Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,638 --> 00:02:19,478
She never let me be
scared. Like, worried.
2
00:02:20,347 --> 00:02:22,051
She kept things moving.
3
00:02:22,217 --> 00:02:23,721
Always kept things running.
4
00:02:24,522 --> 00:02:25,925
She did it by herself.
5
00:02:27,194 --> 00:02:28,831
She was nice to everyone.
6
00:02:30,266 --> 00:02:31,469
She was funny.
7
00:02:32,572 --> 00:02:35,043
She let me watch R-rated
stuff when I was a kid.
8
00:02:35,310 --> 00:02:36,412
Like...
9
00:02:37,014 --> 00:02:38,751
Like, she let me watch RoboCop.
10
00:02:42,558 --> 00:02:43,894
She was a good cook.
11
00:02:47,535 --> 00:02:51,610
When I was a kid, we ate
dinner together a lot.
12
00:02:53,379 --> 00:02:55,852
I liked just being
in the kitchen.
13
00:02:56,553 --> 00:02:58,791
Just kind of watching
her make dinner.
14
00:03:02,865 --> 00:03:04,636
She was really creative.
15
00:03:05,538 --> 00:03:07,842
Like, she sewed a lot.
16
00:03:08,511 --> 00:03:10,179
And she loved flowers.
17
00:03:10,180 --> 00:03:12,985
Loved, loved flowers.
18
00:03:18,163 --> 00:03:19,566
She was really smart.
19
00:03:22,638 --> 00:03:24,141
And she loved everyone.
20
00:03:24,142 --> 00:03:28,216
I think you can tell, ’cause
there’s so many people here.
21
00:03:36,398 --> 00:03:37,802
I always felt loved.
22
00:03:38,771 --> 00:03:41,442
It didn’t matter
what was going on,
23
00:03:42,111 --> 00:03:46,385
or if I was in
trouble or whatever.
24
00:03:48,289 --> 00:03:49,692
I knew she was listening.
25
00:03:51,763 --> 00:03:53,734
And she knew I
was listening too.
26
00:03:56,506 --> 00:03:57,642
She was sick.
27
00:03:57,775 --> 00:04:02,084
And even though
she couldn’t speak,
28
00:04:03,386 --> 00:04:07,862
it almost felt sometimes like
that communication was better.
29
00:04:11,302 --> 00:04:15,343
Like, we really had to pay
attention to each other.
30
00:04:16,412 --> 00:04:19,318
And look really
closely at each other.
31
00:04:26,132 --> 00:04:28,604
I don’t know what it’s
like to be a parent.
32
00:04:32,578 --> 00:04:34,749
But I know what it’s
like to be a kid.
33
00:04:36,687 --> 00:04:41,730
And having someone actually
really pay attention to you.
34
00:04:47,775 --> 00:04:48,944
That was...
35
00:04:49,679 --> 00:04:51,015
That was really special.
36
00:04:58,029 --> 00:05:00,099
Thank you, everyone,
for being here.
37
00:05:25,450 --> 00:05:26,787
- Chef.
- Mmm.
38
00:05:27,455 --> 00:05:29,157
These, uh... These
look different.
39
00:05:29,158 --> 00:05:31,529
Oh, yeah. I made
the margins wider.
40
00:05:31,630 --> 00:05:33,767
- Why?
- ’Cause you write in the margins.
41
00:05:34,969 --> 00:05:36,105
Oh. It’s...
42
00:05:36,973 --> 00:05:38,576
It’s really nice. Thank you.
43
00:05:38,577 --> 00:05:39,746
Yeah.
44
00:05:40,915 --> 00:05:42,016
Feel good?
45
00:05:42,017 --> 00:05:43,721
We will see. You feel good?
46
00:05:44,155 --> 00:05:45,356
Yeah, we’re gonna see.
47
00:05:45,357 --> 00:05:47,126
- Coke?
- Check.
48
00:05:47,127 --> 00:05:48,831
- Tickets good?
- Yeah. Check.
49
00:05:49,464 --> 00:05:50,734
- Sharpie?
- Check.
50
00:05:51,703 --> 00:05:53,273
We’re good. You good?
51
00:05:53,472 --> 00:05:54,742
- Good.
- All right.
52
00:05:55,678 --> 00:05:56,880
We’re open.
53
00:05:57,916 --> 00:05:59,728
- You wanna call it?
- Your turn, Chef.
54
00:05:59,752 --> 00:06:01,623
Look alive,
lizards. We’re open.
55
00:06:01,624 --> 00:06:04,662
- Doors!
- Doors!
56
00:06:16,787 --> 00:06:18,891
Asparagus with duck
egg and potato.
57
00:06:19,057 --> 00:06:21,195
Ravioli with peas
and parm mousse.
58
00:06:21,196 --> 00:06:24,835
We have hamachi with grapefruit,
cauliflower and Swiss chard.
59
00:06:24,836 --> 00:06:27,373
And tenderloin with
mushroom and cherry jus.
60
00:06:27,374 --> 00:06:28,910
Is everybody good?
61
00:06:28,911 --> 00:06:30,881
- Chef.
- Great. Let’s fucking go. Thank you.
62
00:06:31,850 --> 00:06:33,619
All right.
Look alive, bearitos.
