All language subtitles for The.Bear.2022.S03E07.HULU.WEB.H264-SuccessfulCrab.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,100 --> 00:00:19,606 ♪ ♪ Let no machine ♪ 2 00:00:19,774 --> 00:00:22,612 ♪ ♪ Eat away our dream ♪ 3 00:00:22,613 --> 00:00:27,289 ♪ ♪ Baby, take my hand Let’s go together ♪ 4 00:00:29,059 --> 00:00:31,998 ♪ ♪ No surprise ♪ 5 00:00:32,098 --> 00:00:35,104 ♪ ♪ The wound lives In your eyes ♪ 6 00:00:35,105 --> 00:00:40,481 ♪ ♪ A needle shining Like a diamond in the desert ♪ 7 00:00:44,957 --> 00:00:48,030 ♪ ♪ Don’t know what I’d do Without you ♪ 8 00:00:48,330 --> 00:00:51,571 Okay, let’s fire for table 12, team lead. 9 00:00:51,670 --> 00:00:54,642 ♪ ♪ Don’t know where I’d go ♪ 10 00:00:54,643 --> 00:01:00,643 ♪ ♪ Don’t know where I’d go Without you ♪ 11 00:01:08,872 --> 00:01:12,077 ♪ ♪ Tell me everything you see ♪ 12 00:01:12,078 --> 00:01:17,021 ♪ The sun that’s shining Lighter than a feather ♪ 13 00:01:18,724 --> 00:01:21,363 ♪ ♪ And every day ♪ 14 00:01:21,364 --> 00:01:22,631 I need more hands! 15 00:01:22,632 --> 00:01:25,070 ♪ ♪ The moon just sails away ♪ 16 00:01:25,071 --> 00:01:29,780 ♪ ♪ The moon and sun are The keepers of the weather ♪ 17 00:01:29,914 --> 00:01:31,716 Those three clams, mushroom dish. 18 00:01:31,717 --> 00:01:34,823 ♪ ♪ Don’t know where I’d go ♪ 19 00:01:34,824 --> 00:01:40,401 ♪ ♪ Don’t know where I’d go Without you ♪ 20 00:01:46,179 --> 00:01:47,281 ♪ ♪ Dragonfly ♪ 21 00:01:48,953 --> 00:01:50,487 ♪ ♪ The clouds are rolling by ♪ 22 00:01:50,488 --> 00:01:53,026 I know who you are. You are a piece of shit. 23 00:01:53,027 --> 00:01:55,264 - Chef, it’s not ready yet. - You redid everything. 24 00:01:55,265 --> 00:01:58,204 - Shut the fuck up! - Hey, Syd! Syd! 25 00:01:58,939 --> 00:02:00,240 ♪ ♪ I don’t know what I’d do ♪ 26 00:02:01,744 --> 00:02:03,948 ♪ ♪ I don’t know what I’d do ♪ 27 00:02:19,746 --> 00:02:22,718 Um. Well, she got sober, 28 00:02:22,719 --> 00:02:27,896 and she, um... she did all the steps and she apologized. 29 00:02:27,897 --> 00:02:31,637 Um. And I know, like, that it’s hard, 30 00:02:31,737 --> 00:02:35,176 but I was stuck living with the shit that she did 31 00:02:35,177 --> 00:02:37,048 when she wasn’t sober, you know? 32 00:02:40,521 --> 00:02:42,725 And she just kind of got a pass, because, um, 33 00:02:42,726 --> 00:02:44,729 she could just apologize, 34 00:02:45,765 --> 00:02:47,302 and move on, but, like, I’m... 35 00:02:48,470 --> 00:02:51,009 I’m still stuck in the mud, you know? 36 00:02:52,980 --> 00:02:56,520 I... I feel like I have to be happy for her 37 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 because she got sober, 38 00:02:57,856 --> 00:03:01,496 and I have to, um, be proud of her. 39 00:03:03,233 --> 00:03:06,106 But that... It doesn’t seem fair. 40 00:03:08,978 --> 00:03:11,616 It seems easy to apologize. 41 00:03:12,986 --> 00:03:14,891 It’s just a couple of words 42 00:03:15,057 --> 00:03:18,263 sitting in the back of your throat 43 00:03:18,264 --> 00:03:20,000 and you just got to get them out. 44 00:03:22,572 --> 00:03:24,476 But if you don’t let them out fast, 45 00:03:24,609 --> 00:03:28,517 those words go deeper and deeper into you, 46 00:03:29,653 --> 00:03:31,490 until you can’t find them. 47 00:03:33,494 --> 00:03:39,471 And it’s stuck in your ribs, in your heart, in your lungs. 48 00:03:41,676 --> 00:03:43,981 And every mistake you’ve ever made, 49 00:03:43,982 --> 00:03:46,719 and everything you’ve ever done wrong, 50 00:03:46,720 --> 00:03:52,720 grabs on to them, and holds on to those words so tight, 51 00:03:52,800 --> 00:03:55,171 they ain’t never letting go. 52 00:04:03,520 --> 00:04:05,457 - What the f... These fucking... - I thought you fixed it. 53 00:04:05,458 --> 00:04:07,594 - These lights are so hot and cold. - I don’t understand. 54 00:04:07,595 --> 00:04:09,475 - I have no idea... - What are they doing? 55 00:04:09,566 --> 00:04:11,537 Uncle Gary! 56 00:04:11,771 --> 00:04:14,108 - I can’t believe you brought that light. - Light ’em up. 57 00:04:14,109 --> 00:04:16,646 - Yeah. Yeah, that’s right. - What’s going on, fellas? 58 00:04:16,647 --> 00:04:17,783 Not much. 59 00:04:17,950 --> 00:04:19,184 You’re looking good, Uncle Gar. 60 00:04:19,185 --> 00:04:20,765 - You look good. - Of course, I’m a Fak. 61 00:04:20,789 --> 00:04:22,157 - Yeah. - You look great. You look good. 62 00:04:22,158 --> 00:04:24,062 - Just saying. - We’ve got a shape, don’t we? 63 00:04:24,063 --> 00:04:26,667 - Yeah. - Me and Neil were just talking about when... 64 00:04:26,834 --> 00:04:28,737 when Big Neil haunted your ass. 65 00:04:28,738 --> 00:04:30,207 How long did he haunt you for? 66 00:04:30,307 --> 00:04:32,880 He started haunting me when we were little kids. 67 00:04:32,980 --> 00:04:34,816 - He convinced me I wasn’t a Fak. 68 00:04:34,817 --> 00:04:38,657 If you were to explain what it’s like to be haunted, 69 00:04:38,858 --> 00:04:40,161 what does it feel like? 70 00:04:41,062 --> 00:04:43,166 - You really wanna know? - Yeah, I wanna know. 71 00:04:43,167 --> 00:04:44,235 Yeah. 72 00:04:44,236 --> 00:04:45,605 You ever ride the L train? 