Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,513 --> 00:00:29,984
♪ ♪ Do you wanna get down? ♪
2
00:00:39,636 --> 00:00:41,773
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Come on and ♪
3
00:00:41,774 --> 00:00:43,944
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ If you really want it ♪
4
00:00:43,945 --> 00:00:45,981
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ You gotta feel it ♪
5
00:00:45,982 --> 00:00:48,787
♪ ♪ Get down on it ♪
6
00:00:48,788 --> 00:00:50,591
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Come on and ♪
7
00:00:50,592 --> 00:00:52,695
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Baby, baby ♪
8
00:00:52,696 --> 00:00:54,765
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Get on it ♪
9
00:00:54,766 --> 00:00:56,202
♪ ♪ Get down on it ♪
10
00:00:56,203 --> 00:00:58,440
♪ ♪ I say people ♪
11
00:00:59,910 --> 00:01:02,381
- ♪♪ What? ♪
- ♪♪ What you gonna do? ♪
12
00:01:04,786 --> 00:01:07,358
♪ ♪ You gotta get
On the groove ♪
13
00:01:08,760 --> 00:01:11,433
♪ ♪ If you want
Your body to move ♪
14
00:01:11,600 --> 00:01:14,004
♪ ♪ Tell me, baby ♪
15
00:01:14,005 --> 00:01:16,709
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Get down on it ♪
16
00:01:16,710 --> 00:01:19,214
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Oh, yeah ♪
17
00:01:19,215 --> 00:01:20,718
♪ ♪ Get down on it ♪
18
00:01:20,819 --> 00:01:23,155
♪ ♪ You move me,
baby, When you move ♪
19
00:01:23,156 --> 00:01:25,760
- ♪♪ Get down on it ♪
- ♪♪ Get down on it ♪
20
00:01:25,761 --> 00:01:27,130
♪ ♪ Get down on it ♪
21
00:01:27,131 --> 00:01:28,267
You anxious?
22
00:01:28,500 --> 00:01:30,571
Never.
23
00:01:33,777 --> 00:01:38,053
The good news is, I think Dennis
is gonna get moved up. Soon.
24
00:01:38,054 --> 00:01:41,325
And once he gets moved,
then I can move up, and...
25
00:01:41,326 --> 00:01:45,467
Yeah. That’s a lot of moving
up for $3 more an hour.
26
00:01:47,806 --> 00:01:49,675
- It’s going to be okay.
- Yeah, I-I know, baby.
27
00:01:49,676 --> 00:01:53,783
I-I just think I spun a little bit when
I heard about the rent increase, so...
28
00:01:53,784 --> 00:01:54,954
Baby,
29
00:01:55,688 --> 00:01:57,859
it’s going to be okay.
30
00:01:58,895 --> 00:02:00,397
I don’t wanna lose this place.
31
00:02:00,531 --> 00:02:02,001
- We won’t.
- We can’t.
32
00:02:02,134 --> 00:02:04,472
You know, Louie will
have to transfer schools,
33
00:02:04,605 --> 00:02:06,008
and he only just
started making friends.
34
00:02:06,009 --> 00:02:07,946
- He’d make new friends.
35
00:02:07,947 --> 00:02:09,549
Maybe.
36
00:02:09,749 --> 00:02:10,853
He’s kind of an asshole.
37
00:02:10,986 --> 00:02:13,490
- Tina.
- I-I’m just saying.
38
00:02:13,623 --> 00:02:16,063
- His track record is not good.
39
00:02:18,467 --> 00:02:19,535
It isn’t good, is it?
40
00:02:19,536 --> 00:02:21,439
No, it’s bad.
41
00:02:25,681 --> 00:02:27,218
Do me a favor.
42
00:02:27,219 --> 00:02:28,787
Don’t panic yet.
43
00:02:29,857 --> 00:02:31,160
You’ll tell me when to panic?
44
00:02:31,493 --> 00:02:34,132
I will most certainly
tell you when to panic.
45
00:03:22,729 --> 00:03:24,699
- Hey, mama.
- Hey.
46
00:03:24,800 --> 00:03:27,671
- Good. How’s the knee?
47
00:03:28,540 --> 00:03:30,244
You know me. I never complain.
48
00:03:34,285 --> 00:03:35,722
- Stop.
- Tina.
49
00:03:35,889 --> 00:03:37,324
Can I talk to you for a minute?
50
00:03:37,325 --> 00:03:38,862
Sure. Okay.
51
00:03:38,961 --> 00:03:41,041
- I’ll talk to you later.
- All right. Mm-hmm.
52
00:03:41,801 --> 00:03:43,939
Trust me. No one wanted
it to come to this,
53
00:03:44,038 --> 00:03:46,742
but it’s the reality
of the current climate.
54
00:03:46,743 --> 00:03:49,215
Um, you’ve all been wonderful
stewards of the company,
55
00:03:49,549 --> 00:03:52,488
and we thank you for
your years of service.
56
00:03:52,621 --> 00:03:54,061
Parting
ways is never easy,
57
00:03:54,092 --> 00:03:57,164
but I think you’ll
find with time that...
58
00:04:40,617 --> 00:04:42,655
- I love you.
- I love you.
59
00:04:49,035 --> 00:04:50,437
How was work?
60
00:04:50,637 --> 00:04:51,908
Same old, same old.
61
00:04:52,107 --> 00:04:54,111
Louie, dinner’s ready.
62
00:04:54,112 --> 00:04:55,882
Get your ass in here!
63
00:05:08,073 --> 00:05:09,275
You up?
64
00:05:09,977 --> 00:05:11,112
Mmm.
65
00:05:12,181 --> 00:05:13,750
Can I tell you something?
66
00:05:14,652 --> 00:05:15,955
Of course.
67
00:05:17,959 --> 00:05:19,295
I lost my job.
68
00:05:32,188 --> 00:05:33,323
What happened?
69
00:05:34,725 --> 00:05:36,095
They cut everyone back.
70
00:05:38,733 --> 00:05:40,237
I’m so sorry, honey.
71
00:05:41,673 --> 00:05:43,911
I’m gonna find
another job tomorrow.
72
00:05:44,745 --> 00:05:46,115
Everything will be okay.
73
00:06:14,941 --> 00:06:16,409
Louie, turn
that shit off!