63
00:06:33,620 --> 00:06:36,224
- Happy Wednesday.
- Happy Wednesday.
64
00:06:36,225 --> 00:06:38,896
Uh, we are slammed
tonight, guys. Totally packed.
65
00:06:38,897 --> 00:06:39,899
A couple PONs.
66
00:06:40,033 --> 00:06:43,005
We have a 47th
birthday at 7:00 p.m.
67
00:06:43,105 --> 00:06:46,614
7:45, we have an alderman
celebrating an anniversary.
68
00:06:46,813 --> 00:06:48,450
Uh, I want us to be sharp.
69
00:06:48,550 --> 00:06:51,455
I want us to be clear. I
want us to have fun, okay?
70
00:06:51,556 --> 00:06:54,996
Of note is the asparagus,
looks really awesome.
71
00:06:54,997 --> 00:06:58,335
Uh, that’s served with a
quail egg and a turnip puree.
72
00:06:58,336 --> 00:06:59,838
- Potato.
- And... Oh, okay.
73
00:06:59,839 --> 00:07:02,110
Uh, that’s served with a
potato and turnip puree...
74
00:07:02,111 --> 00:07:03,713
Egg and potato.
75
00:07:03,714 --> 00:07:07,020
Asparagus is served with a
quail egg and a potato puree.
76
00:07:07,153 --> 00:07:09,024
Chef Marcus, what’s
up with dessert?
77
00:07:09,025 --> 00:07:11,629
Princess cake, coconut
gelato, caviar sundae.
78
00:07:11,630 --> 00:07:14,736
Fuck yeah. Awesome.
79
00:07:15,403 --> 00:07:16,940
- Everybody good?
- Yeah.
80
00:07:16,941 --> 00:07:20,046
- All right. Let’s get to work. Service.
- Chef.
81
00:07:23,687 --> 00:07:24,798
- Doors.
- Doors!
82
00:07:24,822 --> 00:07:26,059
Welcome in.
83
00:07:26,158 --> 00:07:28,229
We prepared a beautiful
menu for you guys tonight.
84
00:07:28,462 --> 00:07:31,702
But just in case, are there any
allergies or dietary restrictions
85
00:07:31,703 --> 00:07:34,542
or things you just don’t
really feel like eating?
86
00:07:53,479 --> 00:07:55,685
P two. Shellfish
allergy, gluten allergy.
87
00:07:55,918 --> 00:07:57,086
Thank you.
88
00:07:57,087 --> 00:08:00,460
Okay. Order in, two-top.
No shellfish, no gluten.
89
00:08:00,594 --> 00:08:02,597
- Chef.
- Fire two mirepoix.
90
00:08:02,598 --> 00:08:04,000
Chef.
91
00:08:15,691 --> 00:08:16,793
Chef.
92
00:08:16,926 --> 00:08:18,730
- Order in, four-top.
- Chef.
93
00:08:18,731 --> 00:08:20,867
Fire four mirepoix.
94
00:08:20,868 --> 00:08:22,070
Chef.
95
00:08:37,802 --> 00:08:38,904
Hands.
96
00:08:47,522 --> 00:08:49,057
Good?
97
00:08:58,910 --> 00:09:00,380
Oh, shit.
98
00:09:02,450 --> 00:09:04,087
Ah, fuck.
99
00:09:11,201 --> 00:09:14,274
- Fire two raviolo, please.
- Chef.
100
00:09:14,275 --> 00:09:16,278
- Carmy, the hamachi.
- Hands.
101
00:09:18,817 --> 00:09:20,220
Hey, Chef Syd, I
need this Wagyu.
102
00:09:20,319 --> 00:09:21,966
These guys are waiting,
like, half an hour.
103
00:09:21,990 --> 00:09:23,659
- Right here, Jeff.
- Thank you, Chef Tina.
104
00:09:23,660 --> 00:09:25,997
- Thank you.
- No, T. Refire, please.
105
00:09:25,998 --> 00:09:28,201
- Everybody, take your time.
- What the fuck? No. T, do not refire.
106
00:09:28,202 --> 00:09:30,172
- Plate that shit. Plate it.
- What’s wrong with it?
107
00:09:30,173 --> 00:09:32,611
- It’s off.
- Are you fucking kidding me? It’s perfect.
108
00:09:32,612 --> 00:09:34,080
The cook’s off.
109
00:09:35,082 --> 00:09:36,085
Refire.
110
00:09:36,218 --> 00:09:37,664
- That’s a fucking asshole.
111
00:09:37,688 --> 00:09:39,133
- I’m getting fucked.
- Stop.
112
00:09:39,157 --> 00:09:40,894
If it’s not perfect, it
doesn’t go out, okay?
113
00:09:40,895 --> 00:09:42,339
Why don’t you be a
man and tell that to table 17?
114
00:09:42,363 --> 00:09:44,034
- I’m getting fucked.
- Richie.
115
00:09:44,134 --> 00:09:46,706
- Richie.
- You guys are fucking me. No, for real.
116
00:09:46,840 --> 00:09:48,074
- Are they drinking?
- They’re drinking.
117
00:09:48,075 --> 00:09:49,645
Okay. Let’s
do a glass on us.
118
00:09:49,846 --> 00:09:51,816
As many glasses, please.
