Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:06,006
[ theme music playing ]
2
00:00:48,570 --> 00:00:50,572
##
3
00:00:56,143 --> 00:00:57,535
Find 'em?
4
00:00:57,579 --> 00:00:59,537
There's some tracks
at the far end of
the valley.
5
00:00:59,581 --> 00:01:01,278
Open ground, and it
tails into a fork,
6
00:01:01,322 --> 00:01:03,193
so there's no telling
which way the main herd went.
7
00:01:03,237 --> 00:01:04,847
Maybe they went up
higher in the timber.
8
00:01:04,890 --> 00:01:06,718
Too early for that.
9
00:01:06,762 --> 00:01:08,764
Most likely, they followed
some game trails
10
00:01:08,807 --> 00:01:10,722
and ate their way
up toward White Wing.
11
00:01:10,766 --> 00:01:12,898
Trampas, you stay here
and keep the bees gathered.
12
00:01:12,942 --> 00:01:16,380
Steve and I will circle
and see if we can
cut their track.
13
00:01:16,424 --> 00:01:17,773
You make good coffee.
14
00:01:17,816 --> 00:01:19,340
Yeah, I do.
15
00:01:19,383 --> 00:01:21,255
You didn't used to.
What happened?
16
00:01:21,298 --> 00:01:23,605
That new girl in town,
Virginian.
17
00:01:23,648 --> 00:01:26,216
She's very nimble
with chicory.
She showed me.
18
00:01:26,260 --> 00:01:27,522
Nimble with chicory, huh?
19
00:01:27,565 --> 00:01:28,653
Heh heh.
20
00:01:28,697 --> 00:01:30,568
She hum while she pours?
21
00:01:30,612 --> 00:01:31,787
Heh heh.
22
00:01:32,788 --> 00:01:34,355
How do you know?
23
00:01:34,398 --> 00:01:35,921
Let's go.
24
00:01:35,965 --> 00:01:38,098
##
25
00:02:13,698 --> 00:02:16,788
What where you're goin'
next time!
26
00:02:16,832 --> 00:02:18,486
Whew!
27
00:02:20,792 --> 00:02:24,318
Tracks. I'd say
the main herd's right
over the next rise.
28
00:02:24,361 --> 00:02:26,320
[ cow moos ]
29
00:02:32,369 --> 00:02:35,155
##
30
00:02:52,650 --> 00:02:55,827
This country kind of
takes your breath,
don't it?
31
00:02:55,871 --> 00:02:57,742
You been up here
before?
32
00:02:57,786 --> 00:02:59,266
Not this far.
33
00:02:59,309 --> 00:03:01,355
Then you never seen
White Wing.
34
00:03:33,735 --> 00:03:37,391
I never knew anything
like this was up here.
35
00:03:37,434 --> 00:03:39,349
Judge built it
years ago.
36
00:03:39,393 --> 00:03:40,698
Never finished it.
37
00:03:40,742 --> 00:03:42,265
Why?
38
00:03:42,309 --> 00:03:44,354
A woman.
39
00:03:44,398 --> 00:03:47,444
She came from a place
called White Wing.
40
00:03:47,488 --> 00:03:49,490
That's why the Judge
gave it that name.
41
00:03:49,533 --> 00:03:52,406
What was she
to the Judge?
42
00:03:52,449 --> 00:03:54,277
I don't know.
43
00:03:54,321 --> 00:03:56,975
The Judge don't welcome
questions about it.
44
00:03:58,847 --> 00:04:01,328
The man builds a home
for a woman,
45
00:04:01,371 --> 00:04:05,462
he's gotta think on things
like love, marriage..
46
00:04:05,506 --> 00:04:06,724
a life together.
47
00:04:06,768 --> 00:04:08,987
It never got done.
48
00:04:09,031 --> 00:04:11,729
The most I know is,
the woman died.
49
00:04:20,999 --> 00:04:23,741
Judge grieved.
50
00:04:23,785 --> 00:04:25,743
He used to come up here,
51
00:04:25,787 --> 00:04:28,442
spend some time here,
lookin' at this house
that never got built.
52
00:04:30,008 --> 00:04:32,446
Finally, he quit comin'.
53
00:04:34,448 --> 00:04:37,799
You think you know
all there is to know
about a person,
54
00:04:37,842 --> 00:04:40,671
and somethin' like this
comes up.
55
00:04:40,715 --> 00:04:43,718
You find out what's
important about him
you never knew at all.
56
00:04:45,067 --> 00:04:46,416
Guess you're right.
57
00:04:50,377 --> 00:04:51,726
Think someone was here.
58
00:04:51,769 --> 00:04:53,902
Still are.
59
00:05:00,387 --> 00:05:02,867
You belong to those cows
on the side of the rise?
60
00:05:02,911 --> 00:05:04,478
That's right.
61
00:05:04,521 --> 00:05:06,393
I figure you work
with Judge Garth.
62
00:05:06,436 --> 00:05:08,569
I'm his foreman.
Who are you?
63
00:05:08,612 --> 00:05:10,788
Dawson. Frank Dawson.
64
00:05:10,832 --> 00:05:12,399
Name mean anything to you?
65
00:05:12,442 --> 00:05:13,487
Should it?
66
00:05:14,792 --> 00:05:16,054
I don't know. Maybe not.
67
00:05:16,098 --> 00:05:17,969
You ride in
from the north?
68
00:05:18,013 --> 00:05:20,494
We rode in, mister.
That's all you need to know.
69
00:05:20,537 --> 00:05:22,539
Afraid you're wrong
about that, Dawson.
70
00:05:22,583 --> 00:05:25,890
You're on--White Wing?
71
00:05:25,934 --> 00:05:27,414
Is that what they call it?
72
00:05:27,457 --> 00:05:29,111
What do you know
about this place?
73
00:05:29,154 --> 00:05:30,417
I've heard about it.
74
00:05:31,722 --> 00:05:34,377
How's the Judge?Why?
75
00:05:34,421 --> 00:05:37,380
Because I'm a polite man.
I'm asking about
an old friend.
76
00:05:38,729 --> 00:05:41,384
Ah, no, that's not
exactly right.
77
00:05:41,428 --> 00:05:43,995
Not a friend.
Someone I knew once.
78
00:05:44,039 --> 00:05:46,998
And "how's the Judge"
is a stupid question anyhow...
79
00:05:47,042 --> 00:05:50,132
why, with him owning
half the state of Wyoming,
nearly...
80
00:05:50,175 --> 00:05:52,177
and most of what's in it.
81
00:05:52,221 --> 00:05:55,572
Judge has done pretty good,
better than most.
82
00:05:55,616 --> 00:05:58,575
And you know what?
I couldn't be happier
for him.
83
00:05:58,619 --> 00:06:00,403
You plannin' on stayin'
out the day here,
84
00:06:00,447 --> 00:06:01,665
or ridin' on?
85
00:06:01,709 --> 00:06:03,667
I'll tell you what.
86
00:06:03,711 --> 00:06:05,800
I had it in mind to ride
into the Judge's place,
87
00:06:05,843 --> 00:06:07,584
but now that I've run
into his foreman,
88
00:06:07,628 --> 00:06:09,499
he can do a piece of work.
89
00:06:09,543 --> 00:06:10,892
Tell him from me--
90
00:06:12,502 --> 00:06:14,678
Tell him I want
to see him here.
91
00:06:14,722 --> 00:06:16,027
Just tell him this, mister.
92
00:06:16,071 --> 00:06:19,422
Say Frank Dawson
is waiting for him
at White Wing.
93
00:06:19,466 --> 00:06:20,554
Like that.
94
00:06:20,597 --> 00:06:22,077
And that'll do it, huh?
95
00:06:22,120 --> 00:06:23,600
He'll come around?
96
00:06:23,644 --> 00:06:25,994
Right. A-runnin'.
97
00:06:26,037 --> 00:06:28,518
Say "Frank Dawson",
say "White Wing",
98
00:06:28,562 --> 00:06:30,520
then get out of the way.
99
00:06:30,564 --> 00:06:31,869
Truly.
100
00:06:31,913 --> 00:06:33,567
I'm afraid
you made a mistake,
101
00:06:33,610 --> 00:06:35,612
because I just don't
happen to be a messenger.
102
00:06:35,656 --> 00:06:38,876
If you want to pass a word,
you do it yourself.
103
00:06:38,920 --> 00:06:41,052
Because if you're
meaning a threat,
104
00:06:41,096 --> 00:06:44,012
I think Judge Garth would
like to hear it direct.
105
00:06:44,055 --> 00:06:47,450
And one more thing.
106
00:06:47,494 --> 00:06:50,235
Say that on the day
I ride out of here,
107
00:06:50,279 --> 00:06:53,674
everything he's got--
all his land,
all his ranches--
108
00:06:53,717 --> 00:06:57,199
will taste like ashes
in his mouth--bitter.
109
00:06:57,242 --> 00:06:59,462
Say that.
110
00:06:59,506 --> 00:07:01,856
##
111
00:07:39,850 --> 00:07:40,982
Molly?
112
00:07:41,025 --> 00:07:42,853
She's out. Oh, hello.
113
00:07:42,897 --> 00:07:44,725
Had a bit of
an accident here.
114
00:07:44,768 --> 00:07:46,117
Yeah, Molly just
stepped out.
115
00:07:46,161 --> 00:07:47,554
Can I do
anything for you?
116
00:07:47,597 --> 00:07:49,512
I hope so.
You keep a copy
117
00:07:49,556 --> 00:07:51,122
of the back issues of
the paper, don't you?
118
00:07:51,166 --> 00:07:52,950
Naturally.
Which issue?
119
00:07:52,994 --> 00:07:54,952
I don't really
remember.
120
00:07:54,996 --> 00:07:57,259
It was three, four,
or five weeks ago.
121
00:07:57,302 --> 00:07:59,522
There was a news piece
that the Judge read
122
00:07:59,566 --> 00:08:01,524
and spoke some about.
123
00:08:01,568 --> 00:08:03,831
I don't even remember
the name of the man
who seemed interested.
124
00:08:03,874 --> 00:08:05,615
What was
the story about?
125
00:08:05,659 --> 00:08:06,877
Well, I'll know it
when I see it.
126
00:08:06,921 --> 00:08:10,620
Well...good luck to you.
127
00:08:10,664 --> 00:08:13,493
##
128
00:08:24,373 --> 00:08:26,636
[ band playing ]
129
00:08:31,075 --> 00:08:33,208
[ dog barking ]
130
00:08:42,260 --> 00:08:43,827
You know what
this here is?
131
00:08:43,871 --> 00:08:46,047
Sure, a bunch of
fire laddies
132
00:08:46,090 --> 00:08:47,962
blowing their brains out
on brass instruments.
133
00:08:48,005 --> 00:08:50,268
No, no, no.
It's more than that.
134
00:08:50,312 --> 00:08:51,618
Show me where.
135
00:08:51,661 --> 00:08:54,142
This here--
136
00:08:54,185 --> 00:08:57,058
this here's
an occasion.
137
00:08:57,101 --> 00:08:58,363
Isn't it?
138
00:08:58,407 --> 00:09:00,714
This here's an occasion.
139
00:09:00,757 --> 00:09:02,672
You see?
140
00:09:02,716 --> 00:09:04,587
It scares me to think
that a grown man
141
00:09:04,631 --> 00:09:07,721
finds his pleasure
in brass bands.
142
00:09:19,646 --> 00:09:22,213
[ train bell ringing ]
143
00:09:46,803 --> 00:09:49,284
[ cheering ]
144
00:09:57,118 --> 00:09:59,076
Save it! Save the applause!
145
00:09:59,120 --> 00:10:00,948
He'll be here in a minute!
146
00:10:14,222 --> 00:10:17,312
Well! Things go well
while I was away?
147
00:10:17,355 --> 00:10:19,749
We managed somehow, Judge.
Where's the senator?
148
00:10:19,793 --> 00:10:22,447
Oh, he's all tangled
in a string tie.
149
00:10:22,491 --> 00:10:24,232
Now that he's
U.S. senator,
150
00:10:24,275 --> 00:10:27,322
he says he'll learn
to tie one, by crikey,
without any help.
151
00:10:27,365 --> 00:10:28,671
How's Betsy?
152
00:10:28,715 --> 00:10:30,455
Seems she managed
best of all.
153
00:10:30,499 --> 00:10:33,154
Which is not to say
she didn't miss you, Judge,
'cause she did.
154
00:10:33,197 --> 00:10:35,069
Well, that's
an intelligent child.
155
00:10:35,112 --> 00:10:36,766
This is for her.Yes, sir.
156
00:10:36,810 --> 00:10:38,246
Did you make a good deal
on the cows?
157
00:10:38,289 --> 00:10:41,205
Oh, not cows!
High-bred beauties!
158
00:10:41,249 --> 00:10:44,034
And a perfect bull
in the boxcar.
