Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,125 --> 00:00:10,375
[cell door opening]
2
00:00:11,375 --> 00:00:13,375
[suspenseful music playing]
3
00:00:16,125 --> 00:00:18,208
[electrical buzzing]
4
00:00:24,583 --> 00:00:27,208
[football commentator] …takes the shot,
and it's 1-0…
5
00:00:27,708 --> 00:00:29,333
-Shit! Shit!
-[alarm blaring]
6
00:00:29,416 --> 00:00:31,458
[panting]
7
00:00:33,125 --> 00:00:34,291
Alpha, with me!
8
00:00:35,416 --> 00:00:36,583
Come out, or we'll shoot!
9
00:00:36,666 --> 00:00:37,791
Rover, take the right!
10
00:00:37,875 --> 00:00:39,708
-Move in!
-[groaning]
11
00:00:39,791 --> 00:00:41,083
Come on, each side, each side!
12
00:00:43,458 --> 00:00:44,541
Move! Move!
13
00:00:44,625 --> 00:00:46,625
[suspenseful music intensifies]
14
00:00:53,333 --> 00:00:55,875
-[beeping]
-[automated female voice] Access denied.
15
00:00:55,958 --> 00:00:56,875
[yelps]
16
00:00:56,958 --> 00:00:58,000
[guard] Move in! Go!
17
00:00:58,083 --> 00:01:00,333
-[beeping]
-[automated female voice] Access denied.
18
00:01:00,416 --> 00:01:04,041
[alarm continues blaring]
19
00:01:07,583 --> 00:01:08,666
[guard] Don't move!
20
00:01:09,583 --> 00:01:11,208
[dramatic whoosh]
21
00:01:12,875 --> 00:01:14,875
[yells]
22
00:01:16,916 --> 00:01:17,958
[birds chirping]
23
00:01:19,875 --> 00:01:21,041
-[gun fires]
-[gasps]
24
00:01:27,333 --> 00:01:29,500
[guard] Target down.
Confirmed, target down.
25
00:01:41,916 --> 00:01:43,958
[sobbing]
26
00:01:44,041 --> 00:01:46,041
[eerie music playing]
27
00:02:19,250 --> 00:02:20,666
♪ I used to take that 17-- ♪
28
00:02:20,750 --> 00:02:22,500
♪ I used to take that 177 ♪
29
00:02:22,583 --> 00:02:24,041
♪ From Deptford down to Peckham ♪
30
00:02:24,125 --> 00:02:26,708
♪ Them days the buses started
Bending like Beckham ♪
31
00:02:26,791 --> 00:02:29,166
♪ I was so broke, I was stressing ♪
32
00:02:29,250 --> 00:02:32,375
♪ Told me you could give me a pound
Cuz, I'll link you in a second ♪
33
00:02:32,458 --> 00:02:34,375
♪ Dreams of me driving in a Bimmer ♪
34
00:02:34,458 --> 00:02:36,666
♪ So when I got my first drop top… ♪
35
00:02:36,750 --> 00:02:38,916
Excuse me, beautiful,
can I have a word, please?
36
00:02:39,000 --> 00:02:40,458
I can't. I've got a boyfriend. Sorry.
37
00:02:40,541 --> 00:02:43,083
Oh yeah? I'm not surprised,
gorgeous woman like yourself.
38
00:02:43,666 --> 00:02:46,291
-Are you sure we can't be friends?
-My boyfriend's my best friend.
39
00:02:46,375 --> 00:02:47,958
-I'm not looking for any more.
-Okay.
40
00:02:48,041 --> 00:02:49,750
[car revving]
41
00:03:03,875 --> 00:03:05,250
Your boyfriend's a lucky man.
42
00:03:05,333 --> 00:03:06,625
I'm the lucky one.
43
00:03:06,708 --> 00:03:07,541
Oh.
44
00:03:07,625 --> 00:03:11,041
Well, we seem to be going
in the same direction, so fancy a lift?
45
00:03:12,458 --> 00:03:14,125
I promise, no funny business.
46
00:03:23,000 --> 00:03:24,208
Oh, hey.
47
00:03:25,208 --> 00:03:27,541
-Uh, whose car is this?
-Yours.
48
00:03:28,458 --> 00:03:31,333
-Stop being silly.
-I'm being serious, D. It's your car.
49
00:03:31,416 --> 00:03:33,041
I went in there just to have a look.
50
00:03:33,125 --> 00:03:35,458
And next, they're offering me keys
for a test drive.
51
00:03:35,541 --> 00:03:37,916
I was gonna decline at first,
but then I thought,
52
00:03:38,000 --> 00:03:40,125
"Look how long we saved for our mortgage."
53
00:03:40,208 --> 00:03:42,416
-Those were some hard times. Yes?
-Yeah, I--
54
00:03:42,500 --> 00:03:45,375
So now I think it's time
that we treated ourselves a little bit.
55
00:03:45,458 --> 00:03:48,083
Oh, babe. A treat like this
is just gonna put us
56
00:03:48,166 --> 00:03:50,041
-back in that same position.
-No, it's fine.
57
00:03:50,125 --> 00:03:51,791
Don't worry about this.
Have a little seat.
58
00:03:51,875 --> 00:03:54,083
-Have a seat, babe. Get a feel for it.
-Oh my gosh.
59
00:03:54,166 --> 00:03:57,708
[man] Look, sit down. Look at you.
It suits you. This is your color.
60
00:03:58,208 --> 00:04:00,541
Look at the way
the blue is matching your skin.
61
00:04:00,625 --> 00:04:03,208
Babe, this is so nice,
but we can get a car another time.
62
00:04:03,291 --> 00:04:05,750
[man] No, it's fine.
I'm telling you, I've done the maths.
63
00:04:05,833 --> 00:04:07,416
That's not even including my overtime.
64
00:04:07,500 --> 00:04:10,000
-Didn't you get a "D" in maths?
-[man] Wow. I mean…
65
00:04:10,583 --> 00:04:11,791
-Shots fired.
-I'm playing.
66
00:04:11,875 --> 00:04:14,083
Babe, I'm just saying
that maybe I should do the maths.
67
00:04:14,166 --> 00:04:15,708
Okay, you do the maths.
68
00:04:15,791 --> 00:04:19,958
You do the calculations, figure it out,
and then you'll see that we're good.
69
00:04:20,041 --> 00:04:21,041
I'm telling you.
70
00:04:24,125 --> 00:04:27,416
Since we've got this brand-new motor,
we might as well give it a test.
71
00:04:27,500 --> 00:04:29,750
-You know what I mean? See what it can do.
-Can I drive?
72
00:04:29,833 --> 00:04:32,250
-["Bounce" by Ms Banks playing]
-Oh sorry. You wanna drive?
73
00:04:32,333 --> 00:04:33,958
-I wanna drive.
-[man] After you, milady.
74
00:04:34,041 --> 00:04:36,625
Come drive your new car.
Wait, let me get the door for you.
75
00:04:36,708 --> 00:04:39,000
Pretty girls like you
shouldn't be opening no doors. Look.
76
00:04:39,083 --> 00:04:41,625
Come drive your car. Look at you. Mm-mmm!
77
00:04:41,708 --> 00:04:43,833
-[woman] Oh, this is terrifying.
-[laughing] Yes!
78
00:04:44,416 --> 00:04:47,750
My babes, you know? Boom.
Start the engine up. Get a feel for that.
79
00:04:47,833 --> 00:04:49,666
-Yeah. Feeling it, innit?
-Oh my gosh.
80
00:04:49,750 --> 00:04:51,833
I know you're feeling it.
I'm telling you, this is you.
81
00:04:51,916 --> 00:04:53,166
I can't-- Oh!
82
00:04:53,250 --> 00:04:54,083
Ah!
83
00:04:54,166 --> 00:04:55,375
["Bounce" continues]
84
00:04:55,458 --> 00:04:57,125
-Thank you.
-You're welcome.
85
00:04:57,666 --> 00:04:58,625
You're welcome.
86
00:04:58,708 --> 00:05:01,375
♪ Your body language tell me
That you mean business… ♪
87
00:05:01,458 --> 00:05:03,208
[engine revving]
88
00:05:04,125 --> 00:05:06,458
♪ Run track, work it out
We doing fitness ♪
89
00:05:06,541 --> 00:05:09,541
♪ Ay ah, I want it all day ♪
90
00:05:09,625 --> 00:05:10,833
♪ Ah ♪
91
00:05:10,916 --> 00:05:13,250
♪ Monday to Sunday, ah ♪
92
00:05:13,333 --> 00:05:15,083
Why'd you do this to your hair?
I don't like it.
93
00:05:15,166 --> 00:05:17,416
-Seriously. Start combing it out.
-[son] Mum, I… I like it.
94
00:05:17,500 --> 00:05:19,458
I'm tellin' you, it don't look good.
95
00:05:20,166 --> 00:05:21,666
-How you doing, son?
-[son laughs] Dad.
96
00:05:21,750 --> 00:05:24,791
-Sick, sick. I'm doing good. Yeah.
-[mum] AJ.
97
00:05:24,875 --> 00:05:26,625
Go get a refill.
I need to talk to your dad.
98
00:05:32,625 --> 00:05:33,458
Go on.
99
00:05:39,333 --> 00:05:41,833
Look, I really…
I really appreciate you doing this,
100
00:05:42,500 --> 00:05:44,583
yeah, 'cause I've… I've missed him loads.
101
00:05:46,000 --> 00:05:48,833
What's he doing with his hair as well?
He trying to twist it or something?
102
00:05:48,916 --> 00:05:49,750
[chuckles]
103
00:05:50,458 --> 00:05:52,458
[laughter in the distance]
104
00:06:08,125 --> 00:06:09,791
-This it? Yeah?
-Aisha, man, come on.
105
00:06:09,875 --> 00:06:12,458
-AJ. Come here.
-Aisha, Aisha. Be calm. Look, plea--
106
00:06:12,541 --> 00:06:16,375
Look, I had to take out a payday loan
just to get that, man. I… [inhales]
107
00:06:17,125 --> 00:06:20,416
I've maxed out my cards. I got bailiffs
knocking on my door. I'm trying.
108
00:06:20,500 --> 00:06:23,791
You need to try harder, because £150
every three months is not going to cut it.
109
00:06:23,875 --> 00:06:26,500
I know it's not enough. I know that.
But I'm working now.
110
00:06:26,583 --> 00:06:29,958
I get paid on Friday. Soon as it comes in,
I'll give you as much as I can.
111
00:06:30,041 --> 00:06:32,833
But please, just bear with me
right now, man. Let me see him.
112
00:06:34,291 --> 00:06:35,250
Please, Aisha.
113
00:06:39,666 --> 00:06:40,625
Are we going?
114
00:06:45,291 --> 00:06:47,375
[waiter] Here you go. Enjoy your meal.
115
00:06:49,583 --> 00:06:51,208
Nah, I am.
116
00:06:52,208 --> 00:06:54,708
I'll see you in a couple of hours.
Be good for your dad, yeah?
117
00:06:54,791 --> 00:06:55,625
[AJ] Yeah.
118
00:07:04,041 --> 00:07:06,666
-All right, Dad?
-Yeah. Yeah, I'm good.
119
00:07:06,750 --> 00:07:08,750
-Want some of my chips?
-[dad] No, you go ahead, man.
