All language subtitles for THE BOYS EP05-ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,301 --> 00:00:10,177 I want to flip A-Train. 2 00:00:10,261 --> 00:00:11,780 Why the fuck would I ever talk to you? 3 00:00:11,804 --> 00:00:13,490 'Cause you gave Starlight that footage. 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,325 Surveillance footage was taken from Crime Analytics 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,600 and given to Starlight. 6 00:00:16,684 --> 00:00:17,804 She just wanted some help... 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,706 - She confessed. Leak plugged. - You don't think 8 00:00:20,730 --> 00:00:23,149 the next word out of her mouth might've been useful? 9 00:00:23,232 --> 00:00:24,108 My dad's about to die. 10 00:00:24,191 --> 00:00:26,318 I need a dose of Compound V and I need it today. 11 00:00:29,780 --> 00:00:30,780 What the fuck? 12 00:00:31,699 --> 00:00:34,535 What happens when he finds out you murdered his family? 13 00:00:34,618 --> 00:00:36,036 - It was me. - What was you? 14 00:00:36,120 --> 00:00:37,121 I'm so sorry. 15 00:00:37,788 --> 00:00:39,457 I hate you. 16 00:00:39,832 --> 00:00:40,958 Kimiko! 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,878 Starlight visited a clinic and she had an abortion. 18 00:00:43,961 --> 00:00:45,504 Baby killer! 19 00:00:49,425 --> 00:00:51,260 What happened to me back there? 20 00:00:52,219 --> 00:00:53,804 Welcome to Godolkin University. 21 00:00:53,888 --> 00:00:55,681 The virus only affects Supes. 22 00:00:55,765 --> 00:00:57,600 It attaches to the Compound V in their blood. 23 00:00:57,683 --> 00:01:00,311 Concentrate the dose. Let's see how sick we can make her. 24 00:01:00,394 --> 00:01:01,496 - Is this all of it? - Yeah. 25 00:01:01,520 --> 00:01:03,480 You're the only one who knows how to replicate it. 26 00:01:08,903 --> 00:01:12,615 In a world of chaos, some things never change. 27 00:01:12,698 --> 00:01:14,408 That good will always win. 28 00:01:14,492 --> 00:01:16,160 That love conquers all. 29 00:01:16,243 --> 00:01:21,749 And that heroes will answer the call to protect, to inspire. 30 00:01:50,194 --> 00:01:52,613 Welcome to the V52 Expo. 31 00:01:52,696 --> 00:01:54,865 Now please give a big round of applause for your hosts 32 00:01:54,949 --> 00:01:57,451 Cameron Coleman and The Deep. 33 00:02:12,132 --> 00:02:13,175 Homelander. 34 00:02:14,218 --> 00:02:16,428 - Nice trip home? - Thank you, Superfans. 35 00:02:17,263 --> 00:02:20,891 We are so excited to be here with you, celebrating another year... 36 00:02:20,975 --> 00:02:21,976 This turnout. 37 00:02:22,059 --> 00:02:25,020 They love the fuck out of you. 38 00:02:25,104 --> 00:02:27,439 Talk about bread and circus. 39 00:02:27,523 --> 00:02:31,277 G-Men: World War trilogy, scheduled for release this summer, 40 00:02:31,360 --> 00:02:33,445 G-Men: World War III. 41 00:02:33,529 --> 00:02:35,465 And it's just one of the many new projects we've got 42 00:02:35,489 --> 00:02:38,409 - coming to you on the VCU timeline. - Phases seven through 19. 43 00:02:41,745 --> 00:02:46,250 Which we'll be sharing with you all today in exhaustive detail. 44 00:02:46,333 --> 00:02:48,377 Are you okay? 45 00:02:48,460 --> 00:02:52,548 Is there anything, like, buzzing or tingling or... weird? 46 00:02:52,631 --> 00:02:56,260 No, I'm telling you. I feel great. 47 00:02:56,343 --> 00:02:58,012 Are you absolutely sure I had a stroke? 48 00:02:58,095 --> 00:03:00,431 - Yes. - What's the last thing you remember? 49 00:03:00,514 --> 00:03:03,201 Let me see... I was at Smart & Final, I was buying a family pack of pizza rolls. 50 00:03:03,225 --> 00:03:05,561 They didn't have pepperoni, so I had to get supreme. 51 00:03:05,644 --> 00:03:07,229 - Or was it Triple Meat? - Dad. 52 00:03:07,313 --> 00:03:08,480 No, it was supreme. 53 00:03:08,564 --> 00:03:10,458 I remember it had the little green pepper specks in it. 54 00:03:10,482 --> 00:03:11,877 Dad! Forget about the fucking pizza rolls. 55 00:03:11,901 --> 00:03:13,527 Well, he sure sounds like himself. 56 00:03:13,611 --> 00:03:18,073 Yeah. I mean, if I was as bad as they say, then I-I-I shouldn't be alive, right? 57 00:03:18,157 --> 00:03:20,034 I mean, it's a true blue miracle. 58 00:03:21,994 --> 00:03:23,203 Why don't you get some rest? 59 00:03:23,287 --> 00:03:26,457 Okay? Mom and I are gonna go find you a Diet Snapple. 60 00:03:26,540 --> 00:03:28,042 Okay! 61 00:03:31,170 --> 00:03:32,379 You gave him the V? 62 00:03:32,463 --> 00:03:33,940 Yeah. I thought that's what you wanted. 63 00:03:33,964 --> 00:03:36,258 It fell out of your coat. I don't understand. 64 00:03:36,342 --> 00:03:38,969 Why did you bring it if you didn't want to use it? 65 00:03:39,053 --> 00:03:40,137 Look, I wanted to. I... 66 00:03:41,221 --> 00:03:44,141 I did. But then I didn't. 67 00:03:44,224 --> 00:03:46,268 Okay? It's just that I've... 68 00:03:46,352 --> 00:03:49,355 I've seen that shit go wrong so many times. 69 00:03:49,438 --> 00:03:51,982 Well, it's got to go right sometimes, right? 70 00:03:52,066 --> 00:03:53,866 I mean, otherwise there wouldn't be any Supes. 71 00:03:54,735 --> 00:03:55,736 Look at him. He's fine. 72 00:03:55,819 --> 00:03:58,089 Tonight, on Vought's Funniest Pet Attacks... 73 00:03:59,323 --> 00:04:01,617 Well, um... 74 00:04:02,952 --> 00:04:06,455 You grew up without one parent. 75 00:04:06,538 --> 00:04:08,457 I just couldn't bear 76 00:04:08,540 --> 00:04:11,001 the thought of you losing another one. 77 00:04:12,086 --> 00:04:13,629 Sorry. 78 00:04:17,549 --> 00:04:20,678 Guess Starlight can't decide whether to rape a baby or kill it. 79 00:04:20,761 --> 00:04:24,223 Well, I am pressing charges for assault, and that's for damn sure. 80 00:04:24,306 --> 00:04:26,934 And even though the police say she had an "alibi," 81 00:04:27,017 --> 00:04:30,229 we all know she had something to do with Ezekiel's murder. 82 00:04:30,312 --> 00:04:35,442 This is a biblical war of good versus evil, folks. 83 00:04:35,526 --> 00:04:38,070 And I'm declaring hunting season on Starlighters. 84 00:04:38,153 --> 00:04:41,991 Now, on the subject of baby-killers, let's welcome our guest 85 00:04:42,074 --> 00:04:43,742 Dr. Dorian Boone. 86 00:04:43,826 --> 00:04:47,371 Dr. Boone, what'd Starlight's baby feel when she murdered it? 87 00:04:47,454 --> 00:04:51,250 There was a study done at Samaritan's Embrace University 88 00:04:51,333 --> 00:04:55,546 on ferrets which proves unborn babies feel pain 89 00:04:55,629 --> 00:04:57,297 as early as conception. 90 00:04:57,381 --> 00:04:58,298 What am I 91 00:04:58,382 --> 00:05:00,718 supposed to do with her home for two weeks, Marvin? 92 00:05:00,801 --> 00:05:01,969 I have a job. 93 00:05:02,052 --> 00:05:04,263 - So do I. - And the boy needed stitches, 94 00:05:04,346 --> 00:05:06,515 which you can be sure we're going to get the bill for. 95 00:05:06,598 --> 00:05:09,309 Suspended for fighting, baby? This ain't like you. 96 00:05:09,393 --> 00:05:10,393 - Dad, I... - Uh-uh. 97 00:05:10,436 --> 00:05:12,479 What were you thinking? 98 00:05:12,563 --> 00:05:16,066 He said Homelander's a hero, so I told him the truth. 99 00:05:16,150 --> 00:05:19,361 Then he told me to f-word off, so I hit him! 100 00:05:19,445 --> 00:05:21,280 Baby, fighting is not how you solve problems. 101 00:05:21,363 --> 00:05:23,407 Why not? That's what you do. 102 00:05:25,951 --> 00:05:27,536 Sweetie, go to your room. 103 00:05:28,829 --> 00:05:30,330 Go to your room! 104 00:05:36,462 --> 00:05:37,755 Okay, Monique... 105 00:05:37,838 --> 00:05:39,256 Goddamn it, Marvin. 106 00:05:39,339 --> 00:05:42,384 I am not gonna lose another person I love to this superhero shit. 107 00:05:42,468 --> 00:05:43,844 Let me talk to her. 108 00:05:43,927 --> 00:05:45,304 You fix this. 109 00:05:46,638 --> 00:05:47,848 Now. 110 00:05:54,813 --> 00:05:56,774 Fuck all this cloak and dagger shite. 111 00:05:56,857 --> 00:05:58,057 It's bloody freezing out here. 112 00:05:58,108 --> 00:06:00,778 Well, I mean, I was thinking we could meet in your mom's pussy, 113 00:06:00,861 --> 00:06:03,363 but, you know, I wanted someplace more private. 114 00:06:05,908 --> 00:06:08,619 - So, what you thinking? - Butcher, listen. 