All language subtitles for The Virginian - Season 1.E02[1962-63]Western.720p.Hevc.h265.Eng.mp3-M8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:06,006 [ theme music playing ] 2 00:00:48,570 --> 00:00:50,572 ## 3 00:00:56,143 --> 00:00:57,535 Find 'em? 4 00:00:57,579 --> 00:00:59,537 There's some tracks at the far end of the valley. 5 00:00:59,581 --> 00:01:01,278 Open ground, and it tails into a fork, 6 00:01:01,322 --> 00:01:03,193 so there's no telling which way the main herd went. 7 00:01:03,237 --> 00:01:04,847 Maybe they went up higher in the timber. 8 00:01:04,890 --> 00:01:06,718 Too early for that. 9 00:01:06,762 --> 00:01:08,764 Most likely, they followed some game trails 10 00:01:08,807 --> 00:01:10,722 and ate their way up toward White Wing. 11 00:01:10,766 --> 00:01:12,898 Trampas, you stay here and keep the bees gathered. 12 00:01:12,942 --> 00:01:16,380 Steve and I will circle and see if we can cut their track. 13 00:01:16,424 --> 00:01:17,773 You make good coffee. 14 00:01:17,816 --> 00:01:19,340 Yeah, I do. 15 00:01:19,383 --> 00:01:21,255 You didn't used to. What happened? 16 00:01:21,298 --> 00:01:23,605 That new girl in town, Virginian. 17 00:01:23,648 --> 00:01:26,216 She's very nimble with chicory. She showed me. 18 00:01:26,260 --> 00:01:27,522 Nimble with chicory, huh? 19 00:01:27,565 --> 00:01:28,653 Heh heh. 20 00:01:28,697 --> 00:01:30,568 She hum while she pours? 21 00:01:30,612 --> 00:01:31,787 Heh heh. 22 00:01:32,788 --> 00:01:34,355 How do you know? 23 00:01:34,398 --> 00:01:35,921 Let's go. 24 00:01:35,965 --> 00:01:38,098 ## 25 00:02:13,698 --> 00:02:16,788 What where you're goin' next time! 26 00:02:16,832 --> 00:02:18,486 Whew! 27 00:02:20,792 --> 00:02:24,318 Tracks. I'd say the main herd's right over the next rise. 28 00:02:24,361 --> 00:02:26,320 [ cow moos ] 29 00:02:32,369 --> 00:02:35,155 ## 30 00:02:52,650 --> 00:02:55,827 This country kind of takes your breath, don't it? 31 00:02:55,871 --> 00:02:57,742 You been up here before? 32 00:02:57,786 --> 00:02:59,266 Not this far. 33 00:02:59,309 --> 00:03:01,355 Then you never seen White Wing. 34 00:03:33,735 --> 00:03:37,391 I never knew anything like this was up here. 35 00:03:37,434 --> 00:03:39,349 Judge built it years ago. 36 00:03:39,393 --> 00:03:40,698 Never finished it. 37 00:03:40,742 --> 00:03:42,265 Why? 38 00:03:42,309 --> 00:03:44,354 A woman. 39 00:03:44,398 --> 00:03:47,444 She came from a place called White Wing. 40 00:03:47,488 --> 00:03:49,490 That's why the Judge gave it that name. 41 00:03:49,533 --> 00:03:52,406 What was she to the Judge? 42 00:03:52,449 --> 00:03:54,277 I don't know. 43 00:03:54,321 --> 00:03:56,975 The Judge don't welcome questions about it. 44 00:03:58,847 --> 00:04:01,328 The man builds a home for a woman, 45 00:04:01,371 --> 00:04:05,462 he's gotta think on things like love, marriage.. 46 00:04:05,506 --> 00:04:06,724 a life together. 47 00:04:06,768 --> 00:04:08,987 It never got done. 48 00:04:09,031 --> 00:04:11,729 The most I know is, the woman died. 49 00:04:20,999 --> 00:04:23,741 Judge grieved. 50 00:04:23,785 --> 00:04:25,743 He used to come up here, 51 00:04:25,787 --> 00:04:28,442 spend some time here, lookin' at this house that never got built. 52 00:04:30,008 --> 00:04:32,446 Finally, he quit comin'. 53 00:04:34,448 --> 00:04:37,799 You think you know all there is to know about a person, 54 00:04:37,842 --> 00:04:40,671 and somethin' like this comes up. 55 00:04:40,715 --> 00:04:43,718 You find out what's important about him you never knew at all. 56 00:04:45,067 --> 00:04:46,416 Guess you're right. 57 00:04:50,377 --> 00:04:51,726 Think someone was here. 58 00:04:51,769 --> 00:04:53,902 Still are. 59 00:05:00,387 --> 00:05:02,867 You belong to those cows on the side of the rise? 60 00:05:02,911 --> 00:05:04,478 That's right. 61 00:05:04,521 --> 00:05:06,393 I figure you work with Judge Garth. 62 00:05:06,436 --> 00:05:08,569 I'm his foreman. Who are you? 63 00:05:08,612 --> 00:05:10,788 Dawson. Frank Dawson. 64 00:05:10,832 --> 00:05:12,399 Name mean anything to you? 65 00:05:12,442 --> 00:05:13,487 Should it? 66 00:05:14,792 --> 00:05:16,054 I don't know. Maybe not. 67 00:05:16,098 --> 00:05:17,969 You ride in from the north? 68 00:05:18,013 --> 00:05:20,494 We rode in, mister. That's all you need to know. 69 00:05:20,537 --> 00:05:22,539 Afraid you're wrong about that, Dawson. 70 00:05:22,583 --> 00:05:25,890 You're on--White Wing? 71 00:05:25,934 --> 00:05:27,414 Is that what they call it? 72 00:05:27,457 --> 00:05:29,111 What do you know about this place? 73 00:05:29,154 --> 00:05:30,417 I've heard about it. 74 00:05:31,722 --> 00:05:34,377 How's the Judge?Why? 75 00:05:34,421 --> 00:05:37,380 Because I'm a polite man. I'm asking about an old friend. 76 00:05:38,729 --> 00:05:41,384 Ah, no, that's not exactly right. 77 00:05:41,428 --> 00:05:43,995 Not a friend. Someone I knew once. 78 00:05:44,039 --> 00:05:46,998 And "how's the Judge" is a stupid question anyhow... 79 00:05:47,042 --> 00:05:50,132 why, with him owning half the state of Wyoming, nearly... 80 00:05:50,175 --> 00:05:52,177 and most of what's in it. 81 00:05:52,221 --> 00:05:55,572 Judge has done pretty good, better than most. 82 00:05:55,616 --> 00:05:58,575 And you know what? I couldn't be happier for him. 83 00:05:58,619 --> 00:06:00,403 You plannin' on stayin' out the day here, 84 00:06:00,447 --> 00:06:01,665 or ridin' on? 85 00:06:01,709 --> 00:06:03,667 I'll tell you what. 86 00:06:03,711 --> 00:06:05,800 I had it in mind to ride into the Judge's place, 87 00:06:05,843 --> 00:06:07,584 but now that I've run into his foreman, 88 00:06:07,628 --> 00:06:09,499 he can do a piece of work. 89 00:06:09,543 --> 00:06:10,892 Tell him from me-- 90 00:06:12,502 --> 00:06:14,678 Tell him I want to see him here. 91 00:06:14,722 --> 00:06:16,027 Just tell him this, mister. 92 00:06:16,071 --> 00:06:19,422 Say Frank Dawson is waiting for him at White Wing. 93 00:06:19,466 --> 00:06:20,554 Like that. 94 00:06:20,597 --> 00:06:22,077 And that'll do it, huh? 95 00:06:22,120 --> 00:06:23,600 He'll come around? 96 00:06:23,644 --> 00:06:25,994 Right. A-runnin'. 97 00:06:26,037 --> 00:06:28,518 Say "Frank Dawson", say "White Wing", 98 00:06:28,562 --> 00:06:30,520 then get out of the way. 99 00:06:30,564 --> 00:06:31,869 Truly. 100 00:06:31,913 --> 00:06:33,567 I'm afraid you made a mistake, 101 00:06:33,610 --> 00:06:35,612 because I just don't happen to be a messenger. 102 00:06:35,656 --> 00:06:38,876 If you want to pass a word, you do it yourself. 103 00:06:38,920 --> 00:06:41,052 Because if you're meaning a threat, 104 00:06:41,096 --> 00:06:44,012 I think Judge Garth would like to hear it direct. 105 00:06:44,055 --> 00:06:47,450 And one more thing. 106 00:06:47,494 --> 00:06:50,235 Say that on the day I ride out of here, 107 00:06:50,279 --> 00:06:53,674 everything he's got-- all his land, all his ranches-- 108 00:06:53,717 --> 00:06:57,199 will taste like ashes in his mouth--bitter. 109 00:06:57,242 --> 00:06:59,462 Say that. 110 00:06:59,506 --> 00:07:01,856 ## 111 00:07:39,850 --> 00:07:40,982 Molly? 112 00:07:41,025 --> 00:07:42,853 She's out. Oh, hello. 113 00:07:42,897 --> 00:07:44,725 Had a bit of an accident here. 114 00:07:44,768 --> 00:07:46,117 Yeah, Molly just stepped out. 115 00:07:46,161 --> 00:07:47,554 Can I do anything for you? 116 00:07:47,597 --> 00:07:49,512 I hope so. You keep a copy 117 00:07:49,556 --> 00:07:51,122 of the back issues of the paper, don't you? 118 00:07:51,166 --> 00:07:52,950 Naturally. Which issue? 119 00:07:52,994 --> 00:07:54,952 I don't really remember. 120 00:07:54,996 --> 00:07:57,259 It was three, four, or five weeks ago. 121 00:07:57,302 --> 00:07:59,522 There was a news piece that the Judge read 122 00:07:59,566 --> 00:08:01,524 and spoke some about. 123 00:08:01,568 --> 00:08:03,831 I don't even remember the name of the man who seemed interested. 124 00:08:03,874 --> 00:08:05,615 What was the story about? 125 00:08:05,659 --> 00:08:06,877 Well, I'll know it when I see it. 126 00:08:06,921 --> 00:08:10,620 Well...good luck to you. 127 00:08:10,664 --> 00:08:13,493 ## 128 00:08:24,373 --> 00:08:26,636 [ band playing ] 129 00:08:31,075 --> 00:08:33,208 [ dog barking ] 130 00:08:42,260 --> 00:08:43,827 You know what this here is? 131 00:08:43,871 --> 00:08:46,047 Sure, a bunch of fire laddies 132 00:08:46,090 --> 00:08:47,962 blowing their brains out on brass instruments. 133 00:08:48,005 --> 00:08:50,268 No, no, no. It's more than that. 134 00:08:50,312 --> 00:08:51,618 Show me where. 135 00:08:51,661 --> 00:08:54,142 This here-- 136 00:08:54,185 --> 00:08:57,058 this here's an occasion. 137 00:08:57,101 --> 00:08:58,363 Isn't it? 138 00:08:58,407 --> 00:09:00,714 This here's an occasion. 139 00:09:00,757 --> 00:09:02,672 You see? 140 00:09:02,716 --> 00:09:04,587 It scares me to think that a grown man 141 00:09:04,631 --> 00:09:07,721 finds his pleasure in brass bands. 142 00:09:19,646 --> 00:09:22,213 [ train bell ringing ] 143 00:09:46,803 --> 00:09:49,284 [ cheering ] 144 00:09:57,118 --> 00:09:59,076 Save it! Save the applause! 145 00:09:59,120 --> 00:10:00,948 He'll be here in a minute! 146 00:10:14,222 --> 00:10:17,312 Well! Things go well while I was away? 147 00:10:17,355 --> 00:10:19,749 We managed somehow, Judge. Where's the senator? 148 00:10:19,793 --> 00:10:22,447 Oh, he's all tangled in a string tie. 149 00:10:22,491 --> 00:10:24,232 Now that he's U.S. senator, 150 00:10:24,275 --> 00:10:27,322 he says he'll learn to tie one, by crikey, without any help. 151 00:10:27,365 --> 00:10:28,671 How's Betsy? 152 00:10:28,715 --> 00:10:30,455 Seems she managed best of all. 153 00:10:30,499 --> 00:10:33,154 Which is not to say she didn't miss you, Judge, 'cause she did. 154 00:10:33,197 --> 00:10:35,069 Well, that's an intelligent child. 155 00:10:35,112 --> 00:10:36,766 This is for her.Yes, sir. 156 00:10:36,810 --> 00:10:38,246 Did you make a good deal on the cows? 157 00:10:38,289 --> 00:10:41,205 Oh, not cows! High-bred beauties! 