Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,043 --> 00:00:02,723
SOFT MUSIC PLAYS
2
00:00:22,883 --> 00:00:25,323
OMINOUS MUSIC PLAYS
3
00:00:27,163 --> 00:00:28,283
Jasper?
4
00:00:28,283 --> 00:00:31,483
GUN CLATTERS
Whoa!
5
00:00:31,483 --> 00:00:33,643
GUNSHOT,
HE GRUNTS
6
00:00:37,483 --> 00:00:39,203
PANTING
7
00:00:39,203 --> 00:00:42,323
You tried to stop me
from killing Lanesborough?
8
00:00:42,323 --> 00:00:45,163
Cos you know, Jasper,
if you say that at the hearing,
9
00:00:45,163 --> 00:00:48,003
I'll... I'll lose everything.
10
00:00:56,243 --> 00:00:57,363
Mind your step.
11
00:01:03,603 --> 00:01:04,963
This way.
12
00:01:08,483 --> 00:01:10,763
Come around with me.
Come round to the back.
13
00:01:10,763 --> 00:01:12,123
BUZZER SOUNDS
14
00:01:12,123 --> 00:01:14,403
DISTANT SHOUTING
15
00:01:20,243 --> 00:01:21,883
DOOR LOCKS
16
00:01:21,883 --> 00:01:23,803
SOFT MUSIC PLAYS
17
00:01:36,083 --> 00:01:37,403
DOOR CREAKS
18
00:01:39,843 --> 00:01:41,883
Wait.
PAPER RUSTLES
19
00:01:41,883 --> 00:01:44,323
Jasper Tempest.
20
00:01:45,603 --> 00:01:50,603
Discharging an unlicensed
shotgun in a police station, eh?
21
00:01:50,603 --> 00:01:54,723
Well, that's a new one.
Come through slowly.
22
00:01:54,723 --> 00:01:56,283
Just like an airport,
23
00:01:56,283 --> 00:01:59,203
but you're not
going anywhere nice.
24
00:01:59,203 --> 00:02:03,043
Uniform, toiletries,
towel, blanket.
25
00:02:03,043 --> 00:02:05,203
Th-That will not be necessary.
26
00:02:05,203 --> 00:02:07,603
I shall give you a list
of personal items
27
00:02:07,603 --> 00:02:11,763
you may collect from my home.
SNIGGERING
28
00:02:11,763 --> 00:02:14,843
Comedian. I'll take these.
29
00:02:16,323 --> 00:02:19,123
Like doing the washing-up,
do you? Thank you.
30
00:02:23,483 --> 00:02:26,403
LOCK TURNS,
BUZZER SOUNDS
31
00:02:27,883 --> 00:02:29,123
Follow me.
32
00:02:31,963 --> 00:02:34,323
Yeah, pick up the pace.
33
00:02:34,323 --> 00:02:38,243
MUSIC: 'Professor T Main Titles'
by Hannes De Maeyer
34
00:03:26,723 --> 00:03:28,883
LOW GROWL
35
00:03:33,683 --> 00:03:36,043
He's a lion.
36
00:03:36,043 --> 00:03:37,923
May I ask why?
37
00:03:37,923 --> 00:03:40,243
Commission for
a zodiac calendar.
38
00:03:40,243 --> 00:03:41,643
Really?
39
00:03:41,643 --> 00:03:43,483
It'll pay for ten days
in Venice.
40
00:03:45,243 --> 00:03:49,723
Have you had any sort of
communique regarding Jasper?
41
00:03:49,723 --> 00:03:52,563
Communique, Wilfred? What
on earth are you talking about?
42
00:03:54,203 --> 00:03:55,483
He's in prison.
43
00:03:55,483 --> 00:03:58,563
Oh, don't tease.
It's far too early.
44
00:03:58,563 --> 00:04:01,803
I can assure you, Adelaide,
I'm not teasing.
45
00:04:01,803 --> 00:04:03,843
Jasper has been taken to prison.
46
00:04:06,483 --> 00:04:08,883
Do you want to sit down?
47
00:04:08,883 --> 00:04:10,843
I am seated.
48
00:04:10,843 --> 00:04:12,643
DISTANT CHATTER
49
00:04:18,323 --> 00:04:19,563
Come on, move over.
50
00:04:19,563 --> 00:04:21,763
Let him through,
let him through.
51
00:04:23,603 --> 00:04:26,243
Fresh meat.
Hey, easy.
52
00:04:26,243 --> 00:04:29,243
MAN: One for the Hobbit shop.
LAUGHTER
53
00:04:29,243 --> 00:04:32,443
Oi. None of that.
Come on, keep going.
54
00:04:34,243 --> 00:04:36,523
Now, when we get to the bridge,
I want you to turn right.
55
00:04:40,043 --> 00:04:41,403
Erm, just wait.
56
00:04:45,723 --> 00:04:50,763
# All the pretty little horses
57
00:04:52,483 --> 00:04:58,243
# Way down yonder, in the meadow
58
00:04:58,243 --> 00:05:03,323
# Poor little baby crying Mama
59
00:05:04,563 --> 00:05:09,843
# Birds and butterflies
Flutter round his eyes
60
00:05:09,843 --> 00:05:15,363
# Poor little baby
Crying Mama... #
61
00:05:17,603 --> 00:05:19,803
INDISTINCT CHATTER
62
00:05:19,803 --> 00:05:22,203
BAG RUSTLES
63
00:05:26,603 --> 00:05:29,083
KNOCK ON DOOR
64
00:05:29,083 --> 00:05:32,603
How did it go?
Wasn't much of a hearing.
65
00:05:32,603 --> 00:05:34,043
The professor didn't say a word.
66
00:05:34,043 --> 00:05:36,883
WOMAN: Professor Tempest,
your refusal to speak
67
00:05:36,883 --> 00:05:39,683
in your own defence
means I have no choice
68
00:05:39,683 --> 00:05:41,923
but to remand you in custody
69
00:05:41,923 --> 00:05:44,523
until a date
for your trial is set.
70
00:05:45,883 --> 00:05:47,323
GAVEL BANGS
71
00:05:47,323 --> 00:05:48,843
Why wouldn't he speak?
72
00:05:48,843 --> 00:05:51,563
I don't wanna drag you
into this, Paul.
73
00:05:53,923 --> 00:05:58,123
Last night, I...
saw you unlocking the armoury.
74
00:05:59,203 --> 00:06:01,243
Were you gonna kill Lanesborough?
75
00:06:03,003 --> 00:06:06,123
No. No, that...
76
00:06:06,123 --> 00:06:07,643
that wasn't the plan.
77
00:06:07,643 --> 00:06:09,203
What was your plan?
I...
78
00:06:10,723 --> 00:06:12,803
..I wanted to scare him. I...
79
00:06:14,163 --> 00:06:16,163
..I wanted to arrest him.
And I...
80
00:06:19,443 --> 00:06:24,643
Then he hit me,
and things... spiralled.
81
00:06:24,643 --> 00:06:27,643
What, and the professor
did that to stop you?
82
00:06:29,883 --> 00:06:31,843
His defence puts you in prison,
83
00:06:31,843 --> 00:06:34,803
he can't lie,
so he's saying nothing.
84
00:06:36,483 --> 00:06:39,443
Detective Superintendent Hines
is in reception.
