All language subtitles for Perry Mason S05E06 The Case of the Meddling Medium.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,011 --> 00:01:20,179 Inanimate objects 2 00:01:20,247 --> 00:01:22,747 can reveal their history. 3 00:01:22,816 --> 00:01:25,984 They give us pictures of their surroundings, 4 00:01:26,053 --> 00:01:30,189 of persons with whom they have been connected, 5 00:01:30,257 --> 00:01:34,293 even when those persons are dead. 6 00:01:34,361 --> 00:01:38,197 You will know when I am ready. 7 00:01:38,265 --> 00:01:42,167 At that time, you will place object you wish me to read 8 00:01:42,236 --> 00:01:44,169 in my hands. 9 00:02:00,520 --> 00:02:02,054 Helen. 10 00:02:17,037 --> 00:02:18,971 Love. 11 00:02:21,041 --> 00:02:22,975 Much love. 12 00:02:25,045 --> 00:02:26,845 Unhappy mother. 13 00:02:29,616 --> 00:02:32,985 She has lost her husband. 14 00:02:33,053 --> 00:02:34,130 No, no, no. 15 00:02:34,154 --> 00:02:37,622 Husband dead many years. 16 00:02:37,691 --> 00:02:42,794 She has... recently lost her son. 17 00:02:44,665 --> 00:02:47,966 I hear his name. 18 00:02:48,035 --> 00:02:49,535 Tho... 19 00:02:49,603 --> 00:02:51,903 Thomas. 20 00:02:51,972 --> 00:02:55,840 Thomas... 21 00:02:55,909 --> 00:02:57,442 Leslie Walker. 22 00:02:59,547 --> 00:03:01,647 Hmm, message. 23 00:03:01,715 --> 00:03:06,284 He has message for Mother. 24 00:03:06,353 --> 00:03:10,021 "Dear Mother..." 25 00:03:10,090 --> 00:03:12,523 Stop it! Stop it! 26 00:03:12,592 --> 00:03:15,994 Why can't you be honest? 27 00:03:16,063 --> 00:03:18,730 Why must you lie to me and cheat me? 28 00:03:18,798 --> 00:03:22,500 That glove... 29 00:03:22,569 --> 00:03:24,002 That-that glove that you say 30 00:03:24,071 --> 00:03:27,105 can put you in contact with my son... 31 00:03:27,174 --> 00:03:30,175 Well, my son never saw that glove in his whole life. 32 00:03:30,244 --> 00:03:33,311 I bought that glove myself this afternoon! 33 00:03:33,380 --> 00:03:35,213 Oh! 34 00:03:35,282 --> 00:03:36,214 What is it, Mother? 35 00:03:36,283 --> 00:03:37,315 Oh! 36 00:03:37,384 --> 00:03:39,417 Michael, we'll take her to her room. 37 00:03:40,687 --> 00:03:43,621 Helen... get rid of that... 38 00:03:43,690 --> 00:03:45,991 That woman. 39 00:03:46,059 --> 00:03:47,992 And call Dr. Younger at once. 40 00:04:03,944 --> 00:04:06,644 Well, look who's here. 41 00:04:06,713 --> 00:04:07,879 Go away. 42 00:04:07,948 --> 00:04:11,716 I had enough of you and your bright ideas last night. 43 00:04:11,785 --> 00:04:12,717 Beat it. 44 00:04:12,786 --> 00:04:13,996 Now, now, Princess. 45 00:04:14,020 --> 00:04:17,422 Drinking spirits, instead of talking to them? 46 00:04:17,491 --> 00:04:18,423 Now, look here. 47 00:04:18,492 --> 00:04:20,024 You get out of here. 48 00:04:20,094 --> 00:04:21,025 I had enough... 49 00:04:21,095 --> 00:04:22,561 Money. 50 00:04:22,629 --> 00:04:23,773 I... eh... 51 00:04:23,797 --> 00:04:25,730 Lots of money. 52 00:04:25,799 --> 00:04:29,534 $500 in crisp, new bills. 53 00:04:29,603 --> 00:04:31,536 Close the door. 54 00:04:35,742 --> 00:04:37,775 Last night was an unfortunate mistake. 55 00:04:37,844 --> 00:04:40,412 The old lady's smarter than I thought. 56 00:04:40,481 --> 00:04:41,613 Princess, 57 00:04:41,682 --> 00:04:44,082 there are a couple of things I'd like to know. 58 00:04:44,151 --> 00:04:45,083 First of all, 59 00:04:45,152 --> 00:04:46,418 everything I can find out 60 00:04:46,487 --> 00:04:49,187 about a routine called automatic writing. 61 00:04:49,256 --> 00:04:52,591 And most important, your expert help 62 00:04:52,659 --> 00:04:54,859 on exactly how to fake a trance. 63 00:05:00,300 --> 00:05:01,233 Sylvia, dinner was delicious. 64 00:05:01,301 --> 00:05:02,545 Thanks for having me over. 65 00:05:02,569 --> 00:05:05,503 Arthur, you're a humbug and a fraud. 66 00:05:05,572 --> 00:05:08,373 You keep me an invalid only to cadge free meals 67 00:05:08,442 --> 00:05:10,375 and collect your preposterous fees. 68 00:05:10,444 --> 00:05:12,188 Well, just don't tell the medical association. 69 00:05:12,212 --> 00:05:13,478 At my age, I wouldn't know 70 00:05:13,547 --> 00:05:15,057 how to start earning an honest living. 71 00:05:15,081 --> 00:05:16,593 Good night, Sylvia. 72 00:05:16,617 --> 00:05:17,882 Good night, Arthur. 73 00:05:17,951 --> 00:05:20,385 Bonnie, see that your mother takes her medicine. 74 00:05:20,454 --> 00:05:21,853 Good night, Doctor. 75 00:05:21,921 --> 00:05:22,854 Uh, Doctor, 76 00:05:22,922 --> 00:05:24,856 let me get your coat for you. 77 00:05:27,594 --> 00:05:30,528 Amazing woman, your mother-in-law, amazing. 78 00:05:30,597 --> 00:05:31,529 Dr. Younger? 79 00:05:31,598 --> 00:05:32,997 Yes, Michael? 80 00:05:33,066 --> 00:05:34,466 Is she really all right? 81 00:05:34,534 --> 00:05:36,901 Bonnie and I have been worried sick about 82 00:05:36,970 --> 00:05:40,805 her fanatic preoccupation with contacting her dead son. 83 00:05:40,874 --> 00:05:41,914 And-and these people 84 00:05:41,975 --> 00:05:43,574 she finds to help her. 85 00:05:43,643 --> 00:05:44,942 She's much better. 86 00:05:45,012 --> 00:05:47,212 The change is really remarkable. 87 00:05:47,280 --> 00:05:49,425 Bonnie tells me there's been no reference to Tom, 88 00:05:49,449 --> 00:05:52,350 nor any attempt to contact him for two weeks now? 89 00:05:52,419 --> 00:05:54,952 Once she accepts the fact that her son is dead, 90 00:05:55,022 --> 00:05:56,554 Sylvia Walker will be fine. 91 00:05:56,623 --> 00:05:58,256 Just fine. 92 00:05:58,325 --> 00:05:59,669 Doctor! 93 00:05:59,693 --> 00:06:02,104 Oh, Dr. Younger, there's something wrong with Philip! 94 00:06:02,128 --> 00:06:03,562 Go look at him quickly. 95 00:06:20,814 --> 00:06:22,847 How long has he been like this? 96 00:06:22,916 --> 00:06:24,182 I don't know. 97 00:06:24,251 --> 00:06:25,783 I haven't seen him since dinner. 98 00:06:25,852 --> 00:06:27,597 He's not sick, Doctor, I'm sure of that. 99 00:06:27,621 --> 00:06:32,023 He's-he's acting almost as if he were in a trance. 100 00:06:32,092 --> 00:06:33,503 Don't touch him, Arthur. 101 00:06:33,527 --> 00:06:35,572 D-Don't touch him, you hear me? 102 00:06:35,596 --> 00:06:38,007 Helen, go and get the planchette and the board. 103 00:06:38,031 --> 00:06:38,963 Quickly. 104 00:06:39,032 --> 00:06:40,142 Sylvia, I've warned you, 105 00:06:40,166 --> 00:06:41,833 your heart won't take any more of this. 106 00:06:41,901 --> 00:06:44,001 This all-consuming compulsion to contact Tom 107 00:06:44,070 --> 00:06:46,771 is-is unwholesome, it's sick, it has to stop now. 108 00:06:46,840 --> 00:06:49,274 Thomas Leslie Walker is dead, dead and gone. 109 00:06:49,343 --> 00:06:51,521 You're a blind fool, Arthur. 110 00:06:51,545 --> 00:06:54,023 If it hasn't been documented with chapter and verse 111 00:06:54,047 --> 00:06:57,849 in one of your precious medical books, then it must be nonsense. 112 00:06:57,917 --> 00:07:01,319 Well, the truth sometimes exists, Arthur, 113 00:07:01,388 --> 00:07:04,122 beyond the next hill, out of sight. 114 00:07:04,190 --> 00:07:06,958 Or buried in the larcenous brain of some charlatan 115 00:07:07,026 --> 00:07:08,793 who's using your belief in spiritualism 116 00:07:08,862 --> 00:07:10,495 as an excuse to rob you. 117 00:07:18,639 --> 00:07:21,706 Thomas was Philip's cousin. 118 00:07:21,775 --> 00:07:23,775 A blood relative. 119 00:07:23,843 --> 00:07:27,879 The same age, and the same literary ambitions. 120 00:07:27,947 --> 00:07:29,614 He may... 121 00:07:29,683 --> 00:07:32,183 he may come through. 122 00:07:32,252 --> 00:07:33,418 This, good doctor, 123 00:07:33,487 --> 00:07:36,020 is what is hopefully called automatic writing. 124 00:07:36,089 --> 00:07:38,823 The spirit of the dead guides the hand of the living. 125 00:07:38,892 --> 00:07:42,560 A ghost-to-ghost telegraph company, so to speak. 126 00:07:42,629 --> 00:07:45,196 Be quiet, Michael, or take your sarcasm elsewhere. 127 00:07:49,202 --> 00:07:51,202 Look. 128 00:07:51,271 --> 00:07:52,537 Look, he's writing. 129 00:07:52,606 --> 00:07:54,238 He's writing. 130 00:08:29,676 --> 00:08:34,412 "Death's omnipotence, gloom casting pall on high or low. 131 00:08:34,481 --> 00:08:37,915 "Man is flesh... To yearn, to seek, 132 00:08:37,984 --> 00:08:40,084 to lust, to crave..." 