All language subtitles for The Bear - 03x01 - Tomorrow.RVKD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:06,484 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 2 00:04:41,613 --> 00:04:44,033 - So, tomorrow? - I'll call you tomorrow. 3 00:04:44,113 --> 00:04:45,823 - Call you when I get there. - Okay. 4 00:04:46,270 --> 00:04:47,690 Got everything you need? 5 00:04:48,442 --> 00:04:49,982 New York's got everything. 6 00:05:55,893 --> 00:05:58,273 Sea scallops with layers of truffle, 7 00:05:58,893 --> 00:06:01,893 wrapped in spinach and wrapped in puff pastry. 8 00:06:36,933 --> 00:06:38,853 Oh, you fucking… 9 00:06:39,353 --> 00:06:42,950 … smell like a goddamn donkey. 10 00:06:46,273 --> 00:06:47,273 Chef. 11 00:06:50,113 --> 00:06:51,743 What the fuck is this shit? 12 00:06:52,135 --> 00:06:54,015 It's way too many components. 13 00:06:54,211 --> 00:06:55,631 Basically made nachos. 14 00:06:55,873 --> 00:06:57,533 You wanna add another fucking sauce? 15 00:06:57,623 --> 00:06:59,813 Anybody got any more sauce we can add to this? 16 00:07:00,378 --> 00:07:02,308 We have a dish with dill in it. You knew that, right? 17 00:07:02,309 --> 00:07:03,314 Yes, Chef. 18 00:07:03,315 --> 00:07:05,250 Never repeat ingredients. Move on. 19 00:07:19,353 --> 00:07:20,603 That's how you do better. 20 00:07:22,167 --> 00:07:24,394 _ 21 00:07:34,993 --> 00:07:36,373 Fuck! 22 00:08:04,292 --> 00:08:06,877 _ 23 00:08:09,002 --> 00:08:10,869 _ 24 00:08:11,854 --> 00:08:14,705 _ 25 00:08:22,398 --> 00:08:24,570 _ 26 00:08:45,470 --> 00:08:47,232 Faster and cleaner, Chef. 27 00:08:47,233 --> 00:08:48,233 Chef. 28 00:09:11,053 --> 00:09:12,053 Fuck. 29 00:09:47,583 --> 00:09:49,133 - That's good. Thank you, Chef. - Chef. 30 00:09:55,039 --> 00:09:56,583 Faster please, Chef. 31 00:09:56,843 --> 00:09:57,843 Chef. 32 00:09:58,553 --> 00:10:00,120 Let's fucking go, yeah? 33 00:10:00,675 --> 00:10:02,865 - Chef, let's fucking go! - Got it, got it, got it. 34 00:10:02,866 --> 00:10:05,866 - Thank you, Chef. - Chefs, quiet. 35 00:10:07,393 --> 00:10:08,403 Sorry, Chef. 36 00:10:26,543 --> 00:10:27,543 Ah. 37 00:11:25,562 --> 00:11:26,562 What's wrong? 38 00:11:26,563 --> 00:11:28,227 I just feel like... 39 00:11:28,523 --> 00:11:29,523 What? 40 00:11:32,603 --> 00:11:34,823 Maybe I'm never going to see you again. 41 00:11:36,323 --> 00:11:37,533 You're gonna see me again. 42 00:11:38,243 --> 00:11:39,383 Three cuts on each side? 43 00:11:39,403 --> 00:11:41,993 Exactly. Three or four cuts. It depends on the size. 44 00:11:46,033 --> 00:11:47,243 Do we have a problem? 45 00:11:52,213 --> 00:11:53,213 You're nothing. 46 00:11:53,214 --> 00:11:54,462 All good, Carmy? 47 00:11:54,463 --> 00:11:55,463 Yes, Chef. 48 00:11:55,963 --> 00:11:57,383 - Keep it flat. - Mm-hmm. 49 00:11:57,963 --> 00:11:58,963 Excellent. 50 00:12:13,563 --> 00:12:14,563 Fuck you. 51 00:13:27,223 --> 00:13:28,223 - Hey. - Yeah. 52 00:13:30,563 --> 00:13:31,563 Okay, bye. 53 00:13:41,653 --> 00:13:42,653 I'm so sorry. 