85
00:06:39,443 --> 00:06:41,043
Tell him to wait.
86
00:06:41,043 --> 00:06:44,563
He's very impatient.
I'll be down when I'm ready.
87
00:06:50,163 --> 00:06:51,923
Do you know him?
Yeah.
88
00:06:53,083 --> 00:06:56,003
Sam Hines was at Ashford
with Lanesborough.
89
00:06:56,003 --> 00:06:57,483
Ah.
90
00:06:57,483 --> 00:06:59,123
Built a career
taking down bent cops.
91
00:06:59,123 --> 00:07:00,643
Well, I'm not a bent cop.
92
00:07:00,643 --> 00:07:02,683
I'm gonna tell him the truth.
93
00:07:02,683 --> 00:07:06,163
Hang on, hang on, hang on.
Let's not make this any worse.
94
00:07:06,163 --> 00:07:10,043
This whole thing comes down to
your word against Lanesborough's.
95
00:07:10,043 --> 00:07:11,963
Meanwhile, Jasper's in prison.
96
00:07:11,963 --> 00:07:14,243
Jasper committed a...
an offence.
97
00:07:14,243 --> 00:07:16,443
He'll walk with a fine.
98
00:07:16,443 --> 00:07:18,843
What you say or don't say
isn't gonna change that.
99
00:07:18,843 --> 00:07:22,283
The professor will be out
of there in a couple of weeks.
100
00:07:22,283 --> 00:07:24,763
The last thing
we need to give Lanesborough
101
00:07:24,763 --> 00:07:26,203
is any kind of victory.
102
00:07:28,763 --> 00:07:30,363
I don't like being told to wait.
103
00:07:32,323 --> 00:07:34,123
Shall we?
104
00:07:36,883 --> 00:07:38,763
Come on, then.
105
00:07:38,763 --> 00:07:40,963
KEYS JINGLE,
HUBBUB
106
00:07:42,323 --> 00:07:45,443
DISTANT SHOUTING
107
00:07:45,443 --> 00:07:46,683
In.
108
00:07:59,643 --> 00:08:01,483
HE EXHALES
109
00:08:08,603 --> 00:08:10,283
HE EXHALES DEEPLY
110
00:08:10,283 --> 00:08:12,563
LOCK TURNS
111
00:08:17,563 --> 00:08:19,003
RECEDING FOOTSTEPS
112
00:08:22,203 --> 00:08:24,003
Shall I take the upper berth?
113
00:08:27,163 --> 00:08:29,283
HE INHALES
114
00:08:32,563 --> 00:08:35,083
OMINOUS MUSIC PLAYS
115
00:08:44,083 --> 00:08:45,563
Are you sure
they passed you fit?
116
00:08:45,563 --> 00:08:48,443
Yeah, I got a nick.
Barely broke the skin.
117
00:08:48,443 --> 00:08:51,483
HE SNIFFS
Also, I'm extremely brave.
118
00:08:52,923 --> 00:08:55,843
Well, you were shot.
119
00:08:55,843 --> 00:08:58,323
After you, boss.
120
00:08:58,323 --> 00:09:00,603
Morning.
Hiya.
121
00:09:00,603 --> 00:09:04,163
Victim is Leo Moore.
45 years old, single.
122
00:09:04,163 --> 00:09:05,683
He owned the place.
123
00:09:05,683 --> 00:09:07,963
Without wanting to pre-empt
the path report,
124
00:09:07,963 --> 00:09:11,483
I'd guess the cause of death
was multiple blows to the head.
125
00:09:11,483 --> 00:09:13,803
Robbery?
Funny kind of robbery.
126
00:09:13,803 --> 00:09:15,603
Left a couple of grand
in that drawer.
127
00:09:15,603 --> 00:09:18,123
Unless they were after
his phone. It's not here,
128
00:09:18,123 --> 00:09:20,523
it's not in his car.
Who found the body?
129
00:09:20,523 --> 00:09:23,003
Dude right there. Benny Vause.
130
00:09:23,003 --> 00:09:24,963
OK, thank you.
Thanks.
131
00:09:28,603 --> 00:09:31,643
Do you think the professor's
gonna be OK?
132
00:09:31,643 --> 00:09:35,643
Yeah. Prison will be like
a field trip.
133
00:09:37,123 --> 00:09:38,843
Benny. You found Leo Moore?
134
00:09:38,843 --> 00:09:41,203
Yeah.
I've got something to show you.
135
00:09:41,203 --> 00:09:42,443
What's that?
136
00:09:42,443 --> 00:09:46,483
He pulled into the car park
a couple of hours ago.
137
00:09:46,483 --> 00:09:48,283
ENGINE REVS,
TYRES SCREECH
138
00:09:48,283 --> 00:09:51,283
'A Ford Mustang,
almost smashing me up.'
139
00:09:51,283 --> 00:09:53,723
It were blue
with yellow stripes.
140
00:09:53,723 --> 00:09:57,883
A Mustang?
It don't come in that colour.
141
00:09:57,883 --> 00:10:01,363
Somebody pimped it.
It's easy to find.
142
00:10:01,363 --> 00:10:04,003
OK, thank you.
Thanks, Benny.
143
00:10:08,323 --> 00:10:12,283
'I had a, er, brief interview
with Simon Lanesborough.'
144
00:10:12,283 --> 00:10:14,203
'You talked to him first?'
145
00:10:15,403 --> 00:10:17,243
As part of my investigation,
146
00:10:17,243 --> 00:10:20,883
I need to establish exactly
what happened here last night.
147
00:10:20,883 --> 00:10:22,803
Why was Lanesborough
in your office?
148
00:10:22,803 --> 00:10:24,203
I invited him.
149
00:10:25,523 --> 00:10:28,083
SCRIBBLING,
CLEARS HIS THROAT
150
00:10:28,083 --> 00:10:30,403
Is he saying
I was his accomplice?
151
00:10:33,243 --> 00:10:35,323
PEN THUDS ON TABLE
What was your plan?
152
00:10:37,003 --> 00:10:38,603
To arrest him.
153
00:10:38,603 --> 00:10:40,483
You didn't
pass up the chain of command?
154
00:10:40,483 --> 00:10:42,603
I wasn't sure who I could trust.
155
00:10:42,603 --> 00:10:45,243
You do realise
you've compromised our case
156
00:10:45,243 --> 00:10:48,963
against a corrupt...
and dangerous officer?
157
00:10:50,443 --> 00:10:52,003
Do you?
158
00:10:53,363 --> 00:10:55,403
Yes.
159
00:10:58,443 --> 00:11:01,163
He's not accusing you
of being his accomplice.
160
00:11:01,163 --> 00:11:03,243
He says you intended
to kill him.
161
00:11:03,243 --> 00:11:06,363
What? You pointed a Glock 22
at him, but your property store
162
00:11:06,363 --> 00:11:08,443
has no record of any firearms
being booked out.
163
00:11:08,443 --> 00:11:10,243
He's lying.
About what?
164
00:11:11,323 --> 00:11:13,203
I didn't have a gun.
165
00:11:16,043 --> 00:11:17,283
OK.
166
00:11:21,323 --> 00:11:23,363
LOW CHATTER
167
00:11:30,043 --> 00:11:31,483
BIRDSONG
168
00:11:41,483 --> 00:11:43,043
MAN'S VOICE: 'Fresh meat.'