133 00:08:40,153 --> 00:08:41,720 Stop. 134 00:08:41,788 --> 00:08:43,755 Don't read any more. 135 00:09:15,188 --> 00:09:18,423 The day before he died, my son, 136 00:09:18,492 --> 00:09:21,626 Thomas Leslie Walker, wrote a poem. 137 00:09:21,695 --> 00:09:26,264 Since that day, it's been inside that box, 138 00:09:26,332 --> 00:09:31,068 in the safe, and no other eyes but mine have ever seen it. 139 00:09:31,137 --> 00:09:33,697 Arthur, will you read it, please? 140 00:09:39,345 --> 00:09:42,179 "Death's omnipotence, gloom cast..." 141 00:09:47,120 --> 00:09:48,253 Well, go on, Doctor. 142 00:09:50,357 --> 00:09:53,224 "Death's omnipotence, gloom casting pall 143 00:09:53,293 --> 00:09:54,792 "on high or low. 144 00:09:54,861 --> 00:09:57,128 "Man is flesh... To yearn, to seek, 145 00:09:57,196 --> 00:09:59,230 "to lust, to crave. 146 00:09:59,299 --> 00:10:01,999 "What meaning, then, to need, to want? 147 00:10:02,068 --> 00:10:05,403 "But yet to know the beginning is the end. 148 00:10:05,472 --> 00:10:09,907 My hopes, like me, are for the grave." 149 00:10:09,976 --> 00:10:12,536 Helen, will you read what Philip wrote? 150 00:10:15,848 --> 00:10:18,983 "Death's omnipotence, gloom casting pall 151 00:10:19,051 --> 00:10:20,151 "on high or low. 152 00:10:20,219 --> 00:10:23,621 "Man is flesh... To yearn, to seek, 153 00:10:23,690 --> 00:10:26,157 to lust, to crave..." 154 00:10:27,694 --> 00:10:30,254 Philip? 155 00:10:31,331 --> 00:10:33,891 Philip, are you all right? 156 00:10:33,934 --> 00:10:35,166 Aunt Sylvia? 157 00:10:35,235 --> 00:10:36,668 Yes. 158 00:10:36,737 --> 00:10:39,671 Everything's going to be all right, Philip dearest. 159 00:10:39,740 --> 00:10:42,540 Everything's going to be all right. 160 00:10:51,018 --> 00:10:53,462 This is the bedroom suite Mother wanted you to have. 161 00:10:53,486 --> 00:10:56,220 We'll try to make you comfortable. 162 00:10:56,289 --> 00:10:59,590 You, uh, resent my moving in here, don't you? 163 00:10:59,660 --> 00:11:02,105 This was my brother's room. 164 00:11:02,129 --> 00:11:04,629 You make it sound like a shrine. 165 00:11:04,698 --> 00:11:07,098 The late Thomas Leslie Walker... 166 00:11:07,167 --> 00:11:09,834 Embryo poet, accomplished drinker 167 00:11:09,903 --> 00:11:13,838 and a truly gifted philanderer with the women. 168 00:11:13,907 --> 00:11:17,575 I shall breathe the hallowed air in here with proper reverence. 169 00:11:17,644 --> 00:11:20,411 You seem to know a lot about Tom, 170 00:11:20,480 --> 00:11:22,191 for somebody who never met him. 171 00:11:22,215 --> 00:11:26,718 Cousins by blood, friends by correspondence. 172 00:11:26,787 --> 00:11:28,286 I would've liked him. 173 00:11:28,354 --> 00:11:30,955 Shame he died before I moved out here from Canada. 174 00:11:31,024 --> 00:11:33,558 In your correspondence, 175 00:11:33,627 --> 00:11:36,494 from one budding author to another, 176 00:11:36,563 --> 00:11:38,508 did he send you copies of his poems? 177 00:11:38,532 --> 00:11:40,977 Like the one you supposedly 178 00:11:41,001 --> 00:11:43,346 dredged up from the dead downstairs! 179 00:11:43,370 --> 00:11:45,302 He did, didn't he? 180 00:11:45,372 --> 00:11:47,037 That whole thing was an act, 181 00:11:47,106 --> 00:11:49,374 a fake. 182 00:11:49,442 --> 00:11:51,402 I'm going to be comfortable in here. 183 00:11:51,444 --> 00:11:53,043 Very comfortable. 184 00:11:55,114 --> 00:11:57,715 Hey, what's that boarded up there? 185 00:11:57,784 --> 00:12:00,418 The closet with the family skeletons? 186 00:12:00,487 --> 00:12:01,419 An elevator. 187 00:12:01,488 --> 00:12:02,920 Tom's elevator. 188 00:12:02,989 --> 00:12:06,090 It goes to the bottom of the hill in a small underground 189 00:12:06,158 --> 00:12:07,438 garage. 190 00:12:07,494 --> 00:12:09,734 Tom was killed in an elevator accident, wasn't he? 191 00:12:12,465 --> 00:12:14,532 It went out of control, 192 00:12:14,601 --> 00:12:16,734 dropped five stories and crashed... 193 00:12:16,803 --> 00:12:19,336 less than a year ago. 194 00:12:19,406 --> 00:12:20,838 Tom was trapped inside. 195 00:12:20,907 --> 00:12:23,107 Get it fixed. 196 00:12:23,175 --> 00:12:24,575 But Tom was... 197 00:12:24,644 --> 00:12:26,243 Get it fixed. 198 00:12:26,312 --> 00:12:28,446 Or should I speak to Aunt Sylvia about it? 199 00:12:28,515 --> 00:12:30,848 I'll have it fixed. 200 00:12:30,917 --> 00:12:32,283 Now, that's better. 201 00:12:32,351 --> 00:12:34,552 See, you can be nice, can't you? 202 00:12:34,621 --> 00:12:36,554 And you're so pretty when you're angry. 203 00:12:48,301 --> 00:12:50,234 Good night. 204 00:12:52,872 --> 00:12:54,171 Well, what did I tell you? 205 00:12:54,240 --> 00:12:56,006 We moved in, didn't we? 206 00:12:56,075 --> 00:12:58,676 And to stay. 207 00:12:58,745 --> 00:13:01,412 Elaine, baby, that's only the first step. 208 00:13:02,649 --> 00:13:04,782 Come on, come on. 209 00:13:04,851 --> 00:13:06,951 She's my cousin. 210 00:13:11,858 --> 00:13:13,290 Yes, ma'am. 211 00:13:13,359 --> 00:13:17,728 Only the first step on the way to 50 million bucks. 212 00:13:22,803 --> 00:13:25,003 I just don't know why I waited so long 213 00:13:25,071 --> 00:13:26,737 to ask for your help. 214 00:13:26,807 --> 00:13:29,140 I thought maybe he'd go away, but he hasn't. 215 00:13:29,209 --> 00:13:32,310 That man's lived in this house for six months now. 216 00:13:32,378 --> 00:13:34,145 Six months, Perry. 217 00:13:34,214 --> 00:13:36,014 He-He practically owns the house. 218 00:13:36,082 --> 00:13:37,481 And Mother, too. 219 00:13:37,550 --> 00:13:40,018 She just lives for those make-believe trances of his, 220 00:13:40,086 --> 00:13:42,486 and... well, it's getting worse all the time. 221 00:13:43,890 --> 00:13:46,068 I know Dr. Younger's worried about her. 222 00:13:46,092 --> 00:13:48,693 Oh, Perry, you've just got to make her see 223 00:13:48,761 --> 00:13:50,594 what a fraud he is. 224 00:13:50,663 --> 00:13:52,931 Oh, help us, please. 225 00:13:52,999 --> 00:13:56,868 Well, look, your breaking down won't help, will it? 226 00:13:56,937 --> 00:13:59,215 You know, frauds have a way 227 00:13:59,239 --> 00:14:02,040 of ultimately tripping over the truth. 228 00:14:02,108 --> 00:14:04,309 Just don't worry. 229 00:14:04,377 --> 00:14:06,410 All right, Perry. 230 00:14:06,479 --> 00:14:07,611 Good. 231 00:14:07,680 --> 00:14:10,581 Now, suppose we go in and participate 232 00:14:10,650 --> 00:14:13,284 in this imitation séance. 233 00:14:15,788 --> 00:14:17,488 It's no good, I tell you. 234 00:14:17,557 --> 00:14:19,724 Can't... can't... 235 00:14:19,792 --> 00:14:22,593 possibly do anything tonight. 236 00:14:22,662 --> 00:14:26,264 The spirit just isn't in me. 237 00:14:28,368 --> 00:14:29,767 Mr. Mason! 238 00:14:29,836 --> 00:14:32,036 Welcome to the threshold of the beyond. 239 00:14:32,105 --> 00:14:34,172 Perry, what are you doing here? 240 00:14:34,241 --> 00:14:37,086 Well, I... I bumped into him downtown this afternoon 241 00:14:37,110 --> 00:14:38,654 and invited him to drop in. 242 00:14:38,678 --> 00:14:40,789 Yes, as a matter of fact, we ran into each other 243 00:14:40,813 --> 00:14:41,853 in a bookstore. 244 00:14:41,882 --> 00:14:45,382 I'd just purchased Life After Death: 245 00:14:45,452 --> 00:14:46,584 The Posthumous Poetry 246 00:14:46,652 --> 00:14:48,419 of Thomas Leslie Walker. 247 00:14:48,488 --> 00:14:50,766 You know, there's been, um, 248 00:14:50,790 --> 00:14:53,958 fantastic interest in how you produced Walker's first poem 249 00:14:54,027 --> 00:14:57,261 and the rest of the poetry that seemingly came through 250 00:14:57,330 --> 00:14:59,430 from a dead author. 251 00:14:59,499 --> 00:15:01,510 Quite an accomplishment, Mr. Paisley, 252 00:15:01,534 --> 00:15:04,135 to make a book of poetry into a bestseller. 253 00:15:04,204 --> 00:15:05,503 You must be proud. 254 00:15:05,571 --> 00:15:07,538 Sure. Sure. 255 00:15:07,607 --> 00:15:10,908 I was hoping you'd autograph a copy for me. 256 00:15:10,977 --> 00:15:13,144 Real smart, huh? 257 00:15:13,213 --> 00:15:14,945 Autograph it, huh? 258 00:15:15,015 --> 00:15:18,649 You don't want my signature, Mr. Lawyer Man. 259 00:15:18,718 --> 00:15:22,353 You get Thomas Leslie Walker to sign it, that's who. 260 00:15:23,890 --> 00:15:26,124 That might be a little difficult. 