All language subtitles for Rispet 2023 Rum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,760 --> 00:01:00,239 Învaţă să ai respect 4 00:01:00,840 --> 00:01:02,320 Învaţă să ai respect 5 00:01:03,520 --> 00:01:05,679 Respect înseamnă onoare 6 00:01:05,840 --> 00:01:07,920 Respect înseamnă discreţie 7 00:01:08,360 --> 00:01:10,599 Respect pentru mama ta 8 00:01:11,119 --> 00:01:13,199 Respect pentru tatăl tău 9 00:01:14,040 --> 00:01:16,000 Învaţă să ai respect 10 00:01:20,480 --> 00:01:22,440 - Învaţă să ai respect - Mamă ! 11 00:01:26,599 --> 00:01:30,679 Respect pentru stăpân Respect pentru... pisicuţă 12 00:01:31,520 --> 00:01:33,119 Învaţă să ai respect 13 00:01:34,040 --> 00:01:35,560 Învaţă să ai respect 14 00:01:36,040 --> 00:01:37,800 Respect pentru tatăl tău 15 00:01:38,360 --> 00:01:40,400 Respect pentru mama ta 16 00:01:41,040 --> 00:01:42,520 Învaţă să ai respect 17 00:01:43,360 --> 00:01:45,240 Învaţă să ai respect 18 00:01:45,680 --> 00:01:50,080 Respect pentru stăpân Respect pentru... pisicuţă 19 00:01:50,640 --> 00:01:52,280 Învaţă să ai respect 20 00:01:52,600 --> 00:01:54,800 Haide ! Ţi-ai pierdut vocea ? 21 00:01:56,080 --> 00:02:00,480 Respect pentru mama ta Respect pentru tatăl tău 22 00:02:01,040 --> 00:02:02,720 Învaţă să ai respect 23 00:02:03,400 --> 00:02:04,960 Învaţă să ai respect 24 00:02:09,120 --> 00:02:10,360 Luisa ! 25 00:02:11,160 --> 00:02:12,240 Nicola ! 26 00:02:13,280 --> 00:02:14,320 Nicola ! 27 00:02:15,720 --> 00:02:16,800 Luisa ! 28 00:03:34,720 --> 00:03:37,120 Mereu te joci cu afurisitul ăsta de câine, 29 00:03:37,200 --> 00:03:39,480 în loc să munceşti ! 30 00:03:39,960 --> 00:03:41,120 Vorbesc cu tine ! 31 00:03:41,760 --> 00:03:44,920 Dispari ! Mişcă-te ! Haide ! 32 00:03:45,480 --> 00:03:46,560 Pleacă ! 33 00:03:58,720 --> 00:03:59,840 E un dezastru. 34 00:04:01,720 --> 00:04:02,960 Ce problemă mare ! 35 00:04:03,360 --> 00:04:05,480 Iar alunecarea de teren nu s-a terminat. 36 00:04:06,200 --> 00:04:08,080 Sus e înfricoşător. 37 00:04:09,760 --> 00:04:11,960 Cred că ne trebuie un buldozer. 38 00:04:12,280 --> 00:04:14,240 Şi oameni care să muncească din greu. 39 00:04:14,920 --> 00:04:17,920 Trebuie să ne mişcăm repede, fiindcă alunecarea de teren continuă. 40 00:04:18,200 --> 00:04:19,880 Dacă ajunge la terenurile Vulpii, 41 00:04:20,280 --> 00:04:21,720 atunci ai probleme ! 42 00:04:22,560 --> 00:04:23,560 Sigur. 43 00:04:24,560 --> 00:04:26,000 Ştii că e sarcina ta. 44 00:04:26,840 --> 00:04:29,080 Lino ? Mă asculţi ? 45 00:04:32,880 --> 00:04:35,960 Dacă o piatră ajunge în podgoria lui, Vulpea o să ţi-o tragă. 46 00:04:43,160 --> 00:04:45,720 Mai am nişte bani pentru ţigări. 47 00:04:49,200 --> 00:04:53,040 Unde pleci mereu, în loc să stai aici, cu tatăl tău ? 48 00:04:53,440 --> 00:04:54,960 Taci, afurisitule ! 49 00:04:56,800 --> 00:05:00,320 Lino, pot să încerc să aflu cine e în stare să facă treaba asta. 50 00:05:00,400 --> 00:05:01,520 Da, găseşte pe cineva. 51 00:05:01,600 --> 00:05:04,840 Pot să fac eu asta. Dar descurcă-te dacă te pricepi. 52 00:05:05,160 --> 00:05:06,720 Terminaţi cu cearta ! 53 00:05:06,800 --> 00:05:09,040 Să mergem în pivniţă, să bem ceva. 54 00:05:09,120 --> 00:05:11,480 Desigur că Tizianel o să vină. 55 00:07:08,400 --> 00:07:09,880 Mergem undeva ? 56 00:07:09,960 --> 00:07:11,320 Unde vrei să mergem ? 57 00:07:11,920 --> 00:07:16,120 Am băut 50 de beri. Mi-au luat o dată carnetul. 58 00:07:17,840 --> 00:07:20,400 Da, dar nu mai avem ce face aici. 59 00:07:20,480 --> 00:07:23,160 Thomas, hai să facem ceva ! 60 00:07:24,000 --> 00:07:25,440 Ce naiba poţi să faci ? 61 00:07:26,760 --> 00:07:30,280 - Termină ! Eşti nervos. - Am echilibru după 50 de beri. 62 00:07:30,760 --> 00:07:31,840 Priveşte ! 63 00:07:32,560 --> 00:07:33,640 E groaznică ! 64 00:07:34,200 --> 00:07:35,280 De ce ? 65 00:07:35,600 --> 00:07:37,880 Uite ce dinţi are ! Parcă e iepure. 66 00:07:38,120 --> 00:07:39,920 Mereu te pierzi în detalii. 67 00:07:40,000 --> 00:07:43,120 Uite ce ţâţe are ! Cui îi pasă de dinţi ? 68 00:07:43,680 --> 00:07:45,640 Pune-i o pungă de plastic pe faţă. 69 00:07:48,440 --> 00:07:50,560 - Ce naiba face ? - Corvaz ! 70 00:07:52,120 --> 00:07:53,200 Respect înseamnă onoare 71 00:07:54,040 --> 00:07:55,200 Respect înseamnă discreţie 72 00:07:55,280 --> 00:07:57,240 - Respect pentru tatăl tău - Corvaz ! 73 00:07:57,320 --> 00:07:59,440 - Respect pentru mama ta - Unde se duce ? 74 00:07:59,520 --> 00:08:03,440 Vino să cânţi. Corvaz. Vino aici ! 75 00:08:03,520 --> 00:08:06,520 Fugi, ciudatule ! Unde te duci ? 76 00:08:09,320 --> 00:08:12,280 - Fă linişte ! Lino e înăuntru. - Şi ce ? 77 00:08:13,400 --> 00:08:16,400 Ia-ţi şi creierul cu tine, nu cântăreşte mult. 78 00:08:22,040 --> 00:08:25,280 Tu poţi să fii de ajutor, servind clienţii. 79 00:08:25,360 --> 00:08:28,240 Trece-le în contul meu. Sunt de acord cu Denis. La revedere ! 80 00:08:28,960 --> 00:08:30,080 Ai grijă ! 81 00:08:45,160 --> 00:08:47,240 N-am avut niciodată bani, dar am avut curaj. 82 00:08:48,760 --> 00:08:49,840 Haide, Tizianel ! 