115 00:06:09,912 --> 00:06:12,247 How about we do this job, 116 00:06:12,331 --> 00:06:14,083 just you and me? 117 00:06:14,166 --> 00:06:17,544 I don't know, Joe. It's a bit all of a sudden, isn't it? 118 00:06:17,628 --> 00:06:19,505 Billy... 119 00:06:19,588 --> 00:06:20,839 your team is a joke. 120 00:06:20,923 --> 00:06:22,633 You think I haven't noticed? 121 00:06:22,716 --> 00:06:24,676 M.M.'s on the verge of a breakdown, 122 00:06:24,760 --> 00:06:28,138 Frenchie's a fucking junkie, Hughie is a gaping wet pussy. 123 00:06:28,222 --> 00:06:30,224 And the two Supes on your side? 124 00:06:30,307 --> 00:06:32,893 Man, for whatever reason, you have a blind spot for them. 125 00:06:32,976 --> 00:06:35,813 All right, I'll give you Starlight. 126 00:06:35,896 --> 00:06:39,191 But Kimiko's a bloody good weapon, 127 00:06:39,274 --> 00:06:41,610 and the rest of them are still up to scratch. 128 00:06:41,693 --> 00:06:44,905 Well, I don't get you. I don't. 129 00:06:44,988 --> 00:06:47,157 Half your brain is a fucking tumor. 130 00:06:47,241 --> 00:06:51,912 This is your last shot at Homelander, and now you decide to go soft? 131 00:06:54,873 --> 00:06:58,335 Yeah, they are decent people, but you and me, 132 00:06:58,418 --> 00:07:00,879 we don't belong with decent. 133 00:07:12,266 --> 00:07:15,227 Hey, so, where is Colin? 134 00:07:15,310 --> 00:07:17,688 Chais pas. Why? 135 00:07:17,771 --> 00:07:20,274 Because he completely ghosted me. 136 00:07:20,357 --> 00:07:23,735 Did you guys get into a fight or something? 137 00:07:25,279 --> 00:07:28,365 He, uh, went out of town last-minute. 138 00:07:30,492 --> 00:07:32,661 Are you okay? 139 00:07:32,744 --> 00:07:34,329 Super. 140 00:07:35,789 --> 00:07:36,999 How are you? 141 00:07:38,917 --> 00:07:41,003 So great. 142 00:07:55,267 --> 00:07:57,895 Fucking hell, it's like a morgue in here. 143 00:07:57,978 --> 00:07:59,563 What's with all the long faces? 144 00:07:59,646 --> 00:08:00,748 I don't know, maybe because 145 00:08:00,772 --> 00:08:04,151 I'm getting blamed for the murder you did. 146 00:08:04,234 --> 00:08:06,337 I'd call you a cunt, but you ain't got the depth or the warmth. 147 00:08:06,361 --> 00:08:09,114 I've been meaning to ask you something. 148 00:08:10,199 --> 00:08:12,701 How was it that you took out Ezekiel? 149 00:08:15,037 --> 00:08:16,205 I have no idea. 150 00:08:16,288 --> 00:08:18,373 - Bullshit. - God's honest. I, uh... 151 00:08:18,457 --> 00:08:20,500 blacked out, came to, and there he was. 152 00:08:20,584 --> 00:08:22,377 All over the shop. 153 00:08:22,461 --> 00:08:25,339 But never mind that bollocks because, my son, 154 00:08:25,422 --> 00:08:29,843 I have found it... The answer to all our prayers. 155 00:08:29,927 --> 00:08:32,471 - And what might that be? - Ah, it's nothing much. 156 00:08:32,554 --> 00:08:37,100 Just a... a virus that kills Supes. 157 00:08:37,184 --> 00:08:41,271 - Such a thing does not exist. - Did not exist. Does now. 158 00:08:41,355 --> 00:08:42,940 You see, some clever cunts 159 00:08:43,023 --> 00:08:45,984 over at Godolkin University cooked up a bug 160 00:08:46,068 --> 00:08:48,237 that latches onto the V in their bloodstream. 161 00:08:48,320 --> 00:08:50,864 Now, it's completely harmless to humans, 162 00:08:50,948 --> 00:08:52,407 but to Supes? 163 00:08:54,576 --> 00:08:56,578 Fucking diabolical. 164 00:08:56,662 --> 00:09:00,707 So, you shove this shit into me and Kimiko and we just... 165 00:09:00,791 --> 00:09:02,292 drop dead? 166 00:09:02,376 --> 00:09:05,087 Yep. That's the idea. 167 00:09:05,170 --> 00:09:07,714 Now, it ain't juiced enough to kill Homelander. 168 00:09:07,798 --> 00:09:10,300 But I reckon we get our hands on some 169 00:09:10,384 --> 00:09:12,261 and try it out on our lovely V.P. elect. 170 00:09:12,344 --> 00:09:14,656 And why the hell are we just finding out about this shit, Butcher? 171 00:09:14,680 --> 00:09:17,224 There's only one small snag. 172 00:09:17,307 --> 00:09:19,601 When I went to God U to nick it, 173 00:09:19,685 --> 00:09:21,829 Neuman had pipped me to the post, so we're gonna have to nick it from her. 174 00:09:21,853 --> 00:09:25,482 This is insane and desperate. Even for you. 175 00:09:25,565 --> 00:09:27,669 Well, insanely desperate's where we are, don't you think, love? 176 00:09:27,693 --> 00:09:29,420 Okay. All right, all right. Time out. 177 00:09:29,444 --> 00:09:32,155 Look, if this virus is as dangerous as Butcher says it is, 178 00:09:32,239 --> 00:09:33,991 do you really want it in Neuman's hands? 179 00:09:38,704 --> 00:09:40,622 No. No, you're right. 180 00:09:40,706 --> 00:09:42,916 All right, then. Then we're sorted. 181 00:09:44,251 --> 00:09:47,254 Oh, uh, uh... One other tiny little thing. 182 00:09:47,337 --> 00:09:50,882 I need you to get us one presidential pardon. 183 00:09:53,844 --> 00:09:57,848 Lord, they asked me to join The Seven. 184 00:09:57,931 --> 00:09:59,474 I know I should be happy, 185 00:09:59,558 --> 00:10:03,020 but I'm not sure I'm strong enough to fight all the sinners. 186 00:10:03,103 --> 00:10:04,688 Will you carry me, Jesus? 187 00:10:04,771 --> 00:10:06,940 Are you... are you there? 188 00:10:15,699 --> 00:10:19,036 That clip is from our new studio division Vought Faith. 189 00:10:19,119 --> 00:10:20,412 Speaking of faith, 190 00:10:20,495 --> 00:10:24,374 let's all have a moment of silence for my brother in Christ, Ezekiel. 191 00:10:24,458 --> 00:10:26,084 Adios, amigo. 192 00:10:26,168 --> 00:10:30,339 ♪ I will remember you ♪ 193 00:10:33,300 --> 00:10:37,929 ♪ Will you remember me? ♪ 194 00:10:39,598 --> 00:10:46,313 ♪ Don't let your life pass you by... 195 00:10:48,190 --> 00:10:50,984 You, um, you all right? 196 00:10:52,986 --> 00:10:54,821 Still searching for this leak. 197 00:10:56,156 --> 00:10:57,532 Hmm. 198 00:10:57,616 --> 00:10:59,284 Any leads? 199 00:11:00,327 --> 00:11:02,329 Working on it. 200 00:11:02,412 --> 00:11:04,664 But it's got to be someone. 201 00:11:04,748 --> 00:11:09,795 That footage didn't just run itself out of Crime Analytics, am I right? 202 00:11:10,837 --> 00:11:15,550 ♪ How clearly I first saw you smiling in the sun... 203 00:11:15,634 --> 00:11:16,968 Let me know if I can help. 204 00:11:18,011 --> 00:11:19,054 Mm. 205 00:11:24,393 --> 00:11:29,398 ♪ I will remember you ♪♪ 206 00:11:31,608 --> 00:11:34,403 For fuck's sakes. You got fleas or something? 207 00:11:40,033 --> 00:11:41,451 Stay close, Dominic. 208 00:11:41,535 --> 00:11:43,078 This won't take long. 209 00:11:44,663 --> 00:11:47,457 Gentlemen... 210 00:11:47,541 --> 00:11:50,001 - I have pottery class in ten minutes. - Right. 211 00:11:50,085 --> 00:11:54,214 Would you rather finger some fucking clay or... 212 00:11:58,218 --> 00:12:00,178 walk the fuck out of here? 213 00:12:01,221 --> 00:12:04,057 - Fuck, really grateful cunt, isn't he? - Mm. 214 00:12:04,141 --> 00:12:06,768 - Where's your fucking manners? - It's not my birthday, 215 00:12:06,852 --> 00:12:09,980 and this is not a gift. 216 00:12:10,063 --> 00:12:14,234 Victoria Neuman has something we need. Some kind of... virus. 217 00:12:14,317 --> 00:12:16,778 - I have no idea what you mean. - Come on, Stanny. 218 00:12:16,862 --> 00:12:18,363 You struck me as the type of bloke 219 00:12:18,447 --> 00:12:21,241 what keeps his paws in all sorts of dirty little pies. 220 00:12:21,324 --> 00:12:22,909 Look, you help us 221 00:12:22,993 --> 00:12:26,705 get this virus from Neuman, we'll help you get the fuck out of here. 222 00:12:26,788 --> 00:12:31,084 You must be pretty desperate to try and enlist me in a plot against Victoria. 223 00:12:31,168 --> 00:12:34,337 She is like a daughter to me. 224 00:12:34,421 --> 00:12:38,008 - Yeah, a daughter who sold you out. - She did what I raised her to do. 225 00:12:38,091 --> 00:12:39,217 You're right, 226 00:12:39,301 --> 00:12:42,596 you taught her how to be a monster, but not her little girl. 227 00:12:47,726 --> 00:12:49,519 Ah... 228 00:12:49,603 --> 00:12:51,021 You didn't know? 229 00:12:52,063 --> 00:12:54,691 She shot up sweet little Zoe full of V. 230 00:12:54,774 --> 00:12:57,486 Turned her into a tentacle-mouthed nightmare. 231 00:12:57,569 --> 00:12:59,946 How about we get you out of here, 232 00:13:00,030 --> 00:13:03,700 exonerated and throw in custody of Zoe? 233 00:13:06,036 --> 00:13:08,914 There ain't no better deal. And you know it. 234 00:13:16,630 --> 00:13:18,048 Got to hand it to him... 235 00:13:18,131 --> 00:13:19,674 cunt knows how to wear a whistle. 