159
00:10:44,078 --> 00:10:45,819
Blue ribbon,
prize every ounce.
160
00:10:45,862 --> 00:10:47,472
Might that be
the senator?
161
00:10:47,516 --> 00:10:51,128
This here senator
happens to be the first--
162
00:10:51,172 --> 00:10:54,001
the very first senator
from the state of Wyoming.
163
00:10:54,044 --> 00:10:55,698
You're gonna stand right
up there alongside him.
164
00:10:55,742 --> 00:10:58,440
My, my, this is
a glorious day for
the history of Wyoming.
165
00:10:58,483 --> 00:11:01,008
Empire-builder like you,
politician like him.
166
00:11:01,051 --> 00:11:03,227
Could be you got some
ambitions I don't know
about, Judge?
167
00:11:03,271 --> 00:11:05,403
Uh...take care
of the cattle.
All right.
168
00:11:05,447 --> 00:11:08,363
Tell Betsy I'll be home
as soon as I finish
with the senator.
169
00:11:13,020 --> 00:11:15,326
[ cheering ]
170
00:11:15,370 --> 00:11:17,067
Ladies and gentlemen--
171
00:11:18,416 --> 00:11:21,158
Ladies and gentlemen!
172
00:11:21,202 --> 00:11:23,944
It gives me
great pleasure now
173
00:11:23,987 --> 00:11:26,816
to present to you
the very first senator
174
00:11:26,860 --> 00:11:29,340
from the great state
of Wyoming!
175
00:11:29,384 --> 00:11:31,691
[ cheering ]
176
00:11:36,347 --> 00:11:38,480
Thank you!
177
00:11:38,523 --> 00:11:40,743
Thank you,
ladies and gentlemen.
178
00:11:40,787 --> 00:11:42,353
Thank you.
179
00:11:44,486 --> 00:11:47,750
As your very first
senator...
180
00:11:47,794 --> 00:11:52,189
from this great
and glorious...
181
00:11:52,233 --> 00:11:55,366
and mighty state
of Wyoming...
182
00:11:55,410 --> 00:11:58,761
Hey, boss?
183
00:11:58,805 --> 00:12:00,154
Did you tell him?
What'd he say?
184
00:12:00,197 --> 00:12:01,372
Tell him what?
185
00:12:01,416 --> 00:12:03,940
About White Wing,
that fella Dawson.
186
00:12:03,984 --> 00:12:05,899
No, I didn't.
And I'm not going to,
187
00:12:05,942 --> 00:12:09,206
and neither are you.
Just keep quiet
about it for now.
188
00:12:12,340 --> 00:12:13,776
Look at 'em.
189
00:12:13,820 --> 00:12:15,865
Just look at 'em.
190
00:12:15,909 --> 00:12:18,215
A grown man.
191
00:12:18,259 --> 00:12:20,261
Someday you gotta explain
things about him to me.
192
00:12:20,304 --> 00:12:21,871
Will you do that?
193
00:12:21,915 --> 00:12:23,786
Look at 'em,
Trampas.
194
00:12:23,830 --> 00:12:25,962
They're as pretty
as if they were
carved in butter.
195
00:12:26,006 --> 00:12:28,182
Will you do that someday?
196
00:12:28,225 --> 00:12:30,097
Come on, Stevie.
197
00:12:35,972 --> 00:12:38,540
[ cows mooing ]
198
00:12:45,852 --> 00:12:46,983
Howdy, brother.
199
00:12:47,027 --> 00:12:48,506
[ moos ]
200
00:12:51,596 --> 00:12:53,990
Oh, Mr. Biggs.
Mr. Biggs...
201
00:12:54,034 --> 00:12:55,905
I'd be obliged
if you'd sign
this little ledger
202
00:12:55,949 --> 00:12:57,254
so we can unload
these animals.
203
00:12:57,298 --> 00:12:58,516
It'll have to wait.
204
00:12:58,560 --> 00:13:00,127
We got some
prime stock here,
205
00:13:00,170 --> 00:13:01,998
and Trampas' brother is
in that car back there.
206
00:13:02,042 --> 00:13:04,261
I think we'd better
unload 'em before
everybody gets restless.
207
00:13:04,305 --> 00:13:05,915
This here's where
they're gonna stay
208
00:13:05,959 --> 00:13:07,264
until the senator's
speech is over.
209
00:13:07,308 --> 00:13:08,831
Well, you could pull
the link pin
210
00:13:08,875 --> 00:13:10,267
and then move us onto
a siding up track.
211
00:13:10,311 --> 00:13:12,052
I could get fired, too.
212
00:13:12,095 --> 00:13:13,923
Who'd do a thing
like that to you?
213
00:13:13,967 --> 00:13:16,534
The Citizens Improvement
Committee, that's who.
214
00:13:16,578 --> 00:13:18,362
Might that be
Judge Garth?
215
00:13:18,406 --> 00:13:20,147
That'd be Judge Garth.
216
00:13:20,190 --> 00:13:22,627
You pay mind, now.
Ain't one cow
to be unloaded
217
00:13:22,671 --> 00:13:25,369
till the senator's speech
is finished.
218
00:13:32,420 --> 00:13:34,944
All them cows cooped up
for so long--
219
00:13:34,988 --> 00:13:36,859
just seems a shame, huh?Uh-huh.
220
00:13:36,903 --> 00:13:39,514
Why'd the Judge lay down
an order like that?
221
00:13:39,557 --> 00:13:41,603
Could be he's got a mind
to run for governor.
222
00:13:41,646 --> 00:13:43,561
By not unloading his cows?
223
00:13:43,605 --> 00:13:45,476
Wyoming being a state
and all,
224
00:13:45,520 --> 00:13:47,478
and the senator to it
makin' a speech--
225
00:13:47,522 --> 00:13:49,959
it ain't seemly to
run cows right through
the middle of it.
226
00:13:50,003 --> 00:13:52,875
A man could never
get to be governor
doin' a thing like that.
227
00:13:52,919 --> 00:13:54,964
[ cheering ]
228
00:13:55,008 --> 00:13:57,184
I guess the senator's
still talkin'.
229
00:13:57,227 --> 00:13:59,142
The way senators do.
230
00:14:01,492 --> 00:14:03,190
Tell you what--
231
00:14:03,233 --> 00:14:05,540
Steve, you go get
some unloading planks.
232
00:14:05,583 --> 00:14:07,890
You heard what
Mr. Biggs said about--
233
00:14:07,934 --> 00:14:09,326
I heard. You do it.
234
00:14:09,370 --> 00:14:12,112
All right.
There you go.
235
00:14:12,155 --> 00:14:14,331
Come on, Trampas.
Give me a hand.
236
00:14:14,375 --> 00:14:16,203
Hey, but you did hear
what Mr. Biggs said.
237
00:14:16,246 --> 00:14:18,031
I heard him, I heard him.
238
00:14:18,074 --> 00:14:19,902
He said there wasn't
one cow to be unloaded
239
00:14:19,946 --> 00:14:21,904
while the senator's speech
was goin' on.
240
00:14:21,948 --> 00:14:23,601
He didn't say nothin'
about a bull.
241
00:14:23,645 --> 00:14:26,169
No, sir, he didn't.
Whoa, son.
242
00:14:26,213 --> 00:14:28,519
And it is with
pleasure that--
243
00:14:28,563 --> 00:14:31,000
[ cows mooing ]
244
00:14:32,393 --> 00:14:35,483
And it is with
pleasure that I know...
245
00:14:35,526 --> 00:14:37,006
[ mooing continues ]
246
00:14:37,050 --> 00:14:39,530
what vast strides
have been taken
247
00:14:39,574 --> 00:14:41,706
in recent years
248
00:14:41,750 --> 00:14:44,622
in your beautiful city
of Medicine Bow...
249
00:14:44,666 --> 00:14:47,364
[ mooing ]
250
00:14:47,408 --> 00:14:50,106
that is a citadel
251
00:14:50,150 --> 00:14:53,240
of law and order...
252
00:14:53,283 --> 00:14:55,503
and peace and quiet!
253
00:14:55,546 --> 00:14:57,070
[ mooing continues ]
254
00:14:57,113 --> 00:15:00,421
That is--That is called...
255
00:15:04,294 --> 00:15:06,949
[ mooing ]
256
00:15:08,603 --> 00:15:12,694
[ laughter ]
257
00:15:16,219 --> 00:15:20,136
[ laughter stops ]
258
00:15:20,180 --> 00:15:21,616
Judge,
I'll just never know
259
00:15:21,659 --> 00:15:23,618
how that bull got out
of his car all by himself.
260
00:15:23,661 --> 00:15:27,230
Trampas is, uh,
trying to get him...
261
00:15:27,274 --> 00:15:29,058
back.
262
00:15:29,102 --> 00:15:31,321
All right, get 'em
out of here.
263
00:15:31,365 --> 00:15:33,628
You heard the Judge, boys.
Let's move 'em.
264
00:15:33,671 --> 00:15:36,979
We'll get 'em out of here
on tiptoes, Judge.
I promise you that.
265
00:15:42,158 --> 00:15:45,553
[ moos ]
266
00:15:51,646 --> 00:15:53,561
##
267
00:15:53,604 --> 00:15:55,998
[ whooping and whistling ]
268
00:15:59,697 --> 00:16:01,743
[ whistles ]
Hyah!
269
00:16:05,094 --> 00:16:06,530
[ whistles ]
Hyah!
270
00:16:06,574 --> 00:16:08,141
Giddyap!
271
00:16:08,184 --> 00:16:10,230
[ mooing ]
272
00:16:10,273 --> 00:16:12,362
[ whooping and whistling
continues ]
273
00:16:24,418 --> 00:16:26,550
##
274
00:16:34,471 --> 00:16:36,169
Have you seen him yet?
275
00:16:36,212 --> 00:16:37,866
He'll be here, Miss Betsy,
any minute now.
276
00:16:37,909 --> 00:16:40,042
Come on!
277
00:16:46,918 --> 00:16:49,486
[ mooing ]
278
00:17:04,588 --> 00:17:07,287
Whoa.Whoa. Hi.
279
00:17:07,330 --> 00:17:09,680
Miss Betsy, you're
beginning to ride
real pretty.
280
00:17:09,724 --> 00:17:11,682
Oh, it was the Virginian
who taught me.
281
00:17:11,726 --> 00:17:13,684
TRAMPAS: It was
the Virginian who--
282
00:17:13,728 --> 00:17:15,599
The only thing
the Virginian taught you was,
283
00:17:15,643 --> 00:17:17,819
there was a four-legged
animal named "horse".
284
00:17:17,862 --> 00:17:19,777
It was me that taught you
how to ride pretty.
285
00:17:19,821 --> 00:17:21,649
And it was me that
had to unlearn her
286
00:17:21,692 --> 00:17:23,390
everything ignorant
that you taught her.
287
00:17:23,433 --> 00:17:25,653
Oh, it was all of you.
288
00:17:25,696 --> 00:17:28,134
Do you think so?
Do you really think
I ride pretty?
289
00:17:28,177 --> 00:17:29,787
Like you were
born to it.
290
00:17:29,831 --> 00:17:32,399
Thank you.
When will Daddy be here?
291
00:17:32,442 --> 00:17:33,487
Presently.
292
00:17:33,530 --> 00:17:35,402
What's that?
293
00:17:35,445 --> 00:17:37,404
This is known as
a ribbon-tied package.
294
00:17:37,447 --> 00:17:38,666
It's mine!
295
00:17:38,709 --> 00:17:40,146
Oh, come on!
Give it to me.
296
00:17:40,189 --> 00:17:41,495
Daddy gave it to you
for me.
297
00:17:41,538 --> 00:17:42,887
Oh, your Daddy's
a very busy man.
298
00:17:42,931 --> 00:17:44,846
When would he have time
to buy you a present?
299
00:17:44,889 --> 00:17:46,413
He's got things
on his mind
300
00:17:46,456 --> 00:17:48,415
like pure-bred cows
and senators.
301
00:17:48,458 --> 00:17:49,590
Please.
302
00:17:49,633 --> 00:17:50,808
You just said
the magic word,
303
00:17:50,852 --> 00:17:53,681
and ladies
get presents.
304
00:17:55,465 --> 00:17:57,293
[ gasps ]
305
00:17:57,337 --> 00:17:58,816
Boots.
306
00:17:58,860 --> 00:18:01,297
Oh, aren't they gorgeous?
307
00:18:01,341 --> 00:18:02,603
Oh, aren't they gorgeous?
308
00:18:02,646 --> 00:18:04,344
Look, Trampas.
Aren't they gorgeous?
309
00:18:04,387 --> 00:18:05,432
Gorgeous.
310
00:18:05,475 --> 00:18:06,868
They are.
311
00:18:06,911 --> 00:18:08,783
Oh, they are!
312
00:18:11,307 --> 00:18:13,309
You two get on back
with the herd.