83 00:08:50,480 --> 00:08:51,760 Poate nu de bani, dar... 84 00:08:54,560 --> 00:08:56,000 Să ne întâlnim sâmbătă. 85 00:08:57,520 --> 00:09:01,320 Ar trebui să ştii până acum. De 20 de ani, sunt ocupat sâmbăta dimineaţa. 86 00:09:01,640 --> 00:09:02,760 Da, Luisa... 87 00:09:03,440 --> 00:09:04,520 Scuze, Lino. 88 00:09:07,240 --> 00:09:08,520 - Mara ? - Spune-mi ! 89 00:09:08,960 --> 00:09:12,200 - Să facem calculele. - Desigur, dragul meu. 90 00:09:12,840 --> 00:09:13,920 Maretta ? 91 00:09:14,760 --> 00:09:15,920 Încă un pahar ? 92 00:09:17,240 --> 00:09:18,320 Nu. 93 00:09:18,720 --> 00:09:21,120 E 12:00 noaptea şi trebuie să fac curăţenie. 94 00:09:21,640 --> 00:09:25,000 Haide ! Ştim cu toţii că-ţi plac lucrurile murdare. 95 00:09:29,680 --> 00:09:30,760 Să mergem la culcare. 96 00:10:06,080 --> 00:10:07,160 Bună ! 97 00:10:08,160 --> 00:10:09,240 Bună ! 98 00:10:17,760 --> 00:10:18,840 E bună, nu-i aşa ? 99 00:10:19,280 --> 00:10:20,360 Aşa aş spune. 100 00:10:22,280 --> 00:10:23,760 Nu spui "mulţumesc" ? 101 00:10:24,040 --> 00:10:25,720 Nu rămân în seara asta, Mara. 102 00:10:29,000 --> 00:10:32,280 Trebuie să plec dimineaţă devreme, să văd nişte terenuri cu Vulpea. 103 00:10:35,280 --> 00:10:36,760 Ştii cum e tatăl meu. 104 00:10:42,200 --> 00:10:43,280 Noapte bună ! 105 00:11:20,320 --> 00:11:21,840 Denis ? 106 00:11:31,080 --> 00:11:33,200 Nu te deranjează asta ? 107 00:11:56,520 --> 00:11:59,400 Acum o să-ţi arăt cine trebuie să taie lemne aici ! 108 00:11:59,480 --> 00:12:00,520 Priveşte ! 109 00:12:02,040 --> 00:12:04,160 Cine ar trebui să taie lemne ? 110 00:12:06,400 --> 00:12:07,480 Te dai bătut ? 111 00:12:10,600 --> 00:12:11,680 Te dai bătut ? 112 00:13:27,120 --> 00:13:28,240 Totul e întors pe dos. 113 00:13:28,960 --> 00:13:30,000 E un dezastru. 114 00:13:31,160 --> 00:13:33,280 Nu avem recoltă de struguri anul ăsta. 115 00:13:34,600 --> 00:13:36,160 Nu pot să mă bazez pe asta. 116 00:13:38,880 --> 00:13:39,960 Şi apoi... 117 00:13:41,520 --> 00:13:43,640 Ştii cât am de dat la bancă ? 118 00:13:44,240 --> 00:13:45,520 Nu mult, foarte mult. 119 00:13:47,240 --> 00:13:49,240 Nu poţi să faci refinanţare ? 120 00:13:51,960 --> 00:13:53,080 Ce refinanţare ? 121 00:13:56,800 --> 00:13:59,960 Din ce ştiu, şi Giacomo a cerut refinanţare. 122 00:14:02,040 --> 00:14:04,280 Ştii ce s-a întâmplat cu Giacomo ? 123 00:14:05,200 --> 00:14:09,400 Vulpea nu numai că i-a cumpărat toate pământurile, 124 00:14:09,800 --> 00:14:12,040 dar i-a luat şi casa. 125 00:14:12,320 --> 00:14:14,760 - Şi casa ? - I-a luat şi casa. 126 00:14:14,840 --> 00:14:16,280 - Ai înţeles ? - N-am ştiut. 127 00:14:16,360 --> 00:14:18,200 Şi nu i-a dat nimic. 128 00:14:18,320 --> 00:14:20,760 Bucată cu bucată... 129 00:14:22,680 --> 00:14:25,400 Vrea să aibă toată valea. 130 00:14:26,760 --> 00:14:29,240 Ţi-a făcut o ofertă pentru podgorie ? 131 00:14:32,440 --> 00:14:33,640 Ştii ceva ? 132 00:14:34,840 --> 00:14:38,760 Rata l-a clinica Luisei a crescut. 133 00:14:39,080 --> 00:14:40,840 Nemernicii de doctori... 134 00:14:46,600 --> 00:14:47,680 Să-i ia naiba ! 135 00:16:09,440 --> 00:16:11,160 Nimic nu ne e interzis ! 136 00:16:13,200 --> 00:16:14,280 Denis ? 137 00:16:15,000 --> 00:16:16,800 Miros urât pantofii ăştia ? 138 00:16:17,400 --> 00:16:18,480 Să ţi-o trag ! 139 00:16:23,840 --> 00:16:24,920 La revedere ! 140 00:16:50,920 --> 00:16:53,280 Umbli mereu fără jachetă. 141 00:16:53,360 --> 00:16:55,600 - Îmbracă-te, e frig. - Îmi dau seama dacă mi-e rece. 142 00:16:55,680 --> 00:16:58,360 Nu. Eu am de tras dacă te îmbolnăveşti. 143 00:16:58,720 --> 00:16:59,840 Pune-o pe tine. 144 00:17:01,720 --> 00:17:04,200 - Uite ce bine îţi stă ! - E bine ? 145 00:17:04,280 --> 00:17:06,440 Da. Îţi vine bine. 146 00:17:18,640 --> 00:17:19,840 Bună, Mara ! Ce mai faci ? 147 00:17:21,400 --> 00:17:23,920 Fata aia umblă cu toţi. 148 00:17:29,560 --> 00:17:31,480 Cap-sec, îmi datorezi o băutură. 149 00:17:34,320 --> 00:17:36,000 Pari un portocal. 150 00:17:39,600 --> 00:17:40,680 Ce blestem ! 151 00:18:21,400 --> 00:18:24,360 Unde naiba te duci acum ? Întoarce-te ! 152 00:18:24,440 --> 00:18:26,640 Nu vin cu tine. Lasă-mă ! 153 00:18:26,720 --> 00:18:29,160 Tot cu negrul ăla ? Întoarce-te ! 154 00:18:29,680 --> 00:18:31,120 Nu ! Cel puţin, mă iubeşte. 155 00:18:32,680 --> 00:18:36,080 Uite cum te-ai îmbrăcat ! Te dai în spectacol. 156 00:18:36,160 --> 00:18:38,480 Ce este, tată ? Te temi de ce vorbeşte lumea ? 157 00:18:49,120 --> 00:18:52,320 Îţi foloseşti mâinile, fiindcă nu-ţi mai merge scula ? 158 00:18:54,280 --> 00:18:56,480 Eşti o târfă ca mama ta. 159 00:19:00,720 --> 00:19:02,880 Cel puţin, ea a fugit. 160 00:19:25,880 --> 00:19:26,920 Corvaz ! 161 00:19:29,360 --> 00:19:30,400 Corvaz ! 162 00:21:41,400 --> 00:21:44,520 Condoleanţe din partea mea şi a consiliului local ! 163 00:21:46,720 --> 00:21:49,640 Am văzut că alunecarea de teren avansează. 164 00:21:52,880 --> 00:21:55,040 A ajuns la terenurile mele. 165 00:21:56,600 --> 00:21:58,680 Dacă avansează, o să pierzi totul. 