Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,631 --> 00:01:08,235
Worst... Birthday... Ever.
2
00:01:09,436 --> 00:01:12,873
All I wanted was a small dinner
party with my closest friends,
3
00:01:12,906 --> 00:01:15,342
finally introducing them
to each other.
4
00:01:15,375 --> 00:01:18,512
What I got was a reality check.
5
00:01:19,379 --> 00:01:20,681
For my 40th birthday,
6
00:01:20,714 --> 00:01:25,319
I got the only kind of present
you can't return - the truth.
7
00:01:38,932 --> 00:01:40,767
Maybe I should back it up a bit.
8
00:01:40,934 --> 00:01:44,571
Everything was on track
for the perfect evening.
9
00:01:47,507 --> 00:01:48,542
Hey, Evelyn.
10
00:01:48,575 --> 00:01:50,744
Jaden, put that down!
Put that down right now!!
11
00:01:51,878 --> 00:01:53,447
Are you and James on the way?
12
00:01:53,480 --> 00:01:54,514
Don't be mad.
13
00:01:54,548 --> 00:01:56,316
Mad? Why?
14
00:01:56,350 --> 00:01:57,784
We can't make it tonight.
15
00:01:57,818 --> 00:02:00,520
- Evelyn!
- I know, it's Jaden!
16
00:02:00,554 --> 00:02:04,558
Josh's mother gave him a cupcake
after a playdate this afternoon.
17
00:02:04,591 --> 00:02:06,727
Sugar, at that hour!
Can you believe it?
18
00:02:06,760 --> 00:02:07,728
Well...
19
00:02:07,761 --> 00:02:09,396
He's bouncing off the walls.
20
00:02:09,429 --> 00:02:11,365
And what if he had
been allergic to wheat?
21
00:02:11,398 --> 00:02:12,933
Did she even think about that?
22
00:02:12,966 --> 00:02:14,368
She should be shot.
23
00:02:14,401 --> 00:02:16,636
If I had a gun and
believed in violence,
24
00:02:16,670 --> 00:02:19,639
and knew who this
kid Josh was, I'd do it for you.
25
00:02:19,673 --> 00:02:21,274
James! James!
26
00:02:21,308 --> 00:02:22,976
He's too close to the...
27
00:02:23,010 --> 00:02:25,379
No, stop it! He's...
28
00:02:25,412 --> 00:02:26,980
I gotta go.
We'll make it up to you.
29
00:02:27,014 --> 00:02:28,415
I'm sorry, and happy...
30
00:02:28,448 --> 00:02:31,418
Jaden! Put your clothes on!
31
00:02:31,451 --> 00:02:34,321
Put your clothes on right now!
32
00:02:37,024 --> 00:02:38,792
Just four for dinner.
33
00:02:38,825 --> 00:02:40,660
I could handle that.
34
00:02:40,694 --> 00:02:42,896
More for everyone, right?
35
00:02:43,864 --> 00:02:46,333
And I knew that my pal Woody
wouldn't let me down.
36
00:02:47,034 --> 00:02:49,436
Yeah, man, I'm really sick.
37
00:02:49,469 --> 00:02:50,837
Are you serious, Woody?
38
00:02:50,871 --> 00:02:53,507
Yeah, there's something
going around the office.
39
00:02:53,540 --> 00:02:55,942
I think it's the temp
in the mailroom.
40
00:02:58,945 --> 00:03:02,315
So, I just
can't get out tonight.
41
00:03:02,349 --> 00:03:04,284
Especially in this weather.
42
00:03:04,317 --> 00:03:05,852
So it's a little cold.
43
00:03:05,886 --> 00:03:07,687
Ever hear of a thing
called pneumonia?
44
00:03:07,721 --> 00:03:11,591
Ever hear of a thing called
a friend's 40th birthday party?
45
00:03:11,625 --> 00:03:13,927
You'll have
another one next year.
46
00:03:13,960 --> 00:03:18,031
Let me explain something
to you about milestones.
47
00:03:18,065 --> 00:03:19,266
You'll be fine without me.
48
00:03:19,299 --> 00:03:21,868
- But Evelyn and James--
- Can keep you company tonight.
49
00:03:21,902 --> 00:03:24,504
I really gotta go, Doug.
50
00:03:24,905 --> 00:03:26,773
Feel better.
51
00:03:36,183 --> 00:03:38,318
At least I could count on
my favorite employee, Philip,
52
00:03:38,351 --> 00:03:39,920
and his partner, Terry.
53
00:03:40,821 --> 00:03:42,722
I can't make it.
54
00:03:42,756 --> 00:03:44,491
What do you mean
you can't make it?
55
00:03:44,524 --> 00:03:48,528
A new client showed up,
totally last minute.
56
00:03:48,562 --> 00:03:50,464
Well, just tell him
to come back tomorrow
57
00:03:50,497 --> 00:03:53,600
- I would, but...
- But what?
58
00:03:53,633 --> 00:03:55,602
Tell him,
and use your nice voice,
59
00:03:55,635 --> 00:03:57,904
that the owner
of the Pilates studio
60
00:03:57,938 --> 00:04:00,073
is having a birthday party,
61
00:04:00,107 --> 00:04:03,076
and kindly request that
he come back tomorrow.
62
00:04:03,110 --> 00:04:04,211
But he bought
63
00:04:04,244 --> 00:04:08,014
six months of daily, private,
one-on-one sessions...
64
00:04:08,048 --> 00:04:09,483
In advance.
65
00:04:09,516 --> 00:04:10,817
But that's not...
66
00:04:12,619 --> 00:04:14,554
That's a lot of money.
67
00:04:14,588 --> 00:04:16,056
I know, right?
68
00:04:16,089 --> 00:04:17,924
But he insisted
he start tonight.
69
00:04:17,958 --> 00:04:19,159
Why?
70
00:04:19,192 --> 00:04:22,829
Something about watching the
biggest fatties on television,
71
00:04:22,863 --> 00:04:24,798
and he's getting
married in six months,
72
00:04:24,831 --> 00:04:27,534
and his fiancee was like,
shape up or ship out.
73
00:04:27,567 --> 00:04:29,603
Something like that.
74
00:04:29,636 --> 00:04:31,571
I wasn't really
paying attention.
75
00:04:31,605 --> 00:04:32,839
Is this right?
76
00:04:34,708 --> 00:04:35,809
Not quite.
77
00:04:35,842 --> 00:04:37,677
Is he breaking the equipment?
78
00:04:37,711 --> 00:04:39,446
Don't let him
break the equipment!
79
00:04:39,479 --> 00:04:41,114
He's fine.
80
00:04:41,148 --> 00:04:44,851
Or at least, he will
be fine, with my help.
81
00:04:44,885 --> 00:04:47,387
So I guess this means
Terry can't make it.
82
00:04:47,420 --> 00:04:49,956
He's been stuck in traffic for
an hour just trying to get here.
83
00:04:49,990 --> 00:04:52,392
- He can totally still try to.
- That's OK...
84
00:04:53,727 --> 00:04:54,961
I'll live.
85
00:04:55,829 --> 00:04:58,698
Well, say hello
to everyone for us.
86
00:04:58,732 --> 00:05:00,100
And happy birthday, Doug-bug.
87
00:05:00,867 --> 00:05:02,502
Is this supposed to hurt?
88
00:05:06,973 --> 00:05:09,609
I had clearly
been deluding myself.
89
00:05:09,643 --> 00:05:11,778
These people weren't my friends.
90
00:05:11,811 --> 00:05:14,014
Real friends
show up no matter what.
91
00:05:18,485 --> 00:05:19,886
This birthday sucks.
92
00:05:20,887 --> 00:05:22,656
And not in a good way.
93
00:05:34,801 --> 00:05:37,604
Are you the big birthday boy?
94
00:05:37,637 --> 00:05:39,873
Oh, no.
95
00:05:41,508 --> 00:05:43,610
I'm Bambi, with an i.
96
00:05:47,180 --> 00:05:48,548
Great.
97
00:05:54,187 --> 00:05:56,823
I was told there was
gonna be a party.
98
00:05:56,856 --> 00:05:59,726
It was cancelled
on account of patheticness.
99
00:05:59,759 --> 00:06:03,897
We... could still...
100
00:06:03,930 --> 00:06:05,999
Hold on...
101
00:06:06,032 --> 00:06:08,568
Have a party for two.
102
00:06:08,602 --> 00:06:10,637
That would make it
a party for four.
103
00:06:10,670 --> 00:06:12,806
Listen, you have the wrong guy.
104
00:06:14,107 --> 00:06:16,543
You're not little Doogie?
105
00:06:17,811 --> 00:06:19,479
Little Doogie?
106
00:06:19,512 --> 00:06:22,515
Your brother says,
Happy Birthday!
107
00:06:22,549 --> 00:06:24,084
My brother?
108
00:06:32,826 --> 00:06:33,827
Derek.
109
00:06:34,227 --> 00:06:36,196
No need to thank me, bro.
110
00:06:36,229 --> 00:06:38,031
I wasn't going to.
111
00:06:38,064 --> 00:06:40,066
I just figured it was something
you didn't already have.
112
00:06:40,100 --> 00:06:42,569
You do remember,
I sleep with men, right?
113
00:06:42,602 --> 00:06:44,971
So does Bambi,
so you two have a lot in common.
114
00:06:45,572 --> 00:06:46,506
Shut up.
115
00:06:46,539 --> 00:06:48,942
- You having a good birthday?
- No.
116
00:06:48,975 --> 00:06:50,076
How was yours?
117
00:06:50,110 --> 00:06:51,278
Just what I expected.
118
00:06:51,311 --> 00:06:54,014
Karen asked Grace what we
should do for Daddy's birthday.
119
00:06:54,047 --> 00:06:55,882
But Grace is six years old.
120
00:06:55,915 --> 00:06:57,517
Seven, actually.
121
00:06:57,550 --> 00:06:58,918
Thanks for remembering.
122
00:06:58,952 --> 00:07:00,654
Sorry.
123
00:07:00,687 --> 00:07:01,955
So where'd you end up?
124
00:07:01,988 --> 00:07:04,658
You know, at the mall,
at a tea party,
125
00:07:04,691 --> 00:07:07,961
in that store where they sell
those creepy-ass dolls.
126
00:07:07,994 --> 00:07:10,530
Did Grace get you one
of those creepy-ass dolls
127
00:07:10,563 --> 00:07:11,798
for your 40th birthday?
128
00:07:11,831 --> 00:07:13,566
She did, indeed.
129
00:07:13,600 --> 00:07:16,036
I'm letting her
watch it right now.
130
00:07:16,069 --> 00:07:17,971
You're such a good father.
131
00:07:18,004 --> 00:07:19,539
And you are old.
132
00:07:19,572 --> 00:07:20,807
We're twins,
we're the same age.
133
00:07:20,840 --> 00:07:22,842
But you just feel older.
134
00:07:22,876 --> 00:07:24,577
I do tonight.
135
00:07:24,611 --> 00:07:25,578
Why?
136
00:07:25,612 --> 00:07:28,682
Because I'm all alone.
Everyone's abandoned me.
137
00:07:28,715 --> 00:07:31,818
That's because you're ugly.
138
00:07:31,851 --> 00:07:33,920
Fuck you very much.
139
00:07:33,953 --> 00:07:35,789
What about that old guy
you've been seeing?
140
00:07:35,822 --> 00:07:38,224
- Jacob.
- Yeah, Jacob.
141
00:07:38,258 --> 00:07:39,826
He's not old.
142
00:07:39,859 --> 00:07:42,529
- He's 50!
- And I'm 40.
143
00:07:42,562 --> 00:07:43,663
And you're old, too.
144
00:07:43,697 --> 00:07:45,031
You're ten minutes
younger than me.
145
00:07:45,065 --> 00:07:46,266
What does that make you?
146
00:07:46,299 --> 00:07:49,102
Uh, lucky I'm not
in the dating pool.
147
00:07:49,135 --> 00:07:51,738
So why don't you just
invite Jacob?
148
00:07:51,771 --> 00:07:53,707
Well, we've only been out
a few times, and besides,
149
00:07:53,740 --> 00:07:56,176
it's not serious or anything.
150
00:07:56,209 --> 00:07:58,011
How do you know?
151
00:07:58,044 --> 00:07:59,646
Well, because
on our last date...
152
00:08:00,013 --> 00:08:01,081
Doug, I really like you,
153
00:08:01,114 --> 00:08:03,283
but I'm not looking for
anything serious right now.
154
00:08:03,316 --> 00:08:04,918
Well, there you go.
155
00:08:04,951 --> 00:08:08,288
And I'm seeing him
again this weekend, so...
156
00:08:08,321 --> 00:08:10,857
Well, you know,
if I lived closer, I'd be there.
157
00:08:10,890 --> 00:08:14,594
Yeah,
I hate spending
our birthdays apart.
158
00:08:14,627 --> 00:08:18,064
Karen and the kids wanted to
wish you Happy Birthday, too.
159
00:08:18,098 --> 00:08:21,901
- Thanks.
- Enjoy your present.
160
00:08:23,336 --> 00:08:24,804
Not a chance.
161
00:08:27,240 --> 00:08:28,942
But...but I can stay.
162
00:08:28,975 --> 00:08:31,978
Best offer I've had all night,
and yet, no thanks.
163
00:08:33,713 --> 00:08:34,614
Hey, I'm--
164
00:08:34,647 --> 00:08:37,150
Oh, my God!
My brother will not give up.
165
00:08:37,183 --> 00:08:38,251
You, get inside.
166
00:08:38,284 --> 00:08:40,286
Take your clothes off,
do whatever you need to do.
167
00:08:40,320 --> 00:08:43,723
And you, thank you
for an abysmal evening.
168
00:08:43,757 --> 00:08:44,824
What's that mean?
169
00:08:44,858 --> 00:08:46,192
It means no tip.
170
00:08:51,164 --> 00:08:53,366
Come in.
Let's get this over with.
171
00:08:53,400 --> 00:08:55,835
- I'm--
- Paid by the hour, right.
172
00:08:59,205 --> 00:09:01,374
Nice... You should wax.
173
00:09:01,408 --> 00:09:02,375
What?
174
00:09:02,409 --> 00:09:04,878
Never mind, amuse me.
175
00:09:04,911 --> 00:09:08,047
Keep goin'.
Turn this day around.
176
00:09:08,081 --> 00:09:09,783
Um, I think there's
a misunderstanding.
177
00:09:09,816 --> 00:09:11,985
Yeah, it doesn't look like
you're wearing a g-string.
178
00:09:12,018 --> 00:09:14,053
Some stripper you are.
179
00:09:14,087 --> 00:09:16,790
I'm not a stripper...
180
00:09:16,823 --> 00:09:18,825
I'm your new neighbor.
181
00:09:19,859 --> 00:09:22,095
I got this mail by mistake.
182
00:09:26,032 --> 00:09:27,267
Sorry.
183
00:09:39,112 --> 00:09:40,814
Black briefs.
184
00:09:42,882 --> 00:09:44,784
No g-string.
185
00:09:44,818 --> 00:09:47,620
I'm more of
a black briefs kinda guy.
186
00:09:50,223 --> 00:09:51,825
Do you want some cake?
187
00:10:00,033 --> 00:10:01,134
Cake.
188
00:10:03,903 --> 00:10:05,405
Sounds fun.
189
00:10:13,446 --> 00:10:16,883
You have no idea
how much I needed that.
190
00:10:16,916 --> 00:10:19,152
Was it on your
birthday wish list?
191
00:10:19,185 --> 00:10:20,420
It is now.
192
00:10:20,453 --> 00:10:22,155
I'd say I didn't have
time to wrap it,
193
00:10:22,188 --> 00:10:24,290
but that's not
entirely true, is it?