313
00:18:13,353 --> 00:18:14,789
I want to talk
to Betsy.
314
00:18:14,832 --> 00:18:17,183
Well, seein' as
your Daddy's not here,
315
00:18:17,226 --> 00:18:18,967
it appears to me
you're boss.
316
00:18:19,010 --> 00:18:20,577
Now, what would be
your pleasure, ma'am?
317
00:18:20,621 --> 00:18:22,623
I was just gonna
say that, Miss Betsy.
318
00:18:22,666 --> 00:18:23,841
Seems he said it
for me.
319
00:18:23,885 --> 00:18:25,408
My pleasure?
320
00:18:25,452 --> 00:18:26,583
Yes, ma'am.Yes, ma'am.
321
00:18:26,627 --> 00:18:27,628
As boss?
322
00:18:27,671 --> 00:18:29,151
Yes, ma'am.Yes, ma'am.
323
00:18:30,848 --> 00:18:32,546
Um, you two get on back
to the herd.
324
00:18:32,589 --> 00:18:34,243
Me and the Virginian
have some talking to do.
325
00:18:34,287 --> 00:18:36,506
Yes, ma'am.Yes, ma'am.
326
00:18:38,813 --> 00:18:40,815
Betsy...
327
00:18:40,858 --> 00:18:43,731
there's a place
called White Wing.
328
00:18:43,774 --> 00:18:45,472
Do you know anything
about that place?
329
00:18:45,515 --> 00:18:47,822
I know something
about it, not much.
330
00:18:47,865 --> 00:18:50,694
There's a house there.
Not a whole house.
331
00:18:50,738 --> 00:18:54,002
It's something that
was never finished.
332
00:18:54,045 --> 00:18:55,743
Do you know anything
about it?
333
00:18:55,786 --> 00:18:57,832
Well, once Daddy started
telling me about it.
334
00:18:57,875 --> 00:19:00,400
It was on the night
of my last birthday.
335
00:19:00,443 --> 00:19:02,315
Then, right in the middle
of it, he stopped.
336
00:19:02,358 --> 00:19:04,839
I asked him
to take me there,
337
00:19:04,882 --> 00:19:07,537
and he said he didn't
want to talk about it
anymore.
338
00:19:07,581 --> 00:19:09,452
And then he said
something else--
339
00:19:09,496 --> 00:19:11,324
not to talk about
what he told me.
340
00:19:11,367 --> 00:19:14,240
Grown man like me
ought to know better
341
00:19:14,283 --> 00:19:16,851
than to ask a child
something she
shouldn't tell.
342
00:19:16,894 --> 00:19:18,983
I'm not a child.
343
00:19:19,027 --> 00:19:20,898
But why'd you ask
about White Wing?
344
00:19:20,942 --> 00:19:23,858
It's, uh, something
I'm gonna talk to
your Daddy about
345
00:19:23,901 --> 00:19:25,947
when he gets back
to Shiloh, that's all.
346
00:19:25,990 --> 00:19:27,688
Come on, Betsy.
I'll race you.
347
00:19:27,731 --> 00:19:29,994
##
348
00:19:46,837 --> 00:19:49,797
[ dog howls ]
349
00:19:55,629 --> 00:19:57,718
[ howls ]
350
00:20:00,024 --> 00:20:01,896
Dog turnin' wild.
351
00:20:05,334 --> 00:20:06,727
Frank?
352
00:20:07,945 --> 00:20:09,556
You figure
he'll come?
353
00:20:09,599 --> 00:20:11,558
He'll come.
354
00:20:11,601 --> 00:20:15,344
Jesse and me,
we figure he'd
better soon...
355
00:20:15,388 --> 00:20:17,477
or else we'll have
to go after him.
356
00:20:17,520 --> 00:20:19,000
That so, Jesse?
357
00:20:19,043 --> 00:20:21,002
That's so.
358
00:20:24,745 --> 00:20:27,791
I said it before--
you're no part of it.
359
00:20:29,532 --> 00:20:33,406
Ain't that a sorrowful
thing to say to us,
Jesse?
360
00:20:33,449 --> 00:20:37,366
After Frank here,
and you and me...
361
00:20:37,410 --> 00:20:39,760
We was real close, Frank.
362
00:20:39,803 --> 00:20:43,416
How long?
Eight, nine years?
363
00:20:43,459 --> 00:20:47,855
Sharin' the same slops
and the same chains,
the three of us.
364
00:20:47,898 --> 00:20:51,989
[ dog howls ]
365
00:20:55,471 --> 00:20:57,430
If that don't make us
a part of it, Frank,
366
00:20:57,473 --> 00:20:59,388
I swear I don't know
what does.
367
00:21:00,998 --> 00:21:03,305
Seems to me that
there ain't nothin'
368
00:21:03,349 --> 00:21:06,047
gonna bring a man
closer to another
369
00:21:06,090 --> 00:21:09,006
than runnin' fugitive
with him.
370
00:21:09,050 --> 00:21:11,661
Why, it's like a blood tie.
371
00:21:16,057 --> 00:21:18,973
I figure the hurt
that Frank's got in him
372
00:21:19,016 --> 00:21:20,496
ought to be worth a lot.
373
00:21:22,019 --> 00:21:23,499
What's the grinnin'?
374
00:21:23,543 --> 00:21:25,675
All this soft talk
375
00:21:25,719 --> 00:21:27,764
comin' from a man
like you.
376
00:21:29,897 --> 00:21:32,595
In jail, the way
you talked about him,
377
00:21:32,639 --> 00:21:35,990
the way you said the Judge
was the richest man
378
00:21:36,033 --> 00:21:37,470
that ever happened.
379
00:21:37,513 --> 00:21:40,342
Wouldn't mean we're poor.
380
00:21:41,778 --> 00:21:43,954
Poor but brainy, Jesse.
381
00:21:45,869 --> 00:21:48,481
We're gonna stick
close to you, Frank.
382
00:21:48,524 --> 00:21:51,919
##
383
00:21:56,097 --> 00:21:59,927
[ guitar playing ]
384
00:21:59,970 --> 00:22:05,324
# Ten thousand cattle
gone astray #
385
00:22:05,367 --> 00:22:09,719
# Left my range
and traveled away #
386
00:22:09,763 --> 00:22:13,984
# The son of a gun,
I'm here to stay #
387
00:22:14,028 --> 00:22:19,860
# Have left me dead broke,
dead broke today... #
388
00:22:19,903 --> 00:22:23,254
Soft as a lady's glove.
389
00:22:23,298 --> 00:22:25,866
Now, why'd you go say
a thing like that for?
390
00:22:25,909 --> 00:22:27,302
Just tellin' you.
391
00:22:27,346 --> 00:22:29,696
Here I am sittin' here,
my mind in my cards,
392
00:22:29,739 --> 00:22:32,916
and you gotta bring up
things like gloves
and ladies.
393
00:22:32,960 --> 00:22:35,658
It's enough to shake
a man down to his bones.
394
00:22:35,702 --> 00:22:39,401
Saturday night like a--
like a year away.
395
00:22:39,445 --> 00:22:41,621
You know something,
Trampas?
396
00:22:41,664 --> 00:22:43,971
A man like you
ought to have a saddle
built for two.
397
00:22:44,014 --> 00:22:46,234
Uh-huh. Get 'em comfortable
while they're joggin'
398
00:22:46,277 --> 00:22:47,931
and they fall asleep
on you.
399
00:22:47,975 --> 00:22:50,281
[ laughs ] Ain't you ever
gonna settle down
400
00:22:50,325 --> 00:22:52,240
with just one woman,
Trampas?
401
00:22:52,283 --> 00:22:54,111
Oh, I tried that once.
402
00:22:54,155 --> 00:22:56,244
Little gal down in Casper.
403
00:22:56,287 --> 00:22:58,202
It was serious.
Gonna get married.
404
00:22:58,246 --> 00:23:00,683
She went around
tellin' everybody.
405
00:23:00,727 --> 00:23:02,685
Everybody
but her husband.
406
00:23:02,729 --> 00:23:06,080
You know, I came that close
to gettin' shot with
a scattergun.
407
00:23:06,123 --> 00:23:08,343
It taught me
a lesson, though.
408
00:23:08,387 --> 00:23:10,127
Always check the brand.
409
00:23:10,171 --> 00:23:12,956
Make sure you're not drivin'
another man's stock.
410
00:23:13,000 --> 00:23:15,655
You did a good job, Eddie.
411
00:23:15,698 --> 00:23:17,178
Thank you.
412
00:23:19,833 --> 00:23:21,965
You know,
I can't play this game.
413
00:23:23,271 --> 00:23:24,446
Hey, Judge.Hi, Judge.
414
00:23:24,490 --> 00:23:25,839
Evening.
Virginian here?
415
00:23:25,882 --> 00:23:27,754
Right here, Judge.
416
00:23:29,016 --> 00:23:31,192
I want to talk to you.Yes, sir.
417
00:23:46,294 --> 00:23:49,471
Sorry if I fouled
anything up for you
this afternoon, Judge,
418
00:23:49,515 --> 00:23:51,865
but high-bred stock
like you brought home
419
00:23:51,908 --> 00:23:53,344
get restless
all cooped up...
420
00:23:53,388 --> 00:23:55,477
start bawlin'.
421
00:23:55,521 --> 00:23:58,262
Yeah, when you plant
a bull in front of 'em.
422
00:23:58,306 --> 00:24:00,264
What'd you expect 'em
to do, curtsey?
423
00:24:00,308 --> 00:24:04,486
Sorry. Sorry if
I spoiled your plans
for the governorship.
424
00:24:04,530 --> 00:24:06,793
Who wants to be governor?
425
00:24:06,836 --> 00:24:09,839
The way you were
milkin' honey on that
senator, I don't know.
426
00:24:09,883 --> 00:24:12,494
I sent that senator home.
427
00:24:12,538 --> 00:24:15,497
Fed him some Wyoming wine
at the hotel,
428
00:24:15,541 --> 00:24:17,499
planted some ideas
in his ear
429
00:24:17,543 --> 00:24:19,370
for the good of the state,
and sent him home.
430
00:24:19,414 --> 00:24:22,504
And that's as much
political ambition
as I'll ever have...
431
00:24:22,548 --> 00:24:24,201
for a while.
432
00:24:24,245 --> 00:24:27,335
And that's just as long as
I'll be workin' for you.
433
00:24:29,990 --> 00:24:32,253
Betsy tells me
you spoke about White Wing.
434
00:24:33,559 --> 00:24:35,474
Yes.
435
00:24:37,345 --> 00:24:39,869
We were trailin' herd
nearby
436
00:24:39,913 --> 00:24:42,089
and rode down to it.
437
00:24:42,132 --> 00:24:43,873
There was a man there.
438
00:24:43,917 --> 00:24:45,266
His name
was Frank Dawson.
439
00:24:48,095 --> 00:24:50,401
Frank--
440
00:24:50,445 --> 00:24:51,881
Did you talk to him?
441
00:24:51,925 --> 00:24:53,492
Yes.
442
00:24:53,535 --> 00:24:56,320
Why didn't you
tell me?
443
00:24:56,364 --> 00:24:58,366
I was going to,
in the morning.
444
00:24:58,409 --> 00:25:00,411
I didn't want to spoil
your homecoming.
445
00:25:00,455 --> 00:25:02,501
What did he say?
446
00:25:02,544 --> 00:25:05,329
That he was there.
447
00:25:05,373 --> 00:25:07,549
He wanted you
to come to him.
448
00:25:07,593 --> 00:25:09,769
Something else he said.
449
00:25:09,812 --> 00:25:11,858
When he rode out of here,
450
00:25:11,901 --> 00:25:14,469
everything you owned
would turn bitter.
451
00:25:16,471 --> 00:25:18,865
Can I ask you
why he said that?
452
00:25:23,478 --> 00:25:25,262
You know...
453
00:25:25,306 --> 00:25:28,527
how it is with you
and Steve and Trampas?
454
00:25:28,570 --> 00:25:30,529
I don't think
I understand you, Judge.
455
00:25:30,572 --> 00:25:34,097
Well, the three of you
are friends.
456
00:25:34,141 --> 00:25:35,403
More than that.
457
00:25:35,446 --> 00:25:37,840
Most times we are.
458
00:25:37,884 --> 00:25:43,019
Like three forks
from a mother stream.
459
00:25:44,368 --> 00:25:47,850
Like it was
the same blood
460
00:25:47,894 --> 00:25:49,460
flowin' through you.
461
00:25:51,419 --> 00:25:53,421
That's how it was with me,
462
00:25:53,464 --> 00:25:56,250
Frank Dawson, and Ben.
463
00:25:56,293 --> 00:25:58,339
Ben Church.
464
00:26:00,341 --> 00:26:02,996
He's a long time dead.
