All language subtitles for S W A T 2017 S07E01 720p HDTV x265-MiNX[TGx]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,139 --> 00:00:57,265 Nu! 2 00:01:03,271 --> 00:01:05,106 Ai putea s� te duci tu dup� el? 3 00:01:06,524 --> 00:01:07,358 Bine. 4 00:01:10,904 --> 00:01:13,615 Tam, e�ti acolo? 5 00:01:14,449 --> 00:01:15,867 Sunt doar eu! 6 00:01:17,368 --> 00:01:18,578 Po�i s� te mi�ti? 7 00:01:18,661 --> 00:01:19,954 Sunt �n�epenit�. 8 00:01:20,038 --> 00:01:22,665 Nisipul a blocat hamurile. 9 00:01:32,133 --> 00:01:35,553 Trebuie s�-mi arunci cu�itul t�u, bine? 10 00:01:36,346 --> 00:01:39,099 Altul nu mai avem. Ai grij� s� nu-l scapi! 11 00:01:39,182 --> 00:01:40,391 Al t�u unde e? 12 00:01:41,351 --> 00:01:42,185 L-am sc�pat. 13 00:01:44,229 --> 00:01:45,480 Sunt gata. 14 00:01:45,563 --> 00:01:48,358 Ia-�i cu�itul! O s� te descurci. 15 00:01:48,441 --> 00:01:49,734 Haide! 16 00:01:51,820 --> 00:01:53,780 Bine. Arunc�-l! 17 00:01:54,989 --> 00:01:56,157 Da! 18 00:01:56,741 --> 00:01:59,911 Ai noroc, eu sunt persoana potrivit� cu care s� fii 19 00:01:59,994 --> 00:02:01,579 �n situa�ii de urgen��. 20 00:02:02,163 --> 00:02:04,958 �tii ce-mi place la navele astea c�nd se rup �n dou�? 21 00:02:06,835 --> 00:02:08,503 C� uleiul curge peste tot. 22 00:02:18,388 --> 00:02:20,932 - A mers! Vin dup� tine. - E�ti teaf�r? 23 00:02:22,350 --> 00:02:23,226 Hai, repede! 24 00:02:36,239 --> 00:02:37,615 �ine-te! 25 00:02:44,539 --> 00:02:45,498 Hai! 26 00:02:46,249 --> 00:02:47,083 Hai! 27 00:02:53,006 --> 00:02:55,258 Bine. 28 00:03:02,765 --> 00:03:05,143 �ncearc� s� ie�i f�r� s� te mi�ti. 29 00:03:20,658 --> 00:03:22,452 A�a... Bine. 30 00:03:25,163 --> 00:03:26,039 �mpinge! 31 00:03:52,982 --> 00:03:54,150 E �n regul�, mam�. 32 00:04:02,075 --> 00:04:03,660 �tiam eu c� nu suntem singuri. 33 00:04:07,956 --> 00:04:09,832 E sintetic. 34 00:04:12,627 --> 00:04:14,504 E construit, nu e n�scut. 35 00:04:14,587 --> 00:04:18,883 Intr�m �n istorie pentru primul contact chiar dac� e robot, nu? 36 00:04:18,967 --> 00:04:22,345 "Noi"? Voi o s� fi�i celebri doar fiindc� �mi sunte�i rude. 37 00:04:22,428 --> 00:04:24,180 Ai un nume? 38 00:04:27,350 --> 00:04:28,810 �tii unde suntem? 39 00:04:29,394 --> 00:04:31,980 - Nu e de aici. - De unde �tii? 40 00:04:32,063 --> 00:04:33,523 I-am v�zut nava spa�ial�. 41 00:04:34,941 --> 00:04:36,025 Da? 42 00:04:36,150 --> 00:04:37,986 S-a pr�bu�it o dat� cu noi. 43 00:04:39,862 --> 00:04:42,699 - C��i mai sunt ca tine? - Cred c� e singur. 44 00:04:43,533 --> 00:04:45,702 Altfel n-ar fi avut nevoie de ajutorul meu. 45 00:04:46,494 --> 00:04:47,453 L-ai ajutat tu? 46 00:04:47,537 --> 00:04:48,621 Era r�nit. 47 00:04:52,000 --> 00:04:53,501 Acum te ajut� el pe tine. 48 00:05:09,350 --> 00:05:10,810 Cred c� se duce pe Jupiter. 49 00:05:12,353 --> 00:05:13,938 Asta voiam �i eu s� propun. 50 00:05:14,022 --> 00:05:17,025 A�teptam o pauz� �n conversa�ie. 51 00:05:18,109 --> 00:05:20,862 Cum s-a �nt�mplat asta? 52 00:05:22,780 --> 00:05:26,159 Nu �tiu. Probabil c�nd am c�zut. 53 00:05:40,173 --> 00:05:42,091 Presupun c� n-ai o trus� de scule. 54 00:05:43,634 --> 00:05:46,596 Ca s� repari asta �i s� plec�m de aici? 55 00:05:46,679 --> 00:05:49,140 Da. O s�-�i spun un secret. 56 00:05:49,223 --> 00:05:51,476 R�spunsul la �ntrebarea: "Po�i s-o repari?" 57 00:05:51,559 --> 00:05:52,852 e �ntotdeauna: "Da." 58 00:05:52,935 --> 00:05:54,020 Chiar dac� nu po�i? 59 00:05:54,103 --> 00:05:55,688 Mai ales dac� nu po�i. 60 00:05:55,772 --> 00:05:57,815 Spui c� ��i trebuie instrumentul potrivit. 61 00:05:57,899 --> 00:06:00,318 Ne sco�i la liman doar vorbind aiurea? 62 00:06:00,401 --> 00:06:02,987 Da. �mi trebuie doar instrumentul potrivit. 