261 00:15:26,192 --> 00:15:29,027 Oh, yes, there's something else you're to be congratulated for... 262 00:15:29,095 --> 00:15:31,862 The Thomas Leslie Walker Memorial Foundation. 263 00:15:31,931 --> 00:15:34,032 I understand it's been most generous 264 00:15:34,100 --> 00:15:35,945 in helping struggling young authors. 265 00:15:35,969 --> 00:15:37,435 It's nothing. 266 00:15:37,503 --> 00:15:39,103 It's nothing at all. 267 00:15:39,172 --> 00:15:41,117 I suppose the proceeds from this book 268 00:15:41,141 --> 00:15:43,607 are the funds being used to support the foundation. 269 00:15:43,676 --> 00:15:44,921 Walker Industries is supporting it, 270 00:15:44,945 --> 00:15:48,146 to the tune of $1 million in less than six months. 271 00:15:48,214 --> 00:15:50,614 Well, I am Walker Industries, Michael. 272 00:15:50,683 --> 00:15:52,450 You're an employee. 273 00:15:52,518 --> 00:15:56,054 Uh, well, now, actually, my purpose in coming here tonight 274 00:15:56,122 --> 00:15:58,289 was my great interest in seeing a demonstration 275 00:15:58,358 --> 00:15:59,991 of automatic writing. 276 00:16:00,060 --> 00:16:02,226 Uh, Mr. Paisley, I believe that's something 277 00:16:02,295 --> 00:16:04,228 at which you are quite adept. 278 00:16:04,297 --> 00:16:06,575 May I watch you? 279 00:16:06,599 --> 00:16:08,166 Not tonight. 280 00:16:08,234 --> 00:16:10,234 That's a shame. I was hoping... 281 00:16:10,303 --> 00:16:12,403 Not tonight, I said! Do you hear? 282 00:16:12,471 --> 00:16:14,038 No performance, Philip? 283 00:16:14,107 --> 00:16:16,607 I thought actors believe the show must go on. 284 00:16:16,676 --> 00:16:20,444 I have had just about as much as I can take out of you. 285 00:16:20,513 --> 00:16:22,357 Now, shut up, do you hear me? 286 00:16:22,381 --> 00:16:23,681 Shut up! 287 00:16:23,749 --> 00:16:27,584 But the poor beings in the beyond, Philip, 288 00:16:27,653 --> 00:16:29,954 deprived of an opportunity to... 289 00:16:30,023 --> 00:16:32,924 to come through and communicate with the living! 290 00:16:32,992 --> 00:16:34,358 What of them, Philip? 291 00:16:34,427 --> 00:16:37,195 Stop it! Stop it! 292 00:16:38,364 --> 00:16:41,199 You're so smart, are you? 293 00:16:41,267 --> 00:16:45,069 You think it's all an act, huh? 294 00:16:45,138 --> 00:16:47,939 Well, then... you do it. 295 00:16:48,007 --> 00:16:49,140 Go ahead. 296 00:16:49,209 --> 00:16:50,607 You do it! 297 00:16:52,111 --> 00:16:53,444 Bonnie, no! 298 00:16:53,512 --> 00:16:55,057 Oh, let me alone! Bonnie, don't! Please. 299 00:16:55,081 --> 00:16:57,193 I'll show him! You're making yourself sick, Bonnie. 300 00:16:57,217 --> 00:16:59,650 I'll show him right now! 301 00:16:59,719 --> 00:17:01,163 I forbid this, Bonnie. You understand? 302 00:17:01,187 --> 00:17:02,119 I have... I'll... 303 00:17:02,188 --> 00:17:03,188 show him! 304 00:17:37,991 --> 00:17:39,923 ♪ ♪ 305 00:18:33,379 --> 00:18:35,412 Can't read it. 306 00:18:36,682 --> 00:18:38,082 I can't read it. 307 00:18:53,766 --> 00:18:57,467 "The fraud whose hoax turned hope to dread 308 00:18:57,536 --> 00:19:00,570 shall take his place among the dead." 309 00:19:07,146 --> 00:19:09,013 What's that? 310 00:19:09,081 --> 00:19:10,392 Darling... What did he say? 311 00:19:10,416 --> 00:19:12,749 No! No! 312 00:19:12,819 --> 00:19:14,952 You! You, you're the fraud! 313 00:19:15,021 --> 00:19:17,455 I hate you all! 314 00:19:17,523 --> 00:19:20,324 I'm sick to death of all of you! 315 00:20:05,971 --> 00:20:07,883 Sorry we have to keep you waiting. 316 00:20:07,907 --> 00:20:10,107 I'm going to have to ask you all some questions, 317 00:20:10,142 --> 00:20:11,353 and I'd appreciate your cooperation. 318 00:20:11,377 --> 00:20:13,043 Sergeant, my exchange has been calling me. 319 00:20:13,112 --> 00:20:14,278 I'm needed at the hospital. 320 00:20:14,347 --> 00:20:16,057 I know you investigate all accidental deaths, 321 00:20:16,081 --> 00:20:18,349 but, uh, surely any questions you have of me 322 00:20:18,418 --> 00:20:19,650 will wait till tomorrow? 323 00:20:19,719 --> 00:20:21,597 If it's an emergency, we won't hold you. 324 00:20:21,621 --> 00:20:24,054 One of my men'll take you and bring you back. 325 00:20:24,123 --> 00:20:25,389 Bring me back?! 326 00:20:25,458 --> 00:20:27,536 Now, look here, Sergeant... One moment, Dr. Younger. 327 00:20:27,560 --> 00:20:30,795 Sergeant Bradley, this wasn't an accidental death? 328 00:20:30,863 --> 00:20:32,196 No, Mr. Mason. 329 00:20:32,264 --> 00:20:34,824 Philip Paisley was murdered. 330 00:20:36,135 --> 00:20:38,402 The murderer connected a long piece of piano wire 331 00:20:38,471 --> 00:20:41,572 from the top of the elevator cage to the field coils 332 00:20:41,641 --> 00:20:44,208 inside the motor housing above the elevator shaft. 333 00:20:44,277 --> 00:20:46,944 Now, in order to do this, the murderer had to know 334 00:20:47,012 --> 00:20:48,524 quite a bit about electrical motors... 335 00:20:48,548 --> 00:20:51,482 Enough to hook up the wire, so that when the elevator 336 00:20:51,551 --> 00:20:54,752 started down, it pulled open what are called "shunt fields." 337 00:20:54,820 --> 00:20:56,765 That elevator just didn't fall five stories, 338 00:20:56,789 --> 00:20:59,257 it picked up extra speed the whole way down. 339 00:20:59,325 --> 00:21:01,158 Do the authorities have any leads? 340 00:21:01,227 --> 00:21:02,460 They do. 341 00:21:02,528 --> 00:21:05,296 When Philip Paisley moved in, it was Bonnie Craig 342 00:21:05,365 --> 00:21:07,632 who ordered the elevator restored to service. 343 00:21:07,700 --> 00:21:09,767 According to the repairman, and I quote, 344 00:21:09,835 --> 00:21:13,170 "She seemed unusually interested in how the elevator worked, 345 00:21:13,239 --> 00:21:15,279 "what might conceivably go wrong with it, 346 00:21:15,308 --> 00:21:17,228 and what safety features it had." 347 00:21:17,277 --> 00:21:19,355 Paul, you can't convince me that a girl like Bonnie 348 00:21:19,379 --> 00:21:21,156 would be interested in an elevator 349 00:21:21,180 --> 00:21:23,259 just to use it to kill somebody. 350 00:21:23,283 --> 00:21:25,916 Well, Sheriff's Homicide's easier to convince. 351 00:21:25,985 --> 00:21:28,719 Especially when Dr. Younger admits that earlier last night 352 00:21:28,788 --> 00:21:31,388 he saw Bonnie Craig go into Philip Paisley's room, 353 00:21:31,457 --> 00:21:34,791 carrying a screwdriver and a pair of pliers. 354 00:21:34,860 --> 00:21:36,305 Then the police must be sure 355 00:21:36,329 --> 00:21:38,273 that she's the one who fixed the elevator. 356 00:21:38,297 --> 00:21:39,741 What are you doing here, David? 357 00:21:39,765 --> 00:21:40,976 Well, you gave him permission 358 00:21:41,000 --> 00:21:42,877 to use the law library today, remember, 359 00:21:42,901 --> 00:21:44,234 Perry? 360 00:21:44,303 --> 00:21:46,248 Say, Mr. Mason, if you're talking about that murder 361 00:21:46,272 --> 00:21:48,672 last night, the one with the mediums and trances, then you 362 00:21:48,707 --> 00:21:51,067 ought to see Puharich at the Parapsychology Laboratory. 363 00:21:51,110 --> 00:21:52,509 Puharich? 364 00:21:52,578 --> 00:21:55,079 Dr. Andrija Puharich... I've known him for some time now. 365 00:21:55,147 --> 00:21:57,247 He's one of the top ESP men in the country. 366 00:21:57,317 --> 00:21:59,295 Extrasensory perception? 367 00:21:59,319 --> 00:22:00,396 That's right. 368 00:22:00,420 --> 00:22:01,786 Thank you, David. 369 00:22:01,854 --> 00:22:03,354 That's not a bad idea. 370 00:22:03,423 --> 00:22:05,690 But first things first. 371 00:22:05,758 --> 00:22:07,958 Paul... I want an investigation 372 00:22:08,027 --> 00:22:09,259 of everyone connected 373 00:22:09,329 --> 00:22:11,307 with this case, past or present, 374 00:22:11,331 --> 00:22:13,676 and a complete check on every person 375 00:22:13,700 --> 00:22:17,100 who was in the Walker home last night, with particular emphasis 376 00:22:17,170 --> 00:22:19,770 on whether any of their backgrounds include 377 00:22:19,838 --> 00:22:22,384 electrical training or experience. 378 00:22:22,408 --> 00:22:23,685 Yes, Gertie? 