73 00:04:45,806 --> 00:04:47,810 You touch that third rail, 74 00:04:47,943 --> 00:04:50,982 and it grabs you and it pulls you in... 75 00:04:50,983 --> 00:04:51,785 Whoa. 76 00:04:51,984 --> 00:04:53,787 And it won’t let go. 77 00:04:53,788 --> 00:04:55,859 And then it starts whispering in your ear. 78 00:04:55,959 --> 00:04:57,806 - What the fuck? - What is it whispering? 79 00:04:57,830 --> 00:05:00,468 It’s trying to keep you calm so you won’t try to get away. 80 00:05:00,734 --> 00:05:01,937 What? 81 00:05:01,938 --> 00:05:04,308 And then suddenly you’ll see the light changes, 82 00:05:04,309 --> 00:05:05,545 and you start feeling warm, 83 00:05:05,678 --> 00:05:07,917 and you can feel the sun on your face. 84 00:05:08,050 --> 00:05:10,320 And you’re walking in green fields, 85 00:05:10,321 --> 00:05:14,195 and off in the distance, there’s a big wooden log... 86 00:05:14,196 --> 00:05:16,968 - Just, like, a log? - Building. 87 00:05:17,101 --> 00:05:19,204 - You’re in Valhalla. - What? 88 00:05:19,205 --> 00:05:22,378 I love you, guys. It’s good to see ya. I’m outta here. 89 00:05:22,379 --> 00:05:23,580 - Okay. - Okay, bye. 90 00:05:23,714 --> 00:05:25,317 - Bye, Uncle Gary. - Bye, Uncle Gary. 91 00:05:25,318 --> 00:05:27,455 Your old man’s still a prick. 92 00:05:27,622 --> 00:05:29,692 - Yeah. - Yeah, we’ll tell him. 93 00:05:30,694 --> 00:05:32,698 What the fuck? 94 00:05:37,275 --> 00:05:39,578 It was pretty shocking. 95 00:05:39,579 --> 00:05:40,849 Yeah, I bet. 96 00:05:41,049 --> 00:05:42,518 I mean, she’s done. 97 00:05:42,752 --> 00:05:44,122 Done. Like, done. 98 00:05:44,123 --> 00:05:45,291 Wow. 99 00:05:46,059 --> 00:05:48,397 - Honestly, respect. - Oh, completely. 100 00:05:48,664 --> 00:05:51,670 I mean, like, I’m sorry you’re out of a job obviously. 101 00:05:51,871 --> 00:05:53,073 No. You know what? Um. 102 00:05:53,074 --> 00:05:54,911 Ultimately, I think it was, like, 103 00:05:55,010 --> 00:05:57,181 the most positive thing that could have happened. 104 00:05:57,182 --> 00:05:58,249 How? 105 00:05:58,250 --> 00:06:00,855 I probably would have been there forever 106 00:06:00,856 --> 00:06:02,792 - if she didn’t quit, you know? - Yeah. 107 00:06:02,793 --> 00:06:06,934 I mean, this is 100% absolutely forcing me to move on... 108 00:06:06,935 --> 00:06:08,070 Mmm. 109 00:06:08,170 --> 00:06:11,276 Which is what I want to talk to you about. 110 00:06:11,911 --> 00:06:13,313 Okay. 111 00:06:14,315 --> 00:06:16,652 I’m gonna open up my own place. 112 00:06:16,653 --> 00:06:17,955 - That’s great. - Yeah. 113 00:06:17,956 --> 00:06:19,492 Got the backers of Ever, but I’m not... 114 00:06:19,692 --> 00:06:20,962 You know, I wanna start clean. 115 00:06:20,963 --> 00:06:22,965 I don’t want to inherit anything. 116 00:06:22,966 --> 00:06:26,841 I don’t wanna cook every day, but, um, I wanna run it, 117 00:06:27,041 --> 00:06:29,079 and I wanna hire a CDC. 118 00:06:29,178 --> 00:06:31,550 Somebody who could come in, build the team, lead it. 119 00:06:31,784 --> 00:06:33,219 Uh... 120 00:06:33,220 --> 00:06:35,490 Do you mean me? 121 00:06:35,491 --> 00:06:37,261 I mean you. 122 00:06:39,265 --> 00:06:40,902 Okay. 123 00:06:40,903 --> 00:06:42,071 Um. 124 00:06:43,006 --> 00:06:44,242 I guess... What’s, like, 125 00:06:44,342 --> 00:06:46,712 the vibe of the... that you’re thinking of? 126 00:06:46,713 --> 00:06:48,383 Whatever you want it to be. 127 00:06:51,223 --> 00:06:52,893 Whatever I want it to be? 128 00:06:52,894 --> 00:06:55,631 Before you say anything, this would be a partnership stake. 129 00:06:55,799 --> 00:06:58,036 Clear agreement. 80K to start. 130 00:06:58,037 --> 00:07:01,142 Benefits, health, medical, bonus upon review. 131 00:07:01,576 --> 00:07:02,576 Are you... 132 00:07:02,745 --> 00:07:04,616 Did I say something wrong or... 133 00:07:04,883 --> 00:07:05,883 Uh, no. 134 00:07:05,952 --> 00:07:08,123 - Honestly, the opposite. 135 00:07:08,290 --> 00:07:10,294 Um, here’s the trick though. 136 00:07:11,096 --> 00:07:13,200 I’d want to move quickly. 137 00:07:13,300 --> 00:07:15,938 And again, I don’t want this to be, you know, 138 00:07:15,939 --> 00:07:18,376 some sort of gross poaching. 139 00:07:18,377 --> 00:07:19,746 I’d wanna talk to Carmy, 140 00:07:19,880 --> 00:07:21,092 but first, I wanted to see if this is something 141 00:07:21,116 --> 00:07:23,353 that you would even remotely consider. 142 00:07:26,359 --> 00:07:28,497 - Not what you expected, was it? - No. 143 00:07:28,730 --> 00:07:29,934 No, not at all. 144 00:07:30,034 --> 00:07:32,105 - Think about it. Yeah. - But thank you, either way. 145 00:07:32,305 --> 00:07:33,506 I think you’re awesome. 