74
00:06:16,410 --> 00:06:18,046
♪ ♪ Begin to breathe ♪
75
00:06:19,749 --> 00:06:21,887
♪ ♪ Begin to speak ♪
76
00:06:27,799 --> 00:06:29,636
♪ ♪ Do you know what? ♪
77
00:06:29,803 --> 00:06:35,047
♪ ♪ I love you better now ♪
78
00:06:35,949 --> 00:06:37,051
Hi.
79
00:06:37,852 --> 00:06:38,852
Can I leave my résumé?
80
00:06:38,988 --> 00:06:41,392
Um, you could just
apply on LinkedIn.
81
00:06:41,393 --> 00:06:42,728
It’ll be easier.
82
00:06:46,269 --> 00:06:48,206
And what’s
amazing about this job
83
00:06:48,207 --> 00:06:50,677
is there’s literally no limit
to how much you can earn.
84
00:06:50,945 --> 00:06:53,951
It all depends on you and how
hard you’re willing to work.
85
00:06:54,085 --> 00:06:57,558
Full disclosure, I made
$100,000 last year.
86
00:06:57,758 --> 00:07:00,899
Now, you putting money in up front, but
that’s just to get you started selling.
87
00:07:01,032 --> 00:07:02,903
But that’s your
commitment to yourself,
88
00:07:03,103 --> 00:07:06,476
and it’s a promise that you’re gonna
give this job everything you got.
89
00:07:07,846 --> 00:07:11,019
Now, five years ago, my bus card
expired. I was walking down the street.
90
00:07:11,119 --> 00:07:13,958
I came in here, and that
day my life changed.
91
00:07:20,137 --> 00:07:21,439
Louie, enough!
92
00:07:31,125 --> 00:07:32,494
Hi. Uh...
93
00:07:32,495 --> 00:07:34,465
Can I leave my résumé?
94
00:07:36,035 --> 00:07:38,139
We’ll definitely
keep it on file.
95
00:07:38,440 --> 00:07:39,441
Okay.
96
00:07:39,442 --> 00:07:41,079
Thank you.
97
00:07:43,283 --> 00:07:46,323
You know Diego’s cousin
who has the moving company?
98
00:07:46,422 --> 00:07:49,262
I guess they double-booked
jobs this weekend,
99
00:07:49,830 --> 00:07:51,465
so they need another guy.
100
00:07:51,466 --> 00:07:55,073
He said it would be 800 bucks,
maybe more if the family tip well.
101
00:07:55,942 --> 00:07:58,714
How do you get two jobs
and I can’t find one?
102
00:07:58,914 --> 00:08:00,516
My lucky day, I guess.
103
00:08:00,517 --> 00:08:04,124
Do you think Diego’s cousin
is handing out any more work?
104
00:08:04,125 --> 00:08:06,495
Maybe something for
a washed-up old lady.
105
00:08:06,496 --> 00:08:08,666
A beautiful young woman.
106
00:08:08,667 --> 00:08:10,337
♪ ♪ Do you know what? ♪
107
00:08:10,504 --> 00:08:14,412
♪ ♪ I love you better now ♪
108
00:08:19,088 --> 00:08:21,259
♪ ♪ I’m falling ♪
109
00:08:24,833 --> 00:08:25,634
Hi.
110
00:08:25,835 --> 00:08:27,138
Can I help you with anything?
111
00:08:27,304 --> 00:08:29,809
Uh, no. Just if you’re hiring?
112
00:08:29,810 --> 00:08:31,578
Oh, we’re not, unfortunately.
113
00:08:31,579 --> 00:08:34,986
But let me know if you wanna
look at anything around here.
114
00:08:34,987 --> 00:08:36,957
Okay. Um, but can
I leave my résumé?
115
00:08:36,958 --> 00:08:39,929
Oh, we’re not
hiring, but thanks.
116
00:08:39,930 --> 00:08:42,902
- Yeah, let me know if you need help, okay?
- Okay.
117
00:08:45,273 --> 00:08:47,211
♪ ♪ Do you know what? ♪
118
00:08:47,378 --> 00:08:52,221
♪ ♪ I love you better now ♪
119
00:08:52,354 --> 00:08:54,058
What are
you thinking about?
120
00:08:54,291 --> 00:08:58,266
I sit on my ass every day not
contributing shit, and it’s, like...
121
00:08:58,267 --> 00:09:00,469
Honey, it’s been two weeks.
122
00:09:00,470 --> 00:09:03,744
I know, but
I’m not this way.
123
00:09:03,978 --> 00:09:04,978
I like working.
124
00:09:05,113 --> 00:09:05,982
I like routine.
125
00:09:05,983 --> 00:09:08,087
I get it, baby. I do.
126
00:09:08,253 --> 00:09:10,590
Yeah, but you get to go to work.
127
00:09:10,591 --> 00:09:11,960
Mm-hmm.
128
00:09:12,594 --> 00:09:14,331
T, I’m a doorman.
129
00:09:15,066 --> 00:09:16,469
I get to open doors for people.
130
00:09:16,602 --> 00:09:18,908
Yeah, well, I don’t
get to open shit.
131
00:09:21,279 --> 00:09:22,680
Hey, mama.
132
00:09:22,681 --> 00:09:24,319
Yeah, you still selling Avon?
133
00:09:24,418 --> 00:09:27,490
Uh, are you still doing that
para job for the special ed?
134
00:09:27,491 --> 00:09:29,260
No, I’m fine.
135
00:09:29,261 --> 00:09:31,732
I... I-I just wanted to know if you
were still watching those twins.
136
00:09:31,733 --> 00:09:34,205
Okay, I worked at Filene’s
right out of high school,
137
00:09:34,405 --> 00:09:36,074
so I know department stores.
138
00:09:36,075 --> 00:09:37,344
Oh, no. For sure.
139
00:09:37,345 --> 00:09:39,448
Just let me know if
you hear anything.
140
00:09:39,449 --> 00:09:41,820
Just let me know if
any shifts open up.
141
00:09:41,987 --> 00:09:43,789
Let me know if anything opens.
142
00:09:43,790 --> 00:09:46,095
♪ ♪ I’ll tell my father ♪
143
00:09:51,273 --> 00:09:53,978
♪ ♪ I’ll tell my loved ones ♪
144
00:09:58,620 --> 00:10:01,492
♪ ♪ I’ll tell my brothers ♪
145
00:10:06,235 --> 00:10:08,440
♪ ♪ How much I love them ♪
146
00:10:10,377 --> 00:10:12,214
So the role is mostly
processing time sheets
147
00:10:12,215 --> 00:10:14,117
and approving
everything for payroll.
