Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,821 --> 00:00:03,404
(gentle music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,127 --> 00:00:08,710
(gentle adventurous music)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:42,524 --> 00:00:45,107
(lively music)
6
00:01:14,009 --> 00:01:16,592
(lively music)
7
00:02:06,750 --> 00:02:08,268
- [Zygmunt] This throng in the streets,
8
00:02:08,310 --> 00:02:10,278
this frenzied crowd,
9
00:02:10,320 --> 00:02:13,158
this is the Carnival in Rio de Janeiro,
10
00:02:13,200 --> 00:02:15,228
the annual pre-Lenten madness,
11
00:02:15,270 --> 00:02:16,848
the fun-making without a break
12
00:02:16,890 --> 00:02:19,368
for three days and three nights.
13
00:02:19,410 --> 00:02:21,018
The 2 million people of the city,
14
00:02:21,060 --> 00:02:23,598
old as well as young, poor and rich,
15
00:02:23,640 --> 00:02:26,628
danced to the nostalgic,
mad and sensuous measures
16
00:02:26,670 --> 00:02:28,848
of the Brazilian samba.
17
00:02:28,890 --> 00:02:32,058
A million characters
from a thousand fairytales,
18
00:02:32,100 --> 00:02:35,718
A gigantic ballet who
stages the entire city
19
00:02:35,760 --> 00:02:39,173
and in which there are no
spectators, only dancers.
20
00:02:39,215 --> 00:02:44,215
(upbeat music) (crowd singing)
21
00:02:52,140 --> 00:02:54,948
Thousands of make believe menacing Indians
22
00:02:54,990 --> 00:02:56,893
stream into the modern streets of Rio.
23
00:02:56,935 --> 00:03:01,935
(whistle whistling) (upbeat music)
24
00:03:04,380 --> 00:03:07,638
Arriving in Brazil with
a scientific expedition,
25
00:03:07,680 --> 00:03:10,548
I find myself in the
very heart of this crowd,
26
00:03:10,590 --> 00:03:13,188
constantly encountering beautiful girls.
27
00:03:13,230 --> 00:03:16,593
Girls intoxicated with the
pulsating ever-present rhythm.
28
00:03:17,700 --> 00:03:19,518
Nero is not dead after all.
29
00:03:19,560 --> 00:03:20,958
He's here in Rio,
30
00:03:21,000 --> 00:03:23,733
graciously joking with a
muse tourists from New York.
31
00:03:27,780 --> 00:03:30,708
Throughout these three
days, not a soul sleeps.
32
00:03:30,750 --> 00:03:34,848
Perfumed ether restores those
whose tempo begins to falter.
33
00:03:34,890 --> 00:03:39,890
(upbeat music) (people singing)
34
00:03:51,249 --> 00:03:53,358
Here is a genuine Carioca,
35
00:03:53,400 --> 00:03:57,222
the embodiment of the charm
and horridness of the tropics.
36
00:03:57,264 --> 00:04:02,264
(upbeat music) (people singing)
37
00:04:05,400 --> 00:04:07,878
One more day of the carnival, the last,
38
00:04:07,920 --> 00:04:09,813
and still new rebel is pouring.
39
00:04:12,077 --> 00:04:14,345
Rain or no rain, who cares?
40
00:04:14,387 --> 00:04:15,918
Let's dance.
41
00:04:15,960 --> 00:04:17,283
Dance till we drop.
42
00:04:20,731 --> 00:04:24,438
(upbeat music) (people singing)
43
00:04:24,480 --> 00:04:27,543
Indoors, as well as on the
streets, the carnival goes on.
44
00:04:37,800 --> 00:04:38,808
Girls from Bahia,
45
00:04:38,850 --> 00:04:41,208
like so many bouquets of exotic flowers,
46
00:04:41,250 --> 00:04:43,608
exude the same voluptuous charm
47
00:04:43,650 --> 00:04:45,738
which fills the streets of Rio.