194
00:10:24,324 --> 00:10:26,860
And it was just the right size.
195
00:10:26,893 --> 00:10:29,095
Good, you can't return it.
196
00:10:39,072 --> 00:10:41,441
I'm so glad
you knocked on my door.
197
00:10:41,474 --> 00:10:44,477
I'm glad you knocked
on my door in return.
198
00:10:44,511 --> 00:10:47,213
I was talking
about my actual door.
199
00:10:47,247 --> 00:10:48,781
I wasn't.
200
00:10:55,021 --> 00:10:56,456
You live next door?
201
00:10:56,489 --> 00:10:59,025
Yes, I do.
202
00:10:59,058 --> 00:11:01,127
Just renting, but I like it.
203
00:11:01,160 --> 00:11:04,030
So, what brings you
to the gayborhood?
204
00:11:04,063 --> 00:11:07,166
Just time for a change.
You lived here long?
205
00:11:07,200 --> 00:11:08,902
Five years.
206
00:11:08,935 --> 00:11:11,204
That's commitment.
207
00:11:11,237 --> 00:11:13,806
I do believe in commitment.
208
00:11:13,840 --> 00:11:15,341
Good to know.
209
00:11:16,976 --> 00:11:18,778
Where are you going?
210
00:11:18,811 --> 00:11:21,114
I should get going...
211
00:11:21,147 --> 00:11:23,182
Back to my place.
212
00:11:23,216 --> 00:11:25,051
You don't have to.
213
00:11:25,084 --> 00:11:27,353
I don't want to keep you up.
214
00:11:27,387 --> 00:11:30,356
Besides, there's a tennis match
I want to watch.
215
00:11:30,390 --> 00:11:32,458
The exhibition match from Dubai?
216
00:11:32,492 --> 00:11:34,394
Yeah, you a tennis fan?
217
00:11:34,427 --> 00:11:36,729
- Huge.
- Oh, nice.
218
00:11:38,865 --> 00:11:42,468
I have my DVR set to record it.
Should be a really good match.
219
00:11:42,502 --> 00:11:45,505
Maybe I should come over,
220
00:11:45,538 --> 00:11:48,074
and watch it with you
in the morning.
221
00:11:48,107 --> 00:11:53,179
Maybe you should just stay and
watch it with me in the morning.
222
00:11:55,281 --> 00:11:56,749
Deal.
223
00:12:14,000 --> 00:12:16,169
Aha! I have to pee.
224
00:12:17,170 --> 00:12:19,272
Come in, Evelyn.
Make yourself at home.
225
00:12:19,305 --> 00:12:22,008
Let me tell you about all the
amazing sex I had last night.
226
00:12:29,182 --> 00:12:32,118
A strange women just raced
through here to the bathroom.
227
00:12:32,151 --> 00:12:34,487
She's not strange,
she's Evelyn.
228
00:12:35,288 --> 00:12:37,323
On the other hand,
she's very strange.
229
00:12:38,958 --> 00:12:41,361
Oh, my God,
so much better.
230
00:12:42,161 --> 00:12:43,997
Doug?
231
00:12:44,030 --> 00:12:45,465
Yes.
232
00:12:45,498 --> 00:12:47,967
There's a strange man
in your bed.
233
00:12:48,001 --> 00:12:49,002
I know.
234
00:12:50,203 --> 00:12:53,439
I was gonna tell you earlier,
but I had to pee.
235
00:12:53,473 --> 00:12:55,875
Just making sure
you knew he was here.
236
00:12:55,908 --> 00:12:58,077
- I do.
- Excellent.
237
00:13:01,180 --> 00:13:05,551
And...the introductions
would start...
238
00:13:05,585 --> 00:13:06,953
Oh, sorry.
239
00:13:08,087 --> 00:13:09,489
Evelyn, this is Colton.
240
00:13:09,522 --> 00:13:12,158
Colton, this is
my dear friend, Evelyn.
241
00:13:12,191 --> 00:13:13,593
Charmed, I'm sure.
242
00:13:14,961 --> 00:13:18,865
I would shake your hand,
but I'm sort of naked.
243
00:13:18,898 --> 00:13:20,600
Are you?
244
00:13:27,106 --> 00:13:28,474
Nice to meet you.
245
00:13:28,508 --> 00:13:29,609
And you.
246
00:13:29,642 --> 00:13:32,445
I'm sure the pleasure
was all Doug's.
247
00:13:34,514 --> 00:13:37,150
So, he is...
248
00:13:37,183 --> 00:13:39,986
too young for you,
but that's beside the point.
249
00:13:40,019 --> 00:13:43,056
Cut it out, Evvy.
He's my--
250
00:13:43,089 --> 00:13:44,223
Birthday present.
251
00:13:44,257 --> 00:13:46,359
I do take credit cards,
by the way.
252
00:13:46,392 --> 00:13:48,227
- You didn't!
- I didn't.
253
00:13:48,261 --> 00:13:49,929
Oh, yes, you did, sir.
254
00:13:49,962 --> 00:13:51,030
Sir?
255
00:13:51,064 --> 00:13:53,966
Thank you for untying me, sir.
256
00:13:54,000 --> 00:13:55,535
This is so not what--
257
00:13:55,568 --> 00:13:57,470
Oh, Doug, Doug,
you're a grown man.
258
00:13:57,503 --> 00:13:59,505
You can spend your money
however you like.
259
00:13:59,539 --> 00:14:01,641
Just be sure
to give him a big tip.
260
00:14:01,674 --> 00:14:03,276
He's already done that.
261
00:14:05,111 --> 00:14:07,380
I like him.
262
00:14:07,413 --> 00:14:09,015
He's my neighbor.
263
00:14:09,048 --> 00:14:11,651
Whatever turns you on, sweetie.
264
00:14:11,684 --> 00:14:13,119
I should get going.
265
00:14:14,387 --> 00:14:18,057
It was...
nice to meet you.
266
00:14:18,091 --> 00:14:19,559
And you.
267
00:14:19,592 --> 00:14:22,028
Hope we'll be
seeing more of you.
268
00:14:30,036 --> 00:14:32,705
And now we have.
269
00:14:34,674 --> 00:14:39,979
Happy Birthday!
270
00:14:40,012 --> 00:14:41,581
Thanks.
271
00:14:41,614 --> 00:14:44,183
It was yesterday, remember?
272
00:14:44,217 --> 00:14:47,120
I remember, I remember every...
273
00:14:47,153 --> 00:14:49,422
Oh, shit,
Jaden's still in the car!
274
00:14:49,455 --> 00:14:51,023
I gotta run!
275
00:14:51,057 --> 00:14:52,225
I love you!
276
00:14:59,565 --> 00:15:01,200
You're terrible, Muriel.
277
00:15:01,734 --> 00:15:03,436
Thank you, sir.
278
00:15:09,742 --> 00:15:11,444
So what did you do?
279
00:15:11,477 --> 00:15:12,712
Excuse me?
280
00:15:12,745 --> 00:15:14,480
For your birthday.
281
00:15:14,514 --> 00:15:15,715
How'd you know?
282
00:15:15,748 --> 00:15:17,483
It's on your online profile.
283
00:15:17,517 --> 00:15:19,185
Did you have a good time?
284
00:15:19,218 --> 00:15:22,021
Yeah. Actually, it was...
285
00:15:26,759 --> 00:15:28,361
Nice, in the end.
286
00:15:28,795 --> 00:15:30,496
Your end or his?
287
00:15:35,768 --> 00:15:38,037
No comment.
288
00:15:38,070 --> 00:15:40,173
I thought so.
289
00:15:40,206 --> 00:15:42,742
You look, shall we say,
very satisfied today.
290
00:15:42,775 --> 00:15:46,646
I am. I mean,
I was having a shitty birthday,
291
00:15:46,679 --> 00:15:50,716
and then something happened
that just made it feel like,
292
00:15:50,750 --> 00:15:55,087
I don't know, like,
turning 40 wasn't so bad.
293
00:15:55,121 --> 00:15:58,057
That must have been
some serious sex.
294
00:15:58,090 --> 00:16:01,761
I don't know if I'm comfortable
talking about this with you.
295
00:16:01,794 --> 00:16:03,496
Don't worry about it.
296
00:16:03,529 --> 00:16:05,565
It's not like
we're exclusive or anything.
297
00:16:05,598 --> 00:16:09,235
Did you ask me to go steady
when I wasn't paying attention?
298
00:16:09,268 --> 00:16:10,303
It's no big deal.
299
00:16:10,336 --> 00:16:12,638
You're dating other guys,
I'm dating other guys.
300
00:16:12,672 --> 00:16:14,207
You're dating other guys?
301
00:16:15,508 --> 00:16:18,110
Well, I would
if I could find them.
302
00:16:19,278 --> 00:16:22,682
You know, if you hadn't
slammed into my car that day--
303
00:16:22,715 --> 00:16:25,051
I barely bumped into you.
304
00:16:25,084 --> 00:16:26,519
I almost had whiplash.
305
00:16:26,552 --> 00:16:28,521
Oh, you almost had a headache.
306
00:16:28,554 --> 00:16:29,388
Potato, po-tah-to.
307
00:16:29,422 --> 00:16:31,123
You were parked
in front of my house,
308
00:16:31,157 --> 00:16:33,159
and I was barely going
five miles an hour.
309
00:16:33,192 --> 00:16:34,560
That's not the point.
310
00:16:34,594 --> 00:16:36,229
If you hadn't hit me,
311
00:16:36,262 --> 00:16:37,663
we wouldn't
have started talking,
312
00:16:37,697 --> 00:16:40,700
and I would have never had
the courage to ask you out.
313
00:16:42,168 --> 00:16:43,436
Here's to fate.
314
00:16:44,303 --> 00:16:46,539
And here's to being rear-ended.
315
00:16:49,609 --> 00:16:51,110
So...
316
00:16:51,143 --> 00:16:53,813
Why were you parked
in front of my house?
317
00:16:53,846 --> 00:16:56,582
House hunting.
318
00:16:56,616 --> 00:16:59,819
You never mentioned
you were house hunting.
319
00:16:59,852 --> 00:17:01,687
You never asked.
320
00:17:01,721 --> 00:17:03,422
That's odd.
321
00:17:03,456 --> 00:17:05,825
- That you never asked?
- Yeah.
322
00:17:07,727 --> 00:17:11,264
You were being very polite.
323
00:17:11,297 --> 00:17:13,199
Polite? How?
324
00:17:20,873 --> 00:17:23,342
You weren't talking
with your mouth full.
325
00:17:24,610 --> 00:17:27,113
Oh, yeah.
326
00:17:30,917 --> 00:17:34,687
You should be on the welcoming
committee for the neighborhood.
327
00:17:34,720 --> 00:17:38,457
Made me feel quite at home.
328
00:17:38,491 --> 00:17:39,625
Good.
329
00:17:50,736 --> 00:17:54,874
So, um,
did you find a place yet?
330
00:17:54,907 --> 00:17:56,208
Not yet.
331
00:17:56,242 --> 00:17:58,144
Staying with relatives
for a bit.
332
00:17:59,345 --> 00:18:02,648
I still can't believe
that you were...married.
333
00:18:02,682 --> 00:18:04,717
And...you have a son.
334
00:18:04,750 --> 00:18:06,352
Two sons.
335
00:18:06,385 --> 00:18:08,854
Oh, yeah, I forgot, wow.
336
00:18:08,888 --> 00:18:11,691
Well, I don't talk about
my second son much.
337
00:18:11,724 --> 00:18:13,259
Why?
338
00:18:13,759 --> 00:18:16,896
He didn't take
my coming out very well.
339
00:18:16,929 --> 00:18:18,164
What'd he do?
340
00:18:18,364 --> 00:18:20,666
No, you can't be gay!
You're my daddy!
341
00:18:21,934 --> 00:18:24,437
Ooh, yikes.
342
00:18:24,470 --> 00:18:27,473
He was always
a little emotional.
343
00:18:28,774 --> 00:18:30,409
Did he ever accept it?
344
00:18:30,977 --> 00:18:33,179
I hate you!
You've ruined my life!
345
00:18:34,313 --> 00:18:35,881
Not yet...
346
00:18:35,915 --> 00:18:37,450
Someday.
347
00:18:37,883 --> 00:18:40,753
But your other son's
OK with it, right?
348
00:18:41,654 --> 00:18:42,955
Definitely.
349
00:18:42,989 --> 00:18:45,891
But that's another story
for another day.
350
00:18:48,828 --> 00:18:50,896
Read me a bedtime story, Daddy?
351
00:18:51,931 --> 00:18:54,667
No, don't do that.
352
00:18:54,700 --> 00:18:56,669
Why, you gonna spank me?
353
00:18:57,670 --> 00:18:58,904
I'll spank you.
354
00:19:01,841 --> 00:19:03,509
You sure you don't want
to come out with me?
355
00:19:03,542 --> 00:19:05,811
Ugh, that club
makes me feel so old.
356
00:19:05,845 --> 00:19:06,946
But you are old.
357
00:19:06,979 --> 00:19:08,614
Not that much older than you,
358
00:19:08,647 --> 00:19:09,915
according to
your driver's license.
359
00:19:09,949 --> 00:19:11,951
Clerical error at the DMV.
360
00:19:11,984 --> 00:19:13,819
I'm not a day over 29.
361
00:19:13,853 --> 00:19:15,187
What?!
362
00:19:16,555 --> 00:19:18,424
I'll get you for that, my ugly.
363
00:19:19,592 --> 00:19:21,427
Good Lord, you are gay.
364
00:19:21,460 --> 00:19:23,596
Yeah, I am,
and why should you feel old?
365
00:19:23,629 --> 00:19:25,331
You're dating a twink.
366
00:19:25,364 --> 00:19:27,266
Oh, that's right.
367
00:19:27,299 --> 00:19:29,468
You're also dating an elder.
368
00:19:29,502 --> 00:19:33,739
Um, first of all, Colton is 30 -
that is hardly a twink.
369
00:19:33,773 --> 00:19:36,809
30? I throw them back
if they're a day over 25.
370
00:19:36,842 --> 00:19:38,344
Oh, yeah,
and that works for you?
371
00:19:38,377 --> 00:19:39,979
Totally works for me.
372
00:19:40,012 --> 00:19:41,714
OK, well what about
the time that we hooked up?
373
00:19:41,747 --> 00:19:45,351
OK. A - I was drunk.
374
00:19:45,384 --> 00:19:48,988
B - you were
a lot younger then.
375
00:19:49,021 --> 00:19:52,892
And C - I was really drunk.
376
00:19:52,925 --> 00:19:54,994
Whatever.
OK, and Jacob.
377
00:19:55,027 --> 00:19:57,863
He's 50,
not close to an elder.
378
00:19:57,897 --> 00:20:02,001
50?
Is he all wrinkly and shit?
379
00:20:02,034 --> 00:20:04,003
Not that it matters, but no.
380
00:20:04,036 --> 00:20:05,938
He's in good shape.
381
00:20:05,971 --> 00:20:07,740
For a man his age.
382
00:20:07,773 --> 00:20:09,742
Don't you dare
make a Viagra joke.
383
00:20:09,775 --> 00:20:11,710
Oh, do you need some?
I have some extra.
384
00:20:11,744 --> 00:20:12,578
Why do you have Viagra?
385
00:20:12,611 --> 00:20:14,447
From that orgy
I went to last month.
386
00:20:14,480 --> 00:20:16,749
Oh, my gosh,
you, my friend, are a whore.
387
00:20:16,782 --> 00:20:18,484
You're so sweet.
388
00:20:19,518 --> 00:20:23,355
Oh, big question -
underwear, yes or no?
389
00:20:23,389 --> 00:20:25,825
Um, I'm gonna say yes.