63 00:06:28,638 --> 00:06:29,514 Nu deveni sentimental�. 64 00:06:29,597 --> 00:06:32,266 N-o s�-�i car geanta dac� va fi prea grea. 65 00:06:35,978 --> 00:06:37,146 Bun�! 66 00:06:40,441 --> 00:06:42,026 Colierul meu! 67 00:06:42,902 --> 00:06:44,320 Probabil c� mi-a c�zut. 68 00:06:45,321 --> 00:06:46,405 Cu pl�cere. 69 00:06:46,489 --> 00:06:47,949 Nu e chiar a�a de greu. 70 00:06:53,746 --> 00:06:54,747 Tam! 71 00:06:55,331 --> 00:06:56,165 Tam! 72 00:06:57,583 --> 00:06:59,669 Doctore, vino �ncoace! 73 00:07:04,715 --> 00:07:06,425 Nu sunt genul �la de doctor. 74 00:07:07,552 --> 00:07:08,970 Nu conteaz�. 75 00:07:15,726 --> 00:07:17,353 �i furi cizmele? 76 00:07:18,855 --> 00:07:20,440 Credeam c� sunte�i prieteni. 77 00:07:21,441 --> 00:07:24,610 Ar fi f�cut �i ea la fel. De asta ne �n�elegeam bine. 78 00:07:29,615 --> 00:07:32,785 Cineva ar trebui s� arate pu�in� decen��. 79 00:07:33,035 --> 00:07:34,495 �ngroap-o, dac� vrei. 80 00:07:34,579 --> 00:07:37,373 Eu m� asigur c� nu va trebui s� ne �ngroape nimeni pe noi. 81 00:07:37,457 --> 00:07:38,583 RACHETE DE SEMNALIZARE 82 00:07:42,920 --> 00:07:44,672 Sper c� cineva o duce mai bine ca noi. 83 00:08:26,297 --> 00:08:28,758 A� vrea ca tata s� se gr�beasc�, s� putem cobor�. 84 00:08:29,842 --> 00:08:31,719 Nu e chiar a�a de r�u aici. 85 00:08:37,475 --> 00:08:39,977 S� c�dem de acord c� a fost v�ntul. 86 00:08:45,358 --> 00:08:48,569 Nivelul apei de pe puntea principal� s-a redus la 1%. 87 00:08:54,742 --> 00:08:57,620 Nivelul apei de pe puntea inferioar� s-a redus la 60%. 88 00:09:12,134 --> 00:09:14,387 Haide, porc�rie! 89 00:09:21,519 --> 00:09:24,605 Nivelul apei de pe puntea principal� s-a redus la 1%. 90 00:09:49,171 --> 00:09:50,590 Ce naiba e�ti tu? 91 00:10:01,684 --> 00:10:03,769 Ce-ar fi s� mai lans�m o rachet�? 92 00:10:03,853 --> 00:10:05,229 Am irosit deja una. 93 00:10:07,732 --> 00:10:09,150 Nu e nimeni pe aici. 94 00:10:17,742 --> 00:10:18,993 A�teapt�! 95 00:10:20,119 --> 00:10:23,581 - Se pare c� cineva s-a catapultat. - Poate ne ajut�. 96 00:10:24,165 --> 00:10:25,041 S�-i �ntreb�m. 97 00:10:31,213 --> 00:10:32,465 Pune-�i astea! 98 00:10:33,382 --> 00:10:34,717 Nu port a�a ceva. 99 00:10:38,596 --> 00:10:41,140 Nisipul �sta e ascu�it ca diamantele. 100 00:10:41,891 --> 00:10:43,267 Poate chiar o fi din diamante. 101 00:10:44,977 --> 00:10:46,562 O s�-�i taie t�lpile. 102 00:10:50,191 --> 00:10:51,525 Mul�umesc. 103 00:10:56,322 --> 00:10:58,074 - Ce e? - �mi aminte�ti de cineva. 104 00:10:58,658 --> 00:10:59,617 Cel mai grozav iubit? 105 00:11:02,244 --> 00:11:03,913 Fratele meu. 106 00:11:06,832 --> 00:11:09,418 Nu vreau s� m� �ncetine�ti. E�ti gata? 107 00:11:10,836 --> 00:11:12,254 Deschide calea! 108 00:11:18,511 --> 00:11:20,638 Doamne! 109 00:11:20,721 --> 00:11:22,264 Nu te mai zg�i la mine! 110 00:11:23,224 --> 00:11:25,893 Hai! Nu p�r�sim nicio g�in�. 111 00:11:29,188 --> 00:11:31,190 Dac� g�sim o vac�, o duci tu. 112 00:11:54,255 --> 00:11:56,507 ��i aduc proteza de picior de la imprimant�. 113 00:11:56,590 --> 00:11:57,967 Po�i s� te �ntinzi. 114 00:11:59,510 --> 00:12:01,220 Nu, n-am nimic. 115 00:12:05,808 --> 00:12:08,352 Penny, cum merge cu filtrele? 116 00:12:11,397 --> 00:12:13,941 La tribord e aproape gata. 117 00:12:14,024 --> 00:12:16,110 Mai repede, te rog! 118 00:12:33,961 --> 00:12:35,337 Robotul t�u e sinistru. 119 00:12:36,338 --> 00:12:38,048 O s� te obi�nuie�ti cu el. 120 00:12:40,342 --> 00:12:42,720 - C�t mai st�? - Penny, du-te sus! 121 00:12:42,803 --> 00:12:46,515 Furtunul �nghea�� din nou. Termini mai t�rziu cu filtrele. 122 00:12:48,517 --> 00:12:49,727 Bine, tat�. 123 00:12:51,520 --> 00:12:52,813 FINALIZAT 124 00:13:09,580 --> 00:13:12,249 - Bun�! - Bun�! 