379 00:22:23,709 --> 00:22:24,953 Hold on. 380 00:22:24,977 --> 00:22:26,877 Bonnie Craig. 381 00:22:26,945 --> 00:22:29,180 Put her on, Gertie. 382 00:22:29,248 --> 00:22:30,648 Yes, Bonnie? 383 00:22:30,717 --> 00:22:33,184 Perry... 384 00:22:33,252 --> 00:22:36,520 I need your help, please. 385 00:22:36,589 --> 00:22:39,490 I'm being arrested... 386 00:22:39,559 --> 00:22:42,159 for the murder of Philip Paisley. 387 00:22:43,462 --> 00:22:44,673 Interested in it? 388 00:22:44,697 --> 00:22:46,975 Well, of course I was interested in it. 389 00:22:46,999 --> 00:22:49,278 I wanted to make sure the elevator was safe. 390 00:22:49,302 --> 00:22:50,745 And that's the truth, Perry. 391 00:22:50,769 --> 00:22:52,203 All right. 392 00:22:52,271 --> 00:22:54,249 You didn't want another accident to occur, 393 00:22:54,273 --> 00:22:56,640 so that accounts for your interest in the elevator. 394 00:22:56,709 --> 00:22:58,141 But what about those tools 395 00:22:58,211 --> 00:23:00,289 Dr. Younger saw you taking into Philip's room? 396 00:23:00,313 --> 00:23:02,558 Well, they had nothing to do with the elevator. 397 00:23:02,582 --> 00:23:04,381 Then with what did they have to do? 398 00:23:04,450 --> 00:23:05,860 I knew Philip was a fraud. 399 00:23:05,884 --> 00:23:08,452 I'd seen him one day in his room practicing the poetry 400 00:23:08,521 --> 00:23:11,088 and other bits of information he used in his phony trances. 401 00:23:11,156 --> 00:23:13,302 They were written down and hidden in his room, 402 00:23:13,326 --> 00:23:14,403 I was sure of it. 403 00:23:14,427 --> 00:23:16,071 If I could just find those written notes, 404 00:23:16,095 --> 00:23:17,573 I could prove he was a fraud. 405 00:23:17,597 --> 00:23:19,630 So you went looking for the notes 406 00:23:19,699 --> 00:23:21,398 with pliers and a screwdriver? 407 00:23:21,467 --> 00:23:24,768 I-I'd seen a small locked metal box hidden in his room. 408 00:23:24,837 --> 00:23:26,870 The notes had to be in there. 409 00:23:26,939 --> 00:23:29,607 I wanted to make sure I could open it. 410 00:23:29,675 --> 00:23:32,008 But he must have somehow known I'd seen it, 411 00:23:32,077 --> 00:23:34,278 because it wasn't in the room. 412 00:23:34,347 --> 00:23:35,357 It was gone. 413 00:23:35,381 --> 00:23:37,047 Now, when you went into his room 414 00:23:37,116 --> 00:23:39,156 with those tools, how did you know Philip 415 00:23:39,218 --> 00:23:41,685 wouldn't just walk in and surprise you? 416 00:23:41,754 --> 00:23:44,555 Well, I-I just knew he wouldn't come back upstairs 417 00:23:44,624 --> 00:23:45,889 until after the séance. 418 00:23:45,958 --> 00:23:47,090 You just knew? 419 00:23:47,159 --> 00:23:48,526 How? 420 00:23:48,594 --> 00:23:50,961 I deliberately got him drunk. 421 00:23:51,030 --> 00:23:52,463 You got him drunk? 422 00:23:52,532 --> 00:23:53,864 Yes. 423 00:23:53,933 --> 00:23:57,401 I kept serving him highballs that were almost all liquor. 424 00:23:57,470 --> 00:23:59,570 With the appetite Philip had for drinking, 425 00:23:59,639 --> 00:24:01,204 it wasn't very difficult. 426 00:24:01,274 --> 00:24:05,875 Did anyone see you preparing or serving him those loaded drinks? 427 00:24:05,945 --> 00:24:08,111 Oh, I'm not sure. 428 00:24:08,180 --> 00:24:10,748 I suppose his wife could've seen me. 429 00:24:10,817 --> 00:24:14,618 Or maybe Helen, Mother's secretary/companion. 430 00:24:15,888 --> 00:24:17,655 The tools, 431 00:24:17,723 --> 00:24:19,523 getting him drunk... 432 00:24:19,592 --> 00:24:21,959 All that looks pretty bad, doesn't it? 433 00:24:22,027 --> 00:24:24,762 That depends on the answer to one question. 434 00:24:24,831 --> 00:24:28,432 I want the truth now, Bonnie, without equivocation. 435 00:24:29,836 --> 00:24:32,803 "The fraud whose hoax turned hope to dread 436 00:24:32,872 --> 00:24:36,073 shall take his place among the dead." 437 00:24:36,141 --> 00:24:38,342 When you wrote those words, 438 00:24:38,410 --> 00:24:41,911 were you or were you not faking a trance? 439 00:24:43,182 --> 00:24:44,615 Perry... 440 00:24:44,684 --> 00:24:48,586 I'll take an oath on all that's dear and sacred to me. 441 00:24:48,654 --> 00:24:50,855 I don't know what happened... 442 00:24:50,923 --> 00:24:53,724 or how I came to write those words. 443 00:24:53,793 --> 00:24:57,127 I was not acting or faking, so help me! 444 00:25:10,409 --> 00:25:13,811 Philip Paisley was the only one who ever used that elevator. 445 00:25:13,880 --> 00:25:15,946 He kept his car in a garage 446 00:25:16,015 --> 00:25:17,414 at the base of it. 447 00:25:17,483 --> 00:25:18,816 Everyone knew that. 448 00:25:18,885 --> 00:25:21,485 Also, his drunken rages generally ended 449 00:25:21,554 --> 00:25:25,188 in his taking the elevator down and going for a fast ride. 450 00:25:25,257 --> 00:25:26,657 And the authorities believe 451 00:25:26,726 --> 00:25:28,604 Mrs. Craig tampered with that elevator? 452 00:25:28,628 --> 00:25:30,160 Exactly. 453 00:25:30,229 --> 00:25:32,663 Now, this is the key to the whole problem. 454 00:25:32,732 --> 00:25:34,965 Was her trance genuine, or was the trance 455 00:25:35,034 --> 00:25:36,800 and the writing... Like getting him drunk... 456 00:25:36,869 --> 00:25:40,203 Part of a deliberate attempt to murder him? 457 00:25:40,272 --> 00:25:43,173 Uh, what can you tell me about a trance, Doctor? 458 00:25:43,242 --> 00:25:47,645 Well, there are a great, great many sincere people 459 00:25:47,713 --> 00:25:50,848 who consider themselves spiritists. 460 00:25:50,917 --> 00:25:55,285 To them, trance is a method of giving the subconscious mind 461 00:25:55,354 --> 00:25:57,866 an opportunity to express itself 462 00:25:57,890 --> 00:26:00,235 without the interference of the conscious mind. 463 00:26:00,259 --> 00:26:03,427 From a legal point of view, Dr. Puharich, 464 00:26:03,495 --> 00:26:05,128 what exactly is a trance? 465 00:26:06,365 --> 00:26:08,932 Nothing evidential that you, as an attorney, 466 00:26:09,000 --> 00:26:11,034 could or would want to take into court. 467 00:26:11,103 --> 00:26:14,572 So, it's legally impossible to prove 468 00:26:14,640 --> 00:26:16,941 whether Mrs. Craig's trance was genuine or faked? 469 00:26:17,009 --> 00:26:20,878 Trance may be a state of hysteria... 470 00:26:20,947 --> 00:26:24,347 A way of releasing repressed or unconscious tendencies 471 00:26:24,416 --> 00:26:27,284 the person wouldn't express under normal circumstances. 472 00:26:27,352 --> 00:26:30,654 Suppose, Doctor, we were dealing with 473 00:26:30,723 --> 00:26:32,623 an area of abnormality... 474 00:26:32,692 --> 00:26:34,570 A person who had just set a murder trap, 475 00:26:34,594 --> 00:26:36,538 as Bonnie Craig is supposed to have done 476 00:26:36,562 --> 00:26:38,428 in fixing that elevator. 477 00:26:38,497 --> 00:26:43,233 Would or could such a person openly express a threat 478 00:26:43,302 --> 00:26:44,635 to their intended victim? 479 00:26:44,704 --> 00:26:48,171 Well, actually, as you put it, no. 480 00:26:48,240 --> 00:26:51,075 Mentally, there would be an impassable defensive block 481 00:26:51,143 --> 00:26:53,711 against self-incrimination. 482 00:26:53,779 --> 00:26:57,114 Realistically, she could no more betray herself in a trance 483 00:26:57,182 --> 00:26:59,650 than a person under hypnosis can be forced to act 484 00:26:59,719 --> 00:27:01,619 against his own moral scruples. 485 00:27:01,687 --> 00:27:03,887 As an expert, would you testify to that? 486 00:27:03,956 --> 00:27:05,322 Certainly. 487 00:27:05,390 --> 00:27:08,091 So would any qualified expert... if 488 00:27:08,160 --> 00:27:09,805 Mrs. Craig were proven 489 00:27:09,829 --> 00:27:11,929 to have been in an actual trance. 490 00:27:11,998 --> 00:27:13,897 Well... 491 00:27:13,966 --> 00:27:17,334 Back to the river with no boat and no bridge. 492 00:27:17,402 --> 00:27:19,314 Maybe not, Mr. Mason. 493 00:27:19,338 --> 00:27:20,737 What do you mean? 494 00:27:20,806 --> 00:27:23,973 If her trance were genuine, it might indicate the presence 495 00:27:24,042 --> 00:27:27,210 of some extrasensory perception on her part. 496 00:27:27,279 --> 00:27:29,078 We could prove that legally, 497 00:27:29,148 --> 00:27:30,325 no more. 498 00:27:30,349 --> 00:27:32,883 The backdoor approach. 