390
00:20:25,858 --> 00:20:27,293
No it is.
391
00:20:30,062 --> 00:20:33,432
Why do you...date--
392
00:20:34,934 --> 00:20:37,303
Why is it you're OK
with dating younger men
393
00:20:37,336 --> 00:20:40,039
as opposed to older men?
394
00:20:40,072 --> 00:20:42,741
Because younger men
keep me young.
395
00:20:42,775 --> 00:20:45,311
Or at least,
they make me feel young.
396
00:20:46,679 --> 00:20:49,482
And, really,
isn't that what it's all about?
397
00:20:49,682 --> 00:20:50,716
Anyway...
398
00:20:56,122 --> 00:20:57,923
Oh, that reminds me.
399
00:20:57,957 --> 00:21:00,059
There's a bottle of wine
for you in the kitchen.
400
00:21:00,092 --> 00:21:01,594
Happy Birthday, bud.
401
00:21:05,397 --> 00:21:06,699
That was fast.
402
00:21:11,971 --> 00:21:14,473
I told you I take credit cards.
403
00:21:14,507 --> 00:21:17,510
What? Oh...
I was waiting for pizza.
404
00:21:17,543 --> 00:21:20,679
Well, how about
a home-cooked meal instead?
405
00:21:22,815 --> 00:21:25,484
I can hardly tell
that you just moved in.
406
00:21:25,518 --> 00:21:27,419
The owners wanted
to rent it furnished,
407
00:21:27,453 --> 00:21:29,788
and who am I
to turn away furniture?
408
00:21:29,822 --> 00:21:31,924
Never say no to ottomans,
they get very upset.
409
00:21:32,958 --> 00:21:35,661
Bone...
410
00:21:35,694 --> 00:21:36,929
...appetite.
411
00:21:36,962 --> 00:21:38,531
Classy.
412
00:21:38,564 --> 00:21:39,865
I try.
413
00:21:39,899 --> 00:21:40,799
Red or white?
414
00:21:40,833 --> 00:21:42,701
Well, actually,
I'm one-sixteenth Cherokee
415
00:21:42,735 --> 00:21:44,703
on my mother's side,
but mostly white.
416
00:21:44,737 --> 00:21:46,572
I meant the wine.
417
00:21:46,605 --> 00:21:47,740
White.
418
00:21:47,773 --> 00:21:48,974
Coming right up.
419
00:21:49,875 --> 00:21:52,111
It smells amazing.
420
00:21:52,144 --> 00:21:53,612
It's the bacon.
421
00:21:54,914 --> 00:21:56,715
Is the bacon hiding?
422
00:21:56,749 --> 00:21:59,752
Bacon and sun-dried tomatoes
stuffed inside the chicken,
423
00:21:59,785 --> 00:22:01,854
a bacon-infused
vinaigrette in the salad,
424
00:22:01,887 --> 00:22:05,057
and the bread -
is a bacon-Gruyere scone.
425
00:22:05,090 --> 00:22:08,027
So...you like bacon.
426
00:22:08,060 --> 00:22:10,362
I like bacon.
427
00:22:11,897 --> 00:22:13,732
Did you put bacon in the wine?
428
00:22:13,766 --> 00:22:16,435
Yeah, I dipped the rims
in bacon fat.
429
00:22:16,468 --> 00:22:17,736
No, you did not.
430
00:22:17,770 --> 00:22:19,705
I did not...
431
00:22:19,738 --> 00:22:21,040
But I might someday.
432
00:22:25,778 --> 00:22:27,546
You could try knocking.
433
00:22:28,914 --> 00:22:30,149
What are you...?
434
00:22:30,182 --> 00:22:31,016
We're having dinner.
435
00:22:31,050 --> 00:22:32,751
This is the guy
I was telling you about;
436
00:22:32,785 --> 00:22:34,386
he lives next door.
437
00:22:35,854 --> 00:22:39,491
That's where I...
I mean, I...
438
00:22:39,525 --> 00:22:43,062
almost walked right up
to the house next door.
439
00:22:43,095 --> 00:22:46,432
Totally not paying attention.
440
00:22:46,465 --> 00:22:48,167
Funny, huh?
441
00:22:48,200 --> 00:22:49,868
Hilarious.
442
00:22:52,805 --> 00:22:55,074
And apparently,
I learned nothing
443
00:22:55,107 --> 00:22:57,209
from meeting your friend
the other morning.
444
00:22:57,243 --> 00:22:58,978
Introductions all around.
445
00:22:59,011 --> 00:23:00,646
This is Doug, he...
446
00:23:00,679 --> 00:23:01,780
Lives next door.
447
00:23:01,814 --> 00:23:04,516
Yeah, good memory.
448
00:23:04,550 --> 00:23:07,519
Doug, this is Jacob, my father.
449
00:23:07,553 --> 00:23:09,021
Your--
450
00:23:09,054 --> 00:23:10,489
Father.
451
00:23:11,056 --> 00:23:12,658
Your father?
452
00:23:12,691 --> 00:23:13,759
My father.
453
00:23:14,960 --> 00:23:15,928
His father?
454
00:23:15,961 --> 00:23:16,929
His father.
455
00:23:16,962 --> 00:23:18,664
Well, that's just fucked up.
456
00:23:18,697 --> 00:23:19,698
I know.
457
00:23:19,732 --> 00:23:21,667
You're dating a father and son?
458
00:23:21,700 --> 00:23:23,636
Well, that just sounds
dirtier than it is.
459
00:23:23,669 --> 00:23:26,605
Well, just how dirty is it?
460
00:23:26,639 --> 00:23:27,940
It's not!
461
00:23:27,973 --> 00:23:32,177
I'm dating two men
who happen to be fath...
462
00:23:32,211 --> 00:23:33,579
Oh, Christ.
463
00:23:34,246 --> 00:23:36,548
Wow, that sounds bad.
464
00:23:36,582 --> 00:23:37,883
Does this happen a lot
in the gay world?
465
00:23:37,916 --> 00:23:39,018
No.
466
00:23:39,051 --> 00:23:41,787
'Cause I've seen some
mother-daughter lesbian porn,
467
00:23:41,820 --> 00:23:43,822
and that was pretty damn hot.
468
00:23:43,856 --> 00:23:44,957
Please stop talking.
469
00:23:45,991 --> 00:23:48,794
So, um,
what did the son, uh...
470
00:23:48,827 --> 00:23:50,596
- Colton.
Yeah, Colton.
471
00:23:50,629 --> 00:23:52,097
What did he say
when he found out?
472
00:23:52,131 --> 00:23:53,365
Well...
473
00:23:53,399 --> 00:23:56,101
I'll put that in the kitchen.
You two get to know each other.
474
00:23:58,137 --> 00:23:58,971
That's your son?
475
00:23:59,004 --> 00:24:01,006
You didn't tell me
you had a gay son.
476
00:24:01,040 --> 00:24:01,940
You didn't ask.
477
00:24:01,974 --> 00:24:04,109
I've got to start
asking more questions.
478
00:24:04,143 --> 00:24:06,011
What are you two
whispering about?
479
00:24:06,045 --> 00:24:07,646
How much we adore you, Son.
480
00:24:07,680 --> 00:24:08,847
That's sweet.
481
00:24:08,881 --> 00:24:10,649
See any family resemblances?
482
00:24:10,683 --> 00:24:12,151
Now that you mention it.
483
00:24:12,184 --> 00:24:13,986
Colton, can you get
me a glass of wine?
484
00:24:14,019 --> 00:24:15,087
Sure.
485
00:24:16,288 --> 00:24:18,891
I don't want to hear anything
about our...resemblances.
486
00:24:18,924 --> 00:24:20,192
- Fine.
- Fine.
487
00:24:20,893 --> 00:24:22,761
You're not staying, are you?
488
00:24:22,795 --> 00:24:23,996
I live here.
489
00:24:24,029 --> 00:24:25,698
Well, that's just awkward.
490
00:24:25,731 --> 00:24:28,033
So you're the one that
thought my son was a stripper?
491
00:24:28,067 --> 00:24:30,035
It was an honest mistake.
492
00:24:30,069 --> 00:24:31,303
And sleeping with him?
493
00:24:31,337 --> 00:24:32,905
That was on purpose.
494
00:24:34,039 --> 00:24:35,007
What?
495
00:24:35,040 --> 00:24:36,575
- Nothing.
- Nothing.
496
00:24:38,143 --> 00:24:39,945
Is there any more chicken?
497
00:24:39,978 --> 00:24:41,980
Don't worry,
I'll eat it in my room.
498
00:24:42,014 --> 00:24:43,248
Yes, I will get you that.
499
00:24:44,917 --> 00:24:46,318
What do we tell him?
500
00:24:46,352 --> 00:24:47,753
- Nothing.
- Nothing?
501
00:24:47,786 --> 00:24:48,887
Tell him nothing.
502
00:24:48,921 --> 00:24:51,023
He's always been competitive.
It runs in the family.
503
00:24:51,056 --> 00:24:52,725
But this is not a competition.
504
00:24:52,758 --> 00:24:53,926
It will be soon.
505
00:24:56,829 --> 00:24:58,630
You boys have fun.
506
00:24:58,664 --> 00:25:01,200
I'm going to, uh,
eat this in my room,
507
00:25:01,233 --> 00:25:03,035
which is ten feet that way -
508
00:25:03,068 --> 00:25:04,837
behind those thin walls.
509
00:25:04,870 --> 00:25:06,538
In case anybody needs me.
510
00:25:08,774 --> 00:25:10,042
Night, Dad.
511
00:25:10,909 --> 00:25:12,277
It was nice meeting you.
512
00:25:12,311 --> 00:25:14,012
Yes, wasn't it?
513
00:25:18,951 --> 00:25:20,652
And you continued
your date with Colton
514
00:25:20,686 --> 00:25:22,321
like nothing had happened?
515
00:25:22,354 --> 00:25:25,657
I tried, what else
was I supposed to do?
516
00:25:25,691 --> 00:25:27,926
Move out of the neighborhood
due to sheer embarrassment.
517
00:25:27,960 --> 00:25:29,795
That thought crossed my mind.
518
00:25:29,828 --> 00:25:31,964
Tell me you didn't
stay over with Jacob there?
519
00:25:31,997 --> 00:25:34,933
I did not stay over
with Jacob there.
520
00:25:34,967 --> 00:25:36,869
I can't stay over
with your father here.
521
00:25:36,902 --> 00:25:37,970
He won't mind.
522
00:25:38,003 --> 00:25:39,805
Did I mention he's gay, too?
523
00:25:39,838 --> 00:25:42,808
I know.
I mean, no, I just...
524
00:25:42,841 --> 00:25:44,276
kind of figured it out.
525
00:25:44,309 --> 00:25:46,245
Really? How?
526
00:25:46,278 --> 00:25:48,113
Well... um...
527
00:25:48,147 --> 00:25:49,915
Did he hit on you?
528
00:25:49,948 --> 00:25:51,750
No. No!
529
00:25:51,784 --> 00:25:53,986
Of course not!
530
00:25:54,019 --> 00:25:55,821
I'm kidding around.
531
00:25:56,755 --> 00:25:58,657
I mean, how weird
would that be, right?
532
00:25:58,690 --> 00:26:00,359
So weird.
533
00:26:00,859 --> 00:26:02,361
Completely weird.
534
00:26:02,394 --> 00:26:04,129
Bizarro weird!
535
00:26:04,997 --> 00:26:07,733
Then...stay.
536
00:26:08,233 --> 00:26:09,701
I should get home.
537
00:26:10,869 --> 00:26:12,104
What, beat the traffic?
538
00:26:12,137 --> 00:26:13,272
Exactly.
539
00:26:13,305 --> 00:26:16,708
That's a joke,
'cause you live next door.
540
00:26:19,845 --> 00:26:21,146
Next time?
541
00:26:22,147 --> 00:26:23,215
Next time.
542
00:26:25,851 --> 00:26:27,352
So you slept alone,
543
00:26:27,386 --> 00:26:28,554
while the two men
you're sleeping with
544
00:26:28,587 --> 00:26:31,423
slept next to each other
in the house that they share.
545
00:26:31,457 --> 00:26:33,725
That seems to be the case.
546
00:26:33,759 --> 00:26:35,861
I'm gonna need a flowchart
to keep up with this.
547
00:26:36,328 --> 00:26:38,263
So do you have
a Daddy complex,
548
00:26:38,297 --> 00:26:39,398
or does Colton?
549
00:26:39,431 --> 00:26:41,300
How do you know
about Daddy complexes?
550
00:26:41,333 --> 00:26:43,735
I'm a therapist.
I deal with a lot of strippers.
551
00:26:43,769 --> 00:26:46,371
No...
Nobody has a daddy complex.
552
00:26:46,405 --> 00:26:48,407
Does Jacob like it
when you call him Daddy?
553
00:26:48,440 --> 00:26:49,675
No.
554
00:26:50,142 --> 00:26:51,143
Oh, my God!
555
00:26:51,176 --> 00:26:52,845
You actually call him Daddy?
556
00:26:52,878 --> 00:26:55,013
It was a joke.
557
00:26:55,047 --> 00:26:56,415
Does Colton call you Daddy?
558
00:26:56,448 --> 00:26:59,418
No! Nobody calls
anybody Daddy, OK?
559
00:26:59,451 --> 00:27:01,019
Except for Colton and Jacob.
560
00:27:01,053 --> 00:27:02,855
Because, well, he is his daddy.
561
00:27:02,888 --> 00:27:05,791
Can we...say father instead?
562
00:27:05,824 --> 00:27:08,293
The daddy stuff
is kinda creeping me out.
563
00:27:08,327 --> 00:27:11,697
Hey, have you told
our father about this?
564
00:27:11,730 --> 00:27:13,065
I'm hanging up now.
565
00:27:17,369 --> 00:27:18,904
Hey.
566
00:27:18,937 --> 00:27:21,306
Sorry about your birthday
thing the other night.
567
00:27:21,340 --> 00:27:22,908
Here.
568
00:27:22,941 --> 00:27:24,810
What does it mean
that every person I know
569
00:27:24,843 --> 00:27:26,345
got me wine for my birthday?
570
00:27:26,378 --> 00:27:27,946
That you're an alcoholic?
571
00:27:27,980 --> 00:27:29,448
I'm not an alcoholic.
572
00:27:29,481 --> 00:27:31,083
Do you drink at home alone?
573
00:27:35,087 --> 00:27:36,154
Yeah, sometimes.
574
00:27:36,188 --> 00:27:38,457
Classic signs of an alcoholic.
575
00:27:38,490 --> 00:27:41,193
But wait, I live alone,
so of course I drink alone.
576
00:27:41,226 --> 00:27:43,061
First step is the hardest.
577
00:27:43,095 --> 00:27:44,897
Apparently the only steps
I need are the ones
578
00:27:44,930 --> 00:27:47,032
leading right
to the local liquor store.
579
00:27:47,065 --> 00:27:48,467
Them's the spirits!
580
00:27:48,500 --> 00:27:50,168
Thanks for your support.
581
00:27:50,202 --> 00:27:52,938
No, it's the best
liquor store around here.
582
00:27:52,971 --> 00:27:56,375
Them's The Spirits -
it's the name of the store.
583
00:27:56,408 --> 00:27:59,244
Oh, OK.
Good to know.
584
00:28:00,412 --> 00:28:02,180
Hey, do you have a minute?
585
00:28:06,385 --> 00:28:07,486
We should go to lunch.
586
00:28:07,519 --> 00:28:08,987
- Oh, God!
- What?
587
00:28:09,021 --> 00:28:10,255
Are you firing me?
588
00:28:10,289 --> 00:28:11,924
Why would you
think I'm firing you?
589
00:28:11,957 --> 00:28:14,026
You always take people to
lunch when you're firing them.