465
00:26:03,039 --> 00:26:04,998
There's nothing--
466
00:26:05,041 --> 00:26:06,869
not a thing you need
to tell me, Judge.
467
00:26:06,913 --> 00:26:08,479
I've got no right to it.
468
00:26:08,523 --> 00:26:10,307
It needs tellin'.
469
00:26:10,351 --> 00:26:13,876
Dawson waiting for me
at White Wing.
470
00:26:13,920 --> 00:26:15,574
Needs tellin'.
471
00:26:18,011 --> 00:26:20,535
The three of us--
Frank, Ben and me--
472
00:26:20,579 --> 00:26:23,582
were ridin' with
a wagon train out of Ohio
473
00:26:23,625 --> 00:26:25,540
to Wyoming.
474
00:26:27,977 --> 00:26:30,023
Had a woman there.
475
00:26:32,199 --> 00:26:35,376
A woman you'd dream.
476
00:26:35,419 --> 00:26:37,900
A woman--
477
00:26:40,599 --> 00:26:42,905
The reason we were
going to Wyoming--
478
00:26:42,949 --> 00:26:46,213
we each had a section.
Government grant land.
479
00:26:46,256 --> 00:26:47,518
Build a home, settle.
480
00:26:49,172 --> 00:26:51,392
End to drifting.
481
00:26:51,435 --> 00:26:53,002
Could be what'll
happen to you
482
00:26:53,046 --> 00:26:54,525
and Steve and Trampas
someday.
483
00:26:54,569 --> 00:26:56,919
We don't think about it.
484
00:26:56,963 --> 00:26:58,617
You will.
485
00:27:00,357 --> 00:27:03,273
well...you were havin' me
with my mouth open
486
00:27:03,317 --> 00:27:05,406
about that wagon train
in Wyoming...
487
00:27:05,449 --> 00:27:06,625
and that girl.
488
00:27:06,668 --> 00:27:10,063
She was called Annie.
489
00:27:13,066 --> 00:27:14,284
Annie.
490
00:27:18,724 --> 00:27:23,293
The wagon train was to
go through Illinois,
491
00:27:23,337 --> 00:27:26,427
south into Missouri,
492
00:27:26,470 --> 00:27:29,038
and pick up some folks
at the Santa Fe Trail,
493
00:27:29,082 --> 00:27:35,088
and take the Cheyenne Trail
north to Wyoming.
494
00:27:35,131 --> 00:27:37,264
It was easy,
many times driven,
495
00:27:37,307 --> 00:27:38,439
and safe.
496
00:27:38,482 --> 00:27:41,137
Then Ben had an idea--
497
00:27:41,181 --> 00:27:43,444
a shorter route...
498
00:27:43,487 --> 00:27:48,275
that he'd heard of
or maybe read somewhere.
499
00:27:48,318 --> 00:27:51,626
North to Colorado,
500
00:27:51,670 --> 00:27:53,193
through it,
501
00:27:53,236 --> 00:27:55,935
and into Wyoming.
502
00:27:55,978 --> 00:27:58,024
And we all thought
it was a fine idea.
503
00:27:58,067 --> 00:28:01,636
There was adventure to it.
504
00:28:01,680 --> 00:28:06,423
Cut away from the boredom
and the rules of
the wagon train.
505
00:28:06,467 --> 00:28:09,252
There was another reason.
506
00:28:09,296 --> 00:28:11,690
Annie was carryin' a child.
507
00:28:16,303 --> 00:28:20,699
So, we cut away
from the train,
508
00:28:20,742 --> 00:28:23,702
rode into Colorado,
headed for a pueblo...
509
00:28:25,660 --> 00:28:27,488
and got lost.
510
00:28:29,708 --> 00:28:31,622
'Cause Ben couldn't
remember
511
00:28:31,666 --> 00:28:34,756
what he maybe read
or maybe heard of somewhere
512
00:28:34,800 --> 00:28:37,672
about the short route...
513
00:28:37,716 --> 00:28:40,153
to Wyoming.
We were lost.
514
00:28:40,196 --> 00:28:42,459
Desert wasteland,
515
00:28:42,503 --> 00:28:45,767
some forgotten edge of--
516
00:28:45,811 --> 00:28:49,336
of windswept world.
517
00:28:52,513 --> 00:28:56,343
What happened was,
Ben and Frank sickened.
518
00:28:58,214 --> 00:29:00,477
Ben died.
519
00:29:00,521 --> 00:29:04,481
Our horses died,
all but one.
520
00:29:04,525 --> 00:29:08,529
What was left
was Frank--sick--
521
00:29:08,572 --> 00:29:10,183
and me and Annie.
522
00:29:10,226 --> 00:29:11,793
And the one horse,
523
00:29:11,837 --> 00:29:14,665
and no water, no food.
524
00:29:16,319 --> 00:29:18,713
Frank was real bad off.
525
00:29:20,541 --> 00:29:22,673
He pleaded with me
to take the horse,
526
00:29:22,717 --> 00:29:26,329
and Annie to ride it,
and move on,
527
00:29:26,373 --> 00:29:29,550
look for some settlement
or people or...
528
00:29:29,593 --> 00:29:32,161
waterhole or...
529
00:29:32,205 --> 00:29:34,555
life itself.
530
00:29:34,598 --> 00:29:37,210
'Cause ours
was driftin' away.
531
00:29:39,255 --> 00:29:42,215
So I did it.
532
00:29:42,258 --> 00:29:44,695
I swore I'd come back
for Frank,
533
00:29:44,739 --> 00:29:47,220
swore it
on my life's blood.
534
00:29:49,875 --> 00:29:52,660
So, we left him there,
and...
535
00:29:52,703 --> 00:29:55,837
I lifted Annie to the saddle
and we moved on.
536
00:29:55,881 --> 00:29:58,100
I don't know
how many days,
537
00:29:58,144 --> 00:29:59,667
but we found a camp.
538
00:29:59,710 --> 00:30:03,540
They fed us
and gave us water, and...
539
00:30:03,584 --> 00:30:06,326
I went back for Frank.
540
00:30:09,416 --> 00:30:11,374
He wasn't there.
541
00:30:13,637 --> 00:30:16,466
Frank wasn't there.
542
00:30:16,510 --> 00:30:18,338
I yelled his name,
543
00:30:18,381 --> 00:30:20,601
rode for miles.
544
00:30:22,603 --> 00:30:25,432
Yelled his name
against that...
545
00:30:25,475 --> 00:30:27,608
forsaken wind.
546
00:30:31,177 --> 00:30:32,526
He wasn't there.
547
00:30:34,920 --> 00:30:36,747
So, I rode away.
548
00:30:36,791 --> 00:30:38,575
What happened to Annie?
549
00:30:38,619 --> 00:30:41,361
We moved into Wyoming,
550
00:30:41,404 --> 00:30:43,232
found a place.
551
00:30:43,276 --> 00:30:44,799
You know which place.
552
00:30:44,843 --> 00:30:45,887
White Wing?
553
00:30:45,931 --> 00:30:49,717
Started to build her
a home.
554
00:30:49,760 --> 00:30:52,589
She bore the child.
555
00:30:52,633 --> 00:30:54,722
A girl child.
556
00:30:56,506 --> 00:30:58,247
Three months later...
557
00:31:00,162 --> 00:31:01,598
Annie died.
558
00:31:05,341 --> 00:31:07,735
Betsy is Annie's child.
559
00:31:11,782 --> 00:31:15,438
I'll ride into White Wing.
560
00:31:15,482 --> 00:31:17,745
You stay here and keep
an eye on things.
561
00:31:17,788 --> 00:31:20,574
Trampas can do that.
562
00:31:20,617 --> 00:31:21,923
I'm goin' with you.
563
00:31:21,967 --> 00:31:24,752
What's between Dawson and me
needs only that--
564
00:31:24,795 --> 00:31:26,145
me and him.
565
00:31:26,188 --> 00:31:27,842
He's got two men
with him.
566
00:31:30,497 --> 00:31:33,761
You figure you're as good
as two of them put together?
567
00:31:33,804 --> 00:31:36,155
I'll bring your horse
around, Judge.
568
00:31:38,940 --> 00:31:40,855
You do that.
569
00:31:43,510 --> 00:31:46,513
##
570
00:31:57,524 --> 00:31:58,699
Someone's comin'.
571
00:32:14,367 --> 00:32:15,542
Frank.
572
00:32:27,032 --> 00:32:28,729
I'm, uh...
573
00:32:28,772 --> 00:32:30,818
I'm glad to see you.
574
00:32:32,559 --> 00:32:34,822
I came back to look
for you, Frank.
575
00:32:34,865 --> 00:32:37,738
Oh, I don't doubt you came
back to look for me.
576
00:32:37,781 --> 00:32:42,917
But when you found me gone,
you let it end there.
577
00:32:42,961 --> 00:32:45,876
I tried to find you, Frank.
578
00:32:45,920 --> 00:32:47,574
Kept at it for years.
579
00:32:47,617 --> 00:32:50,403
Went out myself,
hired riders.
580
00:32:50,446 --> 00:32:53,362
Combed the whole state.
581
00:32:53,406 --> 00:32:55,843
I never stopped
looking for you, Frank.
582
00:32:55,886 --> 00:32:57,932
You never
stopped looking.
583
00:33:01,675 --> 00:33:02,893
You're a liar.
584
00:33:02,937 --> 00:33:04,678
I remember
about a month ago
585
00:33:04,721 --> 00:33:06,462
the Judge readin'
something in a paper
586
00:33:06,506 --> 00:33:09,509
about an old friend of his
that broke jail down in Texas.
587
00:33:09,552 --> 00:33:10,989
That be you, mister?
588
00:33:15,428 --> 00:33:17,038
I remember the Judge said
at the time
589
00:33:17,082 --> 00:33:19,736
he'd been lookin'
for his friend
for almost 15 years.
590
00:33:19,780 --> 00:33:22,565
You didn't just forget
about me, Garth,
591
00:33:22,609 --> 00:33:23,784
after you
found me gone?
592
00:33:23,827 --> 00:33:25,046
Why would I do that?
593
00:33:25,090 --> 00:33:26,439
Because you loved Annie.
594
00:33:26,482 --> 00:33:28,441
We all loved her.
595
00:33:28,484 --> 00:33:30,356
And with Ben dead,
596
00:33:30,399 --> 00:33:32,662
and me gone
or most likely dead,
597
00:33:32,706 --> 00:33:34,490
Annie belonged to you--
what you always wanted.
598
00:33:34,534 --> 00:33:36,449
And with what
we had here--
599
00:33:36,492 --> 00:33:38,277
what we all
had here, the land--
600
00:33:38,320 --> 00:33:40,757
you got rich and fat
on our stake.
601
00:33:42,324 --> 00:33:44,892
I looked for you,
couldn't find you.
602
00:33:44,935 --> 00:33:47,416
I swear to you,
that's the way it was.
603
00:33:47,460 --> 00:33:49,723
Yeah, sure.
604
00:33:49,766 --> 00:33:51,594
You want to hear the way
it was with me, Garth,
605
00:33:51,638 --> 00:33:53,640
laying there,
waiting for you?
606
00:33:54,902 --> 00:33:56,947
You were almost lucky.
607
00:33:56,991 --> 00:33:59,037
They say my tongue
was so thick,
608
00:33:59,080 --> 00:34:01,517
I'd have choked on it
in an hour.
609
00:34:01,561 --> 00:34:03,084
They--these people
heading south--
610
00:34:03,128 --> 00:34:04,781
they took me
all the way to Texas,
611
00:34:04,825 --> 00:34:06,479
tied up in ropes.
612
00:34:06,522 --> 00:34:08,916
They had to.
I was raving crazy, Garth,
613
00:34:08,959 --> 00:34:12,572
my brain filled with
that exploding sun.
614
00:34:12,615 --> 00:34:14,617
They say that when
I reached this Texas town,
615
00:34:14,661 --> 00:34:17,055
I wandered around sick,
pitied, laughed at.
616
00:34:17,098 --> 00:34:20,971
Then I shot a man,
and they put me in jail
for 20 years.
617
00:34:21,015 --> 00:34:23,713
He didn't die.
I didn't kill him.
618
00:34:23,757 --> 00:34:26,368
But they put me
in a four-cell Texas jail
619
00:34:26,412 --> 00:34:27,978
for 20 years.
620
00:34:28,022 --> 00:34:30,024
I'm sorry.
621
00:34:30,068 --> 00:34:33,593
After a while,
my thinking got clearer,
622
00:34:33,636 --> 00:34:35,464
and I thought that
it couldn't have been
very hard
623
00:34:35,508 --> 00:34:37,336
for anybody to find me...
624
00:34:37,379 --> 00:34:38,641
if they were lookin'
for me.
625
00:34:38,685 --> 00:34:41,035
Then I got to
thinking about you
626
00:34:41,079 --> 00:34:42,906
and waiting
all that time.