119
00:09:52,050 --> 00:09:53,385
- Marcus.
- Chef.
120
00:09:53,386 --> 00:09:56,324
Can I get a pear and
Brie fast, like, yesterday?
121
00:09:56,325 --> 00:09:57,762
Got you, Chef.
122
00:09:57,895 --> 00:09:59,197
- I’m getting fucked.
- I’m aware.
123
00:09:59,198 --> 00:10:01,135
- You’re fucking me.
- So sorry, Jeff.
124
00:10:01,268 --> 00:10:02,805
Don’t apologize,
just keep going.
125
00:10:02,972 --> 00:10:04,217
Need that
Wagyu, please.
126
00:10:04,241 --> 00:10:06,311
- Working, Jeff.
- Thank you.
127
00:10:21,743 --> 00:10:23,078
Hands.
128
00:10:26,018 --> 00:10:27,153
Hands.
129
00:10:31,763 --> 00:10:32,865
Hands.
130
00:10:34,836 --> 00:10:36,205
Hands.
131
00:10:37,741 --> 00:10:38,877
Hands, please.
132
00:10:40,914 --> 00:10:42,016
Thank you.
133
00:10:44,288 --> 00:10:47,293
- Fuck.
- Welcome to Beef. Hold please.
134
00:10:51,002 --> 00:10:52,170
Fuck.
135
00:10:53,405 --> 00:10:58,281
I have a bill in my
hands for $11,268 for butter.
136
00:10:58,282 --> 00:10:59,450
Buddy, what is it?
137
00:10:59,451 --> 00:11:01,924
The fucking rare Transylvanian
five-titted goat?
138
00:11:02,090 --> 00:11:03,926
We cannot fucking keep this up.
139
00:11:03,927 --> 00:11:05,898
- It’s Orwellian.
- It’s dystopian butter?
140
00:11:06,064 --> 00:11:07,343
- What?
- What are you talking about?
141
00:11:07,367 --> 00:11:09,805
- No, no. Orwell, Vermont.
- Orwell, Vermont.
142
00:11:09,806 --> 00:11:11,175
- Yes.
- Of course.
143
00:11:11,275 --> 00:11:12,912
I’m gonna send ’em
20 fucking grand.
144
00:11:13,045 --> 00:11:15,182
- It’s the best.
- Oh, yeah. Suck me.
145
00:11:23,198 --> 00:11:25,269
How the fuck are we
out of teaspoons?
146
00:11:31,650 --> 00:11:33,621
- Doors.
- Doors.
147
00:11:33,820 --> 00:11:35,658
Happy Monday.
148
00:11:35,924 --> 00:11:38,061
- Excuse me.
- Yeah, one second, please.
149
00:11:38,062 --> 00:11:39,865
- Richie, move, please.
- Yeah, one second...
150
00:11:39,866 --> 00:11:41,669
- Move, move, move, move.
- Oh, my God.
151
00:11:41,803 --> 00:11:42,803
Where’s the fucking fire?
152
00:11:42,972 --> 00:11:44,140
Just trying to write a list.
153
00:11:44,141 --> 00:11:46,746
- What list?
- Nonnegotiables.
154
00:11:47,280 --> 00:11:48,282
- No, Richie.
- Yeah.
155
00:11:48,283 --> 00:11:50,419
- No. No. Richie, no.
- Yeah. Yeah. Yeah.
156
00:11:50,420 --> 00:11:51,723
We have a list. No.
157
00:11:51,856 --> 00:11:54,228
I’m getting fucking
drilled out there.
158
00:11:54,327 --> 00:11:56,833
I’m writing some
fucking nonnegotiables.
159
00:11:59,271 --> 00:12:02,544
"A courtesy window for any menu
changes. Eight hours is okay.
160
00:12:02,545 --> 00:12:05,416
- Ten hours is ideal. Trim nails."
- These are on the list.
161
00:12:05,517 --> 00:12:07,988
"A willingness to accommodate
dietary restrictions."
162
00:12:07,989 --> 00:12:10,325
That’s not on the
list. That’s important.
163
00:12:10,326 --> 00:12:12,197
"Joy." Just in general.
164
00:12:12,330 --> 00:12:14,333
These are very actionable.
These are very easy.
165
00:12:14,334 --> 00:12:16,137
- This is a waste of time.
- It’s not.
166
00:12:16,138 --> 00:12:18,285
- It is. This is a waste of my time.
- Not a waste of time.
167
00:12:18,309 --> 00:12:19,376
- No, it’s not.
- Yes, it is.
168
00:12:19,377 --> 00:12:20,547
"Open heart. Open mind."
169
00:12:20,548 --> 00:12:21,949
That’s an important one for you.
170
00:12:21,950 --> 00:12:23,485
Give the list to Sugar.
She’ll print it out.
171
00:12:23,486 --> 00:12:25,322
- "Basic manners and decency."
- Please. Give it to Sugar.
172
00:12:25,323 --> 00:12:27,260
"An environment that
embraces and encourages
173
00:12:27,393 --> 00:12:29,397
razzle-dazzle and
the dream weave."
174
00:12:29,398 --> 00:12:30,901
Richie, enough.
175
00:12:31,001 --> 00:12:32,570
- Please, back to work. Thank you.
- What’d I say?