125 00:13:14,084 --> 00:13:16,086 - Am auzit semnalul sonor. - Mul�umesc. 126 00:13:16,921 --> 00:13:18,631 Ai avut o zi grea. 127 00:13:19,673 --> 00:13:20,591 Cum rezi�ti? 128 00:13:21,926 --> 00:13:24,136 Sunt bine. 129 00:13:24,720 --> 00:13:27,223 Da? Bun. 130 00:13:44,448 --> 00:13:47,576 Voiam... 131 00:13:48,744 --> 00:13:50,287 Voiam doar s�-�i spun... 132 00:14:01,590 --> 00:14:02,550 Mul�umesc. 133 00:14:24,029 --> 00:14:25,823 Trebuie s� ridici pu�in. 134 00:14:32,162 --> 00:14:33,414 Bine. 135 00:14:33,998 --> 00:14:36,500 Asta va face tot, p�n� se vindec� piciorul. 136 00:14:39,003 --> 00:14:40,004 S-o test�m. 137 00:14:52,474 --> 00:14:53,517 Fantastic! 138 00:14:54,685 --> 00:14:55,686 Ce e... 139 00:14:56,270 --> 00:14:58,731 Penny, de ce n-ai terminat cu filtrele? 140 00:14:58,814 --> 00:15:00,316 �nc� simt miros de ozon. 141 00:15:00,399 --> 00:15:03,527 - Tata a zis s� cur��... - Vreau s� respir. 142 00:15:13,787 --> 00:15:15,497 Penny, se arde motorul. 143 00:15:18,459 --> 00:15:20,920 Dar mama a zis s� repar filtrele imediat! 144 00:15:21,754 --> 00:15:23,005 Asta mai poate a�tepta. 145 00:15:41,815 --> 00:15:44,109 Mam�, tat�, veni�i s� vede�i ceva! 146 00:15:49,073 --> 00:15:52,993 Explozia pe care a v�zut-o Penny era rezervorul de pe alt Jupiter. 147 00:15:54,161 --> 00:15:56,080 S� sper�m c� exist� supravie�uitori. 148 00:15:56,872 --> 00:15:57,873 Vii �i tu? 149 00:15:59,249 --> 00:16:00,417 Vii �i tu? 150 00:16:00,626 --> 00:16:02,211 Fetele s-au descurcat grozav. 151 00:16:04,922 --> 00:16:07,675 Cred c� e important 152 00:16:07,758 --> 00:16:10,636 s� ne aud� vorbind �ntr-un glas. 153 00:16:11,428 --> 00:16:13,597 - Sunt de acord. - Glasul meu. 154 00:16:16,475 --> 00:16:17,559 Minunat! 155 00:16:34,410 --> 00:16:35,494 A trecut ceva timp. 156 00:16:38,288 --> 00:16:39,123 Da. 157 00:16:39,832 --> 00:16:41,333 Mergem s� c�ut�m supravie�uitori. 158 00:16:41,417 --> 00:16:43,419 Ia-�i echipamentul! Vii �i tu. 159 00:16:44,753 --> 00:16:45,713 Mama �tie? 160 00:16:46,797 --> 00:16:48,465 Ia-�i echipamentul. 161 00:16:53,637 --> 00:16:57,224 C�t sunt plecat� cu tata, trebuie s� elibera�i Jupiterul. 162 00:16:57,891 --> 00:17:01,562 Dac� nu ie�im cu mare grij�, ghea�a ar putea deveni instabil�. 163 00:17:02,146 --> 00:17:04,773 �n cel mai r�u caz, ghea�a ne va zdrobi nava. 164 00:17:04,857 --> 00:17:05,691 Am �n�eles. 165 00:17:05,774 --> 00:17:07,484 Vom folosi rachetele de manevr�, 166 00:17:08,027 --> 00:17:11,405 topim ghea�a �i ne ridic�m centimetru cu centimetru. 167 00:17:11,488 --> 00:17:12,781 Bine. 168 00:17:12,865 --> 00:17:15,784 Putere de 20%, intervale de zece minute, aprindere zece secunde. 169 00:17:15,868 --> 00:17:17,745 Dou�zeci, zece, zece. 170 00:17:17,828 --> 00:17:20,539 P�n� m�ine, nava ar trebui s� fie liber�. 171 00:17:21,999 --> 00:17:23,042 �i dup� aceea? 172 00:17:23,542 --> 00:17:25,252 Ia picioarele de pe consol�! 173 00:17:46,190 --> 00:17:49,693 "Modelul ales nu respect� protocolul de siguran�� al coloniei. 174 00:17:49,777 --> 00:17:54,698 Pentru ajutor, contacta�i reprezentantul din districtul dv. la 874628." 175 00:17:56,700 --> 00:17:59,119 Nu sunt �n colonie, m�garule. 176 00:18:01,538 --> 00:18:03,957 Speram c� ai l�sat asta pe P�m�nt. 177 00:18:04,541 --> 00:18:06,043 S� las tabla mea norocoas�? 178 00:18:07,711 --> 00:18:10,380 Vezi dac� po�i termina astea c�t suntem pleca�i. 179 00:18:16,011 --> 00:18:17,721 DE F�CUT 180 00:18:20,808 --> 00:18:25,104 Dac� Soarele r�sare la est �i apune la vest... 181 00:18:37,491 --> 00:18:40,452 Nu vreau s�-l scap din ochi. �i nu-i po�i desp�r�i. 182 00:18:41,745 --> 00:18:44,289 Am fi putut discuta acest lucru. 