All language subtitles for Reginald.the.Vampire.S02E08.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,910 Previously on "Reginald the Vampire"... 2 00:00:01,961 --> 00:00:03,910 You have 17 days left to live. 3 00:00:03,960 --> 00:00:07,040 - Claire's the key. - Any idea what it means? 4 00:00:07,090 --> 00:00:09,420 - I love you. - I love you too. 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,670 Sarah's not coming. 6 00:00:11,720 --> 00:00:14,000 She chose Reginald. 7 00:00:14,560 --> 00:00:17,420 I am Uriel, soldier of the light. 8 00:00:17,476 --> 00:00:20,170 [SCREAMING] 9 00:00:21,140 --> 00:00:23,680 - No! - I can't stand the thought of you with him. 10 00:00:23,700 --> 00:00:25,640 - He's a monster. - Bring Sarah back! 11 00:00:25,690 --> 00:00:26,734 She belongs to me. 12 00:00:26,735 --> 00:00:29,750 [DRAMATIC MUSIC] 13 00:00:29,780 --> 00:00:31,560 If Uriel doesn't bring Sarah back, 14 00:00:31,615 --> 00:00:32,810 do we get to kill him? 15 00:00:35,160 --> 00:00:38,760 Welcome to the Slushy Shack. How may I help you? 16 00:00:38,810 --> 00:00:40,680 - Not funny. - Worth a shot. 17 00:00:40,710 --> 00:00:43,260 I mean, if I'm dreaming, I might as well play the part, right? 18 00:00:44,030 --> 00:00:46,160 Oh, this is not a dream. 19 00:00:46,213 --> 00:00:47,240 Door. 20 00:00:47,298 --> 00:00:50,120 [SUSPENSEFUL MUSIC] 21 00:00:50,170 --> 00:00:53,790 ♪ ♪ 22 00:00:53,820 --> 00:00:57,540 Yeah, I... I don't think those doors are gonna open. 23 00:00:59,140 --> 00:01:00,670 Who locked it? 24 00:01:00,728 --> 00:01:02,370 Who locked us inside? 25 00:01:02,420 --> 00:01:05,260 Okay, what is the last thing you guys remember? 26 00:01:05,310 --> 00:01:06,580 You vanished into thin air. 27 00:01:06,630 --> 00:01:08,710 I was holding Ashley's hand... 28 00:01:08,760 --> 00:01:11,940 - poof. - Then I followed. 29 00:01:11,990 --> 00:01:13,880 And we ended up here. 30 00:01:13,920 --> 00:01:17,140 I was trying to find a way to bring Sarah back. 31 00:01:17,190 --> 00:01:19,680 - No, somebody did this to us. - Who? 32 00:01:19,730 --> 00:01:24,340 Someone with spacetime mind-bending-type crazy power. 33 00:01:25,380 --> 00:01:27,540 - Oh, wait. - Reggie. 34 00:01:27,590 --> 00:01:29,790 There's only one possible answer, right? 35 00:01:29,840 --> 00:01:30,910 Balestro. 36 00:01:30,960 --> 00:01:32,250 The big bad wolf. 37 00:01:32,301 --> 00:01:34,080 He sent me to the white room. 38 00:01:34,136 --> 00:01:35,500 Now he sends us here. 39 00:01:35,554 --> 00:01:37,540 I don't like this party trick. 40 00:01:37,598 --> 00:01:38,960 But why? Why? 41 00:01:38,980 --> 00:01:41,306 There's gotta be a reason for him to do something like this. 42 00:01:41,330 --> 00:01:42,876 I mean, tonight's the night he returns. 43 00:01:42,900 --> 00:01:45,260 Tonight's the night the vampire species is exterminated. 44 00:01:45,310 --> 00:01:48,760 Balestro's keeping us at hand, keeping us close. 45 00:01:48,810 --> 00:01:49,970 Why? 46 00:01:50,020 --> 00:01:54,110 I mean, if we're in here, we're not out there. 47 00:01:54,140 --> 00:01:55,470 Okay, the here-there distinction 48 00:01:55,500 --> 00:01:56,890 - is not all that helpful. - No, no. 49 00:01:56,910 --> 00:02:00,590 I mean, if we're not out there, 50 00:02:00,640 --> 00:02:03,240 we can't figure out a way to defeat him. 51 00:02:04,750 --> 00:02:06,910 Maybe Balestro knows something we don't. 52 00:02:06,960 --> 00:02:09,870 [EERIE MUSIC] 53 00:02:09,920 --> 00:02:12,370 ♪ ♪ 54 00:02:12,420 --> 00:02:14,900 [BREATHING SHAKILY] 55 00:02:18,060 --> 00:02:20,040 What the... ? 56 00:02:21,200 --> 00:02:23,010 [GASPS] 57 00:02:28,899 --> 00:02:31,390 We're trapped in the Shack. 58 00:02:31,440 --> 00:02:32,990 No exit, okay? 59 00:02:33,040 --> 00:02:35,960 But I just have a really strong feeling 60 00:02:36,010 --> 00:02:38,230 that the doors are gonna open before midnight. 61 00:02:38,283 --> 00:02:40,330 No, you gotta give me something better than that. 62 00:02:40,380 --> 00:02:43,400 Just do what you normally do, be a hero. 63 00:02:43,450 --> 00:02:46,840 The thing is, I gave it some thought, 64 00:02:46,890 --> 00:02:49,128 - and... - And? 65 00:02:49,740 --> 00:02:51,620 I'm not a hero. 66 00:02:51,672 --> 00:02:54,160 Someone want to tell me what the fuck is going on here? 67 00:02:55,920 --> 00:02:57,520 Vampire class reunion. 68 00:02:58,300 --> 00:03:01,360 If this is a vampire reunion, then where is Mike? 69 00:03:04,380 --> 00:03:07,090 Ange, um... [CLEARS THROAT] 70 00:03:07,140 --> 00:03:08,550 Mike's dead. 71 00:03:08,605 --> 00:03:10,390 By whose hand? 72 00:03:10,441 --> 00:03:12,180 The angel Uriel. 73 00:03:14,350 --> 00:03:17,640 Well, when you killed him, I hope you took your time. 74 00:03:20,990 --> 00:03:22,320 I haven't killed him. 75 00:03:23,160 --> 00:03:24,720 I couldn't even find him. 76 00:03:26,360 --> 00:03:27,820 Okay, well, let's go kill him now. 77 00:03:27,870 --> 00:03:29,140 Can't. 78 00:03:29,860 --> 00:03:31,040 We're trapped. 79 00:03:33,020 --> 00:03:34,640 Okay, wait, so you're telling me 80 00:03:34,690 --> 00:03:38,290 somebody, what, "Twilight Zone"-ed us? 81 00:03:38,340 --> 00:03:40,120 Yeah, something like it. 82 00:03:42,040 --> 00:03:43,860 [SIGHS] 83 00:03:47,320 --> 00:03:53,170 Ange, uh, look, Mike wasn't the only one the angel killed. 84 00:03:57,130 --> 00:03:58,420 He killed Sarah too. 85 00:04:00,380 --> 00:04:01,860 Oh, no. 86 00:04:03,040 --> 00:04:04,411 You were fond of Sarah? 87 00:04:05,300 --> 00:04:06,540 He was. 88 00:04:07,620 --> 00:04:09,960 She was his everything. 89 00:04:10,870 --> 00:04:11,980 Yeah. 90 00:04:13,080 --> 00:04:14,500 Yeah, she was. 91 00:04:17,250 --> 00:04:18,830 I'll do as you ask. 92 00:04:18,880 --> 00:04:20,860 I'll get on the first bus to Mexico, 93 00:04:20,900 --> 00:04:24,100 and I'll live out our dream on the beach in the sun. 94 00:04:27,360 --> 00:04:30,270 - Do you believe in heaven? - What kind? 95 00:04:30,320 --> 00:04:31,940 - Any kind. - _ 96 00:04:31,990 --> 00:04:34,540 A place where all the dogs you ever had 97 00:04:34,590 --> 00:04:36,890 are waiting to see you 98 00:04:36,920 --> 00:04:39,680 or, like, an inexplicable void 99 00:04:39,700 --> 00:04:42,074 made up of the essence of everything? 100 00:04:42,920 --> 00:04:44,460 You've given this some thought. 101 00:04:45,410 --> 00:04:47,480 Uh, I didn't get much choice. 