48
00:04:45,780 --> 00:04:48,288
They used to say, "See Naples and die."
49
00:04:48,330 --> 00:04:51,837
Here we say, "See the
girls of Rio and begin to live."
50
00:04:53,453 --> 00:04:55,578
Together with my wife, Monica,
51
00:04:55,620 --> 00:04:59,131
i sit among the joyous crowd
and try to catch the spirit.
52
00:04:59,173 --> 00:05:04,173
(upbeat music) (people singing)
53
00:05:11,330 --> 00:05:14,388
But I must confess, my
mind is not on festivities.
54
00:05:14,430 --> 00:05:16,068
I'm worried whether I'm doing right
55
00:05:16,110 --> 00:05:17,658
in allowing Monica and her friend
56
00:05:17,700 --> 00:05:20,088
to accompany us on a dangerous expedition
57
00:05:20,130 --> 00:05:22,983
to the uncharted area of
the Mato Grosso jungle.
58
00:05:25,590 --> 00:05:27,828
And when we drink to
the success of our trip,
59
00:05:27,870 --> 00:05:29,628
my mind is full of snakes,
60
00:05:29,670 --> 00:05:32,110
jaguars, and poison-tipped arrows.
61
00:05:32,152 --> 00:05:37,152
(upbeat music) (people singing)
62
00:05:40,350 --> 00:05:42,678
Everything around us is in an uproar.
63
00:05:42,720 --> 00:05:46,518
The band surpasses itself
getting wilder and wilder.
64
00:05:46,560 --> 00:05:48,348
After three nights of music-making,
65
00:05:48,390 --> 00:05:51,673
the players cannot even
pause for fear of falling asleep.
66
00:05:51,715 --> 00:05:55,128
Enraptured Rio, oblivious
of the world around
67
00:05:55,170 --> 00:05:58,008
dances a sultry, frenzied samba,
68
00:05:58,050 --> 00:06:00,243
the last samba of this carnival.
69
00:06:01,100 --> 00:06:06,100
(upbeat music) (people singing)
70
00:06:25,962 --> 00:06:28,795
(crowd whistling)
71
00:06:33,530 --> 00:06:35,478
In the cool gray morning,
72
00:06:35,520 --> 00:06:36,858
while the city's still asleep
73
00:06:36,900 --> 00:06:39,168
after its three days of madness,
74
00:06:39,210 --> 00:06:40,683
we arrive at the airport.
75
00:06:42,150 --> 00:06:44,778
And this is our expedition team,
76
00:06:44,820 --> 00:06:47,118
Andrea, Monica's friend,
77
00:06:47,160 --> 00:06:49,788
whose eyes smile in
anticipation of adventure.
78
00:06:49,830 --> 00:06:53,658
Jeff, a young but already expert zoologist,
79
00:06:53,700 --> 00:06:56,358
knows that our year-long
trip will be no picnic.
80
00:06:56,400 --> 00:06:59,313
Osorio, sage of the jungle,
prepared for anything.
81
00:07:00,480 --> 00:07:01,818
Ary, the doctor.
82
00:07:01,860 --> 00:07:03,560
Let's hope we won't need his help.
83
00:07:04,440 --> 00:07:06,408
Monica, whose head
is still full of the sounds
84
00:07:06,450 --> 00:07:07,803
of last night's samba.
85
00:07:09,450 --> 00:07:13,728
And I, head of the expedition,
as usual, out of breath.
86
00:07:13,770 --> 00:07:16,293
In the end, everything falls on me.
87
00:07:17,596 --> 00:07:20,679
(adventurous music)
88
00:07:22,590 --> 00:07:26,268
And finally Bob, my
assistant, always easygoing.
89
00:07:26,310 --> 00:07:28,803
He never hurries, but
somehow is always on time.
90
00:07:33,360 --> 00:07:34,548
The die is cast.
91
00:07:34,590 --> 00:07:37,428
We are off on a 2, 000 mile expedition.