236 00:13:21,426 --> 00:13:23,261 This is a bad idea. 237 00:13:24,554 --> 00:13:26,389 Starlight. 238 00:13:26,473 --> 00:13:29,017 - What an unexpected pleasure. - Hmm. 239 00:13:29,100 --> 00:13:31,895 You know, I've always felt a certain kinship with you. 240 00:13:32,938 --> 00:13:34,856 - Where we headed? - West. 241 00:13:37,317 --> 00:13:38,735 Charming. 242 00:13:38,818 --> 00:13:41,363 Do you have a towel I could place over the seat? 243 00:13:43,615 --> 00:13:44,775 Absolute disaster, 244 00:13:44,824 --> 00:13:46,868 - the-the... our honeymoon. - It wasn't a disaster. 245 00:13:46,952 --> 00:13:49,037 - Come on! Be serious. - Acapulco wasn't that bad. 246 00:13:49,120 --> 00:13:50,121 Ugh. 247 00:13:50,205 --> 00:13:53,375 - The honeymoon suite had two twin beds. - Yeah. 248 00:13:53,458 --> 00:13:56,836 There were people vomiting at the-the swim-up bar... 249 00:13:56,920 --> 00:14:00,257 And the all-included buffet seemingly only included salmonella. 250 00:14:00,340 --> 00:14:03,343 If you hated it so much, why did you buy a timeshare? 251 00:14:03,426 --> 00:14:04,654 - He bought a timeshare. - 'Cause that guy... 252 00:14:04,678 --> 00:14:06,930 That guy put the hard sell on me. 253 00:14:08,431 --> 00:14:10,684 It'd be great to go back, wouldn't it? 254 00:14:10,767 --> 00:14:11,767 Yeah. 255 00:14:11,810 --> 00:14:13,019 For the food poisoning? 256 00:14:13,103 --> 00:14:15,522 No, to... just to Acapulco, you know? 257 00:14:15,605 --> 00:14:19,734 To... go to Branson and-and Pigeon Forge. 258 00:14:19,818 --> 00:14:23,154 Oh, Paris, I have always wanted to go to Paris. 259 00:14:23,238 --> 00:14:24,906 - I never knew that. - Yeah. 260 00:14:24,990 --> 00:14:28,827 They have this walking tour that goes to all the spots in The Da Vinci Code. 261 00:14:28,910 --> 00:14:30,328 - Oh. Yeah. - Imagine that. 262 00:14:30,412 --> 00:14:32,581 Yeah, wow. Wow, I'd, uh... 263 00:14:32,664 --> 00:14:34,082 I'd hate to miss it. 264 00:14:34,165 --> 00:14:36,084 That reminds me, 265 00:14:36,167 --> 00:14:38,920 I want to give you... this, 266 00:14:39,004 --> 00:14:44,968 Hughie, which is my engagement ring for when you propose to Annie. 267 00:14:46,803 --> 00:14:48,847 Wow, Mom. Uh... 268 00:14:48,930 --> 00:14:51,325 Thank you, that's so sweet, but I-I don't, I don't know if, um, 269 00:14:51,349 --> 00:14:52,517 I don't know if we're ready, 270 00:14:52,601 --> 00:14:54,036 - like, right now... - Are you crazy? 271 00:14:54,060 --> 00:14:57,480 - Lock that shit down, you moron. - Okay. 272 00:15:01,359 --> 00:15:02,527 Thank you. 273 00:15:02,611 --> 00:15:05,488 You know, I can't, um... 274 00:15:05,572 --> 00:15:07,365 you know, change anything, but... 275 00:15:09,075 --> 00:15:11,578 I'm really sor... 276 00:15:14,539 --> 00:15:16,374 I'm really sorry that I missed this. 277 00:15:19,377 --> 00:15:20,503 You know, this. 278 00:15:20,587 --> 00:15:22,797 Me, too. 279 00:15:22,881 --> 00:15:26,885 And look, I-I-I know you tried to reach out to Hughie, 280 00:15:26,968 --> 00:15:29,846 and I should never have kept you away. 281 00:15:29,929 --> 00:15:31,139 It's... 282 00:15:34,893 --> 00:15:37,479 I'm gonna... I'm gonna go to the ladies' room. 283 00:15:37,562 --> 00:15:39,689 Oh, you okay? 284 00:15:47,697 --> 00:15:48,907 What is it? 285 00:15:50,200 --> 00:15:51,493 You gave her power of attorney. 286 00:15:52,535 --> 00:15:54,663 - I knew... - You haven't seen her in years. 287 00:15:54,746 --> 00:15:56,498 Did you think I couldn't handle it? 288 00:15:56,581 --> 00:15:59,042 It's not that. 289 00:16:00,043 --> 00:16:03,046 You remember when Jar Jar got leukemia? 290 00:16:04,089 --> 00:16:05,507 - Yeah. - Cat wouldn't eat, 291 00:16:05,590 --> 00:16:07,550 and yet somehow still had diarrhea, 292 00:16:07,634 --> 00:16:12,347 and you would not let me put him down, until he eventually kind of just, 293 00:16:12,430 --> 00:16:15,266 - you know, exploded... - With blood and shit. Yeah, I remember. 294 00:16:15,350 --> 00:16:16,935 - Right. - But I was nine. 295 00:16:17,018 --> 00:16:18,978 You are still the same little kid. 296 00:16:19,062 --> 00:16:22,273 You hold on tight to everyone. 297 00:16:22,357 --> 00:16:25,568 And I love you for that, but... 298 00:16:25,652 --> 00:16:30,365 you know, when it came to, uh, an advanced directive... 299 00:16:31,908 --> 00:16:33,952 Let's just say I didn't want to end up like Jar Jar. 300 00:16:39,332 --> 00:16:40,792 Hey, where's your mom gone? 301 00:16:40,875 --> 00:16:42,435 Uh, she went to the bathroom, remember? 302 00:16:43,211 --> 00:16:44,421 Yeah. 303 00:16:44,504 --> 00:16:45,964 Yeah, of course. 304 00:17:05,942 --> 00:17:08,319 - You got a nice place. - I've rarely been. 305 00:17:08,403 --> 00:17:10,196 It's the smell. 306 00:17:10,280 --> 00:17:13,199 But if Victoria wanted to keep her proclivities quiet, 307 00:17:13,283 --> 00:17:14,284 it'd be here. 308 00:18:11,508 --> 00:18:13,718 What is all this? 309 00:18:15,720 --> 00:18:17,639 I'm as surprised as you are. 310 00:19:17,323 --> 00:19:18,741 What'd you find? 311 00:19:20,827 --> 00:19:23,580 It's what I did not. 312 00:19:23,663 --> 00:19:27,542 See, the labels mark each iteration of this virus. 313 00:19:27,625 --> 00:19:30,587 Somebody's been running tests, but now... 314 00:19:31,588 --> 00:19:32,630 it's all gone. 315 00:19:32,714 --> 00:19:34,465 What? 316 00:19:35,717 --> 00:19:36,759 Holy shit. 317 00:19:42,432 --> 00:19:44,350 Fucking bitch. 318 00:19:45,476 --> 00:19:47,604 - Easy. - Victoria. You're looking well. 319 00:19:47,687 --> 00:19:48,747 You think I wouldn't know the minute 320 00:19:48,771 --> 00:19:50,875 you and your ankle monitor stepped out of that prison? 321 00:19:50,899 --> 00:19:55,945 I don't recall giving you permission to turn my rec room into a virology lab. 322 00:19:56,029 --> 00:19:58,197 You brought these assholes here? 323 00:19:59,240 --> 00:20:00,950 - They want to kill me. - I'm sorry. 324 00:20:01,034 --> 00:20:04,162 Are you upset that I betrayed you? 325 00:20:04,245 --> 00:20:07,790 Oi, knock it off, you two. This ain't Family Pies. 326 00:20:07,874 --> 00:20:10,074 You have five seconds to tell me what you did to Sameer, 327 00:20:10,126 --> 00:20:11,878 or I paint this fucking room red. 328 00:20:11,961 --> 00:20:13,241 Who the fuck's Sameer? 329 00:20:13,296 --> 00:20:15,256 Enough. 330 00:20:16,090 --> 00:20:18,760 So, you brought in Sameer. 331 00:20:18,843 --> 00:20:21,220 Smart. That's what I'd have done. 332 00:20:21,304 --> 00:20:25,058 But whatever happened to him, it wasn't us. 333 00:20:25,141 --> 00:20:26,351 We should find him together. 334 00:20:26,434 --> 00:20:27,977 You're fucking kidding me. 335 00:20:28,061 --> 00:20:30,563 If I'm not mistaken, you hurt these people, 336 00:20:30,647 --> 00:20:35,693 they expose you as a super-abled killer, yes? 337 00:20:36,778 --> 00:20:40,615 Then I'm afraid that we are at a stalemate. 338 00:20:40,698 --> 00:20:42,617 You might as well use their expertise. 339 00:20:42,700 --> 00:20:43,910 At the very least, 340 00:20:43,993 --> 00:20:46,055 - they're effective cannon fodder. - Thanks. 341 00:20:46,079 --> 00:20:47,121 That's really nice of you. 342 00:20:51,751 --> 00:20:54,128 ♪ Ain't no mountain high, ain't no valley low... 343 00:20:54,212 --> 00:20:55,797 A story about a hero... 344 00:20:55,880 --> 00:20:58,800 I'm not giving up on you, and you can't give up on yourself. 345 00:20:58,883 --> 00:21:00,527 and the boy he taught to run. 346 00:21:03,304 --> 00:21:05,473 Run faster than that! 347 00:21:05,556 --> 00:21:06,825 - I quit. - Don't you bail on me! 348 00:21:06,849 --> 00:21:08,309 Get off of me! 349 00:21:08,393 --> 00:21:09,578 You can outrun this life, 350 00:21:09,602 --> 00:21:10,996 or you can run yourself into an early grave. 351 00:21:11,020 --> 00:21:15,984 ♪ 'Cause, baby, there ain't no mountain high enough ♪ 352 00:21:16,067 --> 00:21:19,112 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 353 00:21:19,195 --> 00:21:22,240 ♪ Ain't no river wide enough... 