590
00:28:14,059 --> 00:28:15,093
I do?
591
00:28:15,127 --> 00:28:16,795
That vegan place
down the street...
592
00:28:16,828 --> 00:28:18,130
You said that people
won't have the energy
593
00:28:18,163 --> 00:28:19,798
to fight back
without any protein.
594
00:28:19,831 --> 00:28:22,000
- I said that?
- A little bit.
595
00:28:22,034 --> 00:28:23,502
I'm not firing you.
596
00:28:23,535 --> 00:28:26,838
I just want to congratulate you
for landing that new client.
597
00:28:26,872 --> 00:28:28,874
Oh, that. Thanks.
598
00:28:28,907 --> 00:28:30,275
I'm just glad
we could fit him in.
599
00:28:30,309 --> 00:28:31,843
I was looking at the schedule;
600
00:28:31,877 --> 00:28:33,912
we are really
booked up this month.
601
00:28:33,946 --> 00:28:36,248
All thanks
to your brilliant idea.
602
00:28:36,281 --> 00:28:38,216
Which brilliant idea
are you talking about?
603
00:28:38,250 --> 00:28:39,985
You're gonna have
to narrow that one down.
604
00:28:40,018 --> 00:28:42,321
The senior citizens
Intro to Pilates class.
605
00:28:42,354 --> 00:28:43,822
It's really taken off.
606
00:28:43,855 --> 00:28:46,024
You really have a grasp
on that demographic.
607
00:28:46,058 --> 00:28:47,893
- No I don't.
- Sure, you do.
608
00:28:47,926 --> 00:28:50,362
You have this sense for
what really gets them excited.
609
00:28:50,395 --> 00:28:53,332
Yeah, but I can relate to
the younger generation, too.
610
00:28:53,365 --> 00:28:55,434
Of course you can, mister.
611
00:28:55,467 --> 00:28:57,169
So can I.
612
00:28:57,202 --> 00:28:59,871
After all, Terry is three
whole years younger than I am.
613
00:28:59,905 --> 00:29:02,274
That's like 20 in gay years.
614
00:29:02,307 --> 00:29:03,942
It's not that big.
615
00:29:03,976 --> 00:29:05,444
Yes, it is.
616
00:29:05,477 --> 00:29:07,913
Why do you think
I stay with him?
617
00:29:07,946 --> 00:29:09,915
It's big.
618
00:29:10,582 --> 00:29:11,650
That reminds me...
619
00:29:11,683 --> 00:29:15,454
We need to schedule our
sexual harassment training.
620
00:29:15,487 --> 00:29:17,055
You need to go.
621
00:29:17,089 --> 00:29:18,890
I'll make a note of it.
622
00:29:22,227 --> 00:29:23,562
This feels good.
623
00:29:23,595 --> 00:29:25,564
Mmmm...
624
00:29:25,597 --> 00:29:27,065
Good.
625
00:29:27,566 --> 00:29:29,534
Great, even.
626
00:29:30,569 --> 00:29:32,104
Great!
627
00:29:33,905 --> 00:29:35,407
You're not making this easy.
628
00:29:35,440 --> 00:29:39,945
That's because you're making it
very, very hard.
629
00:29:41,213 --> 00:29:43,048
Be serious a second.
630
00:29:43,081 --> 00:29:45,550
OK, serious, go.
631
00:29:46,985 --> 00:29:51,089
What I'm trying to say is...
I like this.
632
00:29:51,123 --> 00:29:53,492
I like spending time with you.
633
00:29:54,626 --> 00:29:55,994
I like you, Doug.
634
00:29:58,130 --> 00:29:59,598
I like you, Colton.
635
00:29:59,631 --> 00:30:01,600
I know haven't
known each other that long,
636
00:30:01,633 --> 00:30:04,936
but I think we have
a connection here.
637
00:30:04,970 --> 00:30:06,204
Me too.
638
00:30:07,472 --> 00:30:09,608
And I was hoping that we could
see a lot more of each other.
639
00:30:09,641 --> 00:30:11,910
Kinda unavoidable.
640
00:30:11,943 --> 00:30:13,311
We're neighbors.
641
00:30:16,014 --> 00:30:17,416
You know what I mean.
642
00:30:19,117 --> 00:30:21,520
You're not asking me
to go steady, are you?
643
00:30:21,553 --> 00:30:24,556
Jeez, sounds like
something my dad would say.
644
00:30:25,457 --> 00:30:29,127
Oh, I didn't mean
that in a bad way.
645
00:30:29,161 --> 00:30:31,663
Is that how you see me -
some sort of father figure?
646
00:30:31,697 --> 00:30:34,966
Jesus, you're not old enough
to be a father figure.
647
00:30:35,000 --> 00:30:36,101
Why?
648
00:30:36,134 --> 00:30:38,470
Is that something that
bothers you, our age difference?
649
00:30:38,503 --> 00:30:41,073
No, I think you're
very mature for your age.
650
00:30:41,106 --> 00:30:43,642
It is possible to be
a 30-year-old gay man,
651
00:30:43,675 --> 00:30:47,112
and not be obsessed
with Lady Gag Me.
652
00:30:47,145 --> 00:30:48,246
That's a relief.
653
00:30:49,981 --> 00:30:52,117
But I, um...
654
00:30:52,150 --> 00:30:55,220
I am seeing other people.
655
00:30:56,455 --> 00:30:59,091
One other person,
to be precise.
656
00:31:01,326 --> 00:31:02,894
That's cool.
657
00:31:04,296 --> 00:31:09,034
We'll play it by ear,
just see what happens.
658
00:31:11,169 --> 00:31:13,538
Oh, my God!
659
00:31:14,139 --> 00:31:16,174
Where did you learn to do that?
660
00:31:17,309 --> 00:31:19,444
Saw it in one of those
sex manuals I read
661
00:31:19,478 --> 00:31:21,279
when I first came out.
662
00:31:21,313 --> 00:31:25,317
Never been with anybody flexible
enough to do it with before.
663
00:31:25,350 --> 00:31:26,718
Pilates...
664
00:31:26,752 --> 00:31:29,020
It makes all the difference.
665
00:31:31,123 --> 00:31:32,624
So, when did you come out?
666
00:31:33,458 --> 00:31:36,261
- Officially?
- Officially.
667
00:31:37,562 --> 00:31:39,030
Eight years ago.
668
00:31:39,064 --> 00:31:41,299
And unofficially?
669
00:31:41,333 --> 00:31:44,069
I guess I always knew,
I just didn't want to face it.
670
00:31:45,704 --> 00:31:48,340
So what pushed you out
after all those years?
671
00:31:48,373 --> 00:31:51,176
Actually, it was Colton.
672
00:31:51,209 --> 00:31:53,211
Really?
673
00:31:53,245 --> 00:31:56,314
It's not like he knew
and encouraged me,
674
00:31:56,348 --> 00:31:57,415
nothing like that.
675
00:31:57,449 --> 00:31:58,750
Then what?
676
00:31:58,784 --> 00:32:02,687
It was watching him grow up
100 percent comfortable
677
00:32:02,721 --> 00:32:05,190
with who he is.
678
00:32:05,223 --> 00:32:07,325
I learned a lot from him.
679
00:32:07,359 --> 00:32:09,227
Did he come out early?
680
00:32:09,261 --> 00:32:12,264
He was one of those kids
you always knew was gay.
681
00:32:12,297 --> 00:32:14,599
All the stereotypes were there.
682
00:32:14,633 --> 00:32:17,636
His mom says his afterbirth
was filled with glitter.
683
00:32:20,605 --> 00:32:22,440
That's definitely gay.
684
00:32:26,611 --> 00:32:29,181
I really loved
watching him grow up,
685
00:32:29,214 --> 00:32:31,316
seeing him become his own man.
686
00:32:31,349 --> 00:32:34,085
And it gave me the courage
to do it myself.
687
00:32:35,120 --> 00:32:36,655
And your wife?
688
00:32:36,688 --> 00:32:38,256
She knew.
689
00:32:38,290 --> 00:32:40,225
Or at least, she suspected.
690
00:32:40,258 --> 00:32:41,626
We were
best friends in college,
691
00:32:41,660 --> 00:32:43,161
got married when
she got pregnant,
692
00:32:43,195 --> 00:32:45,597
did everything we
were supposed to do.
693
00:32:45,630 --> 00:32:48,333
And luckily we're still friends.
694
00:32:48,366 --> 00:32:50,235
Did she remarry?
695
00:32:50,268 --> 00:32:51,703
She did...
696
00:32:51,736 --> 00:32:56,174
To a lovely philosophy professor
named Naomi.
697
00:32:56,208 --> 00:32:58,109
Seriously?
698
00:32:58,143 --> 00:32:59,244
Seriously.
699
00:32:59,277 --> 00:33:02,147
We're the all-American family
for the new millennium.
700
00:33:02,180 --> 00:33:04,416
Well, you did
a great job raising Colton.
701
00:33:12,190 --> 00:33:13,592
We have to tell him.
702
00:33:15,527 --> 00:33:16,695
I know.
703
00:33:20,866 --> 00:33:22,300
- Morning.
- Hey.
704
00:33:25,570 --> 00:33:26,838
What, bad time?
705
00:33:26,872 --> 00:33:28,273
No, uh...
706
00:33:28,306 --> 00:33:31,142
- Hey, you're off today, right?
- Right.
707
00:33:31,176 --> 00:33:33,545
Could you do me a favor and
call me if you see my father?
708
00:33:33,578 --> 00:33:36,548
He didn't come home last night,
he's not answering his phone.
709
00:33:36,581 --> 00:33:38,149
I'm sure he's fine.
710
00:33:38,183 --> 00:33:41,152
Probably... Definitely.
711
00:33:41,186 --> 00:33:42,687
It's not like
he hasn't stayed over
712
00:33:42,721 --> 00:33:45,190
at some random guy's
house before, right?
713
00:33:45,223 --> 00:33:46,791
Right.
714
00:33:46,825 --> 00:33:50,662
But if you see him,
could you give me a call?
715
00:33:54,132 --> 00:33:55,333
I'll get that!
716
00:33:57,535 --> 00:33:59,204
Dad?
717
00:34:00,405 --> 00:34:02,173
Morning.
718
00:34:02,207 --> 00:34:03,742
Doug!
719
00:34:03,775 --> 00:34:05,644
What's going on?!
720
00:34:05,677 --> 00:34:08,213
I think we found
a way to tell him.
721
00:34:11,616 --> 00:34:14,219
Dude! That is classic.
722
00:34:14,252 --> 00:34:15,720
Not so much.
723
00:34:15,754 --> 00:34:18,590
So the old guy was just
standing there totally naked?
724
00:34:18,623 --> 00:34:20,725
Naked, and still not old.
725
00:34:21,960 --> 00:34:25,864
Um, that's how you'll feel
after doing Pilates for a while.
726
00:34:25,897 --> 00:34:27,899
Not old.
727
00:34:27,933 --> 00:34:30,135
Yeah, but what about
the naked part?
728
00:34:30,168 --> 00:34:33,171
You'll look good naked too.
729
00:34:33,204 --> 00:34:34,906
Yeah, that's it.
730
00:34:34,940 --> 00:34:36,374
All righty then!
731
00:34:37,609 --> 00:34:39,210
So who's bigger?
732
00:34:39,244 --> 00:34:40,312
What?
733
00:34:40,345 --> 00:34:41,913
If I have to hear about
your bizarre love triangle,
734
00:34:41,947 --> 00:34:44,582
at least share some
of the disgusting details.
735
00:34:44,616 --> 00:34:45,717
No!
736
00:34:45,750 --> 00:34:48,186
One of them has a pencil dick,
just like you, right?
737
00:34:48,219 --> 00:34:50,422
I do not have a pencil dick!
738
00:34:50,922 --> 00:34:52,390
Forget you heard that.
739
00:34:52,891 --> 00:34:56,895
So how did you explain
the sitch to young Colton?
740
00:34:56,928 --> 00:34:58,530
Well, after he ran out,
741
00:34:58,563 --> 00:35:00,298
and we caught up
to him at the house...
742
00:35:03,935 --> 00:35:05,837
I meant to tell you.
743
00:35:05,870 --> 00:35:07,706
We were dating first.
744
00:35:07,739 --> 00:35:08,673
First?!
745
00:35:08,707 --> 00:35:10,342
What does that mean,
you call dibs on him?
746
00:35:10,375 --> 00:35:11,643
Don't be childish, Colton.
747
00:35:11,676 --> 00:35:13,912
Fuck you!
748
00:35:13,945 --> 00:35:16,181
Oh, wait, I guess
you covered that.
749
00:35:17,549 --> 00:35:19,384
Well, uh, yeah--
750
00:35:19,417 --> 00:35:21,586
Oh, my God!
751
00:35:21,619 --> 00:35:23,621
You fucked my dad?
752
00:35:23,655 --> 00:35:25,657
For the record,
I fucked him first.
753
00:35:25,690 --> 00:35:27,459
- Jacob!
- Dad!
754
00:35:27,492 --> 00:35:28,727
Too much information?
755
00:35:28,760 --> 00:35:30,662
For a lifetime!
756
00:35:30,695 --> 00:35:31,963
Just because I'm your father
757
00:35:31,997 --> 00:35:34,265
doesn't mean I can't
have an active sex life.
758
00:35:34,299 --> 00:35:36,201
Yeah, but not with my boyfriend!
759
00:35:36,234 --> 00:35:37,268
Boyfriend?
760
00:35:37,302 --> 00:35:38,670
Boyfriend?
761
00:35:38,703 --> 00:35:39,904
Whatever.
762
00:35:39,938 --> 00:35:42,807
You think of me
as your boyfriend?
763
00:35:42,841 --> 00:35:44,175
Yeah.
764
00:35:45,677 --> 00:35:47,612
I guess.
I thought I did.
765
00:35:51,716 --> 00:35:54,452
And so what
do you think of me as?
766
00:35:55,587 --> 00:35:59,224
Boyfriend seems such
a silly word for someone my age.
767
00:35:59,257 --> 00:36:00,792
Yeah, tell me.
768
00:36:03,795 --> 00:36:05,463
Fine.
769
00:36:06,564 --> 00:36:11,336
I think of you...
as my...boyfriend.
770
00:36:13,872 --> 00:36:18,276
And now, also apparently,
my son's boyfriend.
771
00:36:40,765 --> 00:36:43,735
Please tell me you
didn't have a three-way.
772
00:36:43,768 --> 00:36:45,904
No, we did not have a three-way!
773
00:36:51,509 --> 00:36:53,445
I care about you both.
774
00:36:53,478 --> 00:36:54,946
You're both great guys.
775
00:36:54,979 --> 00:36:55,980
I am.
776
00:36:57,082 --> 00:36:58,917
Yes, you are.
777
00:37:00,618 --> 00:37:04,389
You're not so bad...
sometimes.
778
00:37:04,422 --> 00:37:05,623
I know.
779
00:37:06,658 --> 00:37:09,928
So, can we find a way
to work through this?
780
00:37:09,961 --> 00:37:12,430
How? I don't want
to stop seeing you.
781
00:37:13,798 --> 00:37:15,400
Neither do I.
782
00:37:17,068 --> 00:37:19,671
And I don't want to stop
seeing both of you.
783
00:37:19,704 --> 00:37:21,673
It's just...
784
00:37:21,706 --> 00:37:25,443
If you weren't...
you know, what you are.
785
00:37:28,847 --> 00:37:31,683
If you weren't,
would it be such a problem?
786
00:37:31,716 --> 00:37:32,784
No.
787
00:37:33,084 --> 00:37:34,686
But we are what we are.
788
00:37:36,421 --> 00:37:38,456
Yeah, which means we have
to be really careful
789
00:37:38,490 --> 00:37:40,391
of each other's feelings.