176
00:12:32,571 --> 00:12:33,940
- Thank you.
- The list goes on.
177
00:12:33,941 --> 00:12:35,621
- All right. We’ll type it up.
- Thank you.
178
00:12:35,877 --> 00:12:38,481
- Very defensive. I see you. I see you.
- Thank you. Thank you.
179
00:12:38,482 --> 00:12:39,918
Fucking bitch.
180
00:12:39,919 --> 00:12:41,889
- Doors.
- Doors.
181
00:12:41,890 --> 00:12:43,526
Happy Wednesday.
182
00:12:50,306 --> 00:12:52,043
No, I hate this.
183
00:12:52,210 --> 00:12:53,730
- For a surprise?
- No, fuck surprises.
184
00:12:53,847 --> 00:12:54,815
- Why?
- Fuck surprises.
185
00:12:54,816 --> 00:12:56,318
- I love surprises. You?
- No. No.
186
00:12:56,418 --> 00:12:58,523
- You’d love a surprise.
- Yes, fucking surprise!
187
00:12:58,524 --> 00:13:00,994
- Richie, no surprise. Fuck surprises.
- Yes, fucking surprise.
188
00:13:00,995 --> 00:13:02,965
Stay the fuck out of
the dream weave, Carmen.
189
00:13:03,132 --> 00:13:04,569
- Let’s go.
- Yes.
190
00:13:04,802 --> 00:13:05,870
One, two, three.
191
00:13:10,112 --> 00:13:11,549
Fuck.
192
00:13:17,127 --> 00:13:18,997
- Fuck.
193
00:13:20,166 --> 00:13:21,401
Uh...
194
00:13:23,272 --> 00:13:25,977
Uh, be careful. I’ll be
right back to clean this up.
195
00:13:34,595 --> 00:13:37,066
All right. Drop
pasta in the pot.
196
00:13:40,072 --> 00:13:42,143
Okay. Sauce in the pan.
197
00:13:46,485 --> 00:13:47,921
Yeah. Yep.
198
00:13:49,257 --> 00:13:51,762
- All right, now just reduce.
- Hands.
199
00:13:51,763 --> 00:13:53,165
Yes, Chef.
200
00:13:55,036 --> 00:13:56,405
Yeah, it’s good.
201
00:13:58,142 --> 00:13:59,343
Take your time, Chef.
202
00:13:59,344 --> 00:14:00,547
Okay, Chef.
203
00:14:01,448 --> 00:14:02,618
And right the first time.
204
00:14:03,252 --> 00:14:04,421
Thank you, Chef.
205
00:14:19,084 --> 00:14:21,187
- Doors.
- Doors.
206
00:14:21,188 --> 00:14:23,158
Hands. I need hands, please.
207
00:14:23,159 --> 00:14:24,595
I can take it.
208
00:14:25,062 --> 00:14:26,197
- You sure?
- Chef.
209
00:14:26,198 --> 00:14:27,577
- You know what to do?
- I believe so.
210
00:14:27,601 --> 00:14:29,037
You’re gonna take
it to the table.
211
00:14:29,137 --> 00:14:30,817
You’re gonna pour the
broth into the bowls.
212
00:14:30,974 --> 00:14:32,911
Give them each a bowl. Say, "This
is our mirepoix broth." Okay?
213
00:14:32,912 --> 00:14:33,947
- You got it?
- Yes, Chef.
214
00:14:34,147 --> 00:14:35,917
- Good. Go. Careful.
- Okay.
215
00:14:37,921 --> 00:14:39,457
- Thank you, Chef.
- Thank you.
216
00:14:53,352 --> 00:14:54,521
Hi, welcome.
217
00:14:54,522 --> 00:14:57,561
Um, this is a broth
from Chef Carmen’s mind.
218
00:14:57,562 --> 00:14:59,430
Mirepoix and broth.
219
00:15:00,299 --> 00:15:02,003
I pour it in front of you.
220
00:15:05,911 --> 00:15:07,013
Enjoy.
221
00:15:21,642 --> 00:15:23,847
- What are you doing?
- I poured it in front of them.
222
00:15:24,447 --> 00:15:25,850
Why the fuck is it back in here?
223
00:15:25,851 --> 00:15:27,554
- Well...
- We’re a restaurant, Fak.
224
00:15:27,555 --> 00:15:30,025
- I saw it. I got it.
- We serve the food. What the fuck is this?
225
00:15:30,026 --> 00:15:31,304
- Come on.
- What are you thinking?
226
00:15:31,328 --> 00:15:32,688
- Sorry.
- We have to be organized.
227
00:15:32,965 --> 00:15:34,343
Says the guy who changes
everything every ten seconds.
228
00:15:34,367 --> 00:15:35,436
Talk to your man
and figure it out.
229
00:15:35,437 --> 00:15:36,917
Keep my man out of
your fucking mouth.
230
00:15:37,006 --> 00:15:38,409
You’re not fully integrated.
231
00:15:38,510 --> 00:15:40,212
Don’t talk to me until
you’re integrated, jack off.
232
00:15:40,213 --> 00:15:42,282
You can’t fucking serve.
You can’t handle that shit.
233
00:15:42,283 --> 00:15:44,163
- What are you doing?
- You told me I got it good.