92
00:07:37,470 --> 00:07:39,408
We will record the way of life and rituals
93
00:07:39,450 --> 00:07:41,538
of an incredibly primitive tribe of Indians
94
00:07:41,580 --> 00:07:43,218
rapidly dying out.
95
00:07:43,260 --> 00:07:44,478
Against our better judgment,
96
00:07:44,520 --> 00:07:47,628
we take along Monica and her friend Andrea.
97
00:07:47,670 --> 00:07:49,428
Monica insists because she has heard
98
00:07:49,470 --> 00:07:51,498
that the Indians consider
the presence of women
99
00:07:51,540 --> 00:07:54,828
as a sign of peace, a protection to us all.
100
00:07:54,870 --> 00:07:56,388
Goodbye, Rio.
101
00:07:56,430 --> 00:07:58,638
We'll be back this time next year,
102
00:07:58,680 --> 00:08:00,213
if we come back at all.
103
00:08:01,890 --> 00:08:03,708
After 12 hours of flight,
104
00:08:03,750 --> 00:08:07,698
we see shimmering below us
the gigantic mysterious expanse
105
00:08:07,740 --> 00:08:10,563
of the greatest of the
world's rivers, the Amazon.
106
00:08:11,813 --> 00:08:14,396
(gentle music)
107
00:08:19,410 --> 00:08:20,943
That is the port of Belem.
108
00:08:23,490 --> 00:08:25,908
It's hard to imagine a
view more picturesque
109
00:08:25,950 --> 00:08:27,618
than this old harbor.
110
00:08:27,660 --> 00:08:30,498
The multicolored sails
of primitive fishing craft
111
00:08:30,540 --> 00:08:32,148
and the blue of the waters
112
00:08:32,190 --> 00:08:35,118
prepare our eyes for the
lush tones of the jungle
113
00:08:35,160 --> 00:08:37,473
and are our farewell
to the civilized world.
114
00:08:38,666 --> 00:08:41,249
(forein music)
115
00:08:47,534 --> 00:08:51,378
This is not a canal nor a
flood, nor a Brazilian Venice.
116
00:08:51,420 --> 00:08:52,848
It's simply the daily tide,
117
00:08:52,890 --> 00:08:54,348
which was several hours,
118
00:08:54,390 --> 00:08:56,898
inundates the harbor district of Belem.
119
00:08:56,940 --> 00:08:57,858
Nobody minds it,
120
00:08:57,900 --> 00:09:00,779
and some think it's a handy
invention to clean the streets.
121
00:09:00,821 --> 00:09:03,404
(forein music)
122
00:09:09,450 --> 00:09:11,238
In spite of the intense heat,
123
00:09:11,280 --> 00:09:13,025
there are crowds of people in the market.
124
00:09:13,067 --> 00:09:15,618
We've got to buy food for several months.
125
00:09:15,660 --> 00:09:18,138
Everything must be dried for preservation.
126
00:09:18,180 --> 00:09:19,852
Dried meat, dried fruit,
127
00:09:19,894 --> 00:09:21,830
and particularly this Brazilian specialty,
128
00:09:21,872 --> 00:09:25,061
a kind of cereal called manioca.
129
00:09:25,103 --> 00:09:27,337
We are going to eat it
at breakfast, at lunch,
130
00:09:27,379 --> 00:09:29,148
and maybe at night.
131
00:09:29,190 --> 00:09:30,423
We'll never forget it.
132
00:09:32,004 --> 00:09:34,908
(forein music)
133
00:09:34,950 --> 00:09:37,593
All these baskets are food supply.
134
00:09:40,350 --> 00:09:42,807
Practical Monica looking
ahead to the dry fair
135
00:09:42,849 --> 00:09:45,303
rebels in the succulent grapes.
136
00:09:48,240 --> 00:09:50,157
But we prefer bananas.