169
00:11:43,043 --> 00:11:45,323
CHILDREN PLAYING
170
00:11:51,243 --> 00:11:54,123
MAN 2: 'One for the Hobbit shop.'
LAUGHTER
171
00:12:17,203 --> 00:12:19,523
BUZZER SOUNDS
172
00:12:25,523 --> 00:12:27,323
You playing nice, Kenny?
173
00:12:49,563 --> 00:12:53,163
LIGHT KNOCKING
Lise, I've got some, erm...
174
00:12:54,963 --> 00:12:57,203
Should I refer to you
as "ma'am"?
175
00:12:57,203 --> 00:12:59,123
"Your Ladyship" will do.
176
00:13:00,563 --> 00:13:02,763
A couple of uniform bods
spotted our dodgy Mustang
177
00:13:02,763 --> 00:13:04,683
at the hospital.
Approached the driver,
178
00:13:04,683 --> 00:13:08,523
he kicked off big time.
Zeb Drakeford.
179
00:13:08,523 --> 00:13:10,243
DOOR OPENS
180
00:13:10,243 --> 00:13:13,523
When this is over, I'm gonna sue
every single one of you.
181
00:13:13,523 --> 00:13:17,043
My wife's in hospital. This
is going all over the socials.
182
00:13:17,043 --> 00:13:20,083
Have you finished?
Cos the sooner we get done here,
183
00:13:20,083 --> 00:13:22,763
the sooner you get to be with
your wife. Sit down.
184
00:13:34,603 --> 00:13:36,483
8:30 this morning,
185
00:13:36,483 --> 00:13:39,363
you were seen driving away
from Leo Moore's warehouse.
186
00:13:40,603 --> 00:13:42,043
So?
So do you wanna tell us
187
00:13:42,043 --> 00:13:43,603
what you were doing there?
188
00:13:45,603 --> 00:13:49,363
I've got a dispute
with Mr Moore.
189
00:13:50,563 --> 00:13:53,603
I bought my wife a car,
birthday present.
190
00:13:53,603 --> 00:13:55,643
Two days later,
she hits a pothole.
191
00:13:55,643 --> 00:13:59,523
The car goes out of control,
and she smashes into a wall.
192
00:13:59,523 --> 00:14:01,443
She might never walk again.
193
00:14:01,443 --> 00:14:03,163
What's this got to do
with Leo Moore?
194
00:14:03,163 --> 00:14:04,323
Were you born heartless,
195
00:14:04,323 --> 00:14:06,123
or did the job
make you like this?
196
00:14:06,123 --> 00:14:07,683
Just answer the question.
197
00:14:08,803 --> 00:14:10,603
The insurance won't pay up.
198
00:14:10,603 --> 00:14:14,723
Their investigator says the car
was fitted with fake wheel rims.
199
00:14:14,723 --> 00:14:16,563
You bought the car
from Leo Moore?
200
00:14:16,563 --> 00:14:19,683
Bernard Brothers.
I'm suing them, as well.
201
00:14:19,683 --> 00:14:22,883
And they told me they got their
spare parts from Leo Moore.
202
00:14:22,883 --> 00:14:25,003
So you paid him a visit?
203
00:14:25,003 --> 00:14:29,163
Yeah. Didn't see him, though.
The place was closed.
204
00:14:30,803 --> 00:14:33,003
Can I go now?
205
00:14:33,003 --> 00:14:35,123
I hope your wife recovers.
206
00:14:35,123 --> 00:14:37,043
HE SCOFFS
207
00:14:43,963 --> 00:14:46,123
BRAKES SQUEAK
208
00:15:01,243 --> 00:15:03,003
INDISTINCT
209
00:15:04,323 --> 00:15:07,443
That's Adam Bernard.
Yeah? You sure?
210
00:15:07,443 --> 00:15:10,603
British middleweight champ,
retired undefeated.
211
00:15:10,603 --> 00:15:13,323
When were you into boxing?
My dad is.
212
00:15:14,643 --> 00:15:16,603
Said he was a proper boxer.
213
00:15:18,763 --> 00:15:21,443
Hello. I'm Adam.
214
00:15:21,443 --> 00:15:23,443
Don't worry, no hard sell.
215
00:15:23,443 --> 00:15:25,523
Take your time,
have a look around.
216
00:15:25,523 --> 00:15:27,643
Any questions, come see me.
217
00:15:27,643 --> 00:15:30,603
Yeah... where can we talk?
DRILL WHIRS
218
00:15:33,083 --> 00:15:34,283
In here.
219
00:15:36,843 --> 00:15:39,323
'Zeb Drakeford was in
a couple of days ago.
220
00:15:39,323 --> 00:15:43,043
'Said he was gonna sue,
burn me down, and destroy me.
221
00:15:43,043 --> 00:15:44,523
'A very angry man.'
222
00:15:44,523 --> 00:15:46,283
ENGINE REVS,
TYRES SCREECH
223
00:15:46,283 --> 00:15:48,043
You sent him to Leo Moore?
224
00:15:48,043 --> 00:15:50,683
No.
A guy kicking off like that,
225
00:15:50,683 --> 00:15:52,523
it's not exactly the vibe
you're going for.
226
00:15:52,523 --> 00:15:54,043
I didn't send him anywhere.
227
00:15:54,043 --> 00:15:56,923
I told him where we got
our spare parts.
228
00:15:56,923 --> 00:15:59,683
Most counterfeit parts
are pretty undetectable.
229
00:15:59,683 --> 00:16:01,643
They even fool the experts.
230
00:16:01,643 --> 00:16:04,083
Undetectable until
you put 'em under pressure.
231
00:16:04,083 --> 00:16:07,403
Like the wheel rims?
Under pressure, they buckle.
232
00:16:11,483 --> 00:16:13,923
DOOR OPENS
My brother Joe.
233
00:16:13,923 --> 00:16:16,283
Hi.
Brother and partner.
234
00:16:16,283 --> 00:16:18,243
They're here about Leo Moore.
235
00:16:18,243 --> 00:16:21,763
He's history. Claims he didn't
know the parts were fake.
236
00:16:21,763 --> 00:16:23,723
Never doing business
with him again.
237
00:16:23,723 --> 00:16:26,563
That's for sure.
He's dead.
238
00:16:27,683 --> 00:16:28,883
No way.
239
00:16:30,803 --> 00:16:32,123
When did this happen?
240
00:16:33,243 --> 00:16:35,883
We don't know exactly.
What?
241
00:16:37,003 --> 00:16:40,203
And you think this Drakeford...
you think he killed him?
242
00:16:43,923 --> 00:16:45,843
HUBBUB
243
00:16:50,043 --> 00:16:51,883
DOOR SQUEAKS
244
00:17:00,243 --> 00:17:01,683
You know you're bunked
with a cop?
245
00:17:01,683 --> 00:17:03,443
I am not a police officer.
246
00:17:03,443 --> 00:17:07,163
I am, in point of fact,
a criminologist.
247
00:17:07,163 --> 00:17:09,683
You're wanted for ping-pong.
248
00:17:11,043 --> 00:17:12,483
Now.
249
00:17:22,083 --> 00:17:26,163
Well, well...
the man who put me behind bars.