158 00:10:41,249 --> 00:10:44,034 And a perfect bull in the boxcar. 159 00:10:44,078 --> 00:10:45,819 Blue ribbon, prize every ounce. 160 00:10:45,862 --> 00:10:47,472 Might that be the senator? 161 00:10:47,516 --> 00:10:51,128 This here senator happens to be the first-- 162 00:10:51,172 --> 00:10:54,001 the very first senator from the state of Wyoming. 163 00:10:54,044 --> 00:10:55,698 You're gonna stand right up there alongside him. 164 00:10:55,742 --> 00:10:58,440 My, my, this is a glorious day for the history of Wyoming. 165 00:10:58,483 --> 00:11:01,008 Empire-builder like you, politician like him. 166 00:11:01,051 --> 00:11:03,227 Could be you got some ambitions I don't know about, Judge? 167 00:11:03,271 --> 00:11:05,403 Uh...take care of the cattle. All right. 168 00:11:05,447 --> 00:11:08,363 Tell Betsy I'll be home as soon as I finish with the senator. 169 00:11:13,020 --> 00:11:15,326 [ cheering ] 170 00:11:15,370 --> 00:11:17,067 Ladies and gentlemen-- 171 00:11:18,416 --> 00:11:21,158 Ladies and gentlemen! 172 00:11:21,202 --> 00:11:23,944 It gives me great pleasure now 173 00:11:23,987 --> 00:11:26,816 to present to you the very first senator 174 00:11:26,860 --> 00:11:29,340 from the great state of Wyoming! 175 00:11:29,384 --> 00:11:31,691 [ cheering ] 176 00:11:36,347 --> 00:11:38,480 Thank you! 177 00:11:38,523 --> 00:11:40,743 Thank you, ladies and gentlemen. 178 00:11:40,787 --> 00:11:42,353 Thank you. 179 00:11:44,486 --> 00:11:47,750 As your very first senator... 180 00:11:47,794 --> 00:11:52,189 from this great and glorious... 181 00:11:52,233 --> 00:11:55,366 and mighty state of Wyoming... 182 00:11:55,410 --> 00:11:58,761 Hey, boss? 183 00:11:58,805 --> 00:12:00,154 Did you tell him? What'd he say? 184 00:12:00,197 --> 00:12:01,372 Tell him what? 185 00:12:01,416 --> 00:12:03,940 About White Wing, that fella Dawson. 186 00:12:03,984 --> 00:12:05,899 No, I didn't. And I'm not going to, 187 00:12:05,942 --> 00:12:09,206 and neither are you. Just keep quiet about it for now. 188 00:12:12,340 --> 00:12:13,776 Look at 'em. 189 00:12:13,820 --> 00:12:15,865 Just look at 'em. 190 00:12:15,909 --> 00:12:18,215 A grown man. 191 00:12:18,259 --> 00:12:20,261 Someday you gotta explain things about him to me. 192 00:12:20,304 --> 00:12:21,871 Will you do that? 193 00:12:21,915 --> 00:12:23,786 Look at 'em, Trampas. 194 00:12:23,830 --> 00:12:25,962 They're as pretty as if they were carved in butter. 195 00:12:26,006 --> 00:12:28,182 Will you do that someday? 196 00:12:28,225 --> 00:12:30,097 Come on, Stevie. 197 00:12:35,972 --> 00:12:38,540 [ cows mooing ] 198 00:12:45,852 --> 00:12:46,983 Howdy, brother. 199 00:12:47,027 --> 00:12:48,506 [ moos ] 200 00:12:51,596 --> 00:12:53,990 Oh, Mr. Biggs. Mr. Biggs... 201 00:12:54,034 --> 00:12:55,905 I'd be obliged if you'd sign this little ledger 202 00:12:55,949 --> 00:12:57,254 so we can unload these animals. 203 00:12:57,298 --> 00:12:58,516 It'll have to wait. 204 00:12:58,560 --> 00:13:00,127 We got some prime stock here, 205 00:13:00,170 --> 00:13:01,998 and Trampas' brother is in that car back there. 206 00:13:02,042 --> 00:13:04,261 I think we'd better unload 'em before everybody gets restless. 207 00:13:04,305 --> 00:13:05,915 This here's where they're gonna stay 208 00:13:05,959 --> 00:13:07,264 until the senator's speech is over. 209 00:13:07,308 --> 00:13:08,831 Well, you could pull the link pin 210 00:13:08,875 --> 00:13:10,267 and then move us onto a siding up track. 211 00:13:10,311 --> 00:13:12,052 I could get fired, too. 212 00:13:12,095 --> 00:13:13,923 Who'd do a thing like that to you? 213 00:13:13,967 --> 00:13:16,534 The Citizens Improvement Committee, that's who. 214 00:13:16,578 --> 00:13:18,362 Might that be Judge Garth? 215 00:13:18,406 --> 00:13:20,147 That'd be Judge Garth. 216 00:13:20,190 --> 00:13:22,627 You pay mind, now. Ain't one cow to be unloaded 217 00:13:22,671 --> 00:13:25,369 till the senator's speech is finished. 218 00:13:32,420 --> 00:13:34,944 All them cows cooped up for so long-- 219 00:13:34,988 --> 00:13:36,859 just seems a shame, huh?Uh-huh. 220 00:13:36,903 --> 00:13:39,514 Why'd the Judge lay down an order like that? 221 00:13:39,557 --> 00:13:41,603 Could be he's got a mind to run for governor. 222 00:13:41,646 --> 00:13:43,561 By not unloading his cows? 223 00:13:43,605 --> 00:13:45,476 Wyoming being a state and all, 224 00:13:45,520 --> 00:13:47,478 and the senator to it makin' a speech-- 225 00:13:47,522 --> 00:13:49,959 it ain't seemly to run cows right through the middle of it. 226 00:13:50,003 --> 00:13:52,875 A man could never get to be governor doin' a thing like that. 227 00:13:52,919 --> 00:13:54,964 [ cheering ] 228 00:13:55,008 --> 00:13:57,184 I guess the senator's still talkin'. 229 00:13:57,227 --> 00:13:59,142 The way senators do. 230 00:14:01,492 --> 00:14:03,190 Tell you what-- 231 00:14:03,233 --> 00:14:05,540 Steve, you go get some unloading planks. 232 00:14:05,583 --> 00:14:07,890 You heard what Mr. Biggs said about-- 233 00:14:07,934 --> 00:14:09,326 I heard. You do it. 234 00:14:09,370 --> 00:14:12,112 All right. There you go. 235 00:14:12,155 --> 00:14:14,331 Come on, Trampas. Give me a hand. 236 00:14:14,375 --> 00:14:16,203 Hey, but you did hear what Mr. Biggs said. 237 00:14:16,246 --> 00:14:18,031 I heard him, I heard him. 238 00:14:18,074 --> 00:14:19,902 He said there wasn't one cow to be unloaded 239 00:14:19,946 --> 00:14:21,904 while the senator's speech was goin' on. 240 00:14:21,948 --> 00:14:23,601 He didn't say nothin' about a bull. 241 00:14:23,645 --> 00:14:26,169 No, sir, he didn't. Whoa, son. 242 00:14:26,213 --> 00:14:28,519 And it is with pleasure that-- 243 00:14:28,563 --> 00:14:31,000 [ cows mooing ] 244 00:14:32,393 --> 00:14:35,483 And it is with pleasure that I know... 245 00:14:35,526 --> 00:14:37,006 [ mooing continues ] 246 00:14:37,050 --> 00:14:39,530 what vast strides have been taken 247 00:14:39,574 --> 00:14:41,706 in recent years 248 00:14:41,750 --> 00:14:44,622 in your beautiful city of Medicine Bow... 249 00:14:44,666 --> 00:14:47,364 [ mooing ] 250 00:14:47,408 --> 00:14:50,106 that is a citadel 251 00:14:50,150 --> 00:14:53,240 of law and order... 252 00:14:53,283 --> 00:14:55,503 and peace and quiet! 253 00:14:55,546 --> 00:14:57,070 [ mooing continues ] 254 00:14:57,113 --> 00:15:00,421 That is--That is called... 255 00:15:04,294 --> 00:15:06,949 [ mooing ] 256 00:15:08,603 --> 00:15:12,694 [ laughter ] 257 00:15:16,219 --> 00:15:20,136 [ laughter stops ] 258 00:15:20,180 --> 00:15:21,616 Judge, I'll just never know 259 00:15:21,659 --> 00:15:23,618 how that bull got out of his car all by himself. 260 00:15:23,661 --> 00:15:27,230 Trampas is, uh, trying to get him... 261 00:15:27,274 --> 00:15:29,058 back. 262 00:15:29,102 --> 00:15:31,321 All right, get 'em out of here. 263 00:15:31,365 --> 00:15:33,628 You heard the Judge, boys. Let's move 'em. 264 00:15:33,671 --> 00:15:36,979 We'll get 'em out of here on tiptoes, Judge. I promise you that. 265 00:15:42,158 --> 00:15:45,553 [ moos ] 266 00:15:51,646 --> 00:15:53,561 ## 267 00:15:53,604 --> 00:15:55,998 [ whooping and whistling ] 268 00:15:59,697 --> 00:16:01,743 [ whistles ] Hyah! 269 00:16:05,094 --> 00:16:06,530 [ whistles ] Hyah! 270 00:16:06,574 --> 00:16:08,141 Giddyap! 271 00:16:08,184 --> 00:16:10,230 [ mooing ] 272 00:16:10,273 --> 00:16:12,362 [ whooping and whistling continues ] 273 00:16:24,418 --> 00:16:26,550 ## 274 00:16:34,471 --> 00:16:36,169 Have you seen him yet? 275 00:16:36,212 --> 00:16:37,866 He'll be here, Miss Betsy, any minute now. 276 00:16:37,909 --> 00:16:40,042 Come on! 277 00:16:46,918 --> 00:16:49,486 [ mooing ] 278 00:17:04,588 --> 00:17:07,287 Whoa.Whoa. Hi. 279 00:17:07,330 --> 00:17:09,680 Miss Betsy, you're beginning to ride real pretty. 280 00:17:09,724 --> 00:17:11,682 Oh, it was the Virginian who taught me. 281 00:17:11,726 --> 00:17:13,684 TRAMPAS: It was the Virginian who-- 282 00:17:13,728 --> 00:17:15,599 The only thing the Virginian taught you was, 283 00:17:15,643 --> 00:17:17,819 there was a four-legged animal named "horse". 284 00:17:17,862 --> 00:17:19,777 It was me that taught you how to ride pretty. 285 00:17:19,821 --> 00:17:21,649 And it was me that had to unlearn her 286 00:17:21,692 --> 00:17:23,390 everything ignorant that you taught her. 287 00:17:23,433 --> 00:17:25,653 Oh, it was all of you. 288 00:17:25,696 --> 00:17:28,134 Do you think so? Do you really think I ride pretty? 289 00:17:28,177 --> 00:17:29,787 Like you were born to it. 290 00:17:29,831 --> 00:17:32,399 Thank you. When will Daddy be here? 291 00:17:32,442 --> 00:17:33,487 Presently. 292 00:17:33,530 --> 00:17:35,402 What's that? 293 00:17:35,445 --> 00:17:37,404 This is known as a ribbon-tied package. 294 00:17:37,447 --> 00:17:38,666 It's mine! 295 00:17:38,709 --> 00:17:40,146 Oh, come on! Give it to me. 296 00:17:40,189 --> 00:17:41,495 Daddy gave it to you for me. 297 00:17:41,538 --> 00:17:42,887 Oh, your Daddy's a very busy man. 298 00:17:42,931 --> 00:17:44,846 When would he have time to buy you a present? 299 00:17:44,889 --> 00:17:46,413 He's got things on his mind 300 00:17:46,456 --> 00:17:48,415 like pure-bred cows and senators. 301 00:17:48,458 --> 00:17:49,590 Please. 302 00:17:49,633 --> 00:17:50,808 You just said the magic word, 303 00:17:50,852 --> 00:17:53,681 and ladies get presents. 304 00:17:55,465 --> 00:17:57,293 [ gasps ] 305 00:17:57,337 --> 00:17:58,816 Boots. 306 00:17:58,860 --> 00:18:01,297 Oh, aren't they gorgeous? 307 00:18:01,341 --> 00:18:02,603 Oh, aren't they gorgeous? 308 00:18:02,646 --> 00:18:04,344 Look, Trampas. Aren't they gorgeous? 309 00:18:04,387 --> 00:18:05,432 Gorgeous. 310 00:18:05,475 --> 00:18:06,868 They are. 311 00:18:06,911 --> 00:18:08,783 Oh, they are! 312 00:18:11,307 --> 00:18:13,309 You two get on back with the herd. 313 00:18:13,353 --> 00:18:14,789 I want to talk to Betsy. 