166 00:21:59,920 --> 00:22:01,640 Dacă ai nevoie de ajutor, sunt aici. 167 00:22:02,360 --> 00:22:03,880 Oferta mea e valabilă. 168 00:22:05,400 --> 00:22:10,840 Şi, dacă vrei să vinzi şi casa, sunt aici... 169 00:22:20,640 --> 00:22:23,000 Îmi pare rău pentru pierderea suferită, Lino. 170 00:22:46,280 --> 00:22:48,080 Du-i oferta lui Don Saverio. 171 00:22:48,560 --> 00:22:50,880 Poate să încerce să facă ceva. 172 00:23:05,400 --> 00:23:09,560 Toţi ştiu despre Luisa, dar nimeni nu are curajul s-o spună răspicat. 173 00:23:11,080 --> 00:23:14,320 Cândva, nu ţineam slujbe pentru sinucigaşi. 174 00:23:18,200 --> 00:23:19,560 Respect înseamnă onoare 175 00:23:20,160 --> 00:23:21,400 Respect înseamnă discreţie 176 00:23:22,160 --> 00:23:23,840 Respect pentru tatăl tău 177 00:23:24,760 --> 00:23:26,120 Respect pentru mama ta 178 00:23:26,960 --> 00:23:28,240 Respect pentru stăpân 179 00:23:29,160 --> 00:23:30,480 Respect pentru... pisicuţă 180 00:23:31,120 --> 00:23:32,120 Învaţă să ai respect 181 00:23:33,160 --> 00:23:34,360 Învaţă să ai respect 182 00:23:34,960 --> 00:23:36,160 Învaţă să ai respect 183 00:23:36,880 --> 00:23:38,000 Învaţă să ai respect 184 00:23:38,600 --> 00:23:39,840 Învaţă să ai respect 185 00:26:14,280 --> 00:26:16,920 Ei spun că s-a sinucis, dar nu ştiu sigur. 186 00:26:17,000 --> 00:26:20,080 - Oamenii vorbesc... - Bună ! Ce să vă aduc ? 187 00:26:20,160 --> 00:26:21,160 Bună ! 188 00:26:21,240 --> 00:26:23,160 Thomas, facem un sondaj ? 189 00:26:24,960 --> 00:26:26,040 Cu ce ? 190 00:26:26,120 --> 00:26:28,840 Crezi că Luisa s-a sinucis ? 191 00:26:30,240 --> 00:26:32,000 Vezi-ţi de treaba ta. 192 00:26:32,640 --> 00:26:33,640 Lindo ? 193 00:26:33,720 --> 00:26:36,960 - Poate a făcut infarct. - Poate sau ştii sigur ? 194 00:26:37,200 --> 00:26:38,360 Da... 195 00:26:38,440 --> 00:26:41,520 - Cred că s-a sinucis. - S-a sinucis ? 196 00:26:41,840 --> 00:26:45,000 - Ai ceva de spus ? - Da, s-a sinucis. 197 00:26:46,120 --> 00:26:47,680 N-ai niciun pic de respect ? 198 00:26:53,680 --> 00:26:54,960 - Salut, Lino. - Salut ! 199 00:26:55,040 --> 00:26:57,120 - Vrei o băutură ? - Sigur. 200 00:27:05,520 --> 00:27:07,800 Iubita mea 201 00:27:11,920 --> 00:27:12,960 Ţine pasul cu mine ! 202 00:27:13,040 --> 00:27:15,800 - Şi apoi... - Iarba creşte 203 00:27:16,680 --> 00:27:19,200 Am trimis-o la păscut 204 00:27:19,280 --> 00:27:21,800 La păscut ! Duceţi-vă la culcare. Fără păscut. 205 00:27:22,080 --> 00:27:23,240 Mara, ascultă ! 206 00:27:23,680 --> 00:27:25,080 Am o idee grozavă. 207 00:27:25,680 --> 00:27:26,760 Grozavă... 208 00:27:28,000 --> 00:27:30,800 Vii să ne înveleşti pe Lino şi pe mine ? 209 00:27:33,000 --> 00:27:34,360 Haide... E o idee bună ! 210 00:27:34,440 --> 00:27:37,400 - Mai ajungi până în pat ? - Îţi place ideea asta ? 211 00:27:37,480 --> 00:27:39,960 - Îmi place ! - Eu... 212 00:27:40,280 --> 00:27:43,000 Hai în pivniţa ta ! E mai bine acolo. 213 00:27:43,480 --> 00:27:45,800 - Ascultă. - Încă unul... 214 00:27:45,880 --> 00:27:47,920 - Ascultă, Paolo. - Nu vorbi atât de tare. 215 00:27:48,440 --> 00:27:51,560 De ce nu mă mai iubeşti ? 216 00:29:19,440 --> 00:29:21,280 Mai încet, la naiba ! 217 00:30:51,280 --> 00:30:53,240 Oamenii nu pot face astfel de lucruri ! 218 00:30:53,480 --> 00:30:56,480 Capul ! Poţi să crezi asta ? Să-i taie capul ! 219 00:30:57,080 --> 00:30:58,320 Trebuie să facem ceva. 220 00:31:00,200 --> 00:31:02,760 O să-i punem înapoi capul vinovatului ! 221 00:31:02,840 --> 00:31:04,480 Trebuie să aflăm cine a făcut-o. 222 00:31:05,800 --> 00:31:07,360 O să aflăm, până la urmă. 223 00:31:08,120 --> 00:31:09,800 Ne trebuie pază aici. 224 00:31:17,680 --> 00:31:19,000 Trebuie să rezolvăm asta. 225 00:31:19,720 --> 00:31:22,360 Nu prea avem ce face. 226 00:31:22,440 --> 00:31:24,360 Vulpea e singurul... 227 00:31:24,440 --> 00:31:26,720 Vulpea e singurul care poate rezolva problema asta. 228 00:31:27,320 --> 00:31:30,440 Au spus că el a fost acolo, lângă sculpturile de lemn. 229 00:31:30,520 --> 00:31:34,720 L-au văzut alergând pe stradă, la 2:00 a.m., 230 00:31:34,800 --> 00:31:37,120 cu bestia aia pe care o ia mereu cu el. 231 00:31:37,200 --> 00:31:40,880 O să vezi că băiatul ăla o să facă ceva rău, în cele din urmă. 232 00:31:40,960 --> 00:31:42,800 - E un copil cu probleme. - Într-adevăr. 233 00:31:44,400 --> 00:31:45,480 Mersi. 234 00:31:46,760 --> 00:31:50,200 Bietul Lino ! De aceea bea atât de mult. 235 00:31:50,680 --> 00:31:52,320 Bârfa e interzisă. 236 00:31:52,600 --> 00:31:54,480 N-aţi fost aici 237 00:31:54,560 --> 00:31:57,960 când nebuna de maică-sa a încercat să-l înece în râu. 238 00:31:58,360 --> 00:32:00,680 Au închis-o la spitalul de nebuni. 239 00:32:01,440 --> 00:32:04,400 - Tot statul ştie. - Cum poate să apară din senin ? 240 00:32:04,480 --> 00:32:06,360 Ne spionează, vorbeşte singur. 241 00:32:06,600 --> 00:32:09,000 Trebuie vindecat, nu-i aşa, părinte Saverio ? 242 00:32:10,640 --> 00:32:11,920 Două timbre fiscale, Daniela, te rog ! 243 00:32:13,280 --> 00:32:14,360 Salut, Tizianel ! 