354 00:21:22,323 --> 00:21:25,868 Thank you, thank you. 355 00:21:25,952 --> 00:21:27,537 Thank you, thank you. Trust me. 356 00:21:27,620 --> 00:21:32,750 I'm just as excited as you all for this film, that is... 357 00:21:34,419 --> 00:21:36,045 so close to my heart. 358 00:21:36,129 --> 00:21:38,357 - Being able to tell this... - Hey, listen, man. 359 00:21:38,381 --> 00:21:41,050 Call me crazy, but I'm sensing a little tension here. 360 00:21:41,134 --> 00:21:42,635 Anything wrong? 361 00:21:43,636 --> 00:21:44,929 Yeah, dude. 362 00:21:45,013 --> 00:21:48,641 You fucking reported that I got shitcanned as head of Crime Analytics. 363 00:21:48,725 --> 00:21:51,102 I'm sorry, but... 364 00:21:51,185 --> 00:21:54,480 Look, I got to take a couple of shots at the home team now and again, 365 00:21:54,564 --> 00:21:56,107 if I'm gonna appear fair and balanced. 366 00:21:58,026 --> 00:22:00,787 - Look, I'll make a retraction. - No. It's way too late for that shit. 367 00:22:01,696 --> 00:22:04,532 Noah Baumbach pulled me from his latest slice-of-life drama. 368 00:22:04,615 --> 00:22:06,409 I'm sorry, man, I don't know what to say. 369 00:22:06,492 --> 00:22:08,095 You know, it wasn't personal. 370 00:22:08,119 --> 00:22:12,540 Be sure to check me out in the Vought+ thriller, Double Standard, 371 00:22:12,623 --> 00:22:15,585 which just finished reshooting its reshoots, 372 00:22:15,668 --> 00:22:19,589 making it the most expensive TV show ever. 373 00:22:19,672 --> 00:22:22,592 So, you know, it's got to be good, am I right? 374 00:22:24,594 --> 00:22:25,595 A-Train! 375 00:22:25,678 --> 00:22:27,072 For the first time in Vought's history, 376 00:22:27,096 --> 00:22:30,433 we have two Black heroes in The Seven and one unspecified. 377 00:22:30,516 --> 00:22:32,852 Yeah. Wow. 378 00:22:32,935 --> 00:22:35,855 Vought proudly supports and amplifies BIPOC voices. 379 00:22:35,938 --> 00:22:38,357 - Isn't that right, Cameron? - It sure is, Deep. 380 00:22:38,441 --> 00:22:43,196 Which is why these articulate heroes will lead Vought's newest diversity initiative. 381 00:22:43,279 --> 00:22:45,490 Black At It. 382 00:22:45,573 --> 00:22:47,575 Some say, "Go woke, go broke." 383 00:22:47,658 --> 00:22:49,911 Well, we say, "Go woke, get yoked." 384 00:22:49,994 --> 00:22:52,634 And as part of our new initiative, we'll be debuting a new feature, 385 00:22:52,705 --> 00:22:54,415 specifically for our diverse audiences. 386 00:22:54,499 --> 00:22:56,209 Custom digital product placement. 387 00:22:56,292 --> 00:22:58,169 Check this out, here we have a clip 388 00:22:58,252 --> 00:23:01,339 from my three-time MTV Award winner Rising Tide. 389 00:23:03,591 --> 00:23:06,677 Get this, when a white fan streams my movie, 390 00:23:06,761 --> 00:23:09,430 they'll see me holding a brand tailor-made to their tastes. 391 00:23:09,514 --> 00:23:13,059 And then, you know, if a Black fan streams it, 392 00:23:13,142 --> 00:23:15,853 they'll see a delicious Vought Imperial Peach Cognac. 393 00:23:15,937 --> 00:23:17,939 Ooh, it's pretty cool. 394 00:23:24,278 --> 00:23:27,573 All right, so, chuffa, chuffa from Cameron and Deep. 395 00:23:27,657 --> 00:23:32,036 Then we announce Ryan's debut series, Super School. 396 00:23:32,120 --> 00:23:35,164 - That's the title we went with? - That was the only thing we got cleared. 397 00:23:35,248 --> 00:23:38,501 Then they're gonna throw to me, right? For my little "why now" moment. 398 00:23:38,584 --> 00:23:41,420 You know, how I got my inspo from my time really teaching 399 00:23:41,504 --> 00:23:43,714 the next generation of super-powered youth, 400 00:23:43,798 --> 00:23:45,275 and then it's go time, baby, right? 401 00:23:45,299 --> 00:23:46,860 That's when you're gonna come out to me, 402 00:23:46,884 --> 00:23:49,929 and we do, like, a little two-hour Q and A. 403 00:23:50,012 --> 00:23:53,683 Bonnie, you look gorgeous today, by the way. 404 00:23:53,766 --> 00:23:55,059 Did you get my text? 405 00:23:55,143 --> 00:23:56,519 Yeah. 406 00:23:56,602 --> 00:23:58,622 Right. Is that for us? Listen, tell 'em we'll be out in like 15, 20, okay? 407 00:23:58,646 --> 00:23:59,939 - Okay. - All right, cool. 408 00:24:00,022 --> 00:24:02,775 Hey, Ryan, what do you think? 409 00:24:02,859 --> 00:24:04,402 Seriously. 410 00:24:04,485 --> 00:24:06,165 What do you think? I-I really want to know. 411 00:24:09,073 --> 00:24:11,200 It's just... 412 00:24:11,284 --> 00:24:13,911 - I mean, Super School? - Hmm. 413 00:24:13,995 --> 00:24:15,580 Why are we doing a teen show, anyway? 414 00:24:15,663 --> 00:24:18,040 Um, 'cause we like money. 415 00:24:18,124 --> 00:24:19,333 If you don't want to do it... 416 00:24:20,376 --> 00:24:21,419 don't. 417 00:24:22,420 --> 00:24:23,713 Don't do it. 418 00:24:23,796 --> 00:24:25,131 I mean it. 419 00:24:25,214 --> 00:24:27,568 I'm just gonna pop the horns up here a little bit and play devil's advocate. 420 00:24:27,592 --> 00:24:28,819 We are a month away from shooting. 421 00:24:28,843 --> 00:24:32,180 Built all the sets. I think we bought up half the sound stages in Toronto. 422 00:24:32,263 --> 00:24:34,807 - Who cares? - Is this because I jerked it 423 00:24:34,891 --> 00:24:37,611 in front of Minka Kelly? Because, again, that was just crossed wires. 424 00:24:39,812 --> 00:24:43,357 Hey, guy, what's it gonna take to get you amped? 425 00:24:43,441 --> 00:24:44,710 Do you want a E.P. credit? That is done. 426 00:24:44,734 --> 00:24:46,319 You want to get script approval? 427 00:24:46,402 --> 00:24:48,642 - I can make anything sing... - Give him your black Amex. 428 00:24:48,696 --> 00:24:49,989 What? 429 00:24:50,072 --> 00:24:53,075 You want... You know what? 430 00:24:53,159 --> 00:24:54,744 Why don't you take my whole wallet. 431 00:24:58,164 --> 00:25:01,500 - And the keys to your Jaguar. - I would love... 432 00:25:01,584 --> 00:25:02,710 to do that. 433 00:25:05,213 --> 00:25:06,213 Ryan, what do you say? 434 00:25:09,926 --> 00:25:11,010 No. 435 00:25:13,095 --> 00:25:15,056 Yeah. 436 00:25:19,518 --> 00:25:23,356 So, you're... you're really not mad at me? 437 00:25:23,439 --> 00:25:27,193 No. I'm proud of you for speaking your mind. 438 00:25:28,236 --> 00:25:30,446 Ryan... 439 00:25:30,529 --> 00:25:33,032 I've been, uh... 440 00:25:33,115 --> 00:25:36,994 manipulated by people my whole life. 441 00:25:37,078 --> 00:25:40,456 Being told what to say, where to stand. 442 00:25:40,539 --> 00:25:43,960 It-It's like being a slave, only worse. 443 00:25:44,043 --> 00:25:46,420 I did some reflecting, 444 00:25:46,504 --> 00:25:51,592 and I realized that I've been doing the same thing to you. 445 00:25:53,511 --> 00:25:56,347 But no more. 446 00:25:56,430 --> 00:25:58,182 From now on, no more rules. 447 00:25:58,266 --> 00:26:00,476 For either of us. 448 00:26:00,559 --> 00:26:04,146 We are both emancipated from slavery. 449 00:26:04,230 --> 00:26:05,856 We're free. 450 00:26:05,940 --> 00:26:07,441 Sound good? 451 00:26:07,525 --> 00:26:09,735 - Yeah. - Yeah? 452 00:26:09,819 --> 00:26:12,488 Oh, buddy, I-I don't care what anyone else thinks but you. 453 00:26:13,489 --> 00:26:17,994 Far as I'm concerned, this whole planet is empty. 454 00:26:19,412 --> 00:26:20,746 Except for you and me. 455 00:26:28,921 --> 00:26:31,674 As if you don't have 60 more pairs. 456 00:26:31,757 --> 00:26:34,427 Prince Andrew gave me these shoes. 457 00:26:34,510 --> 00:26:37,471 I'm suddenly reminded of how much I hated it here. 458 00:26:37,555 --> 00:26:40,391 Really? I used to love it. 459 00:26:40,474 --> 00:26:41,868 I always felt a little more free here. 460 00:26:41,892 --> 00:26:43,936 And yet you've turned my farm 461 00:26:44,020 --> 00:26:45,706 - into an infectious disease lab. - Clear. 462 00:26:45,730 --> 00:26:50,401 I can only assume that you're searching for a way to control Homelander. 463 00:26:50,484 --> 00:26:55,448 You know, he's a Freudian cesspool of random impulse and deep insecurity. 464 00:26:55,531 --> 00:26:57,575 There's no one who can control that. 465 00:26:57,658 --> 00:27:00,578 You've put yourself and Zoe in terrible danger. 466 00:27:00,661 --> 00:27:04,081 No. You put me and Zoe in terrible danger. 467 00:27:04,165 --> 00:27:07,793 You used me like you use everybody else. Somebody had to protect her. 468 00:27:07,877 --> 00:27:09,879 You mean shooting her up with Compound V. 469 00:27:09,962 --> 00:27:12,048 You took a bright-eyed little girl, 470 00:27:12,131 --> 00:27:13,400 - and you turned her into a... - Into a what? 471 00:27:13,424 --> 00:27:14,467 A monster? 