137
00:09:50,199 --> 00:09:52,782
(forein music)
138
00:10:20,880 --> 00:10:22,878
Ab finally rouses himself to action
139
00:10:22,920 --> 00:10:25,263
and goes to tell Osorio that we can start.
140
00:10:29,610 --> 00:10:31,278
Osorio meanwhile has readied the boat
141
00:10:31,320 --> 00:10:34,548
in which we will reach
the last fishing settlements.
142
00:10:34,590 --> 00:10:36,648
Father on starts the jungle
143
00:10:36,690 --> 00:10:38,853
with its surprises and mysteries,
144
00:10:41,040 --> 00:10:43,503
foreshadowed by this knowing smile.
145
00:10:50,790 --> 00:10:52,908
A crude fishing boat carries us now
146
00:10:52,950 --> 00:10:56,508
over one of the innumerable
tributaries of the Amazon.
147
00:10:56,550 --> 00:10:59,418
The first explorers of the
far wilds of this great river
148
00:10:59,460 --> 00:11:02,673
used a boat like this,
driven only by the wind.
149
00:11:03,540 --> 00:11:04,956
Even the simplest aids of civilization
150
00:11:04,998 --> 00:11:07,398
are father and father behind us.
151
00:11:07,440 --> 00:11:11,238
And before us, three weeks
of slow progress up river.
152
00:11:11,280 --> 00:11:14,802
Picturesque flotillas are the
only break in the monotony.
153
00:11:14,844 --> 00:11:18,177
(gentle upbeat music)
154
00:11:27,270 --> 00:11:29,088
Finally, we reached the spot
155
00:11:29,130 --> 00:11:31,863
beyond which no fishing craft can venture.
156
00:11:32,730 --> 00:11:34,743
At last, a decent meal.
157
00:11:38,520 --> 00:11:41,388
And pictures of the
turtle who came to dinner,
158
00:11:41,430 --> 00:11:43,368
a welcome food supply.
159
00:11:43,410 --> 00:11:46,173
It is prepared here in 80 different ways.
160
00:11:49,110 --> 00:11:51,288
Cachaca, the Brazilian whiskey,
161
00:11:51,330 --> 00:11:53,508
circulates from mouth to mouth.
162
00:11:53,550 --> 00:11:55,713
Now we know how fiery it feels.
163
00:11:59,970 --> 00:12:02,178
The fishermen are talkative and friendly.
164
00:12:02,220 --> 00:12:04,620
Let's hope the Indians
will be equally pleasant.
165
00:12:08,130 --> 00:12:09,708
A broiled turtle steak like this
166
00:12:09,750 --> 00:12:11,313
you can't get even in Paris.
167
00:12:14,040 --> 00:12:16,308
A new stage of our trip begins.
168
00:12:16,350 --> 00:12:18,633
The fishermen hand us over to ferrymen.
169
00:12:19,489 --> 00:12:24,489
(water burbling) (birds squawking)
170
00:12:27,210 --> 00:12:30,055
We proceed along a wall
of vegetation so exuberant
171
00:12:30,097 --> 00:12:32,478
it looks like a great canvas
172
00:12:32,520 --> 00:12:35,163
against which colors
have been carelessly flung.
173
00:12:36,349 --> 00:12:39,016
(bids chirping)
174
00:12:45,800 --> 00:12:47,388
Now we employ a means of transportation
175
00:12:47,430 --> 00:12:49,398
of which we have never heard before,
176
00:12:49,440 --> 00:12:51,857
flat boats dragged by water buffalo.
177
00:12:51,899 --> 00:12:54,899
(adventurous music)
178
00:13:01,590 --> 00:13:04,833
One after another,
strange botanical wonder.
179
00:13:10,620 --> 00:13:12,558
This ocean of (indistinct) which we enter
180
00:13:12,600 --> 00:13:15,318
is dry as a desert for four months.
181
00:13:15,360 --> 00:13:16,518
For the following eight,
182
00:13:16,560 --> 00:13:17,868
it is flooded by the water
183
00:13:17,910 --> 00:13:21,138
that is covered by miles of tall grass.
