Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,563 --> 00:00:06,523
KEYS JINGLE,
LOCK TURNS
2
00:00:07,843 --> 00:00:11,443
# Sinner, you better get ready
3
00:00:11,443 --> 00:00:15,443
# Sinner, you better get ready
Hallelujah
4
00:00:15,443 --> 00:00:19,563
# Sinner, you better get ready
5
00:00:19,563 --> 00:00:23,563
# The time is coming
That the sinner must die
6
00:00:27,603 --> 00:00:31,283
# Sinnerman, you'd better pray
7
00:00:31,283 --> 00:00:35,603
# The time is coming
That the sinner must die
8
00:00:35,603 --> 00:00:39,203
# For it looks like
Judgement Day
9
00:00:39,203 --> 00:00:44,403
# The time is coming
That the sinner must die... #
10
00:00:50,083 --> 00:00:55,043
Jasper! What on earth
have they done to you?
11
00:00:55,043 --> 00:00:57,003
OMINOUS MUSIC
12
00:01:10,443 --> 00:01:13,843
MUSIC: 'Professor T Main Titles'
by Hannes De Maeyer
13
00:02:01,723 --> 00:02:03,923
Mother,
why are we in the therapy room?
14
00:02:03,923 --> 00:02:05,843
It is singularly inappropriate.
15
00:02:05,843 --> 00:02:08,363
I'm agoraphobic.
Since when?
16
00:02:08,363 --> 00:02:10,123
Since 20 minutes ago.
17
00:02:10,123 --> 00:02:13,243
Have you see the flotsam that
accumulates in places like this?
18
00:02:13,243 --> 00:02:17,203
Yes. I am one of them.
Mother, why are you here?
19
00:02:17,203 --> 00:02:19,563
Oh, dear heart,
I'm here because,
20
00:02:19,563 --> 00:02:22,203
other than what I read
in the newspaper,
21
00:02:22,203 --> 00:02:25,123
I am completely in the dark.
22
00:02:25,123 --> 00:02:27,963
My dear boy, don't you realise
the damage you're doing
23
00:02:27,963 --> 00:02:30,803
to your reputation?
The university have passed
24
00:02:30,803 --> 00:02:33,283
your students over
to Professor Haiden.
25
00:02:34,403 --> 00:02:38,043
Some of the dons are choosing
to interpret your silence
26
00:02:38,043 --> 00:02:40,443
as an admission of guilt.
27
00:02:40,443 --> 00:02:45,123
There are moves afoot,
Jasper, to cut you loose.
28
00:02:47,643 --> 00:02:49,763
Are you protecting someone?
29
00:02:53,163 --> 00:02:55,883
I've now had a full statement
from Simon Lanesborough.
30
00:02:55,883 --> 00:02:58,283
"When I arrived
at the Police HQ,
31
00:02:58,283 --> 00:03:01,883
"DCI Brand was waiting
with a police-issue Glock 22,
32
00:03:01,883 --> 00:03:04,043
"which she aimed at my face.
33
00:03:05,603 --> 00:03:08,683
"She deliberately lured me
to her office."
34
00:03:08,683 --> 00:03:11,403
What deal is he asking for?
35
00:03:11,403 --> 00:03:13,403
None of that is true.
36
00:03:14,723 --> 00:03:17,283
RECORDING: 'I'm still at
the office, working late.
37
00:03:17,283 --> 00:03:19,883
'Why don't you come by
when you've finished doing
38
00:03:19,883 --> 00:03:21,683
'whatever you're doing?'
RECORDING STOPS
39
00:03:21,683 --> 00:03:23,323
You're saying
you didn't lure him?
40
00:03:25,243 --> 00:03:26,523
You're playing games.
41
00:03:26,523 --> 00:03:29,283
RECORDING PLAYS
'Got a surprise for you.'
42
00:03:29,283 --> 00:03:31,763
RECORDING STOPS
I'm playing games?
43
00:03:31,763 --> 00:03:37,083
I lured him to the office
to arrest him.
44
00:03:37,083 --> 00:03:40,443
GUN CLICKS
Whoa! Whoa!
45
00:03:40,443 --> 00:03:43,083
"Realising DCI Brand
was about to shoot me,
46
00:03:43,083 --> 00:03:44,243
"I turned to leave,
47
00:03:44,243 --> 00:03:47,083
"only to be confronted
by Professor Jasper Tempest
48
00:03:47,083 --> 00:03:48,923
"aiming a shotgun at my head.
49
00:03:48,923 --> 00:03:51,323
"I was caught
in a pincer movement.
50
00:03:51,323 --> 00:03:54,683
"It was obviously planned."
You and Professor Tempest,
51
00:03:54,683 --> 00:03:57,083
according to Simon Lanesborough,
you were lovers.
52
00:04:19,883 --> 00:04:21,083
DOOR CREAKS
53
00:04:21,083 --> 00:04:22,643
HUBBUB
54
00:04:25,123 --> 00:04:26,843
DOOR CLOSES
55
00:04:30,243 --> 00:04:32,643
I am Reverend Hall.
56
00:04:32,643 --> 00:04:35,643
I'm DI Donckers.
This is DS Winters.
57
00:04:35,643 --> 00:04:37,683
Hi.
I'm the father of the...
58
00:04:39,043 --> 00:04:42,003
..father of the groom.
That's my son, Graydon,
59
00:04:42,003 --> 00:04:44,723
and my wife Catherine
on the sofa.
60
00:04:44,723 --> 00:04:47,563
Your colleague, I believe,
is by the pool.
61
00:04:47,563 --> 00:04:50,403
And who's the young woman?
62
00:04:50,403 --> 00:04:54,243
That's Rosemary.
A friend of Graydon's.
63
00:04:54,243 --> 00:04:56,483
Reverend, I'm sorry to...
Ah, Virgil.
64
00:04:56,483 --> 00:04:59,723
Look, I understand
you have a job to do,
65
00:04:59,723 --> 00:05:03,403
but I must ask for compassion...
and discretion.
66
00:05:03,403 --> 00:05:07,323
We will do our best
to minimise intrusion.
67
00:05:07,323 --> 00:05:09,003
Thank you.
68
00:05:09,003 --> 00:05:11,403
INDISTINCT
RADIO CHATTER
69
00:05:11,403 --> 00:05:13,803
Make sure the pool room
is completely out of bounds
70
00:05:13,803 --> 00:05:16,123
until I tell you otherwise,
yeah? Thanks.
71
00:05:16,123 --> 00:05:18,883
Morning.
Morning. Right.
72
00:05:18,883 --> 00:05:22,443
The deceased was Greta Parkes.
Greta Hall for a few hours.
73
00:05:22,443 --> 00:05:25,443
25 years old. Her parents died
in a car crash when she was 17.
74
00:05:25,443 --> 00:05:27,163
No brothers or sisters.
75
00:05:27,163 --> 00:05:29,563
The wedding ceremony reception
was held in the hotel,
76
00:05:29,563 --> 00:05:32,763
all paid for by Reverend Hall.
He introduced himself.
77
00:05:32,763 --> 00:05:35,163
Britain's top televangelist,
apparently.
78
00:05:35,163 --> 00:05:37,883
Mm.
And this is where she drowned?
79
00:05:38,923 --> 00:05:41,163
She could've drowned
in the bath, dumped in the pool.
80
00:05:41,163 --> 00:05:43,523
The postmortem will answer that.
What I'm hearing is,
81
00:05:43,523 --> 00:05:45,443
she went for a swim
middle of the night,
82
00:05:45,443 --> 00:05:47,603
new husband's fast asleep.
83
00:05:47,603 --> 00:05:50,163
Initial findings,
no obvious signs of a struggle.
84
00:05:50,163 --> 00:05:52,003
According to the guests
I spoke to,
85
00:05:52,003 --> 00:05:54,403
Greta didn't drink,
didn't take drugs.