102 00:04:47,520 --> 00:04:49,630 I was raised to think about heaven 103 00:04:49,650 --> 00:04:51,070 and believe in it too. 104 00:04:51,120 --> 00:04:55,130 Okay. So I guess I'm not gonna say the easy answer 105 00:04:55,150 --> 00:04:57,340 of perfect weather, music by J Dilla, 106 00:04:57,390 --> 00:04:58,950 and an endless supply of sweet tea. 107 00:04:59,007 --> 00:05:00,628 It's a serious question, 108 00:05:00,670 --> 00:05:03,290 except music by J Dilla would be great. 109 00:05:03,340 --> 00:05:05,560 So we agree. Okay. [CLEARS THROAT] 110 00:05:06,740 --> 00:05:07,920 Heaven? 111 00:05:10,060 --> 00:05:11,480 I haven't thought about it much. 112 00:05:11,530 --> 00:05:14,330 You know, my mom and dad aren't really religious. 113 00:05:14,360 --> 00:05:17,080 I mean, they believe in spirits and spirituality, 114 00:05:17,120 --> 00:05:20,970 but that's more cultural than it is religious. 115 00:05:21,020 --> 00:05:22,730 Well, what about you? 116 00:05:23,300 --> 00:05:25,660 I mean, everybody wonders what comes next. 117 00:05:25,710 --> 00:05:29,470 I did that as a kid, and I mean, you know, because death is bad. 118 00:05:29,490 --> 00:05:30,570 Death is scary. 119 00:05:30,620 --> 00:05:32,100 - Pretty much both. - [CHUCKLES] 120 00:05:32,150 --> 00:05:34,100 One night, I couldn't sleep. 121 00:05:34,150 --> 00:05:36,950 And my mom comes in, and she asks me what's happening, 122 00:05:37,000 --> 00:05:39,600 and I tell her, and then she tells me, 123 00:05:39,650 --> 00:05:41,750 and I'll never forget what she said to me. 124 00:05:41,800 --> 00:05:45,450 She basically said that... 125 00:05:45,500 --> 00:05:48,630 heaven is what you want it to be. 126 00:05:48,682 --> 00:05:50,300 Your mom sounds great. 127 00:05:50,350 --> 00:05:51,800 She's pretty cool. 128 00:05:51,850 --> 00:05:53,620 Do you believe in heaven? 129 00:05:53,670 --> 00:05:55,800 Uh, no. 130 00:05:55,856 --> 00:05:57,390 What are you two doing? 131 00:05:57,441 --> 00:06:00,330 - Uh, talking. - Talking? 132 00:06:00,380 --> 00:06:01,900 Yeah, you know, she talks, I talk. 133 00:06:01,950 --> 00:06:02,960 We talk. 134 00:06:02,990 --> 00:06:05,100 I understand the concept, Reginald. 135 00:06:05,680 --> 00:06:06,796 But what I need you to be doing, 136 00:06:06,820 --> 00:06:10,730 what I need you to always be doing is selling. 137 00:06:10,787 --> 00:06:13,930 These customers are enjoying their slushies 138 00:06:13,980 --> 00:06:15,700 to purchase a second slushy, 139 00:06:15,750 --> 00:06:17,878 God willing, maybe even a third, 140 00:06:18,600 --> 00:06:22,200 but they need a visual permission structure in order to do that. 141 00:06:22,250 --> 00:06:25,120 Visual permission structure is definitely not a thing. 142 00:06:25,170 --> 00:06:27,040 Yeah, no. It definitely is a thing. 143 00:06:27,090 --> 00:06:29,514 It's a concept I invented, and it works like this. 144 00:06:30,500 --> 00:06:33,360 Face the room. Face the customers. 145 00:06:33,400 --> 00:06:34,720 No sideways chit chat. 146 00:06:34,740 --> 00:06:36,560 That removes you from their consciousness. 147 00:06:37,520 --> 00:06:38,649 Face them. 148 00:06:39,720 --> 00:06:41,485 Smile at them. 149 00:06:42,420 --> 00:06:44,940 Beckon them to return, 150 00:06:45,989 --> 00:06:49,480 return to slushy. 151 00:06:49,530 --> 00:06:51,690 [PLAYFUL SUSPENSEFUL MUSIC] 152 00:06:51,745 --> 00:06:56,520 ♪ ♪ 153 00:06:56,540 --> 00:06:57,950 Hi. 154 00:06:58,001 --> 00:07:01,070 Always be selling. 155 00:07:01,120 --> 00:07:02,440 It's working. 156 00:07:03,210 --> 00:07:06,700 Hello. Welcome back to the Slushy Shack. 157 00:07:06,750 --> 00:07:09,700 [EERIE MUSIC] 158 00:07:09,750 --> 00:07:17,420 ♪ ♪ 159 00:07:17,460 --> 00:07:23,020 Um, that's different. 160 00:07:23,070 --> 00:07:24,500 Okay. 161 00:07:32,770 --> 00:07:34,110 Hello, Sarah. 162 00:07:34,140 --> 00:07:37,400 Welcome to the place where you belong. 163 00:07:39,920 --> 00:07:41,530 Isn't that a fucking pickle? 164 00:07:41,580 --> 00:07:43,900 This is not a pickle. 165 00:07:43,950 --> 00:07:45,640 This is the beginning of the end 166 00:07:45,660 --> 00:07:48,000 of the beginning of your eternity. 167 00:07:48,700 --> 00:07:51,400 Oh, you sound like some people I used to know. 168 00:07:51,430 --> 00:07:53,520 Your mother, your father, your brother. 169 00:07:54,120 --> 00:07:56,540 I don't want to talk about them. 170 00:07:56,590 --> 00:07:59,680 You're free to talk about whatever you choose. 171 00:07:59,730 --> 00:08:01,100 Oh. 172 00:08:01,150 --> 00:08:02,880 Okay, cool. 173 00:08:04,270 --> 00:08:07,200 What is this place? Why am I here? 174 00:08:07,250 --> 00:08:11,530 Sarah, you already know the answer to your questions. 175 00:08:11,580 --> 00:08:14,720 But I want to hear you say it, though. 176 00:08:16,620 --> 00:08:18,060 You died. 177 00:08:18,090 --> 00:08:20,110 You are in heaven. 178 00:08:21,160 --> 00:08:24,420 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 179 00:08:24,421 --> 00:08:27,270 [LOCK AND HANDLE RATTLING] 180 00:08:28,258 --> 00:08:29,280 Okay. 181 00:08:29,330 --> 00:08:30,480 [SIGHS] 182 00:08:31,920 --> 00:08:36,340 Aperi ianuam hanc mando tibi. 183 00:08:36,391 --> 00:08:39,170 [EERIE MUSIC] 184 00:08:39,220 --> 00:08:40,440 Open sesame? 185 00:08:44,970 --> 00:08:46,470 Perfect recall on every damn spell 186 00:08:46,520 --> 00:08:48,028 in Justine's grimoire, and I got nothing. 187 00:08:48,040 --> 00:08:51,960 Okay. Okay, look. I'm gonna sound like a broken record here, 188 00:08:51,990 --> 00:08:53,686 but, Reggie, if there's one thing I've learned 189 00:08:53,710 --> 00:08:55,030 from our time together, 190 00:08:55,050 --> 00:08:57,630 it's that no matter how hopeless the situation gets, 191 00:08:57,680 --> 00:09:00,050 how dire, there's always a way out, 192 00:09:00,090 --> 00:09:01,650 and... and you're the guy who finds it. 193 00:09:01,700 --> 00:09:04,700 You know, after the eighth or ninth pep talk, 194 00:09:04,750 --> 00:09:07,240 inevitably they suffer from diminishing returns. 195 00:09:07,290 --> 00:09:08,850 Well, it doesn't make it any less true. 196 00:09:08,890 --> 00:09:12,890 Hero, that's what you said, what I have to be. 197 00:09:12,920 --> 00:09:15,960 But maybe I don't care, not without Sarah. 198 00:09:15,990 --> 00:09:18,950 But I failed killing Balestro. 199 00:09:19,000 --> 00:09:21,760 I failed convincing Abraham to help us. 200 00:09:21,812 --> 00:09:24,220 I failed to figure out why Claire is the key. 201 00:09:24,270 --> 00:09:26,180 I failed to save Mike! 202 00:09:27,420 --> 00:09:29,200 I failed to save Sarah. 