472 00:27:14,550 --> 00:27:16,510 Is that why you had me hide what I was? 473 00:27:16,594 --> 00:27:18,763 Stick to the shadows, never reach too high? 474 00:27:18,846 --> 00:27:20,139 - That was to protect you. - No, 475 00:27:20,222 --> 00:27:21,891 that was because you were ashamed of me. 476 00:27:23,559 --> 00:27:26,145 My daughter will never have to live like that. 477 00:27:31,275 --> 00:27:34,695 So, what's gonna happen when we find the virus and this little truce is over? 478 00:27:36,947 --> 00:27:39,909 Starlight blinds the bitch, before she knows what's what, 479 00:27:39,992 --> 00:27:42,328 - I'll jab her with a dose. - Okay. 480 00:28:06,102 --> 00:28:07,395 We've got a casualty. 481 00:28:10,815 --> 00:28:12,608 Is that Sameer? 482 00:28:13,692 --> 00:28:16,320 No, it's one of his lab assistants. 483 00:28:19,573 --> 00:28:21,784 What the hell is... 484 00:28:24,078 --> 00:28:25,955 V'd-up fucking chicken! 485 00:28:43,764 --> 00:28:45,015 Fuck this. 486 00:28:52,064 --> 00:28:53,732 Well, you could've warned us 487 00:28:53,816 --> 00:28:56,819 your pal Sameer was V-ing up a Kentucky Fried fucking massacre, 488 00:28:56,902 --> 00:28:58,070 couldn't ya? 489 00:28:58,154 --> 00:29:00,132 I didn't know, okay? Something obviously went wrong. 490 00:29:00,156 --> 00:29:01,883 - We have to find him. - Yeah, right. 491 00:29:01,907 --> 00:29:03,659 And we're supposed to believe you? 492 00:29:03,742 --> 00:29:05,911 You eat, sleep and shit lies, don't you? 493 00:29:05,995 --> 00:29:07,795 Right, 'cause you're such a paragon of virtue. 494 00:29:07,830 --> 00:29:09,558 You tell your friends about the deal we made? 495 00:29:09,582 --> 00:29:11,417 Wait, wh-what does that mean? 496 00:29:11,500 --> 00:29:14,020 Said he'd steal all your files you had on me if I gave him Ryan. 497 00:29:14,086 --> 00:29:17,089 Are you fucking kidding me? 498 00:29:17,173 --> 00:29:20,259 And I didn't go through with it, did I? Which proves I'm on the level. 499 00:29:20,342 --> 00:29:22,571 When are we gonna learn? He's never gonna fucking change. 500 00:29:22,595 --> 00:29:25,848 All right, listen. We got a lot of ground to cover, 501 00:29:25,931 --> 00:29:27,683 so let's just go. 502 00:29:27,766 --> 00:29:31,729 It's an absolute wonder to me that you've all managed to live this long. 503 00:29:38,819 --> 00:29:42,406 What? I didn't go through with it. 504 00:29:42,490 --> 00:29:45,284 Ooh, that's nice. 505 00:29:45,367 --> 00:29:47,703 Excuse me. Hi. 506 00:29:47,786 --> 00:29:50,748 Did I say you could take out your vibrating Bluetooth anal beads? 507 00:29:50,831 --> 00:29:55,252 Go pop them back in right now. 508 00:29:55,336 --> 00:29:57,963 - This is an important event. - Uh-huh. 509 00:29:58,047 --> 00:30:01,217 You really expect me to come onstage in front of our most loyal fans? 510 00:30:01,300 --> 00:30:06,180 Oh, yeah. I want everyone to know what a grubby little queef-sniffer you are. 511 00:30:06,263 --> 00:30:08,307 Huh. 512 00:30:08,390 --> 00:30:10,976 I'm sorry. This wasn't how I was planning to tell you, 513 00:30:11,060 --> 00:30:13,812 but, um, this isn't working out for me anymore. 514 00:30:13,896 --> 00:30:16,857 I mean, it was one thing when you were really in charge around here, 515 00:30:16,941 --> 00:30:19,109 but now, I mean... 516 00:30:20,194 --> 00:30:22,655 You... 517 00:30:22,738 --> 00:30:25,741 are dumping me? 518 00:30:25,824 --> 00:30:29,411 I need a dom who's dominating. 519 00:30:30,704 --> 00:30:31,747 You know? 520 00:30:31,830 --> 00:30:34,833 But, uh, I hope we can still be friends. 521 00:30:44,843 --> 00:30:50,391 Hmm. Is this your angry look, or did Starlight fuck up your face? 522 00:30:50,474 --> 00:30:52,810 You know, if you weren't Homelander's right-hand bitch, 523 00:30:52,893 --> 00:30:55,062 I'd take you out behind the woodshed and whup your ass. 524 00:30:55,145 --> 00:30:56,522 Mm, sounds on-brand. 525 00:30:57,731 --> 00:31:00,526 You set me up to get my ass beat. 526 00:31:00,609 --> 00:31:01,986 And you fell for it. 527 00:31:02,069 --> 00:31:05,364 But, hey, now you don't have to play a victim. 528 00:31:05,447 --> 00:31:06,907 You can really be one. 529 00:31:06,991 --> 00:31:10,619 Y'all just think I'm stupid poor white trash. 530 00:31:10,703 --> 00:31:12,288 I don't think you're poor. 531 00:31:12,371 --> 00:31:14,164 Underestimate me all you want. 532 00:31:15,958 --> 00:31:18,627 Makes it that much easier to stick a fucking shiv in your back. 533 00:31:31,056 --> 00:31:32,600 Frenchie okay? 534 00:31:37,479 --> 00:31:39,315 Oh. 535 00:31:39,398 --> 00:31:40,441 Are you okay? 536 00:31:56,123 --> 00:31:58,751 I noticed you're having a little, uh... 537 00:31:58,834 --> 00:32:01,170 projectile dysfunction. 538 00:32:01,253 --> 00:32:02,296 Yeah, you know what? 539 00:32:02,379 --> 00:32:04,673 Why don't you worry about yourself, okay? 540 00:32:04,757 --> 00:32:08,510 I am. You're not much use to us if your powers are on the fuckin' fritz. 541 00:32:08,594 --> 00:32:11,555 Saw you beat the piss out of Firecracker on national television. 542 00:32:11,639 --> 00:32:14,475 Don't get me wrong, I enjoyed the hell out of it, but, um, 543 00:32:14,558 --> 00:32:15,934 don't you think it was a little... 544 00:32:16,018 --> 00:32:17,269 out of control? 545 00:32:18,228 --> 00:32:20,272 We can't lose our cool like that. 546 00:32:20,356 --> 00:32:22,483 We? 547 00:32:22,566 --> 00:32:24,836 Come on, Annie. I'm one of the only people who does get it. 548 00:32:24,860 --> 00:32:26,862 Dual identities. 549 00:32:26,945 --> 00:32:29,865 I'm still Nadia. You think I don't want to let her out sometimes? 550 00:32:29,948 --> 00:32:32,368 But I can't. I got to be Neuman. 551 00:32:32,451 --> 00:32:34,662 And, shit, you've been Starlight for so long, 552 00:32:34,745 --> 00:32:36,265 do you even know who Annie is anymore? 553 00:32:44,254 --> 00:32:48,175 Yeah, you really got your shit locked down. 554 00:33:54,533 --> 00:33:57,202 Ladies and gentlemen, Tek-Knight. 555 00:33:59,163 --> 00:34:01,999 It's been a whole year since my last movie, 556 00:34:02,082 --> 00:34:04,251 so I'd say we're due for a reboot. 557 00:34:07,212 --> 00:34:08,630 No, keep your eyes forward. 558 00:34:08,714 --> 00:34:09,965 Don't let them see us talking. 559 00:34:10,048 --> 00:34:12,801 - Who? - Sage. Homelander. All of them. 560 00:34:12,885 --> 00:34:14,386 Oh, God. Are you on meth? 561 00:34:14,470 --> 00:34:15,905 Remember when we said we'd help each other? 562 00:34:15,929 --> 00:34:17,514 The leak wasn't Anika. It was me. 563 00:34:17,598 --> 00:34:18,932 What the fuck? 564 00:34:19,016 --> 00:34:21,810 What the fuck? Are you fucking suicidal? 565 00:34:21,894 --> 00:34:23,562 - Just chill out, Ashley. - Chill out? 566 00:34:23,645 --> 00:34:26,023 You just made me a fucking accomplice, you piece of shit. 567 00:34:26,106 --> 00:34:28,692 I took one shit in Homelander's toilet. 568 00:34:28,776 --> 00:34:30,295 I'm not joining the fucking Rebel Alliance. 569 00:34:30,319 --> 00:34:31,361 I need to tell him. 570 00:34:31,445 --> 00:34:32,696 Hey. 571 00:34:32,780 --> 00:34:34,540 You've done a lot more than just take a shit, 572 00:34:34,615 --> 00:34:35,657 and we both know that. 573 00:34:37,326 --> 00:34:39,870 We made a deal, so you either help me 574 00:34:39,953 --> 00:34:43,332 get Sage off my jock, or you go down with me. 575 00:34:46,376 --> 00:34:49,338 The Tek-Knight plumbs a whole new pit of darkness. 576 00:34:49,421 --> 00:34:51,590 With its soundtrack of Nirvana hits 577 00:34:51,673 --> 00:34:56,011 and a 12-minute sequence that's entirely pitch-black. 578 00:34:59,223 --> 00:35:01,892 I found it, possibly the only bottle of 579 00:35:01,975 --> 00:35:04,311 Diet Kiwi S... 580 00:35:06,063 --> 00:35:07,105 Where's Dad? 581 00:35:07,189 --> 00:35:08,482 I thought he was with you. 582 00:35:08,565 --> 00:35:10,651 - No? - No. 583 00:35:19,117 --> 00:35:20,994 Dad? 584 00:35:21,078 --> 00:35:22,454 Dad? 585 00:35:22,538 --> 00:35:23,956 - Hugh? - Dad? 586 00:35:26,124 --> 00:35:27,417 Dad? 587 00:35:28,502 --> 00:35:29,920 Hugh? 588 00:35:32,506 --> 00:35:34,341 Dad. 589 00:35:34,424 --> 00:35:36,319 - Hugh? - Wait, wait, wait, wait. 590 00:35:36,343 --> 00:35:37,803 Just wait here for a second. 