146 00:07:33,507 --> 00:07:36,914 I appreciate it, and you know, your work, and... 147 00:07:37,348 --> 00:07:38,484 Um. 148 00:07:39,419 --> 00:07:43,193 Yeah, I’ll definitely have a think. 149 00:08:14,456 --> 00:08:15,992 Hey. Morning, Chef. 150 00:08:15,993 --> 00:08:16,993 Yep. 151 00:08:17,061 --> 00:08:18,397 You know these people? 152 00:08:18,898 --> 00:08:20,101 Yeah. 153 00:08:20,234 --> 00:08:23,506 That is Nobu Matsuhisa, Daniel Boulud and TK. 154 00:08:23,507 --> 00:08:25,678 - Thomas Keller? - Mm-hmm. 155 00:08:25,879 --> 00:08:27,281 It’s legendary. 156 00:08:27,415 --> 00:08:29,252 - Yeah. - Where’s this pic from? 157 00:08:30,087 --> 00:08:31,422 Mmm. 158 00:08:31,423 --> 00:08:33,994 I don’t remember. I think I-I cut it out of a magazine. 159 00:08:33,995 --> 00:08:36,801 - It’s firepower. - Well, say that again. 160 00:08:37,568 --> 00:08:40,406 Um, what’s, uh, "legerdemain"? 161 00:08:40,407 --> 00:08:43,179 Uh, it’s French for "sleight of hand." 162 00:08:43,180 --> 00:08:44,216 Magic. 163 00:08:44,382 --> 00:08:46,353 Yeah. To push a dish further. 164 00:08:48,323 --> 00:08:50,360 I bet these dudes pushed each other. 165 00:08:50,361 --> 00:08:51,797 Hmm. 166 00:08:51,931 --> 00:08:53,633 They would talk a lot about legacy. 167 00:08:53,634 --> 00:08:55,137 What, like, the dishes they made? 168 00:08:55,304 --> 00:08:57,408 Yeah. But also, like, um... 169 00:08:58,477 --> 00:08:59,914 who they would work with, you know, 170 00:09:00,114 --> 00:09:01,918 and what they would go on to do. 171 00:09:02,051 --> 00:09:06,794 Like, um, something would start somewhere, 172 00:09:06,927 --> 00:09:09,165 and then, uh, people would take that thing 173 00:09:09,166 --> 00:09:11,103 and then they would take it somewhere else. 174 00:09:11,202 --> 00:09:13,139 So, all these parts of an original restaurant, 175 00:09:13,140 --> 00:09:14,541 they would end up at a new restaurant, 176 00:09:14,542 --> 00:09:15,813 and that kind of thing. 177 00:09:15,945 --> 00:09:17,581 That would happen over and over again. 178 00:09:17,582 --> 00:09:21,023 And then all these parts of all these restaurants, 179 00:09:21,256 --> 00:09:22,424 they would sort of... 180 00:09:22,425 --> 00:09:24,964 You know, they would find each other. 181 00:09:25,097 --> 00:09:28,838 And then new people would take those parts 182 00:09:28,938 --> 00:09:31,343 and they would put ’em into their restaurant. 183 00:09:31,509 --> 00:09:33,413 And the whole thing, it would, um... 184 00:09:34,817 --> 00:09:36,821 It would start to happen all over again. 185 00:09:36,954 --> 00:09:38,758 So, like a family tree or something? 186 00:09:38,958 --> 00:09:41,129 Yeah. Yeah, exactly. 187 00:09:42,331 --> 00:09:43,566 Morning, Chef. 188 00:09:43,567 --> 00:09:45,070 - Hey. - Hey. 189 00:09:45,237 --> 00:09:46,740 Sorry, I didn’t wanna interrupt. 190 00:09:47,007 --> 00:09:47,943 No. No. 191 00:09:47,944 --> 00:09:49,244 You look nice. 192 00:09:49,245 --> 00:09:50,747 Oh, thanks. 193 00:09:50,748 --> 00:09:52,617 Uh, what were you guys talking about? 194 00:09:52,618 --> 00:09:55,223 Legacy. You think about it? 195 00:09:55,224 --> 00:09:56,293 Uh, 196 00:09:56,426 --> 00:09:58,529 I think about getting through Wednesday. 197 00:09:58,530 --> 00:10:00,134 - Mm-hmm. - Yeah. 198 00:10:00,300 --> 00:10:02,571 Um. What about you? You answer? 199 00:10:03,507 --> 00:10:06,446 I think I try to avoid it, but, um... 200 00:10:08,483 --> 00:10:09,786 Yeah. I don’t know. 201 00:10:09,787 --> 00:10:11,857 If I were gonna leave something behind, 202 00:10:11,858 --> 00:10:17,300 I would want it to be panic-less, you know? 203 00:10:17,301 --> 00:10:18,905 Anxiety-free. 204 00:10:19,706 --> 00:10:21,176 And I think in order to do that, 205 00:10:21,276 --> 00:10:25,283 I would have to be square with everything, you know? 206 00:10:25,284 --> 00:10:26,453 And everybody. 207 00:10:27,188 --> 00:10:28,256 Um. 208 00:10:30,160 --> 00:10:33,200 Like, to make it good, I’d have to filter out the bad. 209 00:10:38,411 --> 00:10:39,479 What about you? 210 00:10:41,216 --> 00:10:44,055 I think I would want my legacy to be... 211 00:10:46,927 --> 00:10:51,136 I kept my chin up, listened and learned. 212 00:10:52,004 --> 00:10:53,941 - I did honest work... - Hmm. 213 00:10:55,979 --> 00:10:56,979 Fun to be around... 214 00:10:58,483 --> 00:11:01,791 and an excellent emergency contact. 215 00:11:03,961 --> 00:11:05,264 How’s that sound? 216 00:11:06,432 --> 00:11:07,802 That sounds legendary, pal. 217 00:11:11,978 --> 00:11:13,380 ♪ ♪ Kick it ♪ 218 00:11:14,448 --> 00:11:16,219 Let’s fucking go. 219 00:11:19,058 --> 00:11:20,494 We’re back, baby. 220 00:11:21,096 --> 00:11:22,098 Mikey. 221 00:11:22,298 --> 00:11:23,968 We got you, my guy. 222 00:11:24,068 --> 00:11:25,737 All right, so this is the fucking zone. 223 00:11:25,738 --> 00:11:27,075 It’s gonna go sandwich, 224 00:11:27,208 --> 00:11:28,719 napkin wrapped around the fucking sandwich, 225 00:11:28,743 --> 00:11:30,848 sandwich in the bag, bag to the fucking customer. 