183 00:18:44,873 --> 00:18:45,874 �l putem discuta acum. 184 00:18:47,709 --> 00:18:51,713 Nu e nevoie. Nu-mi fac griji pentru Will. 185 00:18:53,632 --> 00:18:55,759 - De c�nd? - Jupiter e aici... 186 00:18:58,137 --> 00:18:59,680 Ai �ncredere �n chestia aia? 187 00:19:01,431 --> 00:19:06,228 L-a adus pe Will teaf�r, a salvat-o pe Judy de la sufocare. 188 00:19:06,311 --> 00:19:08,647 A�a comportament ��i c�tig� �ncrederea. 189 00:19:09,481 --> 00:19:10,357 Vino! 190 00:19:11,900 --> 00:19:14,069 Vino! Haide! 191 00:19:46,810 --> 00:19:48,520 Ce fel de doctor e�ti? 192 00:19:52,941 --> 00:19:54,401 Sunt psiholog. 193 00:19:55,402 --> 00:19:57,738 Nu-mi vine s� cred c� lumea te pl�te�te. 194 00:19:57,821 --> 00:20:01,909 Ba chiar se pl�te�te foarte mult. 195 00:20:03,035 --> 00:20:05,162 Dac� te ui�i la cineva, �n�elegi care-i treaba 196 00:20:05,245 --> 00:20:07,664 �n primele cinci minute. 197 00:20:07,748 --> 00:20:09,791 Crezi c� e a�a de u�or? 198 00:20:11,210 --> 00:20:12,920 Tu, de exemplu. 199 00:20:13,587 --> 00:20:16,048 Colierul are o medalie cu Sf. Cristofor. 200 00:20:16,340 --> 00:20:18,217 Se spune c� te protejeaz�. 201 00:20:18,967 --> 00:20:22,679 Eu, unul, am grij� singur de mine. �i n-am �nt�lnit sfin�i. 202 00:20:22,763 --> 00:20:25,224 Nici tu nu e�ti prea diferit�. 203 00:20:25,807 --> 00:20:29,269 E�ti doctor, de asta nu crezi probabil �n prostiile astea. 204 00:20:29,895 --> 00:20:31,104 De ce �l por�i? 205 00:20:31,688 --> 00:20:33,649 Trebuie s� existe un alt motiv. 206 00:20:34,233 --> 00:20:37,402 Probabil c� are leg�tur� cu fratele de care-�i amintesc. 207 00:20:39,446 --> 00:20:41,198 Nu e treaba ta. 208 00:20:42,366 --> 00:20:44,159 Deci e vorba de fratele t�u. 209 00:20:44,243 --> 00:20:46,036 Vezi? Nu a fost prea greu. 210 00:20:46,620 --> 00:20:49,498 ��i cer jum�tate din c�t mi-ai lua tu mie. 211 00:20:51,708 --> 00:20:52,668 �tiu. 212 00:21:07,891 --> 00:21:10,477 Nu credeam c� noi vom fi cei care �i salveaz� pe al�ii. 213 00:21:11,937 --> 00:21:13,021 Nu suntem. 214 00:21:13,605 --> 00:21:17,818 Cu tot respectul cuvenit, Angela, nu e nimic personal. 215 00:21:23,573 --> 00:21:24,616 Ce... 216 00:21:25,367 --> 00:21:27,077 Nu i-ai verificat pulsul? 217 00:21:27,286 --> 00:21:29,204 Nici tu nu e�ti doctor adev�rat. 218 00:21:32,708 --> 00:21:33,709 �i acum ce facem? 219 00:22:14,708 --> 00:22:16,710 - Ce e asta? - �tiu, nu-i a�a? 220 00:22:17,336 --> 00:22:20,172 E ceva familiar. ��i st� pe limb�. 221 00:22:20,255 --> 00:22:21,673 Nu m� joc, Penny. 222 00:22:21,757 --> 00:22:24,593 �mi pare r�u, Jude. La pl�cinte, �nainte! 223 00:22:26,928 --> 00:22:32,225 "La pl�cinte, �nainte!" Mai clar de at�t nu se poate. 224 00:22:33,143 --> 00:22:34,478 De unde �i ai? 225 00:22:34,561 --> 00:22:38,857 Te intereseaz� unicii Oreo pe o distan�� de 100 de trilioane de kilometri? 226 00:22:38,940 --> 00:22:42,736 Ai ocupat 405 grame din aloca�ia de greutate cu asta? 227 00:22:42,819 --> 00:22:44,696 Nu eu, ci mama. 228 00:22:44,780 --> 00:22:46,406 Era la finalul listei ei. 229 00:22:46,490 --> 00:22:48,658 "Ia obiectul albastru din dulapul 24A." 230 00:22:49,743 --> 00:22:52,412 Asta sau o cutie de filtre. A�a c� am decis. 231 00:22:52,496 --> 00:22:53,580 Ce faci? 232 00:22:54,164 --> 00:22:56,875 Dac� e ultimul obiect de pe list�, e o recompens�. 233 00:22:56,958 --> 00:23:00,212 - Nu, trebuie s�-i a�tept�m pe ceilal�i. - Eu �ncep. 234 00:23:02,422 --> 00:23:03,382 Sigur. 235 00:23:06,134 --> 00:23:07,969 Iar s-a �nfundat pompa. 236 00:23:09,888 --> 00:23:11,223 Putem face schimb? 237 00:23:23,193 --> 00:23:24,903 �sta a fost Jupiter 17. 