120
00:07:08,833 --> 00:07:10,458
-All right.
-[dad] Do your thing.
121
00:07:14,375 --> 00:07:16,333
-I've got something for you.
-[AJ] Mmm?
122
00:07:16,416 --> 00:07:18,708
Yeah. I think you might like this one, I…
123
00:07:20,041 --> 00:07:22,833
I know you was complaining last time
I saw you about your phone and that.
124
00:07:22,916 --> 00:07:23,833
Ah, Dad.
125
00:07:23,916 --> 00:07:25,250
[dad] It's the latest one.
126
00:07:25,333 --> 00:07:27,500
-Yeah?
-Yeah. I got a free upgrade.
127
00:07:27,583 --> 00:07:31,000
-[laughs] I've got a new iPhone.
-Yeah. [laughing]
128
00:07:32,666 --> 00:07:35,333
-Thank you. Thank you, Dad.
-Oh, come on, man.
129
00:07:36,041 --> 00:07:37,666
["Yeah Yeah" by Aidonia playing]
130
00:07:38,666 --> 00:07:42,083
[female DJ] Make some noise
if you're repping West London!
131
00:07:42,166 --> 00:07:43,625
[cheers]
132
00:07:43,708 --> 00:07:46,000
And is South London here or what?
133
00:07:46,083 --> 00:07:48,541
[crowd cheering]
134
00:07:48,625 --> 00:07:50,750
♪ Everybody shout! Yeah yeah, yeah yeah… ♪
135
00:07:50,833 --> 00:07:52,333
[female DJ] What? Hey!
136
00:07:53,041 --> 00:07:54,708
Turn up! Hey!
137
00:07:57,541 --> 00:07:59,625
["Yeah Yeah" continues inside]
138
00:08:00,333 --> 00:08:01,166
[woman] Tazer.
139
00:08:01,666 --> 00:08:03,500
You guys never said you was coming.
140
00:08:04,708 --> 00:08:07,375
Why do we have to say?
You got opps in there?
141
00:08:07,458 --> 00:08:09,208
There's no one like that in here.
142
00:08:09,291 --> 00:08:11,875
-["Talkin the Hardest" by Giggs playing]
-So can we party then, man?
143
00:08:12,583 --> 00:08:13,625
What?
144
00:08:13,708 --> 00:08:15,541
[crowd singing] ♪ Tauntin' the market ♪
145
00:08:15,625 --> 00:08:17,833
♪ Everybody wants to know where
'Walk In Da Park' is ♪
146
00:08:17,916 --> 00:08:19,833
♪ Walk in the party, sporting Armani ♪
147
00:08:19,916 --> 00:08:22,333
♪ Half of the crowd's
All snortin' my charlie… ♪
148
00:08:22,416 --> 00:08:23,541
[man] What's he doing here?
149
00:08:23,625 --> 00:08:25,250
♪ Time to sort the punani ♪
150
00:08:25,333 --> 00:08:27,541
♪ Chicks lookin' at me like
"Talk to me darlin'" ♪
151
00:08:27,625 --> 00:08:28,458
♪ Jheeze ♪
152
00:08:28,541 --> 00:08:30,208
♪ Hollering at man ♪
153
00:08:30,291 --> 00:08:32,416
♪ Winking, smiling and wanna attack man ♪
154
00:08:32,500 --> 00:08:35,083
♪ I think these lighties
Loving my Black gang ♪
155
00:08:35,166 --> 00:08:37,375
♪ Everyone's suit
Same color as Batman's ♪
156
00:08:38,083 --> 00:08:39,791
♪ Flippin' like a quarter a brick ♪
157
00:08:39,875 --> 00:08:42,333
♪ Bag 28 with a thought of a jib ♪
158
00:08:42,416 --> 00:08:44,458
♪ Anybody thinks
They can talk to my clique ♪
159
00:08:44,541 --> 00:08:47,208
♪ Will end up covered in red
Like a portion of chips ♪
160
00:08:48,666 --> 00:08:52,250
♪ Pour me a drink, big fur jacket
That's the thoughts of a pimp ♪
161
00:08:52,333 --> 00:08:54,500
♪ I used to be quiet
Did that sort anything? ♪
162
00:08:54,583 --> 00:08:57,291
♪ So I had to run riot
When I bought me a ting ♪
163
00:08:57,375 --> 00:08:58,458
♪ Walk with my ting ♪
164
00:08:58,541 --> 00:08:59,750
♪ Peddlin' morphine ♪
165
00:08:59,833 --> 00:09:02,208
♪ Dem times deh
I was lickin' out more green ♪
166
00:09:02,291 --> 00:09:04,041
["Bong Bing"
by Laa Lee & Cristale playing]
167
00:09:04,125 --> 00:09:06,791
♪ Step dem rolling
Money I fi mek dem trolling ♪
168
00:09:06,875 --> 00:09:08,625
♪ Anyweh mi step more gyal… ♪
169
00:09:08,708 --> 00:09:10,750
Ooh! Ooh.
170
00:09:11,833 --> 00:09:12,875
-Calm. All right.
-[laughs]
171
00:09:12,958 --> 00:09:14,875
["Bong Bing" continues]
172
00:09:17,041 --> 00:09:18,958
-Ooh, what's your name?
-Veronica.
173
00:09:19,041 --> 00:09:20,666
What you trying to do after this?
174
00:09:21,458 --> 00:09:23,958
-I guess we'll see.
-Oh, I like you, you know.
175
00:09:24,041 --> 00:09:25,125
The Sixer boys are outside.
176
00:09:25,208 --> 00:09:28,083
They're saying if you don't go outside,
they're gonna come inside.
177
00:09:28,166 --> 00:09:29,208
♪ Bong bing… ♪
178
00:09:29,291 --> 00:09:30,125
[man] Open the door.
179
00:09:30,208 --> 00:09:31,541
-[DJ] You can't go there.
-Shut up.
180
00:09:31,625 --> 00:09:33,416
-[music stops suddenly]
-Bro, chill.
181
00:09:33,500 --> 00:09:35,208
-[knocking]
-[all clamoring] Oi. Oi, Tazer.
182
00:09:35,291 --> 00:09:36,791
-[man 1] Pussio.
-[man 2] Open the door.
183
00:09:36,875 --> 00:09:39,041
-Ay, Tazer.
-These youts are the wettest youts.
184
00:09:39,125 --> 00:09:41,708
Look at the window.
I swear that's Tiny. Ain't that Tiny?
185
00:09:41,791 --> 00:09:43,291
[man 2] Open the door, man.
186
00:09:43,833 --> 00:09:45,083
There's a bagga them.
187
00:09:45,166 --> 00:09:46,583
[suspenseful music playing]
188
00:09:48,083 --> 00:09:49,291
[man 3] I ain't on this.
189
00:09:50,500 --> 00:09:52,750
[man 4] Ay, Taze,
there are too many of them, my bro.
190
00:09:52,833 --> 00:09:55,541
I'm just saying we wait here
till the rest of the mandem come.
191
00:09:56,041 --> 00:09:56,916
[man 1] Oi!
192
00:09:57,000 --> 00:09:58,541
[banging on door]
193
00:09:58,625 --> 00:09:59,500
Ay, come out.
194
00:09:59,583 --> 00:10:02,250
Ay, Tazer. Fucking nerd.
195
00:10:02,333 --> 00:10:04,875
I'm gonna carve a six
in your forehead, you know.
196
00:10:04,958 --> 00:10:07,083
-Come outside, bro. I thought you was bad.
-[banging]
197
00:10:07,166 --> 00:10:09,875
Them Tower Boys are the wettest youts.
Ay, Tazer.
198
00:10:09,958 --> 00:10:12,291
You're nothing like Krazy,
you fucking pussy.
199
00:10:12,791 --> 00:10:14,166
Taze, don't let man draw you out.
200
00:10:14,250 --> 00:10:15,416
-Let's just…
-[kisses teeth]
201
00:10:15,500 --> 00:10:17,791
…wait for the rest-- Oi, Taze.
202
00:10:18,291 --> 00:10:19,583
-Fuck's sake.
-[Tiny] Come.
203
00:10:20,583 --> 00:10:21,666
Fuck, man.
204
00:10:22,250 --> 00:10:25,125
Come, man. These Tower youts
don't want no smoke.
205
00:10:25,208 --> 00:10:27,750
-[man 5] Shook Tower heads. Soft niggas.
-[man 6] Come on, G.
206
00:10:27,833 --> 00:10:29,041
[men 5 and 6] Fuck you.
207
00:10:29,125 --> 00:10:30,500
Fucking…
208
00:10:30,583 --> 00:10:32,041
-Waste of time.
-[epic music playing]
209
00:10:32,125 --> 00:10:33,750
-Ay, Skreamer, tell him.
-Ay, yo, yo.
210
00:10:33,833 --> 00:10:35,708
[man 6] Ay, look,
my man come out the house.
211
00:10:35,791 --> 00:10:37,958
-Ay, what?
-[Tiny] Taze, wait, are you sure?
212
00:10:38,041 --> 00:10:39,958
-Taze, let's cut. Tazer, let's cut.
-What?
213
00:10:40,041 --> 00:10:41,750
Thinks he's Krazy. Are you mad?
214
00:10:41,833 --> 00:10:43,750
-Ay, let's go, man.
-Ay, Tazer, let's cut.
215
00:10:43,833 --> 00:10:44,916
Go on then!
216
00:10:45,000 --> 00:10:46,416
-[Tazer groans]
-[screams]
217
00:10:46,500 --> 00:10:47,958
-Fucking pussy.
-[Tazer groans]
218
00:10:48,041 --> 00:10:49,083
-Chuck, feds!
-[siren wails]
219
00:10:49,166 --> 00:10:51,500
-[woman] Oh my God! He stabbed Tazer!
-[clamoring]
220
00:10:52,791 --> 00:10:54,125
[groaning] Fuck.
221
00:10:54,208 --> 00:10:57,083
-[woman 2] Take the knife! Take the knife!
-[woman 1] Tazer's been stabbed!
222
00:10:57,166 --> 00:10:59,208
-Stop recording. What you doing?
-[woman 3] Oh my God.
223
00:10:59,291 --> 00:11:02,291
-[woman 1] Oh my God, this is so fucked.
-[somber music playing]
224
00:11:04,166 --> 00:11:05,416
-[music fades]
-[knocking]
225
00:11:09,041 --> 00:11:11,000
-[man] Hello, mate. How's it going?
-How you doing?
226
00:11:11,083 --> 00:11:13,833
-There you go. Just sign there for me.
-[alarm beeping]
227
00:11:13,916 --> 00:11:16,500
You might wanna hurry up, man.
You got something burning over there.
228
00:11:16,583 --> 00:11:18,000
-Cheers. See you.
-Nice one.
229
00:11:18,541 --> 00:11:20,541
[birds chirping]
230
00:11:27,208 --> 00:11:28,041
[knocks on door]
231
00:11:30,166 --> 00:11:32,208
-[woman 1] Let me get it.
-[woman 2] Go on then.
232
00:11:33,958 --> 00:11:35,583
-Hi.
-Hi.
233
00:11:35,666 --> 00:11:37,916
-[woman 1] You okay?
-[man] I'm good, thank you.
234
00:11:38,000 --> 00:11:40,416
-Thanks.
-Yep. Just let me scan this, please.