226 00:11:30,849 --> 00:11:32,249 Fast as shit without playing around. 227 00:11:32,318 --> 00:11:33,652 And you’re gonna put the bag right here, 228 00:11:33,653 --> 00:11:35,424 so you can do this shit. 229 00:11:36,492 --> 00:11:37,896 See how fluid that shit is? 230 00:11:37,897 --> 00:11:39,933 - It’s beautiful. One move. - Gorgeous. That’s the key. 231 00:11:39,934 --> 00:11:41,334 - Gorgeous. - What about silverware? 232 00:11:41,402 --> 00:11:43,082 - Fuck silverware. - Fuck silverware. 233 00:11:43,106 --> 00:11:45,420 We gotta go outside, pick it up, clean it. Fuck silverware. 234 00:11:45,444 --> 00:11:46,612 - Fuck silverware. - Excellent. 235 00:11:46,613 --> 00:11:47,714 All right, this is the pass. 236 00:11:47,715 --> 00:11:48,784 It’s gonna go hot and sweet, 237 00:11:48,785 --> 00:11:50,419 hot, sweet and dipped, and dry. 238 00:11:50,420 --> 00:11:52,023 That’s why it’s the smallest one ’cause who cares? 239 00:11:52,024 --> 00:11:53,503 Then we got the chips. Boom, boom, boom. 240 00:11:53,527 --> 00:11:55,463 - Oh, no more mayonnaise cups. - Fuck mayonnaise. 241 00:11:55,464 --> 00:11:57,300 This customer came in here asking for mayonnaise. 242 00:11:57,301 --> 00:11:59,338 I gave him the sandwich. I give him a side of mayonnaise. 243 00:11:59,339 --> 00:12:00,740 I say, "Go home. Ruin the sandwich yourself." 244 00:12:00,741 --> 00:12:02,544 - "I’m not doing it." - That’s your fault. 245 00:12:02,545 --> 00:12:04,658 You opened the door to mayonnaise with that fucking guy. 246 00:12:04,682 --> 00:12:06,585 - I fucked up. - I should take the fucking mayonnaise, 247 00:12:06,586 --> 00:12:09,234 throw it at him, pick it up and then bounce it off your fucking head. 248 00:12:09,258 --> 00:12:10,538 I fucked up with the mayonnaise. 249 00:12:10,627 --> 00:12:12,698 Stack of giardiniera cups right by the window. 250 00:12:12,699 --> 00:12:15,637 Maybe we use a smaller cup, stretch the giardiniera out. 251 00:12:15,737 --> 00:12:17,675 - I don’t know. System, baby. - System. 252 00:12:17,676 --> 00:12:19,245 - How we lookin’, Jeffs? - Looking good, T. We’re outta C-folds. 253 00:12:19,246 --> 00:12:20,747 - Already? - Never came. 254 00:12:20,748 --> 00:12:23,687 All right, let’s roll. Um. Let’s... Stop. Wait. 255 00:12:25,157 --> 00:12:26,160 - Jeffs. - Chef. 256 00:12:26,326 --> 00:12:27,896 Slide that shit open. Let’s rock. 257 00:12:28,197 --> 00:12:29,232 Who’s next? 258 00:12:29,432 --> 00:12:30,767 Good morning, handsome. 259 00:12:30,768 --> 00:12:31,837 What can I do for you today? 260 00:12:31,838 --> 00:12:33,106 Two hot, one sweet, one dipped? 261 00:12:33,273 --> 00:12:35,011 Absolutely, buddy. Thank you. 262 00:12:35,143 --> 00:12:36,545 It’s smellin’ good in here. 263 00:12:36,546 --> 00:12:38,466 It’d be a terrible thing if it smelled like shit. 264 00:12:38,516 --> 00:12:40,152 - Thank you. Have a great day. - Hi. 265 00:12:40,153 --> 00:12:42,859 - Can I get three sweet hot and two hot? - Absolutely. 266 00:12:43,126 --> 00:12:45,139 Thank you so much. Appreciate that immensely. 267 00:12:45,163 --> 00:12:47,300 Thank you, my love. Thank you. Thank you. Quaker Oats. 268 00:12:47,301 --> 00:12:49,772 What’s up, my guy? What’s going on, brother? 269 00:12:49,773 --> 00:12:53,781 Order up for Dina. Order up for Marty. Order up for Nike Air. 270 00:12:53,782 --> 00:12:55,251 - Dry. - Yes, Chef. 271 00:12:55,417 --> 00:12:56,552 - Yes, Chef. - Yep. 272 00:12:56,553 --> 00:12:58,623 Yes, Chef. 273 00:13:02,031 --> 00:13:03,800 - This one, Chef? - Hand me that. 274 00:13:03,801 --> 00:13:05,102 - Yeah? - Gimme, gimme. 275 00:13:05,103 --> 00:13:06,705 - Yeah. - I was just saying... 276 00:13:06,706 --> 00:13:08,276 This go over here. 277 00:13:09,645 --> 00:13:11,215 - Yeah. 278 00:13:12,217 --> 00:13:13,386 Okay... 279 00:13:13,387 --> 00:13:15,257 Yeah, I’ve got a question for you. 280 00:13:15,457 --> 00:13:16,692 What’s that, bro? 281 00:13:16,693 --> 00:13:18,897 And, I... I don’t want to, you know, overstep... 282 00:13:18,898 --> 00:13:21,468 You could... You could tell me to fuck off, completely. 283 00:13:21,469 --> 00:13:23,540 - But, I just wanted to... - What’s up? 284 00:13:23,707 --> 00:13:25,377 Like, you... You’re sober, right? 285 00:13:25,577 --> 00:13:26,780 - Like, you... You... - What? 286 00:13:26,781 --> 00:13:28,250 No, like... You... 287 00:13:28,350 --> 00:13:30,020 I’m asking because of, like, the baseball shit. 288 00:13:30,021 --> 00:13:31,891 I... I gotta ask you about the baseball shit. 289 00:13:32,091 --> 00:13:32,993 Yeah, bro. That’s... 290 00:13:32,994 --> 00:13:34,663 Um. 291 00:13:34,762 --> 00:13:36,699 You know I’ve always been skinny as shit, bro? 292 00:13:36,700 --> 00:13:38,069 - Right. - Like, frail. 293 00:13:38,070 --> 00:13:40,573 And, um. No, seasons was kind of challenging. 