148
00:10:14,118 --> 00:10:16,155
Plus managing shift
schedules, that sort of thing.
149
00:10:16,355 --> 00:10:19,996
- Yeah, that’s exactly what I did at my last job, so it’s perfect.
- Amazing.
150
00:10:20,163 --> 00:10:24,104
Let me grab some paperwork for you to
fill out, and we’ll set up an interview.
151
00:10:24,105 --> 00:10:26,309
- Do you have references on here?
- Mm-hmm.
152
00:10:26,877 --> 00:10:29,114
Mmm. Do you have your BA?
153
00:10:30,484 --> 00:10:32,553
Like from college?
154
00:10:32,554 --> 00:10:33,790
I’m so sorry.
155
00:10:34,091 --> 00:10:35,693
They’re actually really
strict about that here.
156
00:10:35,694 --> 00:10:37,364
I know it’s super annoying,
157
00:10:37,365 --> 00:10:39,902
but they always try to
promote from within,
158
00:10:39,903 --> 00:10:44,779
so all the new hires have to have
degrees for, like, leadership potential.
159
00:10:45,046 --> 00:10:48,786
But... But I did this exact job,
like, for 15 years.
160
00:10:48,787 --> 00:10:50,489
- No, for sure.
- So...
161
00:10:50,490 --> 00:10:51,960
I’m sorry.
162
00:10:51,961 --> 00:10:54,297
Maybe you could
try night school?
163
00:10:54,298 --> 00:10:56,669
Would definitely help
with the job hunt.
164
00:10:58,306 --> 00:11:00,010
Yeah, maybe.
165
00:11:00,210 --> 00:11:02,447
Mmm. Thanks for coming in.
166
00:11:03,082 --> 00:11:04,185
Mm-hmm.
167
00:11:10,263 --> 00:11:13,670
Louie, what did I say about
those cartoons? Turn it down!
168
00:11:24,159 --> 00:11:26,162
Oh, thank fuck.
169
00:11:49,174 --> 00:11:50,310
Thanks, baby.
170
00:11:51,779 --> 00:11:55,354
I got a really good feeling
about this interview.
171
00:11:55,487 --> 00:11:57,556
I know this is gonna
be the one. I...
172
00:11:57,557 --> 00:11:59,128
Breathe, mama.
173
00:12:03,603 --> 00:12:05,407
I know you’re being sweet...
174
00:12:07,544 --> 00:12:09,348
but I know we’re in trouble,
175
00:12:10,017 --> 00:12:14,358
and I really need
this, you know?
176
00:12:18,166 --> 00:12:19,202
Did I fail you?
177
00:12:19,401 --> 00:12:21,339
No, baby.
178
00:12:22,174 --> 00:12:23,276
No.
179
00:12:25,380 --> 00:12:26,850
Remember when we were 20?
180
00:12:26,851 --> 00:12:28,219
Yeah.
181
00:12:29,455 --> 00:12:30,723
Was it scary like this?
182
00:12:30,724 --> 00:12:31,826
Yeah.
183
00:12:31,827 --> 00:12:34,632
Different scary, but, yeah.
184
00:12:36,202 --> 00:12:38,106
- Yeah.
- Mm-hmm.
185
00:12:41,847 --> 00:12:44,251
I never want you to worry, baby.
186
00:12:45,587 --> 00:12:47,124
I know.
187
00:12:47,826 --> 00:12:49,295
I know, baby.
188
00:12:53,937 --> 00:12:55,240
Good luck.
189
00:12:55,540 --> 00:12:56,642
Thank you.
190
00:14:10,423 --> 00:14:11,525
Hi.
191
00:14:16,302 --> 00:14:18,772
I’m here for the
open interview hour.
192
00:14:18,773 --> 00:14:20,510
That’s canceled.
193
00:14:20,677 --> 00:14:23,483
They hired someone yesterday.
194
00:14:24,418 --> 00:14:26,489
Yeah, but I applied on LinkedIn.
195
00:14:27,324 --> 00:14:30,028
- I got an email yesterday, so...
- Oh, yeah.
196
00:14:30,029 --> 00:14:34,405
Uh, maybe, but there’s no job.
197
00:14:35,173 --> 00:14:36,342
Sorry.
198
00:14:39,048 --> 00:14:40,450
Are you sure...
199
00:14:40,550 --> 00:14:43,657
You sure... Just... Maybe
you could check, please?
200
00:14:43,790 --> 00:14:46,863
Yeah.
I-I checked. Uh...
201
00:14:46,963 --> 00:14:49,868
It... There’s no
job. I’m-I’m sorry.
202
00:14:52,707 --> 00:14:54,243
Okay, um...
203
00:14:54,244 --> 00:14:59,254
Well, then, uh, you should
take that post down.
204
00:15:00,323 --> 00:15:01,425
Like, right away, you know?
205
00:15:01,592 --> 00:15:03,863
People can get their hopes up.
206
00:15:05,434 --> 00:15:08,706
And it’s like false advertising,
or whatever, you know?
207
00:15:09,408 --> 00:15:11,913
Okay. I’ll tell them.
208
00:15:15,687 --> 00:15:16,789
Great.
209
00:15:17,892 --> 00:15:18,994
Great.
210
00:15:20,531 --> 00:15:23,236
And-And you know what
else you could tell them?
211
00:15:26,742 --> 00:15:27,879
Fuck you.
212
00:15:33,723 --> 00:15:34,826
Oh, wow.
213
00:16:07,291 --> 00:16:08,559
Fuck.
214
00:16:14,705 --> 00:16:15,808
Fuck.
215
00:16:29,836 --> 00:16:32,273
All right! What are
we doing today, handsome?
216
00:16:34,913 --> 00:16:37,216
hot and sweet, two
fries and a Coca-Cola?
217
00:16:37,217 --> 00:16:38,986
Yeah. I got you, I got you.
218
00:16:38,987 --> 00:16:41,058
Hot and sweet. Fries and Coke.
219
00:16:43,396 --> 00:16:45,500
- Marty.
- Two sweet, no name.
220
00:16:48,673 --> 00:16:52,415
Miss. Hey, miss, you cannot
smoke in here anymore.
221
00:16:52,547 --> 00:16:53,850
- Yes, you.
- Marty’s up!
222
00:16:53,851 --> 00:16:56,120
- Marty...
- I got two sweet with no name.
223
00:16:56,121 --> 00:16:58,960
Fries and a Coke. Two hot
and sweet, fries and a Coke.
224
00:16:58,961 --> 00:17:00,964
- Yeah, that’s 21.50.