790
00:37:40,425 --> 00:37:41,593
Right?
791
00:37:41,626 --> 00:37:43,761
- Right.
- Of course.
792
00:37:45,430 --> 00:37:51,302
So why don't we keep dating
and see where things lead?
793
00:37:55,106 --> 00:37:57,942
It's gonna lead you right to
a bad daytime talk show;
794
00:37:57,976 --> 00:37:59,444
that's where
it's gonna lead you.
795
00:37:59,477 --> 00:38:00,745
It's not that bad, Evvy.
796
00:38:00,778 --> 00:38:03,414
It's some gay version
of Oedipus, or something.
797
00:38:03,448 --> 00:38:05,416
I think you need to
read up on your classics.
798
00:38:05,450 --> 00:38:07,685
Ah....whatever.
It's odd.
799
00:38:07,719 --> 00:38:09,454
It will lead to heartache.
800
00:38:09,487 --> 00:38:11,689
Or triple suicide.
801
00:38:11,723 --> 00:38:13,558
Or bad '80s ballads.
802
00:38:13,591 --> 00:38:15,827
Well, I think you're right
about the heartache part.
803
00:38:16,594 --> 00:38:17,962
And the '80s ballads.
804
00:38:17,996 --> 00:38:19,964
And you are a smart man.
805
00:38:19,998 --> 00:38:21,666
How did you not see this coming?
806
00:38:21,699 --> 00:38:24,102
Oh, right,
because this happens so often.
807
00:38:24,135 --> 00:38:25,870
What, I should have expected it?
808
00:38:25,904 --> 00:38:28,373
You should always
expect the worst.
809
00:38:28,406 --> 00:38:30,408
Being a mother
has taught me that.
810
00:38:30,441 --> 00:38:32,477
Yeah, but your son is...
811
00:38:33,878 --> 00:38:36,614
A holy terror,
that's what he is.
812
00:38:36,648 --> 00:38:37,982
You said it.
813
00:38:38,016 --> 00:38:40,552
Hey, that's my kid
you're talking about.
814
00:38:40,585 --> 00:38:41,853
Well, but you just said--
815
00:38:41,886 --> 00:38:43,788
No, no, no,
I can say whatever I want.
816
00:38:43,821 --> 00:38:46,724
You can not.
Mother's prerogative.
817
00:38:46,758 --> 00:38:48,660
Why are we friends again?
818
00:38:48,693 --> 00:38:51,529
Because no one else
will have you,
819
00:38:51,563 --> 00:38:52,964
my anal-retentive sweetheart.
820
00:38:52,997 --> 00:38:54,933
I am not anal-retentive.
821
00:38:54,966 --> 00:38:56,467
I'm organized.
822
00:38:56,501 --> 00:38:57,835
Compartmentalized.
823
00:38:57,869 --> 00:38:59,137
Except in the bedroom.
824
00:38:59,170 --> 00:39:00,939
Yeah, that's a little messy.
825
00:39:00,972 --> 00:39:04,008
I was talking about
your father-son special.
826
00:39:04,042 --> 00:39:06,444
Hey, I have been
really good up until now,
827
00:39:06,477 --> 00:39:08,813
about keeping them from,
like, running into each other.
828
00:39:08,846 --> 00:39:10,415
Let me get you a medal.
829
00:39:10,448 --> 00:39:11,916
Ooh! I'll give you
one of Jaden's.
830
00:39:11,950 --> 00:39:14,919
I swear they give kids medals
these days just for showing up.
831
00:39:14,953 --> 00:39:16,888
Well, isn't that
supposed to be good for,
832
00:39:16,921 --> 00:39:18,022
like, their self-esteem?
833
00:39:18,056 --> 00:39:19,157
I don't know.
834
00:39:19,190 --> 00:39:21,659
But have you ever tried keeping
your child's collection
835
00:39:21,693 --> 00:39:25,630
of useless,
baseless medals on display?
836
00:39:25,663 --> 00:39:30,535
Every single medal,
ribbon and trophy has to be out.
837
00:39:30,568 --> 00:39:33,638
It's like something
from one of those...
838
00:39:33,671 --> 00:39:37,041
those child abuse shows
on beauty pageants.
839
00:39:37,075 --> 00:39:40,712
I don't think that's
a show about child abuse.
840
00:39:40,745 --> 00:39:43,648
Potato, potato skins, whatever.
841
00:39:44,816 --> 00:39:46,851
Of course you're anal-retentive.
842
00:39:46,884 --> 00:39:48,920
You're gay.
We're all anal.
843
00:39:48,953 --> 00:39:51,189
And I'm exceptionally anal.
844
00:39:51,222 --> 00:39:54,125
I don't think that means
exactly what you think it does
845
00:39:54,158 --> 00:39:55,593
in this context.
846
00:39:56,594 --> 00:39:59,230
Since I don't know
what context means,
847
00:39:59,264 --> 00:40:01,032
let's move on, shall we?
848
00:40:01,065 --> 00:40:04,202
I do like that she used
that word, compartmentalized,
849
00:40:04,235 --> 00:40:05,737
because that is so you.
850
00:40:05,770 --> 00:40:07,205
- Is not.
- Is so.
851
00:40:07,238 --> 00:40:08,473
How?
852
00:40:08,506 --> 00:40:09,907
Easy.
853
00:40:09,941 --> 00:40:12,210
Your bestest gal pal, Evelyn,
854
00:40:12,243 --> 00:40:14,512
the one who gives you
such stellar advice?
855
00:40:14,545 --> 00:40:15,813
Yeah?
856
00:40:15,847 --> 00:40:17,715
Why haven't I ever met her?
857
00:40:17,749 --> 00:40:19,217
You haven't?
858
00:40:19,250 --> 00:40:20,885
You know I haven't.
859
00:40:22,120 --> 00:40:23,821
I know.
860
00:40:23,855 --> 00:40:27,025
We've known each other
ever since you moved to town.
861
00:40:27,058 --> 00:40:29,227
And you've known
Evelyn since, when?
862
00:40:29,260 --> 00:40:31,729
- College.
- So, how...
863
00:40:31,763 --> 00:40:33,865
Wait, you didn't fuck her,
did you?
864
00:40:33,898 --> 00:40:35,500
Woody, no!
865
00:40:35,533 --> 00:40:37,969
So she wasn't
some college fling
866
00:40:38,002 --> 00:40:39,704
that you've tried to forget
867
00:40:39,737 --> 00:40:42,240
just by swallowing
as many dicks as you can?
868
00:40:42,273 --> 00:40:44,676
Um, no.
But, thanks for asking.
869
00:40:44,709 --> 00:40:46,678
I always thought you two
hooked up in college.
870
00:40:46,711 --> 00:40:48,246
I'm gay, Derek,
I always have been.
871
00:40:48,279 --> 00:40:50,014
I know, but still.
872
00:40:50,048 --> 00:40:53,184
Have you had sex with a dude
just to see if you liked it?
873
00:40:53,217 --> 00:40:55,887
- No.
- Exactly.
874
00:40:55,920 --> 00:40:58,056
Not that there's
anything wrong with that.
875
00:40:58,089 --> 00:40:59,590
Can I get back to my story now?
876
00:40:59,624 --> 00:41:00,692
Please do.
877
00:41:01,926 --> 00:41:04,162
Anyway, you've known me almost
as long as you've known her.
878
00:41:04,195 --> 00:41:06,531
We all live in the same town.
879
00:41:06,564 --> 00:41:09,834
And yet, you never bring
your different friends together.
880
00:41:09,867 --> 00:41:11,302
Yes, I do.
881
00:41:11,336 --> 00:41:12,603
I tried.
882
00:41:12,637 --> 00:41:15,306
My birthday,
when you were...sick.
883
00:41:15,340 --> 00:41:17,909
Oh, right... You did.
884
00:41:17,942 --> 00:41:20,178
You know, you tried,
good point.
885
00:41:20,211 --> 00:41:23,581
You failed miserably,
as you so often do.
886
00:41:23,614 --> 00:41:24,949
Not helping.
887
00:41:24,982 --> 00:41:26,718
I'm trying to help.
888
00:41:28,186 --> 00:41:31,789
You just like to
have things in their place.
889
00:41:31,823 --> 00:41:34,692
You have your employees at work,
890
00:41:34,726 --> 00:41:36,294
who you order around,
891
00:41:36,327 --> 00:41:38,129
which I know
you secretly like to do.
892
00:41:38,162 --> 00:41:40,331
- I do not.
- Yes, you do.
893
00:41:40,365 --> 00:41:42,333
And work gives you that.
894
00:41:42,367 --> 00:41:45,770
And you have me,
for when you want to go dancing
895
00:41:45,803 --> 00:41:49,974
or get fashion advice
on your pathetic wardrobe.
896
00:41:50,007 --> 00:41:51,676
And you hang out with Evelyn
897
00:41:51,709 --> 00:41:53,711
when you want to see
how the breeders are living,
898
00:41:53,745 --> 00:41:57,782
or get fashion advice
on your pathetic wardrobe.
899
00:41:57,815 --> 00:42:00,017
You gave me this tie, FYI.
900
00:42:00,051 --> 00:42:04,956
Oh, honey...
it was a joke.
901
00:42:04,989 --> 00:42:06,991
Bow ties are cool.
902
00:42:07,024 --> 00:42:08,726
Are they, though?
903
00:42:08,760 --> 00:42:11,863
The only time I've ever
approved of your wardrobe
904
00:42:11,896 --> 00:42:13,331
was on that cruise,
905
00:42:13,364 --> 00:42:15,666
when you coordinated
your cock rings
906
00:42:15,700 --> 00:42:16,768
with your swimsuits.
907
00:42:16,801 --> 00:42:18,770
Well, who doesn't do that?
908
00:42:18,803 --> 00:42:21,372
Oh, you'd be surprised.
909
00:42:21,406 --> 00:42:23,608
Back to the subject at hand.
910
00:42:23,641 --> 00:42:26,210
Everyone has friends that
do different things for them.
911
00:42:26,244 --> 00:42:30,081
You have several of us,
and you're lucky to have us.
912
00:42:31,182 --> 00:42:33,818
And we do have
one thing in common.
913
00:42:33,851 --> 00:42:34,819
Bitchiness.
914
00:42:34,852 --> 00:42:36,220
You.
915
00:42:36,254 --> 00:42:39,223
So, yeah,
bitchiness actually covers it.
916
00:42:39,257 --> 00:42:40,825
Thanks a lot.
917
00:42:40,858 --> 00:42:44,962
I just--
I hope that your lovers
918
00:42:44,996 --> 00:42:47,231
don't start getting
all competitive.
919
00:42:47,265 --> 00:42:48,966
Not gonna happen.
920
00:42:51,035 --> 00:42:54,272
By the way, I made
plans for dinner tonight.
921
00:42:54,305 --> 00:42:57,942
Picnic in the park,
and a walk around the lake.
922
00:42:57,975 --> 00:43:00,111
- Mmmm.
- Sound good?
923
00:43:00,144 --> 00:43:01,879
Can't wait.
924
00:43:06,417 --> 00:43:09,220
I made dinner
reservations for tomorrow night.
925
00:43:09,253 --> 00:43:12,857
The new Italian place downtown -
supposed to be fabulous.
926
00:43:12,890 --> 00:43:14,692
Mmmm, can't wait.
927
00:43:15,326 --> 00:43:18,129
I got us tickets for that
concert you were talking about.
928
00:43:18,162 --> 00:43:19,430
I thought it was sold out.
929
00:43:19,464 --> 00:43:20,932
I pulled some strings.
930
00:43:20,965 --> 00:43:22,033
Mmmm...
931
00:43:23,801 --> 00:43:24,902
Can't wait.
932
00:43:26,103 --> 00:43:28,005
I got us two tickets to the
philharmonic Saturday night.
933
00:43:28,039 --> 00:43:30,208
Front orchestra.
Beethoven's Ninth.
934
00:43:30,241 --> 00:43:33,010
His ninth seat,
in the front orchestra?
935
00:43:33,044 --> 00:43:35,847
His ninth symphony, philistine.
936
00:43:35,880 --> 00:43:37,715
Can't wait.
937
00:43:38,082 --> 00:43:40,751
Don't forget we're playing
tennis this afternoon.
938
00:43:40,785 --> 00:43:43,354
Don't forget we have tickets
to the tennis tournament
939
00:43:43,387 --> 00:43:45,189
at Indian Wells this weekend.
940
00:43:45,223 --> 00:43:49,026
I'm busy this weekend,
but next weekend I'm free.
941
00:43:49,060 --> 00:43:50,161
Super.
942
00:43:50,194 --> 00:43:51,729
'Cause I booked us at that
943
00:43:51,762 --> 00:43:54,365
amazing little resort
in Palm Springs.
944
00:43:54,398 --> 00:43:57,335
You know, the one in
that movie we just watched?
945
00:43:57,368 --> 00:43:59,871
That's awesome!
946
00:43:59,904 --> 00:44:04,809
And unlike the movie, this one
really is clothing optional.
947
00:44:04,842 --> 00:44:06,944
Oh, I can't wait.
948
00:44:07,979 --> 00:44:10,181
The weekend after next?
949
00:44:10,214 --> 00:44:12,183
No, I don't have plans.
950
00:44:12,216 --> 00:44:13,317
You do now.
951
00:44:13,351 --> 00:44:16,487
I booked us a suite at
my favorite hotel in Las Vegas.
952
00:44:16,521 --> 00:44:19,457
Vegas?
I'm not much of a gambler.
953
00:44:19,490 --> 00:44:21,058
That's OK.
954
00:44:21,092 --> 00:44:22,827
We don't ever have
to leave the room.
955
00:44:23,494 --> 00:44:25,229
Can't wait.
956
00:44:27,498 --> 00:44:29,166
I'm exhausted.
957
00:44:29,200 --> 00:44:32,737
Too much work, or too much sex?
958
00:44:32,770 --> 00:44:34,505
Too much of everything.
959
00:44:34,539 --> 00:44:40,211
Traveling, concerts,
dinners out, dinners in,
clubs, parties.
960
00:44:40,244 --> 00:44:43,781
You name it, they have tried it.
961
00:44:43,814 --> 00:44:47,251
And I'm supposed to go to
Vegas this weekend with Jacob.
962
00:44:47,285 --> 00:44:48,886
Question:
963
00:44:48,920 --> 00:44:51,756
Did the last restaurant
you go to
964
00:44:51,789 --> 00:44:55,459
have crayons so you
could draw on the menu?
965
00:44:55,493 --> 00:44:56,727
No.
966
00:44:56,761 --> 00:45:01,165
Then don't complain to me about
being forced to go to Las Vegas.
967
00:45:01,198 --> 00:45:02,099
OK?
968
00:45:02,133 --> 00:45:04,235
Where's that delightfully
well-mannered,
969
00:45:04,268 --> 00:45:06,837
so polite son of yours?
970
00:45:06,871 --> 00:45:10,508
Playdate at the park...
971
00:45:10,541 --> 00:45:13,544
It took us three months
to set it up.
972
00:45:13,578 --> 00:45:17,148
The parents are very wealthy.
973
00:45:17,181 --> 00:45:19,417
And why are you whispering?
974
00:45:19,450 --> 00:45:23,120
Because that's what you do when
you talk about wealthy people.
975
00:45:23,154 --> 00:45:25,256
Are you afraid
they're gonna hear you?
976
00:45:25,289 --> 00:45:26,424
Yes.
977
00:45:28,459 --> 00:45:31,162
Well, why don't you
just tell them to back off?
978
00:45:31,195 --> 00:45:33,297
Your child's playdate's
wealthy parents?
979
00:45:33,331 --> 00:45:35,866
No, your lovers.