250
00:17:42,723 --> 00:17:44,883
I can't take you down.
It's far too busy.
251
00:17:44,883 --> 00:17:47,043
Wait half an hour
and I'll come get you.
252
00:17:51,523 --> 00:17:53,683
KEYS JINGLE,
LOCK TURNS
253
00:18:00,923 --> 00:18:02,843
GRUNTING
254
00:18:02,843 --> 00:18:04,923
HE GROANS
255
00:18:06,163 --> 00:18:08,123
BREATHES HEAVILY
256
00:18:12,963 --> 00:18:14,603
DOOR SQUEAKS
257
00:18:17,803 --> 00:18:22,003
You got lucky. But you
have to be lucky every time,
258
00:18:22,003 --> 00:18:25,163
I just have to be lucky once.
259
00:18:25,163 --> 00:18:26,883
On your way, Holland.
260
00:18:26,883 --> 00:18:29,043
PANTING
261
00:18:30,243 --> 00:18:32,003
HE GROANS
262
00:18:33,083 --> 00:18:36,043
We can get you moved to the VPU.
263
00:18:36,043 --> 00:18:38,483
SPRAYING
264
00:18:38,483 --> 00:18:40,923
Vulnerable Prisoners' Unit.
Oh.
265
00:18:42,283 --> 00:18:44,883
While that is not without
its allure...
266
00:18:44,883 --> 00:18:47,523
HE GROANS
..as a criminologist,
267
00:18:47,523 --> 00:18:50,483
I have been gifted
a unique opportunity.
268
00:18:50,483 --> 00:18:51,763
HE INHALES SHARPLY
269
00:18:51,763 --> 00:18:54,643
I shall remain in the belly
of the beast.
270
00:18:56,403 --> 00:18:57,803
Good for you.
271
00:19:02,603 --> 00:19:06,083
OK, we've got an estimated
time of death for Leo Moore.
272
00:19:06,083 --> 00:19:08,163
Between midnight and 2am.
273
00:19:08,163 --> 00:19:11,443
Drakeford also identified
leaving the place at 8:30am.
274
00:19:12,923 --> 00:19:16,363
Most killers don't hang around
for six hours after the deed.
275
00:19:16,363 --> 00:19:18,483
Well, unless he went back
for something.
276
00:19:18,483 --> 00:19:20,323
Mm, like what?
277
00:19:23,403 --> 00:19:25,803
Leo Moore's phone
hasn't turned up, right?
278
00:19:25,803 --> 00:19:31,643
I dunno, erm... Zeb leaves
a threatening message, right?
279
00:19:31,643 --> 00:19:34,203
That's not enough,
so he goes to the warehouse,
280
00:19:34,203 --> 00:19:36,643
big argument, kills Moore,
goes home.
281
00:19:38,403 --> 00:19:40,883
At 8am, he wakes up, realises
he's incriminated himself,
282
00:19:40,883 --> 00:19:43,123
he goes back
and grabs the phone.
283
00:19:46,283 --> 00:19:48,123
Mm. Right now,
284
00:19:48,123 --> 00:19:51,883
we've got little evidence
and a lot of conjecture.
285
00:19:51,883 --> 00:19:53,763
If the professor was here,
maybe we could...
286
00:19:53,763 --> 00:19:55,603
Yeah, well...
287
00:19:55,603 --> 00:19:57,363
he's not, is he?
288
00:19:59,283 --> 00:20:00,723
Dan...
289
00:20:01,963 --> 00:20:03,283
What's up with him?
290
00:20:03,283 --> 00:20:05,763
DISTANT LAUGHTER
291
00:20:05,763 --> 00:20:07,683
LIGHT SWITCH CLICKS
292
00:20:07,683 --> 00:20:10,283
DISTANT SHOUTING
AND BANGING
293
00:20:16,723 --> 00:20:18,763
BANGING AND SHOUTING
CONTINUES
294
00:20:18,763 --> 00:20:20,763
HE EXHALES DEEPLY
295
00:20:30,123 --> 00:20:32,323
BANGING CONTINUES
296
00:20:40,443 --> 00:20:42,683
SOFT MUSIC PLAYS
297
00:20:43,723 --> 00:20:46,483
BANGING IN TUNE
WITH MUSIC
298
00:20:50,523 --> 00:20:53,123
BANGING FADES
299
00:20:53,123 --> 00:20:55,123
MUSIC CONTINUES
300
00:21:23,723 --> 00:21:25,803
Got forensics
on the baseball bat.
301
00:21:25,803 --> 00:21:28,923
Oh?
It's a fingerprint match.
302
00:21:32,643 --> 00:21:34,483
It's Adam Bernard.
303
00:21:36,603 --> 00:21:38,283
Your dad's hero.
304
00:21:39,363 --> 00:21:41,883
What-What does the PNC say?
Why have we got his prints?
305
00:21:41,883 --> 00:21:44,243
Theft, 1997. Case dismissed.
306
00:21:45,723 --> 00:21:48,643
Well, it's not exactly
Charlie Big-time, is it?
307
00:21:51,083 --> 00:21:52,363
Dan.
308
00:21:53,563 --> 00:21:55,483
DRILL WHIRS
309
00:21:57,643 --> 00:22:00,003
We're looking for your brother.
Why?
310
00:22:00,003 --> 00:22:02,763
We need to talk to him.
It's his day off.
311
00:22:02,763 --> 00:22:04,323
He'll be off somewhere
with his wife.
312
00:22:04,323 --> 00:22:05,483
Where?
313
00:22:05,483 --> 00:22:07,363
Is this in connection
with the Leo Moore thing?
314
00:22:07,363 --> 00:22:08,963
Look, where can we find him?
315
00:22:08,963 --> 00:22:11,963
You think he's got something
to do with it.
316
00:22:11,963 --> 00:22:14,003
HE LAUGHS
If that's where
317
00:22:14,003 --> 00:22:16,083
you're going with this,
you're wasting your time.
318
00:22:16,083 --> 00:22:17,923
Why would that be?
319
00:22:17,923 --> 00:22:20,443
Two nights ago, me and Adam,
all-night card game.
320
00:22:22,323 --> 00:22:24,443
Apart from your brother,
321
00:22:24,443 --> 00:22:27,763
you've named three others
who were at the card night.
322
00:22:27,763 --> 00:22:29,883
Right, so you sit round a table
all night,
323
00:22:29,883 --> 00:22:31,843
you can't remember
half the guys you were with?
324
00:22:31,843 --> 00:22:35,123
Well, I had had a bit to drink.
325
00:22:40,323 --> 00:22:42,163
You recognise that?
326
00:22:42,163 --> 00:22:44,163
SUSPENSEFUL MUSIC
327
00:22:46,243 --> 00:22:47,323
No.
328
00:22:47,323 --> 00:22:51,523
It was used to kill Leo Moore.
Your fingerprints are on it.
329
00:22:55,843 --> 00:22:59,403
After Zeb Drakeford came round
shouting the odds,
330
00:22:59,403 --> 00:23:01,523
I went to see Leo Moore...
331
00:23:02,643 --> 00:23:07,603
..and he's... I dunno...
scared, I guess.
332
00:23:07,603 --> 00:23:09,603
He starts waving
that thing around at me.
333
00:23:10,603 --> 00:23:13,723
I don't like being threatened...