499 00:27:32,952 --> 00:27:36,987 If she has any ESP, perhaps her trance was genuine. 500 00:27:38,057 --> 00:27:39,267 Excuse me. 501 00:27:39,291 --> 00:27:41,391 Dr. Puharich. 502 00:27:41,460 --> 00:27:42,740 For you. 503 00:27:45,497 --> 00:27:46,964 Mason. 504 00:27:47,033 --> 00:27:51,001 Perry, I got something pretty interesting. 505 00:27:51,069 --> 00:27:53,737 A phony ex-fortune teller named Princess Charlotte, 506 00:27:53,806 --> 00:27:56,640 who now bills herself as a spiritualist, which she isn't. 507 00:27:56,709 --> 00:27:58,954 Anyway, she may have been involved 508 00:27:58,978 --> 00:28:00,254 in whatever swindle it was 509 00:28:00,278 --> 00:28:02,157 Philip Paisley was pulling on Mrs. Walker. 510 00:28:02,181 --> 00:28:05,315 Also, Philip Paisley was a blackmailer, 511 00:28:05,384 --> 00:28:08,118 and get this... He was blackmailing 512 00:28:08,187 --> 00:28:10,620 old lady Walker's son-in-law, Michael Craig. 513 00:28:11,724 --> 00:28:14,024 Philip wasn't blackmailing me. 514 00:28:14,093 --> 00:28:15,859 Not directly. 515 00:28:15,928 --> 00:28:18,261 He was putting the pressure on Bonnie. 516 00:28:18,330 --> 00:28:20,964 He found out about a business matter I was involved in. 517 00:28:21,033 --> 00:28:23,767 Something of... questionable legality. 518 00:28:23,836 --> 00:28:25,280 He made it rough on Bonnie, 519 00:28:25,304 --> 00:28:27,515 and he threatened to take the matter to the police, 520 00:28:27,539 --> 00:28:30,140 unless we agreed to... to arrange for him 521 00:28:30,209 --> 00:28:32,976 to become a vice president of Walker Industries. 522 00:28:33,045 --> 00:28:35,211 The colossal nerve of the man. 523 00:28:35,280 --> 00:28:37,648 Doctor, why did you go to Philip's room 524 00:28:37,716 --> 00:28:39,148 the night he was murdered? 525 00:28:39,218 --> 00:28:40,984 What? 526 00:28:41,053 --> 00:28:43,820 When you saw Bonnie go into his room with those tools. 527 00:28:43,889 --> 00:28:45,867 Weren't you there to see him yourself? 528 00:28:45,891 --> 00:28:49,826 Why yes, I was. You're right. 529 00:28:49,895 --> 00:28:51,928 To ask him to leave here. 530 00:28:51,997 --> 00:28:54,464 To stop torturing Sylvia with memories, 531 00:28:54,533 --> 00:28:55,866 before it was too late. 532 00:28:55,934 --> 00:28:59,603 Tell me, how long have you been in love with Sylvia Walker? 533 00:28:59,671 --> 00:29:04,374 I've loved her ever since the day I first met her. 534 00:29:04,443 --> 00:29:08,378 No, Mr. Mason, I didn't kill Philip Paisley. 535 00:29:08,447 --> 00:29:11,180 As a doctor, my concern is with saving lives, 536 00:29:11,249 --> 00:29:13,149 not taking them. 537 00:29:13,218 --> 00:29:14,885 But if I had wanted to kill him, 538 00:29:14,953 --> 00:29:16,686 if the thought had occurred to me, 539 00:29:16,755 --> 00:29:19,022 I wouldn't have used an elevator. 540 00:29:19,091 --> 00:29:21,135 I would have used my bare hands. 541 00:29:21,159 --> 00:29:22,191 Sure. 542 00:29:22,261 --> 00:29:24,361 Sure, you all hated him. 543 00:29:24,429 --> 00:29:25,896 You all wanted to see him dead. 544 00:29:25,965 --> 00:29:28,298 Why, this whole high-hattin' family 545 00:29:28,367 --> 00:29:30,300 is nothing but a bunch of phonies. 546 00:29:30,369 --> 00:29:32,369 Yeah, phonies. 547 00:29:32,437 --> 00:29:34,004 Just like Phil was. 548 00:29:34,073 --> 00:29:36,184 But before I go, there's something I'm gonna tell you. 549 00:29:36,208 --> 00:29:37,986 You may as well hear it right now, 550 00:29:38,010 --> 00:29:40,310 'cause I already told the district attorney. 551 00:29:40,379 --> 00:29:42,712 They didn't make no mistake when they arrested Bonnie. 552 00:29:42,782 --> 00:29:44,447 No sirree, they didn't. 553 00:29:44,516 --> 00:29:46,027 She and my husband were having themselves 554 00:29:46,051 --> 00:29:47,151 a little love affair. 555 00:29:47,219 --> 00:29:49,319 When I told him I knew he was playing around 556 00:29:49,388 --> 00:29:50,420 all the time, he... 557 00:29:50,489 --> 00:29:53,423 he laughed at me, he admitted it. 558 00:29:53,492 --> 00:29:55,637 He said, "Sure, I just dropped my latest girlfriend like 559 00:29:55,661 --> 00:29:58,629 a hot potato, and she's boiling mad." 560 00:29:58,697 --> 00:30:01,064 And maybe you think that won't sound nice and juicy 561 00:30:01,133 --> 00:30:02,966 when I tell it in court. 562 00:30:03,035 --> 00:30:06,069 Good-bye... 563 00:30:06,138 --> 00:30:08,271 family. 564 00:30:15,013 --> 00:30:16,591 Your Honor, the answers of this witness 565 00:30:16,615 --> 00:30:18,381 are not responsive. 566 00:30:18,450 --> 00:30:21,284 Miss Garden, for many years, has been secretary-companion 567 00:30:21,352 --> 00:30:22,619 to the defendant's mother. 568 00:30:22,688 --> 00:30:25,100 It's obvious that her loyalties 569 00:30:25,124 --> 00:30:26,623 are with the Walker family. 570 00:30:26,692 --> 00:30:28,825 If the witness is not more responsive, 571 00:30:28,894 --> 00:30:30,705 the court will rule her a hostile witness 572 00:30:30,729 --> 00:30:32,562 and the prosecutor will be permitted 573 00:30:32,631 --> 00:30:34,297 to ask leading questions. 574 00:30:34,366 --> 00:30:35,643 Proceed. 575 00:30:35,667 --> 00:30:37,300 Very well, Your Honor. 576 00:30:37,369 --> 00:30:40,037 Now, Miss Garden, it's been testified here 577 00:30:40,105 --> 00:30:41,705 that the decedent, Philip Paisley, 578 00:30:41,773 --> 00:30:43,606 was a frequent and a heavy drinker. 579 00:30:43,676 --> 00:30:46,276 And further, that when he was drunk, 580 00:30:46,344 --> 00:30:48,023 if anything occurred to upset him 581 00:30:48,047 --> 00:30:50,881 that he always reacted in the same manner. 582 00:30:50,949 --> 00:30:53,583 Now I ask you in exactly what manner 583 00:30:53,652 --> 00:30:55,552 he always reacted in the circumstances 584 00:30:55,620 --> 00:30:57,287 I just described? 585 00:30:57,355 --> 00:30:59,500 He'd take the elevator down to his car 586 00:30:59,524 --> 00:31:01,124 and go driving. 587 00:31:01,193 --> 00:31:02,492 Did you ever have a discussion 588 00:31:02,561 --> 00:31:03,938 with the defendant, Bonnie Craig, 589 00:31:03,962 --> 00:31:06,396 to indicate that she was aware of this behavior pattern? 590 00:31:06,464 --> 00:31:07,898 Yes. 591 00:31:07,966 --> 00:31:11,801 Did you ever see Bonnie Craig and the decedent embracing 592 00:31:11,871 --> 00:31:14,204 or kissing each other? 593 00:31:14,273 --> 00:31:15,750 Yes. 594 00:31:15,774 --> 00:31:18,286 The day he moved into the house. 595 00:31:18,310 --> 00:31:19,587 Really? 596 00:31:19,611 --> 00:31:22,279 Now, Miss Garden, did you ever have a discussion 597 00:31:22,348 --> 00:31:23,358 with the defendant 598 00:31:23,382 --> 00:31:25,382 on the matter of the pressure placed on 599 00:31:25,450 --> 00:31:28,618 her or her husband by the decedent, Philip Paisley, 600 00:31:28,687 --> 00:31:31,088 to have himself appointed a vice president 601 00:31:31,156 --> 00:31:32,422 of Walker Industries? 602 00:31:32,491 --> 00:31:34,224 Yes. 603 00:31:34,293 --> 00:31:35,893 Mrs. Craig was very angry 604 00:31:35,961 --> 00:31:38,306 and talked to me about where Philip Paisley was getting 605 00:31:38,330 --> 00:31:39,941 the information he was using 606 00:31:39,965 --> 00:31:41,309 to blackmail the family. 607 00:31:41,333 --> 00:31:43,867 I assured her I had never spoken to Mr. Paisley 608 00:31:43,936 --> 00:31:45,168 about those matters. 609 00:31:45,237 --> 00:31:47,637 Well, would you repeat the specific remark 610 00:31:47,706 --> 00:31:50,440 made by the defendant during this discussion 611 00:31:50,508 --> 00:31:51,742 concerning the decedent? 612 00:31:51,810 --> 00:31:55,712 Mrs. Craig said she'd see Philip Paisley... 613 00:31:55,781 --> 00:31:58,715 dead and buried before she'd let him ruin the family. 614 00:31:58,784 --> 00:32:00,628 Thank you. 615 00:32:00,652 --> 00:32:02,463 Finally, one last matter. 616 00:32:02,487 --> 00:32:03,419 During this hearing, 617 00:32:03,488 --> 00:32:05,299 the defense counsel, Mr. Mason, 618 00:32:05,323 --> 00:32:07,557 has consistently tried to give the impression 619 00:32:07,626 --> 00:32:10,359 that the defendant's so-called "trance" 620 00:32:10,428 --> 00:32:13,964 on the night of the murder was... genuine. 