294 00:13:40,574 --> 00:13:42,677 I was trying to just keep up. I wanted to bulk up. 295 00:13:42,678 --> 00:13:44,959 - You play 150 games a season. - I wanted to bulk up, man. 296 00:13:45,117 --> 00:13:48,188 And it’s like... The nutrition guy said that, um... 297 00:13:48,189 --> 00:13:49,635 You know, he told me this shit is healthy. 298 00:13:49,659 --> 00:13:51,363 It’s not gonna show up as a steroid 299 00:13:51,529 --> 00:13:52,866 - and, you know... - No shit. 300 00:13:53,166 --> 00:13:54,601 - I took a piss test and... - It showed up in the piss? 301 00:13:54,602 --> 00:13:55,703 - Yeah. - Fuck. 302 00:13:55,704 --> 00:13:57,274 I only took the shit, like, twice, bro. 303 00:13:57,374 --> 00:13:58,619 - Fuck. - It’s not like I was going crazy... 304 00:13:58,643 --> 00:14:00,881 - Like, twice. Twice. And, um... - Yeah. 305 00:14:00,882 --> 00:14:03,218 I didn’t play any better. I didn’t feel any stronger. 306 00:14:03,219 --> 00:14:05,157 - Right, right. - I didn’t, like, fucking bulk up, 307 00:14:05,257 --> 00:14:06,602 so I don’t even think the shit worked, bro. 308 00:14:06,626 --> 00:14:08,295 - It was for nothing. - It was for nothing, bro. 309 00:14:08,296 --> 00:14:09,933 - For nothing. - God... Man. 310 00:14:09,934 --> 00:14:13,040 - You know? Life’s journeys, man. - That’s fucking crazy. 311 00:14:13,239 --> 00:14:14,442 Life’s journeys. 312 00:14:15,410 --> 00:14:16,713 You miss it? 313 00:14:18,183 --> 00:14:20,087 - Yeah, I do. - I bet. 314 00:14:20,220 --> 00:14:22,657 I think more than anything I miss, like... 315 00:14:22,658 --> 00:14:25,865 Like, I missed out on so much. I always wonder, like, 316 00:14:26,199 --> 00:14:27,677 - what I could have become. You know? - Yeah. 317 00:14:27,701 --> 00:14:29,371 - But, I mean, you can’t think like that. - Yeah. 318 00:14:29,372 --> 00:14:32,343 That fucking... That’s a dark fucking hole, right there. 319 00:14:32,344 --> 00:14:34,448 And it took me to a dark place, bro. 320 00:14:34,615 --> 00:14:36,787 - Yeah? - It really did. Um. 321 00:14:36,788 --> 00:14:38,423 For a while I was... 322 00:14:38,523 --> 00:14:41,596 I just... I didn’t have any purpose anymore. 323 00:14:41,729 --> 00:14:43,509 - And I found this place, man. - Look at you now. 324 00:14:43,533 --> 00:14:46,239 Found this place and, you know, I’ve been, uh... 325 00:14:46,439 --> 00:14:47,479 I’ve been doing okay, man. 326 00:14:47,541 --> 00:14:48,911 I’ve been doing okay ever since. 327 00:14:48,912 --> 00:14:52,151 ’Cause, dude, you were fucking... You were the shit. 328 00:14:52,317 --> 00:14:53,820 - Fucking left fielder. - Yeah. 329 00:14:53,821 --> 00:14:54,889 - Hitting the ball. - Mm-hmm. 330 00:14:54,890 --> 00:14:56,894 - I was a stud, yeah. - Yeah. 331 00:14:57,227 --> 00:14:59,265 How do you know so much about Triple-A baseball? 332 00:15:00,434 --> 00:15:02,471 I used to put some money on some shit. 333 00:15:02,604 --> 00:15:04,241 - Used to... - I used to watch. 334 00:15:04,442 --> 00:15:06,411 - Okay. - I used to have a... 335 00:15:06,412 --> 00:15:08,984 I used to have a couple parlays going, if you will. 336 00:15:09,285 --> 00:15:10,788 - Couple parlays back in the day... - Couple parlays. 337 00:15:10,789 --> 00:15:12,558 - I hear you, bro. I hear you. - You know? 338 00:15:12,725 --> 00:15:14,128 - But I knew about you. - Yeah? 339 00:15:14,295 --> 00:15:15,497 That’s why I had to ask. 340 00:15:15,498 --> 00:15:17,468 - That’s what’s up, man. - Yeah. 341 00:15:17,869 --> 00:15:19,505 - Thanks, bro. - Yeah. 342 00:15:34,469 --> 00:15:35,938 Two cancellations last night. 343 00:15:35,939 --> 00:15:37,775 Two-top and a four-top. 344 00:15:37,776 --> 00:15:40,314 What kind of asshole does that? 345 00:15:41,049 --> 00:15:42,518 It’s, like, just fucking call. 346 00:15:42,684 --> 00:15:44,088 That’s, like, a grand wasted. 347 00:15:44,321 --> 00:15:45,757 Well, two grand. 348 00:15:45,758 --> 00:15:46,994 Two grand. 349 00:15:47,227 --> 00:15:49,566 Whatever. 350 00:15:49,665 --> 00:15:52,704 I’m gonna choose to let it go and be positive. 351 00:15:52,705 --> 00:15:54,708 Okay. Smart move. 352 00:15:55,610 --> 00:15:56,679 Only move. 353 00:15:58,650 --> 00:15:59,786 You good? 354 00:16:04,428 --> 00:16:06,300 Dining room sounds like shit. 355 00:16:06,499 --> 00:16:07,568 Like, the acoustics? 356 00:16:07,701 --> 00:16:10,374 No. It’s like, the soul, you know? 357 00:16:10,607 --> 00:16:11,777 It’s like... 358 00:16:13,246 --> 00:16:16,353 Service sounds like total chaos. 359 00:16:16,519 --> 00:16:17,888 Every day can’t be perfect. 360 00:16:17,889 --> 00:16:20,293 Every day is the Super Bowl. 361 00:16:20,460 --> 00:16:21,964 I could use a lightning bolt. 362 00:16:23,533 --> 00:16:24,970 Can’t control the weather. 363 00:16:27,308 --> 00:16:28,543 You need anything? 364 00:16:28,544 --> 00:16:30,747 No, I’m-I’m good. 365 00:16:30,748 --> 00:16:34,255 I’ve just accepted the fact that I’ll never be comfortable again. 