980
00:45:35,900 --> 00:45:37,468
I don't want to.
981
00:45:38,202 --> 00:45:40,204
I just want...
982
00:45:41,038 --> 00:45:43,040
I want...
983
00:45:43,975 --> 00:45:45,376
What?
984
00:45:45,409 --> 00:45:46,978
I want...
985
00:45:47,011 --> 00:45:49,547
Jesús H. Christo!
Use your grownup words.
986
00:45:49,580 --> 00:45:50,848
If I knew what I wanted
987
00:45:50,881 --> 00:45:52,450
I wouldn't be
in this predicament.
988
00:45:52,483 --> 00:45:54,385
Well, that's true.
989
00:45:54,418 --> 00:45:58,356
And 25 points for the use
of the word predicament.
990
00:45:58,389 --> 00:46:00,191
But you know what they say.
991
00:46:00,224 --> 00:46:01,993
No, what do they say?
992
00:46:02,026 --> 00:46:05,129
You can't have a predicament,
993
00:46:05,162 --> 00:46:07,465
without a big dick
in the middle.
994
00:46:07,498 --> 00:46:09,433
- They say that?
- Yes, they do.
995
00:46:09,467 --> 00:46:10,935
- Who says that?
- Everyone.
996
00:46:10,968 --> 00:46:14,138
T-shirts, bumper stickers,
license plates.
997
00:46:15,473 --> 00:46:18,275
You have been
no help at all, thank you.
998
00:46:18,309 --> 00:46:20,177
Want some wine?
999
00:46:20,211 --> 00:46:22,980
It's in Mommy's
special sippy cup.
1000
00:46:26,951 --> 00:46:28,452
That is not wine!
1001
00:46:37,662 --> 00:46:40,464
Vegas looked a lot bigger
in the pictures.
1002
00:46:40,498 --> 00:46:42,266
I wanted to surprise you.
1003
00:46:42,299 --> 00:46:43,901
Surprise.
1004
00:46:43,934 --> 00:46:45,403
So no slot machines?
1005
00:46:48,606 --> 00:46:50,274
Vegas would have been fun,
1006
00:46:50,307 --> 00:46:53,044
but I thought this would be
a little more intimate.
1007
00:46:55,479 --> 00:46:58,949
But I brought clothes
to go out at night.
1008
00:46:58,983 --> 00:47:02,319
You can still go out at night -
to get firewood.
1009
00:47:02,353 --> 00:47:04,488
You brought me up here
to get you wood?
1010
00:47:04,522 --> 00:47:06,323
That's one way of putting it.
1011
00:47:06,357 --> 00:47:07,625
What's another way?
1012
00:47:07,658 --> 00:47:10,361
I wanted to keep you
on your toes.
1013
00:47:10,394 --> 00:47:12,496
How about on my knees?
1014
00:47:12,530 --> 00:47:14,031
Even better.
1015
00:47:20,037 --> 00:47:22,973
So, you rented this place
for the whole weekend.
1016
00:47:23,007 --> 00:47:24,909
I didn't rent it;
I own it.
1017
00:47:24,942 --> 00:47:26,377
You own it?
1018
00:47:26,410 --> 00:47:28,212
Every square inch.
1019
00:47:28,245 --> 00:47:32,183
I can't believe you own
a cabin in the mountains.
1020
00:47:32,216 --> 00:47:34,118
We bought it years ago.
1021
00:47:34,151 --> 00:47:37,121
Well, I love it.
1022
00:47:37,154 --> 00:47:39,957
- It's quaint.
- Thank you.
1023
00:47:39,990 --> 00:47:42,526
It's very...old fashioned.
1024
00:47:42,560 --> 00:47:44,261
I think so.
1025
00:47:44,295 --> 00:47:45,563
It's very you.
1026
00:47:45,596 --> 00:47:47,465
You can shut up now.
1027
00:47:48,599 --> 00:47:50,067
That's the boys' bedroom.
1028
00:47:50,101 --> 00:47:51,268
Sorry...
1029
00:47:51,302 --> 00:47:54,305
I forgot we aren't going to
mention Colton this weekend.
1030
00:47:54,338 --> 00:47:56,006
Listen, I shouldn't
have said that.
1031
00:47:56,040 --> 00:47:57,541
You can talk about
whatever you want.
1032
00:47:57,575 --> 00:47:59,143
He's your son.
1033
00:47:59,176 --> 00:48:00,277
Deal.
1034
00:48:00,311 --> 00:48:03,013
That is the small bedroom,
twin beds.
1035
00:48:03,047 --> 00:48:05,683
Please tell me
there's a bigger bedroom.
1036
00:48:05,716 --> 00:48:07,218
There's a bigger bedroom.
1037
00:48:07,251 --> 00:48:10,054
- With a bigger bed?
- With a bigger bed.
1038
00:48:10,087 --> 00:48:11,288
Tell me where.
1039
00:48:11,322 --> 00:48:13,090
End of the hallway,
past the bathroom.
1040
00:48:13,124 --> 00:48:14,225
Lead the way.
1041
00:48:23,200 --> 00:48:26,570
Just what I need -
peace and qui...
1042
00:48:26,604 --> 00:48:28,072
Hmm.
1043
00:48:30,241 --> 00:48:32,576
Whoo, peace and quiet,
and a shower.
1044
00:48:46,757 --> 00:48:48,392
You heard that, right?
1045
00:48:48,425 --> 00:48:49,627
I heard something.
1046
00:48:49,660 --> 00:48:51,195
Everything looks OK.
1047
00:48:51,228 --> 00:48:53,597
Go lock the front door,
just in case.
1048
00:48:53,631 --> 00:48:54,698
Good idea.
1049
00:48:57,768 --> 00:48:59,370
Feel safer now?
1050
00:48:59,403 --> 00:49:00,538
Much.
1051
00:49:00,805 --> 00:49:03,140
- Hey, didn't you--
- Let's go to bed.
1052
00:49:53,290 --> 00:49:55,125
Are there wild animals up here?
1053
00:49:55,159 --> 00:49:56,393
Besides me?
1054
00:49:56,427 --> 00:49:57,761
Besides you.
1055
00:49:57,795 --> 00:49:59,396
Oh, yeah, lots.
1056
00:49:59,430 --> 00:50:01,098
That must be it.
1057
00:50:01,131 --> 00:50:02,299
Must be.
1058
00:50:04,835 --> 00:50:06,804
Have you ever had
any break-ins up here?
1059
00:50:06,837 --> 00:50:07,905
Couple of times.
1060
00:50:07,938 --> 00:50:09,807
One guy was here for a week
before we caught him.
1061
00:50:09,840 --> 00:50:11,842
Well, that's not creepy at all.
1062
00:50:11,876 --> 00:50:14,612
I'm sure it's fine.
Don't be so nervous.
1063
00:50:14,645 --> 00:50:16,380
I'm not nervous.
1064
00:50:19,316 --> 00:50:21,552
Do you think somebody's
gonna walk in and catch us?
1065
00:50:21,585 --> 00:50:23,420
Maybe...
1066
00:50:23,454 --> 00:50:25,389
And maybe I'd like it.
1067
00:50:25,856 --> 00:50:27,458
Get your ass to bed.
1068
00:50:27,491 --> 00:50:29,059
Only my ass?
1069
00:50:48,479 --> 00:50:50,381
You said there were
wild animals up here.
1070
00:50:50,414 --> 00:50:51,315
Right.
1071
00:50:51,348 --> 00:50:53,550
And they sometimes
get inside the cabin.
1072
00:50:53,584 --> 00:50:54,418
Sometimes.
1073
00:50:54,451 --> 00:50:56,587
Have they ever
taken a shower before?
1074
00:50:56,620 --> 00:50:58,122
Not to my knowledge.
1075
00:50:59,390 --> 00:51:00,758
On three.
1076
00:51:00,791 --> 00:51:02,326
One...
1077
00:51:02,359 --> 00:51:03,661
two...
1078
00:51:03,694 --> 00:51:05,095
three!
1079
00:51:07,464 --> 00:51:08,866
- Colton!
- Dad?
1080
00:51:10,234 --> 00:51:12,303
- Doug?
- Seriously?
1081
00:51:12,336 --> 00:51:13,771
Seriously?
1082
00:51:15,205 --> 00:51:16,607
Seriously?
1083
00:51:16,640 --> 00:51:18,242
It's not my fault.
1084
00:51:18,275 --> 00:51:19,743
We were right
in the middle of--
1085
00:51:19,777 --> 00:51:22,112
Ah!!! I don't want to know.
1086
00:51:22,913 --> 00:51:24,581
Who am I kidding.
This is hilarious.
1087
00:51:24,615 --> 00:51:25,616
Of course, I want to know!
1088
00:51:25,649 --> 00:51:28,385
Fine. We were just about to--
1089
00:51:28,419 --> 00:51:31,855
Bro, stop.
I don't want to know.
1090
00:51:31,889 --> 00:51:33,190
Fine!
1091
00:51:34,358 --> 00:51:36,527
It's what you and Karen did
for your last anniversary.
1092
00:51:38,629 --> 00:51:39,730
Nice.
1093
00:51:40,297 --> 00:51:41,398
Anyway...
1094
00:51:43,200 --> 00:51:44,435
What are you doing here?
1095
00:51:44,468 --> 00:51:45,636
I could ask you the same thing!
1096
00:51:45,669 --> 00:51:47,304
You were supposed
to be in Vegas!
1097
00:51:47,338 --> 00:51:48,439
Change of plans.
1098
00:51:48,472 --> 00:51:49,907
I thought I'd show
Doug the cabin.
1099
00:51:49,940 --> 00:51:52,710
I wanted to come the cabin
while you were out of town.
1100
00:51:52,743 --> 00:51:54,244
Where's your car, anyway?
1101
00:51:54,278 --> 00:51:55,846
I parked it around back.
1102
00:51:57,414 --> 00:52:00,384
And can we please
put some clothes on!
1103
00:52:02,453 --> 00:52:04,621
Can I use this as
a case study for my patients?
1104
00:52:04,655 --> 00:52:05,689
No!
1105
00:52:05,723 --> 00:52:07,458
You're not supposed to be here!
1106
00:52:07,491 --> 00:52:09,927
Yu were supposed to be spending
the weekend with your friends!
1107
00:52:09,960 --> 00:52:11,095
They bailed on me!
1108
00:52:11,128 --> 00:52:13,530
Besides, you know I come
to the cabin when I'm upset!
1109
00:52:13,564 --> 00:52:14,898
I didn't think you
were that upset!
1110
00:52:14,932 --> 00:52:17,835
- Of course, I'm upset!
- Why?
1111
00:52:17,868 --> 00:52:19,603
Because!
1112
00:52:19,636 --> 00:52:22,172
My father
is fucking my boyfriend.
1113
00:52:24,308 --> 00:52:26,844
And my boyfriend's
fucking my father.
1114
00:52:29,313 --> 00:52:31,415
Oh...that.
1115
00:52:32,583 --> 00:52:35,753
Look...
Clearly this is all my fault.
1116
00:52:35,786 --> 00:52:37,688
No, it's not.
1117
00:52:37,721 --> 00:52:38,856
Of course, it is.
1118
00:52:38,889 --> 00:52:40,224
You can't blame him.
1119
00:52:40,257 --> 00:52:41,291
Why not?
1120
00:52:41,325 --> 00:52:42,693
Yeah, why not?
1121
00:52:42,726 --> 00:52:44,595
I mean, I am
the one that started
1122
00:52:44,628 --> 00:52:46,263
seeing you both
at the same time.
1123
00:52:46,296 --> 00:52:47,831
You couldn't put
two and two together?
1124
00:52:47,865 --> 00:52:48,832
Was I supposed to ask
1125
00:52:48,866 --> 00:52:51,969
if your gay father
lived in the neighborhood?
1126
00:52:52,002 --> 00:52:54,972
Because that doesn't come up
in normal conversation.
1127
00:52:55,005 --> 00:52:56,440
Sorry.
1128
00:53:00,778 --> 00:53:03,380
Can't you understand
what I see in each of you?
1129
00:53:05,983 --> 00:53:07,451
I can see it.
1130
00:53:08,018 --> 00:53:11,522
I guess I can...
Even though he's old.
1131
00:53:11,555 --> 00:53:12,656
Watch it.
1132
00:53:13,424 --> 00:53:15,592
Your father is ten years
older than I am.
1133
00:53:15,626 --> 00:53:18,462
I'm ten years older than you.
How is that different?
1134
00:53:18,495 --> 00:53:19,897
Because...
1135
00:53:22,733 --> 00:53:24,468
Exactly.
1136
00:53:25,369 --> 00:53:28,705
Believe me, when you get
to a certain age,
1137
00:53:28,739 --> 00:53:32,743
it really doesn't seem
to be such a big deal.
1138
00:53:33,744 --> 00:53:35,579
Really?
1139
00:53:35,612 --> 00:53:36,747
Really.
1140
00:53:36,780 --> 00:53:41,318
I mean,
naturally there are differences
1141
00:53:41,351 --> 00:53:42,886
between the two of you.
1142
00:53:42,920 --> 00:53:44,621
Like what?
1143
00:53:44,655 --> 00:53:46,457
Yes, like what?
1144
00:53:47,524 --> 00:53:48,992
Serious?
1145
00:53:51,061 --> 00:53:52,596
Fine.
1146
00:53:54,398 --> 00:53:59,036
You are impulsive...
in a good way.
1147
00:53:59,069 --> 00:54:00,904
You go with the flow.
1148
00:54:00,938 --> 00:54:03,841
Like when someone
mistakes me for a stripper?
1149
00:54:03,874 --> 00:54:05,676
Like that.
1150
00:54:05,709 --> 00:54:07,611
And you care enough
about your father
1151
00:54:07,644 --> 00:54:10,814
to let him live with you
after his house sold so quickly.
1152
00:54:11,648 --> 00:54:13,750
Above asking price, I might add.
1153
00:54:13,784 --> 00:54:17,888
And he needed a place to live
until he could find a new house.
1154
00:54:20,858 --> 00:54:22,826
That was very nice of you.
Thank you.
1155
00:54:25,562 --> 00:54:26,830
You're welcome.
1156
00:54:28,832 --> 00:54:32,669
And you are comfortable
in your skin
1157
00:54:32,703 --> 00:54:34,638
in the way that only people
1158
00:54:34,671 --> 00:54:39,576
who have made the decision
to come out late in life can be.
1159
00:54:40,444 --> 00:54:42,679
Later...later in life.
1160
00:54:42,713 --> 00:54:44,948
Not late, I'm not dead.
1161
00:54:44,982 --> 00:54:46,683
Later in life.
1162
00:54:46,717 --> 00:54:49,520
And you're kind and generous.
1163
00:54:49,553 --> 00:54:50,954
See, he wants your money.
1164
00:54:51,121 --> 00:54:52,823
He has money?
1165
00:54:54,124 --> 00:54:55,792
So not the point.
1166
00:54:55,826 --> 00:54:56,860
Sorry.
1167
00:54:57,895 --> 00:55:01,398
You're generous with
your time and your heart.
1168
00:55:01,431 --> 00:55:03,934
And you love
your son, unconditionally.
1169
00:55:06,470 --> 00:55:09,006
And I appreciate that
more than you'll ever know.
1170
00:55:11,909 --> 00:55:16,713
See...
You're both great guys.
1171
00:55:16,747 --> 00:55:18,882
Frankly, I don't see
what you see in me.
1172
00:55:20,117 --> 00:55:22,686
- I don't either.
- Clueless.
1173
00:55:22,719 --> 00:55:23,787
Shut up.
1174
00:55:27,157 --> 00:55:28,425
So.
1175
00:55:30,894 --> 00:55:31,962
So.