235
00:11:40,500 --> 00:11:41,625
-Sure.
-Thank you.
236
00:11:43,625 --> 00:11:45,041
-Just sign here.
-Of course.
237
00:11:45,125 --> 00:11:46,000
Yep.
238
00:11:51,958 --> 00:11:53,375
-Here you go.
-Thank you.
239
00:11:56,416 --> 00:11:58,333
Are you sure you don't need anything else?
240
00:11:58,416 --> 00:11:59,416
[man] I'm fine, thank you.
241
00:12:11,625 --> 00:12:13,791
[sighs] Do you think he's gay?
242
00:12:13,875 --> 00:12:15,041
It's not even 9 a.m.
243
00:12:15,125 --> 00:12:17,458
-The early bird gets the worm.
-[woman 2 chuckles]
244
00:12:17,541 --> 00:12:19,500
And that was one sexy worm.
245
00:12:19,583 --> 00:12:21,541
[chuckling] I'm done.
246
00:12:21,625 --> 00:12:23,541
[woman 1] I thought
you didn't start until 12.
247
00:12:23,625 --> 00:12:25,333
[woman 2] I'm going in early to help out.
248
00:12:26,208 --> 00:12:29,541
You and I both know you can go in early
as many times as you want,
249
00:12:30,125 --> 00:12:33,750
they're never promoting a Black woman
when they got white people to choose from.
250
00:12:33,833 --> 00:12:35,541
I'm going in to help out my patients.
251
00:12:36,375 --> 00:12:38,833
Besides, it's not about
the color of your skin.
252
00:12:38,916 --> 00:12:40,875
It's about who's the best person
for the job.
253
00:12:42,000 --> 00:12:44,125
-Or at least it should be.
-[woman 1 chuckles]
254
00:12:44,208 --> 00:12:48,541
Right, so that's a double-glazed set
with a screen protector.
255
00:12:48,625 --> 00:12:52,291
Ooh, oh, the Venetian frames,
are we… are we still interested?
256
00:12:53,041 --> 00:12:54,125
Fantastic.
257
00:12:54,625 --> 00:12:57,708
Oh, the light does come through
beautifully in the summer.
258
00:12:58,541 --> 00:13:00,708
Yeah. So we should add that?
259
00:13:01,708 --> 00:13:03,708
No, no, no, thank you, Ben.
260
00:13:04,791 --> 00:13:06,083
Yeah, sure.
261
00:13:06,166 --> 00:13:08,916
All right, we'll talk soon.
All right, ta-ra. Bye.
262
00:13:09,416 --> 00:13:12,208
"Ta-ra. The light comes through
beautifully in the summer."
263
00:13:12,291 --> 00:13:15,500
-[laughing]
-Bro. Ay, how'd you do all that, man?
264
00:13:15,583 --> 00:13:16,916
Gotta do what you gotta do, innit.
265
00:13:17,000 --> 00:13:18,916
[chuckling]
266
00:13:19,000 --> 00:13:21,041
Nah, J, you came through for me
on this one, man.
267
00:13:21,125 --> 00:13:24,416
-Oh, brudda, don't mention it, man.
-Nah. I'm getting to see AJ 'cause of you.
268
00:13:24,500 --> 00:13:26,500
-I'm just glad it's all worked out, fam.
-Worked out?
269
00:13:26,583 --> 00:13:28,375
-You ain't gotta be thanking me.
-Worked out?
270
00:13:28,458 --> 00:13:30,208
If you would like to do overtime,
271
00:13:30,833 --> 00:13:33,375
put your sticker on the board,
once you've finished your call.
272
00:13:33,458 --> 00:13:35,375
-No, I'm good, bro.
-That's all me.
273
00:13:35,458 --> 00:13:38,583
-Hey, handle that, man.
-All over that. Trust me.
274
00:13:38,666 --> 00:13:40,958
[keyboards clacking]
275
00:13:41,041 --> 00:13:42,375
-Andre.
-[Andre] Yeah.
276
00:13:42,458 --> 00:13:44,208
Can I see you in my office, please?
277
00:13:45,708 --> 00:13:46,583
Sure.
278
00:13:48,416 --> 00:13:52,458
-[employee 1] Hold on a sec, let me check.
-[employee 2] Yeah. That's what I thought.
279
00:13:52,541 --> 00:13:56,250
The new owner requested a DBS
for all employees.
280
00:13:57,291 --> 00:13:58,958
Your one came back today.
281
00:13:59,041 --> 00:14:02,083
Gav, man, I'm…
I'm just talking on the phone, man.
282
00:14:02,166 --> 00:14:06,666
Andre, you're a… you're a hard worker,
and, I mean, your numbers are great,
283
00:14:06,750 --> 00:14:09,416
but a decision like this,
you know, it's out of my--
284
00:14:09,500 --> 00:14:10,541
[door opens]
285
00:14:13,333 --> 00:14:14,375
Yo, Dre.
286
00:14:14,458 --> 00:14:17,125
-[chair clattering]
-Yo, yo, yo. Bro, what happened?
287
00:14:17,750 --> 00:14:18,708
Bro, what happened?
288
00:14:18,791 --> 00:14:19,875
[whiteboard clatters]
289
00:14:22,500 --> 00:14:23,333
[employee 1] Sorry.
290
00:14:24,125 --> 00:14:26,083
Yo, Dre. Dre, what happened, bro?
291
00:14:26,166 --> 00:14:28,916
You said it was just a formality, yeah?
That they wouldn't check.
292
00:14:29,000 --> 00:14:30,416
Wait, they checked your DBS?
293
00:14:30,500 --> 00:14:31,416
[Andre sighs]
294
00:14:31,500 --> 00:14:34,333
Bro, that's… Normally, they never look
into these things, fam--
295
00:14:34,416 --> 00:14:36,083
I just got him back, bro.
296
00:14:37,083 --> 00:14:39,375
I just got him back.
What's Aisha gonna say now?
297
00:14:39,875 --> 00:14:41,791
You know her, man.
What's she gonna say now?
298
00:14:42,375 --> 00:14:43,333
Huh?
299
00:14:43,416 --> 00:14:45,500
-Bro, man, I--
-Fucked up, man.
300
00:14:46,291 --> 00:14:48,000
Shhh…
301
00:14:48,083 --> 00:14:49,041
You all right, boys?
302
00:14:49,125 --> 00:14:52,333
Look, I couldn't help but notice
you seemed a bit stressed, mate.
303
00:14:52,416 --> 00:14:54,500
Don't worry though.
I've got the perfect thing for you.
304
00:14:54,583 --> 00:14:57,458
Look at that. Cali Kush, 10/10.
Fat bags, nice and fluffy. Have a sniff--
305
00:14:57,541 --> 00:14:59,333
Nobody wants your stupid, fucking weed.
306
00:15:00,208 --> 00:15:01,041
Fuck off.
307
00:15:07,583 --> 00:15:09,708
-[intercom dialing]
-[man on intercom] Hello?
308
00:15:09,791 --> 00:15:12,958
Hello, mate. Uh, I've got a parcel
for number nine. They're not answering.
309
00:15:13,041 --> 00:15:15,583
-Is it all right if I leave it with you?
-Is it food?
310
00:15:15,666 --> 00:15:17,541
Yes, it's a Morning Fresh package.
311
00:15:17,625 --> 00:15:19,500
Sorry, I can't take food deliveries.
312
00:15:19,583 --> 00:15:22,625
Ah. Okay, uh, can you just let me in?
I can leave it at their front door.
313
00:15:22,708 --> 00:15:25,500
You can't enter the building
without authorization from a resident.
314
00:15:25,583 --> 00:15:26,833
-Sorry. Bye-bye.
-[scoffs]
315
00:15:26,916 --> 00:15:28,791
All right, mate. Cool. Sweet. Sweet.
316
00:15:28,875 --> 00:15:31,291
[bassline music playing]
317
00:15:33,333 --> 00:15:35,916
All right, mate? Morning Fresh.
318
00:15:37,250 --> 00:15:39,750
Geez, do you smoke
a bit of the old reefer?
319
00:15:39,833 --> 00:15:42,416
Listen, I've got Cali Kush in me pocket.
Ten out of ten stuff, yeah?
320
00:15:42,500 --> 00:15:43,916
Can't go wrong with this one, bruva.
321
00:15:44,000 --> 00:15:47,583
-[courier] Sorry, mate, I don't smoke.
-Neither did I till I started.
322
00:15:47,666 --> 00:15:50,500
I'll tell you what, I'll give you
a promotional offer, three for 25.
323
00:15:50,583 --> 00:15:53,208
Can't go wrong.
Can't say fairer than that. Shake me hand.
324
00:15:53,708 --> 00:15:55,291
Nah? Take me number?
325
00:15:55,375 --> 00:15:57,666
-All right, mate. Go on. What is it?
-Top man. All right.
326
00:15:57,750 --> 00:15:59,250
-All right, 077…
-Yep.
327
00:15:59,333 --> 00:16:01,583
-…009-00983.
-Yeah. Yeah.
328
00:16:01,666 --> 00:16:02,708
-Cool.
-[dealer] Perfect.
329
00:16:02,791 --> 00:16:04,791
-That's it?
-Perfect. Save that under "Rod."
330
00:16:04,875 --> 00:16:06,625
-No problem.
-Any time's a good time. Bell me.
331
00:16:06,708 --> 00:16:08,666
-Sweet, man.
-[Rod] Bell me. All right.
332
00:16:09,375 --> 00:16:10,250
All right, love?
333
00:16:10,750 --> 00:16:12,000
How's it going? You okay?
334
00:16:12,500 --> 00:16:13,541
[exhaling]
335
00:16:16,291 --> 00:16:18,208
[J] My bredrin's got
a little delivery company.
336
00:16:18,291 --> 00:16:20,333
I can give him a shout.
He might have a little work.
337
00:16:20,416 --> 00:16:22,000
-[courier] Nice one.
-[Andre] No worries.
338
00:16:22,083 --> 00:16:24,125
["Smile" by Wizkid feat. H.E.R. playing]
339
00:16:24,208 --> 00:16:26,041
[diner] I told you.
I told you it's got flavors.
340
00:16:26,125 --> 00:16:30,208
Oh, excuse me, we have
a strict dress code here, sir, so…
341
00:16:30,291 --> 00:16:33,541
What, you don't allow middle-class men
to enter in their work uniforms?
342
00:16:34,458 --> 00:16:36,958
Middle class? Middle class where?
343
00:16:37,958 --> 00:16:39,166
-You f--
-[laughing]
344
00:16:39,250 --> 00:16:41,500
-Let me get us a table.
-No. I can't stay. I'm still on route.
345
00:16:41,583 --> 00:16:43,750
-But listen, I need a favor from you.
-Mmm.
346
00:16:43,833 --> 00:16:46,083
I'm looking for a restaurant
for me and Dionne this Friday.
347
00:16:46,166 --> 00:16:48,375
But all the places
I've been trying to call are booked up.
348
00:16:48,958 --> 00:16:51,500
-What's wrong with here, bro?
-Nah, this place is lovely, man.
349
00:16:51,583 --> 00:16:53,875
-But I just-- Nah.
-What? You don't like the decor?
350
00:16:53,958 --> 00:16:56,083
-Maybe. Nah, it's fine.
-The smell? I'm joking, bruv.