54 00:13:48,373 --> 00:13:49,373 We made it. 55 00:13:52,083 --> 00:13:53,253 No, you made it. 56 00:13:55,293 --> 00:13:56,841 With everyone else. 57 00:13:59,618 --> 00:14:00,618 I left you alone. 58 00:14:03,213 --> 00:14:05,536 So, don't let it happen again. 59 00:14:08,593 --> 00:14:10,183 It's never gonna happen again. 60 00:14:19,153 --> 00:14:20,153 You should call. 61 00:14:24,693 --> 00:14:26,783 You think she wants to hear from me right now? 62 00:14:31,993 --> 00:14:33,583 That's not who I was talking about. 63 00:14:46,539 --> 00:14:48,149 I don't... I don't really know what I said, 64 00:14:48,150 --> 00:14:49,759 but I know I didn't mean it. 65 00:14:50,973 --> 00:14:51,973 And… 66 00:14:55,643 --> 00:14:57,128 I know you didn't mean it. 67 00:14:57,798 --> 00:14:58,888 And, um… 68 00:15:02,063 --> 00:15:03,889 Yeah, I think we just, um… 69 00:15:09,153 --> 00:15:10,163 I'm sorry. 70 00:15:14,399 --> 00:15:15,409 And I love you. 71 00:15:18,543 --> 00:15:19,793 And I'm sorry. 72 00:15:19,973 --> 00:15:22,483 And, um... And I'll see you tomorrow. Okay, bye. 73 00:15:27,673 --> 00:15:28,673 And I love you. 74 00:15:31,263 --> 00:15:32,683 And I'm sorry. 75 00:15:32,763 --> 00:15:35,103 And, um... And I'll see you tomorrow. Okay, bye. 76 00:16:07,052 --> 00:16:09,093 _ 77 00:16:10,524 --> 00:16:12,727 _ 78 00:17:26,425 --> 00:17:28,972 _ 79 00:17:56,964 --> 00:17:59,174 - Five more seconds on these, Chef. - Chef. 80 00:17:59,388 --> 00:18:00,508 You good? 81 00:18:00,862 --> 00:18:02,155 - Yes, Chef. - You got this? 82 00:18:02,156 --> 00:18:03,746 - Yes, Chef. - Are you sure? 83 00:18:03,747 --> 00:18:06,132 - Yes, Chef. - Do you need me to finish it for you? 84 00:18:06,133 --> 00:18:07,383 No. No, Chef. 85 00:18:07,957 --> 00:18:09,917 Five more seconds on these always, Chef. 86 00:18:10,007 --> 00:18:11,007 Thank you, Chef. 87 00:18:45,747 --> 00:18:47,212 Keep the spoon, Chef. 88 00:18:48,287 --> 00:18:49,297 Chef. 89 00:19:20,907 --> 00:19:23,197 - Nat. - Carm. 90 00:19:23,287 --> 00:19:24,287 I'm okay. 91 00:19:24,961 --> 00:19:27,835 Okay. But if you're not, and if it's too hard, 92 00:19:27,836 --> 00:19:29,836 if it's too much in New York, you can come home. 93 00:19:29,837 --> 00:19:30,837 - Nat, hey. - I... 94 00:19:33,047 --> 00:19:34,047 I'm good at this. 95 00:19:35,995 --> 00:19:37,337 I know you are, honey. 96 00:19:41,467 --> 00:19:42,467 Yes, Chef. 97 00:19:43,347 --> 00:19:45,227 This needs to get good or go away. 98 00:20:13,707 --> 00:20:15,587 Hey. Um. 99 00:20:16,467 --> 00:20:21,007 I know tonight was really a lot. 100 00:20:21,097 --> 00:20:22,257 Um. 101 00:20:22,841 --> 00:20:24,141 Um. 102 00:20:24,205 --> 00:20:26,395 I just hope you know that 103 00:20:26,443 --> 00:20:28,632 we're all here for you. Um. 104 00:20:29,847 --> 00:20:31,665 Whatever you need, and 105 00:20:31,774 --> 00:20:33,396 take all the time you need. 106 00:20:33,397 --> 00:20:37,027 You don't even need to respond to this at all. Um. 107 00:20:39,357 --> 00:20:42,577 So sorry, Marcus. 