- Jasmine, your order’s up!
225
00:17:00,965 --> 00:17:03,437
- Thank you. Yeah.
- You really think I’m handsome?
226
00:17:03,636 --> 00:17:05,340
You’re a perfect ten.
227
00:17:05,341 --> 00:17:09,080
- All right, mamacita, what can I get you?
- Uh, just a cup of coffee.
228
00:17:09,081 --> 00:17:10,716
- That’s it?
- Just coffee.
229
00:17:10,717 --> 00:17:13,221
- What do you want? Black? Dunkin’ style?
- Black. Black.
230
00:17:13,222 --> 00:17:14,658
Mark. Mark. Mark.
231
00:17:14,791 --> 00:17:16,863
Mark the narc. Thank
you, Mark, thank you.
232
00:17:16,864 --> 00:17:19,801
- You got beard guy ready?
- Beard guy’s coming right now.
233
00:17:19,802 --> 00:17:21,940
Here you go. One black
coffee. That’s on me.
234
00:17:22,073 --> 00:17:23,519
- Order for...
- Marty!
235
00:17:23,543 --> 00:17:25,012
- Order for beard guy.
- Thank you.
236
00:17:25,013 --> 00:17:27,284
- Marty!
- Fuck you. I’m giving your shit away.
237
00:17:27,450 --> 00:17:28,690
Here you go, my love.
238
00:17:28,719 --> 00:17:30,332
- That’s for you, young lady.
- Thank you.
239
00:17:30,356 --> 00:17:31,826
- You’re welcome.
- That’s on us.
240
00:17:31,827 --> 00:17:33,572
- What’s this?
- That’s an Italian beef sandwich.
241
00:17:33,596 --> 00:17:35,200
What’s an Italian beef?
242
00:17:35,366 --> 00:17:37,737
What’s an Italian beef? Um...
243
00:17:37,738 --> 00:17:39,975
- Uh, you know what a French dip is?
- Yeah.
244
00:17:39,976 --> 00:17:41,578
That’s an Italian dip.
245
00:17:41,579 --> 00:17:43,450
- Okay.
- I hope you like it.
246
00:17:43,683 --> 00:17:44,719
I’m Richie.
247
00:17:44,886 --> 00:17:46,856
I’m Tina. Thank you, Richie.
248
00:17:46,857 --> 00:17:47,925
Nice to meet you.
249
00:17:47,926 --> 00:17:49,160
Enjoy.
250
00:17:49,161 --> 00:17:51,599
All right. Yo,
Nike Air, let’s rock!
251
00:17:51,765 --> 00:17:53,303
You waiting for a
formal invitation?
252
00:17:53,502 --> 00:17:54,572
One more. Up.
253
00:17:54,771 --> 00:17:55,974
There we go, Abraham.
254
00:17:55,975 --> 00:17:57,610
Oh, a number seven?
255
00:17:57,611 --> 00:17:59,792
Number seven for this narc-looking
motherfucker over here.
256
00:17:59,816 --> 00:18:01,351
You want
a number seven,
257
00:18:01,352 --> 00:18:03,723
go to fucking McDonald’s,
guy. All right?
258
00:18:04,091 --> 00:18:05,326
Go. Yeah.
259
00:18:05,460 --> 00:18:06,628
What the
fuck is wrong with you?
260
00:18:06,629 --> 00:18:08,099
Get the fuck out of this place.
261
00:18:11,338 --> 00:18:13,276
Shit, dude. Okay.
262
00:18:13,442 --> 00:18:15,346
You need to be in a
power stance, bro.
263
00:18:15,347 --> 00:18:17,987
You’re never gonna clear this level
if you’re not in a power stance.
264
00:18:18,019 --> 00:18:19,787
But I got
the golden cock.
265
00:18:19,788 --> 00:18:22,026
Yeah, the wizard’s gonna
knock that shit off, dum-dum.
266
00:18:22,027 --> 00:18:24,865
You gonna help with the napkins or is
that, like, what you’re doing here?
267
00:18:24,866 --> 00:18:27,303
- Yeah, after I see the wizard?
- Neil!
268
00:18:27,304 --> 00:18:29,976
"Can I
do it after I see the wizard?
269
00:18:29,977 --> 00:18:32,480
I wanna do it after
I see the wizard."
270
00:18:32,647 --> 00:18:33,783
- Yo, Neil.
- Yeah?
271
00:18:33,917 --> 00:18:35,686
We got a full line here.
What are you doing?
272
00:18:35,687 --> 00:18:36,989
- You fucking around?
- I’m about to see the wizard.
273
00:18:36,990 --> 00:18:38,491
- "The wizard."
- Word?
274
00:18:38,492 --> 00:18:40,396
- Yeah.
- Yo, Chi-Chi, take register.
275
00:18:40,596 --> 00:18:41,764
I feel it coming.
276
00:18:41,765 --> 00:18:43,445
Dude, there’s
literally zero chance
277
00:18:43,569 --> 00:18:44,737
he clears this level.
278
00:18:44,738 --> 00:18:46,507
Yeah, there’s
a strong probability.
279
00:18:46,508 --> 00:18:48,711
There’s no fucking...
Probability is like gravity, Fak.
280
00:18:48,712 --> 00:18:51,385
And you
cannot negotiate with gravity!
281
00:18:51,386 --> 00:18:53,098
- Booyakasha!
- Come on, now!
282
00:18:53,122 --> 00:18:55,102
- Come on, now.
283
00:18:59,668 --> 00:19:01,038
Ooh!
284
00:19:01,039 --> 00:19:02,818
- I’m such a loser!
- You fucking retard!
285
00:19:02,842 --> 00:19:04,744
- Yo, come on!
- Retard!
286
00:19:04,745 --> 00:19:06,181
- You should call your mom.
- Yeah!
287
00:19:06,182 --> 00:19:07,985
Call your mom,
tell her you’re dead.
288
00:19:07,986 --> 00:19:09,421
Yeah, right.
289
00:19:09,688 --> 00:19:11,625
- I’m alive. Get off of me!
- Hey, Cousin. Cousin.
290
00:19:11,626 --> 00:19:13,739
- Stop it!
- Hey, what did you say to that lady?
291
00:19:13,763 --> 00:19:17,303
- - I didn’t say
anything. I gave her a free sandwich.
292
00:19:17,304 --> 00:19:18,906
She’s really crying.
293
00:19:18,907 --> 00:19:20,787
Yeah, ’cause you’re so
bad at this fucking game.