351
00:16:56,666 --> 00:16:58,375
What's the occasion? Anniversary?
352
00:16:58,458 --> 00:17:01,458
Yeah. Look at this. Boom!
353
00:17:02,125 --> 00:17:03,500
[hushed scream]
354
00:17:03,583 --> 00:17:07,083
What? What, Big Mike's
about to pop the big question, yeah?
355
00:17:07,166 --> 00:17:08,916
-[Mike] Yeah.
-[friend chuckles]
356
00:17:09,000 --> 00:17:11,291
To be honest though, this is long overdue.
357
00:17:11,875 --> 00:17:14,083
You've been with her since what,
since Year 10?
358
00:17:14,166 --> 00:17:15,166
-Year 9.
-Year 9.
359
00:17:15,250 --> 00:17:16,416
Year 9.
360
00:17:17,083 --> 00:17:19,083
I always knew she was
the woman I was gonna marry.
361
00:17:19,166 --> 00:17:20,416
[chuckles softly]
362
00:17:20,500 --> 00:17:23,083
[Mike] Right now, it feels like
the perfect time, you know?
363
00:17:23,166 --> 00:17:26,791
We've got the house,
we just got a car, we're happy.
364
00:17:27,666 --> 00:17:30,708
We've always been happy,
but happy without the stress, you know?
365
00:17:31,333 --> 00:17:33,041
[kisses teeth] I know them ones.
366
00:17:33,125 --> 00:17:35,083
♪ Loving make me feel amazing inside… ♪
367
00:17:35,166 --> 00:17:37,750
-I'm so happy for you, Mike, man.
-Oh, thanks, bro.
368
00:17:38,375 --> 00:17:41,958
You know what? I know this dope restaurant
as well, super romantic,
369
00:17:42,041 --> 00:17:45,750
and the owner is a friend of mine,
so he'll make sure everything's patterned.
370
00:17:45,833 --> 00:17:47,791
Shoot it to me on text. I gotta go.
371
00:17:47,875 --> 00:17:49,666
-You out?
-Yeah, hospital. Thanks again.
372
00:17:49,750 --> 00:17:50,583
Man like Mike.
373
00:17:50,666 --> 00:17:52,916
[both laughing]
374
00:17:53,000 --> 00:17:54,458
-Big up Mumsy.
-[Mike] Of course, man.
375
00:17:56,000 --> 00:17:58,166
[woman] Oh, how's your sister doing?
376
00:17:58,250 --> 00:18:00,208
[nurse] She's fine. Same old Shar.
377
00:18:00,291 --> 00:18:01,541
[machine beeps]
378
00:18:01,625 --> 00:18:03,291
The other day when you wasn't here,
379
00:18:03,375 --> 00:18:05,958
that other nurse took nearly an hour
to take my blood.
380
00:18:06,041 --> 00:18:08,625
-[nurse] I'm sure it wasn't that long.
-It felt like it.
381
00:18:08,708 --> 00:18:11,083
I think she just enjoyed stabbing me.
382
00:18:11,166 --> 00:18:12,416
[nurse laughing]
383
00:18:12,500 --> 00:18:14,583
-You're too much.
-[patient chuckles]
384
00:18:14,666 --> 00:18:18,291
How've you been, love?
How's that gorgeous boyfriend of yours?
385
00:18:18,375 --> 00:18:21,958
l tell ya, if I was ten years younger,
you'd be in trouble.
386
00:18:22,041 --> 00:18:24,791
[laughs] Yeah? Ten years?
387
00:18:24,875 --> 00:18:27,875
I think I'm in trouble now.
I've seen the way he looks at you.
388
00:18:27,958 --> 00:18:29,583
-I told him off for it too.
-[laughs]
389
00:18:29,666 --> 00:18:31,416
I'm not letting him anywhere near you.
390
00:18:31,500 --> 00:18:33,125
[both laughing]
391
00:18:41,083 --> 00:18:43,416
Hey, do you know what room Tazer's in?
392
00:18:43,500 --> 00:18:44,916
Sorry, Tayo Amusan.
393
00:18:45,416 --> 00:18:47,083
How do I spell his last name?
394
00:18:47,166 --> 00:18:49,625
A-M-U-S-A-N.
395
00:18:49,708 --> 00:18:51,375
Man, she's peng, you know?
396
00:18:51,458 --> 00:18:52,375
Big man ting.
397
00:18:54,125 --> 00:18:55,875
He's in room 109.
398
00:18:56,458 --> 00:18:57,291
Thanks.
399
00:18:59,250 --> 00:19:02,500
Excuse me, though, nurse.
I also do have a problem.
400
00:19:02,583 --> 00:19:05,083
I tend to have a really big swelling
in between my legs whenever--
401
00:19:05,166 --> 00:19:07,666
-Stop fucking about and come, man.
-[all laughing]
402
00:19:09,833 --> 00:19:11,833
[machine beeping]
403
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
What you saying? You cool?
404
00:19:19,125 --> 00:19:19,958
[Tazer] It's light.
405
00:19:23,166 --> 00:19:24,125
Yo, Taze,
406
00:19:25,750 --> 00:19:28,083
we just wanna say
we're sorry that we left you.
407
00:19:28,791 --> 00:19:30,208
There was too many of them.
408
00:19:30,708 --> 00:19:33,041
-It's cool.
-[friend] It's not cool, Taze, man.
409
00:19:34,458 --> 00:19:35,833
All this to prove what?
410
00:19:37,000 --> 00:19:38,458
You're as hard as Krazy?
411
00:19:40,708 --> 00:19:41,666
[kisses teeth]
412
00:19:41,750 --> 00:19:43,541
Fuck it though, man. Whatever, man.
413
00:19:44,666 --> 00:19:47,708
Next time, if you're jamming,
I'm jamming with you.
414
00:19:49,041 --> 00:19:50,791
We die together, you feel me?
415
00:19:54,666 --> 00:19:57,166
You man are on your own
with that dying shit still.
416
00:19:57,250 --> 00:19:58,208
[all chuckle]
417
00:19:58,291 --> 00:20:03,375
Listen though, with Krazy gone,
Chucky thinks the Sixers run shit now.
418
00:20:04,208 --> 00:20:05,291
We're next in line.
419
00:20:06,125 --> 00:20:07,750
And all this partying shit…
420
00:20:09,541 --> 00:20:12,375
I ain't partying again
until Chucky and them Sixer pricks
421
00:20:12,458 --> 00:20:14,000
are off the board. Yeah?
422
00:20:14,625 --> 00:20:16,000
-All right, cool.
-Say nuttin', bro.
423
00:20:17,750 --> 00:20:19,750
[telephones ringing]
424
00:20:22,166 --> 00:20:23,916
[announcer] Smoking is
not permitted anywhere
425
00:20:24,000 --> 00:20:25,583
at any time in the hospital building.
426
00:20:25,666 --> 00:20:27,041
…and give him a call back.
427
00:20:28,000 --> 00:20:30,583
[friend 1 laughing] That was you though.
428
00:20:30,666 --> 00:20:32,625
[friend 2] So you got jokes, you dickhead?
429
00:20:36,416 --> 00:20:39,500
-Man, can we get a one food?
-Yeah, come then. Swear…
430
00:20:39,583 --> 00:20:43,250
Your nan would be so happy you're giving
her ring to a woman like Dionne.
431
00:20:45,958 --> 00:20:48,458
Mum, there's some people
gonna pop by and talk to you.
432
00:20:48,541 --> 00:20:49,708
-Who?
-[knocking on door]
433
00:20:49,791 --> 00:20:52,583
Remember the people I was talking about
from the sickle cell center?
434
00:20:52,666 --> 00:20:54,125
-[woman] Hi, Michael.
[Michael] Hi.
435
00:20:54,208 --> 00:20:55,708
I brought my colleague Victoria along.
436
00:20:55,791 --> 00:20:58,750
She's been in the organization
much longer than I.
437
00:20:58,833 --> 00:21:00,833
And she can answer any questions
that you might have.
438
00:21:00,916 --> 00:21:03,583
-Hey. Nice to meet you.
-Nice to meet you, Michael.
439
00:21:03,666 --> 00:21:05,458
-And you must be Tina.
-[Tina] Hi.
440
00:21:05,541 --> 00:21:06,666
You know my name?
441
00:21:06,750 --> 00:21:09,750
Oh, your… your son's told my colleagues
a lot about you.
442
00:21:10,250 --> 00:21:12,875
I'm so-- I'm sorry, Michael,
I don't have my notes,
443
00:21:12,958 --> 00:21:15,708
but are you
a sickle cell warrior yourself?
444
00:21:15,791 --> 00:21:17,875
-Oh no, no.
-Oh no, not even the trait.
445
00:21:17,958 --> 00:21:19,666
Oh, one of the lucky ones.
446
00:21:19,750 --> 00:21:21,541
-He's blessed.
-[Victoria chuckles]
447
00:21:22,208 --> 00:21:23,166
[Tina sighs]
448
00:21:23,250 --> 00:21:26,500
So tell me about this place.
Come on, sit down. I don't bite.
449
00:21:26,583 --> 00:21:28,500
[Victoria and Tina laughing]
450
00:21:28,583 --> 00:21:29,583
[Victoria] Well, um…
451
00:21:30,333 --> 00:21:33,666
Well, Tina, we're from an organization
called Health & Unity,
452
00:21:33,750 --> 00:21:36,083
where we specialize in sickle cell care.
453
00:21:36,583 --> 00:21:39,166
We have a number of care centers
all over the world,
454
00:21:39,250 --> 00:21:41,416
but we just opened
our first one in London.
455
00:21:41,500 --> 00:21:43,416
All our staff are fully trained
456
00:21:43,500 --> 00:21:46,291
so that each patient's individual needs
can be met.
457
00:21:46,375 --> 00:21:48,833
And they have
the newest transfusion machines,
458
00:21:48,916 --> 00:21:51,625
which means that we can cut
the procedure down by 50%.
459
00:21:52,916 --> 00:21:55,041
At Health & Unity, our priority
460
00:21:55,125 --> 00:21:58,250
is for patients not to be in pain
for a second longer than they need to be.
461
00:21:58,333 --> 00:22:01,958
So at the first signs
of discomfort or crisis,
462
00:22:02,041 --> 00:22:03,958
we can offer the relevant opioid.
463
00:22:04,041 --> 00:22:05,791
So no more waiting hours in A&E,
464
00:22:05,875 --> 00:22:09,333
begging the doctors to give you something
like you're some kind of junkie.
465
00:22:09,416 --> 00:22:12,041
These people,
they understand sickle cell properly.
466
00:22:12,541 --> 00:22:15,666
We really do understand the burden
of living with sickle cell,
467
00:22:15,750 --> 00:22:19,000
and we don't think that anyone
should have to carry that burden alone.
468
00:22:20,166 --> 00:22:22,958
Anyway, it's all in the leaflet.
469
00:22:23,041 --> 00:22:25,625
And if it's something
you feel you're interested in,
470
00:22:25,708 --> 00:22:28,208
or if you have any questions,
please contact me.
471
00:22:28,958 --> 00:22:30,916
-[Michael] Thank you.
-[Victoria] Nice to meet you.
472
00:22:31,000 --> 00:22:34,250
-Likewise. Thank you so much for coming.
-[Tina] Thank you very much for coming.