238 00:23:25,487 --> 00:23:28,240 - �tiai pe cineva de pe nava asta? - Nu. 239 00:23:30,534 --> 00:23:32,202 Am fi putut fi noi. 240 00:23:35,497 --> 00:23:36,998 Dar n-am fost. 241 00:23:54,891 --> 00:23:58,645 De c�te ori vin aici, sus, e mai r�u. 242 00:24:02,149 --> 00:24:04,943 Mam�, tat�, r�spunde�i! M� recep�iona�i? Terminat. 243 00:24:05,527 --> 00:24:06,820 Nu au semnal. 244 00:24:07,988 --> 00:24:11,408 �n vale, nu pot vedea furtuna dec�t c�nd ajunge deasupra lor. 245 00:24:14,119 --> 00:24:16,371 - Trebuie s� facem ceva. - S� ne g�ndim. 246 00:24:16,455 --> 00:24:19,708 C�t de repede trebuie s� mergem ca s� ajungem la ei �i s� revenim? 247 00:24:19,791 --> 00:24:21,710 De ce s� mergem c�nd avem un transportor? 248 00:24:21,793 --> 00:24:23,587 E �n garaj, care e �ngropat sub ghea��. 249 00:24:23,670 --> 00:24:25,839 - Trebuie s�-l scoatem! - Cum? 250 00:24:26,381 --> 00:24:28,800 Mi s-a spus s� nu for�ez motoarele, 251 00:24:28,884 --> 00:24:31,344 altfel ghea�a devine instabil� �i zdrobe�te nava! 252 00:24:31,428 --> 00:24:35,599 - Mama, tata �i Will... - Pot s� aib� grij� de ei �n�i�i. 253 00:24:35,682 --> 00:24:37,517 Nu intra �n panic�! 254 00:24:57,329 --> 00:24:58,830 Penny! 255 00:25:19,226 --> 00:25:22,687 - �i-ai pierdut min�ile? - Cineva trebuia s� fac� ceva. 256 00:25:38,161 --> 00:25:39,412 Vezi? 257 00:25:47,295 --> 00:25:50,549 - Nu ai permis de conducere. - De aceea conduci tu. 258 00:26:00,976 --> 00:26:02,686 TRANSPORTOR NECESIT� ASAMBLARE 259 00:26:02,769 --> 00:26:04,479 ��i ba�i joc de mine? 260 00:26:06,273 --> 00:26:07,190 Las-o balt�, Penny! 261 00:26:10,860 --> 00:26:14,281 FAMILIA ROBINSON ARE O CAFEA CALD� PENTRU TINE 262 00:26:14,364 --> 00:26:17,575 Sunt Maureen Robinson de pe Jupiter 2. 263 00:26:17,659 --> 00:26:20,328 Suntem �n locul unde s-a pr�bu�it Jupiter 17. 264 00:26:21,121 --> 00:26:22,872 Nu am g�sit supravie�uitori. 265 00:26:23,498 --> 00:26:27,627 Dac� exist� alte echipe de c�utare �n zon�, v� rug�m s� r�spunde�i. 266 00:26:29,796 --> 00:26:31,631 - Ai avut noroc? - Nu. 267 00:26:32,799 --> 00:26:34,134 Sunt Maureen... 268 00:26:40,599 --> 00:26:41,516 Ai mai auzit asta? 269 00:26:43,560 --> 00:26:44,394 Da. 270 00:26:45,020 --> 00:26:48,440 Venea din nava pr�bu�it�. Din nava lui. 271 00:26:50,358 --> 00:26:52,861 - Trebuie s� fie prin apropiere. - E mult de mers. 272 00:26:54,112 --> 00:26:56,489 �ntreab�-l dac� �tie unde e nava lui. 273 00:26:59,993 --> 00:27:01,619 �tii unde e nava ta? 274 00:27:05,624 --> 00:27:08,376 Nu cred c�-�i aminte�te nimic de dinainte. 275 00:27:08,460 --> 00:27:09,461 Dinainte de ce? 276 00:27:10,378 --> 00:27:13,548 De dinainte s� fie r�nit. V-am spus c� era r�nit. 277 00:27:13,631 --> 00:27:14,966 Dar de tine �i aminte�te. 278 00:27:15,050 --> 00:27:17,052 Deci �ine minte unde te-a �nt�lnit. 279 00:27:17,802 --> 00:27:19,262 S� nu ne for��m norocul. 280 00:27:19,346 --> 00:27:21,056 �nc� nu �tim multe. 281 00:27:21,139 --> 00:27:23,475 S� profit�m de ocazie ca s� afl�m. 282 00:27:23,558 --> 00:27:26,227 C�nd nu �tii, te duci acas�. 283 00:27:27,437 --> 00:27:29,439 Ne �ntoarcem la Jupiter. Haide! 284 00:27:29,522 --> 00:27:31,441 Will, de c�nd nu m� ascul�i? 285 00:27:40,617 --> 00:27:42,285 Ne po�i duce unde ne-am �nt�lnit? 286 00:27:48,083 --> 00:27:49,084 Grozav! 287 00:27:49,167 --> 00:27:50,460 Scuze. 288 00:27:52,921 --> 00:27:54,381 E�ti la fel de curios ca mine. 289 00:27:54,464 --> 00:27:57,258 Nu c�nd sunt cu un copil de 11 ani �i cu o so�ie �chioap�. 290 00:27:57,342 --> 00:27:58,635 Nu sunt! 291 00:27:58,718 --> 00:27:59,886 Ce? �chioap�? 292 00:28:01,054 --> 00:28:02,389 Sau so�ia mea? 293 00:28:10,689 --> 00:28:12,816 Acela o fi Jupiterul din care s-a catapultat. 294 00:28:13,316 --> 00:28:15,819 Poate g�sim acolo pe cineva mai con�tient. 