314 00:18:14,832 --> 00:18:17,183 Well, seein' as your Daddy's not here, 315 00:18:17,226 --> 00:18:18,967 it appears to me you're boss. 316 00:18:19,010 --> 00:18:20,577 Now, what would be your pleasure, ma'am? 317 00:18:20,621 --> 00:18:22,623 I was just gonna say that, Miss Betsy. 318 00:18:22,666 --> 00:18:23,841 Seems he said it for me. 319 00:18:23,885 --> 00:18:25,408 My pleasure? 320 00:18:25,452 --> 00:18:26,583 Yes, ma'am.Yes, ma'am. 321 00:18:26,627 --> 00:18:27,628 As boss? 322 00:18:27,671 --> 00:18:29,151 Yes, ma'am.Yes, ma'am. 323 00:18:30,848 --> 00:18:32,546 Um, you two get on back to the herd. 324 00:18:32,589 --> 00:18:34,243 Me and the Virginian have some talking to do. 325 00:18:34,287 --> 00:18:36,506 Yes, ma'am.Yes, ma'am. 326 00:18:38,813 --> 00:18:40,815 Betsy... 327 00:18:40,858 --> 00:18:43,731 there's a place called White Wing. 328 00:18:43,774 --> 00:18:45,472 Do you know anything about that place? 329 00:18:45,515 --> 00:18:47,822 I know something about it, not much. 330 00:18:47,865 --> 00:18:50,694 There's a house there. Not a whole house. 331 00:18:50,738 --> 00:18:54,002 It's something that was never finished. 332 00:18:54,045 --> 00:18:55,743 Do you know anything about it? 333 00:18:55,786 --> 00:18:57,832 Well, once Daddy started telling me about it. 334 00:18:57,875 --> 00:19:00,400 It was on the night of my last birthday. 335 00:19:00,443 --> 00:19:02,315 Then, right in the middle of it, he stopped. 336 00:19:02,358 --> 00:19:04,839 I asked him to take me there, 337 00:19:04,882 --> 00:19:07,537 and he said he didn't want to talk about it anymore. 338 00:19:07,581 --> 00:19:09,452 And then he said something else-- 339 00:19:09,496 --> 00:19:11,324 not to talk about what he told me. 340 00:19:11,367 --> 00:19:14,240 Grown man like me ought to know better 341 00:19:14,283 --> 00:19:16,851 than to ask a child something she shouldn't tell. 342 00:19:16,894 --> 00:19:18,983 I'm not a child. 343 00:19:19,027 --> 00:19:20,898 But why'd you ask about White Wing? 344 00:19:20,942 --> 00:19:23,858 It's, uh, something I'm gonna talk to your Daddy about 345 00:19:23,901 --> 00:19:25,947 when he gets back to Shiloh, that's all. 346 00:19:25,990 --> 00:19:27,688 Come on, Betsy. I'll race you. 347 00:19:27,731 --> 00:19:29,994 ## 348 00:19:46,837 --> 00:19:49,797 [ dog howls ] 349 00:19:55,629 --> 00:19:57,718 [ howls ] 350 00:20:00,024 --> 00:20:01,896 Dog turnin' wild. 351 00:20:05,334 --> 00:20:06,727 Frank? 352 00:20:07,945 --> 00:20:09,556 You figure he'll come? 353 00:20:09,599 --> 00:20:11,558 He'll come. 354 00:20:11,601 --> 00:20:15,344 Jesse and me, we figure he'd better soon... 355 00:20:15,388 --> 00:20:17,477 or else we'll have to go after him. 356 00:20:17,520 --> 00:20:19,000 That so, Jesse? 357 00:20:19,043 --> 00:20:21,002 That's so. 358 00:20:24,745 --> 00:20:27,791 I said it before-- you're no part of it. 359 00:20:29,532 --> 00:20:33,406 Ain't that a sorrowful thing to say to us, Jesse? 360 00:20:33,449 --> 00:20:37,366 After Frank here, and you and me... 361 00:20:37,410 --> 00:20:39,760 We was real close, Frank. 362 00:20:39,803 --> 00:20:43,416 How long? Eight, nine years? 363 00:20:43,459 --> 00:20:47,855 Sharin' the same slops and the same chains, the three of us. 364 00:20:47,898 --> 00:20:51,989 [ dog howls ] 365 00:20:55,471 --> 00:20:57,430 If that don't make us a part of it, Frank, 366 00:20:57,473 --> 00:20:59,388 I swear I don't know what does. 367 00:21:00,998 --> 00:21:03,305 Seems to me that there ain't nothin' 368 00:21:03,349 --> 00:21:06,047 gonna bring a man closer to another 369 00:21:06,090 --> 00:21:09,006 than runnin' fugitive with him. 370 00:21:09,050 --> 00:21:11,661 Why, it's like a blood tie. 371 00:21:16,057 --> 00:21:18,973 I figure the hurt that Frank's got in him 372 00:21:19,016 --> 00:21:20,496 ought to be worth a lot. 373 00:21:22,019 --> 00:21:23,499 What's the grinnin'? 374 00:21:23,543 --> 00:21:25,675 All this soft talk 375 00:21:25,719 --> 00:21:27,764 comin' from a man like you. 376 00:21:29,897 --> 00:21:32,595 In jail, the way you talked about him, 377 00:21:32,639 --> 00:21:35,990 the way you said the Judge was the richest man 378 00:21:36,033 --> 00:21:37,470 that ever happened. 379 00:21:37,513 --> 00:21:40,342 Wouldn't mean we're poor. 380 00:21:41,778 --> 00:21:43,954 Poor but brainy, Jesse. 381 00:21:45,869 --> 00:21:48,481 We're gonna stick close to you, Frank. 382 00:21:48,524 --> 00:21:51,919 ## 383 00:21:56,097 --> 00:21:59,927 [ guitar playing ] 384 00:21:59,970 --> 00:22:05,324 # Ten thousand cattle gone astray # 385 00:22:05,367 --> 00:22:09,719 # Left my range and traveled away # 386 00:22:09,763 --> 00:22:13,984 # The son of a gun, I'm here to stay # 387 00:22:14,028 --> 00:22:19,860 # Have left me dead broke, dead broke today... # 388 00:22:19,903 --> 00:22:23,254 Soft as a lady's glove. 389 00:22:23,298 --> 00:22:25,866 Now, why'd you go say a thing like that for? 390 00:22:25,909 --> 00:22:27,302 Just tellin' you. 391 00:22:27,346 --> 00:22:29,696 Here I am sittin' here, my mind in my cards, 392 00:22:29,739 --> 00:22:32,916 and you gotta bring up things like gloves and ladies. 393 00:22:32,960 --> 00:22:35,658 It's enough to shake a man down to his bones. 394 00:22:35,702 --> 00:22:39,401 Saturday night like a-- like a year away. 395 00:22:39,445 --> 00:22:41,621 You know something, Trampas? 396 00:22:41,664 --> 00:22:43,971 A man like you ought to have a saddle built for two. 397 00:22:44,014 --> 00:22:46,234 Uh-huh. Get 'em comfortable while they're joggin' 398 00:22:46,277 --> 00:22:47,931 and they fall asleep on you. 399 00:22:47,975 --> 00:22:50,281 [ laughs ] Ain't you ever gonna settle down 400 00:22:50,325 --> 00:22:52,240 with just one woman, Trampas? 401 00:22:52,283 --> 00:22:54,111 Oh, I tried that once. 402 00:22:54,155 --> 00:22:56,244 Little gal down in Casper. 403 00:22:56,287 --> 00:22:58,202 It was serious. Gonna get married. 404 00:22:58,246 --> 00:23:00,683 She went around tellin' everybody. 405 00:23:00,727 --> 00:23:02,685 Everybody but her husband. 406 00:23:02,729 --> 00:23:06,080 You know, I came that close to gettin' shot with a scattergun. 407 00:23:06,123 --> 00:23:08,343 It taught me a lesson, though. 408 00:23:08,387 --> 00:23:10,127 Always check the brand. 409 00:23:10,171 --> 00:23:12,956 Make sure you're not drivin' another man's stock. 410 00:23:13,000 --> 00:23:15,655 You did a good job, Eddie. 411 00:23:15,698 --> 00:23:17,178 Thank you. 412 00:23:19,833 --> 00:23:21,965 You know, I can't play this game. 413 00:23:23,271 --> 00:23:24,446 Hey, Judge.Hi, Judge. 414 00:23:24,490 --> 00:23:25,839 Evening. Virginian here? 415 00:23:25,882 --> 00:23:27,754 Right here, Judge. 416 00:23:29,016 --> 00:23:31,192 I want to talk to you.Yes, sir. 417 00:23:46,294 --> 00:23:49,471 Sorry if I fouled anything up for you this afternoon, Judge, 418 00:23:49,515 --> 00:23:51,865 but high-bred stock like you brought home 419 00:23:51,908 --> 00:23:53,344 get restless all cooped up... 420 00:23:53,388 --> 00:23:55,477 start bawlin'. 421 00:23:55,521 --> 00:23:58,262 Yeah, when you plant a bull in front of 'em. 422 00:23:58,306 --> 00:24:00,264 What'd you expect 'em to do, curtsey? 423 00:24:00,308 --> 00:24:04,486 Sorry. Sorry if I spoiled your plans for the governorship. 424 00:24:04,530 --> 00:24:06,793 Who wants to be governor? 425 00:24:06,836 --> 00:24:09,839 The way you were milkin' honey on that senator, I don't know. 426 00:24:09,883 --> 00:24:12,494 I sent that senator home. 427 00:24:12,538 --> 00:24:15,497 Fed him some Wyoming wine at the hotel, 428 00:24:15,541 --> 00:24:17,499 planted some ideas in his ear 429 00:24:17,543 --> 00:24:19,370 for the good of the state, and sent him home. 430 00:24:19,414 --> 00:24:22,504 And that's as much political ambition as I'll ever have... 431 00:24:22,548 --> 00:24:24,201 for a while. 432 00:24:24,245 --> 00:24:27,335 And that's just as long as I'll be workin' for you. 433 00:24:29,990 --> 00:24:32,253 Betsy tells me you spoke about White Wing. 434 00:24:33,559 --> 00:24:35,474 Yes. 435 00:24:37,345 --> 00:24:39,869 We were trailin' herd nearby 436 00:24:39,913 --> 00:24:42,089 and rode down to it. 437 00:24:42,132 --> 00:24:43,873 There was a man there. 438 00:24:43,917 --> 00:24:45,266 His name was Frank Dawson. 439 00:24:48,095 --> 00:24:50,401 Frank-- 440 00:24:50,445 --> 00:24:51,881 Did you talk to him? 441 00:24:51,925 --> 00:24:53,492 Yes. 442 00:24:53,535 --> 00:24:56,320 Why didn't you tell me? 443 00:24:56,364 --> 00:24:58,366 I was going to, in the morning. 444 00:24:58,409 --> 00:25:00,411 I didn't want to spoil your homecoming. 445 00:25:00,455 --> 00:25:02,501 What did he say? 446 00:25:02,544 --> 00:25:05,329 That he was there. 447 00:25:05,373 --> 00:25:07,549 He wanted you to come to him. 448 00:25:07,593 --> 00:25:09,769 Something else he said. 449 00:25:09,812 --> 00:25:11,858 When he rode out of here, 450 00:25:11,901 --> 00:25:14,469 everything you owned would turn bitter. 451 00:25:16,471 --> 00:25:18,865 Can I ask you why he said that? 452 00:25:23,478 --> 00:25:25,262 You know... 453 00:25:25,306 --> 00:25:28,527 how it is with you and Steve and Trampas? 454 00:25:28,570 --> 00:25:30,529 I don't think I understand you, Judge. 455 00:25:30,572 --> 00:25:34,097 Well, the three of you are friends. 456 00:25:34,141 --> 00:25:35,403 More than that. 457 00:25:35,446 --> 00:25:37,840 Most times we are. 458 00:25:37,884 --> 00:25:43,019 Like three forks from a mother stream. 459 00:25:44,368 --> 00:25:47,850 Like it was the same blood 460 00:25:47,894 --> 00:25:49,460 flowin' through you. 461 00:25:51,419 --> 00:25:53,421 That's how it was with me, 462 00:25:53,464 --> 00:25:56,250 Frank Dawson, and Ben. 463 00:25:56,293 --> 00:25:58,339 Ben Church. 464 00:26:00,341 --> 00:26:02,996 He's a long time dead. 465 00:26:03,039 --> 00:26:04,998 There's nothing-- 466 00:26:05,041 --> 00:26:06,869 not a thing you need to tell me, Judge. 467 00:26:06,913 --> 00:26:08,479 I've got no right to it. 468 00:26:08,523 --> 00:26:10,307 It needs tellin'. 