294
00:19:20,911 --> 00:19:22,380
Yeah. Well, I’m sad too now.
295
00:19:22,614 --> 00:19:23,783
Yeah, you are sad.
296
00:19:24,785 --> 00:19:25,888
You’re sad.
297
00:19:26,021 --> 00:19:27,925
You gotta tell her
she’s gotta stop crying.
298
00:19:27,926 --> 00:19:30,162
- Fuck do I gotta say that?
- She’s gonna scare all the regulars.
299
00:19:30,163 --> 00:19:31,599
And what do you want me to say?
300
00:19:31,732 --> 00:19:33,169
- I don’t know. You know...
- What?
301
00:19:33,502 --> 00:19:35,206
Be a gentleman, Cousin.
Just fucking tell her.
302
00:19:35,207 --> 00:19:36,943
- Tell her what?
- She can’t be crying in here.
303
00:19:36,944 --> 00:19:38,813
- Should I say that?
- She cannot be crying in here.
304
00:19:38,814 --> 00:19:40,717
Impart that little gem
of fucking empathy, dude?
305
00:19:40,851 --> 00:19:42,120
She can’t
be crying here.
306
00:19:42,121 --> 00:19:43,923
You’re a fucking barbarian.
Go cover the line.
307
00:19:43,924 --> 00:19:45,526
- Fak, can you help?
- Yeah.
308
00:19:45,626 --> 00:19:48,065
Yeah? Could you be of
service and just go help?
309
00:19:48,066 --> 00:19:49,501
Oh...
310
00:20:05,166 --> 00:20:06,969
Sandwich really that bad?
311
00:20:08,105 --> 00:20:11,177
Um, no. I’m... I’m
just...
312
00:20:11,178 --> 00:20:12,213
I’m fine.
313
00:20:12,214 --> 00:20:13,816
- Yeah?
- Yeah.
314
00:20:13,817 --> 00:20:17,590
I don’t know, ’cause
I saw you before.
315
00:20:18,392 --> 00:20:20,764
It looked like you were crying.
316
00:20:20,864 --> 00:20:22,801
I don’t think I was
really crying.
317
00:20:22,802 --> 00:20:26,374
I don’t know. You
looked like you were really crying to me.
318
00:20:26,375 --> 00:20:27,977
Yeah, but not, like, sobbing.
319
00:20:27,978 --> 00:20:30,049
Not sobbing? All right,
I’ll give you that.
320
00:20:30,149 --> 00:20:34,291
You weren’t sobbing, but
I think you were crying.
321
00:20:37,264 --> 00:20:38,566
Kinda.
322
00:20:40,871 --> 00:20:42,006
Bad day, huh?
323
00:20:42,875 --> 00:20:44,578
- Worst.
- Yeah.
324
00:20:45,113 --> 00:20:46,648
You?
325
00:20:46,649 --> 00:20:52,394
Um, I don’t know. I’d say, like,
kind of normal, average shitty.
326
00:20:52,560 --> 00:20:54,330
- Yeah, I know it.
327
00:20:54,331 --> 00:20:56,936
How crazy would it be if
you, like, didn’t know it?
328
00:20:56,937 --> 00:20:59,875
You know? Like, if that...
if that wasn’t the baseline.
329
00:20:59,876 --> 00:21:02,213
Yeah, then I wouldn’t be human.
330
00:21:02,214 --> 00:21:04,217
Exactly.
331
00:21:04,218 --> 00:21:05,620
Uh.
332
00:21:06,088 --> 00:21:07,757
Can I go first?
333
00:21:08,659 --> 00:21:09,995
- Please. Yeah.
- Yeah?
334
00:21:09,996 --> 00:21:11,665
All right. Sit?
335
00:21:11,866 --> 00:21:13,870
- Sit. Yeah.
- Yeah?
336
00:21:14,939 --> 00:21:16,877
We got this toilet back there
337
00:21:17,010 --> 00:21:18,814
that, like... I mean,
the thing’s possessed.
338
00:21:18,914 --> 00:21:21,685
- It just keeps fucking exploding?
339
00:21:21,920 --> 00:21:24,991
It’s like... It’s like, equal
parts depressing and disgusting.
340
00:21:24,992 --> 00:21:27,664
And, like, all the floor
around it is totally rotting.
341
00:21:27,865 --> 00:21:29,067
So that’s, like...
342
00:21:29,068 --> 00:21:30,838
I don’t know. That’s
a solid number one.
343
00:21:30,971 --> 00:21:33,508
Number two is, uh,
delivery company.
344
00:21:33,509 --> 00:21:35,312
The delivery guy, he
changed our terms.
345
00:21:35,313 --> 00:21:38,953
We went from a net 45 to a net 30
which just, like, sucks, you know?
346
00:21:38,954 --> 00:21:41,725
’Cause I was about to ask him
if we could move to a net 60.
347
00:21:41,826 --> 00:21:43,528
So instead of having
that lovely conversation,
348
00:21:43,529 --> 00:21:45,233
now we got to talk
about a payment plan.
349
00:21:45,333 --> 00:21:47,270
And I guess number three
on...
350
00:21:47,271 --> 00:21:51,311
Number three on just, like, sort of
a general, kinda, like, macro level,
351
00:21:51,312 --> 00:21:53,482
we just... we don’t have
enough people working here.
352
00:21:53,483 --> 00:21:56,890
So, the people that are here are just
kind of getting shitty towards each other
353
00:21:56,990 --> 00:21:58,860
because we are, like,
constantly fucking rocked.
354
00:21:58,861 --> 00:22:03,501
So, like, I don’t know, the...
the general vibe just sucks.
355
00:22:03,502 --> 00:22:06,074
And, yeah, I guess
that makes me sad.
356
00:22:07,710 --> 00:22:10,015
Hmm. Is there a number four?
357
00:22:10,016 --> 00:22:11,350
Uh.
358
00:22:11,351 --> 00:22:13,656
I can’t remember the
last time I went to bed.
359
00:22:13,890 --> 00:22:14,992
You know?
360
00:22:15,694 --> 00:22:17,798
How about, uh, you go?
361
00:22:20,804 --> 00:22:23,009
- Uh, one, my landlord raised our rent...
- Yeah.
362
00:22:23,108 --> 00:22:26,280
- by, like, a lot, which is problematic.
- Okay.
363
00:22:26,281 --> 00:22:30,756
Two, my husband has been waiting
for a promotion for years
364
00:22:30,757 --> 00:22:32,360
that’s probably not coming.