366 00:16:34,388 --> 00:16:36,792 - You get the s-pillow thing? - Mm-hmm. Yeah. 367 00:16:36,793 --> 00:16:39,298 Actually, I think I probably used that more than Tiff. 368 00:16:39,465 --> 00:16:41,035 Yeah, Pete took it the second night. 369 00:16:41,036 --> 00:16:42,938 I never got it back. 370 00:16:42,939 --> 00:16:44,442 House ready? 371 00:16:44,608 --> 00:16:46,579 Yeah, it’s been ready. 372 00:16:47,181 --> 00:16:48,449 Just... 373 00:16:50,855 --> 00:16:53,861 Where were you guys when Tiff went into labor? 374 00:16:54,896 --> 00:16:56,967 Um. 375 00:16:58,336 --> 00:17:00,941 The day before, I was with your brother on this trip, 376 00:17:00,942 --> 00:17:02,643 and I think... 377 00:17:02,644 --> 00:17:05,283 I know she was, like, a bit pissed at me, 378 00:17:05,417 --> 00:17:07,454 so I made sure that I was around all day. 379 00:17:07,588 --> 00:17:10,527 - Aw. - And I had read some shit about, um... 380 00:17:12,331 --> 00:17:14,434 spicy food inducing labor. 381 00:17:14,435 --> 00:17:16,405 - You did not get that goddamn pizza again. - Oh, no. 382 00:17:16,406 --> 00:17:18,476 - Fuck that pizza. Fuck those guys. - Good. 383 00:17:18,643 --> 00:17:20,882 No, we were going to this, um, 384 00:17:21,850 --> 00:17:24,021 Thai place that we love... loved. 385 00:17:24,722 --> 00:17:25,892 And, um... 386 00:17:28,296 --> 00:17:33,239 literally, like, as soon as we left, her water broke, right? 387 00:17:33,240 --> 00:17:36,113 So I went back in, grabbed all her shit, 388 00:17:36,379 --> 00:17:39,485 grabbed the go bag, and, uh, yeah, we drove to the hospital. 389 00:17:39,718 --> 00:17:41,655 Shit. 390 00:17:41,656 --> 00:17:44,694 And I thought it was gonna be this rush, like, all crazy, 391 00:17:44,695 --> 00:17:47,767 but honestly it was pretty calm, you know? 392 00:17:47,768 --> 00:17:48,904 And we just... 393 00:17:50,809 --> 00:17:54,515 kicked it in the, uh, hospital room, 394 00:17:55,717 --> 00:17:57,487 watched TV, chilled. 395 00:18:04,435 --> 00:18:07,040 What was the trip with Mikey? 396 00:18:09,144 --> 00:18:11,783 We had to drop some shit off for Jimmy. 397 00:18:14,088 --> 00:18:15,423 Was it fun? 398 00:18:29,252 --> 00:18:30,553 Sorry. 399 00:18:37,701 --> 00:18:38,905 ’Cause why would you do it? 400 00:18:39,038 --> 00:18:40,474 I mean, you’re supposed to do it. 401 00:18:40,674 --> 00:18:41,942 This is... This is fine. 402 00:18:41,943 --> 00:18:43,011 This is good. 403 00:18:43,012 --> 00:18:44,047 This makes sense. 404 00:18:44,048 --> 00:18:45,617 This is fucking... 405 00:18:51,797 --> 00:18:54,001 Fuck. 406 00:18:58,142 --> 00:18:59,445 Fuck. 407 00:19:00,781 --> 00:19:03,820 Fucking... Where are the fucking Faks? 408 00:19:03,821 --> 00:19:04,990 Fuck! 409 00:19:10,567 --> 00:19:11,567 Hey, Grandpa. 410 00:19:11,702 --> 00:19:12,702 Hey, Grandma. 411 00:19:12,805 --> 00:19:15,243 - Mm-hmm. All good here? - Great day. 412 00:19:15,477 --> 00:19:16,477 Felt like it. 413 00:19:16,545 --> 00:19:17,347 Seemed busy? 414 00:19:17,348 --> 00:19:19,318 Like the old days. 415 00:19:20,120 --> 00:19:22,056 - Chuckie and Chris good? - Oh, the best. 416 00:19:22,057 --> 00:19:23,192 Hells yeah. 417 00:19:24,695 --> 00:19:27,401 - You getting through your prep? - Starting right now. 418 00:19:27,601 --> 00:19:29,873 Mm-hmm. That’s perfect. 419 00:19:30,908 --> 00:19:32,744 Uh, I-I got something for you. 420 00:19:34,548 --> 00:19:37,321 This will make your life a lot easier. 421 00:19:39,625 --> 00:19:40,461 Thank you, Chef. 422 00:19:40,462 --> 00:19:42,096 You’re welcome, Chef. 423 00:19:50,882 --> 00:19:52,517 So what time will you land? 424 00:19:52,518 --> 00:19:55,023 Okay. Yeah, I should be home by 10:00. 425 00:19:55,991 --> 00:19:57,093 I love you too. 426 00:19:57,094 --> 00:19:58,496 All right. Bye. 427 00:19:59,732 --> 00:20:01,869 - Window’s good, Mama. 428 00:20:01,870 --> 00:20:02,905 Good. 429 00:20:02,906 --> 00:20:04,508 You okay? 430 00:20:04,509 --> 00:20:07,346 - It feels like an eternity. - Yeah. 431 00:20:07,347 --> 00:20:09,051 Then it’s gonna be an instant. 432 00:20:09,954 --> 00:20:11,121 - Yeah? - Yeah. 433 00:20:11,122 --> 00:20:14,061 Girl, I was in labor with Louie, like, forever. 434 00:20:14,863 --> 00:20:17,266 Like, all day just waiting, 435 00:20:17,267 --> 00:20:19,170 and it was just Dave and I, 436 00:20:19,171 --> 00:20:20,307 and I was... 437 00:20:20,809 --> 00:20:22,710 I was scared all day. 438 00:20:22,711 --> 00:20:25,150 I was nervous all day. I started panicking. 439 00:20:25,683 --> 00:20:26,686 About what? 440 00:20:26,887 --> 00:20:28,522 About everything, you know? 441 00:20:28,523 --> 00:20:30,460 Am I gonna be a good mother? 442 00:20:30,627 --> 00:20:32,496 - Can we afford this? - Mmm. 443 00:20:32,497 --> 00:20:34,168 Is he gonna be healthy? 444 00:20:34,735 --> 00:20:36,072 Can we handle it? 445 00:20:36,706 --> 00:20:38,076 It was heavy. 