627
00:34:42,950 --> 00:34:44,995
Then I heard about you
a few months back.
628
00:34:45,039 --> 00:34:48,477
Heard about you being here,
being a judge, a power,
629
00:34:48,521 --> 00:34:50,784
being rich, all the things
I should've been.
630
00:34:50,827 --> 00:34:53,134
Then I got to thinking
about getting out of
that jail
631
00:34:53,178 --> 00:34:54,918
and coming here
and shooting you.
632
00:34:54,962 --> 00:34:57,573
Then I could see
that just killing you
633
00:34:57,617 --> 00:34:59,009
wasn't much of a way.
634
00:34:59,053 --> 00:35:02,665
I had to see you hurt
the way I'd been hurt.
635
00:35:02,709 --> 00:35:05,842
I thought foolish things,
like burning you out.
636
00:35:05,886 --> 00:35:08,628
Foolish because I forgot
the kind of a man you are.
637
00:35:08,671 --> 00:35:10,760
Burn you out, you'd start
from the ground,
638
00:35:10,804 --> 00:35:12,762
build right up again.
639
00:35:12,806 --> 00:35:15,548
Then, thinking about it,
it came to me what
I was gonna do.
640
00:35:15,591 --> 00:35:16,766
And here I am.
641
00:35:16,810 --> 00:35:19,508
What do you want?
642
00:35:19,552 --> 00:35:21,510
We both know
what I want
643
00:35:21,554 --> 00:35:24,774
and what I'm gonna get
from you, and why.
644
00:35:24,818 --> 00:35:27,037
But that can come later.
645
00:35:27,081 --> 00:35:30,040
I heard about Annie dying.
How long after was it?
646
00:35:30,084 --> 00:35:33,000
Three months, four.
647
00:35:33,043 --> 00:35:34,828
Did she ever mention
my name?
648
00:35:36,221 --> 00:35:37,570
Nothing.
649
00:35:37,613 --> 00:35:39,572
Well...
650
00:35:39,615 --> 00:35:43,663
I've said what I came here
to say...for now.
651
00:35:43,706 --> 00:35:45,795
Meantime, Judge,
652
00:35:45,839 --> 00:35:47,580
I'm gonna let you sweat.
653
00:35:47,623 --> 00:35:49,582
##
654
00:36:06,033 --> 00:36:07,948
Anything I can do,
Judge?
655
00:36:10,124 --> 00:36:13,127
Things said here tonight
best be kept between us.
656
00:36:13,171 --> 00:36:15,216
I understand.
657
00:36:15,260 --> 00:36:18,959
Something bothers me,
though, Judge.
658
00:36:19,002 --> 00:36:23,920
That story you told me
about you and him
and Annie.
659
00:36:23,964 --> 00:36:26,140
It seems to me you left
something out of it.
660
00:36:26,184 --> 00:36:27,837
Something important.
661
00:36:29,926 --> 00:36:32,233
Well, could you
tell me this?
662
00:36:32,277 --> 00:36:33,930
He's a man
broke from jail,
663
00:36:33,974 --> 00:36:36,585
and you're a man who
believes in the law.
664
00:36:36,629 --> 00:36:38,979
Why don't you have him
found and taken back?
665
00:36:42,852 --> 00:36:44,637
I can't.
666
00:36:47,553 --> 00:36:49,729
You're gonna let him go
like that?
667
00:36:49,772 --> 00:36:51,731
One word from him
and they'll bring a whole
posse after us.
668
00:36:51,774 --> 00:36:53,646
He won't say the word.
669
00:36:53,689 --> 00:36:55,213
You're so sure?I know him.
670
00:36:55,256 --> 00:36:56,779
I know him as well
as I know myself.
671
00:36:56,823 --> 00:36:58,999
I know what he'll do
and what he won't do.
672
00:36:59,042 --> 00:37:01,001
He'll see
that we're safe.
673
00:37:01,044 --> 00:37:03,133
You know,
hatin' may be good for you,
674
00:37:03,177 --> 00:37:04,787
but Wid and me
are here to collect.
675
00:37:04,831 --> 00:37:06,267
You will...
676
00:37:06,311 --> 00:37:09,531
after I do what
I came here for.
677
00:37:09,575 --> 00:37:12,142
##
678
00:37:15,798 --> 00:37:18,148
##
679
00:37:39,257 --> 00:37:41,128
And a girl like that--
680
00:37:41,171 --> 00:37:42,825
I want you to know
what I'm telling you
is the truth.
681
00:37:42,869 --> 00:37:44,610
I don't doubt that, boy.
682
00:37:44,653 --> 00:37:46,612
I like to hear you
talk like that.
Shows you're growin' up.
683
00:37:46,655 --> 00:37:49,092
Scares me to think what
a girl like that can do
to a man like me.
684
00:37:49,136 --> 00:37:50,833
Gettin' scared
is part of it.
685
00:37:50,877 --> 00:37:52,879
The fun'll come when
you get a little more
sure of yourself.
686
00:37:52,922 --> 00:37:54,533
Heh. You know
what I said to her?
687
00:37:54,576 --> 00:37:55,838
Yeah. I do.
688
00:37:55,882 --> 00:37:57,231
You do?Yo.
689
00:37:57,275 --> 00:37:58,928
How do you know?She told me.
690
00:37:58,972 --> 00:38:01,975
She--Miss--
She told you?
691
00:38:02,018 --> 00:38:03,846
A couple of times.
692
00:38:03,890 --> 00:38:05,674
Miss Becker?Yeah.
693
00:38:05,718 --> 00:38:07,197
She showed me her way
of making coffee.
694
00:38:07,241 --> 00:38:09,330
She said you said--Never mind.
695
00:38:09,374 --> 00:38:10,810
[ horse approaches ]
696
00:38:20,776 --> 00:38:22,256
Miss Betsy!
697
00:38:24,911 --> 00:38:26,260
Yo!
698
00:38:26,304 --> 00:38:29,568
##
699
00:38:37,358 --> 00:38:39,578
Hyah!
700
00:38:39,621 --> 00:38:41,231
Hyah! Come on!
701
00:38:41,275 --> 00:38:42,885
Hyah!
702
00:38:57,683 --> 00:38:58,988
What'd you reign up for?
703
00:38:59,032 --> 00:39:01,208
Well, I just figured
something.
704
00:39:01,251 --> 00:39:03,079
It's them new boots
she's wearing.
705
00:39:03,123 --> 00:39:08,084
I remember once
my daddy gave me a pair
of new boots like that.
706
00:39:08,128 --> 00:39:10,826
And just like that,
I figured I was
the fastest rider
707
00:39:10,870 --> 00:39:12,915
in any territory
you could name.
708
00:39:12,959 --> 00:39:15,962
Heh heh. Ah, it was
the boots that done it.
709
00:39:16,005 --> 00:39:18,007
You catch up
with her now,
710
00:39:18,051 --> 00:39:19,357
she's gonna weep.
711
00:39:21,141 --> 00:39:22,925
Weep?
712
00:39:22,969 --> 00:39:25,319
##
713
00:40:02,704 --> 00:40:04,184
Betsy!
714
00:40:14,716 --> 00:40:16,414
Hello, Betsy.
How are you?
715
00:40:16,457 --> 00:40:18,459
Who are you?
716
00:40:18,503 --> 00:40:21,375
My name is Dawson.
Frank Dawson.
717
00:40:21,419 --> 00:40:23,682
Well, how'd you know
my name?
718
00:40:25,466 --> 00:40:28,817
I knew the Judge
had a girl named Betsy.
719
00:40:28,861 --> 00:40:30,732
I guessed that's
who you were.
720
00:40:32,430 --> 00:40:34,475
I was riding into town.
721
00:40:34,519 --> 00:40:37,696
But mostly I was
looking for you.
Why?
722
00:40:39,785 --> 00:40:42,831
Well, that's
a long story, Betsy,
723
00:40:42,875 --> 00:40:44,964
and one you'll have
to know sometime soon,
724
00:40:45,007 --> 00:40:46,487
but not yet, not now.
725
00:40:46,531 --> 00:40:49,272
Well, you know my father?
726
00:40:51,884 --> 00:40:53,712
I knew your mother, too...
727
00:40:53,755 --> 00:40:55,017
a long time ago.
728
00:40:55,061 --> 00:40:58,368
You did?
Really, Mr. Dawson?
729
00:40:58,412 --> 00:41:00,240
Tell me about her.
730
00:41:00,283 --> 00:41:02,372
I don't know too much.
I was only four or five
months old
731
00:41:02,416 --> 00:41:03,722
when she died.
732
00:41:03,765 --> 00:41:04,984
But was she beautiful?
733
00:41:05,027 --> 00:41:06,420
I mean,
very, very beautiful?
734
00:41:06,464 --> 00:41:08,770
I just know she was.
735
00:41:08,814 --> 00:41:12,513
Oh. I guess you can't
answer anything
if I don't slow down.
736
00:41:12,557 --> 00:41:14,907
You look like her, Betsy,
737
00:41:14,950 --> 00:41:17,257
just now,
the way you smiled.
738
00:41:17,300 --> 00:41:20,086
And the hair.
739
00:41:20,129 --> 00:41:21,914
It always does that.
I can't--
740
00:41:21,957 --> 00:41:23,916
STEVE: Miss Betsy?
741
00:41:30,966 --> 00:41:32,359
What are you
doin' here, mister?
742
00:41:32,402 --> 00:41:35,101
Steve, that's no way
to talk to a stranger.
743
00:41:35,144 --> 00:41:37,146
I think you ought to
move along.
744
00:41:40,410 --> 00:41:42,108
We'll talk again, Betsy.
745
00:41:50,333 --> 00:41:52,205
Now, why'd you
do that, Steve?
746
00:41:52,248 --> 00:41:54,076
Why'd scare him off
like that?
747
00:41:54,120 --> 00:41:56,035
What did he say
to you, Miss Betsy?
748
00:41:56,078 --> 00:41:58,428
Just passin'
the time of day.
749
00:41:58,472 --> 00:42:00,126
What did he say?
750
00:42:00,169 --> 00:42:02,258
Well, just said
that he knew my name
751
00:42:02,302 --> 00:42:04,783
and he knew my Daddy,
that he used to know
my mother.
752
00:42:04,826 --> 00:42:06,567
Maybe he'd have had time
to say something
753
00:42:06,611 --> 00:42:08,526
if you hadn't been
so discourteous to him.
754
00:42:08,569 --> 00:42:10,092
What else did he say?
755
00:42:10,136 --> 00:42:12,312
That he was going
into town.
756
00:42:12,355 --> 00:42:13,922
What else?
757
00:42:13,966 --> 00:42:16,359
Nothing. Why is it
so important?
758
00:42:16,403 --> 00:42:19,188
I think we ought to
get back to the house.
759
00:42:20,625 --> 00:42:21,930
Come on,
we'll race you.
760
00:42:21,974 --> 00:42:24,150
No, I don't want to race.
761
00:42:34,073 --> 00:42:36,118
STEVE: Those are
the three from White Wing
I told you about.
762
00:42:36,162 --> 00:42:37,293
TRAMPAS: I guessed it.
763
00:42:38,860 --> 00:42:40,819
Judge sure isn't gonna be
happy about that.
764
00:42:40,862 --> 00:42:42,560
No.
765
00:42:42,603 --> 00:42:44,387
No, he ain't.
766
00:42:44,431 --> 00:42:45,998
Come on.
767
00:42:52,178 --> 00:42:54,397
And that's about all
that happened, Judge.
768
00:42:54,441 --> 00:42:57,009
He did tell Betsy
they were runnin' into town.
769
00:42:57,052 --> 00:42:58,880
But they took off
as soon as we rode up.
770
00:42:58,924 --> 00:43:00,534
Where's Betsy now?
771
00:43:00,578 --> 00:43:02,188
She's around.
772
00:43:02,231 --> 00:43:04,843
Tell her not to move
far from the house.
773
00:43:04,886 --> 00:43:06,322
Yes, sir.
774
00:43:20,554 --> 00:43:22,948
You think that's
what's on Dawson's mind?
775
00:43:22,991 --> 00:43:24,166
What?
776
00:43:24,210 --> 00:43:25,994
Betsy.
777
00:43:26,038 --> 00:43:27,169
No.
778
00:43:27,213 --> 00:43:29,215
I do.
779
00:43:29,258 --> 00:43:30,520
I'm gonna tell it
to you, Judge.
780
00:43:30,564 --> 00:43:32,174
You're not fightin' back.
781
00:43:34,133 --> 00:43:36,526
And the reason for it
has to have Betsy in it.
782
00:43:36,570 --> 00:43:38,180
It's the only way
it makes a little sense,
783
00:43:38,224 --> 00:43:40,313
what's happening
between you and Dawson.
784
00:43:40,356 --> 00:43:43,011
Him being an escaped man
and your not doin'
anything about it
785
00:43:43,055 --> 00:43:45,013
is part of it.