234
00:15:44,187 --> 00:15:46,559
I know what I said. And I know
what I’m saying right now.
235
00:15:46,560 --> 00:15:49,532
Never again. Never again.
236
00:16:02,324 --> 00:16:04,562
- Doors!
- Doors!
237
00:16:10,740 --> 00:16:12,577
Okay. Let’s fire cavatelli.
238
00:16:12,578 --> 00:16:16,185
Let’s fire cavatelli. Fire
cavatelli. Fire cavatelli.
239
00:16:16,418 --> 00:16:18,188
Fire duck. Fire duck.
240
00:16:18,189 --> 00:16:21,060
Waiting on two and
three. Hold on four.
241
00:16:21,061 --> 00:16:24,333
Hold on five. And let’s
fire six please, chefs.
242
00:16:24,334 --> 00:16:26,071
Fire agnolotti.
Let’s fire agnolotti.
243
00:16:26,238 --> 00:16:28,341
Fire Wagyu. Fire Wagyu. Wagyu.
244
00:16:28,342 --> 00:16:31,750
I need my ravioli. I need my rib
cap, guys. Where is my rib cap?
245
00:16:32,049 --> 00:16:35,322
Guys, please. Chefs, I need
communication. Where we at?
246
00:16:36,693 --> 00:16:38,462
- There you are.
- End of the day, honey.
247
00:16:38,563 --> 00:16:40,800
- We just gotta get more fucking people.
- I know, yeah.
248
00:16:40,801 --> 00:16:43,037
Princess, why isn’t there a
big, like, table right here?
249
00:16:43,038 --> 00:16:46,579
- Big motherfucking 12-top?
- There was, and now there’s not.
250
00:16:46,580 --> 00:16:47,881
Or we could do this.
251
00:16:48,181 --> 00:16:50,285
We could put the name of the
fucking restaurant outside
252
00:16:50,286 --> 00:16:51,656
on the fucking restaurant.
253
00:16:51,789 --> 00:16:53,292
Oh, yeah? Okay.
I’ll think about it.
254
00:16:53,392 --> 00:16:55,328
Darling, are you sure you
do not have to go again?
255
00:16:55,329 --> 00:16:57,667
- It is a long ride. I’m just asking.
- I’m good, Unc!
256
00:16:57,668 --> 00:16:59,604
Cameron. Cameron.
257
00:16:59,605 --> 00:17:02,812
Shit. I cannot read
my own handwriting.
258
00:17:03,045 --> 00:17:05,784
Gina! Pete! John H.!
259
00:17:06,318 --> 00:17:07,420
Mike J.!
260
00:17:07,955 --> 00:17:09,658
One minute. Hold on.
261
00:17:10,694 --> 00:17:12,096
John H.!
262
00:17:12,430 --> 00:17:13,532
John H.!
263
00:17:13,533 --> 00:17:16,271
Shit. Uh.
264
00:17:16,672 --> 00:17:17,875
Ted, I need a trash can!
265
00:17:18,075 --> 00:17:20,412
Where the hell are you, John H.?
266
00:17:26,860 --> 00:17:28,361
We need to add a turn.
267
00:17:28,362 --> 00:17:30,767
- What’s up?
- We need to add a turn.
268
00:17:31,067 --> 00:17:33,147
- A turn is a full room?
- Yeah, a turn is a full room.
269
00:17:33,171 --> 00:17:36,243
Right now, we have two.
One at 5:30, one at 7:45.
270
00:17:36,244 --> 00:17:38,382
A two-top is two
hours, 15 minutes.
271
00:17:38,516 --> 00:17:40,720
Four-top is two hours, 45
minutes. A six-top is...
272
00:17:40,854 --> 00:17:42,557
- Three, fifteen. Yeah, I got it.
- Fifteen.
273
00:17:42,558 --> 00:17:44,398
- Can we do half a turn?
- We’re gonna have to.
274
00:17:44,494 --> 00:17:48,167
We have 60 seats five nights
a week, 52 weeks a year.
275
00:17:48,168 --> 00:17:49,848
At two and a half turns,
each seat is worth
276
00:17:50,072 --> 00:17:53,780
- $113,750.
- Hundred and thirteen... Fifty dollars.
277
00:17:55,216 --> 00:17:57,152
- Yeah.
- We gotta understand this menu first.
278
00:17:57,153 --> 00:17:59,256
- And it is fucked every ten minutes.
- Okay.
279
00:17:59,257 --> 00:18:01,895
Yeah, well, some of the greatest
restaurants in the world
280
00:18:01,896 --> 00:18:03,332
change their menu
every day. So...
281
00:18:03,465 --> 00:18:05,268
What about the ones
on Orleans and Huron?
282
00:18:05,269 --> 00:18:07,440
They figure out how
to add half a turn.
283
00:18:48,623 --> 00:18:51,929
- Jeff, do we have to do this every night?
- Yes, Chef.
284
00:19:17,380 --> 00:19:20,219
- Doors!
- Doors!
285
00:19:21,087 --> 00:19:22,991
Agnolotti. Still waiting on two.
286
00:19:23,225 --> 00:19:24,225
Please, chefs.
287
00:19:24,327 --> 00:19:25,564
T, how we doing?
288
00:19:25,663 --> 00:19:27,801
- Chef?
- Almost, Chef. Almost.