446 00:20:40,146 --> 00:20:41,683 Then what happened? 447 00:20:41,883 --> 00:20:43,821 And then he was born. 448 00:20:43,987 --> 00:20:46,827 And everything was different? 449 00:20:47,160 --> 00:20:48,262 Nope. 450 00:20:52,070 --> 00:20:54,509 I’ll be right outside if you need anything. 451 00:20:54,742 --> 00:20:55,845 Thanks, T. 452 00:20:55,978 --> 00:20:58,215 Oh, shit. Nat, um, we’re short on C-folds. 453 00:20:58,216 --> 00:20:59,318 Oh, got you. 454 00:20:59,585 --> 00:21:00,754 Okay. 455 00:21:01,389 --> 00:21:02,749 - Hey, Nat? - Yes, my love? 456 00:21:02,792 --> 00:21:04,260 - We’re out of C-folds. - C-folds. Yeah. 457 00:21:04,261 --> 00:21:05,662 - How’d you know? - Yeah, seriously, 458 00:21:05,663 --> 00:21:06,766 - that’s so sick. - Yeah. 459 00:21:06,967 --> 00:21:08,370 I could just feel it. 460 00:21:08,603 --> 00:21:11,274 Because you’re pregnant? Like, you have, like, superpowers. 461 00:21:11,275 --> 00:21:12,744 That’s exactly right, my love. 462 00:21:12,912 --> 00:21:15,283 Or maybe you’re in on it. 463 00:21:15,951 --> 00:21:17,021 Maybe it’s a haunt. 464 00:21:17,154 --> 00:21:18,657 - Uh-huh. Maybe. Yeah. - Yeah. 465 00:21:18,857 --> 00:21:20,092 Or maybe you could go fuck, Ted. 466 00:21:20,093 --> 00:21:21,829 - Maybe I might do that. - Yeah. 467 00:21:21,830 --> 00:21:23,698 I could also go grab the C-folds too. 468 00:21:23,699 --> 00:21:25,235 No. You know what? I’ll do it. 469 00:21:25,236 --> 00:21:26,338 Really? 470 00:21:26,339 --> 00:21:28,710 Really. I need an adventure. 471 00:21:28,844 --> 00:21:30,579 - Okay. Can we come? - Can we come? 472 00:21:30,580 --> 00:21:32,050 - Absolutely not. - No? 473 00:21:32,217 --> 00:21:34,522 No, you’re just so needed here. 474 00:21:34,688 --> 00:21:36,258 - She’s right. - You are right. 475 00:21:36,259 --> 00:21:37,627 - Okay. - Yeah, we’ll stay. 476 00:21:40,935 --> 00:21:41,770 Hey, honey. 477 00:21:41,771 --> 00:21:43,172 I was just checking on you. 478 00:21:43,173 --> 00:21:44,541 Also, 479 00:21:44,542 --> 00:21:46,244 remember when the radiator was doing 480 00:21:46,245 --> 00:21:47,648 that click, click, click? 481 00:21:47,882 --> 00:21:48,985 Who did you call? 482 00:21:49,118 --> 00:21:50,520 I know I have the number somewhere, 483 00:21:50,687 --> 00:21:52,591 but it’s driving me crazy. 484 00:21:52,724 --> 00:21:55,062 Click, click, click. Then it stops for an hour. 485 00:21:55,063 --> 00:21:57,333 Then it comes back for two hours. 486 00:21:57,334 --> 00:21:58,803 Click, click, click. 487 00:22:00,340 --> 00:22:02,644 Anyway, love you. 488 00:22:15,637 --> 00:22:16,906 Hey. 489 00:22:18,944 --> 00:22:20,815 Need anything at Depot? 490 00:22:21,148 --> 00:22:25,289 C-folds. Everybody needs C-folds. 491 00:22:25,290 --> 00:22:26,659 Yeah. 492 00:22:30,066 --> 00:22:31,669 Sign the agreement, Syd. 493 00:22:32,003 --> 00:22:33,072 Yep. 494 00:22:43,259 --> 00:22:46,064 And there are the five personality types 495 00:22:46,065 --> 00:22:48,870 of children of alcoholics. 496 00:22:48,871 --> 00:22:50,382 - Enabler, hero... - "Enabler, hero..." 497 00:22:50,406 --> 00:22:52,019 - scapegoat, mascot -"...scapegoat, mascot, 498 00:22:52,043 --> 00:22:54,048 - and lost child. - Lost child." 499 00:22:54,147 --> 00:22:55,819 - Many adult children find that... - Yeah. 500 00:22:56,018 --> 00:22:58,288 Seeking professional... 501 00:22:58,289 --> 00:23:00,559 Guys, you know what we need? We need a fucking robot. 502 00:23:00,560 --> 00:23:01,920 - What? - Delivery robot. 503 00:23:02,030 --> 00:23:03,231 You put the address in, 504 00:23:03,232 --> 00:23:05,136 it goes to the fucking place it’s gotta go. 505 00:23:05,137 --> 00:23:06,572 - I’m fucking terrified of robots. - You ever been haunted? 506 00:23:06,573 --> 00:23:07,874 Ted’s paranoid about being haunted. 507 00:23:07,875 --> 00:23:09,387 Yeah, I’m paranoid about being haunted. 508 00:23:09,411 --> 00:23:10,757 - Sammy was haunting you again? - Haunting me. 509 00:23:10,781 --> 00:23:11,893 He haunted me for 15 minutes. 510 00:23:11,917 --> 00:23:13,285 - I was fucked. - Sorry to hear that. 511 00:23:13,286 --> 00:23:15,256 He haunted me in fifth grade. It fucked me up. 512 00:23:15,257 --> 00:23:16,927 How long did you get haunted for? 513 00:23:17,093 --> 00:23:18,438 Quite a while. Till, like, 8th grade. 514 00:23:18,462 --> 00:23:20,075 - Broke my arm. - He broke your arm? 515 00:23:20,099 --> 00:23:21,739 He wasn’t there, but I think he caused it. 516 00:23:21,836 --> 00:23:22,973 - What do you mean? - What? 517 00:23:23,072 --> 00:23:24,140 We were at Richie’s grandma’s house, 518 00:23:24,141 --> 00:23:25,144 and my arm broke. 519 00:23:25,276 --> 00:23:27,112 - Broke randomly? - Double bent. 520 00:23:27,113 --> 00:23:28,826 - Double bent? That’s haunted. - That’s haunted. 521 00:23:28,850 --> 00:23:29,919 - Most haunted. - That’s haunted. 522 00:23:29,920 --> 00:23:30,989 He’s still alive. 