786
00:43:45,057 --> 00:43:47,450
But mostly it's the story
you told me about you
and him and Annie
787
00:43:47,494 --> 00:43:50,192
out there in the desert.
788
00:43:50,236 --> 00:43:52,934
What you did
was right, Judge.
789
00:43:52,978 --> 00:43:54,893
Now he comes back here
and talks to you
790
00:43:54,936 --> 00:43:57,243
in a way you wouldn't
take from anybody.
791
00:43:57,286 --> 00:43:58,548
Why?
792
00:44:00,550 --> 00:44:04,554
It's got to have
something to do with Betsy.
793
00:44:04,598 --> 00:44:06,426
That's the only way
he could hurt you.
794
00:44:08,471 --> 00:44:11,344
Last night at White Wing,
795
00:44:11,387 --> 00:44:13,389
as soon as he started
talking about her,
796
00:44:13,433 --> 00:44:15,391
I knew that was
what he was after.
797
00:44:17,611 --> 00:44:19,308
Does he have a right
to her, Judge?
798
00:44:20,570 --> 00:44:23,182
Yes, he has a right to her.
799
00:44:23,225 --> 00:44:24,618
He's her father.
800
00:44:26,751 --> 00:44:30,406
Annie was married to him.
801
00:44:30,450 --> 00:44:32,931
What are you
gonna do, Judge?
802
00:44:34,454 --> 00:44:36,586
[ sighs ]
803
00:44:36,630 --> 00:44:38,458
Keep talking to him.
804
00:44:40,590 --> 00:44:44,594
As long as I'm in front
of him, talking,
805
00:44:44,638 --> 00:44:47,467
Betsy's still with me.
806
00:44:53,255 --> 00:44:55,257
Somebody's
got to tell me why.
807
00:44:55,301 --> 00:44:57,607
I've been able to ride
anywhere on the spread
since I was born,
808
00:44:57,651 --> 00:45:00,436
and now I have to stay
on the place. Why?
809
00:45:00,480 --> 00:45:04,614
Well, it's just the Judge
thinks that it would, uh--
810
00:45:04,658 --> 00:45:07,095
Well, why don't you
ask him, Betsy?
811
00:45:07,139 --> 00:45:09,271
I don't believe
what he says.
812
00:45:09,315 --> 00:45:11,534
I mean, that those
two men just don't
look right--
813
00:45:11,578 --> 00:45:13,406
the men we saw
with Mr. Dawson.
814
00:45:13,449 --> 00:45:16,278
With all our own
riders on the place,
it doesn't make sense.
815
00:45:16,322 --> 00:45:18,324
Do you think the Judge
would lie to you?
816
00:45:20,282 --> 00:45:21,457
No.
817
00:45:21,501 --> 00:45:23,155
I don't either.
818
00:46:00,366 --> 00:46:01,584
You leave now.
819
00:46:01,628 --> 00:46:04,022
Why?
820
00:46:04,065 --> 00:46:05,588
Wid, don't ever
ask me that
821
00:46:05,632 --> 00:46:08,504
about nothin'
I tell you to do.
Now leave.
822
00:46:31,353 --> 00:46:32,746
Tired of beans
and coffee.
823
00:46:32,790 --> 00:46:35,618
Come to town
for some decent food.
824
00:46:35,662 --> 00:46:38,360
Well, you found me.
825
00:46:38,404 --> 00:46:41,450
So...
what's on your mind?
826
00:46:50,372 --> 00:46:52,548
Frank, we're both
older now.
827
00:46:52,592 --> 00:46:54,681
We're supposed to be
reasonable men.
828
00:46:54,724 --> 00:46:57,640
Not me. I'm not gonna be
reasonable at all.
829
00:47:00,252 --> 00:47:03,211
We started out together--
you, me and Ben.
830
00:47:03,255 --> 00:47:05,126
We each had a stake.
831
00:47:05,170 --> 00:47:07,302
Yeah. And you ended up
with all of them.
832
00:47:07,346 --> 00:47:08,782
And you also got my wife.
833
00:47:12,264 --> 00:47:14,614
I came here
to talk to you.
834
00:47:18,139 --> 00:47:20,446
You want to have done
with it right here?
835
00:47:20,489 --> 00:47:22,665
Because that's what
it'll come to--
your or me.
836
00:47:22,709 --> 00:47:26,191
Now, I owe you something,
and I owe you a lot.
837
00:47:26,234 --> 00:47:30,238
I started out with land
that would've been yours.
838
00:47:30,282 --> 00:47:33,198
And I'll pay you back
in kind.
839
00:47:33,241 --> 00:47:34,677
Everything I have,
I'll divide it--
840
00:47:34,721 --> 00:47:37,811
No. No, that's not
what I came for.
841
00:47:41,771 --> 00:47:43,904
Frank, you rode
across my land today.
842
00:47:43,948 --> 00:47:46,907
I had to get
to town, Judge.
843
00:47:46,951 --> 00:47:48,866
The only way you can get
anywhere in this state.
844
00:47:48,909 --> 00:47:50,780
You spoke to Betsy.
845
00:47:50,824 --> 00:47:53,827
She's a beautiful child.
846
00:47:53,871 --> 00:47:56,438
Looks like Annie.
847
00:47:56,482 --> 00:47:58,788
And I'm gonna take her
away from you.
848
00:48:00,486 --> 00:48:03,271
You come near that child,
and I'll kill you.
849
00:48:03,315 --> 00:48:05,708
No, you won't, Judge.
850
00:48:05,752 --> 00:48:07,319
I'm her father.
851
00:48:09,364 --> 00:48:11,453
You made your mistake
years ago
852
00:48:11,497 --> 00:48:12,846
when you left me
in that desert.
853
00:48:12,890 --> 00:48:14,630
Slowly dying, I was.
854
00:48:14,674 --> 00:48:16,371
You could've pinched
my nose and finished it.
855
00:48:16,415 --> 00:48:17,633
You should have.
856
00:48:17,677 --> 00:48:20,158
Because sooner or later,
857
00:48:20,201 --> 00:48:22,334
I'm gonna make myself
known to Betsy.
858
00:48:23,552 --> 00:48:25,163
She's my child,
859
00:48:25,206 --> 00:48:26,729
and I'm gonna take her.
860
00:48:26,773 --> 00:48:29,645
##
861
00:48:35,347 --> 00:48:37,610
Count on it.
862
00:48:55,497 --> 00:48:57,195
Where you been
for four hours?
863
00:48:57,238 --> 00:48:58,674
An hour in,
an hour back.
864
00:48:58,718 --> 00:49:00,502
Take you two hours
to order feed?
865
00:49:00,546 --> 00:49:03,288
Now, boss man,
don't get all riled up
till you hear.
866
00:49:03,331 --> 00:49:05,464
I done you just about
the biggest favor.
867
00:49:05,507 --> 00:49:08,989
As a matter of fact,
you could go so far
as to compliment me.
868
00:49:09,033 --> 00:49:11,687
You know that little
blonde in the restaurant
in town there?
869
00:49:11,731 --> 00:49:12,862
I thought so.
870
00:49:12,906 --> 00:49:16,301
Wasn't like that at all.
871
00:49:16,344 --> 00:49:18,781
I just went in there
for a cup of coffee.
872
00:49:18,825 --> 00:49:21,349
Engaged in conversation,
naturally.
873
00:49:21,393 --> 00:49:23,612
You know,
that little blonde's
a mighty good observer.
874
00:49:23,656 --> 00:49:25,614
You know what she observed
in the dining room there?
875
00:49:25,658 --> 00:49:28,878
Judge Garth himself
and that fella Dawson.
876
00:49:30,880 --> 00:49:32,578
Havin' a set-to.
877
00:49:32,621 --> 00:49:34,710
Mighty serious, too,
she said.
878
00:49:36,321 --> 00:49:39,411
You know,
that little blonde
got the idea
879
00:49:39,454 --> 00:49:41,021
that fella Dawson
and his men
880
00:49:41,065 --> 00:49:43,458
were the three escaped
convicts you read about.
881
00:49:43,502 --> 00:49:45,678
Well, now, boss man,
882
00:49:45,721 --> 00:49:47,767
you know it took me
about an hour and a half
883
00:49:47,810 --> 00:49:49,595
to talk her out of
goin' to see the sheriff.
884
00:49:49,638 --> 00:49:51,727
You talked her out of it?
885
00:49:51,771 --> 00:49:53,381
Yep, that I did.
886
00:49:53,425 --> 00:49:56,384
I took some doin',
but I did it.
887
00:49:56,428 --> 00:49:59,431
So, uh, instead of
you yellin' at me...
888
00:49:59,474 --> 00:50:00,954
Mm-hmm?
889
00:50:00,998 --> 00:50:04,479
Well, now, maybe she
won't tell the sheriff
about Dawson.
890
00:50:04,523 --> 00:50:06,786
What do you think
she's gonna tell him
about you?
891
00:50:06,829 --> 00:50:09,397
##
892
00:50:39,949 --> 00:50:41,386
She's a nice kid.
893
00:50:41,429 --> 00:50:43,083
Well-made.
894
00:50:43,127 --> 00:50:45,346
Confident,
knows what she's doing.
895
00:50:45,390 --> 00:50:48,610
You're right.
Even though you might be
sort of prejudiced--
896
00:50:48,654 --> 00:50:50,612
you being her father.
897
00:50:51,831 --> 00:50:53,833
He couldn't keep it
to himself.
898
00:50:53,876 --> 00:50:55,530
And you're that close
to him?
899
00:50:55,574 --> 00:50:58,098
He send you to me?
900
00:50:58,142 --> 00:51:02,059
No, you might say I'm just
an interested bystander.
901
00:51:02,102 --> 00:51:04,322
What do you want
from the Judge, Dawson?
902
00:51:05,540 --> 00:51:06,846
He knows.
903
00:51:06,889 --> 00:51:08,848
Put him
through a hurt?
904
00:51:08,891 --> 00:51:10,502
Well, you couldn't say
I was right, could you,
905
00:51:10,545 --> 00:51:12,939
to settle anything
so important between
the Judge and me
906
00:51:12,982 --> 00:51:15,463
just by him
paying me off?
907
00:51:15,507 --> 00:51:17,074
And the girl, now.
Don't you think
908
00:51:17,117 --> 00:51:19,946
she ought to have
her real father?
909
00:51:21,687 --> 00:51:23,384
She'll never have you
as a father.
910
00:51:23,428 --> 00:51:25,821
The Judge will do anything
before he loses her.
911
00:51:25,865 --> 00:51:28,128
Yeah, that's the way
he'll be thinking.
912
00:51:28,172 --> 00:51:31,653
Something inside of him
will be hanging on
for the chance--
913
00:51:31,697 --> 00:51:34,395
the one chance
of finding an out.
914
00:51:34,439 --> 00:51:36,136
His mind will be working,
thinking, scheming,
915
00:51:36,180 --> 00:51:37,616
how to get past me.
916
00:51:37,659 --> 00:51:38,921
And I don't
underestimate him.
917
00:51:38,965 --> 00:51:42,011
He's a hard man.
But there's one difference.
918
00:51:42,055 --> 00:51:43,926
I've had the time
to think it out,
919
00:51:43,970 --> 00:51:45,841
and I've got the cards.
920
00:51:47,800 --> 00:51:50,019
So, let him do
his thinking...
921
00:51:50,063 --> 00:51:52,805
lying awake,
like he was last night--
922
00:51:52,848 --> 00:51:55,677
sweating,
staring at the ceiling.
923
00:51:55,721 --> 00:51:58,680
People can go crazy
trying to find an out
that isn't there.
924
00:52:00,726 --> 00:52:03,511
And I can sit around
getting a look at
my daughter...
925
00:52:03,555 --> 00:52:05,644
while he goes crazy.
926
00:52:05,687 --> 00:52:07,689
I like that.
927
00:52:07,733 --> 00:52:09,517
Because you hate him?
928
00:52:09,561 --> 00:52:11,476
That's right.
929
00:52:11,519 --> 00:52:13,391
Yet you can
run around here,
930
00:52:13,434 --> 00:52:15,436
free, without any fear,
931
00:52:15,480 --> 00:52:17,699
knowing the Judge
won't call for help
against you,
932
00:52:17,743 --> 00:52:19,875
'cause you know
the kind of man he is.
933
00:52:19,919 --> 00:52:21,703
Knowing what kind
of a man he is
934
00:52:21,747 --> 00:52:23,618
doesn't keep me
from hating him.
935
00:52:23,662 --> 00:52:25,054
Only what you have
isn't hate.
936
00:52:25,098 --> 00:52:27,187
It's plain and rotten
envy, my friend.
937
00:52:27,231 --> 00:52:29,755
What happened was,
you just drew a bad hand,
938
00:52:29,798 --> 00:52:31,844
played it wrong,
and came up loser.