203 00:09:30,300 --> 00:09:31,350 God. 204 00:09:31,404 --> 00:09:33,830 Santos basically showed me where we're all gonna die, 205 00:09:33,860 --> 00:09:36,680 - and I have nothing. - Reggie, that's not all on you. 206 00:09:36,720 --> 00:09:39,170 - Okay? It doesn't mean... - Oh, wait. There's more. 207 00:09:39,220 --> 00:09:41,810 Super power and cape? No. 208 00:09:41,860 --> 00:09:44,140 Strongest guy on the block? That's not me! 209 00:09:44,190 --> 00:09:46,910 Able to leap tall problems in a single thought? 210 00:09:46,960 --> 00:09:48,910 I can't even do that anymore! 211 00:09:49,930 --> 00:09:52,370 How can I be a hero if I don't know what it means? 212 00:09:52,425 --> 00:09:54,310 Look, are you sure that this is the best time 213 00:09:54,330 --> 00:09:56,170 and place for self-reflection? 214 00:09:56,221 --> 00:09:57,690 [SIGHS] 215 00:09:57,740 --> 00:10:00,750 [PENSIVE MUSIC] 216 00:10:00,809 --> 00:10:03,090 ♪ ♪ 217 00:10:03,140 --> 00:10:04,960 On second thought... 218 00:10:05,856 --> 00:10:10,690 it's also the right time and place 219 00:10:10,720 --> 00:10:15,520 to thank you for everything you did for me. 220 00:10:15,570 --> 00:10:18,118 For turning you into an undead creature of the night? 221 00:10:19,130 --> 00:10:20,610 No, Reggie. Those are your words. 222 00:10:20,630 --> 00:10:21,850 True. 223 00:10:21,900 --> 00:10:24,860 But that first night, 224 00:10:26,170 --> 00:10:27,586 it changed everything. 225 00:10:28,280 --> 00:10:30,500 And I don't regret it, 226 00:10:30,550 --> 00:10:33,420 even knowing what I know now, the Balestro, midnight, 227 00:10:33,470 --> 00:10:35,370 certain doom, so on. 228 00:10:35,427 --> 00:10:38,000 - About that. - About what? 229 00:10:38,054 --> 00:10:39,250 The first night. 230 00:10:39,306 --> 00:10:42,400 You, me, bridge, you're a motherfucking vampire. 231 00:10:42,450 --> 00:10:44,050 Yeah, exactly. 232 00:10:44,100 --> 00:10:46,300 Look, Reggie, that... that actually, um... 233 00:10:46,350 --> 00:10:48,140 it wasn't the first night we met. 234 00:10:48,190 --> 00:10:49,550 Wait, what? 235 00:10:49,608 --> 00:10:54,080 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 236 00:10:54,110 --> 00:10:57,760 _ 237 00:10:57,780 --> 00:11:01,720 ♪ ♪ 238 00:11:04,560 --> 00:11:07,450 [PANTING] 239 00:11:14,380 --> 00:11:15,770 Whoa. 240 00:11:15,820 --> 00:11:17,000 Where did you come from? 241 00:11:17,050 --> 00:11:18,220 It doesn't matter. 242 00:11:18,270 --> 00:11:20,160 Any excuse to stop this torture. 243 00:11:20,889 --> 00:11:21,900 This is torture? 244 00:11:21,920 --> 00:11:23,880 Not to be too dramatic about it. 245 00:11:23,934 --> 00:11:25,960 So why do you jog? 246 00:11:26,019 --> 00:11:28,180 Trying to impress somebody. 247 00:11:28,230 --> 00:11:31,090 Would they be impressed if they saw you now? 248 00:11:31,149 --> 00:11:32,420 Well, fair point. 249 00:11:32,470 --> 00:11:34,150 It's not really the jogging, per se. 250 00:11:34,170 --> 00:11:39,020 It's the brand new Reginald that's apparently the result. 251 00:11:39,074 --> 00:11:40,650 - So your name is Reginald? - Yeah. 252 00:11:40,700 --> 00:11:41,770 And you are? 253 00:11:41,826 --> 00:11:43,060 I'm Maurice. 254 00:11:43,119 --> 00:11:44,690 Hey, Maurice. 255 00:11:45,910 --> 00:11:47,350 All right, well, I'm gonna go. 256 00:11:47,380 --> 00:11:49,990 Thanks for the excuse to stop, but I should get back to it. 257 00:11:50,020 --> 00:11:52,910 - No, not yet. - Uh, excuse me? 258 00:11:52,963 --> 00:11:54,770 [FANGS CLICK] 259 00:11:54,820 --> 00:11:57,660 What the fuck is going on right now? 260 00:11:57,717 --> 00:11:59,040 I'm hungry. 261 00:11:59,090 --> 00:12:00,480 Oh, that explains the fangs. 262 00:12:01,100 --> 00:12:04,040 Oh, that explains the fangs! Oh, my God! 263 00:12:04,099 --> 00:12:06,960 [TENSE MUSIC] 264 00:12:07,018 --> 00:12:09,050 ♪ ♪ 265 00:12:09,104 --> 00:12:11,840 So dashing to freedom is not an option. 266 00:12:11,898 --> 00:12:14,050 No. No, it's not. 267 00:12:14,100 --> 00:12:15,680 You're a vampire? 268 00:12:15,730 --> 00:12:17,220 How is that even possible? 269 00:12:17,279 --> 00:12:18,480 You'd be surprised. 270 00:12:18,530 --> 00:12:20,570 - I have questions. - Not tonight. 271 00:12:21,616 --> 00:12:22,980 Listen to me. 272 00:12:24,180 --> 00:12:26,850 I'm gonna drink your blood, and it won't take long, 273 00:12:26,880 --> 00:12:28,350 and it won't hurt. 274 00:12:28,400 --> 00:12:29,710 And when I'm done, 275 00:12:29,760 --> 00:12:31,950 you'll forget all this ever happened. 276 00:12:32,000 --> 00:12:33,640 Nod your head if you understand. 277 00:12:35,580 --> 00:12:36,620 Good. 278 00:12:38,550 --> 00:12:40,180 Dude! 279 00:12:40,230 --> 00:12:41,580 I'm sorry. 280 00:12:41,620 --> 00:12:43,840 You fed on me before you turned me? 281 00:12:43,890 --> 00:12:46,158 Well, no, turning you was never actually part of the plan. 282 00:12:46,182 --> 00:12:47,830 Yeah, meal plan! 283 00:12:47,880 --> 00:12:49,620 - How many times? - Three? 284 00:12:49,640 --> 00:12:51,160 Gah! 285 00:12:51,210 --> 00:12:53,680 And then your asshole friends killed me. 286 00:12:53,730 --> 00:12:54,776 - They did. - You know, I'm still thinking 287 00:12:54,800 --> 00:12:56,450 about the three times. 288 00:12:57,320 --> 00:12:58,600 Those bite marks, I... 289 00:12:58,650 --> 00:12:59,970 I thought I had skin cancer. 290 00:12:59,990 --> 00:13:01,710 No, you were food, man. 291 00:13:01,730 --> 00:13:03,320 Okay, and then I heard you pray. 292 00:13:03,370 --> 00:13:05,730 And then you glamoured me to ask Sarah out on a date. 293 00:13:05,785 --> 00:13:07,412 Yeah, it felt like the right thing to do. 294 00:13:07,413 --> 00:13:08,580 [SCOFFS] 295 00:13:08,600 --> 00:13:09,720 Yeah. 296 00:13:10,840 --> 00:13:12,020 [SIGHS] 297 00:13:12,070 --> 00:13:16,450 Okay. Balancing the good and not good, 298 00:13:16,504 --> 00:13:20,020 aiming me in her direction totally makes up 299 00:13:20,070 --> 00:13:23,960 for you using me as an entrée three times. 300 00:13:24,012 --> 00:13:25,460 [SOFT MUSIC] 301 00:13:25,510 --> 00:13:26,710 So we're good? 302 00:13:27,260 --> 00:13:28,700 Come on, Sire Dad. 303 00:13:28,750 --> 00:13:29,980 We're always good. 304 00:13:30,930 --> 00:13:31,990 _ 305 00:13:32,010 --> 00:13:34,100 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 306 00:13:34,150 --> 00:13:37,370 [LOCK RATTLING] 307 00:13:37,420 --> 00:13:44,510 ♪ ♪ 308 00:13:46,030 --> 00:13:48,620 [DOOR RATTLING] 309 00:13:49,800 --> 00:13:51,130 Door's locked tight. 310 00:13:51,180 --> 00:13:52,320 Keys don't fit. 311 00:13:53,040 --> 00:13:54,780 This isn't an authorized closure. 312 00:13:54,830 --> 00:13:56,660 Nikki vanished into thin air. 313 00:13:57,380 --> 00:14:00,220 I... I was holding her hand when she did. 314 00:14:01,620 --> 00:14:03,200 Do you think she's in there? 