289
00:19:27,802 --> 00:19:29,905
- Fuck this. I’m going in.
- No. Stop.
290
00:19:32,511 --> 00:19:34,146
Fire two halibut!
291
00:19:34,147 --> 00:19:36,267
- I’m sorry, Jeff. I’m just...
- Breathe. You’re fine.
292
00:19:36,418 --> 00:19:39,190
- Table two, waiting on scallops.
- Don’t think. Just listen.
293
00:19:39,290 --> 00:19:40,970
- We’re going to refire. Okay?
- Yes, Chef.
294
00:19:41,194 --> 00:19:42,194
How long halibut?
295
00:19:42,329 --> 00:19:43,832
- Drop pasta.
296
00:19:43,833 --> 00:19:46,070
- Waiting on spring onion!
- Sauce in the pan.
297
00:19:46,071 --> 00:19:48,475
Little bit of salt. Pasta in.
298
00:19:48,643 --> 00:19:49,944
Still
waiting on bottarga.
299
00:19:49,945 --> 00:19:51,649
Bit of cheese.
300
00:19:52,249 --> 00:19:53,686
And plate.
301
00:20:06,579 --> 00:20:08,315
Hey, hands, please.
302
00:20:10,486 --> 00:20:11,655
Hey, hands.
303
00:20:13,559 --> 00:20:16,699
- Two spring onion, chefs.
- Chef.
304
00:20:18,435 --> 00:20:19,835
Okay,
everybody, listen up.
305
00:20:19,872 --> 00:20:21,508
All right. So starting
tonight, guys,
306
00:20:21,509 --> 00:20:24,213
we’re gonna add a seating
for half of the room at 9:30.
307
00:20:24,447 --> 00:20:27,186
Come on. I know. It’s a push.
308
00:20:27,453 --> 00:20:30,761
All we have to do is we have
to turn all the 7:30 two-tops
309
00:20:30,860 --> 00:20:33,533
as fast as humanly
possible. We can do this.
310
00:20:34,233 --> 00:20:36,538
All right. Thanks,
guys. Back to work.
311
00:20:36,539 --> 00:20:37,707
Yeah.
312
00:20:37,708 --> 00:20:39,377
- You’re good. You look great.
- Thanks.
313
00:20:39,545 --> 00:20:42,283
- Doors!
- Doors!
314
00:20:42,818 --> 00:20:43,818
- Hi.
- It’s 10:20?
315
00:20:43,920 --> 00:20:45,757
Yeah, we gotta get
this table out.
316
00:20:45,758 --> 00:20:48,664
All
right. Okay, I got it.
317
00:20:49,398 --> 00:20:51,201
Oh. Thank you so much
for your patience.
318
00:20:51,367 --> 00:20:52,837
Just bear with us
one more minute.
319
00:20:52,838 --> 00:20:53,973
Thanks.
320
00:20:59,785 --> 00:21:01,855
Okay, how are we doing?
321
00:21:01,856 --> 00:21:03,660
I hope you guys are
having an amazing night.
322
00:21:03,826 --> 00:21:06,298
Um, you guys wanna
see the kitchen?
323
00:21:06,431 --> 00:21:08,134
- Of course! Hell yeah.
- Yeah?
324
00:21:08,268 --> 00:21:09,738
- All right, let’s go.
- Hey.
325
00:21:12,276 --> 00:21:13,613
All right. So this
is something...
326
00:21:13,713 --> 00:21:15,473
Actually, I don’t think
we’ve ever done this.
327
00:21:15,517 --> 00:21:18,254
But I was looking at this
beautiful, curious-looking table.
328
00:21:18,255 --> 00:21:19,725
I was like, these guys,
329
00:21:19,825 --> 00:21:22,062
we’re gonna pull back the
curtain for these guys.
330
00:21:22,063 --> 00:21:23,399
So, in our kitchen,
331
00:21:23,566 --> 00:21:24,846
we like to foster an environment
332
00:21:24,968 --> 00:21:27,339
of what we call
vibrant collaboration.
333
00:21:27,439 --> 00:21:29,612
So think about that as
we come into the kitchen.
334
00:21:29,711 --> 00:21:31,347
The problem is
we’re having to refire...
335
00:21:31,348 --> 00:21:33,251
I’m having to refire
15 times, Chef!
336
00:21:33,252 --> 00:21:34,954
- Fifteen... What?
337
00:21:34,955 --> 00:21:38,795
This is the kitchen. As you
can see, a lot of energy.
338
00:21:38,796 --> 00:21:40,666
Thank you, chefs.
339
00:21:40,667 --> 00:21:41,836
Thank you.
340
00:21:46,344 --> 00:21:48,983
Rib cap, red wine jus.
341
00:21:49,585 --> 00:21:51,421
Wagyu bordelaise.
342
00:21:52,557 --> 00:21:53,925
Lamb with yogurt.
343
00:21:53,926 --> 00:21:55,664
Duck with apricot.
344
00:21:55,864 --> 00:21:57,500
Duck with cherry.
345
00:21:57,701 --> 00:22:00,104
Uh, rib cap with bordelaise.
346
00:22:00,105 --> 00:22:01,341
Lamb au jus.
347
00:22:01,542 --> 00:22:02,978
Uh, duck with orange.