244 00:32:15,200 --> 00:32:17,200 A venit revista ta în dimineaţa asta. 245 00:32:20,240 --> 00:32:21,320 Nou-nouţă... 246 00:32:25,800 --> 00:32:28,080 Iată timbrele, părinte Saverio. 247 00:32:28,520 --> 00:32:31,440 - Ai auzit ce s-a întâmplat azi-noapte ? - Da. 248 00:32:31,520 --> 00:32:33,600 Poate e opera unor copii. 249 00:32:33,680 --> 00:32:36,280 - Trebuie să fii bolnav să faci asta. - Foarte bolnav. 250 00:32:36,360 --> 00:32:38,320 Nu poţi să distrugi lucrurile aşa. 251 00:32:38,400 --> 00:32:41,440 - Erau foarte frumoase în piaţă. - Exact. 252 00:32:42,240 --> 00:32:44,760 De ce pierdeţi vremea vorbind despre asta ? 253 00:32:45,120 --> 00:32:47,840 Ar trebui să vă gândiţi la femei. 254 00:32:47,920 --> 00:32:51,120 La vârsta ta, ar trebui sa te gândeşti să-ţi întemeiezi o familie. 255 00:32:51,200 --> 00:32:54,880 Ai grijă ! Dacă gândeşti prea mult, rişti să devii doctor. 256 00:32:55,600 --> 00:32:59,880 Aş vrea să fiu doctor. Aş putea să-ţi fac un control amănunţit. 257 00:33:00,760 --> 00:33:02,080 El are nevoie de un doctor. 258 00:33:13,840 --> 00:33:16,320 - Maretta... - Bună dimineaţa, Tizia ! 259 00:33:19,880 --> 00:33:22,840 Mara, dă-i o băutură lui Tizianel. Hai ! 260 00:33:22,920 --> 00:33:26,640 Nu. Acum doar cafea. E rău să bei prea mult. 261 00:33:26,720 --> 00:33:30,040 Ascultă ! Dacă ai ceva să-mi spui, te ascult. 262 00:33:30,760 --> 00:33:32,760 Lino, nu mă enerva ! 263 00:33:33,000 --> 00:33:34,200 Băieţi, terminaţi ! 264 00:33:37,280 --> 00:33:39,040 În loc să bei aseară, 265 00:33:39,120 --> 00:33:41,920 trebuia să ai grijă de nebunul tău de fiu. 266 00:33:42,000 --> 00:33:44,760 Poate că nu şi-ar fi vărsat nervii pe statuie. 267 00:33:45,880 --> 00:33:46,960 Poate... 268 00:33:47,960 --> 00:33:50,680 Sau poate a fost negrul care o tăvăleşte pe fata ta. 269 00:33:53,400 --> 00:33:55,960 Nemernicule, o să-ţi trag o mamă de bătaie de o să mă ţii minte. 270 00:33:57,080 --> 00:33:58,480 Aţi luat-o razna ? 271 00:33:58,880 --> 00:34:00,040 Haide, terminaţi ! 272 00:34:00,120 --> 00:34:01,280 Terminaţi ! 273 00:34:02,080 --> 00:34:04,680 Tu cu alunecarea ta de teren... Rezolv-o singur ! 274 00:34:05,240 --> 00:34:06,560 Haide ! Mara... 275 00:34:06,640 --> 00:34:08,320 Lasă-l pe Lino, te rog ! 276 00:34:08,880 --> 00:34:09,920 Haide, Tizianel ! 277 00:34:10,440 --> 00:34:14,120 - Pentru Dumnezeu ! - La ce naiba vă uitaţi ? 278 00:34:14,880 --> 00:34:16,280 Eşti un idiot ! 279 00:34:19,560 --> 00:34:20,640 Ascultă ! 280 00:34:21,160 --> 00:34:22,320 Vorbesc cu tine. 281 00:34:22,400 --> 00:34:25,200 Nu ţi-a ajuns să-ţi faci de cap azi-noapte ? 282 00:34:25,880 --> 00:34:27,120 Vorbesc cu tine ! 283 00:34:27,200 --> 00:34:31,200 Oamenii vorbesc şi dau vina pe tine, şi râd de tine ! 284 00:34:31,560 --> 00:34:32,640 Înţelegi ? 285 00:34:33,000 --> 00:34:35,240 Mă scoţi din minţi, ca mama ta ! 286 00:34:46,800 --> 00:34:50,680 Nu le pasă că am înmormântat-o pe mama ieri. 287 00:34:51,120 --> 00:34:52,440 Nu le pasă deloc. 288 00:34:52,880 --> 00:34:53,960 El primul ! 289 00:34:54,640 --> 00:34:58,440 Uite ! Nemernicul de Vulpe vrea să ne distrugă ! 290 00:34:59,120 --> 00:35:00,800 Vrea să ne ruineze ! 291 00:35:02,000 --> 00:35:03,080 Înţelegi ? 292 00:35:13,840 --> 00:35:14,920 Uitaţi-vă la asta ! 293 00:35:15,520 --> 00:35:17,480 - Ce noroc ! - Şi acum termin ! 294 00:35:18,200 --> 00:35:20,720 Mara, trei beri ! Pe nota de plată a lui Thomas. 295 00:35:20,800 --> 00:35:23,000 Mara, Maretta, ce mă fac cu tine ? 296 00:35:26,560 --> 00:35:29,560 Să nu plângi dacă nu mai auzi de noi. 297 00:35:30,400 --> 00:35:34,000 - Dansează... - Ce sunt paşii ăştia de poponar ? 298 00:35:34,080 --> 00:35:36,960 Ce spune Vulpea de statuie ? 299 00:35:37,280 --> 00:35:38,880 Vrea să afle cine e vinovatul. 300 00:35:42,800 --> 00:35:44,480 Toţi ştiu că a fost Corvaz. 301 00:35:46,640 --> 00:35:47,760 Ai vreo dovadă ? 302 00:35:48,240 --> 00:35:51,280 E un motiv pentru care toţi spun că e vorba de el. Sau spunem toţi prostii ? 303 00:35:52,440 --> 00:35:54,040 Nu e adevărat tot ce auzi. 304 00:35:56,640 --> 00:35:57,800 Care e realitatea ? 305 00:35:58,320 --> 00:35:59,760 Nu ştiu, spune-mi tu. 306 00:35:59,840 --> 00:36:04,840 Poate ce ai citit în Biblie, cu mătuşile de la magazin ? 307 00:36:05,480 --> 00:36:07,160 Vorbeşti de mama mea ? 308 00:36:07,840 --> 00:36:09,280 Îţi merge mintea, Luca. 309 00:36:17,440 --> 00:36:18,920 "Îţi merge mintea, Luca." 310 00:36:21,160 --> 00:36:22,240 Târfă ! 311 00:36:23,160 --> 00:36:24,520 Pe cine dai vina acum ? 312 00:36:25,200 --> 00:36:29,520 Târfa trebuia să rămână în oraş, în loc să vină aici, să ne enerveze. 313 00:36:30,360 --> 00:36:32,560 Dacă ai curaj, spune-i asta lui Denis. 314 00:36:33,320 --> 00:36:35,400 În loc să te plângi în faţa noastră. 315 00:36:41,640 --> 00:36:42,680 Scuze. 316 00:36:52,160 --> 00:36:53,240 Mara ? 317 00:36:56,400 --> 00:36:59,000 În seara asta, ai părul mai roşu ? 318 00:37:04,280 --> 00:37:05,920 Ce naiba faci ? 319 00:37:06,720 --> 00:37:07,800 Haide, Mara ! 