184
00:13:21,180 --> 00:13:24,138
This hidden water is full
of unexpected hazards,
185
00:13:24,180 --> 00:13:25,788
one worse than the other.
186
00:13:25,830 --> 00:13:30,228
Crocodiles, snakes and
swarms of small blood thirsty fish,
187
00:13:30,270 --> 00:13:31,533
the man-eating piranha.
188
00:13:33,060 --> 00:13:35,602
The nostalgic and unique
Brazilian folk melodies
189
00:13:35,644 --> 00:13:38,688
help to shorten our bizarre journey.
190
00:13:38,730 --> 00:13:41,658
Thus, we go on for four
days and four nights,
191
00:13:41,700 --> 00:13:43,668
unable to stop anywhere.
192
00:13:43,710 --> 00:13:47,403
Under us always, the
unending expanse of water.
193
00:13:50,520 --> 00:13:53,508
So far, no unpleasant surprises,
194
00:13:53,550 --> 00:13:56,223
but we must have our guns
in readiness for any event.
195
00:13:58,260 --> 00:14:01,818
And the water buffaloes
move on steadily without rest,
196
00:14:01,860 --> 00:14:06,183
breaking through all obstacles
like solid living bulldozers.
197
00:14:07,120 --> 00:14:09,703
(lively music)
198
00:14:23,160 --> 00:14:24,153
At last, land.
199
00:14:25,560 --> 00:14:28,638
We approach a fazenda, a Brazilian farm,
200
00:14:28,680 --> 00:14:32,718
a dry and lonely oasis in
the midst of the watery jungle.
201
00:14:32,760 --> 00:14:36,138
We can at last fulfill
our overwhelming desire
202
00:14:36,180 --> 00:14:38,718
to straighten out our legs.
203
00:14:38,760 --> 00:14:41,742
These ranches isolated
from the outside world
204
00:14:41,784 --> 00:14:44,999
treat the rare arrival of
visitors as a great event
205
00:14:45,041 --> 00:14:48,679
to be celebrated with
boundless hospitality.
206
00:14:48,721 --> 00:14:51,388
(lively music)
207
00:14:58,140 --> 00:15:00,438
The fazenda stands on
a hill and perches on stilts
208
00:15:00,480 --> 00:15:02,673
as protection from the prolonged floods.
209
00:15:11,220 --> 00:15:13,818
The dry land is not always dry.
210
00:15:13,860 --> 00:15:15,408
Intermittent but heavy rains
211
00:15:15,450 --> 00:15:18,333
turn the entire area into sticky mud.
212
00:15:24,510 --> 00:15:26,328
We rest a few days
213
00:15:26,370 --> 00:15:29,718
for we are now at the jumping
off place for the unknown
214
00:15:29,760 --> 00:15:32,763
and for the most trying and
perilous part of our adventure.
215
00:15:41,010 --> 00:15:43,533
We examine the equipment
and clean our weapons.
216
00:15:52,020 --> 00:15:55,878
Two steps from the
fazenda begins the real jungle
217
00:15:55,920 --> 00:15:58,240
and its countless traps for the unweary.
218
00:16:00,702 --> 00:16:05,702
(water splashing) (suspenseful music)
219
00:16:08,526 --> 00:16:12,318
Ab and Osorio run into
such a trap set by nature
220
00:16:12,360 --> 00:16:14,960
when an underwater route
overturns their light boat,
221
00:16:16,570 --> 00:16:19,403
(water splashing)
222
00:16:23,235 --> 00:16:25,902
(monkey crying)
223
00:16:26,820 --> 00:16:29,358
Osorio must be brought ashore immediately.
224
00:16:29,400 --> 00:16:32,628
Blood from his cut knee can
attract a school of piranhas,
225
00:16:32,670 --> 00:16:35,913
and this seemingly innocent
stream could become his grave.