621 00:32:14,032 --> 00:32:17,934 I ask if you ever saw the defendant simulate a trance. 622 00:32:18,003 --> 00:32:20,303 Yes, once. 623 00:32:20,371 --> 00:32:22,205 About a week before the murder. 624 00:32:22,273 --> 00:32:23,506 But it was only a joke. 625 00:32:23,575 --> 00:32:24,874 She... 626 00:32:24,944 --> 00:32:27,355 well, she was imitating Philip. 627 00:32:27,379 --> 00:32:29,791 Making believe she was in one of his trances and... 628 00:32:29,815 --> 00:32:32,048 writing some of his poetry. 629 00:32:32,117 --> 00:32:34,450 You saw the defendant, Bonnie Craig, 630 00:32:34,519 --> 00:32:36,620 pretending to be in a trance, 631 00:32:36,688 --> 00:32:39,089 and while she was in this make-believe trance 632 00:32:39,157 --> 00:32:41,825 pretending to be performing automatic writing? 633 00:32:41,893 --> 00:32:43,960 Yes. 634 00:32:44,029 --> 00:32:46,207 Thank you very much, Miss Garden. 635 00:32:46,231 --> 00:32:47,164 That will be all. 636 00:32:47,232 --> 00:32:48,465 Cross-examine. 637 00:32:48,533 --> 00:32:49,732 No questions. 638 00:32:49,801 --> 00:32:51,134 Witness is excused. 639 00:32:51,203 --> 00:32:52,880 Does the prosecution have any further witnesses? 640 00:32:52,904 --> 00:32:54,304 No, Your Honor. 641 00:32:54,373 --> 00:32:56,906 The prosecution has shown that the defendant had access 642 00:32:56,976 --> 00:32:58,275 to the death elevator 643 00:32:58,344 --> 00:33:00,844 at the time that it must have been tampered with, 644 00:33:00,912 --> 00:33:03,146 and that she was seen in the immediate vicinity 645 00:33:03,215 --> 00:33:04,814 actually carrying tools. 646 00:33:04,883 --> 00:33:08,318 We have demonstrated two strong motivations. 647 00:33:08,387 --> 00:33:11,087 First, that Bonnie Craig was a woman scorned... 648 00:33:11,156 --> 00:33:13,023 Cast aside after a sordid affair 649 00:33:13,091 --> 00:33:14,423 with the decedent. 650 00:33:14,493 --> 00:33:17,494 And second, that Bonnie Craig was a woman desperate 651 00:33:17,562 --> 00:33:20,697 to protect her own and her husband's financial security. 652 00:33:20,765 --> 00:33:24,468 And we have introduced testimony that under such motivation, 653 00:33:24,536 --> 00:33:27,304 she deliberately got Philip Paisley first drunk 654 00:33:27,373 --> 00:33:30,040 and then angry, and thus sent him to his death 655 00:33:30,109 --> 00:33:33,455 as surely as if she had held a gun against his head and shot him. 656 00:33:33,479 --> 00:33:34,856 Your Honor, the prosecution 657 00:33:34,880 --> 00:33:37,280 asks that the defendant, Bonnie Craig, 658 00:33:37,349 --> 00:33:39,448 be bound over for trial in Superior Court. 659 00:33:39,518 --> 00:33:42,152 Mr. Mason, do you wish to present a defense at this time? 660 00:33:42,221 --> 00:33:46,255 May it please the court, uh, defense requests a short recess 661 00:33:46,324 --> 00:33:48,402 for the purpose of consultation with the defendant. 662 00:33:48,426 --> 00:33:49,693 All right. 663 00:33:49,761 --> 00:33:52,595 The, uh, court'll stand recessed for 30 minutes. 664 00:33:58,603 --> 00:34:01,637 What kind of a defense could you possibly put on, Perry? 665 00:34:01,707 --> 00:34:03,673 Spirit writing on a Ouija board? 666 00:34:03,742 --> 00:34:05,341 Or maybe you'd like to materialize 667 00:34:05,410 --> 00:34:08,111 some nice ghostly ectoplasm right here in court. 668 00:34:08,180 --> 00:34:12,281 I don't know... I may even put Bonnie Craig on the stand 669 00:34:12,350 --> 00:34:14,228 and let her tell her own story. 670 00:34:14,252 --> 00:34:17,453 What? And let me destroy that story on cross-examination? 671 00:34:17,522 --> 00:34:18,955 Putting that woman on the stand 672 00:34:19,024 --> 00:34:20,757 would be like giving her a one-way ticket 673 00:34:20,826 --> 00:34:22,425 to the gas chamber. 674 00:34:22,493 --> 00:34:24,327 No, you won't do that. 675 00:34:24,395 --> 00:34:27,163 Perry Mason doesn't make mistakes like that. 676 00:34:27,232 --> 00:34:28,932 Or does he? 677 00:34:30,301 --> 00:34:31,667 Perry. 678 00:34:31,737 --> 00:34:33,903 I just heard what the prosecutor said. 679 00:34:33,972 --> 00:34:36,773 You can't possibly let Bonnie testify. 680 00:34:36,842 --> 00:34:39,743 That, Sylvia, will be my decision. 681 00:34:39,811 --> 00:34:43,579 Or more important, Bonnie's decision. 682 00:34:49,354 --> 00:34:53,589 Bonnie, I must know exactly what your relationship was 683 00:34:53,658 --> 00:34:55,725 with Philip Paisley. 684 00:34:55,794 --> 00:34:57,026 Elaine Paisley was lying. 685 00:34:57,095 --> 00:34:58,940 Then you never went out with her husband? 686 00:34:58,964 --> 00:35:00,363 Well, I... 687 00:35:00,432 --> 00:35:02,031 I want the truth, Bonnie. 688 00:35:03,535 --> 00:35:06,603 All right, I went out with him once. 689 00:35:06,671 --> 00:35:07,870 Just once. 690 00:35:07,939 --> 00:35:09,617 I thought maybe I could talk to him... 691 00:35:09,641 --> 00:35:12,742 Make him understand... Even-even buy him off. 692 00:35:12,811 --> 00:35:14,711 Well, he was drunk, ugly. 693 00:35:14,779 --> 00:35:16,279 He tried to make love to me. 694 00:35:16,348 --> 00:35:18,948 I-I hit him, and I ran away. 695 00:35:19,017 --> 00:35:21,118 Perry, please believe me. 696 00:35:24,456 --> 00:35:28,358 All right, Bonnie, I believe you. 697 00:35:28,427 --> 00:35:30,460 Now, will you believe me? 698 00:35:30,529 --> 00:35:32,295 Trust me? 699 00:35:32,364 --> 00:35:35,732 Will you testify on your own behalf? 700 00:35:37,902 --> 00:35:40,036 Your Honor, it is our desire 701 00:35:40,105 --> 00:35:42,205 to present a defense in this hearing. 702 00:35:42,274 --> 00:35:45,074 Toward that end, it will be essential to introduce 703 00:35:45,144 --> 00:35:47,210 an unusual demonstration. 704 00:35:47,279 --> 00:35:48,756 I request, therefore, that the court 705 00:35:48,780 --> 00:35:51,148 and the necessary parties to the proceedings 706 00:35:51,216 --> 00:35:52,793 adjourn to the Parapsychology Laboratory 707 00:35:52,817 --> 00:35:54,284 of Dr. Andrija Puharich. 708 00:35:54,353 --> 00:35:56,393 What's the nature of this demonstration? 709 00:35:56,421 --> 00:35:59,122 I'm sure the court is aware that a key issue in this case 710 00:35:59,191 --> 00:36:01,236 is whether or not, on the night of the murder, 711 00:36:01,260 --> 00:36:04,594 the defendant did indeed enter a genuine state of trance. 712 00:36:04,663 --> 00:36:06,163 Oh, come now, Mr. Mason. 713 00:36:06,231 --> 00:36:09,132 You can't hope to introduce evidence into a court of law 714 00:36:09,201 --> 00:36:11,834 establishing the validity of a so-called trance. 715 00:36:11,903 --> 00:36:15,338 No, Your Honor, but I do intend to demonstrate 716 00:36:15,407 --> 00:36:17,207 scientifically and legally 717 00:36:17,276 --> 00:36:19,676 whether or not the defendant possesses that capacity 718 00:36:19,744 --> 00:36:21,523 known as extrasensory perception. 719 00:36:21,547 --> 00:36:25,048 On the basis, I suppose, of an inferential assumption. 720 00:36:25,116 --> 00:36:28,385 That if she does possess this extrasensory perception, 721 00:36:28,453 --> 00:36:29,764 that she could have, without faking, 722 00:36:29,788 --> 00:36:31,321 have gone into this so-called 723 00:36:31,390 --> 00:36:33,830 trance? That's correct, Your Honor. 724 00:36:35,160 --> 00:36:37,071 No, Mr. Mason, I'm sorry. I just can't... 725 00:36:37,095 --> 00:36:38,728 Your Honor, please. 726 00:36:38,797 --> 00:36:41,231 Mr. Mason, in order to make this demonstration, 727 00:36:41,300 --> 00:36:44,267 will you put the defendant under oath as a witness? 728 00:36:44,336 --> 00:36:46,169 Yes, I will. 729 00:36:46,238 --> 00:36:48,672 And, of course, I'll have the right to cross-examine her? 730 00:36:48,740 --> 00:36:50,574 Of course. 731 00:36:50,642 --> 00:36:53,109 Your Honor, the prosecution has absolutely no objection 732 00:36:53,178 --> 00:36:54,911 to this demonstration. 733 00:36:54,979 --> 00:36:57,980 Well, in that case, and since this is a preliminary hearing, 734 00:36:58,049 --> 00:36:59,627 the court will permit the demonstration. 735 00:36:59,651 --> 00:37:01,396 Court is adjourned for the day, 736 00:37:01,420 --> 00:37:03,464 and will reconvene tomorrow morning at 10:00 737 00:37:03,488 --> 00:37:05,588 at the Parapsychology Laboratory. 