365
00:22:32,995 --> 00:22:35,466
Uh, three, I lost my job.
366
00:22:35,467 --> 00:22:40,243
Four, I’ve been applying for every job
in the city, and I can’t get arrested.
367
00:22:41,212 --> 00:22:45,720
Five, I’m 46 years
old.
368
00:22:48,159 --> 00:22:49,159
Oh, boy.
369
00:22:49,194 --> 00:22:50,496
- Yeah.
370
00:22:50,497 --> 00:22:53,102
Is there a...
there a number six?
371
00:22:55,673 --> 00:22:58,512
I also can’t remember the
last time I went to bed.
372
00:22:58,513 --> 00:22:59,949
Yeah?
373
00:23:00,116 --> 00:23:03,722
All right. Well,
you feel better?
374
00:23:04,825 --> 00:23:07,362
- Not really.
- Not even a little fucking bit.
375
00:23:08,633 --> 00:23:10,369
Yeah. Yeah.
376
00:23:10,370 --> 00:23:11,638
Well, we tried, right?
377
00:23:11,639 --> 00:23:13,008
Yeah.
378
00:23:17,484 --> 00:23:18,786
Check that out.
379
00:23:22,227 --> 00:23:23,428
What the hell is that?
380
00:23:23,429 --> 00:23:25,365
- I have no idea.
381
00:23:25,366 --> 00:23:26,569
No, my, uh...
382
00:23:27,271 --> 00:23:30,609
my baby brother,
he’s... he’s a chef.
383
00:23:30,610 --> 00:23:32,680
- Oh, fancy.
- Yeah.
384
00:23:32,681 --> 00:23:34,017
He’s, um...
385
00:23:34,718 --> 00:23:35,718
He’s the shit.
386
00:23:35,786 --> 00:23:36,923
- Yeah?
- Yeah.
387
00:23:37,423 --> 00:23:38,658
You, um...
388
00:23:38,659 --> 00:23:40,930
You ever know
somebody who, like,
389
00:23:40,931 --> 00:23:43,401
knows exactly what it is in
this world that they wanna do?
390
00:23:43,402 --> 00:23:45,941
Like, fucking knows it, and
not only do they know it,
391
00:23:45,942 --> 00:23:47,978
but they’re really
fucking good at it.
392
00:23:48,178 --> 00:23:49,848
Mmm. That sounds like a dream.
393
00:23:49,849 --> 00:23:54,190
I’m telling you, I-I genuinely
really think that that is the dream.
394
00:23:54,524 --> 00:23:55,726
Hmm.
395
00:23:56,261 --> 00:23:57,464
This a family business?
396
00:23:57,730 --> 00:23:58,733
Eh.
397
00:23:58,867 --> 00:24:00,805
You know, my... my
old man, he opened it.
398
00:24:00,971 --> 00:24:02,407
He also ran it into the ground.
399
00:24:02,507 --> 00:24:06,048
He just, like, has a giant
stack of unpaid bills.
400
00:24:06,181 --> 00:24:07,918
He took one look and
he split, you know?
401
00:24:08,018 --> 00:24:10,356
He hightailed it. Ran for
the hills, never came back.
402
00:24:10,357 --> 00:24:12,126
Mmm. They’ll do that.
403
00:24:12,127 --> 00:24:13,329
What, bills?
404
00:24:13,429 --> 00:24:15,968
- Dads.
- Yeah. Amen to that.
405
00:24:16,468 --> 00:24:18,271
So, do you like the work?
406
00:24:18,272 --> 00:24:19,507
Um.
407
00:24:19,508 --> 00:24:22,780
I-I don’t know. I mean,
I... I like the people.
408
00:24:23,415 --> 00:24:25,386
Okay, but do you like the work?
409
00:24:27,023 --> 00:24:29,661
I definitely do not like
never not being fucked.
410
00:24:29,662 --> 00:24:34,370
You know? I... I don’t like that you
gotta make enough money every single day
411
00:24:34,371 --> 00:24:35,873
just to pay for yesterday.
412
00:24:35,874 --> 00:24:37,978
I don’t like it when, uh...
you know, shit happens.
413
00:24:37,979 --> 00:24:40,818
The oven breaks or the
sewer line backs up.
414
00:24:41,018 --> 00:24:44,323
I don’t like it when the delivery
company forgets fucking onions, you know?
415
00:24:44,324 --> 00:24:46,061
But, yeah. No, I do. I...
416
00:24:46,728 --> 00:24:49,467
I... I like the
people, you know?
417
00:24:49,802 --> 00:24:51,137
Mmm.
418
00:24:51,138 --> 00:24:53,042
Then I guess that’s
why people do it.
419
00:24:53,208 --> 00:24:55,045
- Do what?
- Open restaurants.
420
00:24:55,046 --> 00:24:56,882
- Eh.
- Yeah?
421
00:24:56,883 --> 00:24:58,719
I don’t know. I mean,
I know it, like...
422
00:24:58,720 --> 00:25:00,222
I know it, like,
sounds like bullshit,
423
00:25:00,322 --> 00:25:02,961
but I think that, like,
if you really consider,
424
00:25:02,962 --> 00:25:04,297
you know, like, the-the...
425
00:25:04,298 --> 00:25:06,267
the special moments, you
know, of your life...
426
00:25:06,268 --> 00:25:09,575
like celebrations, good
times, you know, cheer...
427
00:25:09,842 --> 00:25:13,916
I feel like, you know, they always
happen around food, you know?
428
00:25:13,917 --> 00:25:15,252
You believe that?
429
00:25:17,357 --> 00:25:20,898
Yeah. I... I think
I am starting to.
430
00:25:21,098 --> 00:25:22,532
- Okay.
- Yeah.
431
00:25:22,533 --> 00:25:23,936
- Sure.
- Yeah.
432
00:25:25,941 --> 00:25:29,514
So if you could do anything,
what would be your dream job?
433
00:25:29,515 --> 00:25:32,020
Fuck. I... I don’t know. You?
434
00:25:32,120 --> 00:25:34,790
I don’t think
I have a dream job.
435
00:25:34,791 --> 00:25:36,427
I’m not that good
at anything, so...
436
00:25:36,428 --> 00:25:39,033
Yeah. I mean, I think I’m
pretty good at a lot of things,
437
00:25:39,034 --> 00:25:41,805
but I’m not, like,
stellar at any one thing.
438
00:25:41,806 --> 00:25:43,451
- I think that’s most of us.