591 00:35:41,890 --> 00:35:43,100 Hey, Dad. 592 00:35:47,855 --> 00:35:49,815 How'd that happen? 593 00:35:54,695 --> 00:35:55,696 Oh! 594 00:35:56,822 --> 00:35:58,866 Hughie, what's going on? 595 00:36:02,369 --> 00:36:03,662 I do... I don't know. 596 00:36:03,745 --> 00:36:05,455 I don't know what... 597 00:36:05,539 --> 00:36:07,058 Look, why don't you set that down 598 00:36:07,082 --> 00:36:09,167 and, uh, why don't you... 599 00:36:09,251 --> 00:36:10,331 why don't you come with me. 600 00:36:15,549 --> 00:36:16,550 Who are you? 601 00:36:16,633 --> 00:36:18,468 Dad, it's... 602 00:36:18,552 --> 00:36:19,761 Dad, it's me. It's Hughie. 603 00:36:19,845 --> 00:36:21,346 - Excuse me. - Uh, ma'am? 604 00:36:25,809 --> 00:36:27,686 Oh, my God. Call security! 605 00:36:27,769 --> 00:36:30,105 Call security! Code red! 606 00:36:31,607 --> 00:36:32,774 Don't be like that. 607 00:36:32,858 --> 00:36:34,610 Hey, let me take you to dinner. 608 00:36:34,693 --> 00:36:36,737 Hey, I'm a nice guy, I promise. 609 00:36:41,366 --> 00:36:43,243 What's... what's happening to me? 610 00:36:52,127 --> 00:36:53,521 Attention please. 611 00:36:53,545 --> 00:36:55,589 There has been a report of an emergency. 612 00:36:55,672 --> 00:36:57,633 Proceed calmly to the nearest exit 613 00:36:57,716 --> 00:37:00,344 and leave the building immediately. 614 00:37:00,427 --> 00:37:02,054 - Dad? - Hugh? 615 00:37:02,137 --> 00:37:03,263 Oh, fuck. 616 00:37:03,347 --> 00:37:04,806 Hugh? 617 00:37:10,938 --> 00:37:12,147 Dad? 618 00:37:12,230 --> 00:37:13,607 I got to go. 619 00:37:13,690 --> 00:37:15,250 Yeah, wait, wait. Just listen, 620 00:37:15,275 --> 00:37:18,087 I can explain everything, all right? Why don't... why don't you just, uh, 621 00:37:18,111 --> 00:37:19,696 why don't you just come with us? 622 00:37:20,864 --> 00:37:25,327 I can't, I'm sorry, I got to take Hughie to the Vought Company Store. 623 00:37:25,410 --> 00:37:27,871 He's saving up for a Tek-Knight doll. 624 00:37:27,955 --> 00:37:29,706 He-he-he calls it an action figure, 625 00:37:29,790 --> 00:37:31,541 but, you know, it's a... it's a doll. 626 00:37:31,625 --> 00:37:34,628 Dad, I'm Hughie. 627 00:37:36,338 --> 00:37:37,381 I'm right here. 628 00:37:41,051 --> 00:37:42,469 You're not Hughie. 629 00:37:42,552 --> 00:37:43,804 He's 11. 630 00:37:44,930 --> 00:37:46,306 Hugh? 631 00:37:47,808 --> 00:37:49,434 Why don't we go back to your room? 632 00:37:51,144 --> 00:37:54,189 - Daphne? - Yeah. 633 00:37:54,272 --> 00:37:56,066 Wh... 634 00:37:56,149 --> 00:37:57,734 what are you doing here? 635 00:38:00,904 --> 00:38:02,572 You shouldn't be here. 636 00:38:03,657 --> 00:38:05,283 You left. 637 00:38:05,367 --> 00:38:07,494 - But I came back. Remember? - Yeah. 638 00:38:07,577 --> 00:38:09,913 I did everything for you, 639 00:38:09,997 --> 00:38:13,500 and you looked through me like I wasn't even there! 640 00:38:13,583 --> 00:38:16,920 You ruined my life. 641 00:38:18,630 --> 00:38:20,007 Hughie's life. 642 00:38:20,090 --> 00:38:22,009 Dad, stop. 643 00:38:22,092 --> 00:38:23,093 Get down on the ground. 644 00:38:23,176 --> 00:38:24,803 Sir? 645 00:38:26,513 --> 00:38:27,973 Wait. Wait. 646 00:38:28,056 --> 00:38:29,057 No! No, don't! 647 00:38:31,935 --> 00:38:34,438 - Let's go. - Daphne! 648 00:38:34,521 --> 00:38:36,606 Please welcome the Guardians of Godolkin: 649 00:38:36,690 --> 00:38:38,984 Sam Riordan and Cate Dunlap. 650 00:38:43,572 --> 00:38:45,492 Hey, how long's this thing supposed to go on for? 651 00:38:46,241 --> 00:38:47,576 Why, big plans tonight? 652 00:38:47,659 --> 00:38:48,660 Nothing much, 653 00:38:48,744 --> 00:38:50,662 just gonna maybe fuck your wife. 654 00:38:50,746 --> 00:38:51,621 Excuse me? 655 00:38:51,705 --> 00:38:53,123 Tabitha. She wants me to swing by 656 00:38:53,206 --> 00:38:55,083 for a late-night muff-dive. 657 00:38:55,167 --> 00:38:58,336 Which'll take forever 'cause I don't need to come up for air. 658 00:38:58,420 --> 00:38:59,564 I can just breathe right through her juices. 659 00:38:59,588 --> 00:39:00,672 Enough. 660 00:39:00,756 --> 00:39:03,258 I know about your little closeted eight-armed hand job machine. 661 00:39:03,341 --> 00:39:05,886 I could cut a package together, have it on the air by tonight. 662 00:39:06,970 --> 00:39:08,722 - You wouldn't. - Watch me. 663 00:39:10,348 --> 00:39:13,935 So try and keep it classy, okay? 664 00:39:14,019 --> 00:39:17,689 Starring together in a hilarious new comedy, Flipped. 665 00:39:17,773 --> 00:39:20,525 I'm a stuck-up sorority girl, 666 00:39:20,609 --> 00:39:21,818 he's a nerd, 667 00:39:21,902 --> 00:39:23,779 but when a gypsy swaps our bodies... 668 00:39:23,862 --> 00:39:25,280 So, what do you want to do? 669 00:39:27,574 --> 00:39:29,951 We could go get some Nathan's Famous. 670 00:39:30,035 --> 00:39:33,205 No, I mean a little more boldly. 671 00:39:33,288 --> 00:39:35,373 I mean, like, big picture. 672 00:39:35,457 --> 00:39:37,751 What do you... want to do? 673 00:39:40,962 --> 00:39:42,297 You're gonna laugh at me. 674 00:39:42,380 --> 00:39:44,424 Mm-mm. No, I won't. 675 00:39:45,509 --> 00:39:47,177 I kind of want to help people. 676 00:39:48,220 --> 00:39:49,930 But not like with fake saves, 677 00:39:50,013 --> 00:39:51,598 like really help. 678 00:39:51,681 --> 00:39:54,101 It's what my mom would want. 679 00:39:54,184 --> 00:39:56,228 That's... amazing. 680 00:39:56,311 --> 00:39:57,938 That's great. 681 00:40:00,941 --> 00:40:03,026 You want to help her? 682 00:40:04,653 --> 00:40:06,238 - Hmm? Yeah? - Yeah. 683 00:40:06,321 --> 00:40:07,322 - But, I mean... - Great. 684 00:40:07,405 --> 00:40:08,406 Hey, Adam, 685 00:40:08,490 --> 00:40:10,650 will you send that lovely young lady over here, please? 686 00:40:10,700 --> 00:40:12,160 And you come, too. 687 00:40:13,411 --> 00:40:15,080 Um... 688 00:40:16,164 --> 00:40:17,624 is he making you uncomfortable? 689 00:40:18,792 --> 00:40:19,936 - Uh... - No, you can tell me. 690 00:40:19,960 --> 00:40:21,545 You won't get in trouble. 691 00:40:22,629 --> 00:40:23,922 Um... 692 00:40:25,173 --> 00:40:26,216 Kind of. 693 00:40:27,259 --> 00:40:28,260 Yeah. 694 00:40:28,343 --> 00:40:29,886 Ryan? 695 00:40:29,970 --> 00:40:31,555 What do you think? 696 00:40:36,977 --> 00:40:39,187 Adam, I think you should apologize. 697 00:40:40,939 --> 00:40:44,067 Uh, I'm sorry if I was inappropriate. 698 00:40:46,736 --> 00:40:48,196 Didn't seem like you meant it. 699 00:40:48,280 --> 00:40:50,174 Uh, yeah, that's just... That's just my natural tone. 700 00:40:50,198 --> 00:40:51,658 Maybe the problem is that 701 00:40:51,741 --> 00:40:56,079 Adam is looking down on the P.A. 702 00:40:57,664 --> 00:40:59,457 - Yeah. - Mm-hmm. 703 00:40:59,541 --> 00:41:02,002 Yeah, um... 704 00:41:02,085 --> 00:41:05,046 Adam, I think you should get on your knees and do it again. 705 00:41:21,271 --> 00:41:23,356 I'm sorry if I 706 00:41:23,440 --> 00:41:26,443 exploited our inequitable power dynamic, 707 00:41:26,526 --> 00:41:27,886 and I made you feel uncomfortable. 708 00:41:27,944 --> 00:41:29,988 Please forgive me. 709 00:41:30,071 --> 00:41:32,574 - He's still lying. - Mm-hmm. I agree. 710 00:41:34,034 --> 00:41:37,370 I think maybe he needs to be taught a lesson. 711 00:41:47,255 --> 00:41:49,174 I want you to slap him. 712 00:41:53,428 --> 00:41:54,679 Bonnie... 713 00:41:54,763 --> 00:41:56,473 Oh! Oh, fuck. 714 00:41:56,556 --> 00:41:57,557 Do it again. 715 00:41:57,641 --> 00:41:58,892 Okay... 716 00:41:58,975 --> 00:42:00,560 - Again. - Homelander... 717 00:42:00,644 --> 00:42:02,103 Oh! Fuck me. 718 00:42:02,187 --> 00:42:04,272 I'm sorry. Stop, please. 719 00:42:11,905 --> 00:42:13,448 Bonnie, please. Please! 720 00:42:13,531 --> 00:42:15,533 Homelander, pl... 721 00:42:24,167 --> 00:42:26,211 Please, can we take a break? 722 00:42:26,294 --> 00:42:28,964 - Are you all right? - Yes, I'm all right. 723 00:42:29,047 --> 00:42:30,423 Right. 724 00:42:37,973 --> 00:42:39,683 I didn't know you were a Catholic. 725 00:42:39,766 --> 00:42:43,645 Something about the drama of it appeals. 