334
00:23:13,723 --> 00:23:16,883
so I took it off him.
What did you do with it?
335
00:23:19,803 --> 00:23:22,043
I think I'd like
a solicitor now.
336
00:23:24,643 --> 00:23:26,923
So, you've got his fingerprints
on the murder weapon,
337
00:23:26,923 --> 00:23:29,763
an alibi that doesn't hold up?
Adam Bernard's thinking,
338
00:23:29,763 --> 00:23:33,083
"Leo Moore's stupid greed
could've shut down my business."
339
00:23:33,083 --> 00:23:34,203
He goes to remonstrate,
340
00:23:34,203 --> 00:23:37,003
suddenly he's got him waving
a baseball bat in his face.
341
00:23:37,003 --> 00:23:38,523
That's a pretty good motive.
342
00:23:38,523 --> 00:23:40,523
Why aren't you sure?
343
00:23:40,523 --> 00:23:43,083
Um...
Adam Bernard was her dad's hero.
344
00:23:43,083 --> 00:23:44,803
That's got nothing
to do with it.
345
00:23:44,803 --> 00:23:46,003
Donckers?
346
00:23:46,003 --> 00:23:48,043
TAPPING
347
00:23:48,043 --> 00:23:51,163
OK. I'll speak to the CPS.
348
00:23:52,683 --> 00:23:54,283
Good job, Winters.
349
00:24:00,483 --> 00:24:02,003
Adam Bernard...
350
00:24:03,723 --> 00:24:05,603
..you are charged
with the murder
351
00:24:05,603 --> 00:24:07,123
of Leonard Charles Moore.
352
00:24:11,923 --> 00:24:13,723
HANDCUFFS CLICK
353
00:24:15,923 --> 00:24:17,603
HE SCOFFS
354
00:24:39,883 --> 00:24:41,763
All right, then,
up these stairs.
355
00:24:50,923 --> 00:24:53,043
You're gonna go right
at the top.
356
00:24:55,243 --> 00:24:58,003
Adamski!
All right, mate? How's it going?
357
00:24:58,003 --> 00:25:00,083
It's the Terminator!
Ha! I was, mate.
358
00:25:00,083 --> 00:25:03,203
Yeah, very good, very good.
Come on, get out of it.
359
00:25:03,203 --> 00:25:05,083
Omar.
Yeah.
360
00:25:05,083 --> 00:25:06,723
Hello, mate.
All right, man?
361
00:25:06,723 --> 00:25:08,683
How's it going?
Yeah, yeah, yeah, good, good.
362
00:25:08,683 --> 00:25:10,443
How you been? 20 years, mate.
363
00:25:10,443 --> 00:25:11,683
Yeah.
You're looking well.
364
00:25:11,683 --> 00:25:13,443
All right, that's enough.
Enough. Come on.
365
00:25:13,443 --> 00:25:14,843
Good to see you.
You, too.
366
00:25:14,843 --> 00:25:16,243
We'll catch up, yeah? Yeah?
367
00:25:20,163 --> 00:25:22,243
Typical.
Finally, somebody I know,
368
00:25:22,243 --> 00:25:24,883
when I've got my
parole hearing coming up.
369
00:25:24,883 --> 00:25:26,923
May I ask
how you made his acquaintance?
370
00:25:26,923 --> 00:25:30,563
Used to spar with him.
Days of yore, Repton Gym.
371
00:25:32,003 --> 00:25:34,243
Can't believe he remembered me.
372
00:25:34,243 --> 00:25:39,283
Wipes, gloves, spray, soap,
373
00:25:39,283 --> 00:25:43,683
lapsang souchong, macadamias,
shiitake mushrooms.
374
00:25:43,683 --> 00:25:46,403
Ms Snares has prepared
a lavish parcel for Jasper.
375
00:25:46,403 --> 00:25:48,723
And the piece de resistance?
376
00:25:48,723 --> 00:25:51,483
My famous date and walnut.
377
00:25:51,483 --> 00:25:53,963
Have you hidden a file in there?
378
00:25:53,963 --> 00:25:57,283
Who needs a file? Smash through
the bars with that.
379
00:25:57,283 --> 00:26:00,123
Well, perhaps you could
take it... when you visit.
380
00:26:01,163 --> 00:26:03,723
Wilfred, we need to talk.
381
00:26:11,443 --> 00:26:14,283
Well, it must be serious
if you've dragged me up here.
382
00:26:14,283 --> 00:26:17,763
No-one must know.
No prying ears.
383
00:26:17,763 --> 00:26:20,643
What is it?
384
00:26:20,643 --> 00:26:24,363
He won't see me. Jasper.
Good Lord, why ever not?
385
00:26:24,363 --> 00:26:26,283
I submitted my request,
386
00:26:26,283 --> 00:26:28,083
"State the purpose
of your visit."
387
00:26:28,083 --> 00:26:31,803
Had it summarily rejected.
No reason given.
388
00:26:31,803 --> 00:26:35,003
Will you go, Wilfred?
I need to know how he is.
389
00:26:35,003 --> 00:26:36,843
Oh, Adelaide, I've tried.
390
00:26:36,843 --> 00:26:39,163
He didn't want to see me, either.
391
00:26:42,043 --> 00:26:43,843
LOW CHATTER
392
00:26:47,803 --> 00:26:50,483
OMINOUS MUSIC PLAYS
393
00:27:00,083 --> 00:27:04,283
Hey. I was thinking...
394
00:27:04,283 --> 00:27:06,483
maybe you could use some of that
criminology voodoo
395
00:27:06,483 --> 00:27:07,923
to help Adam.
396
00:27:07,923 --> 00:27:10,483
I can assure you
the science of criminology
397
00:27:10,483 --> 00:27:12,883
has nothing whatsoever
to do with voo...
398
00:27:12,883 --> 00:27:14,443
The thing is...
399
00:27:16,003 --> 00:27:18,683
..Adam's been charged
with murder,
400
00:27:18,683 --> 00:27:20,683
but he didn't do it.
401
00:27:20,683 --> 00:27:22,803
Of course. I understand
it is the norm for inmates
402
00:27:22,803 --> 00:27:24,363
to protest their innocence.
403
00:27:24,363 --> 00:27:25,603
Not me.
404
00:27:27,043 --> 00:27:32,603
I got what I deserved.
20 years. Armed robbery.
405
00:27:34,003 --> 00:27:35,963
I know when someone's lying.
406
00:27:35,963 --> 00:27:37,763
He ain't lying.
407
00:27:38,963 --> 00:27:41,603
Einstein. Laundry duty.
408
00:28:10,963 --> 00:28:12,723
HE GRUNTS
409
00:28:15,163 --> 00:28:16,763
DOOR THUDS
410
00:28:19,243 --> 00:28:21,203
THUD
You're gonna pay now!
411
00:28:22,363 --> 00:28:23,723
Did you hear me?!
412
00:28:23,723 --> 00:28:26,643
Of course. You are standing in
extremely close proximity.
413
00:28:26,643 --> 00:28:29,763
What's wrong with you?
You got a death wish?
414
00:28:29,763 --> 00:28:32,523
While we exist,
death is not present.
415
00:28:32,523 --> 00:28:35,523
And when death is present,
we no longer exist.