315 00:14:12,060 --> 00:14:15,530 I can't tell you how or why I know this, 316 00:14:15,580 --> 00:14:17,460 but she's in there. 317 00:14:17,500 --> 00:14:18,760 I know she is. 318 00:14:18,790 --> 00:14:21,540 [TENDER MUSIC] 319 00:14:21,590 --> 00:14:22,930 I'll find you. 320 00:14:23,990 --> 00:14:25,500 Please find me. 321 00:14:25,550 --> 00:14:31,580 ♪ ♪ 322 00:14:42,340 --> 00:14:43,620 Follow me. 323 00:14:47,130 --> 00:14:50,830 - _ - There you go. Go slow. 324 00:14:50,860 --> 00:14:53,300 Feel the blood wash through you. 325 00:14:53,350 --> 00:14:55,460 Feel the power. 326 00:14:56,813 --> 00:14:57,920 There you go. 327 00:14:57,970 --> 00:15:01,560 [SOFT UPBEAT MUSIC] 328 00:15:01,610 --> 00:15:03,350 Listen to me. 329 00:15:04,010 --> 00:15:06,200 It's time for you to go. 330 00:15:06,250 --> 00:15:07,270 When you leave, 331 00:15:07,320 --> 00:15:10,230 you're gonna remember nothing that happened here. 332 00:15:10,285 --> 00:15:13,030 We found our dog, who's a very good boy 333 00:15:13,060 --> 00:15:14,940 and didn't need your help. 334 00:15:18,120 --> 00:15:19,650 Go now. 335 00:15:19,700 --> 00:15:21,754 [SIREN WAILING] 336 00:15:26,300 --> 00:15:27,670 Good boy. 337 00:15:28,550 --> 00:15:30,790 Whoa, Angie. 338 00:15:31,940 --> 00:15:33,930 Angie, I... I feel... I feel amazing. 339 00:15:33,980 --> 00:15:38,680 ♪ ♪ 340 00:15:38,730 --> 00:15:41,390 Whoa! Ange. 341 00:15:41,441 --> 00:15:43,440 Ange, I can see for miles. 342 00:15:46,620 --> 00:15:48,100 I can hear everything. 343 00:15:48,156 --> 00:15:49,920 Take it easy, tiger. 344 00:15:49,940 --> 00:15:51,760 You're new, you're remade, 345 00:15:51,800 --> 00:15:53,170 better than you were before, 346 00:15:53,220 --> 00:15:56,329 but you need to learn to control the changes. 347 00:15:56,330 --> 00:15:58,740 Don't let the changes control you. 348 00:15:58,770 --> 00:16:04,140 ♪ ♪ 349 00:16:04,180 --> 00:16:05,620 I feel fucking amazing. 350 00:16:05,673 --> 00:16:06,950 I can see that. 351 00:16:07,000 --> 00:16:10,380 Living our lives every day like this... 352 00:16:10,410 --> 00:16:14,320 Not days, Maurice... centuries. 353 00:16:14,350 --> 00:16:15,960 We own the years. 354 00:16:16,010 --> 00:16:18,186 - I'm never gonna die? - That's the plan. 355 00:16:19,050 --> 00:16:22,440 You and me, we can do this forever. 356 00:16:22,490 --> 00:16:24,470 Okay, now you're getting ahead of yourself. 357 00:16:24,500 --> 00:16:27,100 Forever is a very long time. 358 00:16:27,153 --> 00:16:28,890 Kinda hard not to picture it. 359 00:16:28,947 --> 00:16:31,780 - I suppose not. - I can't stop smiling. 360 00:16:31,830 --> 00:16:34,080 How are you not always smiling? 361 00:16:34,120 --> 00:16:36,820 Smiles don't always suit my face. 362 00:16:36,871 --> 00:16:38,360 Okay. 363 00:16:38,410 --> 00:16:40,280 You and me, we're gonna work on that. 364 00:16:40,330 --> 00:16:41,540 Oh. 365 00:16:43,320 --> 00:16:45,380 Ooh, I'm so fucking happy. 366 00:16:48,520 --> 00:16:50,670 When everyone else around you gets old 367 00:16:50,690 --> 00:16:55,040 but you stay the same, change is a constant. 368 00:17:01,260 --> 00:17:04,780 I was in Paris by the river. 369 00:17:06,520 --> 00:17:08,140 I had a stake in my hand, 370 00:17:08,190 --> 00:17:10,820 and I was ready to shove it into my heart, 371 00:17:10,850 --> 00:17:14,230 but I ended up here instead. 372 00:17:14,280 --> 00:17:20,820 Angie, Angie, that's crazy. That... that can't be true. 373 00:17:20,850 --> 00:17:22,373 That's not who you are. 374 00:17:22,374 --> 00:17:25,110 You don't... you don't go out without a fight. 375 00:17:25,169 --> 00:17:28,040 [PENSIVE MUSIC] 376 00:17:28,090 --> 00:17:30,440 ♪ ♪ 377 00:17:30,470 --> 00:17:32,680 At midnight tonight, 378 00:17:32,710 --> 00:17:35,830 an angel comes to kill every one of us. 379 00:17:37,040 --> 00:17:41,010 Did you honestly believe that I would just go out like that? 380 00:17:41,060 --> 00:17:43,120 And did you really think 381 00:17:43,170 --> 00:17:48,160 that I would let somebody else take all of my years? 382 00:17:49,680 --> 00:17:53,380 Nobody does that to me, nobody. 383 00:17:53,410 --> 00:17:54,840 I don't understand. 384 00:17:54,860 --> 00:17:58,280 I mean, hell, I figured you'd at least try 385 00:17:58,310 --> 00:17:59,820 to take the fucker out before you go. 386 00:17:59,840 --> 00:18:03,260 Do you know how many people I have killed? 387 00:18:05,840 --> 00:18:12,820 I have left a trail of bodies in my wake. 388 00:18:15,120 --> 00:18:18,860 Maybe the last body... 389 00:18:20,320 --> 00:18:21,880 is mine. 390 00:18:24,710 --> 00:18:26,740 Okay, so Reginald doesn't seem to have a plan. 391 00:18:26,770 --> 00:18:27,780 And that's strange, 392 00:18:27,800 --> 00:18:30,186 and I was hoping you two are halfway to figuring something out 393 00:18:30,210 --> 00:18:31,820 before the clock strikes midnight. 394 00:18:32,487 --> 00:18:38,350 ♪ ♪ 395 00:18:38,400 --> 00:18:39,820 I was... 396 00:18:41,900 --> 00:18:43,530 Hoping? 397 00:18:48,040 --> 00:18:49,540 [SIGHS] 398 00:18:49,570 --> 00:18:51,547 Fuck. 399 00:18:52,240 --> 00:18:55,260 The primary access point: break room vent. 400 00:18:57,100 --> 00:19:00,970 Is it possible that we are going in circles? 401 00:19:01,020 --> 00:19:03,100 I am the manager of this establishment. 402 00:19:03,150 --> 00:19:05,140 And while it's not exactly in the manual, 403 00:19:05,190 --> 00:19:08,440 I think it's safe to say it's my job to get us inside. 404 00:19:10,360 --> 00:19:12,402 - Oh, hey. - Sorry. 405 00:19:14,060 --> 00:19:15,350 What is it? 406 00:19:15,405 --> 00:19:18,270 If I were a vampire, tonight could be the night that I die. 407 00:19:19,140 --> 00:19:21,300 I really don't want to think about that right now. 408 00:19:21,860 --> 00:19:23,580 I thought I was in love with Mike. 409 00:19:24,080 --> 00:19:26,880 And then I thought, no, I just want to be a vampire like him. 410 00:19:28,100 --> 00:19:31,480 While I was bouncing back and forth between those two possibilities, 411 00:19:32,350 --> 00:19:36,040 something wonderful happened. 412 00:19:36,600 --> 00:19:38,630 What kind of wonderful? 413 00:19:38,680 --> 00:19:40,540 I figured out... 414 00:19:42,320 --> 00:19:46,980 I understood how I can love in the world, 415 00:19:48,020 --> 00:19:49,550 who I can love. 416 00:19:49,605 --> 00:19:51,920 ♪ ♪ 417 00:19:51,970 --> 00:19:57,020 And that's as weird and strange as vampires to me. 418 00:19:59,210 --> 00:20:01,260 You can't see my face right now, 419 00:20:01,280 --> 00:20:04,240 but it's important that you know 420 00:20:04,270 --> 00:20:08,220 that I am smiling from one ear to the other. 