320 00:37:08,400 --> 00:37:11,320 Denis mereu mă lasă să fumez după program. 321 00:37:11,400 --> 00:37:12,480 Ţi se pare că sunt Denis ? 322 00:37:15,040 --> 00:37:16,160 Dar de ce... 323 00:37:20,520 --> 00:37:22,400 Ar trebui să te duci acasă, Luca. 324 00:37:23,920 --> 00:37:25,120 La mami ? 325 00:37:26,320 --> 00:37:28,840 Nu cred că te mai aşteaptă altcineva. 326 00:37:29,360 --> 00:37:31,000 Îţi spun un secret, Mara. 327 00:37:32,280 --> 00:37:33,360 Mama mea... 328 00:37:35,640 --> 00:37:36,720 Mereu... 329 00:37:38,480 --> 00:37:39,560 a găsit slujbe... 330 00:37:41,640 --> 00:37:43,520 fără să-şi scoată chiloţii. 331 00:37:57,640 --> 00:38:00,520 Cât îţi merge mintea, Mara ! 332 00:38:05,800 --> 00:38:09,520 - Ce i-ai mai spus acum ? - Trebuie s-o educăm pe Mara. 333 00:38:12,000 --> 00:38:13,080 E irascibilă. 334 00:38:14,840 --> 00:38:15,920 Prea irascibilă. 335 00:38:17,800 --> 00:38:19,920 Denis, pot să mai iau o băutură ? 336 00:38:20,360 --> 00:38:21,520 Ultima bere, Denis. 337 00:38:21,600 --> 00:38:25,000 - Ultima, apoi... - Ai mult tupeu. 338 00:38:25,080 --> 00:38:27,480 Ia-ţi banii şi du-te acasă. E târziu. 339 00:38:28,400 --> 00:38:29,480 Luca ! 340 00:38:30,280 --> 00:38:31,400 Pleacă ! 341 00:38:35,480 --> 00:38:37,400 Nici nu poţi să stai în picioare. Du-te să te culci. 342 00:38:37,480 --> 00:38:39,120 Pa, Mara ! 343 00:38:58,960 --> 00:39:00,040 Ce este ? 344 00:39:06,320 --> 00:39:07,400 Nimic. 345 00:39:09,880 --> 00:39:12,480 Nimic. Du-te să bei cu prietenul tău. 346 00:39:12,560 --> 00:39:13,960 Haide ! 347 00:39:14,560 --> 00:39:17,520 Termină ! Ştii cum e Luca când e nervos. 348 00:39:27,360 --> 00:39:29,800 Eu sunt nervoasă că nu spui un cuvânt. 349 00:39:30,080 --> 00:39:31,360 - Ştii ? - Mara... 350 00:39:32,040 --> 00:39:34,680 Denis, sunt iubita ta. La naiba ! 351 00:39:36,160 --> 00:39:37,200 Nu ştiu. 352 00:39:39,120 --> 00:39:40,200 Şi tu... 353 00:39:40,760 --> 00:39:41,840 Mut. 354 00:39:43,720 --> 00:39:45,720 "Mara Maretta, ce mă fac cu tine ?" 355 00:39:46,720 --> 00:39:47,840 Nu ! 356 00:39:48,680 --> 00:39:50,360 De ce naiba râzi ? 357 00:39:53,680 --> 00:39:54,960 Ce ar trebui să-ţi spun ? 358 00:39:57,240 --> 00:39:59,320 De o vreme, am obosit, Mara. 359 00:39:59,400 --> 00:40:01,200 De o vreme, am obosit 360 00:40:02,840 --> 00:40:04,360 de plângerile astea. 361 00:40:07,440 --> 00:40:09,280 Dacă eram căsătoriţi, Mara... 362 00:40:10,960 --> 00:40:13,520 Nemernicii ăştia patru îşi ţineau gura. 363 00:40:13,880 --> 00:40:16,080 Şi începeau să te respecte. 364 00:40:17,920 --> 00:40:19,360 Ştii asta, nu-i aşa ? 365 00:40:22,720 --> 00:40:25,400 În loc, când ajungem la asta... 366 00:40:31,320 --> 00:40:34,400 Tu schimbi subiectul. 367 00:40:36,600 --> 00:40:38,960 Poate ar trebui să mă mărit cu Vulpea. 368 00:40:39,440 --> 00:40:41,560 Cred că el le închidea gura. 369 00:40:42,200 --> 00:40:44,840 Nu ca tine, să-i laşi să spună ce vor. 370 00:42:36,880 --> 00:42:37,960 Nu. 371 00:42:40,600 --> 00:42:41,680 Pleacă... 372 00:42:47,360 --> 00:42:48,440 Pleacă ! 373 00:44:57,040 --> 00:44:58,120 Oricum... 374 00:45:00,520 --> 00:45:03,720 Ar trebui să tai şi capetele celorlalte statui. 375 00:45:05,480 --> 00:45:06,880 Ar fi mult mai frumoase. 376 00:45:16,360 --> 00:45:17,840 Vino aici, Corvaz ! 377 00:45:43,240 --> 00:45:44,320 Noapte bună ! 378 00:46:09,240 --> 00:46:12,000 La ora asta vii acasă ? Cu cine ai fost ? 379 00:46:34,040 --> 00:46:36,040 Plăteşte la fel, zâmbind. 380 00:46:38,360 --> 00:46:40,760 În loc să faci glume, vino să mă ajuţi. 381 00:46:53,760 --> 00:46:57,040 M-am săturat foarte mult, Denis, 382 00:46:57,120 --> 00:47:00,560 de prietenul tău care îmi vorbeşte mereu urât. Destul ! 383 00:47:00,640 --> 00:47:02,320 O luăm de la început, Luca ? 384 00:47:03,240 --> 00:47:04,920 Te avertizez... Plec. 385 00:47:05,760 --> 00:47:10,000 Stând mereu cu tâmpitul tău de prieten, mă scapi cu totul din vedere. 386 00:47:11,240 --> 00:47:12,320 De exemplu, 387 00:47:13,000 --> 00:47:14,160 ai văzut ăsta ? 388 00:47:14,640 --> 00:47:16,240 Noul meu tatuaj de pe fund ? 389 00:47:16,560 --> 00:47:18,800 Sau din partea asta ? Nu-mi amintesc. 390 00:47:18,880 --> 00:47:20,000 E pe partea asta ? 391 00:47:27,080 --> 00:47:29,360 Dacă plec, vii cu mine ? 392 00:47:37,080 --> 00:47:38,160 Unde anume ? 393 00:47:39,840 --> 00:47:41,880 Nu ştiu, departe de aici, 394 00:47:42,560 --> 00:47:43,760 într-un loc diferit. 395 00:47:45,320 --> 00:47:46,480 Vreau să stau aici. 396 00:47:46,720 --> 00:47:47,800 Viaţa mea e aici. 397 00:47:50,080 --> 00:47:52,440 Aici am treaba mea, familia mea. 398 00:47:54,240 --> 00:47:57,480 Vreau să mă căsătoresc, vreau să am... zece copii, 399 00:47:58,400 --> 00:48:00,880 să le fac un cort pe care să-l pun în grădină. 400 00:48:01,120 --> 00:48:02,560 Să joc "Cowboyi şi Indieni". 401 00:48:06,960 --> 00:48:09,640 Vrei să te căsătoreşti ? Cu cine ? 402 00:48:13,520 --> 00:48:15,400 Ai fost vreodată îndrăgostit, Luca ? 403 00:48:44,400 --> 00:48:45,640 Mersi pentru aseară. 