416
00:28:35,523 --> 00:28:37,843
What?!
Epicurus.
417
00:28:37,843 --> 00:28:40,283
If you kill me,
this unpleasantness ends.
418
00:28:40,283 --> 00:28:41,883
If you do not,
419
00:28:41,883 --> 00:28:45,043
I have a captivating anecdote
for my memoirs.
420
00:28:46,323 --> 00:28:48,123
What if I just blind you?
421
00:28:48,123 --> 00:28:50,723
You are not going to do that.
422
00:28:52,203 --> 00:28:54,163
FOOTSTEP
423
00:28:54,163 --> 00:28:55,723
What do you want?
424
00:28:55,723 --> 00:28:57,523
Why don't you leave him alone?
425
00:28:58,883 --> 00:29:01,803
You might be a big deal
on the out...
426
00:29:01,803 --> 00:29:04,963
but in here... you're nothing.
427
00:29:07,723 --> 00:29:09,083
GRUNTING
428
00:29:09,083 --> 00:29:10,283
HE LAUGHS
429
00:29:10,283 --> 00:29:12,723
GRUNTING
430
00:29:14,043 --> 00:29:16,523
GROANING
431
00:29:16,523 --> 00:29:18,203
HE EXHALES
432
00:29:19,603 --> 00:29:21,123
If you help me...
433
00:29:22,163 --> 00:29:23,443
..I'll protect you.
434
00:29:25,563 --> 00:29:27,003
I think not.
435
00:29:43,523 --> 00:29:45,923
You're in the wrong place.
436
00:29:45,923 --> 00:29:49,563
I mean...
you should be in the psych ward.
437
00:29:49,563 --> 00:29:52,323
I would never promise to help
someone unless I knew they were,
438
00:29:52,323 --> 00:29:54,523
in all probability, innocent.
439
00:29:54,523 --> 00:29:56,443
As I know nothing
of Mr Bernard's case,
440
00:29:56,443 --> 00:29:59,363
it would've been disingenuous
to accept his offer.
441
00:30:00,523 --> 00:30:01,763
Unbelievable.
442
00:30:04,843 --> 00:30:07,043
CHAIRS SCRAPING
443
00:30:23,443 --> 00:30:25,363
What happened to your head?
444
00:30:25,363 --> 00:30:29,003
To answer that would violate
a number of prison ordinances.
445
00:30:33,843 --> 00:30:36,243
RUSTLING
446
00:30:36,243 --> 00:30:39,283
You didn't tell me Adam Bernard
was on the same wing as you.
447
00:30:39,283 --> 00:30:42,563
Is that a problem?
How do you think he would react
448
00:30:42,563 --> 00:30:44,723
if he knew
I was showing you his file?
449
00:30:44,723 --> 00:30:46,243
He'd be pleased.
450
00:30:46,243 --> 00:30:49,123
We're talking about a guy
who beat another man to death
451
00:30:49,123 --> 00:30:50,803
with a baseball bat.
452
00:30:50,803 --> 00:30:54,043
Mm, in a, erm, quote,
"frenzied attack".
453
00:30:54,043 --> 00:30:55,803
Exactly.
And yet,
454
00:30:55,803 --> 00:30:57,523
you would not be here
if you were convinced
455
00:30:57,523 --> 00:30:59,043
you had charged
the right person.
456
00:30:59,043 --> 00:31:00,883
No. I'm good with it.
457
00:31:00,883 --> 00:31:02,523
You're the one
who asked to be involved.
458
00:31:02,523 --> 00:31:06,603
To my point...
why did you agree?
459
00:31:06,603 --> 00:31:09,163
I thought you might need
a distraction.
460
00:31:10,883 --> 00:31:12,163
Hm.
461
00:31:14,443 --> 00:31:16,443
You're staring right at them.
462
00:31:18,083 --> 00:31:19,603
Yes, I am.
463
00:31:21,723 --> 00:31:23,203
What's it say?
464
00:31:24,323 --> 00:31:28,043
It establishes Adam Bernard
had a motive for murder.
465
00:31:28,043 --> 00:31:31,443
It demonstrates he lied about
being in Leo Moore's warehouse,
466
00:31:31,443 --> 00:31:33,043
thus had opportunity.
467
00:31:33,043 --> 00:31:35,683
His fingerprints are on
the murder weapon.
468
00:31:35,683 --> 00:31:40,283
To wit, he had means.
And his alibi is a fabrication.
469
00:31:44,003 --> 00:31:45,483
So, he's guilty?
470
00:31:47,163 --> 00:31:48,843
When you sparred
with Adam Bernard,
471
00:31:48,843 --> 00:31:50,723
how well did you know him?
472
00:31:50,723 --> 00:31:52,843
Pretty well.
Knew the whole family.
473
00:31:52,843 --> 00:31:55,163
Used to go back to his for tea.
474
00:31:55,163 --> 00:31:58,363
Adam would get steak.
You know, to build him up.
475
00:31:58,363 --> 00:32:01,443
The rest of us
would get fish fingers.
476
00:32:01,443 --> 00:32:04,523
OMINOUS MUSIC PLAYS
So, you spoke to the professor,
477
00:32:04,523 --> 00:32:06,683
and he thinks Adam Bernard
doesn't fit the profile?
478
00:32:06,683 --> 00:32:08,403
Yes, he called me from prison.
479
00:32:08,403 --> 00:32:11,003
Yeah, I get that.
What I don't get is,
480
00:32:11,003 --> 00:32:14,283
how he's got a theory about
a case he knows nothing about.
481
00:32:19,003 --> 00:32:21,643
I gave him the file.
Why?
482
00:32:21,643 --> 00:32:23,803
I don't know.
I felt sorry for him.
483
00:32:26,843 --> 00:32:30,123
And the professor thinks what?
Adam Bernard, as a boxer,
484
00:32:30,123 --> 00:32:33,763
he's all about precision,
control, conserving energy.
485
00:32:33,763 --> 00:32:37,043
You don't throw one punch more
than you have to. A proper boxer.
486
00:32:37,043 --> 00:32:39,083
He's not the type to carry out
a frenzied attack.
487
00:32:39,083 --> 00:32:41,523
Leo Moore's killer
was expressing an explosion
488
00:32:41,523 --> 00:32:45,163
of long-repressed anger,
resentment, jealousy,
489
00:32:45,163 --> 00:32:48,043
emotions he'd been bottling up
for years. What?
490
00:32:50,603 --> 00:32:54,083
That profile...
Adam Bernard's the perfect fit.
491
00:32:54,083 --> 00:32:56,083
I mean, he lost the chance
to be world champion
492
00:32:56,083 --> 00:32:58,963
when he got a detached retina.
Four or five eye operations,
493
00:32:58,963 --> 00:33:01,403
boards of control
wouldn't grant him a licence.
494
00:33:01,403 --> 00:33:03,603
The thing he'd trained for
his whole life, gone.
495
00:33:03,603 --> 00:33:05,003
Boof, like that.
496
00:33:05,003 --> 00:33:07,243
So when he discovers that
Leo Moore, a man he trusts,
497
00:33:07,243 --> 00:33:10,523
has been cheating him for years,
selling him fake parts,
498
00:33:10,523 --> 00:33:14,243
something that could ruin
his business... he explodes.