86
00:05:54,403 --> 00:05:56,763
She was found 6am
by one of the hotel cleaners.
87
00:05:56,763 --> 00:06:00,123
Mm.
Are we treating it as murder?
88
00:06:00,123 --> 00:06:03,843
Until we know otherwise,
a suspicious death.
89
00:06:09,363 --> 00:06:11,083
PILLS RATTLE
90
00:06:16,883 --> 00:06:19,083
YELLING
91
00:06:20,763 --> 00:06:22,523
BUZZING
92
00:06:25,163 --> 00:06:26,923
Pass.
93
00:06:28,003 --> 00:06:30,203
What?
You want to go in,
94
00:06:30,203 --> 00:06:31,563
show me your pass.
95
00:06:31,563 --> 00:06:33,083
I'm not going in.
96
00:06:33,083 --> 00:06:36,043
I have a parcel
for Professor Jasper Tempest.
97
00:06:36,043 --> 00:06:38,363
UP-TEMPO MUSIC PLAYS
98
00:06:56,323 --> 00:06:59,643
Right, I'll make sure
that the prisoner gets it.
99
00:06:59,643 --> 00:07:02,443
Perhaps I should've warned you,
100
00:07:02,443 --> 00:07:05,403
before your infantile urges
got the better of you.
101
00:07:05,403 --> 00:07:09,243
One day you will wake up
and wonder,
102
00:07:09,243 --> 00:07:13,563
"Why is my life such
a completely chaotic mess?"
103
00:07:13,563 --> 00:07:15,003
And realise,
104
00:07:15,003 --> 00:07:19,563
"That strange woman,
"maybe this is her doing."
105
00:07:28,403 --> 00:07:30,443
HEAVY BREATHING
106
00:07:35,243 --> 00:07:37,163
PILLS RATTLE
107
00:07:41,963 --> 00:07:43,363
GLASS THUDS
108
00:07:49,603 --> 00:07:51,283
BIRDSONG
109
00:07:52,643 --> 00:07:56,563
Wilfred, if there's one thing
I abhor, it's nepotism.
110
00:07:56,563 --> 00:08:00,323
Indeed.
And you know I will not plead.
111
00:08:00,323 --> 00:08:02,763
If it meant forfeiting my life,
112
00:08:02,763 --> 00:08:05,843
I would never demean myself
by pleading.
113
00:08:05,843 --> 00:08:08,083
Well, forbearance
is the hallmark of your creed.
114
00:08:09,123 --> 00:08:12,403
Are you quoting?
Of course not.
115
00:08:12,403 --> 00:08:15,763
Well, why do I find myself
in a situation
116
00:08:15,763 --> 00:08:18,843
where I'm compelled to advise
my oldest friend
117
00:08:18,843 --> 00:08:22,363
that he has the power to ensure
the wellbeing of my son?
118
00:08:22,363 --> 00:08:25,483
Adelaide, I'm not sure
what you're asking me to do.
119
00:08:25,483 --> 00:08:28,643
Is it the appointments board
that's got you in a frit?
120
00:08:28,643 --> 00:08:29,883
No.
121
00:08:29,883 --> 00:08:33,123
Well, then, you can ensure,
as dean of the college,
122
00:08:33,123 --> 00:08:36,603
Jasper's position
is not under any threat.
123
00:08:36,603 --> 00:08:39,483
But if the court
rules against... Oh, yes,
124
00:08:39,483 --> 00:08:42,323
that his tenure should hang on
the whim of some capricious,
125
00:08:42,323 --> 00:08:44,323
too-many-sherries-at-lunch
judge?
126
00:08:44,323 --> 00:08:48,083
Adelaide, I've already petitioned
the appointments board.
127
00:08:48,083 --> 00:08:50,883
I found myself
in a minority of one.
128
00:08:52,923 --> 00:08:55,483
Hines started asking
about Jasper. Lanesborough
129
00:08:55,483 --> 00:08:58,123
claims he aimed the gun
at his head, pulled the trigger.
130
00:08:58,123 --> 00:09:01,443
If he hadn't grabbed the barrel,
he'd be dead.
131
00:09:03,323 --> 00:09:06,283
No. His prints
are all over the barrel.
132
00:09:11,763 --> 00:09:15,963
Jasper doesn't need to know.
There's no need to worry him.
133
00:09:15,963 --> 00:09:18,563
He's about to get charged
with attempted murder.
134
00:09:18,563 --> 00:09:21,843
Hines is just trying to scare me
into confessing.
135
00:09:21,843 --> 00:09:23,523
That's not gonna happen.
136
00:09:25,403 --> 00:09:28,483
What's he got to gain
by charging Jasper?
137
00:09:29,723 --> 00:09:31,283
A scalp.
138
00:09:36,683 --> 00:09:37,843
KNOCKING
139
00:09:37,843 --> 00:09:39,603
Come in.
140
00:09:44,363 --> 00:09:46,483
Hello, Graydon, mate.
Do you wanna take a seat?
141
00:09:55,243 --> 00:09:57,483
Oh, sorry, those...
those shouldn't be there.
142
00:10:05,363 --> 00:10:07,563
Took ages getting it right.
143
00:10:08,603 --> 00:10:11,803
My dad kept saying,
"Not quite. One more."
144
00:10:13,283 --> 00:10:15,523
Wanted that perfect picture.
145
00:10:25,363 --> 00:10:27,283
How long is this gonna take?
146
00:10:27,283 --> 00:10:30,323
I'm asking everyone
the same question.
147
00:10:30,323 --> 00:10:33,683
Would it be possible to access
any phone footage you have
148
00:10:33,683 --> 00:10:36,283
from yesterday? We'll make sure
it's returned to you.
149
00:10:36,283 --> 00:10:38,003
Yes, yes, of course.
150
00:10:40,483 --> 00:10:42,523
RUSTLING
151
00:10:42,523 --> 00:10:45,963
Just so you know, I've spoken to
each of the families.
152
00:10:45,963 --> 00:10:48,123
You can be sure
of complete cooperation.
153
00:10:55,683 --> 00:10:57,283
I was her bridesmaid.
154
00:10:57,283 --> 00:10:59,323
Best friends
since primary school.
155
00:10:59,323 --> 00:11:03,283
I don't think it's any secret
Greta had a troubled past.
156
00:11:03,283 --> 00:11:06,123
She'd been expelled
from one school.
157
00:11:06,123 --> 00:11:07,803
It wasn't a big deal.
158
00:11:07,803 --> 00:11:11,203
Greta joined our church
about a year ago.
159
00:11:11,203 --> 00:11:14,723
WOMAN: She'd lost her parents.
Wanted answers.
160
00:11:14,723 --> 00:11:17,043
She reached out,
and by the grace of God,
161
00:11:17,043 --> 00:11:19,163
turned her life around.
162
00:11:19,163 --> 00:11:22,403
My father showed her
the path to Jesus.
163
00:11:22,403 --> 00:11:24,443
We lost touch for a while.
164
00:11:24,443 --> 00:11:27,443
I was so pleased
when I got the invitation.
165
00:11:30,043 --> 00:11:32,683
Why does God
let things like this happen?
166
00:11:32,683 --> 00:11:35,083
I don't usually drink alcohol.
167
00:11:37,123 --> 00:11:41,243
I must've fallen asleep.
Something woke me up.
168
00:11:41,243 --> 00:11:43,283
Greta wasn't there.
169
00:11:46,723 --> 00:11:48,363
I heard a scream.
170
00:11:50,643 --> 00:11:53,883
When I got closer,
I realised it was a body.
171
00:11:53,883 --> 00:11:56,483
People say I screamed,
but I don't remember.
172
00:11:56,483 --> 00:11:59,603
Mm. Look, I don't wanna throw
any shade or anything,
173
00:11:59,603 --> 00:12:02,083
but you need to be talking
to Fabe.