226
00:16:44,140 --> 00:16:45,858
He cannot return on foot,
227
00:16:45,900 --> 00:16:48,193
so Bob will get help from the fazenda.
228
00:16:52,763 --> 00:16:54,438
Here in the midst of the jungle
229
00:16:54,480 --> 00:16:56,508
blanketed by the oppressive heat,
230
00:16:56,550 --> 00:16:59,418
he knows he is a live
prey for a thousand beasts
231
00:16:59,460 --> 00:17:02,178
and a possible victim of countless dangers.
232
00:17:02,220 --> 00:17:04,848
A drop of poisonous resin may blind him.
233
00:17:04,890 --> 00:17:06,618
He grips a certain branch.
234
00:17:06,660 --> 00:17:08,868
His hand may at once become swollen.
235
00:17:08,910 --> 00:17:10,518
The prick of the thorn of a surface root
236
00:17:10,560 --> 00:17:13,578
can cause painful wounds
which resist healing.
237
00:17:13,620 --> 00:17:15,149
This wild and lonely place,
238
00:17:15,191 --> 00:17:17,528
where every sound signals another danger,
239
00:17:17,570 --> 00:17:20,553
another enemy is the green inferno.
240
00:17:21,510 --> 00:17:22,653
Here are two enemies,
241
00:17:25,285 --> 00:17:28,460
a small capybara and a big crocodile.
242
00:17:35,070 --> 00:17:38,493
A dramatic tension in the
stare of these two mortal foes.
243
00:17:41,332 --> 00:17:46,332
(water splashing) (capybara squeaking)
244
00:17:46,830 --> 00:17:49,788
The outcome of this unequal
struggle is never in doubt.
245
00:17:49,830 --> 00:17:51,228
According to the laws of the jungle,
246
00:17:51,270 --> 00:17:53,193
the strong must devour the weak.
247
00:17:55,681 --> 00:17:59,208
(crocodile growling)
248
00:17:59,250 --> 00:18:01,488
Bob makes his stumbling
way through the jungle,
249
00:18:01,530 --> 00:18:04,308
impeded by the lianas
strung like barbed wires
250
00:18:04,350 --> 00:18:05,883
and by sharp roots.
251
00:18:07,980 --> 00:18:10,977
Frightened birds start
up with menacing scream.
252
00:18:11,019 --> 00:18:13,769
(birds chirping)
253
00:18:18,960 --> 00:18:19,848
Here is a new enemy,
254
00:18:19,890 --> 00:18:22,323
the deadly and treacherous boa constrictor.
255
00:18:25,830 --> 00:18:26,975
Osorio does not stir.
256
00:18:27,017 --> 00:18:30,600
(gentle suspenseful music)
257
00:18:31,860 --> 00:18:33,543
Any move may provoke the snake.
258
00:18:36,067 --> 00:18:39,650
(gentle suspenseful music)
259
00:18:44,295 --> 00:18:47,553
An iron grip at the throat
paralyzes the reptile.
260
00:18:48,455 --> 00:18:51,455
(suspenseful music)
261
00:18:53,760 --> 00:18:55,548
Bob returns with Andrea.
262
00:18:55,590 --> 00:18:58,040
They cannot know the
new threat to Osorio's life.
263
00:19:06,270 --> 00:19:07,920
Now is the time to use the knife.
264
00:19:26,109 --> 00:19:28,728
But the big killers of
the jungle do not yield.
265
00:19:28,770 --> 00:19:30,768
Even though mortally wounded,
266
00:19:30,810 --> 00:19:33,054
the half dead snakes still attacks.
267
00:19:33,096 --> 00:19:36,679
(gentle suspenseful music)
268
00:19:45,716 --> 00:19:48,633
(leaves crunching)
269
00:20:07,650 --> 00:20:08,988
It was well after all
270
00:20:09,030 --> 00:20:11,568
to allow the women to
come on the expedition.
271
00:20:11,610 --> 00:20:13,623
Andrea proves an excellent nurse.