473
00:22:36,000 --> 00:22:36,958
[door opens]
474
00:22:37,541 --> 00:22:38,583
What do you think?
475
00:22:39,541 --> 00:22:42,583
["A Little Bit of Luck"
by DJ Luck and MC Neat playing]
476
00:22:43,291 --> 00:22:44,250
[man] Here you are.
477
00:22:44,750 --> 00:22:45,750
[Rod] Cheers.
478
00:22:45,833 --> 00:22:47,833
Whoa, what's all this?
479
00:22:47,916 --> 00:22:50,416
What'd you do, rob a piggy bank?
You're taking the piss, ain't ya?
480
00:22:50,500 --> 00:22:52,166
It's all there. I think.
481
00:22:52,666 --> 00:22:54,500
["A Little Bit of Luck" continues]
482
00:22:54,583 --> 00:22:56,875
-Bruv, you're 50p short.
-Look, I'll pay you back next time.
483
00:22:56,958 --> 00:22:58,583
-I promise.
-Oh, you will?
484
00:22:58,666 --> 00:23:01,041
-[customer] Yeah.
-All right. Open your hand.
485
00:23:01,125 --> 00:23:02,458
[exhales] Thanks.
486
00:23:05,041 --> 00:23:07,250
That's for you. I'll give you one more.
487
00:23:07,333 --> 00:23:10,541
-Hang about, can't I get the bag with it?
-Yeah, it costs 50p.
488
00:23:10,625 --> 00:23:11,750
-You serious?
-I'm serious.
489
00:23:11,833 --> 00:23:13,541
Deadly serious. Serious as cancer.
490
00:23:14,333 --> 00:23:15,458
-Sweet.
-Sweet, bruv.
491
00:23:15,541 --> 00:23:17,625
Listen, don't be too sad.
I love you lots.
492
00:23:17,708 --> 00:23:19,250
-See you later.
-Sorry about that, mate.
493
00:23:19,333 --> 00:23:21,000
-It's just business, innit?
-Yeah.
494
00:23:22,708 --> 00:23:24,291
[siren wailing]
495
00:23:25,666 --> 00:23:28,291
[R&B music playing]
496
00:23:29,041 --> 00:23:31,458
[Rod] Day's nearly done,
and this is all we got to show for it.
497
00:23:31,541 --> 00:23:32,375
[man] Is that it?
498
00:23:32,458 --> 00:23:34,666
Yeah, don't forget this
from your lanky twin.
499
00:23:34,750 --> 00:23:36,083
[man] He don't look like me, bruv.
500
00:23:38,083 --> 00:23:40,291
Might as well have just stayed in Tescos.
501
00:23:40,375 --> 00:23:41,958
I even took your advice.
502
00:23:42,041 --> 00:23:44,375
Tried using me charm
to make a few customers.
503
00:23:44,458 --> 00:23:47,083
I approached everyone
with a fucking heartbeat today.
504
00:23:47,166 --> 00:23:51,166
"Do you wanna buy? Do you wanna buy?"
I looked like a fucking drug pest.
505
00:23:51,750 --> 00:23:53,625
It's gonna be all right. You've got this.
506
00:23:53,708 --> 00:23:57,250
Mate, it's easy for you to say, all right?
You can go home if you want.
507
00:23:57,750 --> 00:23:58,625
[employee] Ready.
508
00:24:01,625 --> 00:24:02,583
Cheers.
509
00:24:03,583 --> 00:24:04,583
Come, Rod.
510
00:24:13,833 --> 00:24:16,125
Don't order apple crumble.
Get some proper food, please.
511
00:24:16,208 --> 00:24:17,583
-Come on.
-[son] That's what I want.
512
00:24:17,666 --> 00:24:20,708
-No, you can't have apple pie. Crumble.
-Then can I have that then?
513
00:24:20,791 --> 00:24:22,625
[mom] Come on, get something proper.
514
00:24:24,625 --> 00:24:27,041
[woman, muffled] I need
to make my call, please!
515
00:24:27,666 --> 00:24:28,583
[banging]
516
00:24:29,625 --> 00:24:31,083
I wanna make my call!
517
00:24:31,166 --> 00:24:33,041
[muffled] I wanna make my call!
518
00:24:33,875 --> 00:24:36,250
I need to call my mum and dad, please!
519
00:24:36,333 --> 00:24:38,875
[footsteps receding]
520
00:24:38,958 --> 00:24:41,583
[somber music playing]
521
00:24:41,666 --> 00:24:42,708
[sighs]
522
00:24:42,791 --> 00:24:44,958
[Dionne] They still haven't found
Jasmine Johnson.
523
00:24:45,041 --> 00:24:45,916
Still?
524
00:24:47,083 --> 00:24:49,958
I mean, it's been a couple months.
I haven't heard anything on the news.
525
00:24:50,041 --> 00:24:53,291
Yeah, well, unfortunately,
unless you look like Madeleine McCann,
526
00:24:53,375 --> 00:24:55,208
the most you're gonna get
is a post on Facebook.
527
00:24:55,291 --> 00:24:57,541
-[Michael] Mmm.
-We're seeing her mum tomorrow though.
528
00:24:57,625 --> 00:25:00,208
Terry thinks she had something
to do with it, but I don't know.
529
00:25:00,291 --> 00:25:02,333
I just-- I don't get that feeling.
530
00:25:02,416 --> 00:25:05,166
Well, I reckon
you're a good judge of character,
531
00:25:05,250 --> 00:25:06,958
and you should trust your gut.
532
00:25:07,041 --> 00:25:08,875
-That's nice.
-[Michael] Yeah, it is.
533
00:25:08,958 --> 00:25:11,083
[man on television] …connection
I felt with this person.
534
00:25:11,166 --> 00:25:12,000
What do you reckon?
535
00:25:12,083 --> 00:25:13,666
-Think he'll stay with her?
-[Dionne] Nah.
536
00:25:13,750 --> 00:25:16,375
The person
that I'll be pairing with is Karen.
537
00:25:16,458 --> 00:25:18,666
-[Michael] Not Karen.
-[Dionne] My gosh, look at her face.
538
00:25:18,750 --> 00:25:19,916
Is she crying?
539
00:25:20,000 --> 00:25:23,541
Oh man, they need to stop putting
Black women on these shows, you know.
540
00:25:23,625 --> 00:25:26,333
Unless they're gonna put men in there
that find Black women attractive,
541
00:25:26,416 --> 00:25:27,875
'cause that's just out of order.
542
00:25:27,958 --> 00:25:30,333
[woman on TV]
The new couple's possible choice…
543
00:25:30,416 --> 00:25:34,000
Babe, I was thinking, um,
we should go out on Friday, you know?
544
00:25:34,083 --> 00:25:36,333
Out to eat somewhere nice, dress up.
545
00:25:37,541 --> 00:25:39,166
[romantic music playing]
546
00:25:41,000 --> 00:25:42,083
What's the occasion?
547
00:25:42,791 --> 00:25:43,791
There's no occasion.
548
00:25:44,750 --> 00:25:46,250
Just because it's Friday.
549
00:25:46,333 --> 00:25:47,291
Like that, yeah?
550
00:25:47,375 --> 00:25:48,416
Yeah, like that.
551
00:25:49,625 --> 00:25:50,708
-Okay.
-Yeah?
552
00:25:50,791 --> 00:25:52,958
-Yeah. All right. Whatever.
-Cool, it's a date.
553
00:25:53,041 --> 00:25:53,875
[chuckles] Okay.
554
00:25:56,333 --> 00:25:58,083
[drill music playing]
555
00:26:04,708 --> 00:26:06,083
What you man listening to?
556
00:26:06,625 --> 00:26:08,458
Chucky just dropped a track dissing man.
557
00:26:08,958 --> 00:26:10,708
Bare cap, but it's wavey though.
558
00:26:10,791 --> 00:26:13,250
[Chucky] ♪ I'll turn that Sixer Tilbury
Estate with the brucky ♪
559
00:26:13,333 --> 00:26:14,833
♪ Ran down Twosie, ran down Skreamer ♪
560
00:26:14,916 --> 00:26:17,250
-♪ Cheffed up Tazer, I left that bloody… ♪
-Turn it off.
561
00:26:17,333 --> 00:26:18,833
-♪ You know I'm crazy, alie ♪
-♪ Alie? ♪
562
00:26:18,916 --> 00:26:21,291
-Oh chill, bro.
-Don't fucking tell me to chill.
563
00:26:21,375 --> 00:26:22,791
♪…try me, today mans with-- ♪
564
00:26:23,291 --> 00:26:25,250
A man spilt my blood
and you're here dancing to it?
565
00:26:26,416 --> 00:26:28,125
[man in background] It's crazy. It's mad.
566
00:26:28,708 --> 00:26:31,166
-My bad, bro. My bad, bro. I didn't--
-Shut the fuck up.
567
00:26:32,166 --> 00:26:33,875
[friend] What the fuck's wrong
with you, man?
568
00:26:33,958 --> 00:26:36,291
[Tiny] Twosie, man,
why you always doing this?
569
00:26:36,375 --> 00:26:38,375
[dramatic music playing]
570
00:26:45,875 --> 00:26:47,541
["For Me" by Happi playing]
571
00:26:47,625 --> 00:26:48,541
[cellphone dings]
572
00:26:52,166 --> 00:26:54,375
[Dionne] Oh my gosh.
Babe, I just got the flowers.
573
00:26:54,458 --> 00:26:55,958
They're so beautiful.
574
00:26:56,041 --> 00:26:58,333
You should've seen the girls' faces
when they read the card.
575
00:26:58,416 --> 00:26:59,958
"Flowers just 'cause it's Friday."
576
00:27:00,041 --> 00:27:03,083
I know you're at work,
but I just wanted to say I love you,
577
00:27:03,166 --> 00:27:05,041
and I'm looking forward to dinner later.
578
00:27:05,125 --> 00:27:06,000
All right, bye.
579
00:27:06,083 --> 00:27:07,583
["For Me" continues]
580
00:27:13,375 --> 00:27:14,875
[suspenseful music playing]
581
00:27:14,958 --> 00:27:18,250
♪ I'm seeing the look in your eyes
Girl, you know that you done for… ♪
582
00:27:19,291 --> 00:27:20,416
Dinner!
583
00:27:20,500 --> 00:27:22,500
[suspenseful music continues]
584
00:27:27,458 --> 00:27:31,000
♪ Really I'm lying girl you know
I just want your number… ♪
585
00:27:33,166 --> 00:27:35,166
["079ME" by B Young continues playing]
586
00:27:37,208 --> 00:27:39,791
♪ 'Cause we both know the answer-- ♪
587
00:27:39,875 --> 00:27:41,541
-[engine turns off]
-[parking brake engages]
588
00:27:51,500 --> 00:27:53,083
[Twosie] What you saying? You cool, G?
589
00:27:54,625 --> 00:27:55,458
Cool.
590
00:27:56,250 --> 00:27:57,833
[Twosie] You know the price, yeah?
591
00:27:57,916 --> 00:27:59,250
[exhales] Price?
592
00:27:59,333 --> 00:28:02,833
The price to deliver parcels
on this estate, you idiot.
593
00:28:03,333 --> 00:28:06,375
-I didn't know there was a price.
-Are you new or something? What's this?