174
00:12:02,083 --> 00:12:05,003
He got caught stealing
from the bride's room.
175
00:12:05,003 --> 00:12:07,403
Fabian Scholes.
176
00:12:08,803 --> 00:12:10,683
I terminated his contract.
177
00:12:10,683 --> 00:12:12,803
SONG: 'Hard Times Come Again
No More'
178
00:12:12,803 --> 00:12:14,443
HE SIGHS
179
00:12:15,763 --> 00:12:17,843
PILLS RATTLE
180
00:12:23,363 --> 00:12:26,963
# Let us pause
In last pleasure... #
181
00:12:26,963 --> 00:12:28,603
HUBBUB
182
00:12:35,803 --> 00:12:37,003
HE GAGS
183
00:12:37,003 --> 00:12:38,923
INAUDIBLE
184
00:12:46,363 --> 00:12:48,163
You keep moving.
185
00:12:48,163 --> 00:12:50,523
WHEELS RATTLING
186
00:12:56,043 --> 00:12:57,203
Hey!
187
00:12:59,283 --> 00:13:01,603
INDISTINCT MUTTERING
188
00:13:08,443 --> 00:13:09,963
And whose fault is that?
189
00:13:09,963 --> 00:13:14,323
Get your hands off me!
Get back in your box.
190
00:13:15,323 --> 00:13:18,203
I welcomed you into my home!
191
00:13:18,203 --> 00:13:19,883
MUSIC CONTINUES
192
00:13:27,803 --> 00:13:31,523
# Though we seek mirth
And beauty
193
00:13:31,523 --> 00:13:34,323
# And music light and gay
194
00:13:34,323 --> 00:13:38,683
# There are pale forms waiting
By the door
195
00:13:40,883 --> 00:13:46,083
# Though their voices
Are silent... #
196
00:13:46,083 --> 00:13:48,483
Oi, mastermind.
CLAP
197
00:13:48,483 --> 00:13:51,603
You've wangled another
therapy session. Come on, up.
198
00:13:53,483 --> 00:13:55,203
I'm gonna have a word
with the governor
199
00:13:55,203 --> 00:13:58,563
and put a stop to this. Go on.
200
00:14:04,243 --> 00:14:09,123
At our previous meeting,
you talked about the scaffolding
201
00:14:09,123 --> 00:14:12,043
that you'd built
around yourself.
202
00:14:12,043 --> 00:14:13,243
Yes.
203
00:14:13,243 --> 00:14:16,283
At some point,
scaffolding comes down...
204
00:14:17,843 --> 00:14:20,203
..to reveal the building
underneath.
205
00:14:20,203 --> 00:14:22,803
The scaffolding
is not the building.
206
00:14:24,243 --> 00:14:26,963
Those rules
that you gave yourself,
207
00:14:26,963 --> 00:14:31,203
the rules are not you,
nor is your job.
208
00:14:31,203 --> 00:14:34,603
I may be about to lose
my professorship.
209
00:14:35,763 --> 00:14:39,763
This self that we construct,
it's one of the chains that,
210
00:14:39,763 --> 00:14:42,163
you know,
we bind ourselves with.
211
00:14:42,163 --> 00:14:45,003
But when it's not
who we really are,
212
00:14:45,003 --> 00:14:46,443
it can be destructive.
213
00:14:49,763 --> 00:14:52,283
I'll take it, put her through.
214
00:14:53,523 --> 00:14:54,963
Dr Goldberg.
215
00:14:54,963 --> 00:14:59,283
Er, yes, I was hoping to speak
to DCI Brand.
216
00:14:59,283 --> 00:15:02,083
'DCI Brand isn't here.
I'm DI Rabbit.'
217
00:15:02,083 --> 00:15:06,123
Right. Well, I'm calling
on behalf of Professor Tempest.
218
00:15:06,123 --> 00:15:08,043
How can I help?
219
00:15:08,043 --> 00:15:11,283
If you could use his expertise,
220
00:15:11,283 --> 00:15:14,203
an official request
to the prison governor
221
00:15:14,203 --> 00:15:16,963
would allow him some hours of
respite from his incarceration,
222
00:15:16,963 --> 00:15:18,083
and that...
223
00:15:18,083 --> 00:15:20,083
Er, yeah,
I don't think that's...
224
00:15:20,083 --> 00:15:21,523
To feel useful would make
225
00:15:21,523 --> 00:15:24,683
a massive difference
to his state of mind, you see.
226
00:15:24,683 --> 00:15:27,603
The case we're working on
is an accidental death.
227
00:15:27,603 --> 00:15:30,043
Right, OK. Sure.
228
00:15:30,043 --> 00:15:32,483
'Well,
thank you for hearing me out.'
229
00:15:34,323 --> 00:15:35,363
Until yesterday,
230
00:15:35,363 --> 00:15:38,203
you worked as a cleaner
at the Fen Ditton Manor Hotel.
231
00:15:40,083 --> 00:15:41,123
No comment.
232
00:15:41,123 --> 00:15:43,163
Oh, if something
is an established fact,
233
00:15:43,163 --> 00:15:45,043
you don't have to say
"no comment".
234
00:15:45,043 --> 00:15:46,683
No comment.
235
00:15:47,723 --> 00:15:50,163
You were caught stealing
from the room of Greta Parkes,
236
00:15:50,163 --> 00:15:52,763
as a result of which
you were fired.
237
00:15:52,763 --> 00:15:54,523
No comment.
That was before the wedding,
238
00:15:54,523 --> 00:15:56,483
but earlier this morning,
around 5am,
239
00:15:56,483 --> 00:15:58,923
you were seen back at the hotel.
Why?
240
00:15:58,923 --> 00:16:02,043
I wasn't. Who saw me?
241
00:16:03,803 --> 00:16:05,803
How did you feel
about being fired?
242
00:16:05,803 --> 00:16:08,963
Felt great. Top of the world.
243
00:16:08,963 --> 00:16:11,043
Did you go back looking
for revenge?
244
00:16:11,043 --> 00:16:12,923
No comment.
245
00:16:12,923 --> 00:16:15,803
We have evidence that you were
there when Greta Parkes died.
246
00:16:15,803 --> 00:16:17,923
Guess what...
247
00:16:17,923 --> 00:16:19,763
no comment.
248
00:16:36,443 --> 00:16:38,403
# But you look sweet
249
00:16:38,403 --> 00:16:40,163
# Upon the seat
250
00:16:40,163 --> 00:16:42,483
BOTH: # Of a bicycle
Made for two... #
251
00:16:42,483 --> 00:16:44,043
KNOCK ON DOOR
252
00:16:44,043 --> 00:16:45,523
CLICK
253
00:16:45,523 --> 00:16:46,963
Come in.
254
00:16:53,323 --> 00:16:55,923
I have a confession to make.
255
00:16:55,923 --> 00:16:57,683
OK.
256
00:16:59,163 --> 00:17:02,483
After you interviewed me,
you called in Rosemary.
257
00:17:02,483 --> 00:17:04,843
Er, Rosemary Parrish.
258
00:17:04,843 --> 00:17:08,963
I didn't come forward earlier
because I was ashamed.
259
00:17:10,403 --> 00:17:11,523
Of what?
260
00:17:11,523 --> 00:17:15,083
I was listening outside.
SHARP INHALE
261
00:17:15,083 --> 00:17:17,163
Why?
262
00:17:22,683 --> 00:17:24,763
I knew she'd lie.
263
00:17:26,083 --> 00:17:28,003
And did she?
264
00:17:28,003 --> 00:17:30,003
She said she was invited.
265
00:17:31,523 --> 00:17:32,843
But she wasn't?
266
00:17:32,843 --> 00:17:35,963
Of course she wasn't.
She's Graydon's ex.