726 00:42:43,728 --> 00:42:45,438 You know? 727 00:42:45,522 --> 00:42:47,565 Do you still believe in God? 728 00:42:50,193 --> 00:42:51,528 I want to. 729 00:42:54,155 --> 00:42:56,241 It's just, uh... 730 00:42:57,409 --> 00:42:59,995 It's just so hard sometimes. 731 00:43:00,078 --> 00:43:01,121 And you? 732 00:43:01,204 --> 00:43:02,914 With all my heart. 733 00:43:04,207 --> 00:43:06,459 The trinity, the resurrection, 734 00:43:06,543 --> 00:43:09,671 the sacraments... all of it. 735 00:43:12,173 --> 00:43:14,634 Well, except for the Sacraments of Penance. 736 00:43:15,802 --> 00:43:17,137 Come on. 737 00:43:17,220 --> 00:43:19,472 What a steaming pile of dog shit that is. 738 00:43:19,556 --> 00:43:21,683 I really kind of think that 739 00:43:21,766 --> 00:43:24,144 forgiving is... 740 00:43:24,227 --> 00:43:26,646 - is important. - Forgiving, oui. 741 00:43:26,730 --> 00:43:29,149 But not being forgiven. 742 00:43:29,232 --> 00:43:31,318 What, I confess to some priest 743 00:43:31,401 --> 00:43:33,069 I don't even know in a peep show booth, 744 00:43:33,153 --> 00:43:34,779 and all my sins wash away? 745 00:43:36,323 --> 00:43:38,033 Dog shit. 746 00:43:40,994 --> 00:43:44,831 Some sins God should not forgive. 747 00:43:44,914 --> 00:43:47,959 Some sins deserve eternal damnation. 748 00:43:49,127 --> 00:43:50,628 Frenchie... 749 00:43:52,339 --> 00:43:53,381 what have you done? 750 00:43:53,465 --> 00:43:55,425 It is not just one thing, you see. 751 00:43:56,634 --> 00:43:58,470 It is so many things. 752 00:43:59,679 --> 00:44:02,015 You should really talk to someone. 753 00:44:03,641 --> 00:44:06,269 You should. I mean, have you told Kimiko? 754 00:44:08,480 --> 00:44:09,689 If I tell her... 755 00:44:11,649 --> 00:44:14,110 I'm scared she'll hate me. 756 00:44:16,821 --> 00:44:18,948 I'm even more scared she won't. 757 00:44:33,713 --> 00:44:35,507 Is that a fucking V'd-up bull? 758 00:44:35,590 --> 00:44:37,258 Oh, my God. 759 00:44:38,635 --> 00:44:41,096 Off we fuck, nice and slow. 760 00:44:48,645 --> 00:44:50,230 This is fucking crazy. 761 00:44:51,356 --> 00:44:53,566 Run! 762 00:44:53,650 --> 00:44:56,236 Come on. Go! 763 00:44:56,319 --> 00:44:58,530 Oh, my God. 764 00:45:09,416 --> 00:45:10,500 Come on. 765 00:45:15,171 --> 00:45:17,173 Let's go! 766 00:45:24,931 --> 00:45:27,434 Oh, mon Dieu. 767 00:45:27,517 --> 00:45:29,894 I can't believe this is fucking happening to me again. 768 00:45:34,899 --> 00:45:36,317 Oh, my God, Sameer. 769 00:45:38,111 --> 00:45:40,113 - Are you okay? - Yeah. 770 00:45:40,196 --> 00:45:43,199 I'm fine, but, uh, Henry... 771 00:45:45,326 --> 00:45:46,536 Wait. Zoe's not here, is she? 772 00:45:46,619 --> 00:45:48,556 - Because... No? - No, no. She's okay. She's okay. 773 00:45:48,580 --> 00:45:50,790 - Okay, good. - Wait. Oh, my God, 774 00:45:50,874 --> 00:45:52,709 is that Zoe's dad? 775 00:45:52,792 --> 00:45:55,462 Dr. Shah was my top man 776 00:45:55,545 --> 00:45:57,297 at Vought R&D 777 00:45:57,380 --> 00:45:59,883 before he went behind my back 778 00:45:59,966 --> 00:46:01,342 and deflowered my daughter. 779 00:46:01,426 --> 00:46:04,762 Okay, I was 20, thoroughly deflowered, and this isn't the time or the place. 780 00:46:04,846 --> 00:46:06,973 What happened? 781 00:46:07,056 --> 00:46:09,934 We gave, uh, V to a hamster, so we could test the virus on it. 782 00:46:10,018 --> 00:46:12,437 Oh, a V'd-up hamster was your first mistake, mon ami. 783 00:46:12,520 --> 00:46:16,107 It got loose. Trashed the lab. We ran, 784 00:46:16,191 --> 00:46:17,918 but the V had already leaked into the ground water. 785 00:46:17,942 --> 00:46:19,110 Is the virus gone? 786 00:46:19,194 --> 00:46:20,778 Yes. 787 00:46:20,862 --> 00:46:21,862 Fuck. 788 00:46:23,031 --> 00:46:25,492 Except for, uh... 789 00:46:25,575 --> 00:46:27,577 Except for one dose. 790 00:46:29,746 --> 00:46:30,955 Okay. 791 00:46:36,503 --> 00:46:38,004 Hey. 792 00:46:38,087 --> 00:46:40,048 - How transmissible is that? - Not very. 793 00:46:40,131 --> 00:46:44,427 Only through bodily fluid. Blood, saliva... semen. 794 00:46:44,511 --> 00:46:47,138 Okay, so we inject it into your dead buddy over here as bait, 795 00:46:47,222 --> 00:46:50,141 and then we put him outside to infect the crazy fucking flying sheep. 796 00:46:52,185 --> 00:46:54,771 This man is in no condition to fuck a sheep. 797 00:46:57,106 --> 00:47:00,401 They would eat him. 798 00:47:00,485 --> 00:47:02,487 - Oh. - Bollocks. 799 00:47:02,570 --> 00:47:05,865 That's the only dose. I say we fucking leg it. 800 00:47:05,949 --> 00:47:07,718 - Butcher's right, it's too valuable. - Okay, we run, 801 00:47:07,742 --> 00:47:09,786 - we don't all make it. - Darwinism, love. 802 00:47:09,869 --> 00:47:12,372 Don't got to be the fastest, just not the slowest. 803 00:47:12,455 --> 00:47:13,748 No fucking way. 804 00:47:13,831 --> 00:47:15,875 - Enough. Not now. - I won't be able to outrun them. 805 00:47:15,959 --> 00:47:18,002 Oh, don't you cry for that cunt. 806 00:47:18,086 --> 00:47:19,796 He's just trying to nick Zoe from you. 807 00:47:19,879 --> 00:47:21,190 That's his whole fucking plan, isn't it? 808 00:47:21,214 --> 00:47:22,340 He's lying. 809 00:47:22,423 --> 00:47:25,301 - Sorry, Stanny. Just business. - Guys, stop. 810 00:47:25,385 --> 00:47:26,987 - Son of a bitch. - I should've fucking known. 811 00:47:27,011 --> 00:47:29,681 M.M. could die, okay? Or Frenchie. 812 00:47:29,764 --> 00:47:32,892 I mean, you really don't care who you just throw to the wolves? 813 00:47:32,976 --> 00:47:34,495 - No, not really. - You're a monster, 814 00:47:34,519 --> 00:47:37,313 - and I'm not letting you do this. - Or what? 815 00:47:37,397 --> 00:47:40,275 You gonna go stark raving like you did with Firecracker? 816 00:47:40,358 --> 00:47:43,278 I got the head popper and you can't even get it up. 817 00:47:43,361 --> 00:47:46,197 Enough. Enough! Look. Look. 818 00:47:46,281 --> 00:47:48,533 Y'all see this? 819 00:47:48,616 --> 00:47:49,617 Hives. 820 00:47:49,701 --> 00:47:50,952 And I got them 821 00:47:51,035 --> 00:47:53,871 because y'all motherfuckers are driving me the fuck crazy. 822 00:47:53,955 --> 00:47:55,456 Now, Annie, 823 00:47:55,540 --> 00:47:58,209 you can't just go around fucking everybody up. 824 00:47:58,293 --> 00:47:59,877 And, Neuman, do you really 825 00:47:59,961 --> 00:48:02,630 want to risk Zoe growing up in a group home the way you did? 826 00:48:02,714 --> 00:48:04,882 And you. 827 00:48:04,966 --> 00:48:06,259 Look. 828 00:48:06,342 --> 00:48:09,262 My little baby girl needs me, 829 00:48:09,345 --> 00:48:10,930 and I intend on seeing her. 830 00:48:11,014 --> 00:48:14,183 You're not a monster, Butcher. 831 00:48:14,267 --> 00:48:17,729 You are a motherfucker, but you a motherfucker with a heart. 832 00:48:56,934 --> 00:48:59,145 He killed those people. He... Those people. 833 00:48:59,228 --> 00:49:01,564 Yeah, crazy shit happens when you give healthy people V, 834 00:49:01,648 --> 00:49:03,775 so I guess when someone's brain-dead... 835 00:49:03,858 --> 00:49:05,401 H-How are you so calm? 836 00:49:05,485 --> 00:49:07,421 This sort of isn't the first time I've been through something like this. 837 00:49:07,445 --> 00:49:09,089 - What are you looking for? - I don't know. Tobramycin, 838 00:49:09,113 --> 00:49:11,008 topotecan, anything we can use to maybe slow Dad down. 839 00:49:11,032 --> 00:49:12,325 Wait, w-what if we can't? 840 00:49:16,329 --> 00:49:17,705 Nothing is gonna happen to you. 841 00:49:17,789 --> 00:49:19,332 Daphne! 842 00:49:25,588 --> 00:49:28,216 You... you left me. 843 00:49:29,300 --> 00:49:30,900 - You left our little boy. - Dad. 844 00:49:32,136 --> 00:49:35,181 - You broke our hearts. - Dad, stop. 845 00:49:35,264 --> 00:49:37,433 Hugh, please. 846 00:49:39,602 --> 00:49:42,563 Hugh, Hugh, please. Please, Hugh, please. 847 00:49:42,647 --> 00:49:43,648 I'm Hughie, Dad. 848 00:49:43,731 --> 00:49:46,001 I'm the one you took to the Vought Store to buy the Tek-Knight doll. 849 00:49:46,025 --> 00:49:47,705 Remember, I-I was, I was short eight bucks, 850 00:49:47,735 --> 00:49:48,945 even though I saved for weeks. 