348
00:22:03,078 --> 00:22:06,818
So we got a duck with apricot
condiment... Shit, no.
349
00:22:06,819 --> 00:22:09,591
Sorry. Cherry jus again
with the red wine.
350
00:22:10,125 --> 00:22:11,427
Really?
351
00:22:12,864 --> 00:22:15,001
Okay, so, actually
not a terrible idea.
352
00:22:15,002 --> 00:22:18,141
Cell phones locked in lockers
for the duration of service.
353
00:22:18,375 --> 00:22:20,379
Uh, happy Friday.
354
00:22:20,513 --> 00:22:22,551
- Happy Friday.
- Happy Friday.
355
00:22:29,565 --> 00:22:31,535
- Doors!
- Doors!
356
00:22:31,536 --> 00:22:32,772
Guys, these bowls are wrong.
357
00:22:32,904 --> 00:22:34,239
- No, they’re not.
- Yes, they are.
358
00:22:34,240 --> 00:22:36,411
- Hey, Suggie. My sweet darling.
- Yep. Mm-hmm.
359
00:22:36,612 --> 00:22:38,982
- I’m getting angina over here.
- At least there’s some money coming in.
360
00:22:38,983 --> 00:22:40,623
And it flies right out
the fucking window.
361
00:22:40,753 --> 00:22:42,423
I mean, restaurants?
Fuck me thrice.
362
00:22:42,557 --> 00:22:44,192
- What was I thinking? Making me crazy.
- Okay.
363
00:22:44,193 --> 00:22:45,596
I think that’s going around.
364
00:22:45,597 --> 00:22:48,735
Three different sizes
for these bowls. Fuck me.
365
00:22:48,736 --> 00:22:50,816
- Is it not packed out there?
- It’s packed. Totally packed.
366
00:22:50,840 --> 00:22:53,655
- My eyes don’t deceive me, right? Packed?
- Your eyes do not deceive you.
367
00:22:53,679 --> 00:22:56,599
Whole lot of fucking people eating a
whole lot of food every fucking night.
368
00:22:56,752 --> 00:22:57,853
- Yep.
- Right?
369
00:22:57,854 --> 00:22:59,424
- Right.
- So where’s the fucking money?
370
00:22:59,558 --> 00:23:01,393
- It’s not the same bowl.
- It’s fine.
371
00:23:01,394 --> 00:23:04,066
It’s not fine, Richie. Fuck.
372
00:23:04,067 --> 00:23:05,670
Our costs are so high.
373
00:23:05,671 --> 00:23:07,106
- And I love you.
- Unc, I’m trying.
374
00:23:07,406 --> 00:23:09,009
- I love you. I love you.
- I swear to fucking God,
375
00:23:09,010 --> 00:23:10,646
- I am trying for you.
- It’s that menu.
376
00:23:10,647 --> 00:23:12,115
- I know. I know.
- It’s that fucking menu!
377
00:23:12,116 --> 00:23:13,785
- It’s handmade earthenware.
- Look at this.
378
00:23:13,786 --> 00:23:15,689
You can’t see the difference
in this? Look at it!
379
00:23:15,690 --> 00:23:17,260
What am I supposed
to say to him?
380
00:23:17,527 --> 00:23:19,029
It’s a three-year-old with
too many fucking crayons.
381
00:23:19,030 --> 00:23:20,633
- Okay.
- Not your fault.
382
00:23:20,800 --> 00:23:22,736
- Thank you.
- Fuck my tits.
383
00:23:22,737 --> 00:23:25,341
Guys, I need this duck,
like, yesterday, please.
384
00:23:25,342 --> 00:23:26,945
Carm, where are we at?
385
00:23:26,946 --> 00:23:29,483
And, T, can you please fire that
agnolotti or that cavatelli?
386
00:23:29,484 --> 00:23:32,457
- I thought you were on that.
- I can’t cook and do expo, same time.
387
00:23:32,657 --> 00:23:33,425
Fuck, no. I’ll do it.
388
00:23:33,426 --> 00:23:34,894
Chef Syd, fire that rib.
389
00:23:34,895 --> 00:23:37,265
- P3, no mushroom.
- Okay. Yeah. Wait.
390
00:23:37,266 --> 00:23:38,568
- Is that a modification or...
- Hands!
391
00:23:38,569 --> 00:23:39,672
No. No, no, no, no, no.
392
00:23:39,838 --> 00:23:41,240
Customer requested no mushrooms.
393
00:23:41,241 --> 00:23:43,043
Is it a modification
or an allergy?
394
00:23:43,044 --> 00:23:44,814
- It doesn’t matter.
- The guy says he doesn’t like mushrooms.
395
00:23:44,815 --> 00:23:46,786
- It doesn’t fucking matter.
- He hates mushrooms.
396
00:23:46,986 --> 00:23:49,066
He doesn’t have to eat mushrooms.
Doesn’t make sense without mushrooms.
397
00:23:49,090 --> 00:23:50,370
It’s about the fucking customer!
398
00:23:50,560 --> 00:23:51,640
Syd. Fucking deal with him.
399
00:23:51,762 --> 00:23:53,007
I’m not doing
anything to this guy.
400
00:23:53,031 --> 00:23:54,066
The guy hates fucking mushrooms!