404 00:50:55,320 --> 00:50:56,800 Mi-am ucis mama. 405 00:51:38,360 --> 00:51:39,440 E vina mea. 406 00:51:44,320 --> 00:51:45,400 E vina mea. 407 00:51:50,000 --> 00:51:51,720 M-am aruncat în râu. 408 00:51:56,400 --> 00:51:57,960 Au luat-o de lângă mine. 409 00:52:02,880 --> 00:52:04,520 Eram singuri. 410 00:52:14,680 --> 00:52:16,200 Şi n-am spus nimic. 411 00:52:22,960 --> 00:52:25,200 Poate trebuia să mă fi luat şi pe mine. 412 00:52:45,240 --> 00:52:47,160 Unde ai fost în tot timpul ăsta ? 413 00:52:48,200 --> 00:52:50,040 Ai terminat de umblat razna ? 414 00:52:51,800 --> 00:52:52,880 Cu tine vorbesc ! 415 00:52:53,280 --> 00:52:55,760 Singura cale ca să te fac să înţelegi... 416 00:55:22,760 --> 00:55:24,760 Nebunul i-a dat foc Fiului. 417 00:55:25,960 --> 00:55:27,640 Şi noi avem ochi, Tizianel. 418 00:55:28,680 --> 00:55:30,480 Trebuie să facem ceva. 419 00:55:30,560 --> 00:55:32,600 Justiţiarul Nocturn e în oraş. 420 00:55:33,080 --> 00:55:35,760 Mara Maretta, amicul tău a mai distrus una. 421 00:55:39,480 --> 00:55:41,120 Termină, Tizianel ! 422 00:55:41,680 --> 00:55:44,360 Cu cât inventezi mai multe, cu atât o să fii mai puţin crezut. 423 00:55:47,600 --> 00:55:49,920 Tatăl tău are dreptate să-i fie ruşine cu tine. 424 00:55:57,920 --> 00:55:59,440 Vulpiţă ? 425 00:56:01,480 --> 00:56:02,560 Ai grijă ! 426 00:56:10,960 --> 00:56:12,640 Cum adică, amicul tău ? 427 00:56:15,360 --> 00:56:17,720 N-ai spus că nimeni nu-l mai crede ? 428 00:58:03,600 --> 00:58:04,680 Lino. 429 00:58:05,320 --> 00:58:06,600 Salut ! Cum merge ? 430 00:58:07,800 --> 00:58:09,200 Salut ! Toni... 431 00:58:10,240 --> 00:58:11,320 Bună, frumosule ! 432 00:58:14,240 --> 00:58:17,160 Totul de vânzare ? Apoi, din ce trăiesc ? 433 00:58:17,240 --> 00:58:19,920 Mă doare să te văd în situaţia asta. 434 00:58:20,000 --> 00:58:22,680 Luisa nu mai e aici. Renunţă la pământurile tale. 435 00:58:22,760 --> 00:58:26,160 Nici gând. La cât am muncit pentru asta... 436 00:58:26,240 --> 00:58:29,320 - Ştiu că a fost sudoare. - Tatăl meu, bunicul meu... 437 00:58:29,800 --> 00:58:33,240 - Acum, să-l vând ? - Dar ce poţi să faci ? 438 00:58:33,320 --> 00:58:36,760 Decât să le vând nemernicului, mai bine le dau foc. 439 00:58:37,080 --> 00:58:38,760 Ai înţeles ? Ard totul. 440 00:58:39,400 --> 00:58:42,600 - Ai un fiu de care trebuie să ţii cont. - O să ne descurcăm. 441 00:58:43,360 --> 00:58:45,640 Cred că bei prea mult. 442 00:58:45,720 --> 00:58:48,040 Beau prea mult ? Du-te naibii ! 443 00:58:48,120 --> 00:58:51,520 Vezi-ţi de treaba ta ! Ştiu ce trebuie să fac. 444 00:59:23,480 --> 00:59:24,560 Tu... 445 00:59:25,240 --> 00:59:26,960 Eşti exact ca mama ta. 446 01:02:34,000 --> 01:02:35,920 Să ţinem un toast pentru primar... 447 01:02:36,800 --> 01:02:37,880 Dle primar ? 448 01:02:38,320 --> 01:02:39,400 Dle primar ? 449 01:02:39,480 --> 01:02:40,560 Pentru sănătatea noastră ! 450 01:02:47,320 --> 01:02:48,400 Ce s-a întâmplat ? 451 01:02:48,480 --> 01:02:50,480 Ştii că au văzut-o pe Mara cu Corvaz ? 452 01:02:52,000 --> 01:02:53,240 Ai rămas pe locul doi. 453 01:02:55,080 --> 01:02:56,360 Cine ţi-a spus, Vulpea ? 454 01:02:57,720 --> 01:02:58,800 Cine mi-a spus ? 455 01:02:59,840 --> 01:03:00,920 Mara. 456 01:03:06,360 --> 01:03:09,440 E în regulă că iese noaptea cu ciudatul ăla ? 457 01:03:37,840 --> 01:03:39,320 Doamne, iată-i că vin ! 458 01:03:48,600 --> 01:03:50,720 - Nu le e ruşine ? - Nu ştiu. 459 01:03:51,120 --> 01:03:53,080 A apărut în ziua premierii vinului ? 460 01:04:10,480 --> 01:04:11,560 Ei bine... 461 01:04:12,040 --> 01:04:14,560 E cel mai bun moment al anului. 462 01:04:16,800 --> 01:04:18,200 Înainte de asta, 463 01:04:18,280 --> 01:04:22,240 vreau să vă spun ceva, ca primar şi ca fermier. 464 01:04:23,840 --> 01:04:26,120 Anul ăsta se întâmplă lucruri rele aici. 465 01:04:27,120 --> 01:04:31,200 Dar nu putem să renunţăm la tradiţiile noastre. 466 01:04:31,960 --> 01:04:33,840 - Nu ! - Bravo ! Bine spus ! 467 01:04:39,560 --> 01:04:41,880 Un lucrul nu poate fi permis. 468 01:04:42,360 --> 01:04:43,920 Cineva să ne dividă 469 01:04:45,160 --> 01:04:47,520 şi să nu respecte regulile. 470 01:04:49,520 --> 01:04:52,000 Pentru că, în satul ăsta, 471 01:04:53,160 --> 01:04:54,360 trebuie să fie respect. 472 01:04:56,080 --> 01:04:57,520 Bravo ! 473 01:05:02,120 --> 01:05:05,240 Satul nu abandonează pe nimeni, 474 01:05:05,600 --> 01:05:10,080 dar, dacă cineva nu vrea să fie ajutat, suportă consecinţele. 475 01:05:12,160 --> 01:05:14,240 Spunând asta, trec la partea plăcută. 476 01:05:14,320 --> 01:05:17,760 Acum, a venit timpul decernării premiilor. 477 01:05:21,600 --> 01:05:23,280 Cel mai bun vin al anului... 478 01:05:24,840 --> 01:05:26,920 Premiul merge la Lino. 479 01:05:28,240 --> 01:05:30,520 - Lino Magon. - Bravo ! 480 01:05:35,360 --> 01:05:37,160 - Uitaţi-vă la el ! - E în stare ? 481 01:05:37,960 --> 01:05:39,840 Nici nu poate să stea în picioare. 482 01:05:40,120 --> 01:05:41,560 Iată premiul. Ia-l ! 483 01:05:42,160 --> 01:05:44,680 Dacă vrei să spui câteva vorbe, doar câteva... 