939
00:52:31,887 --> 00:52:34,673
And now you're trying
to place the blame
on somebody else.
940
00:52:34,716 --> 00:52:37,763
Only you're not placing it
on the Judge, Dawson,
whatever you think.
941
00:52:37,806 --> 00:52:40,069
You're putting it
right on that girl
down there.
942
00:52:40,113 --> 00:52:42,071
That's the difference
between you and the Judge.
943
00:52:42,115 --> 00:52:44,900
All he's trying to do
is protect Betsy.
944
00:52:44,944 --> 00:52:47,816
She's got to keep believing
the Judge is her father.
945
00:52:47,860 --> 00:52:49,644
Because if she doesn't--
946
00:52:49,688 --> 00:52:52,169
if she finds out you are--
947
00:52:52,212 --> 00:52:54,475
it'll knock her down so bad,
you'll be destroying her.
948
00:52:54,519 --> 00:52:57,130
How can you be so sure?
Did you ever have a child?
949
00:52:57,174 --> 00:52:59,088
You know how a man
and his kid can feel
950
00:52:59,132 --> 00:53:01,656
when they're
the same blood?
951
00:53:01,700 --> 00:53:03,092
You can tell me
how she'll feel
952
00:53:03,136 --> 00:53:04,790
when she knows
she's part of me?
953
00:53:04,833 --> 00:53:07,227
Yeah, I can tell you.
954
00:53:07,271 --> 00:53:09,098
Because if you try it,
955
00:53:09,142 --> 00:53:11,013
you'll find out the Judge
means everything to her
956
00:53:11,057 --> 00:53:12,232
and you mean nothing.
957
00:53:12,276 --> 00:53:15,192
It won't be the Judge
you'll be breaking.
958
00:53:15,235 --> 00:53:17,933
It'll be her,
your own youngster.
959
00:53:17,977 --> 00:53:21,807
Otherwise, if it would
only be the Judge
you'd be hurting,
960
00:53:21,850 --> 00:53:23,635
don't you think
you'd be run off?
961
00:53:23,678 --> 00:53:25,985
##
962
00:53:56,842 --> 00:53:59,801
Jesse.Yeah?
963
00:53:59,845 --> 00:54:02,630
How long you figure
he's gonna do that?
964
00:54:02,674 --> 00:54:03,936
Do what?
965
00:54:03,979 --> 00:54:05,546
Just sit there.
966
00:54:08,114 --> 00:54:09,942
He's got things
on his mind.
967
00:54:09,985 --> 00:54:11,683
So do I.
968
00:54:14,251 --> 00:54:16,818
You're a boy
with a big itch,
ain't you, Wid?
969
00:54:16,862 --> 00:54:18,951
That's true.
970
00:54:18,994 --> 00:54:20,953
And the why of it is,
I've come too far
971
00:54:20,996 --> 00:54:23,956
just to sit
and stare at him.
972
00:54:23,999 --> 00:54:26,263
Well, why don't you
tell him that?
973
00:54:46,239 --> 00:54:47,806
Frank?
974
00:54:47,849 --> 00:54:51,070
Jesse and me
have been thinkin'.
975
00:54:51,113 --> 00:54:53,159
And what it comes to is...
976
00:54:53,202 --> 00:54:57,250
running fugitive
does something to a man.
977
00:54:57,294 --> 00:54:59,557
Makes him restless.
978
00:54:59,600 --> 00:55:02,342
Like what's happening
to Jesse...and me, too.
979
00:55:02,386 --> 00:55:04,823
You can cut out
any time you want.
980
00:55:04,866 --> 00:55:07,042
You ain't listenin', Frank.
981
00:55:07,086 --> 00:55:10,219
Nobody's cuttin' out,
least of all Jesse and me.
982
00:55:10,263 --> 00:55:11,699
Least of all.
983
00:55:11,743 --> 00:55:14,572
We were talkin' about
being restless.
984
00:55:16,356 --> 00:55:19,664
And when a man is restless,
he's uneasy...
985
00:55:19,707 --> 00:55:21,796
ornery.
986
00:55:21,840 --> 00:55:25,365
And we don't want to be
that way with you, Frank.
987
00:55:25,409 --> 00:55:27,802
We don't, Frank.
Truly, we don't.
988
00:55:27,846 --> 00:55:29,761
Now, what's needed--
989
00:55:31,153 --> 00:55:32,720
Wid's talkin' to you.
990
00:55:34,418 --> 00:55:36,681
I think it's only proper
you listen.
991
00:55:38,030 --> 00:55:41,294
What's needed is for you
to make your move.
992
00:55:42,774 --> 00:55:45,080
In my own time.
993
00:55:45,124 --> 00:55:47,082
You don't seem
to understand, Frank.
994
00:55:47,126 --> 00:55:50,085
You ain't got no time
of your own.
995
00:55:50,129 --> 00:55:52,349
2/3 of it belongs
to Jesse and me.
996
00:55:52,392 --> 00:55:55,134
What do we have to do
to convince you of it?
997
00:55:55,177 --> 00:55:57,179
Now, you said
in a Texas jail
998
00:55:57,223 --> 00:56:00,879
that Garth took what was
rightfully yours.
999
00:56:00,922 --> 00:56:03,925
If you hadn't said it,
we wouldn't have helped you
break out of it.
1000
00:56:03,969 --> 00:56:06,101
But you said.
1001
00:56:06,145 --> 00:56:09,104
And it seems to me
the Judge sent it
right back at you,
1002
00:56:09,148 --> 00:56:11,846
that he'd squared with you
without a fight.
1003
00:56:14,806 --> 00:56:16,721
Ask me what I'd do
about it, Frank?
1004
00:56:16,764 --> 00:56:18,331
Ask me and I'd
tell you to--
1005
00:56:18,375 --> 00:56:19,724
I didn't ask, Wid.
1006
00:56:19,767 --> 00:56:20,942
I'd blink an eye,
1007
00:56:20,986 --> 00:56:24,032
and you're dead
where you sit, Frank.
1008
00:56:24,076 --> 00:56:25,382
Don't you know that?
1009
00:56:26,731 --> 00:56:27,949
Don't you know that?
1010
00:56:29,298 --> 00:56:31,997
I ain't a stranger
to hate...
1011
00:56:32,040 --> 00:56:35,392
or the way a man wants
to see what he hates crawl
1012
00:56:35,435 --> 00:56:37,002
and dangle and whimper,
1013
00:56:37,045 --> 00:56:39,787
like you're doin'
to Garth.
1014
00:56:39,831 --> 00:56:44,009
But I don't ever
put that before money.
1015
00:56:44,052 --> 00:56:45,967
Nor does Jesse.
1016
00:56:46,011 --> 00:56:47,316
Not ever.
1017
00:56:54,411 --> 00:56:56,021
You want to know
somethin', boys?
1018
00:56:59,459 --> 00:57:00,765
You're right.
1019
00:57:00,808 --> 00:57:02,941
I'm glad
you see it, Frank.
1020
00:57:02,984 --> 00:57:06,335
##
1021
00:58:30,594 --> 00:58:33,118
I didn't mean
to wake you.
1022
00:58:33,161 --> 00:58:35,163
I wasn't sleeping
very hard.
1023
00:58:43,041 --> 00:58:45,391
Long ago--
do you remember?
1024
00:58:45,434 --> 00:58:47,524
I used to come to
your room to look at you.
1025
00:58:47,567 --> 00:58:49,569
You used to pretend
to be asleep.
1026
00:58:49,613 --> 00:58:52,006
I remember.
1027
00:58:52,050 --> 00:58:55,183
And just as I would
get ready to leave,
1028
00:58:55,227 --> 00:58:56,968
you'd call me.
1029
00:58:58,883 --> 00:59:00,580
And I'd come back
and...
1030
00:59:00,624 --> 00:59:02,930
tell you a story.
1031
00:59:02,974 --> 00:59:06,020
And then, one night,
you didn't come hardly ever
after that.
1032
00:59:06,064 --> 00:59:07,152
Why?
1033
00:59:08,457 --> 00:59:12,374
Oh, I suppose I...
1034
00:59:12,418 --> 00:59:14,072
just felt sure of you.
1035
00:59:14,115 --> 00:59:16,465
Felt sure nothing was
going to happen to you.
1036
00:59:16,509 --> 00:59:18,511
Would you like
to hear a story?
1037
00:59:18,555 --> 00:59:21,601
Yes. Yes, I would.
1038
00:59:21,645 --> 00:59:23,037
Well...
1039
00:59:25,170 --> 00:59:27,955
this is about a man
and a woman.
1040
00:59:27,999 --> 00:59:30,218
An old man and old woman
1041
00:59:30,262 --> 00:59:32,830
who didn't have
any children.
1042
00:59:32,873 --> 00:59:35,136
They lived somewhere
far from here
1043
00:59:35,180 --> 00:59:39,532
in some wilderness,
alone.
1044
00:59:39,576 --> 00:59:43,623
One day, the old man
went off hunting.
1045
00:59:43,667 --> 00:59:48,323
And there, in a clearing
in the woods,
1046
00:59:48,367 --> 00:59:52,850
he saw a pool of water
he'd never seen before.
1047
00:59:52,893 --> 00:59:55,592
A clear, sparkling pool.
1048
00:59:55,635 --> 00:59:59,421
Well, it was a hot day,
and he was thirsty,
1049
00:59:59,465 --> 01:00:03,034
so he knelt to it
and drank.
1050
01:00:04,601 --> 01:00:06,515
When he'd finished...
1051
01:00:08,387 --> 01:00:11,520
he saw his reflection
in the pool,
1052
01:00:11,564 --> 01:00:13,174
and he was amazed.
1053
01:00:13,218 --> 01:00:17,265
It was the reflection
of a young man.
1054
01:00:19,137 --> 01:00:22,270
He had discovered
the Fountain of Youth.
1055
01:00:25,143 --> 01:00:28,015
Well, he ran home.
1056
01:00:28,059 --> 01:00:31,279
His wife saw him.
She was astonished.
1057
01:00:31,323 --> 01:00:34,369
And he told her
what had happened,
where the pool was,
1058
01:00:34,413 --> 01:00:37,634
and she went off
right after it...
1059
01:00:37,677 --> 01:00:41,333
to drink of the water.
1060
01:00:41,376 --> 01:00:44,075
Well, he waited for her.
1061
01:00:44,118 --> 01:00:46,947
But she didn't return.
1062
01:00:48,340 --> 01:00:50,385
And he went after her.
1063
01:00:50,429 --> 01:00:54,085
When he came to the pool,
he saw...
1064
01:00:54,128 --> 01:00:56,174
not a young woman...
1065
01:00:58,089 --> 01:00:59,656
but a small child.
1066
01:01:01,570 --> 01:01:04,312
His wife had drunk
too much of the water.
1067
01:01:04,356 --> 01:01:06,575
His heart was broken.
1068
01:01:09,100 --> 01:01:14,975
But, although he'd lost
someone he loved...
1069
01:01:17,543 --> 01:01:19,588
he loved the child, too.
1070
01:01:19,632 --> 01:01:24,289
Because she...
was of this woman.
1071
01:01:26,204 --> 01:01:27,945
So, he knelt down...
1072
01:01:29,511 --> 01:01:31,992
picked up the child
and carried her home,
1073
01:01:32,036 --> 01:01:35,343
cared for her,
1074
01:01:35,387 --> 01:01:37,258
protected her...
1075
01:01:39,347 --> 01:01:42,524
for as long as he lived.
1076
01:01:44,222 --> 01:01:45,658
It's a lovely story.
1077
01:01:45,702 --> 01:01:48,269
Daddy?
1078
01:01:48,313 --> 01:01:51,011
You're worried about
something, aren't you?
1079
01:01:51,055 --> 01:01:52,360
Why do you say that?
1080
01:01:52,404 --> 01:01:54,145
Well, it's been
a long time
1081
01:01:54,188 --> 01:01:56,974
since you did
what you just did tonight.
1082
01:01:57,017 --> 01:01:59,628
You can tell me about it.
1083
01:01:59,672 --> 01:02:01,456
What is it?
1084
01:02:01,500 --> 01:02:04,068
[ sighs ]
1085
01:02:05,634 --> 01:02:07,462
Well...
1086
01:02:07,506 --> 01:02:11,336
just the way of
the world, Betsy.
1087
01:02:11,379 --> 01:02:13,251
Suddenly you realize--
1088
01:02:13,294 --> 01:02:16,080
But it concerns me.
I know it does.
1089
01:02:16,123 --> 01:02:19,431
Does it have anything
to do with White Wing?
1090
01:02:19,474 --> 01:02:21,433
One day I'll tell you.
1091
01:02:21,476 --> 01:02:24,131
One day when it's...
more over.
1092
01:02:24,175 --> 01:02:26,264
But then I wouldn't
have helped.
1093
01:02:26,307 --> 01:02:29,571
Well, it isn't
anything important.