738 00:37:07,558 --> 00:37:11,294 Thomas Leslie Walker was a perpetual motion Casanova. 739 00:37:11,363 --> 00:37:13,341 He just couldn't leave a pretty girl alone. 740 00:37:13,365 --> 00:37:15,664 He was always in hot water and always paying off. 741 00:37:15,733 --> 00:37:17,066 Paying off? 742 00:37:17,135 --> 00:37:19,468 Ah, paternity suits, settlements, you name it. 743 00:37:19,537 --> 00:37:21,604 A bad, bad boy, the late Mr. Walker. 744 00:37:21,672 --> 00:37:23,839 What about those electrical backgrounds? 745 00:37:23,909 --> 00:37:25,887 Well, we almost struck out there. 746 00:37:25,911 --> 00:37:28,044 We barely had time to scratch the surface. 747 00:37:28,113 --> 00:37:31,814 However, Michael Craig was a former Signal Corps officer 748 00:37:31,883 --> 00:37:33,449 with training in elemental electricity. 749 00:37:33,518 --> 00:37:34,984 Bonnie's husband? 750 00:37:35,053 --> 00:37:37,464 Why would he want to kill Philip Paisley? 751 00:37:37,488 --> 00:37:39,789 Well, Paisley was supposedly romancing his wife 752 00:37:39,857 --> 00:37:42,458 and at the same time, supposedly blackmailing him. 753 00:37:42,527 --> 00:37:44,060 Did you investigate that? 754 00:37:44,129 --> 00:37:46,129 Smoke, but not much fire. 755 00:37:46,197 --> 00:37:48,298 The Walker company books had been juggled, 756 00:37:48,366 --> 00:37:50,344 and there was a substantial shortage of cash. 757 00:37:50,368 --> 00:37:51,412 Now... 758 00:37:51,436 --> 00:37:53,502 Mike Craig may not have pocketed the dough, 759 00:37:53,571 --> 00:37:54,703 but it was his department 760 00:37:54,772 --> 00:37:56,372 and, consequently, his responsibility. 761 00:37:56,441 --> 00:37:59,309 Michael Craig is the only one with electrical training? 762 00:37:59,377 --> 00:38:01,110 No. There was somebody else 763 00:38:01,179 --> 00:38:03,146 who could've booby-trapped that elevator. 764 00:38:03,214 --> 00:38:05,593 Your client, Bonnie Craig. 765 00:38:05,617 --> 00:38:08,318 It seems that during college, she spent three summers working 766 00:38:08,386 --> 00:38:11,254 for one of Walker Industries' many subsidiary companies. 767 00:38:11,323 --> 00:38:12,555 Electrical? 768 00:38:12,624 --> 00:38:14,591 Appliance... and Burger knows it. 769 00:38:14,659 --> 00:38:17,693 If he ever gets her on the stand, look out. 770 00:38:17,762 --> 00:38:20,007 He'll get that chance tomorrow, Paul. 771 00:38:20,031 --> 00:38:22,632 Oh, no, you're not gonna let her testify? 772 00:38:22,700 --> 00:38:24,767 Yes... 773 00:38:24,836 --> 00:38:27,703 I'm going to let her testify. 774 00:38:30,509 --> 00:38:33,075 I must have checked every bar and roadhouse 775 00:38:33,144 --> 00:38:35,189 within a radius of 50 miles. 776 00:38:35,213 --> 00:38:36,924 You were absolutely right... 777 00:38:36,948 --> 00:38:39,327 I got five positive identifications of those photographs. 778 00:38:41,753 --> 00:38:43,753 Perry Mason's office. 779 00:38:43,822 --> 00:38:45,555 Just one moment, please. 780 00:38:45,624 --> 00:38:47,524 Dr. Puharich. 781 00:38:47,592 --> 00:38:50,126 Yes, Doctor? 782 00:38:50,195 --> 00:38:53,396 Is the, uh, faraday cage ready? 783 00:38:53,465 --> 00:38:55,465 Fine, we'll be right over. 784 00:38:55,534 --> 00:38:57,566 What is a faraday cage? 785 00:38:57,635 --> 00:38:59,202 It's... Uh... 786 00:38:59,270 --> 00:39:01,037 Go ahead, David. 787 00:39:01,106 --> 00:39:04,073 A way of testing for ESP. 788 00:39:04,142 --> 00:39:06,742 Perry... is it really that important? 789 00:39:06,811 --> 00:39:10,112 I mean, if your client has ESP and if the trance was genuine? 790 00:39:10,182 --> 00:39:13,816 Whether or not Bonnie Craig goes to the gas chamber 791 00:39:13,885 --> 00:39:17,086 for first-degree murder may depend upon the results 792 00:39:17,155 --> 00:39:18,854 of this testing tomorrow. 793 00:39:18,923 --> 00:39:22,958 Particularly on what happens with the faraday cage. 794 00:39:28,099 --> 00:39:30,933 Uh, extrasensory perception... ESP... is the capacity 795 00:39:31,002 --> 00:39:34,070 with which some people are apparently able to perceive 796 00:39:34,139 --> 00:39:37,173 beyond the range of the recognized senses. 797 00:39:37,242 --> 00:39:40,543 The tests to be run here are designed to discover and measure 798 00:39:40,611 --> 00:39:42,611 the degree of such capacity. 799 00:39:42,680 --> 00:39:44,146 The prosecution has already 800 00:39:44,216 --> 00:39:47,983 stipulated as to the expert qualifications of Dr. Andrija Puharich, 801 00:39:48,052 --> 00:39:50,886 who has prepared and will evaluate these tests. 802 00:39:50,955 --> 00:39:54,257 Now, another person is needed to participate with Mrs. Craig 803 00:39:54,326 --> 00:39:56,526 in the test to be run here. 804 00:39:56,595 --> 00:39:59,729 Uh, Mrs. Paisley, would you sit down, please? 805 00:40:06,238 --> 00:40:08,538 Now, this computer is programmed 806 00:40:08,607 --> 00:40:11,006 to make one thousand random choices 807 00:40:11,075 --> 00:40:13,576 of numerals from one to ten. 808 00:40:13,645 --> 00:40:16,546 As, uh, Dr. Puharich has constructed the test, 809 00:40:16,614 --> 00:40:19,882 he postulates that, uh... a person with ESP 810 00:40:19,950 --> 00:40:22,651 should be able to guess a scientifically predictable 811 00:40:22,720 --> 00:40:24,720 percentage of those random numbers. 812 00:40:24,789 --> 00:40:26,589 Dr. Puharich? 813 00:40:30,495 --> 00:40:33,095 All right, Mrs. Craig. 814 00:41:01,392 --> 00:41:04,694 Elaine Paisley scored 93 correct choices 815 00:41:04,763 --> 00:41:06,763 out of one thousand. 816 00:41:06,832 --> 00:41:08,112 Bonnie Craig 817 00:41:08,166 --> 00:41:11,934 scored 97 correct choices out of one thousand. 818 00:41:12,003 --> 00:41:16,573 Neither score exceeds chance expectation. 819 00:41:16,641 --> 00:41:21,577 This means no ESP indicated for either lady tested. 820 00:41:26,151 --> 00:41:29,685 Mr. Craig, would you help us with this test, please? 821 00:41:29,754 --> 00:41:30,986 Of course. 822 00:41:36,328 --> 00:41:38,394 Fold your arms, please. 823 00:41:38,463 --> 00:41:41,564 Make no sound, no movement during the test runs. 824 00:41:41,633 --> 00:41:43,511 Now, as your wife tries to match the 825 00:41:43,535 --> 00:41:45,579 correct symbols, concentrate just as hard as you 826 00:41:45,603 --> 00:41:47,047 can on the correct symbols 827 00:41:47,071 --> 00:41:48,883 as your wife's hand comes near them. 828 00:41:48,907 --> 00:41:51,273 Doctor? 829 00:41:51,343 --> 00:41:53,621 This, closest to you on the bottom, 830 00:41:53,645 --> 00:41:56,546 is the match row with your left hand on it. 831 00:41:56,614 --> 00:41:59,649 This, on top, with your right hand on it, 832 00:41:59,718 --> 00:42:01,751 is the target row. 833 00:42:01,820 --> 00:42:04,097 Choose any one of the top ten boxes 834 00:42:04,121 --> 00:42:07,490 you think matches the box you are touching in the bottom row 835 00:42:07,559 --> 00:42:10,192 and take that box out of the top row 836 00:42:10,261 --> 00:42:12,707 and place it in the middle matching row 837 00:42:12,731 --> 00:42:14,608 above the one on the bottom. 838 00:42:14,632 --> 00:42:16,733 All right, Mrs. Craig? 839 00:43:29,774 --> 00:43:31,741 In this test, as in the first test, 840 00:43:31,809 --> 00:43:33,743 no extrasensory perception. 841 00:43:33,811 --> 00:43:36,679 Well, Your Honor, I think this has gone far enough. 842 00:43:36,748 --> 00:43:39,782 Mr. Mason has made... or, rather, failed to make... his point. 843 00:43:39,850 --> 00:43:41,284 Yes, I'm inclined to agree. 844 00:43:41,352 --> 00:43:42,618 Well, Mr. Mason? 845 00:43:42,687 --> 00:43:44,498 One more test, Your Honor. 846 00:43:44,522 --> 00:43:48,557 Even where minimal, normally nonmeasurable ESP exists, uh, 847 00:43:48,626 --> 00:43:51,594 Dr. Puharich's scientifically experienced contention is 848 00:43:51,663 --> 00:43:54,229 that the charged faraday cage technique 849 00:43:54,299 --> 00:43:55,299 will indicate it. 850 00:43:55,333 --> 00:43:56,832 This will be our last test. 851 00:43:56,901 --> 00:43:59,468 All right, Mr. Mason, you may go on with your test. 852 00:43:59,537 --> 00:44:00,803 Very well, Your Honor. 853 00:44:00,871 --> 00:44:03,111 Uh, Miss Garden, would you help us with this one, please? 