469 00:26:10,351 --> 00:26:13,876 Dawson waiting for me at White Wing. 470 00:26:13,920 --> 00:26:15,574 Needs tellin'. 471 00:26:18,011 --> 00:26:20,535 The three of us-- Frank, Ben and me-- 472 00:26:20,579 --> 00:26:23,582 were ridin' with a wagon train out of Ohio 473 00:26:23,625 --> 00:26:25,540 to Wyoming. 474 00:26:27,977 --> 00:26:30,023 Had a woman there. 475 00:26:32,199 --> 00:26:35,376 A woman you'd dream. 476 00:26:35,419 --> 00:26:37,900 A woman-- 477 00:26:40,599 --> 00:26:42,905 The reason we were going to Wyoming-- 478 00:26:42,949 --> 00:26:46,213 we each had a section. Government grant land. 479 00:26:46,256 --> 00:26:47,518 Build a home, settle. 480 00:26:49,172 --> 00:26:51,392 End to drifting. 481 00:26:51,435 --> 00:26:53,002 Could be what'll happen to you 482 00:26:53,046 --> 00:26:54,525 and Steve and Trampas someday. 483 00:26:54,569 --> 00:26:56,919 We don't think about it. 484 00:26:56,963 --> 00:26:58,617 You will. 485 00:27:00,357 --> 00:27:03,273 well...you were havin' me with my mouth open 486 00:27:03,317 --> 00:27:05,406 about that wagon train in Wyoming... 487 00:27:05,449 --> 00:27:06,625 and that girl. 488 00:27:06,668 --> 00:27:10,063 She was called Annie. 489 00:27:13,066 --> 00:27:14,284 Annie. 490 00:27:18,724 --> 00:27:23,293 The wagon train was to go through Illinois, 491 00:27:23,337 --> 00:27:26,427 south into Missouri, 492 00:27:26,470 --> 00:27:29,038 and pick up some folks at the Santa Fe Trail, 493 00:27:29,082 --> 00:27:35,088 and take the Cheyenne Trail north to Wyoming. 494 00:27:35,131 --> 00:27:37,264 It was easy, many times driven, 495 00:27:37,307 --> 00:27:38,439 and safe. 496 00:27:38,482 --> 00:27:41,137 Then Ben had an idea-- 497 00:27:41,181 --> 00:27:43,444 a shorter route... 498 00:27:43,487 --> 00:27:48,275 that he'd heard of or maybe read somewhere. 499 00:27:48,318 --> 00:27:51,626 North to Colorado, 500 00:27:51,670 --> 00:27:53,193 through it, 501 00:27:53,236 --> 00:27:55,935 and into Wyoming. 502 00:27:55,978 --> 00:27:58,024 And we all thought it was a fine idea. 503 00:27:58,067 --> 00:28:01,636 There was adventure to it. 504 00:28:01,680 --> 00:28:06,423 Cut away from the boredom and the rules of the wagon train. 505 00:28:06,467 --> 00:28:09,252 There was another reason. 506 00:28:09,296 --> 00:28:11,690 Annie was carryin' a child. 507 00:28:16,303 --> 00:28:20,699 So, we cut away from the train, 508 00:28:20,742 --> 00:28:23,702 rode into Colorado, headed for a pueblo... 509 00:28:25,660 --> 00:28:27,488 and got lost. 510 00:28:29,708 --> 00:28:31,622 'Cause Ben couldn't remember 511 00:28:31,666 --> 00:28:34,756 what he maybe read or maybe heard of somewhere 512 00:28:34,800 --> 00:28:37,672 about the short route... 513 00:28:37,716 --> 00:28:40,153 to Wyoming. We were lost. 514 00:28:40,196 --> 00:28:42,459 Desert wasteland, 515 00:28:42,503 --> 00:28:45,767 some forgotten edge of-- 516 00:28:45,811 --> 00:28:49,336 of windswept world. 517 00:28:52,513 --> 00:28:56,343 What happened was, Ben and Frank sickened. 518 00:28:58,214 --> 00:29:00,477 Ben died. 519 00:29:00,521 --> 00:29:04,481 Our horses died, all but one. 520 00:29:04,525 --> 00:29:08,529 What was left was Frank--sick-- 521 00:29:08,572 --> 00:29:10,183 and me and Annie. 522 00:29:10,226 --> 00:29:11,793 And the one horse, 523 00:29:11,837 --> 00:29:14,665 and no water, no food. 524 00:29:16,319 --> 00:29:18,713 Frank was real bad off. 525 00:29:20,541 --> 00:29:22,673 He pleaded with me to take the horse, 526 00:29:22,717 --> 00:29:26,329 and Annie to ride it, and move on, 527 00:29:26,373 --> 00:29:29,550 look for some settlement or people or... 528 00:29:29,593 --> 00:29:32,161 waterhole or... 529 00:29:32,205 --> 00:29:34,555 life itself. 530 00:29:34,598 --> 00:29:37,210 'Cause ours was driftin' away. 531 00:29:39,255 --> 00:29:42,215 So I did it. 532 00:29:42,258 --> 00:29:44,695 I swore I'd come back for Frank, 533 00:29:44,739 --> 00:29:47,220 swore it on my life's blood. 534 00:29:49,875 --> 00:29:52,660 So, we left him there, and... 535 00:29:52,703 --> 00:29:55,837 I lifted Annie to the saddle and we moved on. 536 00:29:55,881 --> 00:29:58,100 I don't know how many days, 537 00:29:58,144 --> 00:29:59,667 but we found a camp. 538 00:29:59,710 --> 00:30:03,540 They fed us and gave us water, and... 539 00:30:03,584 --> 00:30:06,326 I went back for Frank. 540 00:30:09,416 --> 00:30:11,374 He wasn't there. 541 00:30:13,637 --> 00:30:16,466 Frank wasn't there. 542 00:30:16,510 --> 00:30:18,338 I yelled his name, 543 00:30:18,381 --> 00:30:20,601 rode for miles. 544 00:30:22,603 --> 00:30:25,432 Yelled his name against that... 545 00:30:25,475 --> 00:30:27,608 forsaken wind. 546 00:30:31,177 --> 00:30:32,526 He wasn't there. 547 00:30:34,920 --> 00:30:36,747 So, I rode away. 548 00:30:36,791 --> 00:30:38,575 What happened to Annie? 549 00:30:38,619 --> 00:30:41,361 We moved into Wyoming, 550 00:30:41,404 --> 00:30:43,232 found a place. 551 00:30:43,276 --> 00:30:44,799 You know which place. 552 00:30:44,843 --> 00:30:45,887 White Wing? 553 00:30:45,931 --> 00:30:49,717 Started to build her a home. 554 00:30:49,760 --> 00:30:52,589 She bore the child. 555 00:30:52,633 --> 00:30:54,722 A girl child. 556 00:30:56,506 --> 00:30:58,247 Three months later... 557 00:31:00,162 --> 00:31:01,598 Annie died. 558 00:31:05,341 --> 00:31:07,735 Betsy is Annie's child. 559 00:31:11,782 --> 00:31:15,438 I'll ride into White Wing. 560 00:31:15,482 --> 00:31:17,745 You stay here and keep an eye on things. 561 00:31:17,788 --> 00:31:20,574 Trampas can do that. 562 00:31:20,617 --> 00:31:21,923 I'm goin' with you. 563 00:31:21,967 --> 00:31:24,752 What's between Dawson and me needs only that-- 564 00:31:24,795 --> 00:31:26,145 me and him. 565 00:31:26,188 --> 00:31:27,842 He's got two men with him. 566 00:31:30,497 --> 00:31:33,761 You figure you're as good as two of them put together? 567 00:31:33,804 --> 00:31:36,155 I'll bring your horse around, Judge. 568 00:31:38,940 --> 00:31:40,855 You do that. 569 00:31:43,510 --> 00:31:46,513 ## 570 00:31:57,524 --> 00:31:58,699 Someone's comin'. 571 00:32:14,367 --> 00:32:15,542 Frank. 572 00:32:27,032 --> 00:32:28,729 I'm, uh... 573 00:32:28,772 --> 00:32:30,818 I'm glad to see you. 574 00:32:32,559 --> 00:32:34,822 I came back to look for you, Frank. 575 00:32:34,865 --> 00:32:37,738 Oh, I don't doubt you came back to look for me. 576 00:32:37,781 --> 00:32:42,917 But when you found me gone, you let it end there. 577 00:32:42,961 --> 00:32:45,876 I tried to find you, Frank. 578 00:32:45,920 --> 00:32:47,574 Kept at it for years. 579 00:32:47,617 --> 00:32:50,403 Went out myself, hired riders. 580 00:32:50,446 --> 00:32:53,362 Combed the whole state. 581 00:32:53,406 --> 00:32:55,843 I never stopped looking for you, Frank. 582 00:32:55,886 --> 00:32:57,932 You never stopped looking. 583 00:33:01,675 --> 00:33:02,893 You're a liar. 584 00:33:02,937 --> 00:33:04,678 I remember about a month ago 585 00:33:04,721 --> 00:33:06,462 the Judge readin' something in a paper 586 00:33:06,506 --> 00:33:09,509 about an old friend of his that broke jail down in Texas. 587 00:33:09,552 --> 00:33:10,989 That be you, mister? 588 00:33:15,428 --> 00:33:17,038 I remember the Judge said at the time 589 00:33:17,082 --> 00:33:19,736 he'd been lookin' for his friend for almost 15 years. 590 00:33:19,780 --> 00:33:22,565 You didn't just forget about me, Garth, 591 00:33:22,609 --> 00:33:23,784 after you found me gone? 592 00:33:23,827 --> 00:33:25,046 Why would I do that? 593 00:33:25,090 --> 00:33:26,439 Because you loved Annie. 594 00:33:26,482 --> 00:33:28,441 We all loved her. 595 00:33:28,484 --> 00:33:30,356 And with Ben dead, 596 00:33:30,399 --> 00:33:32,662 and me gone or most likely dead, 597 00:33:32,706 --> 00:33:34,490 Annie belonged to you-- what you always wanted. 598 00:33:34,534 --> 00:33:36,449 And with what we had here-- 599 00:33:36,492 --> 00:33:38,277 what we all had here, the land-- 600 00:33:38,320 --> 00:33:40,757 you got rich and fat on our stake. 601 00:33:42,324 --> 00:33:44,892 I looked for you, couldn't find you. 602 00:33:44,935 --> 00:33:47,416 I swear to you, that's the way it was. 603 00:33:47,460 --> 00:33:49,723 Yeah, sure. 604 00:33:49,766 --> 00:33:51,594 You want to hear the way it was with me, Garth, 605 00:33:51,638 --> 00:33:53,640 laying there, waiting for you? 606 00:33:54,902 --> 00:33:56,947 You were almost lucky. 607 00:33:56,991 --> 00:33:59,037 They say my tongue was so thick, 608 00:33:59,080 --> 00:34:01,517 I'd have choked on it in an hour. 609 00:34:01,561 --> 00:34:03,084 They--these people heading south-- 610 00:34:03,128 --> 00:34:04,781 they took me all the way to Texas, 611 00:34:04,825 --> 00:34:06,479 tied up in ropes. 612 00:34:06,522 --> 00:34:08,916 They had to. I was raving crazy, Garth, 613 00:34:08,959 --> 00:34:12,572 my brain filled with that exploding sun. 614 00:34:12,615 --> 00:34:14,617 They say that when I reached this Texas town, 615 00:34:14,661 --> 00:34:17,055 I wandered around sick, pitied, laughed at. 616 00:34:17,098 --> 00:34:20,971 Then I shot a man, and they put me in jail for 20 years. 617 00:34:21,015 --> 00:34:23,713 He didn't die. I didn't kill him. 618 00:34:23,757 --> 00:34:26,368 But they put me in a four-cell Texas jail 619 00:34:26,412 --> 00:34:27,978 for 20 years. 620 00:34:28,022 --> 00:34:30,024 I'm sorry. 