1176
00:55:34,731 --> 00:55:35,866
So.
1177
00:55:41,505 --> 00:55:43,740
I'm not ready
to choose between you.
1178
00:55:44,775 --> 00:55:46,677
Not yet.
1179
00:55:46,710 --> 00:55:48,512
- But--
- But what?
1180
00:55:49,546 --> 00:55:51,915
I have made a decision
about one thing.
1181
00:55:55,018 --> 00:55:57,120
Well, this isn't
what I had planned.
1182
00:55:58,088 --> 00:56:00,157
Ain't that the truth.
1183
00:56:02,059 --> 00:56:04,795
And we can agree that this
would be a little less awkward
1184
00:56:04,828 --> 00:56:07,164
if we didn't both sleep nude?
1185
00:56:07,197 --> 00:56:10,400
I think we can agree on that.
1186
00:56:17,040 --> 00:56:19,910
Doug is nice to
wake up to in the morning.
1187
00:56:19,943 --> 00:56:22,145
Stop talking...
1188
00:56:22,179 --> 00:56:23,747
Now.
1189
00:57:01,118 --> 00:57:02,119
Morning.
1190
00:57:04,021 --> 00:57:05,088
Morning.
1191
00:57:07,991 --> 00:57:09,126
Sleep well?
1192
00:57:11,728 --> 00:57:12,863
Not really.
1193
00:57:14,064 --> 00:57:16,166
Neither did we.
1194
00:57:16,199 --> 00:57:17,567
Sorry.
1195
00:57:19,269 --> 00:57:20,837
He snores.
1196
00:57:20,937 --> 00:57:22,139
I know.
1197
00:57:24,041 --> 00:57:26,243
And he shouldn't have
had beans for dinner.
1198
00:57:26,276 --> 00:57:28,645
Ooh, that can get ugly.
1199
00:57:34,284 --> 00:57:36,153
We were talking.
1200
00:57:36,186 --> 00:57:37,888
And we made a decision.
1201
00:57:41,024 --> 00:57:44,094
Do you want me
to sit down for this?
1202
00:57:59,910 --> 00:58:01,144
We thought...
1203
00:58:01,178 --> 00:58:04,181
We both thought this
would work itself out.
1204
00:58:05,749 --> 00:58:09,720
Either you'd have stronger
feelings for one of us...
1205
00:58:09,753 --> 00:58:13,023
Or one of us would have
stronger feelings for you.
1206
00:58:14,791 --> 00:58:18,795
But...it seems
we're at a stalemate.
1207
00:58:19,329 --> 00:58:23,066
I know, and...I'm sorry.
1208
00:58:24,668 --> 00:58:27,137
Unfortunately, that's not
enough anymore.
1209
00:58:29,072 --> 00:58:30,607
Meaning what?
1210
00:58:32,943 --> 00:58:35,779
Meaning we both decided
to stop seeing you.
1211
00:58:41,218 --> 00:58:42,786
Both of you?
1212
00:58:42,819 --> 00:58:44,287
Both of us.
1213
00:58:45,222 --> 00:58:48,558
It's not fair to us,
and it's not fair to you.
1214
00:58:50,127 --> 00:58:52,863
It's not fair to spend time
1215
00:58:52,896 --> 00:58:56,166
with the only two men
I've ever really loved?
1216
00:58:57,734 --> 00:59:01,071
Can you really love
two men at the same time?
1217
00:59:01,104 --> 00:59:02,973
I know it doesn't
make logical sense,
1218
00:59:03,006 --> 00:59:08,311
and I know it doesn't conform
to society's norms, but...
1219
00:59:08,345 --> 00:59:13,049
yeah, I do...
I love you both.
1220
00:59:14,851 --> 00:59:17,187
If we weren't in this
fucked-up situation,
1221
00:59:17,220 --> 00:59:19,856
we might give you
the time to figure it out.
1222
00:59:22,659 --> 00:59:24,828
But we are in this
fucked-up situation,
1223
00:59:24,861 --> 00:59:26,730
as Colton so aptly put it.
1224
00:59:28,999 --> 00:59:31,201
And we just can't
do it any more.
1225
00:59:33,403 --> 00:59:35,071
So that's it?
1226
00:59:36,807 --> 00:59:39,209
Both just gone from my life?
1227
00:59:40,377 --> 00:59:42,045
I guess so.
1228
00:59:42,712 --> 00:59:45,816
You couldn't make
a decision, Doug.
1229
00:59:46,983 --> 00:59:48,285
We had to.
1230
00:59:51,021 --> 00:59:52,355
Sorry.
1231
00:59:55,258 --> 00:59:57,027
We're both sorry.
1232
01:01:04,995 --> 01:01:06,830
There we go.
1233
01:01:06,863 --> 01:01:09,132
First hint of a smile
I've seen in three weeks.
1234
01:01:10,000 --> 01:01:12,202
Sorry...
I've had a lot on my mind.
1235
01:01:12,235 --> 01:01:13,803
I know.
1236
01:01:13,837 --> 01:01:17,140
You've shared it with me,
over and over and over.
1237
01:01:17,173 --> 01:01:19,142
Have I been that bad?
1238
01:01:19,175 --> 01:01:21,745
Abso-fucking-lutely.
1239
01:01:21,778 --> 01:01:23,079
Careful...
1240
01:01:23,113 --> 01:01:25,382
That model child of yours
will hear you.
1241
01:01:27,117 --> 01:01:31,955
That kid learned the word bitch
on the playground last week,
1242
01:01:31,988 --> 01:01:35,959
and has proceeded
to call me a bitch ever since.
1243
01:01:35,992 --> 01:01:37,861
So he's perceptive, too?
1244
01:01:40,030 --> 01:01:41,998
Yeah, I guess he is.
1245
01:01:42,966 --> 01:01:44,534
But enough about me.
1246
01:01:44,568 --> 01:01:46,136
How can I help you?
1247
01:01:47,103 --> 01:01:48,204
Get them back?
1248
01:01:50,006 --> 01:01:53,109
Oh, sweetie, If I thought
it would help, I would try.
1249
01:01:54,177 --> 01:01:55,478
But you don't?
1250
01:01:56,813 --> 01:01:58,281
Do you?
1251
01:02:00,850 --> 01:02:02,085
I think so.
1252
01:02:03,553 --> 01:02:05,355
I don't know anymore.
1253
01:02:06,523 --> 01:02:09,059
You know, if Jaden
turns out to be gay,
1254
01:02:09,092 --> 01:02:11,294
just make sure this
never happens to him.
1255
01:02:11,328 --> 01:02:13,563
Oh, my God,
I hope he turns out gay!
1256
01:02:13,597 --> 01:02:16,533
Then I would actually have
something in common with him.
1257
01:02:16,566 --> 01:02:19,869
Unfortunately, that boy
is just like his father.
1258
01:02:19,903 --> 01:02:22,038
Behaviors do run in the family.
1259
01:02:23,873 --> 01:02:25,575
You know what I think?
1260
01:02:25,609 --> 01:02:28,144
I think it's all genetic.
1261
01:02:28,178 --> 01:02:29,446
What?
1262
01:02:29,479 --> 01:02:31,114
Everything.
1263
01:02:31,147 --> 01:02:34,351
Yeah, I think it's all genetics,
like DNA.
1264
01:02:34,384 --> 01:02:39,155
But it's just so random that
there's no way to understand it.
1265
01:02:39,189 --> 01:02:41,591
Well, I think some scientists
might disagree with you.
1266
01:02:41,625 --> 01:02:43,526
No, no, take you
and your brother.
1267
01:02:43,560 --> 01:02:44,961
Fraternal twins.
1268
01:02:44,995 --> 01:02:47,030
You don't look anything alike.
1269
01:02:47,063 --> 01:02:48,898
Which I find odd, by the way.
1270
01:02:48,932 --> 01:02:50,333
I think your mother's
hiding something.
1271
01:02:50,367 --> 01:02:52,035
Maybe we were switched at birth.
1272
01:02:52,068 --> 01:02:54,204
Ooh, fun.
1273
01:02:54,237 --> 01:02:57,140
But let's assume no,
that did not happen.
1274
01:02:57,173 --> 01:03:00,910
You're twins, you're raised in
the same house, in the same way,
1275
01:03:00,944 --> 01:03:02,879
but you're gay
and he's straight.
1276
01:03:02,912 --> 01:03:04,047
What's up with that?
1277
01:03:04,080 --> 01:03:05,849
Well, actually, studies show--
1278
01:03:05,882 --> 01:03:06,683
I'm not finished,
1279
01:03:06,716 --> 01:03:08,385
and I don't care
about your studies.
1280
01:03:08,418 --> 01:03:10,053
It's genetics, I tell you.
1281
01:03:10,086 --> 01:03:14,257
Take Jacob and Colton...
father and son, both gay.
1282
01:03:14,290 --> 01:03:18,928
Both inexplicably
attracted to you.
1283
01:03:18,962 --> 01:03:20,063
Why?
1284
01:03:22,232 --> 01:03:25,602
Genetics....
Genetics, like DNA.
1285
01:03:25,635 --> 01:03:28,371
Like, something deep down
in their DNA
1286
01:03:28,405 --> 01:03:31,608
is attracted to something
deep down in your DNA.
1287
01:03:31,641 --> 01:03:36,146
And vice versa,
but because they're both gay,
1288
01:03:36,179 --> 01:03:37,580
you're not sure which one
1289
01:03:37,614 --> 01:03:39,549
you're supposed
to be attracted to.
1290
01:03:48,291 --> 01:03:50,193
That makes absolutely no sense.
1291
01:03:50,226 --> 01:03:51,327
No, it does, it does.
1292
01:03:51,361 --> 01:03:54,364
It's genetics, it's like
the pheromones wafting around.
1293
01:03:54,397 --> 01:03:55,465
Yes!
1294
01:03:55,498 --> 01:04:00,203
It's like you're sensing
something from one of them,
1295
01:04:00,236 --> 01:04:03,540
but the other one
is giving off a false scent.
1296
01:04:03,573 --> 01:04:05,475
And I'm supposed to figure out
1297
01:04:05,508 --> 01:04:09,345
which one is real,
and which one is the placebo?
1298
01:04:09,379 --> 01:04:10,647
Yes!
1299
01:04:13,116 --> 01:04:14,451
Give me that wine.
1300
01:04:16,286 --> 01:04:18,254
That is the right answer,
my dear.
1301
01:04:24,961 --> 01:04:26,129
Doug.
1302
01:04:26,963 --> 01:04:28,031
Dougie.
1303
01:04:29,032 --> 01:04:30,166
Douglas.
1304
01:04:31,468 --> 01:04:33,002
Doogie!
1305
01:04:33,036 --> 01:04:34,671
Look on the bright side.
1306
01:04:34,704 --> 01:04:36,406
There's a bright side?
1307
01:04:36,439 --> 01:04:37,407
Sure.
1308
01:04:37,440 --> 01:04:39,642
You didn't want to have
to choose between them,
1309
01:04:39,676 --> 01:04:41,277
and now you don't have to.
1310
01:04:41,311 --> 01:04:43,446
My God, you should go
into motivational speaking.
1311
01:04:43,480 --> 01:04:45,115
I know.
1312
01:04:45,148 --> 01:04:46,282
Is it working?
1313
01:04:46,316 --> 01:04:47,984
Not one little bit.
1314
01:04:50,086 --> 01:04:53,323
OK, what did Evelyn
say about it?
1315
01:04:53,356 --> 01:04:56,226
She gave me
a lecture about genetics.
1316
01:04:57,627 --> 01:04:58,695
Why?
1317
01:04:58,728 --> 01:05:00,697
I have no idea.
1318
01:05:00,730 --> 01:05:02,999
Wait, how'd you know
I talked to her?
1319
01:05:04,100 --> 01:05:07,670
Because you always talk to her
about important stuff first.
1320
01:05:07,704 --> 01:05:08,805
And I don't mind.
1321
01:05:08,838 --> 01:05:13,276
I mean, after all, she has
made a relationship work.
1322
01:05:13,309 --> 01:05:15,678
And she even had a kid.
1323
01:05:17,347 --> 01:05:21,551
Well, you know
I value your advice, too.
1324
01:05:21,584 --> 01:05:24,087
Please, like I have
anything to contribute
1325
01:05:24,120 --> 01:05:26,356
to a conversation
about relationships...
1326
01:05:28,224 --> 01:05:29,592
Until now.
1327
01:05:35,398 --> 01:05:38,201
Wait... What?
1328
01:05:38,234 --> 01:05:39,636
I kinda met someone.
1329
01:05:40,603 --> 01:05:42,071
When?
1330
01:05:42,105 --> 01:05:43,706
Well, it was
right around that time
1331
01:05:43,740 --> 01:05:47,644
of that mountain
cabin fiasco, so...
1332
01:05:47,677 --> 01:05:49,379
And you didn't tell me?
1333
01:05:50,380 --> 01:05:52,448
I couldn't very well tell you
about something great
1334
01:05:52,482 --> 01:05:55,084
happening to me when
you're going through...this.
1335
01:05:55,118 --> 01:05:57,353
Yes, you can,
I want to know these things.
1336
01:05:57,387 --> 01:05:59,289
Lord knows you've
heard my share of drama.
1337
01:05:59,322 --> 01:06:01,224
Can I hear an AMEN?
1338
01:06:01,257 --> 01:06:05,094
And despite that remark,
I'm always here for you.
1339
01:06:05,128 --> 01:06:07,664
Good times, bad times.
1340
01:06:07,697 --> 01:06:10,366
Are you about
to burst into song?
1341
01:06:10,400 --> 01:06:12,101
Maybe!
1342
01:06:12,135 --> 01:06:16,072
But first...
Spill your guts.
1343
01:06:16,105 --> 01:06:17,774
I want the dish.
1344
01:06:17,807 --> 01:06:20,643
Oh, OK.
1345
01:06:20,677 --> 01:06:29,419
Well, he's just a little, teensy
weeny, itsy bitsy, tiny bit...
1346
01:06:29,452 --> 01:06:31,354
older than me.
1347
01:06:31,387 --> 01:06:34,524
Older than your real age,
or older than the age
1348
01:06:34,557 --> 01:06:36,392
you tell everybody you are?
1349
01:06:36,426 --> 01:06:37,460
Both.
1350
01:06:37,493 --> 01:06:43,533
And he wears the worst
sweaters you've ever seen.
1351
01:06:43,566 --> 01:06:47,403
I mean, really, really bad.
1352
01:06:47,437 --> 01:06:52,809
And yet...
he's really sweet.
1353
01:06:52,842 --> 01:06:55,311
Oh, my God...
1354
01:06:55,345 --> 01:06:56,579
You like sweet?
1355
01:06:56,613 --> 01:06:58,548
I do now.
1356
01:06:58,581 --> 01:07:00,583
Plus, he's hung
like an elephant.
1357
01:07:01,551 --> 01:07:03,519
That's the Woody I know.
1358
01:07:03,853 --> 01:07:05,588
Oh, my gosh.
1359
01:07:06,623 --> 01:07:07,390
Congratulations.
1360
01:07:07,423 --> 01:07:09,559
Wait, how...
where did you meet?
1361
01:07:09,592 --> 01:07:11,194
Get this...
1362
01:07:11,227 --> 01:07:13,162
My mom set us up.
1363
01:07:13,196 --> 01:07:15,131
How random is that?
1364
01:07:15,164 --> 01:07:16,266
Wow.
1365
01:07:16,299 --> 01:07:18,401
Life is random,
trust me on that.
1366
01:07:18,434 --> 01:07:20,436
I'm so excited for you!
1367
01:07:20,470 --> 01:07:22,105
Look at you...
1368
01:07:22,138 --> 01:07:23,606
You're all glowing.
