he likes you more than he likes himself. 614 00:38:14,750 --> 00:38:16,294 I mean, that's actively not true 615 00:38:16,294 --> 00:38:18,754 - in that I have not heard from him. - He was in the fridge, right? 616 00:38:18,754 --> 00:38:21,424 - Remember that? His whole world was-- - Yeah, I remember that. 617 00:38:21,424 --> 00:38:24,927 That was a miscommunication. Like, he really has thought about it, 618 00:38:24,927 --> 00:38:27,847 and he told me a couple of times, like, how much he does like you. 619 00:38:27,847 --> 00:38:30,433 - The fridge was good for him, by the way. - I've seen him be happy before. 620 00:38:30,433 --> 00:38:34,395 Like, we were on this class trip, and we were gonna go on a canoe trip. 621 00:38:34,395 --> 00:38:35,604 He was really excited. 622 00:38:35,604 --> 00:38:39,317 And I know that he has, like, he's happy on the inside, but he just-- 623 00:38:39,317 --> 00:38:42,028 - He is happy on the inside. - He's broken because-- I don't think-- 624 00:38:42,028 --> 00:38:43,779 We weren't allowed to go canoeing when we got there. 625 00:38:43,779 --> 00:38:46,657 But nobody takes care of Carmy like, you know, Donna. 626 00:38:46,657 --> 00:38:49,201 And it's just, like-- It's just really tough for him. 627 00:38:49,201 --> 00:38:51,537 I think that you could be that person that takes care of him, 628 00:38:51,537 --> 00:38:54,332 'cause he would take care of you, 'cause you know that he has, like, 629 00:38:54,332 --> 00:38:56,667 strong shoulders and he has strong arms. 630 00:38:56,667 --> 00:38:59,337 And I think that, like, he could hug you a lot more. 631 00:38:59,337 --> 00:39:02,214 Yeah, for sure. That was good. That was strong. 632 00:39:02,923 --> 00:39:06,427 I-- I-I can't do this here, but I love you guys so much. 633 00:39:06,427 --> 00:39:09,764 We love you so much, and I know that he loves you. 634 00:39:11,098 --> 00:39:12,433 - You're the peace. - No. 635 00:39:12,433 --> 00:39:14,101 - Yeah. Hey, no, exactly. - No. 636 00:39:14,101 --> 00:39:15,186 Like, you are the peace. 637 00:39:15,186 --> 00:39:16,395 - No. - Yeah, Claire Bear. 638 00:39:17,146 --> 00:39:18,522 You're the peace. 639 00:39:19,190 --> 00:39:20,274 You are. 640 00:39:20,274 --> 00:39:21,359 I don't know. 641 00:39:21,901 --> 00:39:24,445 I-- I-- I don't know, guys. I don't. I don't. 642 00:39:24,445 --> 00:39:25,863 - You don't have to-- - It's done. 643 00:39:25,863 --> 00:39:27,656 - I love you both. This is so sweet of you. - Yeah. 644 00:39:27,656 --> 00:39:30,659 You have to leave my job, because this is my work. 645 00:39:30,659 --> 00:39:32,495 But I love-- But it's so meaningful. 646 00:39:32,495 --> 00:39:34,705 And your multiple texts mean so much to me. 647 00:39:34,705 --> 00:39:36,540 - Yeah. - Hey, who's Diane? 648 00:39:36,540 --> 00:39:37,833 Who's Diane, by the way? 649 00:39:37,833 --> 00:39:40,419 No, no, you fucked enough of my friends. Also, get that checked. 650 00:39:40,419 --> 00:39:42,630 - What? - What Kelly said. Just get that checked. 