594
00:28:06,458 --> 00:28:08,333
Yeah, this ain't my regular route,
so you know…
595
00:28:08,416 --> 00:28:10,500
We take the deliveries
to the door for you.
596
00:28:10,583 --> 00:28:12,875
Look, for a minor service charge
of £50 a parcel--
597
00:28:12,958 --> 00:28:14,333
But suttin' big like that?
598
00:28:15,125 --> 00:28:16,791
Looking at about £100, big man.
599
00:28:17,375 --> 00:28:18,625
I haven't got any money, so…
600
00:28:19,666 --> 00:28:22,583
Sounds like a "you" problem, bro.
No money, no entry.
601
00:28:23,166 --> 00:28:24,000
Okay.
602
00:28:26,333 --> 00:28:27,583
Brudda, where you going?
603
00:28:28,083 --> 00:28:29,791
You asked for money.
I haven't got the money.
604
00:28:29,875 --> 00:28:32,791
-I'm just trying to do my job.
-Brudda, fuck your job.
605
00:28:32,875 --> 00:28:34,000
Fam, you fucking stupid?
606
00:28:34,083 --> 00:28:35,083
[action music playing]
607
00:28:36,541 --> 00:28:38,208
-What the fuck you doing?
-[knife swishes]
608
00:28:38,291 --> 00:28:39,125
[man] Taze, man!
609
00:28:39,208 --> 00:28:41,250
-Taze, you merked a civilian!
-[Twosie] Go, fam!
610
00:28:41,333 --> 00:28:45,166
Yo, fam! Yo, Taze, run!
Ay, bro, we gotta go, man.
611
00:28:45,250 --> 00:28:47,083
[tragic music playing]
612
00:28:47,166 --> 00:28:48,291
-Come, bro.
-Fuck!
613
00:28:49,041 --> 00:28:51,916
[Michael breathing heavily]
614
00:29:07,958 --> 00:29:10,291
♪ …from somewhere, maybe ♪
615
00:29:10,791 --> 00:29:14,250
♪ Really I'm lying, girl
You know I just want your number ♪
616
00:29:16,208 --> 00:29:18,500
♪ In your eyes
Girl, you know that you done-- ♪
617
00:29:19,708 --> 00:29:20,791
[handbrake engages]
618
00:29:21,833 --> 00:29:23,250
[man] Taze, you merked a civilian!
619
00:29:26,208 --> 00:29:27,208
[sighs]
620
00:29:35,500 --> 00:29:37,125
[Twosie] What you saying? You cool, G?
621
00:29:38,208 --> 00:29:40,000
You know the price, yeah?
622
00:29:40,083 --> 00:29:40,916
Price?
623
00:29:41,000 --> 00:29:44,083
[man] The price to deliver parcels
on this estate, you idiot.
624
00:29:44,166 --> 00:29:45,416
Didn't know there was a price.
625
00:29:45,500 --> 00:29:47,833
[Twosie] Are you new or something?
What's this?
626
00:29:49,000 --> 00:29:51,041
Yeah, this, um…
This ain't my regular route.
627
00:29:51,125 --> 00:29:52,833
[Tiny] We take the deliveries to the door.
628
00:29:53,416 --> 00:29:56,916
Look, for a minor service charge of £50
a parcel, but suttin' big like that?
629
00:29:57,000 --> 00:29:58,625
Looking at about £100, big man.
630
00:29:58,708 --> 00:29:59,791
I ain't got any money.
631
00:29:59,875 --> 00:30:02,958
[Twosie] Sounds like a "you" problem, bro.
No money, no entry.
632
00:30:03,041 --> 00:30:05,875
[suspenseful music playing]
633
00:30:08,000 --> 00:30:09,958
-Brudda, where you going?
-I'm leaving.
634
00:30:10,625 --> 00:30:12,041
[man] Taze, you merked a civilian!
635
00:30:13,750 --> 00:30:16,750
-Not with a parcel. That's staying here.
-Okay, wait, look.
636
00:30:16,833 --> 00:30:19,416
All right?
I didn't know there was a fee. Okay?
637
00:30:20,333 --> 00:30:22,958
Next time I come back, I'll pay it.
I promise. I'm just…
638
00:30:23,041 --> 00:30:25,500
-I'm just doing my job. Look, boys--
-Brudda, fuck your job.
639
00:30:25,583 --> 00:30:27,000
[Tazer] Hey, 'low him, man.
640
00:30:28,958 --> 00:30:30,250
-[kisses teeth]
-[thuds]
641
00:30:33,208 --> 00:30:35,208
[Tazer] But that was your warning. Yeah?
642
00:30:36,000 --> 00:30:36,833
Now you know.
643
00:30:37,583 --> 00:30:39,708
-Next time, step correct.
-All right, yeah.
644
00:30:42,291 --> 00:30:44,166
-Come.
-[man] Fuck's sake.
645
00:30:44,958 --> 00:30:46,916
[Twosie] Nah, Taze, man.
Dinner's on you, you know?
646
00:30:47,000 --> 00:30:50,250
Since you wanna be giving
free food away, man. Come on, now, bruv.
647
00:30:50,875 --> 00:30:51,875
[calm music playing]
648
00:30:57,666 --> 00:30:59,083
[machinery whirring loudly]
649
00:30:59,166 --> 00:31:02,333
[car engine sputtering]
650
00:31:03,916 --> 00:31:04,791
Piece of sh--
651
00:31:05,916 --> 00:31:06,916
[exhales]
652
00:31:11,250 --> 00:31:12,250
[phone beeps]
653
00:31:12,875 --> 00:31:17,333
[line ringing]
654
00:31:17,416 --> 00:31:19,166
James. What's happening, mate?
You all right?
655
00:31:19,250 --> 00:31:21,041
-[man] Rod, you on your way?
-Yeah, bruvva.
656
00:31:21,125 --> 00:31:24,250
I'm having a proper mare with this car.
It ain't even starting.
657
00:31:24,333 --> 00:31:27,166
-Why don't you get on the bus?
-Nah, I can't really get the bus, mate.
658
00:31:27,250 --> 00:31:30,583
It's proper stinky stuff this, man,
you know?
659
00:31:30,666 --> 00:31:33,625
It'll stink the whole bus out.
Ain't worth it for a tenner.
660
00:31:33,708 --> 00:31:35,916
Tenner? I said I want ten balls.
661
00:31:36,000 --> 00:31:37,583
-Do you want this money?
-Yeah.
662
00:31:37,666 --> 00:31:39,166
Well, I need it in the next 15 minutes.
663
00:31:39,250 --> 00:31:42,166
Serious, Rod, if you're not here by then,
I'm gonna find another dealer.
664
00:31:44,958 --> 00:31:46,083
Fucking…
665
00:31:46,166 --> 00:31:47,083
[exhaling]
666
00:31:47,166 --> 00:31:48,916
[upbeat music playing]
667
00:31:49,500 --> 00:31:50,625
Shit.
668
00:31:51,791 --> 00:31:52,708
Hold that bus!
669
00:32:00,375 --> 00:32:03,083
[epic techno music playing]
670
00:32:07,416 --> 00:32:10,458
[gasping]
671
00:32:10,541 --> 00:32:12,708
[birds chirping]
672
00:32:13,583 --> 00:32:14,583
[grunts]
673
00:32:30,791 --> 00:32:34,916
[wind whooshing]
674
00:32:41,625 --> 00:32:44,541
[object rattling]
675
00:32:44,625 --> 00:32:47,375
Excuse-- Sorry… sorry, miss, um…
676
00:32:51,583 --> 00:32:52,958
Where… where am I?
677
00:32:53,916 --> 00:32:55,958
You're on Queen's Drive.
678
00:32:56,041 --> 00:32:58,166
Um, sorry, uh,
679
00:32:58,250 --> 00:32:59,333
where's that?
680
00:33:01,291 --> 00:33:02,541
Edinburgh.
681
00:33:03,375 --> 00:33:06,375
What, as in… like, Scotland?
682
00:33:07,291 --> 00:33:10,500
Do you know any other Edinburghs?
Because I don't.
683
00:33:16,166 --> 00:33:20,041
[epic music playing]
684
00:33:33,291 --> 00:33:34,291
[music fades]
685
00:33:35,458 --> 00:33:37,458
["Deh Deh" by Wauve playing]
686
00:33:41,291 --> 00:33:42,208
[door opens]
687
00:33:43,958 --> 00:33:44,875
[sighs]
688
00:33:45,833 --> 00:33:47,916
-Are you cooking?
-Can you knock?
689
00:33:48,666 --> 00:33:51,000
I'm going out,
so you're gonna have to sort yourself out.
690
00:33:51,666 --> 00:33:54,708
♪ I been missing
Your body, your body, oh ♪
691
00:33:54,791 --> 00:33:56,041
♪ Go baby… ♪
692
00:33:56,125 --> 00:33:57,500
[Shar approvingly] Mm-mmm!
693
00:33:58,166 --> 00:34:01,500
-Where you going all dressed up?
-Kevin's taking me out.
694
00:34:01,583 --> 00:34:05,000
-Ugh. Why you still seeing him?
-I'm not seeing him.
695
00:34:05,083 --> 00:34:07,000
We're in a relationship. He's my partner.
696
00:34:07,583 --> 00:34:09,666
Not that I expect you
to know the difference.
697
00:34:09,750 --> 00:34:11,416
Uh, excuse me.
698
00:34:11,500 --> 00:34:14,583
I was on and off with Craig for two years
before he went to jail.
699
00:34:14,666 --> 00:34:17,416
And he's saying he wants to marry me
when he gets out.
700
00:34:17,500 --> 00:34:18,500
Marriage, yeah?
701
00:34:18,583 --> 00:34:20,250
Mm-hmm. Ring on it.
702
00:34:20,333 --> 00:34:23,166
-So you're gonna wait 35 years for him?
-Obviously not.
703
00:34:23,250 --> 00:34:25,250
Anyway, Kevin's gonna be here soon,
704
00:34:25,333 --> 00:34:28,041
so you need to be an adult
and cook your own food tonight.
705
00:34:28,125 --> 00:34:30,833
Cook? [chuckles] When there's Uber Eats?
706
00:34:31,416 --> 00:34:32,458
Enjoy.
707
00:34:32,958 --> 00:34:37,333
♪ 'Cause your body loco
You got me controlled ♪
708
00:34:37,416 --> 00:34:39,250
♪ Girl, that your mo-- ♪
709
00:34:40,416 --> 00:34:42,416
[vehicle passes by outside]
710
00:34:44,041 --> 00:34:45,583
[knocking on door]
711
00:34:45,666 --> 00:34:46,500
What?
712
00:34:46,583 --> 00:34:47,833
[door opens]
713
00:34:49,166 --> 00:34:51,291
-[Shar] I thought you was going out.
-I am.
714
00:34:51,833 --> 00:34:52,833
[Shar] Are you okay?
715
00:34:52,916 --> 00:34:55,041
I'm fine. Can you just leave, please?
716
00:34:55,625 --> 00:34:57,750
-What's wrong?
-Can you just get out?!
717
00:34:58,500 --> 00:35:00,166
He stood you up again, didn't he?
718
00:35:00,666 --> 00:35:02,333
Last time, it was a family emergency.
719
00:35:02,416 --> 00:35:04,541
So, what type of emergency
is it this time?
720
00:35:04,625 --> 00:35:05,791
He didn't say.