421 00:20:08,250 --> 00:20:14,620 ♪ ♪ 422 00:20:14,640 --> 00:20:15,740 Okay, well, let's go. 423 00:20:15,790 --> 00:20:17,340 Yeah. [CLEARS THROAT] 424 00:20:17,360 --> 00:20:20,750 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 425 00:20:20,800 --> 00:20:26,080 ♪ ♪ 426 00:20:26,120 --> 00:20:27,400 Tell me about God. 427 00:20:27,420 --> 00:20:29,200 Please exit through the gift shop. 428 00:20:29,240 --> 00:20:30,920 - Stop it. - Sorry. 429 00:20:30,970 --> 00:20:32,040 Tell me. 430 00:20:32,070 --> 00:20:35,350 God is something you must see for yourself. 431 00:20:35,401 --> 00:20:37,300 Not really an answer. 432 00:20:37,350 --> 00:20:40,400 There is no answer when it comes to them. 433 00:20:40,420 --> 00:20:42,030 Am I a ghost? 434 00:20:42,080 --> 00:20:43,740 You are Sarah. 435 00:20:46,140 --> 00:20:47,310 Oh. 436 00:20:47,360 --> 00:20:49,360 Did you... did you see that? 437 00:20:49,415 --> 00:20:51,450 How... how is that happening? 438 00:20:51,501 --> 00:20:53,710 Anything is possible. 439 00:20:53,760 --> 00:20:55,240 I'm a ghost. 440 00:20:55,296 --> 00:20:58,910 I'm Sarah the Friendly Ghost. 441 00:21:04,510 --> 00:21:06,340 I can haunt the living. 442 00:21:07,180 --> 00:21:10,380 And I can tell Reginald how much I miss him. 443 00:21:11,229 --> 00:21:17,890 ♪ ♪ 444 00:21:17,944 --> 00:21:19,410 Reginald? 445 00:21:21,739 --> 00:21:22,810 Sarah! 446 00:21:22,865 --> 00:21:24,580 Oh, my God. 447 00:21:27,830 --> 00:21:29,530 Reggie, are you okay? 448 00:21:29,580 --> 00:21:31,280 She was right here. I saw her. 449 00:21:31,330 --> 00:21:34,140 - Who's here? - Sarah! God. 450 00:21:34,190 --> 00:21:35,746 Maybe she was trying to get in contact with me, 451 00:21:35,770 --> 00:21:37,370 or maybe she needs my help. 452 00:21:40,660 --> 00:21:43,140 I... I could just be losing my mind. 453 00:21:47,090 --> 00:21:50,580 She was right there, and then she disappeared. 454 00:21:52,300 --> 00:21:54,500 Do you believe in ghosts? 455 00:21:54,550 --> 00:21:56,630 I don't think so. 456 00:21:56,660 --> 00:21:59,640 But you believe an angel is bringing holy fire at midnight? 457 00:21:59,694 --> 00:22:03,890 Okay, I may need to expand my supernatural belief system again. 458 00:22:03,940 --> 00:22:05,900 She tried to reach out to you. 459 00:22:05,950 --> 00:22:07,686 Yeah, and I don't know what to do about that. 460 00:22:07,710 --> 00:22:09,500 Like, should I wait for her to do it again? 461 00:22:09,520 --> 00:22:12,560 I mean, we don't have a lot of hours to work with here. 462 00:22:12,610 --> 00:22:14,000 Maybe you'll go to her. 463 00:22:14,050 --> 00:22:17,600 Well, sure. The possible byproduct of our death, 464 00:22:17,640 --> 00:22:19,330 assuming we all end up in the same place. 465 00:22:19,380 --> 00:22:21,591 I mean, holy fire, whatnot. 466 00:22:22,050 --> 00:22:23,580 Still no plan? 467 00:22:23,634 --> 00:22:27,040 [PENSIVE MUSIC] 468 00:22:27,090 --> 00:22:28,630 You're my plan guy. 469 00:22:31,520 --> 00:22:34,800 You know, Maurice wants me to be a hero, too, but... 470 00:22:36,730 --> 00:22:40,320 I don't know if I know how to do that anymore. 471 00:22:41,640 --> 00:22:44,640 Maybe the hero inside you looks different than you think. 472 00:22:47,880 --> 00:22:50,020 What about you? Do you... do you have any heroes? 473 00:22:50,050 --> 00:22:52,000 I mean, after all these years, I... 474 00:22:52,050 --> 00:22:53,320 Only one. 475 00:22:53,372 --> 00:22:55,700 They're stronger than they think. 476 00:22:55,750 --> 00:22:56,834 They're weird. 477 00:22:56,835 --> 00:22:58,740 [LAUGHS] 478 00:22:58,794 --> 00:23:00,170 They're funny. 479 00:23:01,290 --> 00:23:02,560 They're kind. 480 00:23:05,660 --> 00:23:07,400 They're the person I love. 481 00:23:10,330 --> 00:23:11,350 [MELANCHOLY JAZZ MUSIC] 482 00:23:11,400 --> 00:23:15,700 ♪ My name is Nikki ♪ 483 00:23:16,540 --> 00:23:21,030 ♪ Their name is Ashley ♪ 484 00:23:21,080 --> 00:23:25,020 ♪ Their voice is like an angel's ♪ 485 00:23:25,060 --> 00:23:28,550 ♪ Every word they say ♪ 486 00:23:28,600 --> 00:23:32,400 ♪ Just melts me ♪ 487 00:23:32,453 --> 00:23:35,510 ♪ Oh, where are they? ♪ 488 00:23:35,560 --> 00:23:38,280 ♪ Have you seen them? ♪ 489 00:23:38,330 --> 00:23:44,240 ♪ They left me all alone ♪ 490 00:23:44,290 --> 00:23:45,960 While I was sleeping. 491 00:23:47,840 --> 00:23:50,780 ♪ But I'm gonna find them ♪ 492 00:23:50,810 --> 00:23:55,180 ♪ Even if it takes all day ♪ 493 00:23:56,540 --> 00:24:01,160 ♪ Yes, I'm in love ♪ 494 00:24:01,180 --> 00:24:07,240 ♪ With Ashley, my heart's desire ♪ 495 00:24:07,280 --> 00:24:12,480 ♪ I've got new feelings ♪ 496 00:24:12,530 --> 00:24:17,270 ♪ That they inspire ♪ 497 00:24:17,300 --> 00:24:20,490 ♪ And I'll give them ♪ 498 00:24:20,540 --> 00:24:27,630 ♪ All the love that they require ♪ 499 00:24:31,140 --> 00:24:32,860 Once I find them. 500 00:24:35,190 --> 00:24:42,480 ♪ ♪ 501 00:25:06,420 --> 00:25:09,240 We are definitely going in circles. 502 00:25:09,290 --> 00:25:11,580 These ducts are cursed! 503 00:25:11,620 --> 00:25:13,540 - Damn it. - What? 504 00:25:13,590 --> 00:25:15,130 Dead end. 505 00:25:15,180 --> 00:25:16,420 - Ugh! - Back it up! 506 00:25:16,440 --> 00:25:18,010 Okay. 507 00:25:19,310 --> 00:25:20,550 - [GRUNTS] - Oh-oh! 508 00:25:20,600 --> 00:25:21,880 What? 509 00:25:21,937 --> 00:25:23,430 Need a little break. 510 00:25:23,481 --> 00:25:26,390 - We're on the clock here. - There's something on my mind now, 511 00:25:26,440 --> 00:25:28,100 and I'd like to say it out loud. 512 00:25:28,150 --> 00:25:29,320 Sorry. 513 00:25:29,350 --> 00:25:34,770 You figured out how to love, who to love. 514 00:25:34,820 --> 00:25:35,980 Yeah. 515 00:25:36,020 --> 00:25:37,800 It's pretty awesome, to be honest. 516 00:25:37,850 --> 00:25:38,980 I always knew. 517 00:25:39,030 --> 00:25:40,870 - You did? - Always. 518 00:25:40,920 --> 00:25:43,940 There was never a doubt in my mind what love looked like. 519 00:25:44,760 --> 00:25:47,150 But I was equally sure 520 00:25:47,200 --> 00:25:49,780 I would never find love like that 521 00:25:49,820 --> 00:25:51,960 because it didn't exist in this dimension. 522 00:25:51,990 --> 00:25:55,320 [PENSIVE MUSIC] 523 00:25:55,370 --> 00:25:57,620 Until I heard Nikki sing. 524 00:25:59,260 --> 00:26:02,880 That is so beautiful. 525 00:26:02,937 --> 00:26:04,630 Thanks. 