108 00:20:47,843 --> 00:20:51,448 What the fuck is that? Why a restaurant? 109 00:20:51,449 --> 00:20:52,989 Why not a restaurant? 110 00:21:39,368 --> 00:21:40,626 I don't want a shot. 111 00:21:40,627 --> 00:21:41,886 I know. I understand. 112 00:21:41,887 --> 00:21:45,507 But we're gonna have a staring contest, 113 00:21:45,597 --> 00:21:48,628 and whoever blinks, they lose 114 00:21:48,629 --> 00:21:50,137 and the winner gets a prize. 115 00:21:50,138 --> 00:21:53,518 Ready? One, two, three. 116 00:21:53,519 --> 00:21:54,854 Did you blink? 117 00:21:55,461 --> 00:21:56,795 You blinked. 118 00:21:56,796 --> 00:22:00,598 Oh, my God. I lose, and you win. 119 00:22:00,737 --> 00:22:02,817 You did it. You did it! 120 00:22:18,017 --> 00:22:20,380 _ 121 00:22:42,607 --> 00:22:45,392 Much more. Good. 122 00:23:36,810 --> 00:23:38,950 We need salt and pepper. 123 00:23:39,294 --> 00:23:41,101 - Thank you, Chef. - Chef. 124 00:23:56,637 --> 00:23:58,147 - Faster, Chef. - Yes, Chef. 125 00:23:58,701 --> 00:24:01,251 - Want me to finish that for you, Chef? - No, Chef. 126 00:24:01,252 --> 00:24:02,476 - You sure? - Yes, Chef. 127 00:24:04,567 --> 00:24:05,987 Watch that, Chef. 128 00:24:06,252 --> 00:24:08,092 I'm sorry, Chef. 129 00:24:10,947 --> 00:24:13,053 Hustle, chefs. Every second counts. 130 00:24:13,054 --> 00:24:14,474 - Chef. - Thank you. 131 00:24:21,673 --> 00:24:23,027 Beautiful drawings. 132 00:24:23,917 --> 00:24:25,695 - Thank you, Chef. - Very creative. 133 00:25:11,967 --> 00:25:12,967 Check that out. 134 00:25:17,227 --> 00:25:18,227 What the hell is that? 135 00:25:18,431 --> 00:25:20,391 Absolutely no fucking idea. 136 00:25:23,437 --> 00:25:25,357 Yo, Mikey, let's get the fuck out of here. 137 00:25:25,437 --> 00:25:27,117 Let's go. Come on. 138 00:25:27,897 --> 00:25:29,147 Open the fucking door. 139 00:25:35,537 --> 00:25:36,697 I want you to have this. 140 00:25:36,787 --> 00:25:38,637 - Please fucking take it. Please! - I'm not gonna do that. 141 00:25:38,657 --> 00:25:40,617 I'm not gonna fucking take your money, Nat. No. 142 00:25:42,327 --> 00:25:45,167 I love thyme. That's the only flavoring we need with the fish. 143 00:25:45,247 --> 00:25:47,417 - Yeah? - Salt, pepper and fresh thyme. 144 00:25:47,507 --> 00:25:49,689 What's very important is that 145 00:25:49,690 --> 00:25:52,137 you don't want smoke, but you want music. 146 00:25:52,217 --> 00:25:53,937 - You hear the music here? - Yes. Yes, Chef. 147 00:25:53,967 --> 00:25:55,507 Yeah? You like the music? 148 00:25:55,597 --> 00:25:56,597 Yes. 149 00:26:02,843 --> 00:26:04,423 - Fuck. - Geez. 150 00:26:04,471 --> 00:26:05,607 I'm sorry, Chef. 151 00:26:05,687 --> 00:26:07,436 You shaking? You nervous? 152 00:26:07,437 --> 00:26:08,437 No, Chef. 153 00:26:13,697 --> 00:26:15,482 You want to step out for a second? 