721
00:35:05,875 --> 00:35:08,125
How'd he sound on the phone?
Did he sound genuine?
722
00:35:08,208 --> 00:35:11,250
He texted saying he can't speak right now,
but he'll call later and explain.
723
00:35:12,458 --> 00:35:16,208
How is it that he can text you,
but he can't pick up his phone?
724
00:35:16,291 --> 00:35:17,625
That's not weird to you, sis?
725
00:35:18,208 --> 00:35:21,291
It could be anything.
He could be with the police.
726
00:35:21,875 --> 00:35:22,833
He could be hurt.
727
00:35:22,916 --> 00:35:24,958
Or in between some dutty gyal's crutch.
728
00:35:25,041 --> 00:35:26,125
He wouldn't do that.
729
00:35:26,625 --> 00:35:29,083
-Let's go to his house then.
-What?
730
00:35:29,583 --> 00:35:31,416
Let's go to his house
and see if he's there.
731
00:35:31,500 --> 00:35:35,375
No. I'm not just gonna show up
at his house. I'm not that girl.
732
00:35:35,458 --> 00:35:36,291
I am.
733
00:35:37,791 --> 00:35:41,166
We go there, he's not in, cool.
At least we can cross it off the list.
734
00:35:41,250 --> 00:35:43,333
[breathing deeply]
735
00:35:45,541 --> 00:35:48,333
[AJ on phone] Dad, you're taking long.
I'm hungry.
736
00:35:48,416 --> 00:35:50,500
Don't forget the burger sauce, please.
737
00:35:51,000 --> 00:35:53,833
It can't just be on the side.
It's got to be all over.
738
00:35:53,916 --> 00:35:55,208
I'll see you in a minute.
739
00:35:55,875 --> 00:35:56,875
[phone beeps]
740
00:35:56,958 --> 00:35:59,250
I'm trying to get there
as fast as I possibly can.
741
00:35:59,333 --> 00:36:01,833
I was actually there.
They said the card machine is broke
742
00:36:01,916 --> 00:36:04,083
so I had to come to the cashpoint,
get cash out.
743
00:36:04,166 --> 00:36:06,041
Yeah? I'm… I'm here. I'm here now.
744
00:36:06,125 --> 00:36:09,125
So I'm just gonna get this out, and then,
um, I'll see you in a bit. All right.
745
00:36:13,250 --> 00:36:14,250
[ATM whirring]
746
00:36:15,791 --> 00:36:17,791
[keypad beeping]
747
00:36:19,791 --> 00:36:22,000
[ATM beeping]
748
00:36:25,166 --> 00:36:27,083
[line ringing]
749
00:36:27,166 --> 00:36:29,416
Come on, John. Come on, come on.
750
00:36:29,500 --> 00:36:31,708
[John] This is John's phone.
Leave a message.
751
00:36:31,791 --> 00:36:34,791
Bro-- Ay, listen, bro.
They… They… They ain't paid me.
752
00:36:35,291 --> 00:36:37,625
John, they… they haven't…
They haven't paid me.
753
00:36:37,708 --> 00:36:39,291
Regardless if they let me go, bro,
754
00:36:39,375 --> 00:36:41,583
they gotta pay me
for the hours that I've worked.
755
00:36:41,666 --> 00:36:43,250
[tense music playing]
756
00:36:43,333 --> 00:36:45,291
AJ is at home right now,
and he's starving, bro.
757
00:36:45,375 --> 00:36:47,125
He's expecting me. Yeah?
758
00:36:47,916 --> 00:36:49,666
Just pick up your fucking phone.
759
00:37:01,000 --> 00:37:01,833
Fuck!
760
00:37:01,916 --> 00:37:02,875
[music intensifies]
761
00:37:06,958 --> 00:37:08,750
[building creaking]
762
00:37:12,541 --> 00:37:14,750
[ATM beeping]
763
00:37:17,375 --> 00:37:19,458
[camera whirring]
764
00:37:30,083 --> 00:37:33,208
[preacher on TV] God can only help you
if you're willing to help yourself.
765
00:37:34,333 --> 00:37:36,958
You cannot just make a wish
and then be done.
766
00:37:38,166 --> 00:37:39,541
He is not a genie.
767
00:37:40,666 --> 00:37:42,208
He is not a genie in the lamp.
768
00:37:43,125 --> 00:37:46,041
Whatever you are willing to do,
he will do triple.
769
00:37:47,166 --> 00:37:48,000
Triple.
770
00:37:48,708 --> 00:37:51,375
So if you're doing nothing,
he will do triple nothing.
771
00:37:53,416 --> 00:37:54,875
-Hallelujah!
-Thank you.
772
00:37:57,041 --> 00:37:59,083
[preacher] Do you understand
what I'm telling you? Eh?
773
00:38:00,083 --> 00:38:02,541
Take that off and come back.
I want to talk to you.
774
00:38:02,625 --> 00:38:03,583
Yes, Grandma.
775
00:38:07,333 --> 00:38:10,333
[preacher] Get on your knees.
You must pray…
776
00:38:10,958 --> 00:38:11,875
What is this?
777
00:38:13,875 --> 00:38:14,875
Um…
778
00:38:16,000 --> 00:38:18,833
I fell over and cut myself.
779
00:38:21,375 --> 00:38:22,208
Come here.
780
00:38:23,916 --> 00:38:26,833
[preacher] Faith is the key
that unlocks the miracle.
781
00:38:26,916 --> 00:38:30,666
Tayo, do I look stupid to you?
782
00:38:30,750 --> 00:38:32,875
[preacher] Faith is the key
that unlocks the miracle.
783
00:38:32,958 --> 00:38:33,916
No, Grandma.
784
00:38:34,666 --> 00:38:35,541
[Grandma] Hmm.
785
00:38:36,041 --> 00:38:37,541
Every day on the news,
786
00:38:37,625 --> 00:38:40,416
I see Black boys like you
killing one another.
787
00:38:40,916 --> 00:38:42,875
Don't you know you're brothers?
788
00:38:42,958 --> 00:38:43,791
Eh?
789
00:38:44,666 --> 00:38:47,833
You want to end up
like that Craig you used to follow,
790
00:38:47,916 --> 00:38:49,083
sitting in prison?
791
00:38:51,041 --> 00:38:53,041
[snapping fingers]
792
00:38:53,125 --> 00:38:54,375
That is not your own.
793
00:38:55,250 --> 00:38:57,500
I promised your mother
I will look after you.
794
00:38:58,083 --> 00:39:00,583
-I told her that I would make sure that--
-Grandma.
795
00:39:02,083 --> 00:39:04,500
Why do you always
have to bring up that woman?
796
00:39:04,583 --> 00:39:07,541
"That woman"? Is she not your mother?
797
00:39:07,625 --> 00:39:08,458
No.
798
00:39:09,541 --> 00:39:10,458
No, she's not.
799
00:39:10,541 --> 00:39:12,708
[somber music playing]
800
00:39:12,791 --> 00:39:16,166
A mother raises her kids.
She doesn't walk out on them.
801
00:39:17,416 --> 00:39:20,833
I know she'll come back someday.
I pray for her every day.
802
00:39:20,916 --> 00:39:22,875
Don't waste your prayers on her.
803
00:39:24,625 --> 00:39:27,333
And you don't have to worry about me.
I'm not gonna end up like Craig.
804
00:39:30,208 --> 00:39:31,666
Can I go now, please?
805
00:39:34,250 --> 00:39:35,125
Okay.
806
00:39:36,875 --> 00:39:38,500
[somber music continues]
807
00:39:43,041 --> 00:39:45,208
He always keeps the lights on.
It doesn't mean he's in.
808
00:39:45,291 --> 00:39:47,083
-[Shar] Do you have a key?
-No.
809
00:39:47,666 --> 00:39:50,166
-I thought he was your partner.
-He is.
810
00:39:50,666 --> 00:39:53,083
But no one gets keys to a man's yard
after a few months.
811
00:39:53,166 --> 00:39:55,125
[chuckles] Talk for yourself.
812
00:39:57,166 --> 00:39:58,583
Do you see his car anywhere?
813
00:39:58,666 --> 00:39:59,791
He doesn't have a car.
814
00:40:00,833 --> 00:40:02,791
Why you going out with a man with no car?
815
00:40:02,875 --> 00:40:04,458
I've got my own car.
816
00:40:05,333 --> 00:40:07,833
[kisses teeth] Just knock on the door
and see if he answers.
817
00:40:07,916 --> 00:40:09,333
No, I'm not doing that.
818
00:40:09,416 --> 00:40:10,458
Fine, I'll do it.
819
00:40:10,541 --> 00:40:13,666
Just leave it. He's clearly not in.
820
00:40:14,208 --> 00:40:16,666
I can't believe
I let you talk me into this, man.
821
00:40:16,750 --> 00:40:17,750
[kisses teeth]
822
00:40:18,250 --> 00:40:19,416
[sighs]
823
00:40:20,291 --> 00:40:21,166
[Shar] Look.
824
00:40:23,083 --> 00:40:23,916
Come on.
825
00:40:32,166 --> 00:40:33,750
[doorbell ringing]
826
00:40:33,833 --> 00:40:35,208
[siren wailing in the distance]
827
00:40:35,291 --> 00:40:37,041
Thanks. I'll take it in.
828
00:40:38,000 --> 00:40:38,916
Cheers.
829
00:40:39,916 --> 00:40:40,916
[delivery man] Thank you.
830
00:40:43,750 --> 00:40:45,166
[exhaling deeply]
831
00:40:52,750 --> 00:40:54,958
-Who are you?
-Who are you?
832
00:40:55,041 --> 00:40:56,875
We're asking the fucking questions, yeah?
833
00:40:57,458 --> 00:41:00,625
-Don't look at me like that before I--
-Let… Let me just talk to her.
834
00:41:02,333 --> 00:41:04,791
I'm Sabrina, Kevin's girlfriend.
835
00:41:06,041 --> 00:41:07,708
-Are you serious?
-What'd I tell you about--
836
00:41:07,791 --> 00:41:10,208
-Can you wait in the car, please?
-What do you mean, "wait"?
837
00:41:10,291 --> 00:41:11,166
Just…
838
00:41:11,250 --> 00:41:14,708
-[R&B music playing in the house]
-Fine. But if you need me, call me.
839
00:41:22,375 --> 00:41:24,416
I've been with Kevin for nine months.
840
00:41:25,000 --> 00:41:28,291
-I've been with him for two months.
-[Kevin] Who you talking to out there?
841
00:41:28,375 --> 00:41:31,958
-Your girlfriend.
-Oh, Sabrina.
842
00:41:33,083 --> 00:41:34,750
You are full of shit.
843
00:41:39,333 --> 00:41:41,333
[somber music playing]
844
00:41:42,833 --> 00:41:44,541
Why would you just turn up like this?
845
00:41:44,625 --> 00:41:46,833
[Sabrina breathing shakily]
846
00:41:47,791 --> 00:41:50,041
[Kevin] Where you going?
I'm talking to you.
847
00:41:50,125 --> 00:41:51,833
Come here. Yo, I'm talking to you.
Where yo--
848
00:41:51,916 --> 00:41:53,125
-Leave me alone!