272
00:20:20,760 --> 00:20:23,163
A terrifying rumble and another danger.
273
00:20:24,577 --> 00:20:26,163
"Take cover," Osorio orders.
274
00:20:33,450 --> 00:20:37,110
A herd of wild buffalo is
trampling everything on its way.
275
00:20:37,152 --> 00:20:42,152
(hooves thumping) (water splashing)
276
00:20:42,240 --> 00:20:45,303
Stampeding buffalo charge
passed only a few steps away.
277
00:20:53,550 --> 00:20:55,255
Bob aims at the rushing herd.
278
00:20:55,297 --> 00:20:56,935
"Hold fire," yells Osorio.
279
00:20:56,977 --> 00:20:59,727
"If you enrage them, we
will all be trampled to death."
280
00:21:00,575 --> 00:21:03,408
(hooves thumping)
281
00:21:19,920 --> 00:21:22,908
One more danger happily avoided.
282
00:21:22,950 --> 00:21:25,413
But for one day, that's certainly enough.
283
00:21:26,809 --> 00:21:31,809
(gentle music) (birds chirping)
284
00:21:35,310 --> 00:21:39,018
What a joy to get back from
the depths of the green inferno
285
00:21:39,060 --> 00:21:40,533
to a house and people.
286
00:21:41,460 --> 00:21:44,478
Osorio's accident is only the
beginning of our adventures
287
00:21:44,520 --> 00:21:46,908
and the warning of what might come.
288
00:21:46,950 --> 00:21:49,668
The injury to Osorio's
knee will need attention,
289
00:21:49,710 --> 00:21:52,210
so we'll be stranded at
the fazenda for some time.
290
00:22:02,070 --> 00:22:05,238
Monica plays with a
beautiful and comic monkey.
291
00:22:05,280 --> 00:22:07,248
All attempts to persuade
the playful creature
292
00:22:07,290 --> 00:22:09,813
to talk into the
microphone are of no avail.
293
00:22:11,550 --> 00:22:14,217
(lively music)
294
00:22:19,380 --> 00:22:21,603
She doesn't intend to be a radio star.
295
00:22:26,010 --> 00:22:29,598
Meanwhile, Jeff studies his
capture the past few days,
296
00:22:29,640 --> 00:22:31,623
hundreds of amazing Amazon butterflies,
297
00:22:31,665 --> 00:22:34,698
which are the most
magnificent in the world.
298
00:22:34,740 --> 00:22:37,638
The number of known
species goes into thousands.
299
00:22:37,680 --> 00:22:41,328
There are over 400
varieties of heliconia alone.
300
00:22:41,370 --> 00:22:44,118
They hover in flocks like painted clouds,
301
00:22:44,160 --> 00:22:47,208
luminous with a splendid metallic sheen
302
00:22:47,250 --> 00:22:51,108
and they possess a fantastic
instinct for self-preservation.
303
00:22:51,150 --> 00:22:53,478
The multicolored
heliconia protect themselves
304
00:22:53,520 --> 00:22:55,533
against enemies with repellent odor.
305
00:23:00,090 --> 00:23:02,238
The owl's head imprinted on the wings
306
00:23:02,280 --> 00:23:03,663
is a device against birds.
307
00:23:16,921 --> 00:23:21,213
Morphos, real butterfly
queens are like blue flying stars.
308
00:23:25,375 --> 00:23:27,198
And here, again, the means of locomotion
309
00:23:27,240 --> 00:23:31,023
irreplaceable in these
parts, oxen and barges.
310
00:23:32,130 --> 00:23:34,743
The entire farm at this
season is on the water.