621 00:34:30,068 --> 00:34:33,593 After a while, my thinking got clearer, 622 00:34:33,636 --> 00:34:35,464 and I thought that it couldn't have been very hard 623 00:34:35,508 --> 00:34:37,336 for anybody to find me... 624 00:34:37,379 --> 00:34:38,641 if they were lookin' for me. 625 00:34:38,685 --> 00:34:41,035 Then I got to thinking about you 626 00:34:41,079 --> 00:34:42,906 and waiting all that time. 627 00:34:42,950 --> 00:34:44,995 Then I heard about you a few months back. 628 00:34:45,039 --> 00:34:48,477 Heard about you being here, being a judge, a power, 629 00:34:48,521 --> 00:34:50,784 being rich, all the things I should've been. 630 00:34:50,827 --> 00:34:53,134 Then I got to thinking about getting out of that jail 631 00:34:53,178 --> 00:34:54,918 and coming here and shooting you. 632 00:34:54,962 --> 00:34:57,573 Then I could see that just killing you 633 00:34:57,617 --> 00:34:59,009 wasn't much of a way. 634 00:34:59,053 --> 00:35:02,665 I had to see you hurt the way I'd been hurt. 635 00:35:02,709 --> 00:35:05,842 I thought foolish things, like burning you out. 636 00:35:05,886 --> 00:35:08,628 Foolish because I forgot the kind of a man you are. 637 00:35:08,671 --> 00:35:10,760 Burn you out, you'd start from the ground, 638 00:35:10,804 --> 00:35:12,762 build right up again. 639 00:35:12,806 --> 00:35:15,548 Then, thinking about it, it came to me what I was gonna do. 640 00:35:15,591 --> 00:35:16,766 And here I am. 641 00:35:16,810 --> 00:35:19,508 What do you want? 642 00:35:19,552 --> 00:35:21,510 We both know what I want 643 00:35:21,554 --> 00:35:24,774 and what I'm gonna get from you, and why. 644 00:35:24,818 --> 00:35:27,037 But that can come later. 645 00:35:27,081 --> 00:35:30,040 I heard about Annie dying. How long after was it? 646 00:35:30,084 --> 00:35:33,000 Three months, four. 647 00:35:33,043 --> 00:35:34,828 Did she ever mention my name? 648 00:35:36,221 --> 00:35:37,570 Nothing. 649 00:35:37,613 --> 00:35:39,572 Well... 650 00:35:39,615 --> 00:35:43,663 I've said what I came here to say...for now. 651 00:35:43,706 --> 00:35:45,795 Meantime, Judge, 652 00:35:45,839 --> 00:35:47,580 I'm gonna let you sweat. 653 00:35:47,623 --> 00:35:49,582 ## 654 00:36:06,033 --> 00:36:07,948 Anything I can do, Judge? 655 00:36:10,124 --> 00:36:13,127 Things said here tonight best be kept between us. 656 00:36:13,171 --> 00:36:15,216 I understand. 657 00:36:15,260 --> 00:36:18,959 Something bothers me, though, Judge. 658 00:36:19,002 --> 00:36:23,920 That story you told me about you and him and Annie. 659 00:36:23,964 --> 00:36:26,140 It seems to me you left something out of it. 660 00:36:26,184 --> 00:36:27,837 Something important. 661 00:36:29,926 --> 00:36:32,233 Well, could you tell me this? 662 00:36:32,277 --> 00:36:33,930 He's a man broke from jail, 663 00:36:33,974 --> 00:36:36,585 and you're a man who believes in the law. 664 00:36:36,629 --> 00:36:38,979 Why don't you have him found and taken back? 665 00:36:42,852 --> 00:36:44,637 I can't. 666 00:36:47,553 --> 00:36:49,729 You're gonna let him go like that? 667 00:36:49,772 --> 00:36:51,731 One word from him and they'll bring a whole posse after us. 668 00:36:51,774 --> 00:36:53,646 He won't say the word. 669 00:36:53,689 --> 00:36:55,213 You're so sure?I know him. 670 00:36:55,256 --> 00:36:56,779 I know him as well as I know myself. 671 00:36:56,823 --> 00:36:58,999 I know what he'll do and what he won't do. 672 00:36:59,042 --> 00:37:01,001 He'll see that we're safe. 673 00:37:01,044 --> 00:37:03,133 You know, hatin' may be good for you, 674 00:37:03,177 --> 00:37:04,787 but Wid and me are here to collect. 675 00:37:04,831 --> 00:37:06,267 You will... 676 00:37:06,311 --> 00:37:09,531 after I do what I came here for. 677 00:37:09,575 --> 00:37:12,142 ## 678 00:37:15,798 --> 00:37:18,148 ## 679 00:37:39,257 --> 00:37:41,128 And a girl like that-- 680 00:37:41,171 --> 00:37:42,825 I want you to know what I'm telling you is the truth. 681 00:37:42,869 --> 00:37:44,610 I don't doubt that, boy. 682 00:37:44,653 --> 00:37:46,612 I like to hear you talk like that. Shows you're growin' up. 683 00:37:46,655 --> 00:37:49,092 Scares me to think what a girl like that can do to a man like me. 684 00:37:49,136 --> 00:37:50,833 Gettin' scared is part of it. 685 00:37:50,877 --> 00:37:52,879 The fun'll come when you get a little more sure of yourself. 686 00:37:52,922 --> 00:37:54,533 Heh. You know what I said to her? 687 00:37:54,576 --> 00:37:55,838 Yeah. I do. 688 00:37:55,882 --> 00:37:57,231 You do?Yo. 689 00:37:57,275 --> 00:37:58,928 How do you know?She told me. 690 00:37:58,972 --> 00:38:01,975 She--Miss-- She told you? 691 00:38:02,018 --> 00:38:03,846 A couple of times. 692 00:38:03,890 --> 00:38:05,674 Miss Becker?Yeah. 693 00:38:05,718 --> 00:38:07,197 She showed me her way of making coffee. 694 00:38:07,241 --> 00:38:09,330 She said you said--Never mind. 695 00:38:09,374 --> 00:38:10,810 [ horse approaches ] 696 00:38:20,776 --> 00:38:22,256 Miss Betsy! 697 00:38:24,911 --> 00:38:26,260 Yo! 698 00:38:26,304 --> 00:38:29,568 ## 699 00:38:37,358 --> 00:38:39,578 Hyah! 700 00:38:39,621 --> 00:38:41,231 Hyah! Come on! 701 00:38:41,275 --> 00:38:42,885 Hyah! 702 00:38:57,683 --> 00:38:58,988 What'd you reign up for? 703 00:38:59,032 --> 00:39:01,208 Well, I just figured something. 704 00:39:01,251 --> 00:39:03,079 It's them new boots she's wearing. 705 00:39:03,123 --> 00:39:08,084 I remember once my daddy gave me a pair of new boots like that. 706 00:39:08,128 --> 00:39:10,826 And just like that, I figured I was the fastest rider 707 00:39:10,870 --> 00:39:12,915 in any territory you could name. 708 00:39:12,959 --> 00:39:15,962 Heh heh. Ah, it was the boots that done it. 709 00:39:16,005 --> 00:39:18,007 You catch up with her now, 710 00:39:18,051 --> 00:39:19,357 she's gonna weep. 711 00:39:21,141 --> 00:39:22,925 Weep? 712 00:39:22,969 --> 00:39:25,319 ## 713 00:40:02,704 --> 00:40:04,184 Betsy! 714 00:40:14,716 --> 00:40:16,414 Hello, Betsy. How are you? 715 00:40:16,457 --> 00:40:18,459 Who are you? 716 00:40:18,503 --> 00:40:21,375 My name is Dawson. Frank Dawson. 717 00:40:21,419 --> 00:40:23,682 Well, how'd you know my name? 718 00:40:25,466 --> 00:40:28,817 I knew the Judge had a girl named Betsy. 719 00:40:28,861 --> 00:40:30,732 I guessed that's who you were. 720 00:40:32,430 --> 00:40:34,475 I was riding into town. 721 00:40:34,519 --> 00:40:37,696 But mostly I was looking for you. Why? 722 00:40:39,785 --> 00:40:42,831 Well, that's a long story, Betsy, 723 00:40:42,875 --> 00:40:44,964 and one you'll have to know sometime soon, 724 00:40:45,007 --> 00:40:46,487 but not yet, not now. 725 00:40:46,531 --> 00:40:49,272 Well, you know my father? 726 00:40:51,884 --> 00:40:53,712 I knew your mother, too... 727 00:40:53,755 --> 00:40:55,017 a long time ago. 728 00:40:55,061 --> 00:40:58,368 You did? Really, Mr. Dawson? 729 00:40:58,412 --> 00:41:00,240 Tell me about her. 730 00:41:00,283 --> 00:41:02,372 I don't know too much. I was only four or five months old 731 00:41:02,416 --> 00:41:03,722 when she died. 732 00:41:03,765 --> 00:41:04,984 But was she beautiful? 733 00:41:05,027 --> 00:41:06,420 I mean, very, very beautiful? 734 00:41:06,464 --> 00:41:08,770 I just know she was. 735 00:41:08,814 --> 00:41:12,513 Oh. I guess you can't answer anything if I don't slow down. 736 00:41:12,557 --> 00:41:14,907 You look like her, Betsy, 737 00:41:14,950 --> 00:41:17,257 just now, the way you smiled. 738 00:41:17,300 --> 00:41:20,086 And the hair. 739 00:41:20,129 --> 00:41:21,914 It always does that. I can't-- 740 00:41:21,957 --> 00:41:23,916 STEVE: Miss Betsy? 741 00:41:30,966 --> 00:41:32,359 What are you doin' here, mister? 742 00:41:32,402 --> 00:41:35,101 Steve, that's no way to talk to a stranger. 743 00:41:35,144 --> 00:41:37,146 I think you ought to move along. 744 00:41:40,410 --> 00:41:42,108 We'll talk again, Betsy. 745 00:41:50,333 --> 00:41:52,205 Now, why'd you do that, Steve? 746 00:41:52,248 --> 00:41:54,076 Why'd scare him off like that? 747 00:41:54,120 --> 00:41:56,035 What did he say to you, Miss Betsy? 748 00:41:56,078 --> 00:41:58,428 Just passin' the time of day. 749 00:41:58,472 --> 00:42:00,126 What did he say? 750 00:42:00,169 --> 00:42:02,258 Well, just said that he knew my name 751 00:42:02,302 --> 00:42:04,783 and he knew my Daddy, that he used to know my mother. 752 00:42:04,826 --> 00:42:06,567 Maybe he'd have had time to say something 753 00:42:06,611 --> 00:42:08,526 if you hadn't been so discourteous to him. 754 00:42:08,569 --> 00:42:10,092 What else did he say? 755 00:42:10,136 --> 00:42:12,312 That he was going into town. 756 00:42:12,355 --> 00:42:13,922 What else? 757 00:42:13,966 --> 00:42:16,359 Nothing. Why is it so important? 758 00:42:16,403 --> 00:42:19,188 I think we ought to get back to the house. 759 00:42:20,625 --> 00:42:21,930 Come on, we'll race you. 760 00:42:21,974 --> 00:42:24,150 No, I don't want to race. 761 00:42:34,073 --> 00:42:36,118 STEVE: Those are the three from White Wing I told you about. 762 00:42:36,162 --> 00:42:37,293 TRAMPAS: I guessed it. 763 00:42:38,860 --> 00:42:40,819 Judge sure isn't gonna be happy about that. 764 00:42:40,862 --> 00:42:42,560 No. 765 00:42:42,603 --> 00:42:44,387 No, he ain't. 766 00:42:44,431 --> 00:42:45,998 Come on. 767 00:42:52,178 --> 00:42:54,397 And that's about all that happened, Judge. 768 00:42:54,441 --> 00:42:57,009 He did tell Betsy they were runnin' into town. 769 00:42:57,052 --> 00:42:58,880 But they took off as soon as we rode up. 770 00:42:58,924 --> 00:43:00,534 Where's Betsy now? 771 00:43:00,578 --> 00:43:02,188 She's around. 772 00:43:02,231 --> 00:43:04,843 Tell her not to move far from the house. 773 00:43:04,886 --> 00:43:06,322 Yes, sir. 774 00:43:20,554 --> 00:43:22,948 You think that's what's on Dawson's mind? 775 00:43:22,991 --> 00:43:24,166 What? 776 00:43:24,210 --> 00:43:25,994 Betsy. 777 00:43:26,038 --> 00:43:27,169 No. 778 00:43:27,213 --> 00:43:29,215 I do. 779 00:43:29,258 --> 00:43:30,520 I'm gonna tell it to you, Judge. 780 00:43:30,564 --> 00:43:32,174 You're not fightin' back. 781 00:43:34,133 --> 00:43:36,526 And the reason for it has to have Betsy in it. 782 00:43:36,570 --> 00:43:38,180 It's the only way it makes a little sense, 783 00:43:38,224 --> 00:43:40,313 what's happening between you and Dawson. 784 00:43:40,356 --> 00:43:43,011 Him being an escaped man and your not doin' anything about it 785 00:43:43,055 --> 00:43:45,013 is part of it. 786 00:43:45,057 --> 00:43:47,450 But mostly it's the story you told me about you and him and Annie 787 00:43:47,494 --> 00:43:50,192 out there in the desert. 