- Yeah.
439
00:25:43,475 --> 00:25:45,589
I remember when I was a kid,
I went on this field trip.
440
00:25:45,613 --> 00:25:47,249
I don’t remember what
it was fucking for,
441
00:25:47,250 --> 00:25:49,287
but I remember we went into
this old building, you know?
442
00:25:49,288 --> 00:25:51,759
Like, beautiful.
Like, proper art deco.
443
00:25:51,993 --> 00:25:55,634
And on every single floor it was,
like, a different business, you know?
444
00:25:55,867 --> 00:25:57,536
It was all official.
445
00:25:57,537 --> 00:26:02,346
You know, people working in suits and
dresses and, like, doing their thing.
446
00:26:02,347 --> 00:26:04,283
And...
447
00:26:04,284 --> 00:26:08,059
I remember thinking, like, this building,
it’s like a building of dreams, you know?
448
00:26:08,258 --> 00:26:09,828
What kind of dreams?
449
00:26:09,829 --> 00:26:12,333
Well, if-if you think about, like,
every single one of those people,
450
00:26:12,334 --> 00:26:14,470
they had, like,
one dream, right?
451
00:26:14,471 --> 00:26:17,945
And that led them to that building and
then to that floor and then to that job.
452
00:26:18,112 --> 00:26:20,015
And it was just,
like... You know?
453
00:26:20,016 --> 00:26:23,022
Mmm. So it was inspiring.
454
00:26:23,122 --> 00:26:25,961
No. I mean, dude, it was
totally fucking depressing.
455
00:26:26,128 --> 00:26:28,031
- I mean, it killed me.
- How come?
456
00:26:28,032 --> 00:26:29,334
I just... I don’t know.
457
00:26:29,467 --> 00:26:31,203
I mean, I’m a kid,
and I’m there,
458
00:26:31,204 --> 00:26:33,977
and I’m like, "Well, that
shit ain’t happening to me."
459
00:26:34,846 --> 00:26:36,213
You know, I knew...
460
00:26:36,214 --> 00:26:39,387
I knew I was gonna get,
like, skipped, you know?
461
00:26:39,388 --> 00:26:41,625
Like... I had shit
to do, you know?
462
00:26:41,926 --> 00:26:44,531
I had people to take care
of. And I knew that, like...
463
00:26:45,566 --> 00:26:48,673
I don’t know. Like, that dream
shit... Pfft, you know, just...
464
00:26:49,474 --> 00:26:52,113
You know, wasn’t
gonna happen to me.
465
00:27:00,696 --> 00:27:03,268
I was there for 15 years.
466
00:27:04,003 --> 00:27:06,007
At the place that fired me.
467
00:27:07,010 --> 00:27:08,145
That’s brutal.
468
00:27:08,146 --> 00:27:10,516
Mmm. Brutal.
469
00:27:10,517 --> 00:27:13,489
- And when I’m applying for all these jobs...
- Yeah.
470
00:27:13,622 --> 00:27:15,492
- It’s all kids. Right?
471
00:27:15,493 --> 00:27:16,761
They look like kids.
472
00:27:16,762 --> 00:27:18,565
Dude, is that not
the fucking worst?
473
00:27:18,566 --> 00:27:19,600
Yeah.
474
00:27:19,601 --> 00:27:24,011
But also beautiful, you know?
475
00:27:24,244 --> 00:27:25,480
Why? How so?
476
00:27:25,613 --> 00:27:28,619
- They seem, like, hungry, you know?
- Yeah.
477
00:27:29,320 --> 00:27:30,320
And...
478
00:27:30,422 --> 00:27:31,624
And I was thinking
to myself, like,
479
00:27:31,625 --> 00:27:34,497
maybe I lost that in myself.
480
00:27:34,498 --> 00:27:35,498
- Yeah.
- You know?
481
00:27:35,499 --> 00:27:39,107
Like, I get anxious
to pay the rent.
482
00:27:39,207 --> 00:27:42,646
Like, to pay for groceries,
like, real shit, right?
483
00:27:42,647 --> 00:27:48,325
And I was thinking it would be real easy
for me to get really angry at these kids.
484
00:27:48,326 --> 00:27:51,731
Like, "Fuck them kids.
They don’t know shit."
485
00:27:51,732 --> 00:27:55,473
They haven’t been through nothing,
they don’t know real stress.
486
00:27:56,041 --> 00:27:59,280
But I’m also like...
487
00:28:00,784 --> 00:28:03,723
"I would give anything to be
one of them motherfuckers."
488
00:28:03,990 --> 00:28:05,960
Ah, dude.
489
00:28:05,961 --> 00:28:07,529
So fucking true.
490
00:28:07,530 --> 00:28:10,335
- I’m jealous as fuck.
491
00:28:10,336 --> 00:28:11,405
Yo!
492
00:28:11,538 --> 00:28:13,844
- Like, as fuck. Yeah.
- Oh, shit.
493
00:28:14,110 --> 00:28:17,383
- It’s comedic how hard it’s been...
- Mmm.
494
00:28:17,384 --> 00:28:19,286
For me to find anything, man.
495
00:28:19,287 --> 00:28:22,293
- I’ll clean a dish, I’ll wash a floor.
- Mmm.
496
00:28:22,294 --> 00:28:24,663
I’ll sell some
bullshit, you know?
497
00:28:24,664 --> 00:28:27,270
I gotta cover this ass, right?
498
00:28:29,675 --> 00:28:31,377
I don’t need to be inspired.
499
00:28:31,378 --> 00:28:34,251
I don’t need to be impassioned.
I don’t need to make magic.
500
00:28:34,384 --> 00:28:37,223
I don’t need to save
the world, you know?
501
00:28:37,790 --> 00:28:39,426
I just...
502
00:28:39,427 --> 00:28:42,233
- I just wanna feed my kid, you know?
503
00:28:42,433 --> 00:28:43,735
- Amen.
504
00:28:44,737 --> 00:28:46,140
Amen, man.
505
00:28:46,141 --> 00:28:48,512
Just give me a routine.
506
00:28:48,813 --> 00:28:50,115
I’m in.
507
00:28:54,691 --> 00:28:56,795
Okay. Uh.
508
00:28:56,796 --> 00:29:00,568
Listen, you-you might totally throw
that fucking sandwich in my face,
509
00:29:00,569 --> 00:29:03,042
and-and, like, have
at it, all right?
510
00:29:03,308 --> 00:29:06,347
’Cause I’m just gonna say,
full disclosure, this place...