523 00:23:31,155 --> 00:23:32,266 - Who? - Sammy. 524 00:23:32,290 --> 00:23:33,325 What do you mean he haunted you? 525 00:23:33,326 --> 00:23:35,095 No, it’s not like that. 526 00:23:35,096 --> 00:23:36,976 - Yeah. It’s not ghost shit. - Nah, it’s not ghosts. 527 00:23:37,000 --> 00:23:38,002 It’s serious. 528 00:23:57,374 --> 00:23:58,743 Okay. 529 00:24:11,035 --> 00:24:12,437 Okay. Uh, all right. 530 00:24:12,438 --> 00:24:13,640 Listen up, team. 531 00:24:13,807 --> 00:24:16,178 Been a rough couple weeks. Um... 532 00:24:16,179 --> 00:24:17,982 I want to remind us all that, you know, 533 00:24:18,149 --> 00:24:19,617 we are in this together, you know? 534 00:24:19,618 --> 00:24:22,023 And every day is day zero, you know? 535 00:24:22,024 --> 00:24:25,296 Which presents a whole host of possibilities, you know? Um... 536 00:24:25,297 --> 00:24:30,607 And I think the thing about, um, teamwork, you know, is, uh... 537 00:24:30,841 --> 00:24:32,076 What... 538 00:24:32,077 --> 00:24:33,312 Sorry. 539 00:24:35,483 --> 00:24:39,659 The main thing that we gotta focus on is just, uh, 540 00:24:40,394 --> 00:24:42,597 having each other’s backs, you know? 541 00:24:42,798 --> 00:24:43,934 At the end of the day. And I... 542 00:24:43,935 --> 00:24:47,942 Actually, there’s this quote here. 543 00:24:48,811 --> 00:24:50,279 Hold on, let me just... 544 00:24:50,781 --> 00:24:52,051 It’s right... 545 00:24:52,183 --> 00:24:54,088 We’re going to have a great service. Uh. 546 00:24:54,221 --> 00:24:57,426 And, you know, we have each other’s backs, 547 00:24:57,427 --> 00:24:59,397 just like Richie was saying. 548 00:24:59,398 --> 00:25:00,767 You have support. 549 00:25:00,868 --> 00:25:04,074 Front of house, back of house, on both sides. 550 00:25:04,207 --> 00:25:06,579 So, let’s get in there, stay sharp, 551 00:25:06,780 --> 00:25:08,985 look alive and get to work. 552 00:25:09,184 --> 00:25:10,452 - Chefs? - Chef. 553 00:25:10,453 --> 00:25:11,823 Chef. 554 00:25:18,570 --> 00:25:19,906 Not my best. 555 00:25:20,340 --> 00:25:21,843 We got through it. 556 00:25:22,812 --> 00:25:23,980 Thank... Thank you. 557 00:25:26,285 --> 00:25:27,387 Yeah. 558 00:25:35,403 --> 00:25:36,604 Hey. 559 00:25:36,605 --> 00:25:39,510 - Chef. - Uh, what you doing? 560 00:25:39,511 --> 00:25:42,383 Uh, I’m just trying to get ahead on the menu for tomorrow. 561 00:25:42,384 --> 00:25:43,519 Oh, nice. Where you at? 562 00:25:43,954 --> 00:25:45,490 Uh, pasta course. 563 00:25:45,590 --> 00:25:47,727 Maybe we do a cavatelli with a brown butter... 564 00:25:47,928 --> 00:25:49,531 Was thinking a raviolo. 565 00:25:49,832 --> 00:25:51,134 Okay. Um. 566 00:25:51,135 --> 00:25:52,971 You could follow that with the hamachi. 567 00:25:52,972 --> 00:25:54,642 Kampachi, I think. 568 00:25:55,377 --> 00:25:57,280 Um, well, then we’ll do the rib eye... 569 00:25:57,281 --> 00:25:58,515 Cap. 570 00:25:58,516 --> 00:25:59,583 Cool. 571 00:25:59,584 --> 00:26:01,823 And serve it with the cherry... 572 00:26:01,824 --> 00:26:03,960 No, I think the apricot’s working well. 573 00:26:06,298 --> 00:26:08,402 - Yes, Chef. - Cool. Thank you, Chef. 574 00:26:08,403 --> 00:26:09,538 Thank you. 575 00:26:12,011 --> 00:26:13,179 ♪ ♪ When this old world ♪ 576 00:26:13,345 --> 00:26:16,285 ♪ ♪ Starts getting me down ♪ 577 00:26:16,418 --> 00:26:20,193 ♪ ♪ And people are Just too much ♪ 578 00:26:20,359 --> 00:26:23,934 ♪ ♪ For me to face ♪ 579 00:26:26,940 --> 00:26:32,818 ♪ ♪ I climb way up To the top of the stairs ♪ 580 00:26:32,819 --> 00:26:36,525 ♪ ♪ And all my cares just drift ♪ 581 00:26:37,293 --> 00:26:40,333 ♪ ♪ Right into space ♪ 582 00:26:44,274 --> 00:26:45,811 ♪ ♪ On the roof ♪ 583 00:26:45,978 --> 00:26:48,049 ♪ ♪ It’s peaceful... ♪ 584 00:27:02,177 --> 00:27:03,078 Oh, my God. 585 00:27:03,079 --> 00:27:05,382 ♪ ♪ Let me tell you now ♪ 586 00:27:05,383 --> 00:27:10,193 ♪ ♪ When I come home Feeling tired and beat ♪ 587 00:27:10,359 --> 00:27:14,233 ♪ ♪ I go up where the air ♪ 588 00:27:14,234 --> 00:27:18,075 ♪ ♪ Is fresh and sweet ♪ 589 00:27:21,148 --> 00:27:26,491 ♪ ♪ I get away From the hustle and crowds ♪ 590 00:27:26,492 --> 00:27:30,699 ♪ ♪ And all that rat race noise ♪ 591 00:27:30,700 --> 00:27:33,706 ♪ ♪ Down in the street ♪ 592 00:27:37,380 --> 00:27:43,380 ♪ ♪ On the roof’s The only place I know ♪ 593 00:27:47,501 --> 00:27:51,141 ♪ ♪ Where you just have to wish ♪ 594 00:27:51,308 --> 00:27:53,948 ♪ ♪ To make it so ♪ 595 00:27:54,080 --> 00:27:59,324 ♪ ♪ Oh, let’s go up on the roof ♪ 596 00:28:02,463 --> 00:28:07,539 ♪ ♪ Up on the roof ♪ 597 00:28:07,540 --> 00:28:12,016 ♪ ♪ Everything is all right ♪ 598 00:28:13,219 --> 00:28:16,358 ♪ ♪ Up on the roof ♪ 599 00:28:17,194 --> 00:28:21,235 ♪ ♪ Oh, come on, baby ♪ 600 00:28:23,339 --> 00:28:27,748 ♪ ♪ Up on the roof ♪ 601 00:28:28,483 --> 00:28:30,419 ♪ ♪ Everything is all right ♪ 43777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.