267
00:17:35,963 --> 00:17:39,763
They didn't want her there,
but she's, like, maleficent.
268
00:17:39,763 --> 00:17:41,683
She turned up, anyway.
269
00:17:44,723 --> 00:17:47,163
Dan,
I'm just putting you on speaker.
270
00:17:48,443 --> 00:17:52,003
Apparently, Rosemary wasn't
just a friend of Graydon's.
271
00:17:52,003 --> 00:17:54,123
She was his ex.
She turned up uninvited.
272
00:17:54,123 --> 00:17:55,883
'You bringing her over?'
273
00:17:55,883 --> 00:18:00,283
I thought I'd talk to Graydon
first, see if he confirms it.
274
00:18:00,283 --> 00:18:03,923
Dan, the techies have unlocked
Greta Parkes's phone.
275
00:18:03,923 --> 00:18:05,323
I'm biking it over.
276
00:18:05,323 --> 00:18:06,443
OK.
277
00:18:08,523 --> 00:18:11,843
'Search-trained officers have
been through Fabian's flat.'
278
00:18:11,843 --> 00:18:14,843
Found a bag of clothes,
expensive stuff.
279
00:18:14,843 --> 00:18:17,523
Nametags matching
some of the wedding guests.
280
00:18:17,523 --> 00:18:21,723
Also, a lock'n'lock with enough
coke for an intent to supply.
281
00:18:21,723 --> 00:18:23,683
'You think he killed
Greta Parkes?'
282
00:18:23,683 --> 00:18:26,483
He was there. He had a grudge.
283
00:18:26,483 --> 00:18:28,163
How long can we hold
the guests for?
284
00:18:28,163 --> 00:18:29,923
'Good question.
285
00:18:29,923 --> 00:18:32,203
'We've got two suspects
and we're up against the clock.
286
00:18:32,203 --> 00:18:33,723
'I'm bringing in the professor.'
287
00:18:33,723 --> 00:18:35,403
How?
288
00:18:36,923 --> 00:18:39,603
You ever seen The Great Escape?
289
00:18:39,603 --> 00:18:41,963
So, Graydon.
290
00:18:41,963 --> 00:18:43,723
Rosemary Parrish...
291
00:18:47,043 --> 00:18:49,283
..she wasn't invited.
292
00:18:49,283 --> 00:18:52,043
That was an oversight.
She was more than welcome.
293
00:18:54,283 --> 00:18:57,803
How long were you with Rosemary
before you met Greta?
294
00:18:57,803 --> 00:19:00,763
We were friends
at secondary school.
295
00:19:00,763 --> 00:19:03,243
She was part of the church.
296
00:19:03,243 --> 00:19:05,963
And then Greta came along?
297
00:19:07,763 --> 00:19:09,843
Turned your head?
298
00:19:12,843 --> 00:19:14,963
How did Rosemary take it?
299
00:19:16,363 --> 00:19:17,483
When we split up,
300
00:19:17,483 --> 00:19:20,083
I let a respectable amount
of time pass
301
00:19:20,083 --> 00:19:22,523
before I asked Greta out.
302
00:19:22,523 --> 00:19:24,363
How long's a respectable amount?
303
00:19:27,843 --> 00:19:30,603
I know this might sound
ridiculous to you...
304
00:19:32,283 --> 00:19:36,043
..but young people who don't
have sex before marriage...
305
00:19:37,043 --> 00:19:39,483
..our beliefs...
306
00:19:39,483 --> 00:19:40,883
HE SIGHS
307
00:19:40,883 --> 00:19:43,283
My faith
will get me through this.
308
00:19:45,163 --> 00:19:47,203
Were you unfaithful to Rosemary?
309
00:19:47,203 --> 00:19:49,323
TENSE MUSIC PLAYS
310
00:19:49,323 --> 00:19:50,603
Of course not.
311
00:19:50,603 --> 00:19:52,483
And did she believe you?
312
00:19:52,483 --> 00:19:55,523
Without absolute honesty,
313
00:19:55,523 --> 00:19:58,643
the cardinal virtues
are meaningless.
314
00:19:58,643 --> 00:20:01,003
DISTANT SIRENS WAIL
315
00:20:02,123 --> 00:20:03,963
165 grams.
316
00:20:03,963 --> 00:20:06,603
Personal use.
150 is intent to supply.
317
00:20:06,603 --> 00:20:08,523
You're looking at seven years.
318
00:20:08,523 --> 00:20:10,803
Dream on. Everybody does coke.
319
00:20:10,803 --> 00:20:13,563
The judge has probably had a
toot before he puts his wig on.
320
00:20:13,563 --> 00:20:15,723
I'm getting a suspended,
and you know it.
321
00:20:15,723 --> 00:20:17,523
You wanna take that chance?
322
00:20:17,523 --> 00:20:19,363
You need a leg up
on the swimming pool thing.
323
00:20:19,363 --> 00:20:21,203
I'm willing to negotiate.
324
00:20:21,203 --> 00:20:23,163
Drop the theft
and the coke charges,
325
00:20:23,163 --> 00:20:26,043
or I'm back in
"no comment" land.
326
00:20:26,043 --> 00:20:28,203
PHONE ALERT
327
00:20:28,203 --> 00:20:29,963
SHE EXHALES
328
00:20:34,643 --> 00:20:36,323
For the benefit of the tape,
329
00:20:36,323 --> 00:20:38,403
there'll be no further action
on these charges.
330
00:20:40,523 --> 00:20:45,043
OK. Yeah...
I went back to the hotel.
331
00:20:45,043 --> 00:20:47,803
'I went back to pick up
a bag of clothes I'd stashed.'
332
00:20:47,803 --> 00:20:51,803
When I walked past the pool,
I saw this bird lying there,
333
00:20:51,803 --> 00:20:54,723
face-down.
Anyone else around?
334
00:20:54,723 --> 00:20:56,563
I heard footsteps.
Somebody running.
335
00:20:56,563 --> 00:20:57,723
I heard a door slam.
336
00:20:57,723 --> 00:20:59,483
You get a look at this person?
337
00:20:59,483 --> 00:21:02,203
Sort of. Not really.
338
00:21:02,203 --> 00:21:05,683
Male, female?
Hard to say.
339
00:21:06,803 --> 00:21:08,603
So, what did you do?
340
00:21:08,603 --> 00:21:10,803
'I'm hoisting
a bag of contraband,
341
00:21:10,803 --> 00:21:11,963
'what do you think I did?
342
00:21:11,963 --> 00:21:13,563
'I'm not gonna hang around,
am I?'
343
00:21:13,563 --> 00:21:15,363
You could've saved her.
344
00:21:17,723 --> 00:21:19,523
Why didn't you raise the alarm?
345
00:21:19,523 --> 00:21:21,723
You could've saved
that young woman's life.
346
00:21:24,283 --> 00:21:26,443
Maybe I could, maybe I couldn't.
347
00:21:26,443 --> 00:21:28,563
But none of it matters.
We made a deal.
348
00:21:29,723 --> 00:21:31,243
I'll honour your deal.
349
00:21:31,243 --> 00:21:33,483
Forget the drugs,
forget the theft.
350
00:21:33,483 --> 00:21:36,683
You just admitted to
gross negligence manslaughter.
351
00:21:36,683 --> 00:21:39,763
Carries a maximum sentence of
life, and I will do everything
352
00:21:39,763 --> 00:21:41,803
I can to make sure that
is exactly what you get.
353
00:21:41,803 --> 00:21:44,083
Wait, no, how was I supposed to
know I could've saved her?
354
00:21:45,043 --> 00:21:46,403
No comment.
355
00:21:55,883 --> 00:21:59,483
threatening to expose her,
threatening to kill her.
356
00:22:01,723 --> 00:22:04,443
Why would she keep those?
357
00:22:04,443 --> 00:22:08,163
Because she was scared?
I mean, you call her...