526 00:26:04,688 --> 00:26:06,230 - [METALLIC BANG] - Fuck this! 527 00:26:06,280 --> 00:26:09,480 I've never heard you use that word. 528 00:26:09,530 --> 00:26:11,270 Mike's dead, okay? 529 00:26:11,320 --> 00:26:16,000 But Nikki is still alive, at least until midnight. 530 00:26:16,050 --> 00:26:18,400 She's inside the shack, and we are gonna get to her 531 00:26:18,440 --> 00:26:23,190 if I've gotta break these walls down with my bare hands! 532 00:26:23,249 --> 00:26:24,950 Thank you, Todd. 533 00:26:25,000 --> 00:26:26,310 You're welcome. 534 00:26:26,360 --> 00:26:27,820 Okay. 535 00:26:29,070 --> 00:26:30,690 [GRUNTS] 536 00:26:30,740 --> 00:26:33,240 Ready? Let's get her. 537 00:26:42,180 --> 00:26:44,090 One last slushy for the road? 538 00:26:44,140 --> 00:26:46,020 Pineapple surprise is my favorite. 539 00:26:46,050 --> 00:26:47,580 Of course it is. 540 00:26:49,150 --> 00:26:51,930 Try some. For the road. 541 00:26:54,920 --> 00:26:56,360 Okay. 542 00:26:58,360 --> 00:26:59,910 Mm. 543 00:26:59,960 --> 00:27:02,600 - Oh, God. That is awful. - Yeah, it is an acquired taste. 544 00:27:02,640 --> 00:27:04,580 [LAUGHS] 545 00:27:05,270 --> 00:27:07,877 Maurice says that you don't think you're a hero. 546 00:27:08,680 --> 00:27:14,500 Maurice told me that you feel like we should just let go. 547 00:27:17,320 --> 00:27:19,970 I do believe in you, Reginald. 548 00:27:20,020 --> 00:27:22,800 And if you tell anybody I said that, I will deny it. 549 00:27:22,850 --> 00:27:25,140 [LAUGHS] 550 00:27:25,190 --> 00:27:28,470 You're the scariest, most powerful person I have ever met. 551 00:27:28,522 --> 00:27:30,200 You can tell whoever you want. 552 00:27:30,250 --> 00:27:31,420 Thank you. 553 00:27:36,000 --> 00:27:37,810 [PENSIVE MUSIC] 554 00:27:37,865 --> 00:27:39,750 I made him like he made you. 555 00:27:39,800 --> 00:27:41,040 Sire bond. 556 00:27:42,210 --> 00:27:43,660 At first. 557 00:27:44,810 --> 00:27:47,320 But then it turned into something different. 558 00:27:47,374 --> 00:27:50,070 I used to think that was a weakness, feeling that way. 559 00:27:50,120 --> 00:27:53,560 It turns out it's the greatest feeling in the entire world. 560 00:27:53,580 --> 00:27:56,360 - Okay, dial it back, Romeo. - Sorry. 561 00:27:56,400 --> 00:28:01,340 I'm just really enthusiastic about loving Sarah. 562 00:28:01,390 --> 00:28:07,450 ♪ ♪ 563 00:28:07,500 --> 00:28:11,550 Tonight at midnight, it makes me happy to know 564 00:28:11,560 --> 00:28:13,430 that you'll be there with him. 565 00:28:13,484 --> 00:28:14,930 Wait, what? 566 00:28:16,540 --> 00:28:19,420 Be there with him. 567 00:28:19,440 --> 00:28:26,240 ♪ ♪ 568 00:28:37,049 --> 00:28:41,830 [TENSE MUSIC] 569 00:28:41,880 --> 00:28:46,420 ♪ ♪ 570 00:28:46,470 --> 00:28:48,200 Of course you did. 571 00:28:50,430 --> 00:28:52,190 I do not need your protection. 572 00:28:52,210 --> 00:28:54,430 Then don't ask me to watch you die. 573 00:28:54,480 --> 00:28:57,380 I didn't ask, Maurice. 574 00:28:57,420 --> 00:29:00,100 Walk away. Close your eyes. 575 00:29:00,155 --> 00:29:03,760 - I won't let you die like this. - It's not your decision. 576 00:29:03,810 --> 00:29:04,860 It's mine. 577 00:29:04,910 --> 00:29:06,800 You think I don't have a part in this? 578 00:29:07,710 --> 00:29:09,680 You're gonna pretend like I'm not involved? 579 00:29:09,700 --> 00:29:11,830 You know me. 580 00:29:11,880 --> 00:29:14,200 You know why it has to be like this. 581 00:29:14,250 --> 00:29:15,980 There is no other way out. 582 00:29:17,880 --> 00:29:20,400 Angie, I understand no other way out. 583 00:29:22,960 --> 00:29:25,160 But if you're gonna die like this, 584 00:29:26,760 --> 00:29:28,950 then I'm gonna die with you. 585 00:29:28,970 --> 00:29:32,350 ♪ ♪ 586 00:29:32,400 --> 00:29:34,400 Go on, Angie. 587 00:29:34,440 --> 00:29:36,300 If you want to do this... 588 00:29:37,720 --> 00:29:39,640 you're gonna have to do it to me first. 589 00:29:40,360 --> 00:29:43,060 I won't let you leave here without me. 590 00:29:43,110 --> 00:29:47,950 ♪ ♪ 591 00:29:48,000 --> 00:29:49,300 Go on, Angie. 592 00:29:50,360 --> 00:29:51,600 Do it. 593 00:29:52,800 --> 00:29:54,120 Do it! 594 00:29:55,960 --> 00:29:57,280 Ugh! 595 00:30:02,370 --> 00:30:04,810 You're really gonna make me walk that last mile 596 00:30:04,830 --> 00:30:07,190 knowing what's waiting for us? 597 00:30:08,640 --> 00:30:10,630 We'll walk it together. 598 00:30:10,684 --> 00:30:11,990 And we won't give up hope 599 00:30:12,040 --> 00:30:14,400 until that motherfucker rips it from our hands. 600 00:30:15,280 --> 00:30:16,760 [LAUGHS] 601 00:30:16,810 --> 00:30:18,300 Did I miss something? 602 00:30:20,780 --> 00:30:22,360 Oh, young soldier. 603 00:30:23,240 --> 00:30:24,590 Listen to us. 604 00:30:25,720 --> 00:30:27,560 "Do it," he says. 605 00:30:28,320 --> 00:30:30,240 That was an emotional moment for me. 606 00:30:30,290 --> 00:30:31,740 I can see that. 607 00:30:33,460 --> 00:30:36,910 "You're gonna make me walk that last mile alone," she says? 608 00:30:36,960 --> 00:30:39,000 "No other way out," she says? 609 00:30:39,838 --> 00:30:42,090 I meant every damn word. 610 00:30:42,140 --> 00:30:47,150 ♪ ♪ 611 00:30:47,200 --> 00:30:49,450 What do you intend to do? 612 00:30:49,480 --> 00:30:50,990 Sit here. 613 00:30:51,040 --> 00:30:52,660 I've earned that right. 614 00:30:52,680 --> 00:30:55,280 I'll sit here for an eternity if I want to. 615 00:30:55,320 --> 00:30:57,820 That is not generally allowed. 616 00:30:57,850 --> 00:31:00,520 Well, consider me the exception. 617 00:31:00,540 --> 00:31:04,200 - You are very stubborn. - I'm dead. 618 00:31:04,230 --> 00:31:06,280 I'm gonna make my own decisions. 619 00:31:06,330 --> 00:31:09,170 But there are better ways to spend eternity. 620 00:31:09,190 --> 00:31:13,040 Hey, I am not gonna argue with an inanimate object, okay? 621 00:31:13,090 --> 00:31:14,360 Hello. 622 00:31:15,570 --> 00:31:18,120 What do you intend to do? 623 00:31:18,170 --> 00:31:21,530 I'm gonna sit right here, okay? 624 00:31:21,580 --> 00:31:24,860 For a while, maybe even longer. 625 00:31:24,880 --> 00:31:28,020 I'm gonna sit right here, 626 00:31:28,060 --> 00:31:31,580 and I'm going to remember. 627 00:31:32,433 --> 00:31:37,330 [UPBEAT MUSIC] 628 00:31:37,350 --> 00:31:39,740 _ 629 00:31:39,760 --> 00:31:43,090 ♪ ♪ 630 00:31:43,140 --> 00:31:44,900 Do you need something? 631 00:31:44,950 --> 00:31:48,060 Uh, restrooms are for paying customers only. 632 00:31:48,115 --> 00:31:51,730 Oh, no, no, no. I'm... I'm looking for the manager. 633 00:31:51,780 --> 00:31:53,412 You're looking at him. 634 00:31:54,160 --> 00:31:57,950 Yeah, um, I'm studying business administration 635 00:31:57,960 --> 00:32:00,040 in Ohio State. 