-[Kevin groans]
849
00:41:53,208 --> 00:41:54,083
[glass shattering]
850
00:41:54,166 --> 00:41:55,083
[Sabrina whimpers]
851
00:41:58,041 --> 00:42:00,333
[breathing heavily]
852
00:42:00,416 --> 00:42:02,416
[slow piano music playing]
853
00:42:02,500 --> 00:42:04,500
[indistinct chatter]
854
00:42:11,458 --> 00:42:12,416
[Dionne] Thank you.
855
00:42:21,708 --> 00:42:25,208
Dad says déjà vu is God's way
of giving you a second chance.
856
00:42:26,083 --> 00:42:27,000
This time's different.
857
00:42:27,083 --> 00:42:29,041
-'Cause I could feel the knife in my--
-Don't.
858
00:42:29,666 --> 00:42:31,958
The thought of that
makes me feel really sick.
859
00:42:32,458 --> 00:42:33,666
[waiter] How is everything?
860
00:42:33,750 --> 00:42:36,166
-Really great. Thank you.
-[Michael] Fine, thanks.
861
00:42:36,250 --> 00:42:38,875
-[waiter] Would you like any desserts?
-No, none for me.
862
00:42:39,666 --> 00:42:41,583
Can I try the chocolate cake, please?
863
00:42:41,666 --> 00:42:43,375
-[waiter] Of course.
-Thank you.
864
00:42:43,458 --> 00:42:45,458
[slow piano music continues]
865
00:42:47,458 --> 00:42:49,166
It's nice to see you smiling.
866
00:42:52,250 --> 00:42:53,875
Yeah? You make it easy.
867
00:42:55,541 --> 00:42:57,500
-Here you are, madame.
-Oh, that was quick.
868
00:42:58,541 --> 00:42:59,583
"Will you marry--"
869
00:42:59,666 --> 00:43:03,416
Oh. Oh my gosh.
I think he's given me the wrong cake.
870
00:43:03,500 --> 00:43:05,416
-One second. I'm-- Excuse me.
-Babe, wait. Hey.
871
00:43:05,500 --> 00:43:07,000
[Dionne] Sorry, guys. Excuse me.
872
00:43:07,500 --> 00:43:09,000
[romantic song playing]
873
00:43:09,083 --> 00:43:10,041
Babe, this is--
874
00:43:12,083 --> 00:43:14,750
[Michael breathing nervously]
875
00:43:15,541 --> 00:43:17,458
No matter what type of day I'm having,
876
00:43:18,541 --> 00:43:21,833
I know… I know everything's
gonna be all right because I'm…
877
00:43:22,958 --> 00:43:24,041
I'm coming home to you.
878
00:43:25,541 --> 00:43:28,000
Dionne, I love you so much,
879
00:43:28,083 --> 00:43:31,041
and I'm probably messing this up, but…
880
00:43:31,125 --> 00:43:32,708
You're doing fine.
881
00:43:32,791 --> 00:43:35,208
…I just wanna come home to you forever.
882
00:43:35,291 --> 00:43:36,500
[laughs and cries]
883
00:43:36,583 --> 00:43:37,416
[Micheal] So,
884
00:43:38,333 --> 00:43:39,791
Dionne Ofori…
885
00:43:39,875 --> 00:43:41,541
Oh my God.
886
00:43:41,625 --> 00:43:42,583
[Michael] Will you…
887
00:43:43,791 --> 00:43:44,833
Will…
888
00:43:44,916 --> 00:43:46,583
[breathes deeply]
889
00:43:46,666 --> 00:43:47,583
Will you marry me?
890
00:43:47,666 --> 00:43:48,541
-Yeah.
-[Michael] Yeah?
891
00:43:48,625 --> 00:43:50,083
-Yes. Yes!
-Yeah?
892
00:43:50,583 --> 00:43:52,125
-Come here.
-[applauding]
893
00:43:53,875 --> 00:43:55,041
[man] Congratulations.
894
00:43:57,208 --> 00:43:59,333
["Brown Eyes" by Bellah playing]
895
00:43:59,916 --> 00:44:00,833
[Dionne laughing]
896
00:44:00,916 --> 00:44:03,291
♪ We're close but we can get closer ♪
897
00:44:03,375 --> 00:44:06,750
♪ I know some things we can do ♪
898
00:44:06,833 --> 00:44:11,208
♪ I don't say much 'cause it's all over
Over my face ♪
899
00:44:11,291 --> 00:44:14,041
♪ I don't usually speak my mind… ♪
900
00:44:14,125 --> 00:44:16,541
[Michael] Babe, do you want me
to run you a bath or something?
901
00:44:18,458 --> 00:44:19,291
D--
902
00:44:19,375 --> 00:44:21,375
[song continues]
903
00:44:26,875 --> 00:44:28,500
[both breathing heavily]
904
00:44:31,833 --> 00:44:32,750
♪ I want you ♪
905
00:44:33,750 --> 00:44:38,000
-♪ More than I've wanted anybody else ♪
-[Dionne moans]
906
00:44:38,083 --> 00:44:41,333
♪ So touch on my body, boy
You not anybody ♪
907
00:44:41,416 --> 00:44:43,833
♪ Like how you talk about it ♪
908
00:44:43,916 --> 00:44:47,458
♪ The sound of your voice enough
Just to get me started ♪
909
00:44:47,541 --> 00:44:48,541
[Dionne moaning]
910
00:44:48,625 --> 00:44:53,250
♪ I know what you like
And we gon' do it till the morning ♪
911
00:44:56,875 --> 00:44:58,875
[Michael moaning]
912
00:44:59,875 --> 00:45:01,541
Michael, your eyes!
913
00:45:01,625 --> 00:45:02,458
[gasps]
914
00:45:03,458 --> 00:45:04,541
[breathing shakily]
915
00:45:04,625 --> 00:45:05,583
[grunts]
916
00:45:05,666 --> 00:45:06,875
[wind blowing]
917
00:45:06,958 --> 00:45:08,416
[bird squawks]
918
00:45:13,416 --> 00:45:15,416
[breathing shakily]
919
00:45:19,833 --> 00:45:21,208
[softly] What the fuck?
920
00:45:26,291 --> 00:45:29,666
[wind howling]
921
00:45:38,375 --> 00:45:40,750
[bird squawking]
922
00:45:40,833 --> 00:45:43,125
[epic music playing]
923
00:45:49,791 --> 00:45:50,791
[man] Get ready!
924
00:45:50,875 --> 00:45:51,875
[knives swishing]
925
00:45:56,666 --> 00:45:58,291
[music intensifies]
926
00:46:01,625 --> 00:46:02,875
[electrical crackling]
927
00:46:09,041 --> 00:46:10,041
[grunts]
928
00:46:12,500 --> 00:46:14,500
[electrical crackling]
929
00:46:19,250 --> 00:46:22,666
[epic music continues]
930
00:46:28,333 --> 00:46:29,416
Ay, yo.
931
00:46:30,000 --> 00:46:31,125
[whoosh]
932
00:46:41,500 --> 00:46:42,500
[gasps]
933
00:46:44,625 --> 00:46:45,583
You look like me.
934
00:46:45,666 --> 00:46:47,125
Why do you look like me?
935
00:46:50,958 --> 00:46:51,875
Because I am you.
936
00:46:54,583 --> 00:46:55,541
[music intensifies]
937
00:47:04,250 --> 00:47:05,250
[Rod grunts]
938
00:47:08,083 --> 00:47:09,166
Easy.
939
00:47:11,541 --> 00:47:13,541
-[nervously] Oh shit.
-[music stops]
940
00:47:15,958 --> 00:47:16,916
You're in the future.
941
00:47:18,833 --> 00:47:20,833
[epic music continues]
942
00:47:29,708 --> 00:47:30,541
[whoosh]
943
00:47:31,458 --> 00:47:32,458
[music stops]
944
00:47:32,541 --> 00:47:33,541
[birds chirping]
945
00:47:35,041 --> 00:47:36,250
[Michael] What the fuck?
946
00:47:41,458 --> 00:47:43,083
Hey, what was all that?
947
00:47:43,166 --> 00:47:44,541
Hey, wha-- Hey.
948
00:47:45,166 --> 00:47:47,083
How… How did you do that?
949
00:47:47,166 --> 00:47:48,666
How did you bring me here?
950
00:47:48,750 --> 00:47:51,041
It happens three months
after you proposed.
951
00:47:51,125 --> 00:47:53,541
-Maybe if you haven't proposed yet--
-I got engaged today.
952
00:47:53,625 --> 00:47:55,375
What does that have to do with anything?
953
00:47:55,458 --> 00:47:57,250
[somber music playing]
954
00:48:02,916 --> 00:48:05,666
No, no. This… This…
This can't… This can't be real.
955
00:48:05,750 --> 00:48:07,500
[breathing shakily]
956
00:48:08,583 --> 00:48:11,083
This is only a…
This is only a few months away.
957
00:48:11,166 --> 00:48:14,000
Hey, the fact that you're here
means you can stop this.
958
00:48:16,166 --> 00:48:17,541
Means you can save her.
959
00:48:18,208 --> 00:48:19,458
[somber music continues]
960
00:48:25,708 --> 00:48:26,708
[music ends]
961
00:48:29,708 --> 00:48:31,708
["Supa Sale" by Rapman playing]
962
00:49:07,125 --> 00:49:08,583
♪ I used to take that 17-- ♪
963
00:49:08,666 --> 00:49:10,458
♪ I used to take that 177 ♪
964
00:49:10,541 --> 00:49:11,958
♪ From Deptford down to Peckham ♪
965
00:49:12,041 --> 00:49:14,750
♪ Them days the buses started
Bending like Beckham ♪
966
00:49:14,833 --> 00:49:16,833
♪ I was so broke I was stressing ♪
967
00:49:16,916 --> 00:49:20,291
♪ Told me you could give me a pound
Cuz, I'll link you in a second ♪
968
00:49:20,375 --> 00:49:22,250
♪ Dreams of me driving in a Bimmer ♪
969
00:49:22,333 --> 00:49:25,791
♪ So when I got my first drop top
Was like finally I'm here ♪
970
00:49:25,875 --> 00:49:27,875
♪ Driving up and down trying to impress ♪
971
00:49:27,958 --> 00:49:31,333
♪ Any pretty girl with a bat
"Excuse me, that's a nice dress" ♪
972
00:49:31,416 --> 00:49:33,375
♪ Struggle
That's taught me how to hustle ♪
973
00:49:33,458 --> 00:49:36,833
♪ I was so skinny back then
Fam, I didn't have the muscle ♪
974
00:49:36,916 --> 00:49:38,958
♪ But I had the heart of a lion ♪
975
00:49:39,041 --> 00:49:40,708
♪ And I heard God loves a trier ♪
976
00:49:40,791 --> 00:49:42,375
♪ So me, I was trying ♪
977
00:49:42,458 --> 00:49:45,166
♪ Everybody knows up and down
On them back roads ♪
978
00:49:45,250 --> 00:49:47,916
♪ If I get pulled
Yeah, you know how that goes ♪
979
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
♪ I was trying to come home
With a fat load ♪
980
00:49:50,083 --> 00:49:53,416
♪ I was trying to pay the school fees
I wasn't trying to be El Chapo ♪
981
00:49:53,500 --> 00:49:56,500
♪ Always wanted more for myself
I was trying to be great ♪
982
00:49:56,583 --> 00:49:59,333
♪ It was more than just wealth
I had a bunch of goods… ♪
71094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.