358
00:22:09,283 --> 00:22:11,083
..a slut...
359
00:22:11,083 --> 00:22:15,283
a nasty, two-faced liar,
a whore.
360
00:22:15,283 --> 00:22:17,923
I mean, what exactly
were you threatening
361
00:22:17,923 --> 00:22:19,323
to expose Greta with?
362
00:22:19,323 --> 00:22:21,243
That wasn't me.
363
00:22:21,243 --> 00:22:23,203
Somebody took your phone?
364
00:22:23,203 --> 00:22:27,043
No. It's not who I am now.
365
00:22:29,323 --> 00:22:31,003
When Graydon left me, I...
366
00:22:33,123 --> 00:22:34,403
..had a breakdown.
367
00:22:36,163 --> 00:22:38,443
All right,
you threatened to expose Greta.
368
00:22:38,443 --> 00:22:40,803
I thought, because of her past,
there might be something.
369
00:22:40,803 --> 00:22:42,723
And was there?
370
00:22:42,723 --> 00:22:44,803
No.
371
00:22:44,803 --> 00:22:46,563
BUZZER SOUNDS
372
00:22:46,563 --> 00:22:48,083
MUSIC PLAYS
373
00:22:49,923 --> 00:22:51,523
In.
374
00:22:52,843 --> 00:22:57,003
# I've been waiting so long
To be free. #
375
00:22:57,003 --> 00:22:58,763
DOOR CLOSES
376
00:22:58,763 --> 00:23:00,083
Move.
377
00:23:02,323 --> 00:23:04,083
Open.
378
00:23:06,083 --> 00:23:07,763
BUZZER SOUNDS
379
00:23:08,843 --> 00:23:09,883
In.
380
00:23:13,243 --> 00:23:16,803
The prisoner has been granted
a four-hour pass.
381
00:23:16,803 --> 00:23:19,403
You get him back late,
I'll have him in solitary.
382
00:23:21,083 --> 00:23:24,683
Does he have to wear that?
Your clock's ticking.
383
00:23:26,483 --> 00:23:29,243
These are
pretty serious threats.
384
00:23:31,843 --> 00:23:34,163
But do you think she's capable
of carrying them out?
385
00:23:34,163 --> 00:23:36,803
I mean, we don't even know
if a murder's been committed.
386
00:23:36,803 --> 00:23:38,403
Dan, you look awful.
387
00:23:39,603 --> 00:23:40,643
Thanks.
388
00:23:43,203 --> 00:23:46,163
Here, look at this.
It's Greta's searches.
389
00:23:46,163 --> 00:23:47,523
Hymenoplasty.
390
00:23:47,523 --> 00:23:49,963
It's basically where they...
I know what it is.
391
00:23:51,603 --> 00:23:53,923
So much for no sex before marriage.
392
00:23:53,923 --> 00:23:55,523
Did you check
with the pathologist?
393
00:23:55,523 --> 00:23:57,003
She didn't get it done.
394
00:23:57,003 --> 00:24:00,203
So, Graydon finds out
she's not a virgin.
395
00:24:00,203 --> 00:24:02,403
Un-intact hymen doesn't mean
she's not a virgin.
396
00:24:03,883 --> 00:24:06,483
I mean, do you think
Graydon'd see it like that?
397
00:24:08,283 --> 00:24:12,203
He waited, she didn't.
All this talk of honesty,
398
00:24:12,203 --> 00:24:14,483
all the time,
she'd been lying to him.
399
00:24:14,483 --> 00:24:18,363
MUSIC: 'God's Gonna Cut You
Down' by Shelby Lynne
400
00:24:22,163 --> 00:24:23,683
# Ooh... #
401
00:24:23,683 --> 00:24:25,723
BEEPING
402
00:24:30,163 --> 00:24:33,403
Two suspects.
Fabian Scholes, cleaner.
403
00:24:33,403 --> 00:24:36,843
Sacked by the hotel for stealing
from the bride's room.
404
00:24:36,843 --> 00:24:39,083
Returned early to the hotel
the next morning.
405
00:24:39,083 --> 00:24:42,963
Saw Greta face-down in the pool.
Denies murder.
406
00:24:42,963 --> 00:24:45,803
Rosemary Parrish,
the groom's ex...
407
00:24:45,803 --> 00:24:49,163
sent death threats to the bride,
turned up uninvited.
408
00:24:49,163 --> 00:24:51,683
'It's like starring in
my own movie.'
409
00:24:51,683 --> 00:24:54,483
# Gonna tell that
Long-tongue liar
410
00:24:54,483 --> 00:24:56,803
# Gonna tell the midnight rider
411
00:24:56,803 --> 00:25:00,443
# Yeah, the rambler
The gambler, the back biter
412
00:25:00,443 --> 00:25:03,323
# Tell 'em God's
Gonna cut 'em down
413
00:25:03,323 --> 00:25:05,523
# Tell 'em God's
Gonna cut 'em down... #
414
00:25:08,323 --> 00:25:09,803
EERIE MUSIC PLAYS
415
00:25:16,723 --> 00:25:21,763
# Oh, oh, oh, oh, oh... #
416
00:25:25,603 --> 00:25:29,443
Message from Dan. He's contacting us
from the 19th century.
417
00:25:29,443 --> 00:25:31,523
Reckons the bride's
lack of chastity
418
00:25:31,523 --> 00:25:33,003
puts the groom in the frame.
419
00:25:39,763 --> 00:25:42,083
I'll take you
to the incident room.
420
00:25:42,083 --> 00:25:44,043
I need to see where she drowned.
421
00:25:45,683 --> 00:25:47,883
OK.
422
00:25:47,883 --> 00:25:49,603
CCTV cameras don't work.
423
00:25:49,603 --> 00:25:51,963
LISA: Maybe the killer
knew that.
424
00:25:51,963 --> 00:25:53,563
DAN: If there is a killer.
425
00:26:01,483 --> 00:26:02,723
May I?
426
00:26:14,403 --> 00:26:16,483
OMINOUS MUSIC PLAYS
427
00:26:22,563 --> 00:26:26,923
Ah.
What? What are you thinking?
428
00:26:29,483 --> 00:26:32,203
LISA GASPS
Dan!
429
00:26:32,203 --> 00:26:34,243
DAN GRUNTS
430
00:26:38,323 --> 00:26:40,323
HE GROANS
431
00:26:43,363 --> 00:26:45,083
Show me!
432
00:26:45,083 --> 00:26:47,603
HE PANTS
Why are you at work?
433
00:26:47,603 --> 00:26:49,683
I'm all right, I'm all right.
I just...
434
00:26:49,683 --> 00:26:52,203
CHEERING AND APPLAUSE
435
00:26:54,763 --> 00:26:59,123
And finally,
my biggest thanks go to Graydon,
436
00:26:59,123 --> 00:27:03,643
the love of my life.
I vow from this day on
437
00:27:03,643 --> 00:27:05,923
to apply the teachings
of the church.
438
00:27:05,923 --> 00:27:07,483
APPLAUSE
439
00:27:07,483 --> 00:27:09,163
Thank you. And this one, please.
440
00:27:09,163 --> 00:27:12,043
What is it we're looking for?
441
00:27:12,043 --> 00:27:14,203
A murder does not exist
in isolation.
442
00:27:14,203 --> 00:27:18,283
Fissures appear,
both after and before the crime.
443
00:27:18,283 --> 00:27:21,403
These fissures, if you
locate them and follow them,
444
00:27:21,403 --> 00:27:23,523
may lead you to the killer.
445
00:27:24,683 --> 00:27:28,443
# Daisy, Daisy
446
00:27:28,443 --> 00:27:32,843
# Give me your answer, do
447
00:27:32,843 --> 00:27:34,323
# I'm half crazy... #
448
00:27:34,323 --> 00:27:36,523
Do we have this
from another angle?