636 00:32:01,040 --> 00:32:03,480 Actually, I'm writing a term paper 637 00:32:03,500 --> 00:32:06,320 on, uh, strategic management. 638 00:32:06,370 --> 00:32:08,120 Your biography gets more fascinating 639 00:32:08,150 --> 00:32:09,500 with every passing moment. 640 00:32:10,760 --> 00:32:12,450 Right, um, 641 00:32:12,500 --> 00:32:15,850 I was wondering if I could work here for a couple weeks, 642 00:32:15,900 --> 00:32:18,350 just as research for my term paper. 643 00:32:19,060 --> 00:32:20,350 What's your name? 644 00:32:20,400 --> 00:32:24,220 [TENDER MUSIC] 645 00:32:24,270 --> 00:32:27,020 Uh, Reginald. 646 00:32:27,070 --> 00:32:29,180 Hi. I'm Sarah. 647 00:32:31,200 --> 00:32:33,430 And I'm Sarah's boss. 648 00:32:33,480 --> 00:32:37,020 Sorry, Reggie-nald, was it? 649 00:32:37,040 --> 00:32:39,650 I really wish we could help you with your... 650 00:32:39,680 --> 00:32:41,160 You're hired! 651 00:32:41,210 --> 00:32:42,240 - He is? - I am? 652 00:32:42,260 --> 00:32:43,270 Yeah. 653 00:32:43,290 --> 00:32:44,850 Um, Kevin quit last week 654 00:32:44,900 --> 00:32:47,300 after throwing a slushy at your head. 655 00:32:47,350 --> 00:32:49,180 We don't have to talk about that right now. 656 00:32:49,210 --> 00:32:51,330 Okay. We have an opening. 657 00:32:51,380 --> 00:32:53,080 Uh, true, yes, 658 00:32:53,110 --> 00:32:56,640 but we also have a... a vigorous vetting process. 659 00:32:56,660 --> 00:32:59,260 And Reginald can fill that. 660 00:32:59,310 --> 00:33:01,980 - I'm available for any filling. - Mm-hmm. 661 00:33:02,020 --> 00:33:04,970 Even if it's just for two weeks, right? 662 00:33:05,020 --> 00:33:06,480 [UPBEAT MUSIC] 663 00:33:06,520 --> 00:33:08,240 There you go. 664 00:33:09,070 --> 00:33:14,743 ♪ ♪ 665 00:33:16,880 --> 00:33:19,030 [SIGHS] 666 00:33:19,080 --> 00:33:20,480 Welcome to the Slushy Shack. 667 00:33:20,520 --> 00:33:22,080 How may I help you? 668 00:33:23,620 --> 00:33:27,090 Okay, remembering was very nice. 669 00:33:27,140 --> 00:33:29,490 Now it's time to look forward. 670 00:33:29,540 --> 00:33:31,930 Welcome to the place where you belong. 671 00:33:31,950 --> 00:33:34,260 - Shut up now. - Sorry. 672 00:33:35,120 --> 00:33:38,260 So this is heaven? 673 00:33:39,800 --> 00:33:43,630 Not the one that I was taught to worship, but okay. 674 00:33:43,689 --> 00:33:45,710 Accepting that now. 675 00:33:45,760 --> 00:33:47,700 But if this is heaven, 676 00:33:47,720 --> 00:33:51,310 then there's gotta be a God in charge. 677 00:33:51,360 --> 00:33:55,820 So maybe let's find them, 678 00:33:55,850 --> 00:33:58,260 find out if they have something to offer. 679 00:34:00,220 --> 00:34:02,440 Okay. Mm-hmm. 680 00:34:02,490 --> 00:34:03,960 Hmm. 681 00:34:03,990 --> 00:34:08,030 ♪ Only love can break your heart ♪ 682 00:34:08,080 --> 00:34:12,800 ♪ Only love keeps us together ♪ 683 00:34:12,850 --> 00:34:17,700 ♪ Only love tears us apart ♪ 684 00:34:17,750 --> 00:34:21,720 ♪ Before we say goodbye ♪ 685 00:34:21,760 --> 00:34:25,480 ♪ Please tell me in a certain light ♪ 686 00:34:25,530 --> 00:34:28,160 Please exit through the gift shop. 687 00:34:30,470 --> 00:34:34,250 ♪ Only love will leave you lonely ♪ 688 00:34:34,300 --> 00:34:37,520 Please exit through the gift shop. 689 00:34:37,560 --> 00:34:39,800 Nope. Not gonna do it. 690 00:34:39,840 --> 00:34:43,000 Totally don't trust that little voice inside my head. 691 00:34:45,180 --> 00:34:47,940 Never have I ever... 692 00:34:48,750 --> 00:34:49,920 eaten a bug. 693 00:34:51,950 --> 00:34:53,020 I knew it! 694 00:34:53,060 --> 00:34:55,040 I was young, okay? It scarred me, 695 00:34:55,060 --> 00:34:57,420 - and that's probably why I'm afraid of bugs. - Your turn. 696 00:34:57,890 --> 00:34:59,310 Okay. 697 00:35:00,307 --> 00:35:03,960 Never have I ever had a one-night stand. 698 00:35:04,019 --> 00:35:05,300 I don't believe that. 699 00:35:05,350 --> 00:35:06,479 Sure you do. 700 00:35:06,480 --> 00:35:09,050 - Come on. Come on. - [SIGHS] 701 00:35:10,340 --> 00:35:11,590 Ooh. 702 00:35:11,640 --> 00:35:13,470 Never have I ever... 703 00:35:14,580 --> 00:35:15,930 eaten a pomegranate. 704 00:35:15,980 --> 00:35:19,430 Oh. Okay, you know, it's... I don't wanna call you a liar. 705 00:35:19,450 --> 00:35:20,730 It's fatal, but I just... 706 00:35:20,780 --> 00:35:22,760 There are evil seeds inside. 707 00:35:23,413 --> 00:35:25,300 - Okay then. - Uh-huh. 708 00:35:25,350 --> 00:35:27,610 [CLEARS THROAT, SIGHS] 709 00:35:27,660 --> 00:35:29,940 Never have I ever... 710 00:35:29,980 --> 00:35:32,240 Please tell me this isn't what I think it is. 711 00:35:32,930 --> 00:35:35,370 - Never have I ever? - Ugh, dumb game. 712 00:35:35,425 --> 00:35:38,040 - Want to play? - Hmm, yeah, I do. 713 00:35:38,090 --> 00:35:39,200 Okay. 714 00:35:39,250 --> 00:35:40,590 Whoa! 715 00:35:40,640 --> 00:35:41,780 You were losing anyway. 716 00:35:41,800 --> 00:35:43,026 I don't think we were keeping score. 717 00:35:43,050 --> 00:35:44,179 I was. 718 00:35:44,180 --> 00:35:45,660 I got 400 years on you. Let's go. 719 00:35:45,680 --> 00:35:47,780 - Let's go! - All right. 720 00:35:47,810 --> 00:35:52,000 Never have I ever ridden a motorcycle. 721 00:35:52,020 --> 00:35:53,560 That does not surprise me. 722 00:35:53,610 --> 00:35:55,340 - Not even once? - I mean, you sired me. 723 00:35:55,390 --> 00:35:56,600 I feel you'd know. 724 00:35:56,650 --> 00:35:58,680 Come on, all the straws. 725 00:35:58,720 --> 00:36:00,510 Okay, my turn. 726 00:36:00,560 --> 00:36:02,440 Never have I ever... 727 00:36:03,320 --> 00:36:05,080 gone swimming in a public pool. 728 00:36:05,130 --> 00:36:06,940 That's a surprising distinction. 729 00:36:06,990 --> 00:36:08,480 Public pool snob. 730 00:36:08,510 --> 00:36:11,240 My progeny prefers the open sea like me. 731 00:36:11,294 --> 00:36:16,620 Okay, never have I ever owned a cat. 732 00:36:17,240 --> 00:36:18,260 All right. 733 00:36:18,300 --> 00:36:19,640 - You seem like a cat person. - Uh-uh. 734 00:36:19,660 --> 00:36:20,670 - Okay. - That's what I'm saying. 735 00:36:20,680 --> 00:36:21,800 - Who's up? - That's crazy. 736 00:36:22,600 --> 00:36:25,270 - Angie. - Right. 737 00:36:25,320 --> 00:36:28,930 Never have I ever apologized. 738 00:36:28,960 --> 00:36:31,550 - Oh, yeah, totally believable. - Completely believable. 