854 00:44:03,140 --> 00:44:05,908 Um, just sit over there at the table. 855 00:44:05,976 --> 00:44:08,444 Now, this time we will use two trays, 856 00:44:08,513 --> 00:44:10,479 one outside the cage. 857 00:44:10,548 --> 00:44:13,982 Inside the cage, Mrs. Craig will attempt, on signal, 858 00:44:14,051 --> 00:44:17,286 to duplicate the sequential arrangement on her tray. 859 00:44:17,355 --> 00:44:19,689 Oh, yes, we'll need, uh, one other person 860 00:44:19,757 --> 00:44:21,791 inside the cage with Mrs. Craig. 861 00:44:21,859 --> 00:44:24,293 Uh, Dr. Younger, would you, please? 862 00:44:25,896 --> 00:44:27,830 Oh, one moment, Doctor. 863 00:44:27,898 --> 00:44:30,032 I'd better caution everyone in this room, 864 00:44:30,100 --> 00:44:31,945 but most particularly the two people 865 00:44:31,969 --> 00:44:33,736 who will be inside the cage, 866 00:44:33,805 --> 00:44:35,716 that once the cage is in operation 867 00:44:35,740 --> 00:44:37,873 there are 22,000 volts of electricity 868 00:44:37,942 --> 00:44:39,442 on the copper surface. 869 00:44:39,510 --> 00:44:40,943 Don't touch it. 870 00:44:41,011 --> 00:44:42,945 And you're sending us inside? 871 00:44:43,013 --> 00:44:46,114 The chairs and the tables on the inside of the cage 872 00:44:46,183 --> 00:44:48,617 are mounted on glass insulators. 873 00:44:48,686 --> 00:44:51,520 Keep your hands either on the tables or in your laps. 874 00:44:51,589 --> 00:44:55,290 Now, all of you, either inside or outside the cage... 875 00:44:55,360 --> 00:44:57,159 22,000 volts. 876 00:44:57,228 --> 00:44:59,362 Do not touch the cage. 877 00:44:59,430 --> 00:45:01,731 Isn't this unnecessarily dangerous? 878 00:45:01,799 --> 00:45:04,567 You're not worried, are you, Dr. Younger? 879 00:45:04,635 --> 00:45:06,513 If I knew enough about electricity 880 00:45:06,537 --> 00:45:09,438 really to be worried, I should then have been expert enough 881 00:45:09,507 --> 00:45:11,385 to have tampered with the elevator motor 882 00:45:11,409 --> 00:45:13,976 that killed Philip Paisley... Is that what you mean? 883 00:45:14,044 --> 00:45:16,479 That's right, Doctor. 884 00:45:16,547 --> 00:45:21,283 The murderer was expert in the knowledge of electricity. 885 00:45:21,352 --> 00:45:23,919 But my warning was intended... 886 00:45:23,988 --> 00:45:26,489 merely as a safety measure. 887 00:45:40,137 --> 00:45:41,637 Ready with the signal 888 00:45:41,706 --> 00:45:43,472 to the inside of the cage, David? 889 00:45:43,541 --> 00:45:44,640 Yes, sir. 890 00:45:44,709 --> 00:45:45,841 Now, Miss Garden, 891 00:45:45,910 --> 00:45:47,943 completely at random, take any box 892 00:45:48,012 --> 00:45:50,512 from the bottom of the row and place it to your left 893 00:45:50,582 --> 00:45:52,682 at the top of the row. 894 00:45:56,253 --> 00:45:58,220 Signal, David. 895 00:45:59,690 --> 00:46:02,691 All right, Miss Garden, another box. 896 00:46:08,366 --> 00:46:09,799 Signal. 897 00:46:12,536 --> 00:46:14,470 Another box. 898 00:46:18,342 --> 00:46:20,810 Signal. 899 00:46:27,385 --> 00:46:29,185 Miss Garden... 900 00:46:29,254 --> 00:46:31,187 your back was to that switchboard 901 00:46:31,256 --> 00:46:33,522 when the electricity was turned on. 902 00:46:33,591 --> 00:46:35,191 How did you know exactly 903 00:46:35,260 --> 00:46:37,526 which was the right switch to pull? 904 00:46:37,595 --> 00:46:39,907 Why, I-I just... I just... 905 00:46:39,931 --> 00:46:40,931 Just guessed? 906 00:46:40,965 --> 00:46:42,631 Oh, no, Miss Garden, you didn't guess, 907 00:46:42,700 --> 00:46:45,902 any more than you had to guess how to open the shunt fields 908 00:46:45,970 --> 00:46:47,536 on an elevator motor. 909 00:46:47,605 --> 00:46:49,505 Now, if we check back far enough, 910 00:46:49,573 --> 00:46:52,275 before you went to work for Sylvia Walker, we'll find 911 00:46:52,343 --> 00:46:54,877 an electrical background, won't we, Miss Garden? 912 00:46:54,946 --> 00:46:56,226 Please, please, no. 913 00:46:56,281 --> 00:46:58,147 Bonnie Craig wasn't Philip's girlfriend. 914 00:46:58,216 --> 00:47:00,316 It wasn't Bonnie he dropped; it was you. 915 00:47:00,385 --> 00:47:03,052 And it was you, as well as the Walker family, 916 00:47:03,121 --> 00:47:06,422 he was blackmailing, was it not? 917 00:47:06,490 --> 00:47:08,157 Yes. 918 00:47:08,226 --> 00:47:10,293 Yes, Philip found out. 919 00:47:10,361 --> 00:47:11,928 What was it he found? 920 00:47:11,996 --> 00:47:14,530 That you had been in love with Thomas Leslie Walker? 921 00:47:14,598 --> 00:47:16,598 That you'd committed a crime for him? 922 00:47:17,435 --> 00:47:19,601 Yes. 923 00:47:19,670 --> 00:47:22,071 Tom and I were... 924 00:47:22,140 --> 00:47:23,806 were in love. 925 00:47:23,875 --> 00:47:25,585 Tom was in trouble. 926 00:47:25,609 --> 00:47:27,822 He was being sued by another woman. 927 00:47:27,846 --> 00:47:29,946 You didn't know that, did you? 928 00:47:30,014 --> 00:47:32,348 All you knew was that he needed money, 929 00:47:32,416 --> 00:47:34,683 money you helped him get, isn't that right? 930 00:47:34,752 --> 00:47:38,321 I had... access to the books. 931 00:47:38,389 --> 00:47:40,034 Books juggled not by Michael Craig; 932 00:47:40,058 --> 00:47:41,190 books juggled by you 933 00:47:41,259 --> 00:47:42,524 to raise cash for Tom. 934 00:47:42,593 --> 00:47:43,804 When the shortage was discovered, 935 00:47:43,828 --> 00:47:45,228 Tom was safe, but not you. 936 00:47:45,296 --> 00:47:47,363 He laughed at me! 937 00:47:47,431 --> 00:47:48,831 He fooled me! 938 00:47:48,900 --> 00:47:53,102 He... used me to steal for him, and then he laughed at me! 939 00:47:53,171 --> 00:47:55,371 I wasn't going to jail for him! 940 00:47:55,439 --> 00:47:57,673 I... 941 00:47:57,742 --> 00:48:00,676 I fixed the elevator. 942 00:48:00,745 --> 00:48:02,912 Tom was killed, and... 943 00:48:02,981 --> 00:48:05,014 it looked like an accident. 944 00:48:05,083 --> 00:48:06,749 I thought I was safe. 945 00:48:06,817 --> 00:48:08,929 Safe, until Philip Paisley came along 946 00:48:08,953 --> 00:48:10,130 and started digging... 947 00:48:10,154 --> 00:48:12,199 Digging for blackmail information. 948 00:48:12,223 --> 00:48:14,590 He found out e... 949 00:48:14,658 --> 00:48:18,460 enough to guess what I had done in juggling the books, and... 950 00:48:18,529 --> 00:48:21,396 sooner or later, he'd find out I killed Tom. 951 00:48:21,465 --> 00:48:22,898 And you were trapped. 952 00:48:22,967 --> 00:48:25,567 Now there would be no safe job 953 00:48:25,636 --> 00:48:28,170 with your future well provided for. 954 00:48:28,239 --> 00:48:33,508 Now there would only be a trial for the murder of Thomas Walker. 955 00:48:33,577 --> 00:48:35,044 So you figured... 956 00:48:35,113 --> 00:48:37,546 there was just one thing to do. 957 00:48:38,649 --> 00:48:40,649 I did it before. 958 00:48:40,718 --> 00:48:42,651 I did it again. 959 00:48:42,720 --> 00:48:44,920 I fixed the elevator. 960 00:48:44,989 --> 00:48:47,757 I killed Philip Paisley! 961 00:48:53,364 --> 00:48:55,597 Even though Paul hadn't uncovered the history 962 00:48:55,666 --> 00:48:57,833 of her electrical training before the hearing, 963 00:48:57,902 --> 00:49:00,069 we were sure there had to be one. 964 00:49:00,138 --> 00:49:02,437 Under pressure, and believing her own life in danger, 965 00:49:02,506 --> 00:49:03,939 she, uh, gave herself away. 966 00:49:04,008 --> 00:49:06,575 And once the dam broke, everything poured out. 967 00:49:06,644 --> 00:49:08,289 A confession to two murders. 968 00:49:08,313 --> 00:49:10,490 But what about that trance of mine? 969 00:49:10,514 --> 00:49:12,481 Oh, I spoke to Dr. Puharich. 970 00:49:12,549 --> 00:49:15,550 Uh, that partial test you took in the faraday cage, 971 00:49:15,619 --> 00:49:17,987 well, it seems you do have extrasensory perception. 972 00:49:18,055 --> 00:49:20,489 Very latent, very mild, but present. 973 00:49:20,557 --> 00:49:23,192 Well now, what in the world do I do with it? 974 00:49:23,261 --> 00:49:24,471 Uh, call yourself Countess Bonnie 975 00:49:24,495 --> 00:49:26,162 and give readings with an accent. 976 00:49:26,230 --> 00:49:28,330 Oh, Mike! 71389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.