449
00:27:36,523 --> 00:27:38,163
# All for the love of you... #
450
00:27:42,963 --> 00:27:45,163
SOFT MUSIC PLAYS
451
00:27:57,483 --> 00:27:59,803
Jasper Hieronymus Tempest,
452
00:27:59,803 --> 00:28:02,643
do you take
Christina Annafrid Agnetha Brand
453
00:28:02,643 --> 00:28:04,963
to be your lawfully wedded wife?
454
00:28:04,963 --> 00:28:09,803
# Daisy, Daisy
Give me your answer, do
455
00:28:09,803 --> 00:28:13,923
# I'm half crazy
All for the love of you
456
00:28:13,923 --> 00:28:16,403
# It won't be
A stylish marriage
457
00:28:16,403 --> 00:28:18,843
# For I can't afford a carriage
458
00:28:18,843 --> 00:28:20,123
# But we'll look sweet
459
00:28:20,123 --> 00:28:23,083
# Upon the seat
Of a bicycle made for two. #
460
00:28:23,083 --> 00:28:24,643
No! No!
461
00:28:27,403 --> 00:28:30,043
It's what you asked for.
462
00:28:30,043 --> 00:28:32,483
When I said no, I meant, erm...
463
00:28:32,483 --> 00:28:34,923
You meant yes?
I meant yes.
464
00:28:36,483 --> 00:28:40,683
# Daisy, give me your answer
Do... #
465
00:28:40,683 --> 00:28:42,323
Mute it, please.
466
00:28:43,523 --> 00:28:45,803
SINGING STOPS
Let us preserve our sanity.
467
00:28:50,683 --> 00:28:52,523
INAUDIBLE
468
00:28:54,563 --> 00:28:56,603
You've found a fissure?
469
00:28:58,803 --> 00:29:01,163
Who discovered the body?
470
00:29:02,403 --> 00:29:04,363
I must've screamed pretty loud,
471
00:29:04,363 --> 00:29:06,963
cos the manager came running out
and dived right in.
472
00:29:06,963 --> 00:29:08,403
And Dele, the doorman.
473
00:29:08,403 --> 00:29:10,163
They were dragging her
to the side.
474
00:29:10,163 --> 00:29:11,763
What happened next?
475
00:29:11,763 --> 00:29:15,683
The groom came running out.
Clive was there, he's a cleaner.
476
00:29:15,683 --> 00:29:18,163
The reverend jumped in, too.
477
00:29:18,163 --> 00:29:19,483
They pulled her out.
478
00:29:19,483 --> 00:29:20,523
Thank you.
479
00:29:20,523 --> 00:29:24,683
You've got 45 minutes.
I need to see the body.
480
00:29:24,683 --> 00:29:27,123
Are you sure that's the best use
of your time?
481
00:29:27,123 --> 00:29:29,283
I'll know that
when I've seen it.
482
00:29:33,643 --> 00:29:35,683
SOFT MUSIC PLAYS
483
00:29:35,683 --> 00:29:37,723
WHEELS RATTLING
484
00:29:45,363 --> 00:29:49,323
Er, keep her covered...
except for the lower extremity.
485
00:29:58,923 --> 00:30:01,603
You see these marks?
486
00:30:01,603 --> 00:30:02,723
Mm-hm.
487
00:30:02,723 --> 00:30:05,483
You are familiar with the use
of NPs and quantum dots
488
00:30:05,483 --> 00:30:07,643
to develop latent fingerprints?
489
00:30:07,643 --> 00:30:09,563
Of course. We can try.
490
00:30:09,563 --> 00:30:11,403
Thank you.
491
00:30:11,403 --> 00:30:13,083
PEN CLICKS
492
00:30:16,163 --> 00:30:19,283
We can cast all doubt aside.
493
00:30:19,283 --> 00:30:22,003
Greta Parkes was murdered.
494
00:30:32,843 --> 00:30:36,283
He was bigamously married
to three women. He killed them.
495
00:30:36,283 --> 00:30:37,803
Yes, that rings a bell.
496
00:30:37,803 --> 00:30:40,763
All three.
And, typical of psychopaths,
497
00:30:40,763 --> 00:30:42,803
lacking the most basic
of imaginations,
498
00:30:42,803 --> 00:30:44,963
in all cases,
he used the same technique.
499
00:30:44,963 --> 00:30:48,443
He waited until his victims
were luxuriating in a bath,
500
00:30:48,443 --> 00:30:50,563
and then pulled them up
by the ankles.
501
00:30:50,563 --> 00:30:52,243
The case was solved by...
502
00:30:52,243 --> 00:30:54,203
Sir Bernard Spilsbury.
503
00:30:55,243 --> 00:30:56,523
It is considered to be
504
00:30:56,523 --> 00:30:58,643
the beginning
of modern forensics.
505
00:30:58,643 --> 00:31:01,883
PHONE ALERT
It's the pathologist.
506
00:31:01,883 --> 00:31:04,123
Traces of fingerprints
were found on Greta's ankles.
507
00:31:04,123 --> 00:31:05,883
But it's too blurred
for a match.
508
00:31:05,883 --> 00:31:08,163
I brought the car round.
509
00:31:08,163 --> 00:31:09,763
We've got ten minutes
to get you back.
510
00:31:09,763 --> 00:31:11,483
Greta was murdered.
By who?
511
00:31:11,483 --> 00:31:14,123
Without time to complete
a psychological profile,
512
00:31:14,123 --> 00:31:15,603
I cannot possibly say.
513
00:31:15,603 --> 00:31:17,883
We need to go.
514
00:31:17,883 --> 00:31:20,643
Reinterview the people closest
to the victim.
515
00:31:20,643 --> 00:31:24,363
Ask them "why" questions.
Easier for a perjurer
516
00:31:24,363 --> 00:31:26,443
to say what they did
than why they did it.
517
00:31:26,443 --> 00:31:29,123
Professor... Utilitarian ethics
may be in play.
518
00:31:29,123 --> 00:31:31,083
This will make the killer
seem plausible.
519
00:31:31,083 --> 00:31:33,083
They believe they did
nothing wrong.
520
00:31:39,363 --> 00:31:41,483
HE EXHALES DEEPLY
521
00:31:48,883 --> 00:31:50,443
Two minutes to spare.
522
00:31:52,603 --> 00:31:55,003
Detective Inspector Rabbit,
ever since you picked me up
523
00:31:55,003 --> 00:31:57,483
you have barely looked me
in the eye.
524
00:31:57,483 --> 00:31:59,563
What are you concealing?
525
00:32:01,363 --> 00:32:03,323
DCI Brand
didn't wanna worry you.
526
00:32:03,323 --> 00:32:05,003
And you are torn?
527
00:32:06,283 --> 00:32:09,203
Hines's inquiry has swung
from Christina to you.
528
00:32:09,203 --> 00:32:11,843
Lanesborough said
you tried to shoot him.
529
00:32:13,723 --> 00:32:15,883
His quick reactions
saved his life.
530
00:32:18,363 --> 00:32:21,283
DCI Brand
does not need to worry.
531
00:32:21,283 --> 00:32:22,763
Professor...
532
00:32:24,163 --> 00:32:26,163
..shooting up
DCI Brand's office,
533
00:32:26,163 --> 00:32:28,363
you were looking at a suspended
and a fine,
534
00:32:28,363 --> 00:32:30,323
and you'd be out of here soon.
535
00:32:32,363 --> 00:32:34,443
We both know attempted murder
536
00:32:34,443 --> 00:32:37,003
carries a maximum sentence
of life.
537
00:32:37,003 --> 00:32:39,323
SOFT MUSIC PLAYS
538
00:32:43,323 --> 00:32:45,003
SEAT BELT CLICKS
539
00:33:17,123 --> 00:33:18,683
HE EXHALES
540
00:33:18,683 --> 00:33:20,723
DISTANT SIRENS WAIL
541
00:33:27,803 --> 00:33:29,923
Have you visited Jasper yet?