401
00:23:54,067 --> 00:23:55,637
Stop. I can’t do
this every night.
402
00:23:55,737 --> 00:23:56,838
I’m not
fucking with your shit.
403
00:23:56,839 --> 00:23:58,274
Fuck you, Richie.
Get out of here.
404
00:23:58,441 --> 00:23:59,610
No, you get the
fuck out of here.
405
00:23:59,611 --> 00:24:00,947
Get the fuck out
of here, Richie.
406
00:24:01,114 --> 00:24:02,516
I’m gonna send
you the fuck home!
407
00:24:02,517 --> 00:24:04,157
I’m gonna
send you the fuck home.
408
00:24:11,869 --> 00:24:13,872
Don’t you
fucking touch me.
409
00:24:13,873 --> 00:24:15,644
- Fucking baby.
- Pick it up.
410
00:24:15,743 --> 00:24:17,546
- You fucking pick it up.
- Pick it up! Pick it up, Richie!
411
00:24:17,547 --> 00:24:20,418
- You fucking pick it up.
- You’re good. You’re good.
412
00:24:20,419 --> 00:24:21,922
Sorry. Sorry.
413
00:24:23,559 --> 00:24:25,295
- Doors!
- Doors!
414
00:24:56,692 --> 00:24:58,963
Oh, fuck this. Shit.
415
00:25:02,036 --> 00:25:04,305
Have you been to New York City
before? Carmy’s been there before.
416
00:25:04,306 --> 00:25:05,943
Have you ever been
to Copenhagen?
417
00:25:09,518 --> 00:25:10,585
Fuck!
418
00:25:10,586 --> 00:25:12,255
Fuck.
419
00:25:12,256 --> 00:25:14,761
Fucking glass. Goddamn it.
420
00:25:17,634 --> 00:25:20,506
- The menu cost is out of control.
- Nat, figure it out.
421
00:25:20,507 --> 00:25:22,042
Oh. Oh.
422
00:25:22,209 --> 00:25:24,179
- Figure it out? Wow.
- Figure it out.
423
00:25:24,180 --> 00:25:26,860
- Why don’t you fucking figure it out?
- I’m trying to use less shit.
424
00:25:26,985 --> 00:25:28,723
Okay, well, whatever
you’re doing,
425
00:25:28,856 --> 00:25:30,826
the R & D of that,
it’s fucking us.
426
00:25:30,827 --> 00:25:32,363
Well, we’re using the best shit.
427
00:25:32,664 --> 00:25:35,201
- Duh. Duh. Well, duh.
- Duh? Don’t duh. No duh.
428
00:25:35,202 --> 00:25:39,209
Don’t buy fucking crazy shit
and then use it once, Carm.
429
00:25:39,210 --> 00:25:41,983
It’s so wasteful. Duh!
Duh, duh. Fucking duh, bro.
430
00:25:42,116 --> 00:25:43,954
Who the fuck
bought Super Soakers?
431
00:25:44,086 --> 00:25:47,292
Richie. Richie.
Idiot. Idiot. Richie.
432
00:25:47,293 --> 00:25:48,562
It’s for a Tuesday surprise.
433
00:25:48,563 --> 00:25:51,000
What the fuck is a
Tuesday surprise?
434
00:25:51,869 --> 00:25:53,271
It’s actually really fun.
435
00:25:53,272 --> 00:25:54,941
So that’s how you get one of
them stupid fucking stars?
436
00:25:54,942 --> 00:25:56,845
With a motherfucking squirt gun?
437
00:25:56,846 --> 00:25:58,314
- Doors!
- Doors!
438
00:26:01,955 --> 00:26:03,793
Fire ravioli.
439
00:26:07,901 --> 00:26:09,604
Fire duck.
440
00:26:13,479 --> 00:26:15,148
I need fucking hands.
441
00:26:20,226 --> 00:26:21,795
Where are hands?
442
00:26:23,331 --> 00:26:24,366
Piece of fucking...
443
00:26:27,674 --> 00:26:29,109
Hands, please.
444
00:26:32,249 --> 00:26:33,786
Fucking hands.
445
00:26:39,263 --> 00:26:40,933
- Fuck.
- Hey.
446
00:26:43,104 --> 00:26:44,740
I need you to calm down.
447
00:26:44,741 --> 00:26:48,214
- They’re going too fucking slow!
- I am not asking.
448
00:26:49,183 --> 00:26:50,920
You need to calm down.
449
00:26:53,726 --> 00:26:55,796
I’m not your fucking babysitter.
450
00:26:58,001 --> 00:26:59,938
- Chef.
- Great. Thank you.
451
00:27:00,840 --> 00:27:02,342
Can I get hands, please?
452
00:27:12,129 --> 00:27:14,299
- Doors!
- Doors!
453
00:27:14,300 --> 00:27:15,870
- Got it.
- Fuck.
454
00:27:16,003 --> 00:27:17,573
- Doors!
- Doors!
455
00:27:17,574 --> 00:27:18,776
Fuck!
456
00:27:19,025 --> 00:27:20,411
- Doors! - Doors!
- Doors! - Doors!
457
00:27:20,412 --> 00:27:21,715
- Doors!
- Doors!
458
00:27:21,882 --> 00:27:23,418
- Doors!
- Doors!
33679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.