788 00:43:50,236 --> 00:43:52,934 What you did was right, Judge. 789 00:43:52,978 --> 00:43:54,893 Now he comes back here and talks to you 790 00:43:54,936 --> 00:43:57,243 in a way you wouldn't take from anybody. 791 00:43:57,286 --> 00:43:58,548 Why? 792 00:44:00,550 --> 00:44:04,554 It's got to have something to do with Betsy. 793 00:44:04,598 --> 00:44:06,426 That's the only way he could hurt you. 794 00:44:08,471 --> 00:44:11,344 Last night at White Wing, 795 00:44:11,387 --> 00:44:13,389 as soon as he started talking about her, 796 00:44:13,433 --> 00:44:15,391 I knew that was what he was after. 797 00:44:17,611 --> 00:44:19,308 Does he have a right to her, Judge? 798 00:44:20,570 --> 00:44:23,182 Yes, he has a right to her. 799 00:44:23,225 --> 00:44:24,618 He's her father. 800 00:44:26,751 --> 00:44:30,406 Annie was married to him. 801 00:44:30,450 --> 00:44:32,931 What are you gonna do, Judge? 802 00:44:34,454 --> 00:44:36,586 [ sighs ] 803 00:44:36,630 --> 00:44:38,458 Keep talking to him. 804 00:44:40,590 --> 00:44:44,594 As long as I'm in front of him, talking, 805 00:44:44,638 --> 00:44:47,467 Betsy's still with me. 806 00:44:53,255 --> 00:44:55,257 Somebody's got to tell me why. 807 00:44:55,301 --> 00:44:57,607 I've been able to ride anywhere on the spread since I was born, 808 00:44:57,651 --> 00:45:00,436 and now I have to stay on the place. Why? 809 00:45:00,480 --> 00:45:04,614 Well, it's just the Judge thinks that it would, uh-- 810 00:45:04,658 --> 00:45:07,095 Well, why don't you ask him, Betsy? 811 00:45:07,139 --> 00:45:09,271 I don't believe what he says. 812 00:45:09,315 --> 00:45:11,534 I mean, that those two men just don't look right-- 813 00:45:11,578 --> 00:45:13,406 the men we saw with Mr. Dawson. 814 00:45:13,449 --> 00:45:16,278 With all our own riders on the place, it doesn't make sense. 815 00:45:16,322 --> 00:45:18,324 Do you think the Judge would lie to you? 816 00:45:20,282 --> 00:45:21,457 No. 817 00:45:21,501 --> 00:45:23,155 I don't either. 818 00:46:00,366 --> 00:46:01,584 You leave now. 819 00:46:01,628 --> 00:46:04,022 Why? 820 00:46:04,065 --> 00:46:05,588 Wid, don't ever ask me that 821 00:46:05,632 --> 00:46:08,504 about nothin' I tell you to do. Now leave. 822 00:46:31,353 --> 00:46:32,746 Tired of beans and coffee. 823 00:46:32,790 --> 00:46:35,618 Come to town for some decent food. 824 00:46:35,662 --> 00:46:38,360 Well, you found me. 825 00:46:38,404 --> 00:46:41,450 So... what's on your mind? 826 00:46:50,372 --> 00:46:52,548 Frank, we're both older now. 827 00:46:52,592 --> 00:46:54,681 We're supposed to be reasonable men. 828 00:46:54,724 --> 00:46:57,640 Not me. I'm not gonna be reasonable at all. 829 00:47:00,252 --> 00:47:03,211 We started out together-- you, me and Ben. 830 00:47:03,255 --> 00:47:05,126 We each had a stake. 831 00:47:05,170 --> 00:47:07,302 Yeah. And you ended up with all of them. 832 00:47:07,346 --> 00:47:08,782 And you also got my wife. 833 00:47:12,264 --> 00:47:14,614 I came here to talk to you. 834 00:47:18,139 --> 00:47:20,446 You want to have done with it right here? 835 00:47:20,489 --> 00:47:22,665 Because that's what it'll come to-- your or me. 836 00:47:22,709 --> 00:47:26,191 Now, I owe you something, and I owe you a lot. 837 00:47:26,234 --> 00:47:30,238 I started out with land that would've been yours. 838 00:47:30,282 --> 00:47:33,198 And I'll pay you back in kind. 839 00:47:33,241 --> 00:47:34,677 Everything I have, I'll divide it-- 840 00:47:34,721 --> 00:47:37,811 No. No, that's not what I came for. 841 00:47:41,771 --> 00:47:43,904 Frank, you rode across my land today. 842 00:47:43,948 --> 00:47:46,907 I had to get to town, Judge. 843 00:47:46,951 --> 00:47:48,866 The only way you can get anywhere in this state. 844 00:47:48,909 --> 00:47:50,780 You spoke to Betsy. 845 00:47:50,824 --> 00:47:53,827 She's a beautiful child. 846 00:47:53,871 --> 00:47:56,438 Looks like Annie. 847 00:47:56,482 --> 00:47:58,788 And I'm gonna take her away from you. 848 00:48:00,486 --> 00:48:03,271 You come near that child, and I'll kill you. 849 00:48:03,315 --> 00:48:05,708 No, you won't, Judge. 850 00:48:05,752 --> 00:48:07,319 I'm her father. 851 00:48:09,364 --> 00:48:11,453 You made your mistake years ago 852 00:48:11,497 --> 00:48:12,846 when you left me in that desert. 853 00:48:12,890 --> 00:48:14,630 Slowly dying, I was. 854 00:48:14,674 --> 00:48:16,371 You could've pinched my nose and finished it. 855 00:48:16,415 --> 00:48:17,633 You should have. 856 00:48:17,677 --> 00:48:20,158 Because sooner or later, 857 00:48:20,201 --> 00:48:22,334 I'm gonna make myself known to Betsy. 858 00:48:23,552 --> 00:48:25,163 She's my child, 859 00:48:25,206 --> 00:48:26,729 and I'm gonna take her. 860 00:48:26,773 --> 00:48:29,645 ## 861 00:48:35,347 --> 00:48:37,610 Count on it. 862 00:48:55,497 --> 00:48:57,195 Where you been for four hours? 863 00:48:57,238 --> 00:48:58,674 An hour in, an hour back. 864 00:48:58,718 --> 00:49:00,502 Take you two hours to order feed? 865 00:49:00,546 --> 00:49:03,288 Now, boss man, don't get all riled up till you hear. 866 00:49:03,331 --> 00:49:05,464 I done you just about the biggest favor. 867 00:49:05,507 --> 00:49:08,989 As a matter of fact, you could go so far as to compliment me. 868 00:49:09,033 --> 00:49:11,687 You know that little blonde in the restaurant in town there? 869 00:49:11,731 --> 00:49:12,862 I thought so. 870 00:49:12,906 --> 00:49:16,301 Wasn't like that at all. 871 00:49:16,344 --> 00:49:18,781 I just went in there for a cup of coffee. 872 00:49:18,825 --> 00:49:21,349 Engaged in conversation, naturally. 873 00:49:21,393 --> 00:49:23,612 You know, that little blonde's a mighty good observer. 874 00:49:23,656 --> 00:49:25,614 You know what she observed in the dining room there? 875 00:49:25,658 --> 00:49:28,878 Judge Garth himself and that fella Dawson. 876 00:49:30,880 --> 00:49:32,578 Havin' a set-to. 877 00:49:32,621 --> 00:49:34,710 Mighty serious, too, she said. 878 00:49:36,321 --> 00:49:39,411 You know, that little blonde got the idea 879 00:49:39,454 --> 00:49:41,021 that fella Dawson and his men 880 00:49:41,065 --> 00:49:43,458 were the three escaped convicts you read about. 881 00:49:43,502 --> 00:49:45,678 Well, now, boss man, 882 00:49:45,721 --> 00:49:47,767 you know it took me about an hour and a half 883 00:49:47,810 --> 00:49:49,595 to talk her out of goin' to see the sheriff. 884 00:49:49,638 --> 00:49:51,727 You talked her out of it? 885 00:49:51,771 --> 00:49:53,381 Yep, that I did. 886 00:49:53,425 --> 00:49:56,384 I took some doin', but I did it. 887 00:49:56,428 --> 00:49:59,431 So, uh, instead of you yellin' at me... 888 00:49:59,474 --> 00:50:00,954 Mm-hmm? 889 00:50:00,998 --> 00:50:04,479 Well, now, maybe she won't tell the sheriff about Dawson. 890 00:50:04,523 --> 00:50:06,786 What do you think she's gonna tell him about you? 891 00:50:06,829 --> 00:50:09,397 ## 892 00:50:39,949 --> 00:50:41,386 She's a nice kid. 893 00:50:41,429 --> 00:50:43,083 Well-made. 894 00:50:43,127 --> 00:50:45,346 Confident, knows what she's doing. 895 00:50:45,390 --> 00:50:48,610 You're right. Even though you might be sort of prejudiced-- 896 00:50:48,654 --> 00:50:50,612 you being her father. 897 00:50:51,831 --> 00:50:53,833 He couldn't keep it to himself. 898 00:50:53,876 --> 00:50:55,530 And you're that close to him? 899 00:50:55,574 --> 00:50:58,098 He send you to me? 900 00:50:58,142 --> 00:51:02,059 No, you might say I'm just an interested bystander. 901 00:51:02,102 --> 00:51:04,322 What do you want from the Judge, Dawson? 902 00:51:05,540 --> 00:51:06,846 He knows. 903 00:51:06,889 --> 00:51:08,848 Put him through a hurt? 904 00:51:08,891 --> 00:51:10,502 Well, you couldn't say I was right, could you, 905 00:51:10,545 --> 00:51:12,939 to settle anything so important between the Judge and me 906 00:51:12,982 --> 00:51:15,463 just by him paying me off? 907 00:51:15,507 --> 00:51:17,074 And the girl, now. Don't you think 908 00:51:17,117 --> 00:51:19,946 she ought to have her real father? 909 00:51:21,687 --> 00:51:23,384 She'll never have you as a father. 910 00:51:23,428 --> 00:51:25,821 The Judge will do anything before he loses her. 911 00:51:25,865 --> 00:51:28,128 Yeah, that's the way he'll be thinking. 912 00:51:28,172 --> 00:51:31,653 Something inside of him will be hanging on for the chance-- 913 00:51:31,697 --> 00:51:34,395 the one chance of finding an out. 914 00:51:34,439 --> 00:51:36,136 His mind will be working, thinking, scheming, 915 00:51:36,180 --> 00:51:37,616 how to get past me. 916 00:51:37,659 --> 00:51:38,921 And I don't underestimate him. 917 00:51:38,965 --> 00:51:42,011 He's a hard man. But there's one difference. 918 00:51:42,055 --> 00:51:43,926 I've had the time to think it out, 919 00:51:43,970 --> 00:51:45,841 and I've got the cards. 920 00:51:47,800 --> 00:51:50,019 So, let him do his thinking... 921 00:51:50,063 --> 00:51:52,805 lying awake, like he was last night-- 922 00:51:52,848 --> 00:51:55,677 sweating, staring at the ceiling. 923 00:51:55,721 --> 00:51:58,680 People can go crazy trying to find an out that isn't there. 924 00:52:00,726 --> 00:52:03,511 And I can sit around getting a look at my daughter... 925 00:52:03,555 --> 00:52:05,644 while he goes crazy. 926 00:52:05,687 --> 00:52:07,689 I like that. 927 00:52:07,733 --> 00:52:09,517 Because you hate him? 928 00:52:09,561 --> 00:52:11,476 That's right. 929 00:52:11,519 --> 00:52:13,391 Yet you can run around here, 930 00:52:13,434 --> 00:52:15,436 free, without any fear, 931 00:52:15,480 --> 00:52:17,699 knowing the Judge won't call for help against you, 932 00:52:17,743 --> 00:52:19,875 'cause you know the kind of man he is. 933 00:52:19,919 --> 00:52:21,703 Knowing what kind of a man he is 934 00:52:21,747 --> 00:52:23,618 doesn't keep me from hating him. 935 00:52:23,662 --> 00:52:25,054 Only what you have isn't hate. 936 00:52:25,098 --> 00:52:27,187 It's plain and rotten envy, my friend. 