542
00:33:31,243 --> 00:33:33,083
I saw him this morning.
543
00:33:33,083 --> 00:33:35,403
He's been beaten up,
he's emaciated.
544
00:33:35,403 --> 00:33:39,923
His nerves are shredded.
How can you let this happen?
545
00:33:39,923 --> 00:33:42,123
His refusal to speak up
in his own defence
546
00:33:42,123 --> 00:33:45,963
seems to be motivated by some
fathomless infatuation with you.
547
00:33:45,963 --> 00:33:47,243
Did he say...?
548
00:33:47,243 --> 00:33:49,403
Oh, he doesn't have to say it.
549
00:33:49,403 --> 00:33:51,963
If you had the merest
bat squeak of compassion...
550
00:33:51,963 --> 00:33:54,923
you'd put an end
to this charade.
551
00:33:57,643 --> 00:33:59,163
Dear God, woman!
552
00:33:59,163 --> 00:34:01,323
SOFT MUSIC PLAYS
553
00:34:26,923 --> 00:34:28,363
Aw...
554
00:34:29,803 --> 00:34:32,283
Reverend, looking at your statement,
you didn't mention
555
00:34:32,283 --> 00:34:34,763
you jumped into the pool.
No. Of course I jumped in.
556
00:34:34,763 --> 00:34:37,043
Why?
Well, to save Greta.
557
00:34:37,043 --> 00:34:39,483
By the time you got there,
your son and two members
558
00:34:39,483 --> 00:34:41,723
of hotel staff
were already in the pool.
559
00:34:43,723 --> 00:34:46,723
Yes. Yes, there were.
560
00:34:46,723 --> 00:34:48,603
So why did you jump in?
561
00:34:49,763 --> 00:34:54,243
Well, looking back at it now,
it... was an act of panic.
562
00:34:55,963 --> 00:34:59,963
Faced with death, none of us
knows how we'll respond.
563
00:35:01,763 --> 00:35:04,843
You can let everyone know
they can get ready to leave.
564
00:35:04,843 --> 00:35:06,723
If you could ask Graydon
to come in.
565
00:35:06,723 --> 00:35:07,963
Of course.
566
00:35:11,323 --> 00:35:13,603
DOOR OPENS
567
00:35:17,123 --> 00:35:18,923
This won't take long.
568
00:35:18,923 --> 00:35:21,443
Graydon, can you tell me why Greta
569
00:35:21,443 --> 00:35:24,203
went for a swim
on her wedding night?
570
00:35:24,203 --> 00:35:26,403
I've answered that.
571
00:35:26,403 --> 00:35:29,603
I've answered everything.
Why are you doing this?
572
00:35:29,603 --> 00:35:33,123
Well, didn't she have
anything better to do?
573
00:35:33,123 --> 00:35:35,403
This is ridiculous.
574
00:35:35,403 --> 00:35:37,203
Do you know what
hymenoplasty is?
575
00:35:39,203 --> 00:35:43,243
I can guess. Why would Greta
be researching that online?
576
00:35:43,243 --> 00:35:45,323
Did you discover
she wasn't a virgin?
577
00:35:45,323 --> 00:35:47,643
It was against your religion.
578
00:35:47,643 --> 00:35:49,563
All this time
you'd been together,
579
00:35:49,563 --> 00:35:50,843
she'd been lying to you.
580
00:35:52,363 --> 00:35:55,443
But I didn't know.
Why?
581
00:35:55,443 --> 00:35:57,323
Why didn't you know?
582
00:36:00,683 --> 00:36:03,603
Because we didn't make love.
583
00:36:03,603 --> 00:36:04,963
She wouldn't.
584
00:36:04,963 --> 00:36:06,523
Why not?
585
00:36:09,563 --> 00:36:10,723
GRAYDON EXHALES
DEEPLY
586
00:36:10,723 --> 00:36:12,083
She said...
587
00:36:13,883 --> 00:36:17,163
..she said she had something
she had to go and do.
588
00:36:17,163 --> 00:36:19,443
What, go for a swim?
589
00:36:19,443 --> 00:36:22,123
She won't have sex
and you've guessed why.
590
00:36:22,123 --> 00:36:24,003
You must have been furious.
591
00:36:25,443 --> 00:36:27,683
You really have no decency,
do you?
592
00:36:27,683 --> 00:36:32,043
Furious enough to hold her
underwater until she drowned?
593
00:36:35,243 --> 00:36:37,083
CHAIR SCRAPES
594
00:36:42,843 --> 00:36:44,523
DOOR CLOSES
595
00:36:44,523 --> 00:36:47,763
We've got nothing.
HE GRUNTS
596
00:36:47,763 --> 00:36:51,203
Under pressure...
narcissists dissociate.
597
00:36:51,203 --> 00:36:55,483
They do not lie, they simply
create an alternate reality.
598
00:36:55,483 --> 00:36:58,203
However, under this scenario...
599
00:37:00,563 --> 00:37:02,643
..the killer
may incriminate themselves.
600
00:37:04,003 --> 00:37:05,123
We need to go.
601
00:37:13,723 --> 00:37:15,283
Give it a go?
Mm-hm.
602
00:37:15,283 --> 00:37:17,123
ALARM BLARES
603
00:37:20,123 --> 00:37:23,723
People, I'm sorry.
Can I have your attention?
604
00:37:23,723 --> 00:37:25,963
Er, I'm very sorry,
this is not a drill.
605
00:37:25,963 --> 00:37:27,843
I must ask you
to leave your bags
606
00:37:27,843 --> 00:37:30,563
and wait in the designated area
outside.
607
00:37:30,563 --> 00:37:33,963
Copy that.
Come on, let's go.
608
00:37:35,483 --> 00:37:37,003
PROFESSOR T: I would suggest
609
00:37:37,003 --> 00:37:38,723
that you need
to create a vacuum,
610
00:37:38,723 --> 00:37:41,683
which will serve to bring
the killer out into the open,
611
00:37:41,683 --> 00:37:44,283
as they try to cover
their tracks
612
00:37:44,283 --> 00:37:46,603
and eradicate the evidence.
613
00:37:46,603 --> 00:37:48,443
ALARM CONTINUES
614
00:37:48,443 --> 00:37:50,163
INDISTINCT RADIO
CHATTER
615
00:37:50,163 --> 00:37:51,403
WOMAN: Copy that.
616
00:37:53,323 --> 00:37:54,683
Let's go.
617
00:37:54,683 --> 00:37:56,523
SPLASH
618
00:38:03,883 --> 00:38:05,683
REVEREND HALL
SPITTING
619
00:38:14,443 --> 00:38:16,523
WATER DRIPPING
620
00:38:16,523 --> 00:38:18,523
What have you got in your hand?
621
00:38:21,243 --> 00:38:23,003
CHAIN JINGLES
622
00:38:26,243 --> 00:38:27,443
'I wanted to spare my son
623
00:38:27,443 --> 00:38:29,603
'the pain of seeing
Greta's ankle chain.'
624
00:38:29,603 --> 00:38:32,443
It had got trapped
in the filter.
625
00:38:33,523 --> 00:38:35,403
You think that was likely,
626
00:38:35,403 --> 00:38:38,003
and you were in the process
of checking it out?
627
00:38:38,003 --> 00:38:40,923
He wanted to go back
for one last look.
628
00:38:40,923 --> 00:38:45,483
Have you any idea
how ridiculous you sound?
629
00:38:48,923 --> 00:38:50,643
HUBBUB
630
00:38:54,523 --> 00:38:58,203
Virgil.
Thank you so much for today.
631
00:39:00,203 --> 00:39:01,523
My pleasure.
632
00:39:10,763 --> 00:39:13,363
LISA: We found fingerprints
on Greta's ankles.