154 00:26:15,506 --> 00:26:16,717 A little too much? 155 00:26:16,753 --> 00:26:19,617 Hey, guys, why don't you all stop? I'm gonna let Carmy catch up. 156 00:26:19,697 --> 00:26:22,287 Yo, call me back. Where the fuck are you? 157 00:26:23,877 --> 00:26:27,337 Okay, let's lose the blood orange and the zucchini and add fennel. 158 00:26:29,667 --> 00:26:31,607 - Yes, Chef. - Just take your time thinking about that. 159 00:26:31,627 --> 00:26:34,387 - Yes, Chef. - Just wait longer for that to process. 160 00:26:34,556 --> 00:26:36,096 You know that's gonna be my dish then? 161 00:26:36,097 --> 00:26:37,097 Yes, Chef. 162 00:27:21,967 --> 00:27:24,227 Carmen. 163 00:27:28,727 --> 00:27:29,897 It's Mikey. 164 00:27:31,472 --> 00:27:32,472 What? 165 00:27:53,707 --> 00:27:55,027 We could do this, you know? 166 00:27:55,047 --> 00:27:57,127 Let it rip. 167 00:27:57,217 --> 00:27:58,907 It's getting louder and louder. 168 00:27:58,908 --> 00:28:00,597 This guy's nothing, and he's nobody. 169 00:28:00,677 --> 00:28:01,927 Let's go! 170 00:28:02,007 --> 00:28:04,307 I don't think I can do this by myself anymore. 171 00:28:04,387 --> 00:28:06,937 Tell us a story we've all heard a million times. 172 00:28:07,017 --> 00:28:09,397 Tell the story about how you're living with your mom. 173 00:28:11,857 --> 00:28:13,107 Say it! 174 00:29:38,066 --> 00:29:40,027 _ 175 00:29:53,355 --> 00:29:55,030 _ 176 00:30:48,202 --> 00:30:49,710 _ 177 00:30:52,539 --> 00:30:54,398 _ 178 00:30:54,727 --> 00:30:56,856 This is your brother's house. Remember? 179 00:30:56,857 --> 00:30:58,468 I was running it fine without you. 180 00:30:59,169 --> 00:31:00,959 Why didn't he leave it to you then? 181 00:31:01,236 --> 00:31:02,964 Where did you work before here? 182 00:31:02,965 --> 00:31:04,667 I staged at The French Laundry, 183 00:31:04,697 --> 00:31:07,657 and a family-owned restaurant. 184 00:31:07,658 --> 00:31:08,788 Oh, did you cook there? 185 00:31:08,829 --> 00:31:10,169 Uh. 186 00:31:10,170 --> 00:31:11,827 Hung out there. Yeah. 187 00:31:12,930 --> 00:31:14,787 Have you ever been to Copenhagen? 188 00:31:16,986 --> 00:31:17,986 No. 189 00:31:31,057 --> 00:31:32,807 You're okay! You're okay! 190 00:31:34,097 --> 00:31:35,227 Keep going. 191 00:31:41,092 --> 00:31:42,364 Let it rip, Bear. 192 00:31:46,697 --> 00:31:47,697 I love you. 193 00:31:49,367 --> 00:31:50,527 I love you. 194 00:32:15,001 --> 00:32:16,686 Why are you so fucking slow? 195 00:32:16,687 --> 00:32:19,687 You know, maybe we've reached as far as your talent can go. 196 00:32:44,589 --> 00:32:49,097 _ 197 00:33:11,360 --> 00:33:12,617 Hands. 198 00:33:34,600 --> 00:33:36,306 It's a fennel allergy. Sub blood orange. 199 00:33:36,307 --> 00:33:37,307 Yes, Chef. 200 00:33:37,387 --> 00:33:38,387 Thank you. 201 00:33:44,708 --> 00:33:47,741 _ 202 00:33:52,578 --> 00:33:54,899 _ 203 00:33:57,566 --> 00:34:00,326 _ 204 00:34:04,457 --> 00:34:06,957 Paupiette of hamachi with blood orange. Enjoy. 205 00:35:07,957 --> 00:35:10,262 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 13015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.