484 01:05:45,560 --> 01:05:47,000 Sunt foarte fericit. 485 01:05:49,960 --> 01:05:51,240 Premiul ăsta... 486 01:05:51,320 --> 01:05:54,200 îl dedic Luisei mele. 487 01:05:59,080 --> 01:06:00,160 Şi vouă tuturor. 488 01:06:01,000 --> 01:06:05,200 Pentru că aţi fost alături de mine la nevoie. 489 01:06:05,600 --> 01:06:07,040 Lasă microfonul ! 490 01:06:07,400 --> 01:06:08,760 Haideţi ! Destul... 491 01:06:09,080 --> 01:06:10,120 Destul. 492 01:06:13,280 --> 01:06:16,880 Premiul "Cel mai bun vin al anului", 493 01:06:18,040 --> 01:06:19,640 Lino Magon. 494 01:06:24,160 --> 01:06:25,880 Ia vinul ! Hai ! 495 01:06:27,440 --> 01:06:28,520 Pentru noi. 496 01:06:37,160 --> 01:06:40,640 Nici gând să-i vând pământul nemernicului ăluia. 497 01:06:41,880 --> 01:06:45,720 Acum tot satul ştie că avem un pământ bun 498 01:06:46,240 --> 01:06:49,520 şi podgorii care dau vin de calitate. 499 01:06:50,080 --> 01:06:51,440 Fără glumă ! 500 01:06:53,720 --> 01:06:54,840 Mi-au spus 501 01:06:56,200 --> 01:06:58,720 că te vezi cu Mara ? 502 01:07:00,760 --> 01:07:04,680 Eşti viclean. Nu vorbeşti, faci. 503 01:07:08,360 --> 01:07:10,560 Bravo, aşa trebuie să procedezi. 504 01:07:14,760 --> 01:07:16,080 Stai puţin ! 505 01:07:16,920 --> 01:07:18,760 Acum o să-ţi arăt 506 01:07:23,360 --> 01:07:26,960 cine şi-a pierdut capul după tatăl tău. 507 01:07:27,600 --> 01:07:28,960 Uite ! 508 01:09:12,280 --> 01:09:15,680 Sunt singură aici 509 01:09:17,280 --> 01:09:19,760 cu nebunul Corvaz. 510 01:09:35,760 --> 01:09:37,200 Numele meu e Nicola, 511 01:09:37,680 --> 01:09:39,880 chiar dacă l-aţi uitat cu toţii. 512 01:09:50,440 --> 01:09:51,560 Să vedem... 513 01:09:52,240 --> 01:09:53,320 Care e numele meu ? 514 01:10:08,800 --> 01:10:10,360 Ştii cum ţi-aş spune ? 515 01:10:11,840 --> 01:10:14,760 Ţi-aş spune Năsoasa. Năsoasa ! 516 01:10:16,920 --> 01:10:19,520 Cum îndrăzneşti ? Năsoasa ! 517 01:10:20,800 --> 01:10:21,880 O să-ţi arăt. 518 01:10:35,120 --> 01:10:36,680 Năsoasa. 519 01:14:23,920 --> 01:14:25,000 Loveşte-l ! 520 01:14:26,920 --> 01:14:28,000 Loveşte-l ! 521 01:14:29,760 --> 01:14:32,200 Fii bărbat ! 522 01:14:35,080 --> 01:14:37,440 Stai nemişcat, dacă nu vrei să fii rănit. 523 01:14:37,520 --> 01:14:40,360 Uite-l pe Denis. Dacă vrei distracţie, vino cu mine. 524 01:14:41,560 --> 01:14:42,640 Îl ucizi ! 525 01:14:45,880 --> 01:14:48,640 - Nu te mişca ! - Ai auzit ce a spus Vulpea ? 526 01:14:48,720 --> 01:14:50,040 Trebuie să ai respect. 527 01:14:53,080 --> 01:14:54,120 Să mergem ! 528 01:15:08,680 --> 01:15:09,760 Respect... 529 01:15:10,280 --> 01:15:11,360 înseamnă onoare. 530 01:15:12,120 --> 01:15:13,680 Respect înseamnă discreţie. 531 01:15:15,360 --> 01:15:17,440 Respect pentru tatăl tău. 532 01:15:18,560 --> 01:15:19,880 Respect pentru mama ta. 533 01:15:20,920 --> 01:15:22,840 Respect pentru stăpân. 534 01:15:24,360 --> 01:15:25,800 Respect pentru... pisicuţă. 535 01:15:25,880 --> 01:15:26,960 Încearcă să te ridici. 536 01:16:09,760 --> 01:16:11,960 TIZIANEL N-O MAI POATE FOLOSI 537 01:16:55,840 --> 01:16:57,440 Visezi cu ochii deschişi ? 538 01:17:07,720 --> 01:17:09,800 Mara nu mai răspunde de ieri. 539 01:17:13,200 --> 01:17:14,800 O sun, îi trimit mesaje... 540 01:17:16,840 --> 01:17:18,200 Poate e în perioada aia. 541 01:17:19,960 --> 01:17:22,160 Ştii cum e cu o femeie. 542 01:17:24,120 --> 01:17:25,600 Nimic nou. 543 01:17:27,680 --> 01:17:29,760 Nu te gândi prea mult. Bea... 544 01:17:54,840 --> 01:17:55,920 Haide, Luca ! 545 01:18:01,360 --> 01:18:03,040 Ce ai să-mi spui ? 546 01:18:05,320 --> 01:18:07,000 Ce ştii, iar eu nu ştiu ? 547 01:18:10,480 --> 01:18:12,200 Spune ceva ! 548 01:18:13,640 --> 01:18:15,080 Ceva... 549 01:18:24,200 --> 01:18:27,360 Ce a spus guraliva aia de maică-ta ? 550 01:18:31,280 --> 01:18:32,960 Haide, Luca ! 551 01:18:36,000 --> 01:18:38,480 Nu fi sensibil ! Vino aici ! 552 01:18:38,840 --> 01:18:43,480 Stai tot timpul în magazinul ăla şi nu ştii ce vorbesc ? 553 01:18:43,560 --> 01:18:46,560 La ce mai eşti bun ? La nimic ! 554 01:18:51,280 --> 01:18:55,200 Ştii ce spun oamenii din sat ? Vrei să ştii ? 555 01:18:55,880 --> 01:18:57,400 Asta ! 556 01:19:21,520 --> 01:19:23,720 Să n-ai încredere în nimeni ! 557 01:19:24,400 --> 01:19:25,920 Dă-mi drumul ! 558 01:19:27,600 --> 01:19:29,120 Lasă-mă s-o găsesc. 559 01:19:31,080 --> 01:19:33,240 Ce s-a întâmplat aici ? 560 01:19:36,320 --> 01:19:38,640 Ai terminat de alergat după târfa aia ? 561 01:19:39,600 --> 01:19:40,680 Te-ai întors... 562 01:19:42,480 --> 01:19:43,640 Arăţi ca un câine. 563 01:19:43,920 --> 01:19:46,240 Un câine în călduri. Să-ţi fie ruşine ! 564 01:19:50,640 --> 01:19:53,320 Nu-mi pasă de problemele tale de rahat ! 565 01:19:53,400 --> 01:19:54,440 Nu ? 566 01:19:54,520 --> 01:19:57,320 Nu-mi pasă de campania ta electorală. 567 01:19:57,400 --> 01:19:58,440 Nu ? 568 01:19:59,000 --> 01:20:00,280 Nu uita ! 569 01:20:01,000 --> 01:20:04,600 Viaţa ta e a mea şi a mamei tale. 570 01:20:05,960 --> 01:20:08,440 Tu n-ai nimic. Nu uita ! 