295 00:28:27,163 --> 00:28:28,540 Trebuie s� ne mi�c�m. 296 00:28:32,419 --> 00:28:33,878 Oare c�t c�nt�re�te? 297 00:28:34,421 --> 00:28:36,715 Nu pot s-o car. Ne va �ncetini. 298 00:28:38,133 --> 00:28:41,970 A�a facem. O l�s�m aici. 299 00:28:43,722 --> 00:28:45,432 - E�ti sigur? - Nu avem de ales. 300 00:28:46,641 --> 00:28:47,600 Cred c� ai dreptate. 301 00:28:52,397 --> 00:28:53,231 La naiba... 302 00:29:02,449 --> 00:29:03,366 Nu sunt filantrop. 303 00:29:03,450 --> 00:29:05,326 Cum s� nu! 304 00:29:05,410 --> 00:29:06,619 Crezi ce vrei. 305 00:29:07,203 --> 00:29:09,789 �tii ce bonus primesc fiindc� v-am salvat pe voi dou�? 306 00:29:09,873 --> 00:29:11,207 O cas� �n Malibu. 307 00:29:11,291 --> 00:29:14,085 Vremea nu mai e ce a fost, dar cocktailurile sunt la fel. 308 00:29:15,587 --> 00:29:17,505 Cine te pl�te�te aici? 309 00:29:20,091 --> 00:29:24,679 Te prefaci c� nu te intereseaz� dec�t persoana ta, 310 00:29:26,014 --> 00:29:27,974 dar eu �tiu c� e�ti un om bun. 311 00:29:29,934 --> 00:29:31,686 Uite cum ai salvat g�ina asta! 312 00:29:32,312 --> 00:29:34,773 �ntreab� g�ina dac�-s b�iat bun la cin�. 313 00:29:54,459 --> 00:29:57,253 Judy, transportorul e gata. S� mergem! 314 00:31:02,277 --> 00:31:03,278 Penny? 315 00:31:11,536 --> 00:31:13,037 Penny! 316 00:31:17,667 --> 00:31:18,751 Penny! 317 00:31:32,473 --> 00:31:33,975 Nu e chiar a�a de r�u. 318 00:31:54,871 --> 00:31:56,039 Nu. 319 00:32:03,755 --> 00:32:06,382 Mam�, tat�, sunte�i acolo? 320 00:32:08,301 --> 00:32:09,761 Sunt fiica voastr�. 321 00:32:09,844 --> 00:32:13,389 Cea care nu vrea s� cad� cu transportorul �n r�p�. 322 00:32:13,473 --> 00:32:15,850 Dac� sunte�i acolo, r�spunde�i, v� rog! 323 00:32:42,043 --> 00:32:43,711 Pornesc modul de iarn�. 324 00:32:46,005 --> 00:32:48,299 Bine. 325 00:32:48,383 --> 00:32:51,344 GENERARE HART� TEREN... 326 00:32:52,595 --> 00:32:54,347 E ca la ma�inu�ele electrice. 327 00:32:55,682 --> 00:32:57,392 Dac� acolo ar muri cu to�ii. 328 00:33:13,741 --> 00:33:15,451 Nu mai lansezi o rachet�? 329 00:33:34,012 --> 00:33:35,888 Dac� suntem singurii supravie�uitori? 330 00:33:37,849 --> 00:33:39,142 Sigur mai e cineva. 331 00:33:39,892 --> 00:33:41,978 Mai avem o singur� rachet�. 332 00:33:50,570 --> 00:33:52,030 Pot s� �i-l repar eu. 333 00:33:55,575 --> 00:33:56,743 Nu, mul�umesc. 334 00:33:58,578 --> 00:34:01,748 �i l-a dat fratele t�u? Cel de care ��i amintesc eu? 335 00:34:04,083 --> 00:34:05,710 Am dedus �i eu. 336 00:34:12,258 --> 00:34:13,551 �mi aminte�te de el. 337 00:34:14,886 --> 00:34:17,722 Cred c� �i-a fost greu s�-l la�i pe P�m�nt. 338 00:34:18,848 --> 00:34:20,183 El a plecat primul. 339 00:34:21,601 --> 00:34:22,977 Accident de ma�in�. 340 00:34:24,353 --> 00:34:25,354 �mi pare r�u. 341 00:34:27,565 --> 00:34:28,691 Trebuia s� cump�r dou�. 342 00:34:30,818 --> 00:34:32,236 Se apropie furtuna. 343 00:34:33,404 --> 00:34:35,406 C�t de departe po�i ajunge cu ea? 344 00:34:55,885 --> 00:34:58,429 �ntr-o zi de premiere, asta e pe primul loc. 345 00:35:51,858 --> 00:35:54,277 Will, r�m�i afar�. 346 00:35:59,365 --> 00:36:00,366 Ce... 347 00:36:38,863 --> 00:36:40,656 M� sufoci. 348 00:36:48,873 --> 00:36:51,250 E o s�m�n�� rezistent�, dac� a supravie�uit focului. 349 00:36:53,794 --> 00:36:55,504 O s-o pun �n colec�ia mea. 350 00:37:00,468 --> 00:37:01,761 Cum a ajuns asta aici? 351 00:37:08,226 --> 00:37:09,352 Prinde! 352 00:37:17,526 --> 00:37:18,361 Poftim! 353 00:37:18,945 --> 00:37:20,571 Deschide palma. �ine-o. 354 00:37:25,826 --> 00:37:26,827 Arunc�-mi-o! 355 00:37:31,582 --> 00:37:32,541 U�urel! 356 00:37:37,755 --> 00:37:38,589 Frumos! 357 00:37:43,177 --> 00:37:46,305 Asta nu e ciudat deloc. 358 00:37:47,848 --> 00:37:50,893 Bun� aruncare! 