499
00:33:14,243 --> 00:33:15,923
With years of resentment,
500
00:33:15,923 --> 00:33:18,323
repressed anger
coming to a head, right there.
501
00:33:18,323 --> 00:33:22,163
The professor's just confirmed
we got it right.
502
00:33:23,923 --> 00:33:25,163
Mm.
503
00:33:25,163 --> 00:33:27,723
HUBBUB
504
00:33:27,723 --> 00:33:29,723
HE EXHALES
505
00:33:38,883 --> 00:33:41,523
How did you know
when to hit Mr Holland?
506
00:33:43,243 --> 00:33:45,483
If you watch a man carefully,
507
00:33:45,483 --> 00:33:47,283
he'll tell you
when to throw a punch.
508
00:33:47,283 --> 00:33:50,443
Ah. Are you, by any chance,
509
00:33:50,443 --> 00:33:52,843
familiar with the work
of Dr Paul Ekland,
510
00:33:52,843 --> 00:33:56,523
the expert on body language?
511
00:33:56,523 --> 00:34:01,403
No. But... in a place like this,
512
00:34:01,403 --> 00:34:05,323
body language is the only
language you can trust.
513
00:34:05,323 --> 00:34:09,243
I see it here,
I've seen it in the ring...
514
00:34:09,243 --> 00:34:12,563
fake bravado.
If you put 'em under pressure...
515
00:34:14,083 --> 00:34:15,883
..they all buckle.
516
00:34:15,883 --> 00:34:18,163
Like a counterfeit wheel rim.
517
00:34:20,323 --> 00:34:23,683
Hm. If you still require
my assistance,
518
00:34:23,683 --> 00:34:25,483
within the bounds
of what is achievable
519
00:34:25,483 --> 00:34:29,003
given our confinement,
I will do what I can.
520
00:34:51,083 --> 00:34:52,523
PEN CLICKS
521
00:34:52,523 --> 00:34:55,083
Thank you. Most helpful.
522
00:34:56,283 --> 00:34:58,723
You know Adam Bernard
fits the profile?
523
00:34:59,803 --> 00:35:03,083
The detached retina, yes.
I've been informed about that.
524
00:35:03,083 --> 00:35:06,123
In fact, I know a great deal
about his background.
525
00:35:06,123 --> 00:35:09,483
From him?
From somebody that knows him.
526
00:35:09,483 --> 00:35:11,003
It is fascinating, is it not,
527
00:35:11,003 --> 00:35:13,163
the language
of non-verbal behaviour?
528
00:35:13,163 --> 00:35:15,043
INAUDIBLE
529
00:35:16,163 --> 00:35:17,883
You are familiar
with the limbic system?
530
00:35:17,883 --> 00:35:20,843
The part of the brain
we use for survival, yes.
531
00:35:20,843 --> 00:35:23,203
In prison, it is more important
than the conscious mind,
532
00:35:23,203 --> 00:35:25,883
and as we converse,
533
00:35:25,883 --> 00:35:28,923
my hippocampus is telling me
that Joseph Bernard's behaviour
534
00:35:28,923 --> 00:35:30,843
has changed
since his previous visit.
535
00:35:32,483 --> 00:35:35,883
The younger brother now stands
between Adam and his wife.
536
00:35:35,883 --> 00:35:38,563
His body language
is telling her,
537
00:35:38,563 --> 00:35:40,843
"I am the one
who can protect you."
538
00:35:45,043 --> 00:35:47,723
Well, she's having none of it.
539
00:35:47,723 --> 00:35:50,243
Nevertheless,
Adam's incarceration
540
00:35:50,243 --> 00:35:53,163
has created opportunities
for his brother.
541
00:35:53,163 --> 00:35:56,603
Are you feeling OK?
Joseph is not a suspect.
542
00:35:56,603 --> 00:35:59,123
He was alibied
by six other people.
543
00:36:09,003 --> 00:36:11,923
There will be evidence,
if you look for it.
544
00:36:24,883 --> 00:36:27,843
I've found something.
Bet you could use a coffee.
545
00:36:27,843 --> 00:36:30,203
Yes, please. I've found
something that might be relevant
546
00:36:30,203 --> 00:36:31,643
to the Leo Moore case.
547
00:36:31,643 --> 00:36:34,123
I don't know if you remember,
but we've already charged a guy.
548
00:36:34,123 --> 00:36:37,683
I've been looking through
Leo Moore's bank accounts.
549
00:36:37,683 --> 00:36:39,803
What have you got?
This sheet here.
550
00:36:39,803 --> 00:36:41,603
I've highlighted
all the transactions
551
00:36:41,603 --> 00:36:44,603
between Bernard Brothers Motors
and Leo Moore.
552
00:36:44,603 --> 00:36:47,203
This sheet -
cash withdrawals made by Moore.
553
00:36:47,203 --> 00:36:49,003
Whenever he took out
a large amount, the date
554
00:36:49,003 --> 00:36:51,443
corresponded with a payment made
by the Bernard Brothers,
555
00:36:51,443 --> 00:36:55,243
and the cash withdrawal was
exactly half the amount paid in.
556
00:36:55,243 --> 00:36:56,563
God, it's too early for this.
557
00:36:56,563 --> 00:36:58,443
What does...
what does any of that mean?
558
00:36:58,443 --> 00:37:00,243
He was paying somebody
at Bernard Brothers
559
00:37:00,243 --> 00:37:02,563
to turn a blind eye to the
fake parts he was selling them.
560
00:37:02,563 --> 00:37:04,323
And that somebody could be
Adam Bernard.
561
00:37:04,323 --> 00:37:06,363
Or his brother.
Who has an alibi.
562
00:37:06,363 --> 00:37:08,363
You play cards all night...
563
00:37:08,363 --> 00:37:10,963
Yeah.
..you take a break?
564
00:37:10,963 --> 00:37:12,323
Of course.
565
00:37:12,323 --> 00:37:14,803
Anybody at that table could've
been to Leo Moore's and back
566
00:37:14,803 --> 00:37:16,563
in ten minutes.
The alibi's meaningless.
567
00:37:16,563 --> 00:37:18,843
HE EXHALES
568
00:37:18,843 --> 00:37:21,723
As part of our investigation
into the fraudulent dealings
569
00:37:21,723 --> 00:37:24,763
between your company
and Leo Moore's spare parts,
570
00:37:24,763 --> 00:37:27,003
we got a warrant
for your personal bank details.
571
00:37:27,003 --> 00:37:29,163
Every time Leo Moore sold
fake parts to your company,
572
00:37:29,163 --> 00:37:31,243
you got a kickback.
573
00:37:31,243 --> 00:37:34,203
You robbed your brother,
cheated your customers,
574
00:37:34,203 --> 00:37:37,243
endangered lives,
almost killed Angela Drakeford.
575
00:37:37,243 --> 00:37:39,683
I've got an alibi, so whatever
it is you're saying...
576
00:37:39,683 --> 00:37:40,843
I'm talking about fraud.
577
00:37:40,843 --> 00:37:43,323
You jump the tracks,
start talking about murder.
578
00:37:46,323 --> 00:37:47,803
I'm here voluntarily.
579
00:37:47,803 --> 00:37:50,203
Your deal with Leo Moore...
580
00:37:50,203 --> 00:37:52,683
finally you had
something of your own...