I can handle it.
1094
01:02:29,615 --> 01:02:31,660
You go to sleep now.
1095
01:02:31,704 --> 01:02:34,054
##
1096
01:02:42,367 --> 01:02:44,543
[ whispers ]
Go to sleep.
1097
01:02:49,766 --> 01:02:52,507
##
1098
01:03:02,561 --> 01:03:04,432
Look.
1099
01:03:07,696 --> 01:03:10,264
Where do you suppose
he's goin'?
1100
01:03:11,875 --> 01:03:14,399
Better catch up
our horses.
1101
01:03:27,978 --> 01:03:30,458
##
1102
01:04:25,862 --> 01:04:27,907
Judge?
1103
01:04:27,951 --> 01:04:30,823
That man's on my land.
I'm gonna run him off.
1104
01:04:30,867 --> 01:04:32,520
And kill him
if you have to?
1105
01:04:32,564 --> 01:04:34,696
If I have to.
1106
01:04:34,740 --> 01:04:36,611
No need to be
in a hurry, Judge.
1107
01:04:36,655 --> 01:04:38,744
Look.
1108
01:04:38,787 --> 01:04:41,225
##
1109
01:04:51,409 --> 01:04:52,976
Stay here.
1110
01:05:15,868 --> 01:05:17,739
I was comin' to you,
Frank.
1111
01:05:17,783 --> 01:05:18,827
With a gun?
1112
01:05:18,871 --> 01:05:21,308
I tried
to reason with you.
1113
01:05:21,352 --> 01:05:23,615
There's nothing
to reason about, Judge.
1114
01:05:23,658 --> 01:05:24,964
I came for my daughter.
1115
01:05:25,008 --> 01:05:27,401
You know
what that means.
1116
01:05:27,445 --> 01:05:29,838
It means we're gonna
have to tell her who I am.
1117
01:05:29,882 --> 01:05:31,971
What do you think
that'll do to her?
1118
01:05:32,015 --> 01:05:34,321
Make her cry, I guess.
1119
01:05:34,365 --> 01:05:37,759
She's a grown girl, Judge.
She's gonna have to know it
sometime soon.
1120
01:05:37,803 --> 01:05:40,937
That desert sun
is still in your brain.
1121
01:05:40,980 --> 01:05:42,808
If you're saying
I'm doing this out of hate,
1122
01:05:42,851 --> 01:05:44,288
you're wrong, Judge.
1123
01:05:44,331 --> 01:05:45,724
What other reason
could you have?
1124
01:05:45,767 --> 01:05:46,943
You can't love her.
1125
01:05:46,986 --> 01:05:49,423
She's my flesh and blood.
1126
01:05:49,467 --> 01:05:50,685
And Annie's.
1127
01:05:50,729 --> 01:05:53,471
You're a caretaker to her.
I'm her father.
1128
01:05:54,907 --> 01:05:56,604
I love her...
1129
01:05:56,648 --> 01:05:58,780
in a way that you'll
never know anything about.
1130
01:05:58,824 --> 01:06:02,436
You're an escaped
convict, Frank.
1131
01:06:02,480 --> 01:06:05,004
The only kind of
life you can have
with that child is...
1132
01:06:05,048 --> 01:06:06,527
running.
1133
01:06:06,571 --> 01:06:08,007
Canada ain't very far
to run.
1134
01:06:08,051 --> 01:06:09,704
I can start
a whole new life there.
1135
01:06:09,748 --> 01:06:11,880
And I'm gonna get
my daughter.
1136
01:06:11,924 --> 01:06:13,795
You're not gonna
stop me, Judge.
1137
01:06:13,839 --> 01:06:16,842
You could have, soon as
I came to White Wing.
1138
01:06:16,885 --> 01:06:20,454
Called the sheriff,
had me taken away.
1139
01:06:20,498 --> 01:06:21,673
Why didn't you?
1140
01:06:21,716 --> 01:06:24,763
We were old friends.
1141
01:06:24,806 --> 01:06:26,939
I owed you something.
1142
01:06:26,983 --> 01:06:29,115
All right,
then you tell her.
1143
01:06:29,159 --> 01:06:30,812
You tell her the kind of
a man her daddy was
1144
01:06:30,856 --> 01:06:33,641
before he tried to walk
across a desert with you.
1145
01:06:33,685 --> 01:06:36,949
Tell her the love
I had for her mother.
1146
01:06:36,993 --> 01:06:38,951
Tell her what
I've been through
to get to her,
1147
01:06:38,995 --> 01:06:40,474
how long I waited for her.
1148
01:06:40,518 --> 01:06:43,869
Tell her she's
my flesh and blood...
1149
01:06:45,610 --> 01:06:47,873
and we'll see whose hand
she takes, Judge.
1150
01:06:49,527 --> 01:06:52,008
You'll do that
because you owe it to me.
1151
01:06:52,051 --> 01:06:55,011
##
1152
01:06:59,058 --> 01:07:01,017
Get Betsy.
1153
01:07:09,590 --> 01:07:11,157
You seen Betsy?
1154
01:07:11,201 --> 01:07:13,029
No. No, I haven't.
1155
01:07:22,777 --> 01:07:23,996
You seen Betsy?
1156
01:07:24,040 --> 01:07:25,867
No. Why,
what's the trouble?
1157
01:07:25,911 --> 01:07:28,044
Steve!
You seen Betsy?
1158
01:07:28,087 --> 01:07:30,872
Yeah, about an hour ago,
maybe less--riding.
1159
01:07:30,916 --> 01:07:33,397
Riding where?North!
1160
01:07:33,440 --> 01:07:34,876
Ridin' easy, Steve?
1161
01:07:34,920 --> 01:07:36,835
No, she was
ridin' hard. Why?
1162
01:07:39,142 --> 01:07:42,101
Hey, Steve said
she was ridin' north.
Where you goin'?
1163
01:07:42,145 --> 01:07:44,103
Pick up the Judge
and Dawson.
1164
01:07:44,147 --> 01:07:47,541
##
1165
01:08:25,492 --> 01:08:27,625
Horse, all right.
Towards White Wing.
1166
01:08:27,668 --> 01:08:29,931
Two horsemen
trailin' her.
1167
01:08:29,975 --> 01:08:31,585
Wid and Jesse.
1168
01:09:12,713 --> 01:09:13,975
Howdy.
1169
01:09:14,019 --> 01:09:15,325
Hello.
1170
01:09:19,111 --> 01:09:22,158
We were with Mr. Dawson
the other day when you were
talkin' to him.
1171
01:09:22,201 --> 01:09:24,160
Come for a look around?
1172
01:09:24,203 --> 01:09:25,596
Mm-hmm.
1173
01:09:25,639 --> 01:09:27,815
It's kind of spooky,
ain't it?
1174
01:09:27,859 --> 01:09:29,817
No, I don't think so.
1175
01:09:29,861 --> 01:09:31,515
Neither do I.
1176
01:09:31,558 --> 01:09:35,258
This place feels lonely
and beautiful
1177
01:09:35,301 --> 01:09:36,955
and quiet.
1178
01:09:36,998 --> 01:09:38,826
Quiet isn't spooky
all the time.
1179
01:09:38,870 --> 01:09:40,263
No, it isn't.
1180
01:09:40,306 --> 01:09:42,134
Why'd you come here?
1181
01:09:42,178 --> 01:09:44,919
Well, we kind of
live here...
1182
01:09:44,963 --> 01:09:47,835
while we're waiting for
our friend to finish his
business with your Daddy.
1183
01:09:47,879 --> 01:09:50,229
You know, I've been
wondering about that.
1184
01:09:50,273 --> 01:09:51,665
About what, miss?
1185
01:09:51,709 --> 01:09:53,580
And I'll bet
you can tell me, too--
1186
01:09:53,624 --> 01:09:55,234
what business
your friend has here.
1187
01:09:55,278 --> 01:09:57,236
Cows or land
or something.
1188
01:09:57,280 --> 01:09:59,151
No. No, it isn't that.
1189
01:09:59,195 --> 01:10:02,763
It's something
about this place.
1190
01:10:02,807 --> 01:10:04,722
Well, they'll be
worried about me.
1191
01:10:04,765 --> 01:10:06,202
I'd better be
getting back.
1192
01:10:08,769 --> 01:10:10,684
You want to know?
1193
01:10:10,728 --> 01:10:13,992
You really want to know?
1194
01:10:14,035 --> 01:10:16,995
Oh, I could
tell you things.
1195
01:10:17,038 --> 01:10:18,910
There's things
I could tell you.
1196
01:10:30,965 --> 01:10:32,358
Tell me.
1197
01:10:32,402 --> 01:10:34,055
It's about things
that shouldn't be told.
1198
01:10:34,099 --> 01:10:35,622
I know some.For instance?
1199
01:10:35,666 --> 01:10:37,233
That my Daddy started
to build this place
1200
01:10:37,276 --> 01:10:38,712
and he never finished it.
1201
01:10:38,756 --> 01:10:39,713
What else?
1202
01:10:39,757 --> 01:10:41,324
That's all I know.
1203
01:10:41,367 --> 01:10:42,977
But we both know
1204
01:10:43,021 --> 01:10:44,327
it's a might important
place to your Daddy,
don't we?
1205
01:10:44,370 --> 01:10:46,024
Yes.
1206
01:10:46,067 --> 01:10:48,896
Your daddy ever mention
that name Frank Dawson
to you?
1207
01:10:48,940 --> 01:10:50,681
Who is he?
1208
01:10:50,724 --> 01:10:51,943
He's a friend
of ours.
1209
01:10:51,986 --> 01:10:53,771
FRANK: Jesse!
1210
01:10:59,994 --> 01:11:02,345
[ gunshot ]That's close enough!
1211
01:11:02,388 --> 01:11:05,304
If you're lookin' for Betsy,
she's here all right!
1212
01:11:05,348 --> 01:11:07,611
Wid!Yeah, Frank.
1213
01:11:07,654 --> 01:11:09,961
Whatever you got in mind,
you'd better forget it.
1214
01:11:10,004 --> 01:11:12,311
Leave the child alone
and ride out of here!
1215
01:11:12,355 --> 01:11:14,226
I can't do that, Frank.
1216
01:11:14,270 --> 01:11:16,794
We've come too far
to go off empty-handed.
1217
01:11:16,837 --> 01:11:19,753
I figure this
little girl here
has got a worth.
1218
01:11:19,797 --> 01:11:22,756
And for the Judge,
that ought to be
a good amount.
1219
01:11:22,800 --> 01:11:25,237
I'll give you
anything you want!
1220
01:11:25,281 --> 01:11:28,675
That's good, Judge.
Let's talk about it.
1221
01:11:28,719 --> 01:11:30,024
You can't make
a deal with him.
1222
01:11:30,068 --> 01:11:32,288
That's my daughter
in there.
1223
01:11:32,331 --> 01:11:34,115
I'm gonna get her out
unharmed.
1224
01:11:34,159 --> 01:11:35,291
You two wait here.
1225
01:11:44,387 --> 01:11:45,953
That's close enough!
1226
01:11:47,955 --> 01:11:49,261
Off it, Judge.
1227
01:11:53,221 --> 01:11:56,007
Now, drop your gun belt
and come on in here.
1228
01:12:12,415 --> 01:12:14,417
[ music swells ]
1229
01:12:24,731 --> 01:12:25,863
Frank!
1230
01:12:28,474 --> 01:12:30,389
[ horse neighs ]
1231
01:12:44,447 --> 01:12:45,970
[ sobbing ]
1232
01:12:46,013 --> 01:12:49,800
It's all right,
it's all right, Betsy.
1233
01:12:51,889 --> 01:12:54,935
It's all over, honey.
1234
01:12:56,415 --> 01:12:59,026
No...it isn't.
1235
01:13:03,335 --> 01:13:05,206
Not over at all.
1236
01:13:05,250 --> 01:13:07,339
You all right, Betsy?Yes.
1237
01:13:07,383 --> 01:13:09,776
That's good, 'cause you
had me terrible worried.
1238
01:13:09,820 --> 01:13:12,344
Why should you be
worried about me?
1239
01:13:12,388 --> 01:13:14,781
All I could think
when you were in there
with them
1240
01:13:14,825 --> 01:13:17,175
is that you were
so very young.
1241
01:13:19,090 --> 01:13:22,354
And what is due you
is a long time to live.
1242
01:13:22,398 --> 01:13:26,184
Ain't no use for pain
that'll happen to you
to soon, Betsy.
1243
01:13:26,227 --> 01:13:27,881
Who are you?
1244
01:13:31,929 --> 01:13:33,452
A friend of your daddy's.
1245
01:13:33,496 --> 01:13:37,108
##
1246
01:13:55,343 --> 01:13:58,129
An old friend.
1247
01:14:26,113 --> 01:14:29,116
[ theme music playing ]
87286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.