633
00:39:16,763 --> 00:39:18,883
'We know how she was killed.'
634
00:39:22,443 --> 00:39:23,523
HE GROANS SOFTLY
635
00:39:25,043 --> 00:39:27,683
I'm telling Graydon the truth.
636
00:39:27,683 --> 00:39:29,163
You can't change my mind.
637
00:39:29,163 --> 00:39:31,003
Then why are we here?
638
00:39:33,163 --> 00:39:35,683
I wanted to give you time.
639
00:39:35,683 --> 00:39:38,163
Work out what
you're going to say.
640
00:39:44,883 --> 00:39:47,283
WATER SLOSHES
641
00:40:01,363 --> 00:40:04,683
May God forgive you.
642
00:40:08,643 --> 00:40:11,043
WATER SLOSHES
643
00:40:11,043 --> 00:40:14,083
GRUNTING
644
00:40:14,083 --> 00:40:16,363
MUFFLED SCREAMING
645
00:40:16,363 --> 00:40:18,123
HE GRUNTS
646
00:40:19,403 --> 00:40:21,563
MUFFLED SCREAMING
647
00:40:22,683 --> 00:40:24,923
HE GRUNTS
648
00:40:28,243 --> 00:40:29,963
HE PANTS
649
00:40:36,123 --> 00:40:38,563
SPLASH
650
00:40:38,563 --> 00:40:40,643
SOMBRE MUSIC PLAYS
651
00:40:55,203 --> 00:40:56,843
DISTANT THUD
652
00:41:05,683 --> 00:41:07,323
LISA: Virgil Hall,
653
00:41:07,323 --> 00:41:10,483
you are under arrest
for the murder of Greta Parkes.
654
00:41:10,483 --> 00:41:12,203
You do not have to say
anything...
655
00:41:12,203 --> 00:41:15,043
Whoa, whoa, whoa, whoa.
No, no, no, no, no, no.
656
00:41:15,043 --> 00:41:20,163
No, I've got plenty to say.
Don't... touch me!
657
00:41:25,923 --> 00:41:28,603
You think I wanted to kill her?
658
00:41:28,603 --> 00:41:31,323
You think I had any choice?
Good God.
659
00:41:31,323 --> 00:41:34,883
When you've carried
the faith of thousands,
660
00:41:34,883 --> 00:41:38,323
then you can judge.
I could not allow the faith
661
00:41:38,323 --> 00:41:41,043
of those good people
to be destroyed.
662
00:41:41,043 --> 00:41:42,163
By your affair with Greta?
663
00:41:42,163 --> 00:41:45,683
Affair? One... one encounter.
664
00:41:45,683 --> 00:41:47,483
She tempted me.
665
00:41:49,243 --> 00:41:51,123
She tempted me.
666
00:41:51,123 --> 00:41:54,763
Oh, yes. She threw my teachings
back in my face.
667
00:41:54,763 --> 00:41:57,283
She wanted to be honest.
If she'd told Graydon,
668
00:41:57,283 --> 00:42:00,003
everything I'd worked for would've
been razed to the ground.
669
00:42:00,003 --> 00:42:02,363
She followed what you preached.
670
00:42:03,603 --> 00:42:05,683
She wanted to be honest
with her new husband,
671
00:42:05,683 --> 00:42:06,923
and you killed her for it.
672
00:42:06,923 --> 00:42:10,643
To protect my family, my wife,
my congregation.
673
00:42:14,843 --> 00:42:17,203
'You'll never convince me
that I did wrong.'
674
00:42:17,203 --> 00:42:20,803
What I did caused pain,
of course it did,
675
00:42:20,803 --> 00:42:22,723
but was it wrong?
676
00:42:26,123 --> 00:42:27,683
No.
677
00:42:30,283 --> 00:42:32,803
I did not have enough evidence
to risk sending you
678
00:42:32,803 --> 00:42:34,923
in a direction that might prove
to be erroneous.
679
00:42:34,923 --> 00:42:37,363
What made you go to
the path lab?
680
00:42:37,363 --> 00:42:40,083
Comparing the wedding photographs
with the autopsy images,
681
00:42:40,083 --> 00:42:42,523
I knew the object I'd seen
in the filter
682
00:42:42,523 --> 00:42:44,403
was the bride's ankle chain.
683
00:42:44,403 --> 00:42:46,163
When did you suspect the reverend?
684
00:42:46,163 --> 00:42:48,843
The bride and groom
were singing.
685
00:42:48,843 --> 00:42:52,003
All the guests looked from one
to the other, except one.
686
00:42:52,003 --> 00:42:54,563
'Virgil Hall studied Greta.'
687
00:42:54,563 --> 00:42:57,643
He was trying to figure out
what she was gonna do.
688
00:42:57,643 --> 00:43:00,403
'The first fissure
was his dive into the pool.'
689
00:43:00,403 --> 00:43:03,723
To erase the evidence.
A flaw in his perfect picture.
690
00:43:03,723 --> 00:43:05,643
SOFT MUSIC PLAYS
691
00:43:05,643 --> 00:43:08,363
'I have to go.'
OK.
692
00:43:08,363 --> 00:43:10,083
PHONE HANGS UP
693
00:43:28,403 --> 00:43:30,203
DOOR CREAKS
694
00:43:41,123 --> 00:43:44,163
'Letting go of
that constructed self is never
695
00:43:44,163 --> 00:43:46,723
'less than extremely difficult.
696
00:43:48,763 --> 00:43:53,563
'Behind the mask is...
often, unbearable pain.'
697
00:43:53,563 --> 00:43:58,243
The true self was not sufficient
to secure the mother's love.
698
00:43:58,243 --> 00:43:59,683
This is less than illuminating.
699
00:43:59,683 --> 00:44:05,923
The boy who does well at school,
wins prizes, never lies,
700
00:44:05,923 --> 00:44:08,283
never gets into trouble,
701
00:44:08,283 --> 00:44:12,403
that boy is validated
by the mother's love...
702
00:44:12,403 --> 00:44:13,843
validated by society.
703
00:44:15,363 --> 00:44:18,763
So the idealised self
is adopted.
704
00:44:18,763 --> 00:44:21,443
The authentic self is rejected.
705
00:44:21,443 --> 00:44:25,803
I-I fail to see what you hope
to achieve with this approach.
706
00:44:25,803 --> 00:44:30,283
You talked about
the constructed self buckling.
707
00:44:30,283 --> 00:44:36,283
Jasper, when you can admit
that the idealised self
708
00:44:36,283 --> 00:44:37,923
is not the authentic one,
709
00:44:37,923 --> 00:44:40,883
that creates an opportunity
for change.
710
00:44:40,883 --> 00:44:43,843
Which self
is making the sacrifice?
711
00:44:43,843 --> 00:44:46,203
You are straying
dangerously close
712
00:44:46,203 --> 00:44:47,883
to offering advice...
713
00:44:50,043 --> 00:44:54,763
..advice about a situation
you know little about.
714
00:45:04,363 --> 00:45:05,923
DOOR CLOSES
715
00:45:19,043 --> 00:45:22,083
HE SIGHS
Jasper Tempest...
716
00:45:23,123 --> 00:45:25,363
..you're charged
with the attempted murder
717
00:45:25,363 --> 00:45:27,043
of one Simon Lanesborough.
718
00:45:28,403 --> 00:45:30,083
You do not have to say anything,
719
00:45:30,083 --> 00:45:32,203
but it may harm your defence
if you do not mention
720
00:45:32,203 --> 00:45:35,323
when questioned something which
you later rely on in court.
721
00:45:39,203 --> 00:45:40,803
Do you have anything to say?
722
00:45:51,803 --> 00:45:53,443
No.
723
00:46:00,563 --> 00:46:03,083
Subtitles by accessibility@itv.com
49500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.