851 00:49:49,028 --> 00:49:51,406 And you said, "Anything for your number one hero." 852 00:49:51,489 --> 00:49:54,117 But that's the thing, Dad, he-he-he never was. 853 00:49:56,786 --> 00:49:58,037 You are. 854 00:49:58,121 --> 00:50:00,832 You're my hero. 855 00:50:00,915 --> 00:50:03,251 And that's why I-I needed you to wake up, 856 00:50:03,334 --> 00:50:06,754 so that I could say it, and I, and I, and I know that you heard it. 857 00:50:09,716 --> 00:50:11,134 You're my hero, Dad. 858 00:50:20,893 --> 00:50:21,936 Hughie? 859 00:50:22,019 --> 00:50:25,356 Yeah. Yeah, Dad, it's me, it's me. It's Hughie. 860 00:50:25,440 --> 00:50:26,899 W-Where are we? 861 00:50:26,983 --> 00:50:28,192 Oh! 862 00:50:28,276 --> 00:50:30,069 Oh, God, w... Oh, God. 863 00:50:30,153 --> 00:50:32,280 W-Why am I... I-I don't know what's going on. 864 00:50:32,363 --> 00:50:34,866 - It's-it's a long story, but... - No! No! 865 00:50:35,992 --> 00:50:37,577 Dad? 866 00:50:37,660 --> 00:50:39,620 Dad, it's Hughie. It's Hughie, remember? 867 00:50:39,704 --> 00:50:40,788 I know. I-I know. 868 00:50:40,872 --> 00:50:42,165 I just, I-I don't... 869 00:50:42,248 --> 00:50:44,208 There's-there's something wrong with me. 870 00:50:44,292 --> 00:50:47,044 I-I can't stop it. 871 00:50:47,128 --> 00:50:48,838 I don't know what to do. 872 00:50:48,921 --> 00:50:50,256 That's okay. 873 00:50:53,468 --> 00:50:55,011 I think I do. 874 00:51:05,521 --> 00:51:09,275 How long did you say it takes for the virus to kick in? 875 00:51:09,358 --> 00:51:11,277 It's been different every time. 876 00:51:15,656 --> 00:51:16,949 That's not good. 877 00:51:24,373 --> 00:51:25,583 Shit. 878 00:51:43,684 --> 00:51:47,188 Go, go, go! Go, go, go! 879 00:51:53,986 --> 00:51:55,196 Oh! 880 00:51:56,322 --> 00:51:57,865 Oh, shit. 881 00:52:29,063 --> 00:52:30,314 Where's Sameer? 882 00:52:31,399 --> 00:52:32,399 Where's Sameer? 883 00:52:32,441 --> 00:52:33,734 Sameer? 884 00:52:35,403 --> 00:52:36,404 Sameer! 885 00:52:36,487 --> 00:52:39,657 - Victoria. Victoria. Calm down. Just... - Sameer! Sameer! Where's Sameer? 886 00:52:39,740 --> 00:52:41,826 Where is he? 887 00:52:41,909 --> 00:52:43,202 We don't know... 888 00:52:44,495 --> 00:52:47,540 No, where is he? No, where's Sameer? 889 00:52:49,208 --> 00:52:52,795 Not very sporting of you to renege on a deal. 890 00:52:52,879 --> 00:52:56,674 Deal was a pardon for the virus. No virus? 891 00:52:58,259 --> 00:53:00,303 No deal. 892 00:53:11,147 --> 00:53:14,108 We scoured the property. We couldn't find Dr. Shah, 893 00:53:14,191 --> 00:53:15,568 but we did find this. 894 00:53:19,655 --> 00:53:22,033 - Thank you. - I'm very sorry. 895 00:54:11,582 --> 00:54:12,625 Hmm. 896 00:54:33,187 --> 00:54:34,981 Jesus fucking Christ, are you serious? 897 00:54:35,064 --> 00:54:36,148 Shh. 898 00:54:38,109 --> 00:54:41,153 What does it mean to be a hero? 899 00:54:45,700 --> 00:54:50,871 This country is corrupt beyond repair. So, we got to save it. 900 00:54:50,955 --> 00:54:54,458 We have to save America. 901 00:54:54,542 --> 00:55:00,172 We have to save the world for our kids. 902 00:55:00,256 --> 00:55:03,342 So, I'm reaching out to you, to do your part. 903 00:55:03,426 --> 00:55:06,762 Now, it's not gonna be easy. We'll... 904 00:55:06,846 --> 00:55:10,099 We'll have to do some terrible things. Some violent, 905 00:55:10,182 --> 00:55:13,561 merciless, maybe even cruel things, for the greater good. 906 00:55:13,644 --> 00:55:15,187 That's war. 907 00:55:17,773 --> 00:55:20,693 You'll no longer be beloved celebrities. 908 00:55:20,776 --> 00:55:24,572 You will be wrathful gods. 909 00:55:24,655 --> 00:55:26,240 When the time comes... 910 00:55:28,534 --> 00:55:30,536 will you answer the call? 911 00:55:30,619 --> 00:55:32,496 How will we know when the time comes? 912 00:55:32,580 --> 00:55:35,207 Trust me, you'll know. 913 00:55:35,291 --> 00:55:37,001 Anything you need, Homelander. 914 00:55:37,084 --> 00:55:40,546 You see, we recently found a leak 915 00:55:40,629 --> 00:55:42,590 here at Vought Tower, and I thought, 916 00:55:42,673 --> 00:55:45,468 together, we might plug it. 917 00:55:56,979 --> 00:55:58,939 The proof was on his phone. 918 00:55:59,023 --> 00:56:00,816 Calls to Marvin Milk. 919 00:56:01,817 --> 00:56:05,654 I don't know who that is. I don't know who Marvin Milk is. 920 00:56:05,738 --> 00:56:07,406 I didn't do it. This is a mistake. 921 00:56:07,490 --> 00:56:09,700 Someone set me up. Someone set me up. 922 00:56:09,784 --> 00:56:11,577 I didn't do anything. 923 00:56:12,661 --> 00:56:14,789 So... 924 00:56:14,872 --> 00:56:16,665 A-Train. 925 00:56:19,126 --> 00:56:20,503 Show me a little wrath. 926 00:56:23,047 --> 00:56:25,299 I'm still gonna fuck your wife tonight. 927 00:57:21,105 --> 00:57:23,107 Not here. 928 00:57:24,441 --> 00:57:25,442 Hello. 929 00:57:25,526 --> 00:57:26,777 Uh, just a moment, sir. 930 00:57:26,861 --> 00:57:27,778 Madame, excusez-moi. 931 00:57:27,862 --> 00:57:30,462 - Sir, we'll get to you when we can... - I have committed murders. 932 00:57:31,615 --> 00:57:32,867 Plural. 933 00:57:32,950 --> 00:57:34,451 There's a 10-13 at the front desk. 934 00:57:34,535 --> 00:57:37,329 Sir, please put your hands where I can see them. 935 00:57:54,096 --> 00:57:56,265 How do you know this is even gonna work? 936 00:57:56,348 --> 00:57:59,602 I-I have this, uh, French friend. 937 00:57:59,685 --> 00:58:01,854 He kind of taught me way too much about drugs. 938 00:58:06,358 --> 00:58:08,753 Look, if we don't do this, then he spends the rest of his life 939 00:58:08,777 --> 00:58:10,821 scared and confused, in-in prison 940 00:58:10,905 --> 00:58:12,781 or-or an asylum. 941 00:58:13,949 --> 00:58:15,784 Or he kills more innocent people. 942 00:58:17,661 --> 00:58:20,206 He's right. 943 00:58:20,289 --> 00:58:22,291 Hughie's right. 944 00:58:22,374 --> 00:58:24,668 I don't want to be Jar Jar. 945 00:58:31,675 --> 00:58:32,927 It's not gonna hurt. 946 00:58:34,887 --> 00:58:36,305 Thank you. 947 00:58:39,141 --> 00:58:41,727 For taking such good care of our boy. 948 00:58:43,437 --> 00:58:46,732 I promise I will do the same. 949 00:58:47,775 --> 00:58:49,276 Yeah. 950 00:58:50,736 --> 00:58:51,779 Yeah. 951 00:58:51,862 --> 00:58:53,906 W-Wh... 952 00:58:53,989 --> 00:58:56,659 What's happening? 953 00:58:56,742 --> 00:58:58,369 - I feel... - Okay. 954 00:58:58,452 --> 00:58:59,703 I'm-I'm-I'm scared. 955 00:58:59,787 --> 00:59:01,789 Hey, hey, Dad, it's okay. Hey. I'm right here. 956 00:59:01,872 --> 00:59:05,459 I'm right here. We both are. 957 00:59:10,798 --> 00:59:15,010 And I-I love you so much. 958 00:59:18,347 --> 00:59:21,058 I'm not gonna hold on, okay? You can go. 959 00:59:24,645 --> 00:59:26,272 I love you, too, son. 960 00:59:28,190 --> 00:59:29,650 My wee Hughie. 961 00:59:35,281 --> 00:59:38,325 Oh, y-you know where I really want to go? 962 00:59:38,409 --> 00:59:41,412 - Where? - Is Paris. 963 00:59:41,495 --> 00:59:44,748 Uh, yeah. Yeah, you know, we can... 964 00:59:44,832 --> 00:59:47,209 three of us, we can do the Da Vinci Code tour. 965 00:59:47,293 --> 00:59:49,586 - Oh, yeah. The three of us. - Yeah. 966 00:59:49,670 --> 00:59:52,214 - Yeah. Yeah. - The three of us. 967 00:59:52,298 --> 00:59:56,260 Visit all those... those spots where... 968 00:59:58,637 --> 01:00:01,265 Tom... Tom Hanks... 969 01:00:30,461 --> 01:00:32,004 It's okay. 970 01:00:32,087 --> 01:00:33,172 It's okay. 971 01:01:11,001 --> 01:01:14,922 Now, see? That is classic Butcher. 972 01:01:21,095 --> 01:01:24,348 You get away from me! Get away from me! 973 01:01:24,431 --> 01:01:25,974 All right, take it easy. 974 01:01:26,058 --> 01:01:28,435 I ain't gonna hurt you. 975 01:01:28,519 --> 01:01:31,063 Well, not no more. 976 01:01:31,146 --> 01:01:33,357 It was just enough to convince people. 977 01:01:33,440 --> 01:01:36,819 - You chopped off my fucking leg. - Yes, I did. 978 01:01:36,902 --> 01:01:40,447 I ain't gonna sugarcoat it, your football days are over, 979 01:01:40,531 --> 01:01:41,949 but don't you worry, 980 01:01:42,032 --> 01:01:43,659 we'll patch you up, 981 01:01:43,742 --> 01:01:45,369 right as rain, 982 01:01:45,452 --> 01:01:47,830 and you'll be back to work in no time. 983 01:01:47,913 --> 01:01:51,208 Work? What work? 984 01:01:51,291 --> 01:01:52,960 Well, what the fuck do you think? 985 01:01:55,587 --> 01:01:58,966 You're gonna make us some more of that virus. 986 01:01:59,049 --> 01:02:01,510 No, no... 72166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.