937 00:52:27,231 --> 00:52:29,755 What happened was, you just drew a bad hand, 938 00:52:29,798 --> 00:52:31,844 played it wrong, and came up loser. 939 00:52:31,887 --> 00:52:34,673 And now you're trying to place the blame on somebody else. 940 00:52:34,716 --> 00:52:37,763 Only you're not placing it on the Judge, Dawson, whatever you think. 941 00:52:37,806 --> 00:52:40,069 You're putting it right on that girl down there. 942 00:52:40,113 --> 00:52:42,071 That's the difference between you and the Judge. 943 00:52:42,115 --> 00:52:44,900 All he's trying to do is protect Betsy. 944 00:52:44,944 --> 00:52:47,816 She's got to keep believing the Judge is her father. 945 00:52:47,860 --> 00:52:49,644 Because if she doesn't-- 946 00:52:49,688 --> 00:52:52,169 if she finds out you are-- 947 00:52:52,212 --> 00:52:54,475 it'll knock her down so bad, you'll be destroying her. 948 00:52:54,519 --> 00:52:57,130 How can you be so sure? Did you ever have a child? 949 00:52:57,174 --> 00:52:59,088 You know how a man and his kid can feel 950 00:52:59,132 --> 00:53:01,656 when they're the same blood? 951 00:53:01,700 --> 00:53:03,092 You can tell me how she'll feel 952 00:53:03,136 --> 00:53:04,790 when she knows she's part of me? 953 00:53:04,833 --> 00:53:07,227 Yeah, I can tell you. 954 00:53:07,271 --> 00:53:09,098 Because if you try it, 955 00:53:09,142 --> 00:53:11,013 you'll find out the Judge means everything to her 956 00:53:11,057 --> 00:53:12,232 and you mean nothing. 957 00:53:12,276 --> 00:53:15,192 It won't be the Judge you'll be breaking. 958 00:53:15,235 --> 00:53:17,933 It'll be her, your own youngster. 959 00:53:17,977 --> 00:53:21,807 Otherwise, if it would only be the Judge you'd be hurting, 960 00:53:21,850 --> 00:53:23,635 don't you think you'd be run off? 961 00:53:23,678 --> 00:53:25,985 ## 962 00:53:56,842 --> 00:53:59,801 Jesse.Yeah? 963 00:53:59,845 --> 00:54:02,630 How long you figure he's gonna do that? 964 00:54:02,674 --> 00:54:03,936 Do what? 965 00:54:03,979 --> 00:54:05,546 Just sit there. 966 00:54:08,114 --> 00:54:09,942 He's got things on his mind. 967 00:54:09,985 --> 00:54:11,683 So do I. 968 00:54:14,251 --> 00:54:16,818 You're a boy with a big itch, ain't you, Wid? 969 00:54:16,862 --> 00:54:18,951 That's true. 970 00:54:18,994 --> 00:54:20,953 And the why of it is, I've come too far 971 00:54:20,996 --> 00:54:23,956 just to sit and stare at him. 972 00:54:23,999 --> 00:54:26,263 Well, why don't you tell him that? 973 00:54:46,239 --> 00:54:47,806 Frank? 974 00:54:47,849 --> 00:54:51,070 Jesse and me have been thinkin'. 975 00:54:51,113 --> 00:54:53,159 And what it comes to is... 976 00:54:53,202 --> 00:54:57,250 running fugitive does something to a man. 977 00:54:57,294 --> 00:54:59,557 Makes him restless. 978 00:54:59,600 --> 00:55:02,342 Like what's happening to Jesse...and me, too. 979 00:55:02,386 --> 00:55:04,823 You can cut out any time you want. 980 00:55:04,866 --> 00:55:07,042 You ain't listenin', Frank. 981 00:55:07,086 --> 00:55:10,219 Nobody's cuttin' out, least of all Jesse and me. 982 00:55:10,263 --> 00:55:11,699 Least of all. 983 00:55:11,743 --> 00:55:14,572 We were talkin' about being restless. 984 00:55:16,356 --> 00:55:19,664 And when a man is restless, he's uneasy... 985 00:55:19,707 --> 00:55:21,796 ornery. 986 00:55:21,840 --> 00:55:25,365 And we don't want to be that way with you, Frank. 987 00:55:25,409 --> 00:55:27,802 We don't, Frank. Truly, we don't. 988 00:55:27,846 --> 00:55:29,761 Now, what's needed-- 989 00:55:31,153 --> 00:55:32,720 Wid's talkin' to you. 990 00:55:34,418 --> 00:55:36,681 I think it's only proper you listen. 991 00:55:38,030 --> 00:55:41,294 What's needed is for you to make your move. 992 00:55:42,774 --> 00:55:45,080 In my own time. 993 00:55:45,124 --> 00:55:47,082 You don't seem to understand, Frank. 994 00:55:47,126 --> 00:55:50,085 You ain't got no time of your own. 995 00:55:50,129 --> 00:55:52,349 2/3 of it belongs to Jesse and me. 996 00:55:52,392 --> 00:55:55,134 What do we have to do to convince you of it? 997 00:55:55,177 --> 00:55:57,179 Now, you said in a Texas jail 998 00:55:57,223 --> 00:56:00,879 that Garth took what was rightfully yours. 999 00:56:00,922 --> 00:56:03,925 If you hadn't said it, we wouldn't have helped you break out of it. 1000 00:56:03,969 --> 00:56:06,101 But you said. 1001 00:56:06,145 --> 00:56:09,104 And it seems to me the Judge sent it right back at you, 1002 00:56:09,148 --> 00:56:11,846 that he'd squared with you without a fight. 1003 00:56:14,806 --> 00:56:16,721 Ask me what I'd do about it, Frank? 1004 00:56:16,764 --> 00:56:18,331 Ask me and I'd tell you to-- 1005 00:56:18,375 --> 00:56:19,724 I didn't ask, Wid. 1006 00:56:19,767 --> 00:56:20,942 I'd blink an eye, 1007 00:56:20,986 --> 00:56:24,032 and you're dead where you sit, Frank. 1008 00:56:24,076 --> 00:56:25,382 Don't you know that? 1009 00:56:26,731 --> 00:56:27,949 Don't you know that? 1010 00:56:29,298 --> 00:56:31,997 I ain't a stranger to hate... 1011 00:56:32,040 --> 00:56:35,392 or the way a man wants to see what he hates crawl 1012 00:56:35,435 --> 00:56:37,002 and dangle and whimper, 1013 00:56:37,045 --> 00:56:39,787 like you're doin' to Garth. 1014 00:56:39,831 --> 00:56:44,009 But I don't ever put that before money. 1015 00:56:44,052 --> 00:56:45,967 Nor does Jesse. 1016 00:56:46,011 --> 00:56:47,316 Not ever. 1017 00:56:54,411 --> 00:56:56,021 You want to know somethin', boys? 1018 00:56:59,459 --> 00:57:00,765 You're right. 1019 00:57:00,808 --> 00:57:02,941 I'm glad you see it, Frank. 1020 00:57:02,984 --> 00:57:06,335 ## 1021 00:58:30,594 --> 00:58:33,118 I didn't mean to wake you. 1022 00:58:33,161 --> 00:58:35,163 I wasn't sleeping very hard. 1023 00:58:43,041 --> 00:58:45,391 Long ago-- do you remember? 1024 00:58:45,434 --> 00:58:47,524 I used to come to your room to look at you. 1025 00:58:47,567 --> 00:58:49,569 You used to pretend to be asleep. 1026 00:58:49,613 --> 00:58:52,006 I remember. 1027 00:58:52,050 --> 00:58:55,183 And just as I would get ready to leave, 1028 00:58:55,227 --> 00:58:56,968 you'd call me. 1029 00:58:58,883 --> 00:59:00,580 And I'd come back and... 1030 00:59:00,624 --> 00:59:02,930 tell you a story. 1031 00:59:02,974 --> 00:59:06,020 And then, one night, you didn't come hardly ever after that. 1032 00:59:06,064 --> 00:59:07,152 Why? 1033 00:59:08,457 --> 00:59:12,374 Oh, I suppose I... 1034 00:59:12,418 --> 00:59:14,072 just felt sure of you. 1035 00:59:14,115 --> 00:59:16,465 Felt sure nothing was going to happen to you. 1036 00:59:16,509 --> 00:59:18,511 Would you like to hear a story? 1037 00:59:18,555 --> 00:59:21,601 Yes. Yes, I would. 1038 00:59:21,645 --> 00:59:23,037 Well... 1039 00:59:25,170 --> 00:59:27,955 this is about a man and a woman. 1040 00:59:27,999 --> 00:59:30,218 An old man and old woman 1041 00:59:30,262 --> 00:59:32,830 who didn't have any children. 1042 00:59:32,873 --> 00:59:35,136 They lived somewhere far from here 1043 00:59:35,180 --> 00:59:39,532 in some wilderness, alone. 1044 00:59:39,576 --> 00:59:43,623 One day, the old man went off hunting. 1045 00:59:43,667 --> 00:59:48,323 And there, in a clearing in the woods, 1046 00:59:48,367 --> 00:59:52,850 he saw a pool of water he'd never seen before. 1047 00:59:52,893 --> 00:59:55,592 A clear, sparkling pool. 1048 00:59:55,635 --> 00:59:59,421 Well, it was a hot day, and he was thirsty, 1049 00:59:59,465 --> 01:00:03,034 so he knelt to it and drank. 1050 01:00:04,601 --> 01:00:06,515 When he'd finished... 1051 01:00:08,387 --> 01:00:11,520 he saw his reflection in the pool, 1052 01:00:11,564 --> 01:00:13,174 and he was amazed. 1053 01:00:13,218 --> 01:00:17,265 It was the reflection of a young man. 1054 01:00:19,137 --> 01:00:22,270 He had discovered the Fountain of Youth. 1055 01:00:25,143 --> 01:00:28,015 Well, he ran home. 1056 01:00:28,059 --> 01:00:31,279 His wife saw him. She was astonished. 1057 01:00:31,323 --> 01:00:34,369 And he told her what had happened, where the pool was, 1058 01:00:34,413 --> 01:00:37,634 and she went off right after it... 1059 01:00:37,677 --> 01:00:41,333 to drink of the water. 1060 01:00:41,376 --> 01:00:44,075 Well, he waited for her. 1061 01:00:44,118 --> 01:00:46,947 But she didn't return. 1062 01:00:48,340 --> 01:00:50,385 And he went after her. 1063 01:00:50,429 --> 01:00:54,085 When he came to the pool, he saw... 1064 01:00:54,128 --> 01:00:56,174 not a young woman... 1065 01:00:58,089 --> 01:00:59,656 but a small child. 1066 01:01:01,570 --> 01:01:04,312 His wife had drunk too much of the water. 1067 01:01:04,356 --> 01:01:06,575 His heart was broken. 1068 01:01:09,100 --> 01:01:14,975 But, although he'd lost someone he loved... 1069 01:01:17,543 --> 01:01:19,588 he loved the child, too. 1070 01:01:19,632 --> 01:01:24,289 Because she... was of this woman. 1071 01:01:26,204 --> 01:01:27,945 So, he knelt down... 1072 01:01:29,511 --> 01:01:31,992 picked up the child and carried her home, 1073 01:01:32,036 --> 01:01:35,343 cared for her, 1074 01:01:35,387 --> 01:01:37,258 protected her... 1075 01:01:39,347 --> 01:01:42,524 for as long as he lived. 1076 01:01:44,222 --> 01:01:45,658 It's a lovely story. 1077 01:01:45,702 --> 01:01:48,269 Daddy? 1078 01:01:48,313 --> 01:01:51,011 You're worried about something, aren't you? 1079 01:01:51,055 --> 01:01:52,360 Why do you say that? 1080 01:01:52,404 --> 01:01:54,145 Well, it's been a long time 1081 01:01:54,188 --> 01:01:56,974 since you did what you just did tonight. 1082 01:01:57,017 --> 01:01:59,628 You can tell me about it. 1083 01:01:59,672 --> 01:02:01,456 What is it? 1084 01:02:01,500 --> 01:02:04,068 [ sighs ] 1085 01:02:05,634 --> 01:02:07,462 Well... 1086 01:02:07,506 --> 01:02:11,336 just the way of the world, Betsy. 1087 01:02:11,379 --> 01:02:13,251 Suddenly you realize-- 1088 01:02:13,294 --> 01:02:16,080 But it concerns me. I know it does. 1089 01:02:16,123 --> 01:02:19,431 Does it have anything to do with White Wing? 1090 01:02:19,474 --> 01:02:21,433 One day I'll tell you. 1091 01:02:21,476 --> 01:02:24,131 One day when it's... more over. 1092 01:02:24,175 --> 01:02:26,264 But then I wouldn't have helped. 