1369
01:07:23,640 --> 01:07:25,842
And I will be happy for you,
1370
01:07:25,875 --> 01:07:28,778
no matter what happens
with Jacob and Colton.
1371
01:07:30,880 --> 01:07:32,849
So...
1372
01:07:32,882 --> 01:07:35,318
What do you
think's gonna happen?
1373
01:07:38,288 --> 01:07:40,223
Honestly?
1374
01:07:40,256 --> 01:07:42,692
I don't think I'll ever see
either one of them again.
1375
01:07:48,264 --> 01:07:49,766
Doug, you OK?
1376
01:07:51,234 --> 01:07:52,302
Fine.
1377
01:07:53,636 --> 01:07:55,338
Is my next client here?
1378
01:07:55,371 --> 01:07:58,107
No, but you do have a visitor.
1379
01:08:10,954 --> 01:08:13,122
- Hey.
- Hi.
1380
01:08:14,791 --> 01:08:16,492
He was asking about you,
1381
01:08:16,526 --> 01:08:18,561
so I just wanted
to make sure he found you.
1382
01:08:19,595 --> 01:08:21,164
There he is.
1383
01:08:23,933 --> 01:08:26,469
And thanks for the introduction.
I'm Philip.
1384
01:08:26,502 --> 01:08:29,772
I'm Doug's number-one employee,
and I'm in an open relationship.
1385
01:08:29,806 --> 01:08:30,807
Philip.
1386
01:08:30,840 --> 01:08:32,508
Just putting it out there.
1387
01:08:32,542 --> 01:08:33,910
Nice to meet you.
1388
01:08:33,943 --> 01:08:36,279
You must be Jacob, right?
1389
01:08:36,312 --> 01:08:38,448
No, I'm Colton.
1390
01:08:38,948 --> 01:08:41,484
Right, and I'm leaving.
1391
01:08:46,289 --> 01:08:47,690
I...
1392
01:08:49,292 --> 01:08:51,794
I wanted to see
where you worked.
1393
01:08:51,828 --> 01:08:53,930
I hope you don't mind.
1394
01:08:53,963 --> 01:08:56,265
No...
1395
01:08:56,299 --> 01:08:57,900
Not at all.
1396
01:08:59,936 --> 01:09:04,741
It's very...clean.
1397
01:09:06,576 --> 01:09:08,911
I'll take that as a compliment.
1398
01:09:08,945 --> 01:09:10,580
It is.
1399
01:09:10,613 --> 01:09:13,816
Clean. Organized...
1400
01:09:13,850 --> 01:09:15,385
Just like you.
1401
01:09:18,354 --> 01:09:20,289
Thanks...
1402
01:09:20,323 --> 01:09:21,824
I think.
1403
01:09:21,858 --> 01:09:25,895
Yeah, that didn't
come out so good, did it?
1404
01:09:28,031 --> 01:09:29,665
Why are you here?
1405
01:09:31,501 --> 01:09:33,336
Why do you think?
1406
01:09:36,672 --> 01:09:38,007
I miss you.
1407
01:09:41,878 --> 01:09:43,679
I miss you.
1408
01:09:46,783 --> 01:09:51,521
So, did you come here
to make your case?
1409
01:09:53,523 --> 01:09:54,824
Sell me?
1410
01:09:54,857 --> 01:09:56,626
Sell you?
1411
01:09:56,659 --> 01:09:59,695
Tell me that this has
all been one big mistake.
1412
01:09:59,729 --> 01:10:01,731
Well, would that be so wrong?
1413
01:10:04,500 --> 01:10:05,835
No.
1414
01:10:06,769 --> 01:10:09,605
I'd do the same thing
if I was in your position.
1415
01:10:10,740 --> 01:10:12,975
What would you say?
1416
01:10:13,009 --> 01:10:15,945
You know, if you
were in my position?
1417
01:10:16,946 --> 01:10:22,518
I'd say that you wanted
to get to know me better,
1418
01:10:22,552 --> 01:10:28,591
and that you could
see a future with me.
1419
01:10:30,927 --> 01:10:32,895
Well, that's all true.
1420
01:10:34,497 --> 01:10:36,399
Then why didn't you
just say that?
1421
01:10:38,701 --> 01:10:41,704
I don't want to say
anything bad about my father.
1422
01:10:42,505 --> 01:10:44,574
That's not how I was raised.
1423
01:10:47,410 --> 01:10:51,514
But as much as
I hate this situation...
1424
01:10:51,547 --> 01:10:53,382
I still love you.
1425
01:10:57,086 --> 01:11:02,024
When my father came out,
I wasn't that surprised, really.
1426
01:11:03,726 --> 01:11:05,661
But I was worried.
1427
01:11:05,695 --> 01:11:07,396
I didn't have to be.
1428
01:11:08,097 --> 01:11:09,999
Why not?
1429
01:11:10,032 --> 01:11:15,771
Because he's smart,
he's grounded.
1430
01:11:18,407 --> 01:11:20,610
He's everything I want to be.
1431
01:11:20,643 --> 01:11:25,448
Which is why I know
he'll be strong enough
1432
01:11:25,481 --> 01:11:28,718
to get through this
if you choose me.
1433
01:12:06,589 --> 01:12:08,758
Jacob...
1434
01:12:08,791 --> 01:12:10,526
What are you doing here?
1435
01:12:10,560 --> 01:12:12,361
Hope you don't
mind me stopping by.
1436
01:12:13,095 --> 01:12:14,797
No, not at all.
1437
01:12:17,867 --> 01:12:19,869
I brought wine.
1438
01:12:19,902 --> 01:12:21,470
Thanks.
1439
01:12:28,744 --> 01:12:30,746
Do you want to sit down?
1440
01:12:30,780 --> 01:12:33,082
No, I really can't stay.
1441
01:12:33,115 --> 01:12:35,051
But I have wine.
1442
01:12:35,084 --> 01:12:37,887
Which you may need after this.
1443
01:12:39,055 --> 01:12:40,890
After what?
1444
01:12:40,923 --> 01:12:44,660
After I tell you I think
you should be with Colton.
1445
01:12:47,230 --> 01:12:49,098
Why?
1446
01:12:49,131 --> 01:12:50,333
What happened?
1447
01:12:50,366 --> 01:12:54,904
What happened is that I see
how much this is hurting my son.
1448
01:12:56,606 --> 01:12:59,075
Don't get me wrong, Doug,
I love you...
1449
01:12:59,108 --> 01:13:00,776
I really do.
1450
01:13:01,811 --> 01:13:03,746
And I love you.
1451
01:13:03,779 --> 01:13:08,184
But I love Colton in a way
that you may never understand.
1452
01:13:16,225 --> 01:13:19,695
You make sacrifices for
your kids to make them happy.
1453
01:13:19,729 --> 01:13:22,732
Yeah, like staying in
a marriage that doesn't work?
1454
01:13:24,867 --> 01:13:26,736
Among other things.
1455
01:13:29,105 --> 01:13:35,044
You've sacrificed
for Colton your entire life.
1456
01:13:36,078 --> 01:13:37,813
What do you want?
1457
01:13:39,282 --> 01:13:42,685
What I want, more than anything,
is for my son to be happy.
1458
01:13:44,287 --> 01:13:45,888
And your happiness?
1459
01:13:47,757 --> 01:13:49,692
That comes second.
1460
01:13:49,725 --> 01:13:51,694
If you ever have kids,
you'll see.
1461
01:13:53,029 --> 01:13:55,564
He's stronger than you realize.
1462
01:13:55,598 --> 01:13:59,735
Thanks to you,
he could survive anything.
1463
01:14:03,572 --> 01:14:04,740
I know.
1464
01:14:28,164 --> 01:14:30,266
I've thought about this a lot,
1465
01:14:30,299 --> 01:14:32,768
and I'm content
with my decision.
1466
01:14:33,769 --> 01:14:36,605
And at least I'll still
have you in my life.
1467
01:15:18,814 --> 01:15:20,082
How did you know?
1468
01:15:20,116 --> 01:15:22,685
How did I know what?
1469
01:15:22,718 --> 01:15:26,922
How did you know
that Karen was the one for you?
1470
01:15:26,956 --> 01:15:28,824
Are you serious?
1471
01:15:28,858 --> 01:15:31,660
More than I have
ever been before.
1472
01:15:31,694 --> 01:15:33,162
I don't know...
1473
01:15:36,832 --> 01:15:38,834
You can't tell
anyone this, OK?
1474
01:15:39,935 --> 01:15:42,071
Your secret is safe with me.
1475
01:15:43,205 --> 01:15:45,274
When Karen and I
first started dating,
1476
01:15:45,307 --> 01:15:47,176
I was seeing other girls.
1477
01:15:47,209 --> 01:15:49,178
Just casual, nothing serious.
1478
01:15:49,211 --> 01:15:51,981
Yeah, I remember.
1479
01:15:52,014 --> 01:15:56,252
But when I made
plans with Karen,
1480
01:15:56,285 --> 01:15:57,920
I just felt...
1481
01:15:57,953 --> 01:16:00,756
different, excited.
1482
01:16:01,123 --> 01:16:03,092
Not excited,
that's not the word.
1483
01:16:03,125 --> 01:16:04,160
Um...
1484
01:16:05,828 --> 01:16:07,062
Then what?
1485
01:16:08,197 --> 01:16:12,067
I felt...content.
1486
01:16:12,868 --> 01:16:15,371
Like nothing could go wrong.
1487
01:16:15,404 --> 01:16:20,176
Like being with her was exactly
where I was supposed to be.
1488
01:16:20,876 --> 01:16:23,112
I don't know
if that makes sense.
1489
01:16:25,247 --> 01:16:28,083
Yeah, makes perfect sense.
1490
01:16:29,285 --> 01:16:32,354
I just want you to have
what I found with Karen.
1491
01:16:32,388 --> 01:16:34,857
So just ask yourself -
does one of those
1492
01:16:34,890 --> 01:16:37,760
men next door
make you feel content?
1493
01:16:37,793 --> 01:16:40,830
Not just happy, but content?
1494
01:16:44,066 --> 01:16:46,001
Yeah...
1495
01:16:49,038 --> 01:16:50,906
One of them does.
1496
01:17:03,886 --> 01:17:05,321
I made my decision...
1497
01:17:06,856 --> 01:17:08,290
I choose you.
1498
01:17:17,466 --> 01:17:19,668
Did you pick up the wine?
1499
01:17:22,071 --> 01:17:24,106
Do I ever forget the wine?
1500
01:17:24,139 --> 01:17:26,842
No, but do I ever
forget to remind you?
1501
01:17:26,876 --> 01:17:28,210
Never.
1502
01:17:28,344 --> 01:17:29,912
Is it on the table?
1503
01:17:29,945 --> 01:17:31,180
It's on the table.
1504
01:17:31,213 --> 01:17:33,782
- Evelyn likes red.
- We have red.
1505
01:17:33,816 --> 01:17:36,452
We have white.
We have champagne.
1506
01:17:36,485 --> 01:17:37,486
We have champagne?
1507
01:17:37,520 --> 01:17:39,154
We have champagne.
1508
01:17:39,188 --> 01:17:40,389
Excellent.
1509
01:17:40,422 --> 01:17:42,791
And everyone's here.
1510
01:17:42,825 --> 01:17:44,360
Well, almost everyone.
1511
01:17:45,160 --> 01:17:48,330
Has anyone ever told you
you're anal-retentive?
1512
01:17:48,364 --> 01:17:51,934
Only 3,451 times.
1513
01:17:51,967 --> 01:17:55,070
- And you kept track of that?
- I did.
1514
01:17:55,104 --> 01:17:56,505
Anal-retentive.
1515
01:17:56,539 --> 01:17:58,307
Detail-oriented.
1516
01:17:58,340 --> 01:18:00,943
Potato, vodka shots,
whatever.
1517
01:18:03,445 --> 01:18:06,081
Fashionably late, as always.
1518
01:18:06,115 --> 01:18:08,017
Would you expect anything else?
1519
01:18:08,050 --> 01:18:09,251
Never.
1520
01:18:11,520 --> 01:18:12,821
Evening, boys.
1521
01:18:12,855 --> 01:18:13,856
Hey, Dad.
1522
01:18:15,991 --> 01:18:17,860
Is that for me?
1523
01:18:17,893 --> 01:18:19,962
You know it is.
1524
01:18:19,995 --> 01:18:21,964
I thought you gave me
my present earlier.
1525
01:18:21,997 --> 01:18:24,466
Sshh, not in front of the kid.
1526
01:18:26,001 --> 01:18:27,770
Happy Birthday, Sweetie.
1527
01:18:29,071 --> 01:18:30,506
I love you.
1528
01:18:30,539 --> 01:18:31,807
I know.
1529
01:18:32,408 --> 01:18:34,143
There you are.
1530
01:18:36,312 --> 01:18:38,247
Evelyn sent me in
to hurry it up.
1531
01:18:38,280 --> 01:18:40,282
She's dying for her
cake and booze fix.
1532
01:18:40,316 --> 01:18:41,951
More the booze than the cake.
1533
01:18:41,984 --> 01:18:43,419
Just like the rest of us.
1534
01:18:43,452 --> 01:18:45,321
So glad you could come.
1535
01:18:45,354 --> 01:18:47,089
And miss
his stepfather's birthday?
1536
01:18:47,122 --> 01:18:48,390
Not a chance.
1537
01:18:48,424 --> 01:18:50,993
Hey!
What did I tell you?
1538
01:18:51,026 --> 01:18:53,862
Don't call me your stepfather;
it makes me feel old.
1539
01:18:53,896 --> 01:18:56,298
You are old, remember?
1540
01:18:56,332 --> 01:18:58,200
You grab the cake.
1541
01:18:58,233 --> 01:18:59,468
You grab him.
1542
01:19:01,036 --> 01:19:02,371
And you grab me.
1543
01:19:07,276 --> 01:19:09,511
I can't believe
all this worked out.
1544
01:19:09,545 --> 01:19:10,913
The party?
1545
01:19:10,946 --> 01:19:13,282
No. This...
1546
01:19:13,315 --> 01:19:14,950
Us...
1547
01:19:14,984 --> 01:19:16,585
Colton...
1548
01:19:16,619 --> 01:19:18,854
Everything.
1549
01:19:18,887 --> 01:19:22,424
This has to rank as one of
my most unusual courtships.
1550
01:19:22,458 --> 01:19:26,228
More unusual than being married
to a lesbian for 20 years?
1551
01:19:26,261 --> 01:19:28,063
Pretty close.
1552
01:19:28,097 --> 01:19:30,199
Still think you made
the right decision?
1553
01:19:31,467 --> 01:19:33,435
I definitely
made the right decision.
1554
01:19:34,436 --> 01:19:36,271
I can't believe you chose me.
1555
01:19:37,272 --> 01:19:40,376
Sometimes, you just
got to go with your gut.
1556
01:19:42,111 --> 01:19:45,981
Deep down, I knew
Colton wasn't right for me.
1557
01:19:46,015 --> 01:19:49,451
It just took my heart
a little longer to realize it.
1558
01:19:51,253 --> 01:19:53,188
He's a good man.
1559
01:19:53,222 --> 01:19:56,892
And he seems to have
bounced back quickly enough.
1560
01:19:56,925 --> 01:19:58,260
That's all thanks to you.
1561
01:20:09,338 --> 01:20:12,841
Now, let's go celebrate
with your friends.
1562
01:20:20,315 --> 01:20:23,419
Wait, you never told me how
your father and Doug met.
1563
01:20:26,388 --> 01:20:28,357
Um, that's a long story.
1564
01:20:30,592 --> 01:20:32,661
Hey, it's the birthday boy!
1565
01:20:48,711 --> 01:20:52,147
Best... Birthday... Ever.
106827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.