571 01:20:08,520 --> 01:20:11,560 Chiar şi maşina ta a fost cumpărată cu banii mei. 572 01:20:12,920 --> 01:20:14,480 Să mergem sus ! 573 01:20:27,000 --> 01:20:28,480 Lasă-mă în pace ! 574 01:20:37,760 --> 01:20:39,560 Trebuie să îndreptăm prostia asta, Luca. 575 01:22:25,760 --> 01:22:28,440 Mara, te caut de două zile. 576 01:22:30,160 --> 01:22:32,120 De două zile, iar tu nu-mi răspunzi. 577 01:22:34,920 --> 01:22:36,440 Unde ai fost ? 578 01:22:46,960 --> 01:22:48,400 Ai fost cu Corvaz ? 579 01:22:50,840 --> 01:22:54,280 N-ai niciun respect, să te duci cu nebunul satului ? 580 01:23:08,720 --> 01:23:10,000 S-a terminat. 581 01:23:11,400 --> 01:23:13,200 Nu vreau să te mai văd. 582 01:23:34,160 --> 01:23:35,840 Nu mă atinge ! 583 01:23:40,360 --> 01:23:42,200 Ştii ce mă enervează ? 584 01:23:42,720 --> 01:23:44,520 Ce mă enervează ce-l mai mult ? 585 01:23:46,040 --> 01:23:47,120 Uită-te la mine ! 586 01:23:59,320 --> 01:24:01,080 În cele din urmă, tatăl meu a avut dreptate. 587 01:24:02,320 --> 01:24:04,320 Eşti o târfă de doi bani. 588 01:24:34,760 --> 01:24:35,840 Lasă-mă... 589 01:24:37,240 --> 01:24:39,080 Lasă-mă ! 590 01:24:40,760 --> 01:24:43,000 Sunt însărcinată, Denis. 591 01:26:26,400 --> 01:26:27,440 Nicola ? 592 01:26:50,840 --> 01:26:51,920 Nicola ? 593 01:26:59,560 --> 01:27:00,640 Nicola ! 594 01:29:49,720 --> 01:29:51,000 Am rezolvat. 595 01:29:54,280 --> 01:29:55,360 Am îndreptat totul. 596 01:29:59,800 --> 01:30:01,760 Dar nu vreau să omor câinele. 597 01:30:04,960 --> 01:30:06,520 Nu e vina lui. 598 01:30:08,280 --> 01:30:10,000 N-am vrut să omor câinele. 599 01:30:14,360 --> 01:30:15,440 Te-a văzut cineva ? 600 01:30:16,480 --> 01:30:17,920 Ce naiba o să facem ? 601 01:30:19,920 --> 01:30:22,240 Dar aşa îi trebuie. Da, aşa este ! 602 01:30:22,320 --> 01:30:25,400 Nebunul trebuie să-ţi păstreze locul. 603 01:30:25,480 --> 01:30:27,880 Fii calm ! 604 01:30:28,720 --> 01:30:31,080 - Să fiu calm ? Ce o să facem ? - Calmează-te ! 605 01:30:31,160 --> 01:30:34,160 Fii... calm ! 606 01:30:38,360 --> 01:30:40,520 A fost rostit numele meu, Luca ? 607 01:30:43,000 --> 01:30:45,120 Ar trebui să mă cunoşti până acum. 608 01:30:48,480 --> 01:30:50,760 Nu ţi-aş crea probleme niciodată. 609 01:30:52,440 --> 01:30:55,160 Eu nu te trădez, nu sunt Mara. 610 01:30:55,240 --> 01:30:57,800 Nu râde de mama fiului meu. 611 01:30:58,680 --> 01:31:00,040 Ai înţeles ? 612 01:31:04,360 --> 01:31:06,000 Te rog ! 613 01:31:06,720 --> 01:31:08,120 Te rog ! 614 01:31:42,040 --> 01:31:44,080 Mereu ai vrut să pleci, Luca. 615 01:31:48,080 --> 01:31:49,480 Pleacă ! 616 01:33:46,040 --> 01:33:48,240 Respect înseamnă onoare. 617 01:33:48,920 --> 01:33:51,040 Respect înseamnă discreţie. 618 01:33:53,760 --> 01:33:55,840 Respect pentru tatăl tău. 619 01:33:56,240 --> 01:33:58,320 Respect pentru mama ta. 620 01:33:59,960 --> 01:34:01,760 Respect pentru stăpân 621 01:34:02,200 --> 01:34:03,520 Respect pentru... pisicuţă. 622 01:34:05,440 --> 01:34:06,760 Învaţă să ai respect. 623 01:34:07,080 --> 01:34:08,600 Învaţă să ai respect. 624 01:34:09,280 --> 01:34:10,600 Învaţă să ai respect. 625 01:34:11,320 --> 01:34:12,720 Învaţă să ai respect. 626 01:34:13,280 --> 01:34:14,600 Învaţă să ai respect. 627 01:34:15,480 --> 01:34:16,560 Ai înnebunit ? 628 01:34:18,400 --> 01:34:19,920 Învaţă să ai respect. 629 01:34:21,120 --> 01:34:22,520 Învaţă să ai respect. 630 01:34:23,400 --> 01:34:24,640 Învaţă să ai respect. 631 01:34:25,760 --> 01:34:26,840 E nebun ! 632 01:35:00,520 --> 01:35:01,600 Vulpiţă ! 633 01:35:01,680 --> 01:35:02,960 Ai grijă de el. 634 01:35:03,320 --> 01:35:06,080 - Puneţi clovnul jos ! - Puneţi-l jos. 635 01:35:06,160 --> 01:35:08,960 - A făcut destule probleme. - Înecaţi-l ! 636 01:35:09,040 --> 01:35:11,280 - E nebun ! - Treziţi-l ! 637 01:35:11,960 --> 01:35:13,480 Haide, Vulpiţă ! 638 01:35:13,560 --> 01:35:16,640 Crezi Mara ar trăi cu un tip ca tine ? 639 01:35:22,480 --> 01:35:23,920 Arătaţi-i cine e şeful ! 640 01:35:24,880 --> 01:35:26,360 Arătaţi-i cine e şeful ! 641 01:35:31,440 --> 01:35:34,000 - Îţi place asta, nemernicule ? - Clovnule ! 642 01:35:35,160 --> 01:35:37,280 Hai, Vulpiţă ! Mai ţine-l acolo. 643 01:35:38,240 --> 01:35:40,120 Bietul de el ! O să moară ! 644 01:35:41,720 --> 01:35:44,160 Trebuie să înveţi unde ţi-e locul tău, Nicola. 645 01:35:50,880 --> 01:35:52,520 Îţi place ? Nemernicule ! 646 01:36:01,280 --> 01:36:03,280 Da, arată-i cine e şeful. 647 01:36:03,720 --> 01:36:04,800 Bravo, Vulpiţă ! 648 01:36:10,960 --> 01:36:12,120 Arătaţi-i cine e şeful ! 649 01:36:13,280 --> 01:36:14,920 Respect pentru stăpân 650 01:36:15,600 --> 01:36:17,080 Respect pentru... pisicuţă 651 01:36:17,840 --> 01:36:20,160 Hai, Nicola ! Ţi-ai pierdut vocea ? 652 01:36:35,480 --> 01:36:37,720 Chemaţi o ambulanţă să-l ia de aici. 653 01:36:38,280 --> 01:36:41,120 - Chemaţi pe cineva ! - Nu chemăm pe nimeni. 654 01:36:42,920 --> 01:36:44,600 Ce se întâmplă în sat 655 01:36:44,680 --> 01:36:47,400 trebuie să rămână în sat. 42347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.