359 00:38:01,404 --> 00:38:03,489 Mereu l-am a�teptat s� se �ntoarc�. 360 00:38:07,076 --> 00:38:09,954 Dar acum, c� e aici... 361 00:38:14,917 --> 00:38:17,003 Probabil c� nu �tii ce e un tat�. 362 00:38:35,813 --> 00:38:36,731 John? 363 00:38:38,482 --> 00:38:39,942 Ai atins ceva? 364 00:38:40,026 --> 00:38:41,819 Nu. Tu? 365 00:39:08,888 --> 00:39:10,639 Aici suntem noi. 366 00:39:21,734 --> 00:39:23,152 E o hart�. 367 00:39:23,235 --> 00:39:25,112 Bine. Aveam nevoie de una. 368 00:39:45,800 --> 00:39:47,927 Calea Lactee parc� ar�ta altfel. 369 00:39:49,470 --> 00:39:50,888 A�a e. 370 00:39:52,932 --> 00:39:54,433 Atunci ce galaxie e asta? 371 00:39:56,519 --> 00:39:58,354 Vrei s�-i dai un nume? 372 00:40:05,319 --> 00:40:07,113 Cum ne-a adus aici Resolute? 373 00:40:08,197 --> 00:40:10,908 E imposibil, conform legilor fizicii. 374 00:40:14,745 --> 00:40:16,831 Poate c� cineva a scris altele noi. 375 00:41:13,971 --> 00:41:14,930 Tu ai fost? 376 00:41:17,558 --> 00:41:19,059 De ce ne-ai atacat? 377 00:41:20,895 --> 00:41:22,104 Spune-mi! 378 00:41:26,984 --> 00:41:28,861 Chiar nu-�i mai aduci aminte? 379 00:41:33,991 --> 00:41:37,161 Dar acum nu mai e�ti a�a... 380 00:41:37,244 --> 00:41:40,789 Nu mai e�ti a�a, nu? 381 00:41:50,090 --> 00:41:51,509 Ridic� m�na st�ng�! 382 00:41:57,681 --> 00:41:59,850 Acum ridic� m�na dreapt�! 383 00:42:07,858 --> 00:42:09,193 �ntoarce-te! 384 00:42:19,703 --> 00:42:20,829 Mergi �nainte! 385 00:42:22,873 --> 00:42:23,958 Nu. Stai! 386 00:42:26,126 --> 00:42:27,127 Vino �napoi! 387 00:43:04,832 --> 00:43:07,960 Gr�be�te-te! Treci �n�untru! 388 00:43:23,350 --> 00:43:24,518 Colierul meu! 389 00:43:25,394 --> 00:43:28,397 �l aveam acum dou� minute. Probabil c� mi-a c�zut. 390 00:43:46,457 --> 00:43:47,291 Poftim... 391 00:43:49,752 --> 00:43:51,253 Las�-m� s� �i-l repar! 392 00:43:54,173 --> 00:43:55,591 F�-o c�t sunt plecat�. 393 00:43:57,635 --> 00:43:58,510 Pleci? 394 00:43:59,219 --> 00:44:03,265 �tiu c� nu o po�i p�r�si, fiindc� e�ti un om bun. 395 00:44:03,349 --> 00:44:04,683 Chiar dac� ai vrea s� nu fii. 396 00:44:06,560 --> 00:44:09,647 Dar cineva trebuie s� se duc� dup� ajutoare. 397 00:44:11,440 --> 00:44:12,524 E�ti sigur�? 398 00:44:13,692 --> 00:44:17,488 Mai ai o rachet�. Vei �ti c�nd s-o folose�ti. 399 00:44:18,489 --> 00:44:19,782 A�a o s� te pot g�si. 400 00:44:21,992 --> 00:44:22,910 Pe cur�nd! 401 00:44:33,879 --> 00:44:36,340 Dac� mori acum, m� enervez! 402 00:44:43,389 --> 00:44:46,558 - Will! - Will! 403 00:44:47,810 --> 00:44:48,852 Unde e�ti? 404 00:44:48,936 --> 00:44:50,562 Sunt aici. 405 00:44:50,646 --> 00:44:52,481 - E�ti teaf�r? - Da. 406 00:44:52,564 --> 00:44:54,525 - De ce ai fugit? - Nu am fugit. 407 00:44:58,195 --> 00:44:59,530 Ne-am dus s� explor�m. 408 00:45:01,448 --> 00:45:05,744 Ajunge cu exploratul pe ziua de azi. 409 00:45:07,663 --> 00:45:08,539 Hai! 410 00:45:22,469 --> 00:45:26,098 Mam�, tat�, m� auzi�i? M� aude cineva? Terminat. 411 00:45:51,498 --> 00:45:52,666 Ce tare! 412 00:46:03,427 --> 00:46:06,555 - Ce e asta? Will, vino! - Trebuie s� ne ad�postim. Vino! 413 00:46:06,638 --> 00:46:07,848 Repede! 414 00:46:13,562 --> 00:46:14,396 Hai! 415 00:46:14,897 --> 00:46:15,731 Fugi! 416 00:46:28,660 --> 00:46:29,495 La naiba! 417 00:46:42,090 --> 00:46:43,926 - M� auzi�i? - Penny? 418 00:46:44,009 --> 00:46:45,511 - Mam�? - Penny! 419 00:46:45,594 --> 00:46:48,138 - Sunt �n transportor. Vin dup� voi. - Ce? Cum ai... 420 00:46:48,222 --> 00:46:51,642 Vorbim despre asta c�nd ve�i fi �i voi aici. 421 00:46:52,601 --> 00:46:55,562 Nu v� pot g�si din cauza furtunii. Unde sunte�i? 422 00:46:56,939 --> 00:46:58,440 Suntem... 423 00:47:02,069 --> 00:47:03,695 Ia-te dup� lumin�! 