1093 01:02:26,307 --> 01:02:29,571 Well, it isn't anything important. I can handle it. 1094 01:02:29,615 --> 01:02:31,660 You go to sleep now. 1095 01:02:31,704 --> 01:02:34,054 ## 1096 01:02:42,367 --> 01:02:44,543 [ whispers ] Go to sleep. 1097 01:02:49,766 --> 01:02:52,507 ## 1098 01:03:02,561 --> 01:03:04,432 Look. 1099 01:03:07,696 --> 01:03:10,264 Where do you suppose he's goin'? 1100 01:03:11,875 --> 01:03:14,399 Better catch up our horses. 1101 01:03:27,978 --> 01:03:30,458 ## 1102 01:04:25,862 --> 01:04:27,907 Judge? 1103 01:04:27,951 --> 01:04:30,823 That man's on my land. I'm gonna run him off. 1104 01:04:30,867 --> 01:04:32,520 And kill him if you have to? 1105 01:04:32,564 --> 01:04:34,696 If I have to. 1106 01:04:34,740 --> 01:04:36,611 No need to be in a hurry, Judge. 1107 01:04:36,655 --> 01:04:38,744 Look. 1108 01:04:38,787 --> 01:04:41,225 ## 1109 01:04:51,409 --> 01:04:52,976 Stay here. 1110 01:05:15,868 --> 01:05:17,739 I was comin' to you, Frank. 1111 01:05:17,783 --> 01:05:18,827 With a gun? 1112 01:05:18,871 --> 01:05:21,308 I tried to reason with you. 1113 01:05:21,352 --> 01:05:23,615 There's nothing to reason about, Judge. 1114 01:05:23,658 --> 01:05:24,964 I came for my daughter. 1115 01:05:25,008 --> 01:05:27,401 You know what that means. 1116 01:05:27,445 --> 01:05:29,838 It means we're gonna have to tell her who I am. 1117 01:05:29,882 --> 01:05:31,971 What do you think that'll do to her? 1118 01:05:32,015 --> 01:05:34,321 Make her cry, I guess. 1119 01:05:34,365 --> 01:05:37,759 She's a grown girl, Judge. She's gonna have to know it sometime soon. 1120 01:05:37,803 --> 01:05:40,937 That desert sun is still in your brain. 1121 01:05:40,980 --> 01:05:42,808 If you're saying I'm doing this out of hate, 1122 01:05:42,851 --> 01:05:44,288 you're wrong, Judge. 1123 01:05:44,331 --> 01:05:45,724 What other reason could you have? 1124 01:05:45,767 --> 01:05:46,943 You can't love her. 1125 01:05:46,986 --> 01:05:49,423 She's my flesh and blood. 1126 01:05:49,467 --> 01:05:50,685 And Annie's. 1127 01:05:50,729 --> 01:05:53,471 You're a caretaker to her. I'm her father. 1128 01:05:54,907 --> 01:05:56,604 I love her... 1129 01:05:56,648 --> 01:05:58,780 in a way that you'll never know anything about. 1130 01:05:58,824 --> 01:06:02,436 You're an escaped convict, Frank. 1131 01:06:02,480 --> 01:06:05,004 The only kind of life you can have with that child is... 1132 01:06:05,048 --> 01:06:06,527 running. 1133 01:06:06,571 --> 01:06:08,007 Canada ain't very far to run. 1134 01:06:08,051 --> 01:06:09,704 I can start a whole new life there. 1135 01:06:09,748 --> 01:06:11,880 And I'm gonna get my daughter. 1136 01:06:11,924 --> 01:06:13,795 You're not gonna stop me, Judge. 1137 01:06:13,839 --> 01:06:16,842 You could have, soon as I came to White Wing. 1138 01:06:16,885 --> 01:06:20,454 Called the sheriff, had me taken away. 1139 01:06:20,498 --> 01:06:21,673 Why didn't you? 1140 01:06:21,716 --> 01:06:24,763 We were old friends. 1141 01:06:24,806 --> 01:06:26,939 I owed you something. 1142 01:06:26,983 --> 01:06:29,115 All right, then you tell her. 1143 01:06:29,159 --> 01:06:30,812 You tell her the kind of a man her daddy was 1144 01:06:30,856 --> 01:06:33,641 before he tried to walk across a desert with you. 1145 01:06:33,685 --> 01:06:36,949 Tell her the love I had for her mother. 1146 01:06:36,993 --> 01:06:38,951 Tell her what I've been through to get to her, 1147 01:06:38,995 --> 01:06:40,474 how long I waited for her. 1148 01:06:40,518 --> 01:06:43,869 Tell her she's my flesh and blood... 1149 01:06:45,610 --> 01:06:47,873 and we'll see whose hand she takes, Judge. 1150 01:06:49,527 --> 01:06:52,008 You'll do that because you owe it to me. 1151 01:06:52,051 --> 01:06:55,011 ## 1152 01:06:59,058 --> 01:07:01,017 Get Betsy. 1153 01:07:09,590 --> 01:07:11,157 You seen Betsy? 1154 01:07:11,201 --> 01:07:13,029 No. No, I haven't. 1155 01:07:22,777 --> 01:07:23,996 You seen Betsy? 1156 01:07:24,040 --> 01:07:25,867 No. Why, what's the trouble? 1157 01:07:25,911 --> 01:07:28,044 Steve! You seen Betsy? 1158 01:07:28,087 --> 01:07:30,872 Yeah, about an hour ago, maybe less--riding. 1159 01:07:30,916 --> 01:07:33,397 Riding where?North! 1160 01:07:33,440 --> 01:07:34,876 Ridin' easy, Steve? 1161 01:07:34,920 --> 01:07:36,835 No, she was ridin' hard. Why? 1162 01:07:39,142 --> 01:07:42,101 Hey, Steve said she was ridin' north. Where you goin'? 1163 01:07:42,145 --> 01:07:44,103 Pick up the Judge and Dawson. 1164 01:07:44,147 --> 01:07:47,541 ## 1165 01:08:25,492 --> 01:08:27,625 Horse, all right. Towards White Wing. 1166 01:08:27,668 --> 01:08:29,931 Two horsemen trailin' her. 1167 01:08:29,975 --> 01:08:31,585 Wid and Jesse. 1168 01:09:12,713 --> 01:09:13,975 Howdy. 1169 01:09:14,019 --> 01:09:15,325 Hello. 1170 01:09:19,111 --> 01:09:22,158 We were with Mr. Dawson the other day when you were talkin' to him. 1171 01:09:22,201 --> 01:09:24,160 Come for a look around? 1172 01:09:24,203 --> 01:09:25,596 Mm-hmm. 1173 01:09:25,639 --> 01:09:27,815 It's kind of spooky, ain't it? 1174 01:09:27,859 --> 01:09:29,817 No, I don't think so. 1175 01:09:29,861 --> 01:09:31,515 Neither do I. 1176 01:09:31,558 --> 01:09:35,258 This place feels lonely and beautiful 1177 01:09:35,301 --> 01:09:36,955 and quiet. 1178 01:09:36,998 --> 01:09:38,826 Quiet isn't spooky all the time. 1179 01:09:38,870 --> 01:09:40,263 No, it isn't. 1180 01:09:40,306 --> 01:09:42,134 Why'd you come here? 1181 01:09:42,178 --> 01:09:44,919 Well, we kind of live here... 1182 01:09:44,963 --> 01:09:47,835 while we're waiting for our friend to finish his business with your Daddy. 1183 01:09:47,879 --> 01:09:50,229 You know, I've been wondering about that. 1184 01:09:50,273 --> 01:09:51,665 About what, miss? 1185 01:09:51,709 --> 01:09:53,580 And I'll bet you can tell me, too-- 1186 01:09:53,624 --> 01:09:55,234 what business your friend has here. 1187 01:09:55,278 --> 01:09:57,236 Cows or land or something. 1188 01:09:57,280 --> 01:09:59,151 No. No, it isn't that. 1189 01:09:59,195 --> 01:10:02,763 It's something about this place. 1190 01:10:02,807 --> 01:10:04,722 Well, they'll be worried about me. 1191 01:10:04,765 --> 01:10:06,202 I'd better be getting back. 1192 01:10:08,769 --> 01:10:10,684 You want to know? 1193 01:10:10,728 --> 01:10:13,992 You really want to know? 1194 01:10:14,035 --> 01:10:16,995 Oh, I could tell you things. 1195 01:10:17,038 --> 01:10:18,910 There's things I could tell you. 1196 01:10:30,965 --> 01:10:32,358 Tell me. 1197 01:10:32,402 --> 01:10:34,055 It's about things that shouldn't be told. 1198 01:10:34,099 --> 01:10:35,622 I know some.For instance? 1199 01:10:35,666 --> 01:10:37,233 That my Daddy started to build this place 1200 01:10:37,276 --> 01:10:38,712 and he never finished it. 1201 01:10:38,756 --> 01:10:39,713 What else? 1202 01:10:39,757 --> 01:10:41,324 That's all I know. 1203 01:10:41,367 --> 01:10:42,977 But we both know 1204 01:10:43,021 --> 01:10:44,327 it's a might important place to your Daddy, don't we? 1205 01:10:44,370 --> 01:10:46,024 Yes. 1206 01:10:46,067 --> 01:10:48,896 Your daddy ever mention that name Frank Dawson to you? 1207 01:10:48,940 --> 01:10:50,681 Who is he? 1208 01:10:50,724 --> 01:10:51,943 He's a friend of ours. 1209 01:10:51,986 --> 01:10:53,771 FRANK: Jesse! 1210 01:10:59,994 --> 01:11:02,345 [ gunshot ]That's close enough! 1211 01:11:02,388 --> 01:11:05,304 If you're lookin' for Betsy, she's here all right! 1212 01:11:05,348 --> 01:11:07,611 Wid!Yeah, Frank. 1213 01:11:07,654 --> 01:11:09,961 Whatever you got in mind, you'd better forget it. 1214 01:11:10,004 --> 01:11:12,311 Leave the child alone and ride out of here! 1215 01:11:12,355 --> 01:11:14,226 I can't do that, Frank. 1216 01:11:14,270 --> 01:11:16,794 We've come too far to go off empty-handed. 1217 01:11:16,837 --> 01:11:19,753 I figure this little girl here has got a worth. 1218 01:11:19,797 --> 01:11:22,756 And for the Judge, that ought to be a good amount. 1219 01:11:22,800 --> 01:11:25,237 I'll give you anything you want! 1220 01:11:25,281 --> 01:11:28,675 That's good, Judge. Let's talk about it. 1221 01:11:28,719 --> 01:11:30,024 You can't make a deal with him. 1222 01:11:30,068 --> 01:11:32,288 That's my daughter in there. 1223 01:11:32,331 --> 01:11:34,115 I'm gonna get her out unharmed. 1224 01:11:34,159 --> 01:11:35,291 You two wait here. 1225 01:11:44,387 --> 01:11:45,953 That's close enough! 1226 01:11:47,955 --> 01:11:49,261 Off it, Judge. 1227 01:11:53,221 --> 01:11:56,007 Now, drop your gun belt and come on in here. 1228 01:12:12,415 --> 01:12:14,417 [ music swells ] 1229 01:12:24,731 --> 01:12:25,863 Frank! 1230 01:12:28,474 --> 01:12:30,389 [ horse neighs ] 1231 01:12:44,447 --> 01:12:45,970 [ sobbing ] 1232 01:12:46,013 --> 01:12:49,800 It's all right, it's all right, Betsy. 1233 01:12:51,889 --> 01:12:54,935 It's all over, honey. 1234 01:12:56,415 --> 01:12:59,026 No...it isn't. 1235 01:13:03,335 --> 01:13:05,206 Not over at all. 1236 01:13:05,250 --> 01:13:07,339 You all right, Betsy?Yes. 1237 01:13:07,383 --> 01:13:09,776 That's good, 'cause you had me terrible worried. 1238 01:13:09,820 --> 01:13:12,344 Why should you be worried about me? 1239 01:13:12,388 --> 01:13:14,781 All I could think when you were in there with them 1240 01:13:14,825 --> 01:13:17,175 is that you were so very young. 1241 01:13:19,090 --> 01:13:22,354 And what is due you is a long time to live. 1242 01:13:22,398 --> 01:13:26,184 Ain't no use for pain that'll happen to you to soon, Betsy. 1243 01:13:26,227 --> 01:13:27,881 Who are you? 1244 01:13:31,929 --> 01:13:33,452 A friend of your daddy's. 1245 01:13:33,496 --> 01:13:37,108 ## 1246 01:13:55,343 --> 01:13:58,129 An old friend. 1247 01:14:26,113 --> 01:14:29,116 [ theme music playing ] 87286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.