739 00:36:31,600 --> 00:36:35,220 - Thank you. - I think you get four from me. 740 00:36:35,277 --> 00:36:36,280 [LAUGHTER] 741 00:36:36,330 --> 00:36:38,980 - There's no doubt about it. - Thank you. Wow! 742 00:36:39,020 --> 00:36:40,780 - Thank you. - Banged it. 743 00:36:40,830 --> 00:36:42,520 Okay, okay, okay. 744 00:36:42,570 --> 00:36:44,620 Never have I ever... 745 00:36:44,670 --> 00:36:48,650 ♪ Flashing lights reflecting all the words ♪ 746 00:36:48,680 --> 00:36:51,780 ♪ I need you in this rocket ride ♪ 747 00:36:51,810 --> 00:36:54,200 ♪ I can't do this alone ♪ 748 00:36:54,254 --> 00:37:00,300 ♪ I want to get lost ♪ 749 00:37:00,350 --> 00:37:05,960 ♪ In your universe ♪ 750 00:37:06,010 --> 00:37:07,280 [SOFT UPBEAT MUSIC] 751 00:37:07,310 --> 00:37:10,349 ♪ We're better off without this world ♪ 752 00:37:10,350 --> 00:37:12,020 ♪ Just don't look down ♪ 753 00:37:12,070 --> 00:37:14,850 ♪ There's nothing for us, girl ♪ 754 00:37:14,880 --> 00:37:19,750 ♪ No, I don't want to go home ♪ 755 00:37:19,800 --> 00:37:26,230 ♪ Remembering the place we laughed and cried ♪ 756 00:37:26,280 --> 00:37:29,080 ♪ Lifting off, then crashing down ♪ 757 00:37:29,120 --> 00:37:32,330 ♪ Seemed hopeless, but we tried ♪ 758 00:37:32,380 --> 00:37:35,200 ♪ I'm with you on this rocket ride ♪ 759 00:37:35,250 --> 00:37:38,210 ♪ You'll never be alone ♪ 760 00:37:38,260 --> 00:37:43,840 ♪ I want to get lost ♪ 761 00:37:43,890 --> 00:37:49,250 ♪ In your universe ♪ 762 00:37:49,300 --> 00:37:50,920 ♪ ♪ 763 00:37:50,950 --> 00:37:54,150 ♪ We're better off without this world ♪ 764 00:37:54,200 --> 00:37:55,680 ♪ Just don't look down ♪ 765 00:37:55,710 --> 00:37:58,350 ♪ There's nothing for us, girl ♪ 766 00:37:58,401 --> 00:38:03,890 ♪ No, I don't want to go home ♪ 767 00:38:04,860 --> 00:38:08,980 ♪ I don't want to go home ♪ 768 00:38:11,350 --> 00:38:12,820 I know what it means to be a hero. 769 00:38:12,870 --> 00:38:15,085 - No. - Oh. 770 00:38:16,260 --> 00:38:17,520 I know what it means. 771 00:38:21,520 --> 00:38:24,600 My life is so big. 772 00:38:24,650 --> 00:38:26,790 And I don't know when that happened. 773 00:38:26,840 --> 00:38:29,840 It might be weird science or maybe just from growing up, 774 00:38:29,890 --> 00:38:33,110 but... and this is gonna sound really basic... 775 00:38:33,160 --> 00:38:35,550 the size of my life is you. 776 00:38:36,380 --> 00:38:42,500 It's Todd and Ashley and Claire and Sarah. 777 00:38:42,550 --> 00:38:44,340 Oh, man, is it Sarah. 778 00:38:45,156 --> 00:38:48,610 But all of you have made my life so much bigger. 779 00:38:48,660 --> 00:38:50,610 [TENDER MUSIC] 780 00:38:50,660 --> 00:38:52,960 Everybody wants me to be a hero. 781 00:38:52,990 --> 00:38:56,000 And given my life before all this, 782 00:38:56,050 --> 00:38:58,690 that's pretty fucking cool. 783 00:39:00,040 --> 00:39:02,720 But I didn't know what that meant until tonight. 784 00:39:03,960 --> 00:39:07,250 Being a hero means protecting the ones you love 785 00:39:07,300 --> 00:39:08,388 and not giving up. 786 00:39:08,960 --> 00:39:11,720 Altus said that the one thing angels can't control 787 00:39:11,770 --> 00:39:14,980 is free will, our free will. 788 00:39:15,820 --> 00:39:17,580 They don't know what we can be. 789 00:39:17,620 --> 00:39:19,050 That's up to us. 790 00:39:19,710 --> 00:39:25,100 So tonight at midnight, we stand together, 791 00:39:25,150 --> 00:39:27,520 we protect each other, 792 00:39:27,574 --> 00:39:29,940 and we don't give up. 793 00:39:32,660 --> 00:39:33,940 We're family. 794 00:39:33,997 --> 00:39:35,070 It's true. 795 00:39:35,120 --> 00:39:37,610 - But we could still use... - A plan. 796 00:39:37,667 --> 00:39:39,740 Before Balestro kills every single one of us. 797 00:39:39,790 --> 00:39:40,800 Yeah. 798 00:39:40,820 --> 00:39:42,920 Belief in yourself and trusting in who you are 799 00:39:42,940 --> 00:39:45,410 is the cornerstone of something great. 800 00:39:45,460 --> 00:39:47,886 - Gandhi. - Jay-Z, actually. 801 00:39:48,880 --> 00:39:50,540 But he's not wrong. 802 00:39:50,590 --> 00:39:53,140 I know that we can make it out of here in one piece. 803 00:39:54,267 --> 00:39:57,510 So why don't we go out there, take the long walk together, 804 00:39:58,310 --> 00:40:00,220 and show Balestro who we are. 805 00:40:00,273 --> 00:40:03,100 [METALLIC THUMPING] 806 00:40:06,321 --> 00:40:07,850 Sarah? 807 00:40:07,900 --> 00:40:09,439 - [CRASHING] - Oh! 808 00:40:09,440 --> 00:40:11,840 Oh, hey, guys. 809 00:40:11,880 --> 00:40:13,940 What's up? 810 00:40:13,995 --> 00:40:15,400 Ashley. 811 00:40:18,959 --> 00:40:21,950 [CRASHING] 812 00:40:22,003 --> 00:40:24,860 [OBJECTS CLATTERING] 813 00:40:24,910 --> 00:40:27,290 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 814 00:40:27,340 --> 00:40:33,790 ♪ ♪ 815 00:40:33,840 --> 00:40:35,680 It's time for us to go. 816 00:40:35,700 --> 00:40:40,400 ♪ ♪ 817 00:40:40,450 --> 00:40:42,010 Do you feel that? 818 00:40:42,060 --> 00:40:43,460 Angels GPS. 819 00:40:43,500 --> 00:40:45,870 Telling us exactly where to go. 820 00:40:47,660 --> 00:40:49,050 Find Altus. 821 00:40:49,100 --> 00:40:52,790 Find Claire, and bring her to us. 822 00:40:52,820 --> 00:40:54,050 Why? 823 00:40:54,100 --> 00:40:55,400 Claire is the key. 824 00:40:55,450 --> 00:40:58,120 But where do we bring her? 825 00:40:59,000 --> 00:41:00,450 Altus will know. 826 00:41:01,780 --> 00:41:05,240 - You guys ready? - Yeah. I am. 827 00:41:05,290 --> 00:41:06,700 Let's go. 828 00:41:06,756 --> 00:41:08,030 Not quite yet! 829 00:41:08,080 --> 00:41:14,160 ♪ ♪ 830 00:41:23,273 --> 00:41:26,190 [ETHEREAL MUSIC] 831 00:41:26,240 --> 00:41:32,240 ♪ ♪ 832 00:41:38,900 --> 00:41:42,020 Please exit through the gift shop. 833 00:41:42,700 --> 00:41:43,940 Tricky. 834 00:41:45,090 --> 00:41:48,500 Unless God is on the other side? 835 00:41:50,690 --> 00:41:52,420 Can you tell me that? 836 00:41:53,930 --> 00:41:58,230 Will I find whatever passes for the Almighty on the other side? 837 00:41:58,270 --> 00:42:01,440 Because I am genuinely curious about that. 838 00:42:01,460 --> 00:42:02,680 _ 839 00:42:02,700 --> 00:42:05,560 Please exit through the gift shop. 840 00:42:05,610 --> 00:42:07,300 Only one way to find out. 841 00:42:09,980 --> 00:42:11,630 [EXHALES] 842 00:42:11,680 --> 00:42:17,980 ♪ ♪ 843 00:42:25,140 --> 00:42:29,040 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 844 00:42:29,047 --> 00:42:35,370 ♪ I see us in heaven ♪ 845 00:42:35,420 --> 00:42:38,540 ♪ On a balmy shore ♪ 846 00:42:38,570 --> 00:42:41,400 ♪ Where dreams are more ♪ 847 00:42:41,450 --> 00:42:47,440 ♪ Than just imaginary things ♪ 848 00:42:47,470 --> 00:42:52,370 ♪ We live and dream our love ♪ 849 00:42:52,420 --> 00:42:57,400 ♪ I see us in heaven ♪ 58479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.