424 00:47:03,779 --> 00:47:04,821 Lumin�? 425 00:47:05,614 --> 00:47:08,367 Pune-�i asta! 426 00:47:20,796 --> 00:47:22,256 O v�d. Vin dup� voi. 427 00:47:28,178 --> 00:47:29,346 Lumina aia. 428 00:47:31,098 --> 00:47:34,184 - Uite! - Mi�ca�i-v� repede! 429 00:47:35,727 --> 00:47:36,728 Haide! 430 00:47:37,563 --> 00:47:38,522 Penny! 431 00:47:41,108 --> 00:47:42,526 Nu e fata pe care o a�tepta�i? 432 00:47:42,609 --> 00:47:45,070 - Te rog, condu tu! - D�-te la o parte! 433 00:47:46,697 --> 00:47:48,115 Nu cred c� el �ncape. 434 00:47:49,241 --> 00:47:51,994 - Spune-i s� se �in� bine! - Prinde-te �n spate! 435 00:47:55,747 --> 00:47:58,584 - Pune�i-v� centurile! - S� mergem! 436 00:48:19,813 --> 00:48:22,441 Minunat! Ai terminat lista. 437 00:48:33,535 --> 00:48:36,163 Ar fi trebuit s� te ascult. 438 00:48:36,997 --> 00:48:38,915 Tu ai experien�� �i antrenament, eu... 439 00:48:41,001 --> 00:48:42,252 Am gre�it. 440 00:48:44,338 --> 00:48:46,048 M� bucur c� ai fost azi aici. 441 00:48:47,674 --> 00:48:49,051 �i m�ine? 442 00:48:50,218 --> 00:48:51,970 Vom vorbi despre asta m�ine. 443 00:48:54,598 --> 00:48:57,100 Acum de care dintre voi trebuie s� ascult? 444 00:49:20,999 --> 00:49:23,460 Angela, am g�sit transport! 445 00:49:28,215 --> 00:49:31,802 E ultima noastr� rachet�. Ciugule�te-o ca s�-i por�i noroc! 446 00:49:38,183 --> 00:49:39,351 Tat�, uite! 447 00:49:40,727 --> 00:49:41,770 E cineva acolo. 448 00:49:45,941 --> 00:49:49,069 O s� reu�im. Nu mai calcula! 449 00:49:56,535 --> 00:49:57,661 S� �n�eleg �i eu, 450 00:49:57,744 --> 00:50:01,164 abia am sc�pat din furtun� �i acum ne �ntoarcem �n ea? 451 00:50:07,879 --> 00:50:09,673 �i v�d acolo! 452 00:50:14,469 --> 00:50:15,887 - Haide! - Haide! 453 00:50:16,680 --> 00:50:18,390 - Vino! - Vino! 454 00:50:20,892 --> 00:50:23,729 - Fugi! Urc�! - Repede! 455 00:50:23,812 --> 00:50:26,189 - Iau eu geanta. - Vino! 456 00:50:26,606 --> 00:50:27,441 E �n regul�. 457 00:50:27,524 --> 00:50:28,942 Mai era cineva cu tine? 458 00:50:30,610 --> 00:50:31,778 Nu. 459 00:50:34,156 --> 00:50:35,323 Sunt singur�. 460 00:50:36,658 --> 00:50:38,160 Porne�te! 461 00:50:47,377 --> 00:50:48,503 Colierul meu! 462 00:50:58,680 --> 00:51:00,182 Mai ai o rachet�. 463 00:51:00,307 --> 00:51:03,060 Vei �ti c�nd s-o folose�ti. Pe cur�nd! 464 00:51:03,977 --> 00:51:05,562 Dr�cia dracului! 465 00:51:21,244 --> 00:51:22,204 Mul�umesc. 466 00:51:22,287 --> 00:51:25,081 Ce curajoas� e�ti! Cum te cheam�? 467 00:51:25,165 --> 00:51:27,292 Penny. El e fratele meu, Will. 468 00:51:27,375 --> 00:51:29,127 - Bun�! - Bun�... 469 00:51:29,711 --> 00:51:31,379 Mereu am vrut s� am un frate. 470 00:51:32,964 --> 00:51:36,384 - Cum te nume�ti? - Sunt dr. Smith. 471 00:51:40,180 --> 00:51:42,057 Haide! 472 00:51:51,900 --> 00:51:53,193 Doamne! 473 00:51:53,276 --> 00:51:54,569 - Haide! - Tat�, hai! 474 00:52:01,827 --> 00:52:04,621 - Tat�! Hai! - Haide! 475 00:52:47,164 --> 00:52:47,998 Ai reu�it! 476 00:52:49,374 --> 00:52:52,586 Da. Nu m� pricep deloc la asta. 477 00:52:53,587 --> 00:52:56,882 Trebuie s�-�i revii, ca s� pot �i eu s�-mi revin. 478 00:52:57,299 --> 00:52:58,341 Vino �ncoace! 479 00:53:00,844 --> 00:53:01,845 - Vino. - Mul�umesc. 480 00:53:01,928 --> 00:53:03,889 - Cu pl�cere. - Mul�umesc mult. 481 00:53:04,681 --> 00:53:06,224 - Te sim�i bine? - A�a cred. 482 00:53:06,308 --> 00:53:07,142 Bine. 483 00:53:09,186 --> 00:53:10,061 Mam�... 484 00:53:10,604 --> 00:53:12,397 Strive�ti biscui�ii Oreo. 485 00:53:23,200 --> 00:53:24,201 Nu-�i face griji. 486 00:53:24,993 --> 00:53:26,202 Nu e periculos. 487 00:55:20,817 --> 00:55:22,819 Subtitrare: Retail 33895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.