511
00:29:06,348 --> 00:29:08,385
Like, this fucking
place, it sucks.
512
00:29:08,552 --> 00:29:11,960
Like, it sucks. It’s, like, you go home,
and you fucking smell it, you know?
513
00:29:12,126 --> 00:29:13,329
And it’s, like, insane.
514
00:29:13,428 --> 00:29:15,901
And there’s so much
fucking yelling here.
515
00:29:16,167 --> 00:29:19,808
But, I swear to you, there are
days that it is so much fun.
516
00:29:19,809 --> 00:29:21,377
Like, it is so much fun.
517
00:29:21,378 --> 00:29:23,681
- - And-And
the pay is shit, right?
518
00:29:23,682 --> 00:29:26,755
But there are days we make a rack
of fucking tips, and it’s like...
519
00:29:26,856 --> 00:29:29,861
- It feels fucking good, you know?
- Mm-hmm.
520
00:29:29,862 --> 00:29:31,231
So...
521
00:29:31,665 --> 00:29:33,268
Uh...
522
00:29:34,805 --> 00:29:36,608
What are you asking me?
523
00:29:38,245 --> 00:29:40,149
I need a new line cook.
524
00:29:40,449 --> 00:29:41,484
Yeah?
525
00:29:41,485 --> 00:29:42,753
Yeah.
526
00:29:42,854 --> 00:29:45,726
I have an actual...
I have an actual résumé.
527
00:29:45,860 --> 00:29:47,563
What the fuck am I
gonna do with a résumé?
528
00:29:47,663 --> 00:29:49,500
I’ll go clean the toilet
with the fucking résumé.
529
00:29:49,501 --> 00:29:51,337
- I don’t need a résumé. I talked to you.
- Yo!
530
00:29:51,338 --> 00:29:53,551
- What? You know? What do you think?
- Yo, Cousin!
531
00:29:53,575 --> 00:29:55,245
Michael! Soda machine’s
fucked up again.
532
00:29:55,246 --> 00:29:56,815
Dude, I fucking heard you!
533
00:29:56,816 --> 00:29:58,920
Shut the fuck up!
534
00:29:59,120 --> 00:30:01,993
So you see that? It’s basically like
that, like, all the fucking time.
535
00:30:02,259 --> 00:30:04,296
- Yo, Cousin, what did you say?
- For fuck’s sake.
536
00:30:04,297 --> 00:30:06,334
Let me go deal with this
motherfucker, all right?
537
00:30:06,335 --> 00:30:08,405
Uh, look, thank you.
Think about it, all right?
538
00:30:08,406 --> 00:30:10,476
I’m Tina Marrero,
by the way. Hey.
539
00:30:10,609 --> 00:30:12,513
- Hey. Michael Berzatto. And...
- Okay.
540
00:30:12,514 --> 00:30:15,218
- Michael! The soda, Michael.
- I appreciated the conversation.
541
00:30:15,219 --> 00:30:18,024
- Me too. Thank you, man.
- Yeah. Enjoy your sandwich.
542
00:30:18,025 --> 00:30:20,105
- I will.
- Think about it. I’m right in there.
543
00:30:20,129 --> 00:30:22,500
- All right, Michael.
- Dude, honestly. Like, why?
544
00:30:22,600 --> 00:30:24,904
Dude... It’s
just the same shit, guys.
545
00:30:24,905 --> 00:30:27,878
- Just fucking use an indoor voice.
- Shit.
546
00:30:28,645 --> 00:30:29,882
I only have one.
547
00:30:30,416 --> 00:30:31,584
What?
548
00:30:34,357 --> 00:30:35,459
Mmm...
549
00:30:36,328 --> 00:30:38,165
Mmm, mmm, mmm.
550
00:31:05,319 --> 00:31:07,423
Mmm. Smells good.
551
00:31:07,556 --> 00:31:09,494
- It’s almost ready.
552
00:31:11,331 --> 00:31:12,466
How’d it go?
553
00:31:12,934 --> 00:31:14,237
Great.
554
00:31:14,704 --> 00:31:16,341
- Nice.
555
00:31:43,729 --> 00:31:45,800
♪ ♪ Got this happy feeling ♪
556
00:31:47,437 --> 00:31:49,640
♪ ♪ Deep inside of me ♪
557
00:31:51,177 --> 00:31:53,482
♪ ♪ What else can I do, girl? ♪
558
00:31:53,582 --> 00:31:58,191
♪ ♪ But love you
Yeah, yeah, yeah ♪
559
00:31:58,458 --> 00:32:01,832
♪ ♪ What else can I do If
I’m in love with you? ♪
560
00:32:01,833 --> 00:32:04,437
♪ ♪ You’re always on my mind ♪
561
00:32:05,841 --> 00:32:08,211
♪ ♪ Help me understand, girl ♪
562
00:32:08,212 --> 00:32:11,918
♪ ♪ It is you
Yeah, yeah, yeah ♪
563
00:32:11,919 --> 00:32:13,222
♪ ♪ Whoo! ♪
564
00:32:13,388 --> 00:32:15,292
♪ ♪ Got this happy feeling ♪
565
00:32:16,728 --> 00:32:18,833
♪ ♪ Deep inside of me ♪
566
00:32:20,469 --> 00:32:22,840
♪ ♪ What else can I do, girl? ♪
567
00:32:22,841 --> 00:32:26,482
♪ ♪ Love you ♪
568
00:32:26,681 --> 00:32:28,484
♪ ♪ All right ♪
569
00:32:28,485 --> 00:32:31,492
♪ ♪ Got this happy
feeling Deep inside ♪
570
00:32:31,658 --> 00:32:33,896
♪ ♪ And how bout you ♪
571
00:32:33,897 --> 00:32:37,035
♪ ♪ Listen, listen
Listen to me, girl ♪
572
00:32:37,036 --> 00:32:41,611
♪ ♪ I love you, yeah
Yeah, yeah, yeah ♪
573
00:32:43,048 --> 00:32:44,884
♪ ♪ All right ♪
574
00:32:44,885 --> 00:32:49,093
♪ ♪ I got this happy
feeling Deep inside of me ♪
575
00:32:49,094 --> 00:32:53,001
♪ ♪ Because my boobie is
Having a little boobie too ♪
576
00:32:56,775 --> 00:33:00,448
♪ ♪ Got this happy feeling ♪
577
00:33:00,449 --> 00:33:02,753
♪ ♪ Deep inside of me ♪
43267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.