651 00:39:42,630 --> 00:39:44,507 - What did Kelly say? - You know what I'm talking about. 652 00:39:45,674 --> 00:39:47,885 [baby fussing] 653 00:40:03,901 --> 00:40:07,947 ♪ Well, I dreamt I saw you walkin' ♪ 654 00:40:07,947 --> 00:40:11,492 ♪ Up a hillside in the snow ♪ 655 00:40:12,284 --> 00:40:16,288 ♪ Casting shadows on the winter sky ♪ 656 00:40:16,288 --> 00:40:19,750 ♪ As you stood there counting crows ♪ 657 00:40:20,418 --> 00:40:24,004 ♪ One for sorrow, two for joy ♪ 658 00:40:24,004 --> 00:40:28,092 ♪ Three for girls and four for boys ♪ 659 00:40:28,092 --> 00:40:30,094 ♪ Five for silver ♪ 660 00:40:30,094 --> 00:40:32,179 ♪ Six for gold ♪ 661 00:40:32,179 --> 00:40:36,684 ♪ Seven for a secret never to be told ♪ 662 00:40:36,684 --> 00:40:38,394 ♪ Blue morning ♪ 663 00:40:39,061 --> 00:40:40,438 ♪ Blue morning ♪ 664 00:40:40,438 --> 00:40:44,608 ♪ Wrapped in strands of fist and bone ♪ 665 00:40:46,235 --> 00:40:48,237 ♪ Curiosity, Kitten ♪ 666 00:40:48,863 --> 00:40:52,074 ♪ Doesn't have to mean You're on your own ♪ 667 00:40:53,451 --> 00:40:57,079 ♪ You can look outside your window ♪ 668 00:40:58,247 --> 00:41:00,666 ♪ He doesn't have to know ♪ 669 00:41:01,750 --> 00:41:05,004 - ♪ We can talk a while, baby ♪ - [sniffles] 670 00:41:05,713 --> 00:41:09,800 ♪ We can take it nice and slow ♪ 671 00:41:09,800 --> 00:41:13,971 ♪ There's a bird that nests inside you ♪ 672 00:41:13,971 --> 00:41:17,683 ♪ Sleeping underneath your skin ♪ 673 00:41:17,683 --> 00:41:22,354 ♪ And when you open up Your wings to speak ♪ 674 00:41:22,354 --> 00:41:25,983 ♪ I wish you'd let me in ♪ 675 00:41:25,983 --> 00:41:32,072 ♪ All your life Is such a shame, shame, shame ♪ 676 00:41:34,325 --> 00:41:40,331 ♪ All your love Is just a dream, dream, dream ♪ 677 00:41:42,041 --> 00:41:44,710 ♪ Open up your eyes ♪ 678 00:41:44,710 --> 00:41:49,048 ♪ You can see The flames, flames, flames ♪ 679 00:41:50,424 --> 00:41:53,093 ♪ Of your wasted life ♪ 680 00:41:53,093 --> 00:41:57,348 ♪ You should be ashamed ♪ 681 00:41:58,516 --> 00:42:02,019 ♪ Now, you don't wanna Waste your life, baby ♪ 682 00:42:02,895 --> 00:42:07,149 ♪ I mean, you don't wanna Waste your life now, darling ♪ 683 00:42:07,149 --> 00:42:11,362 ♪ You don't wanna Waste your life, baby ♪ 684 00:42:11,362 --> 00:42:15,032 ♪ You don't wanna Waste your life now, darling ♪ 685 00:42:15,032 --> 00:42:19,036 ♪ Ah, you don't wanna Waste your life now, baby ♪ 686 00:42:19,036 --> 00:42:23,207 ♪ I said you don't wanna Waste your life now, darling ♪ 687 00:42:23,207 --> 00:42:27,294 ♪ Ah, you don't wanna Waste your life now, baby ♪ 688 00:42:27,294 --> 00:42:31,840 ♪ Ah, you don't wanna, you don't wanna Waste your life now, darling ♪ 689 00:42:31,840 --> 00:42:34,927 ♪ Change, change, change ♪ 690 00:42:36,011 --> 00:42:40,266 ♪ Change, change, change ♪ 691 00:42:41,016 --> 00:42:42,810 ♪ Change ♪ 692 00:42:43,852 --> 00:42:45,354 ♪ Change ♪ 693 00:42:46,021 --> 00:42:47,231 ♪ Change ♪ 694 00:42:49,066 --> 00:42:50,442 ♪ Change ♪ 53886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.