581
00:37:53,923 --> 00:37:55,603
..something that wasn't given
to you,
582
00:37:55,603 --> 00:37:58,083
like Adam making you a partner.
This was yours.
583
00:37:58,083 --> 00:38:00,843
Then Angela Drakeford crashed.
What happened then?
584
00:38:00,843 --> 00:38:02,283
Nothing.
585
00:38:02,283 --> 00:38:04,723
Leo Moore had a warehouse
full of fake parts.
586
00:38:04,723 --> 00:38:07,763
Did he force you to buy them?
Threatening to tell Adam?
587
00:38:07,763 --> 00:38:12,443
My client is here voluntarily.
I'm advising him to leave.
588
00:38:12,443 --> 00:38:14,363
TENSE MUSIC PLAYS
589
00:38:24,003 --> 00:38:26,163
You could've charged him
with conspiracy to fraud.
590
00:38:26,163 --> 00:38:27,963
One more day,
we'll have him for the big one.
591
00:38:27,963 --> 00:38:29,923
That's not what
the fingerprint evidence says.
592
00:38:29,923 --> 00:38:31,963
Joseph Bernard is a man
who likes to wear gloves.
593
00:38:31,963 --> 00:38:34,523
Which should be a crime in itself.
594
00:38:34,523 --> 00:38:35,763
You'd better be right.
595
00:38:37,723 --> 00:38:42,403
Oh, look, Kafka! Your namesake.
596
00:38:42,403 --> 00:38:48,523
Sorry to keep you.
Same eyes, same ears.
597
00:38:52,843 --> 00:38:58,083
Yes. Erm... Well, shall we...?
598
00:38:58,083 --> 00:38:59,803
Indeed.
599
00:39:00,803 --> 00:39:05,883
My son, via some grotesque
miscarriage of justice,
600
00:39:05,883 --> 00:39:09,723
found himself remanded
at His Majesty's pleasure.
601
00:39:09,723 --> 00:39:11,323
So I've heard.
602
00:39:11,323 --> 00:39:14,643
In which case, you can probably
guess why I'm here.
603
00:39:14,643 --> 00:39:18,483
I could guess,
but I'd prefer you to tell me.
604
00:39:19,763 --> 00:39:21,723
I'd like you to pay him a visit.
605
00:39:23,203 --> 00:39:24,923
Why?
606
00:39:24,923 --> 00:39:26,963
To find out
what really happened.
607
00:39:26,963 --> 00:39:30,203
Haven't you seen him?
He won't see me.
608
00:39:31,763 --> 00:39:36,803
Well... what son wants
his mother to see him in jail?
609
00:39:39,443 --> 00:39:42,203
I worry he won't come out alive.
610
00:39:46,163 --> 00:39:48,803
HE EXHALES
611
00:39:52,003 --> 00:39:54,243
CHAIR SCRAPES
612
00:39:58,723 --> 00:39:59,923
Your brother...
613
00:40:01,443 --> 00:40:05,203
..37 fights...
retired undefeated.
614
00:40:05,203 --> 00:40:07,643
Who are you?
Never knocked down.
615
00:40:08,763 --> 00:40:13,123
He was gifted... but it took
courage to use that gift.
616
00:40:14,243 --> 00:40:17,723
What do you want? You have it in
your power to do something
617
00:40:17,723 --> 00:40:22,123
that requires more courage
than those 37 fights combined.
618
00:40:22,123 --> 00:40:25,483
Where's Adam? Is-Is he OK?
619
00:40:25,483 --> 00:40:28,403
That depends.
On what?
620
00:40:29,443 --> 00:40:30,483
On you.
621
00:40:33,203 --> 00:40:36,323
You never wanted
your brother locked up,
622
00:40:36,323 --> 00:40:41,323
and yet, you were presented
with this... terrible gift.
623
00:40:41,323 --> 00:40:45,443
A gift most of us would find it
impossible to refuse.
624
00:40:45,443 --> 00:40:48,363
You never intended
to kill Leo Moore.
625
00:40:48,363 --> 00:40:51,043
It was a momentary
loss of control.
626
00:40:53,243 --> 00:40:55,443
You can never reverse that, but...
627
00:40:56,843 --> 00:41:00,683
..what you did afterwards,
what you did to your brother,
628
00:41:00,683 --> 00:41:04,363
you have the power to correct
that error of judgement.
629
00:41:05,643 --> 00:41:07,683
And that...
630
00:41:07,683 --> 00:41:09,923
if you have the courage
to use it...
631
00:41:11,603 --> 00:41:13,323
..that is your gift.
632
00:41:19,723 --> 00:41:21,763
CHAIR SCRAPES
633
00:41:45,243 --> 00:41:46,883
KNOCKING
Lise.
634
00:41:52,763 --> 00:41:54,683
INDISTINCT CHATTER
635
00:42:05,763 --> 00:42:07,603
He wants to make a statement.
636
00:42:45,763 --> 00:42:47,203
DOOR CREAKS
637
00:42:47,203 --> 00:42:49,203
KEYS JINGLE
638
00:42:52,283 --> 00:42:54,243
SOFT MUSIC PLAYS
639
00:43:11,803 --> 00:43:14,723
RUSTLING
640
00:43:14,723 --> 00:43:16,083
You might be glad to know
641
00:43:16,083 --> 00:43:17,963
Kenny Holland's
been transferred.
642
00:43:22,003 --> 00:43:23,843
We have to check
what's in there.
643
00:43:30,523 --> 00:43:32,283
Date and walnut?
644
00:43:32,283 --> 00:43:35,643
Also, the governor has allocated
you a counselling session.
645
00:43:35,643 --> 00:43:36,883
All right?
646
00:43:41,603 --> 00:43:42,923
Please.
647
00:43:47,643 --> 00:43:48,843
TABLE SCRAPES
648
00:43:59,763 --> 00:44:01,243
BUZZER SOUNDS
649
00:44:01,243 --> 00:44:02,963
DOOR SQUEAKS
650
00:44:21,803 --> 00:44:23,323
BUZZER SOUNDS
651
00:44:34,883 --> 00:44:36,403
Jasper.
652
00:44:45,603 --> 00:44:47,323
HE EXHALES
653
00:44:54,963 --> 00:44:57,883
Well, in the interests
of transparency,
654
00:44:57,883 --> 00:45:00,643
erm, I'm here
at your mother's request.
655
00:45:00,643 --> 00:45:02,803
She's worried about you.
656
00:45:06,283 --> 00:45:08,683
This is very hard for you.
657
00:45:16,723 --> 00:45:19,643
When my father died, I...
658
00:45:19,643 --> 00:45:23,123
I-I constructed an edifice of...
659
00:45:25,283 --> 00:45:27,443
..rules and habits...
660
00:45:30,163 --> 00:45:31,683
..for protection.
661
00:45:35,043 --> 00:45:36,203
And now?
662
00:45:37,203 --> 00:45:38,243
Er...
663
00:45:41,883 --> 00:45:44,443
Under pressure,
it... it is buckling.
664
00:45:45,763 --> 00:45:47,203
SHARP INHALE
665
00:45:50,163 --> 00:45:52,043
TAKES A DEEP BREATH
666
00:46:06,883 --> 00:46:08,923
Subtitles by accessibility@itv.com
45417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.