311
00:23:40,980 --> 00:23:43,458
Andrea and Bob having had enough of danger
312
00:23:43,500 --> 00:23:47,333
for the time being, set
out on a tour of the farm
313
00:23:47,375 --> 00:23:49,958
(gentle music)
314
00:23:52,573 --> 00:23:55,406
(water splashing)
315
00:24:04,440 --> 00:24:06,948
The vistas along the
banks are not too dissimilar
316
00:24:06,990 --> 00:24:08,478
to those at home,
317
00:24:08,520 --> 00:24:13,520
but everything here has a
special color, a special light,
318
00:24:13,710 --> 00:24:16,547
and a melancholy poetry of its own.
319
00:24:16,589 --> 00:24:20,172
(gentle adventurous music)
320
00:24:30,390 --> 00:24:33,198
A local breed of horses
tolerate philosophically
321
00:24:33,240 --> 00:24:35,100
a daily bath like this.
322
00:24:37,805 --> 00:24:41,388
(gentle adventurous music)
323
00:25:31,710 --> 00:25:34,278
Newly captured wild buffalo are loaded here
324
00:25:34,320 --> 00:25:36,003
and sent to cities down river.
325
00:25:40,320 --> 00:25:43,548
This primitive loading method
seems somewhat rough,
326
00:25:43,590 --> 00:25:46,008
but the Amazon cowboys, the vaqueros,
327
00:25:46,050 --> 00:25:47,478
maintain that the operation
328
00:25:47,520 --> 00:25:50,763
is not painful to beasts
with such powerful necks.
329
00:25:59,850 --> 00:26:01,338
Brazilian fazendas,
330
00:26:01,380 --> 00:26:04,008
some of them larger than
many European countries,
331
00:26:04,050 --> 00:26:06,528
live almost wholly by cattle raising.
332
00:26:06,570 --> 00:26:09,520
Crop planting is impossible
because of the constant floods.
333
00:26:19,680 --> 00:26:22,428
Bob suggests a gallop around the farm.
334
00:26:22,470 --> 00:26:24,070
He's always looking for trouble.
335
00:26:30,011 --> 00:26:35,011
(hooves thumping) (leaves crunching)
336
00:26:37,560 --> 00:26:39,558
Just a few steps outside the enclosure,
337
00:26:39,600 --> 00:26:41,904
a jaguar who's been terrorizing the farmers
338
00:26:41,946 --> 00:26:43,383
and decimating their herds.
339
00:26:52,783 --> 00:26:55,533
(jaguar panting)
340
00:27:11,310 --> 00:27:12,618
(gun fires)
341
00:27:12,660 --> 00:27:15,093
One well aimed shot and it's all over.
342
00:27:22,800 --> 00:27:24,498
But better check.
343
00:27:24,540 --> 00:27:26,778
If only wounded, the jaguar might spring up
344
00:27:26,820 --> 00:27:28,370
and mutilate a careless hunter.
345
00:27:34,577 --> 00:27:37,160
(gentle music)
346
00:27:40,470 --> 00:27:42,228
This skin will be an excellent beginning
347
00:27:42,270 --> 00:27:44,120
for a collection of hunting trophies.
348
00:27:51,808 --> 00:27:54,391
(gentle music)
349
00:28:02,858 --> 00:28:07,619
(performer singing in foreign music)
350
00:28:07,661 --> 00:28:09,078
At the farewell fiesta,
351
00:28:09,120 --> 00:28:11,508
a cabacla exposes his wounded heart
352
00:28:11,550 --> 00:28:14,185
in his own composition and lyrics.
353
00:28:14,227 --> 00:28:17,118
"My fare beloved has gone and left me.
354
00:28:17,160 --> 00:28:19,368
I have no companion in the dance,
355
00:28:19,410 --> 00:28:22,728
but still I laugh and dance like mad.
356
00:28:22,770 --> 00:28:25,887
Oh, faithless one,
you've lost your chance."
357
00:28:27,763 --> 00:28:30,430
(upbeat music)
358
00:28:34,914 --> 00:28:37,158
The cabaclas, like all other Brazilians,
359
00:28:37,200 --> 00:28:39,618
are in their element in their warm response
360
00:28:39,660 --> 00:28:41,163
to pulsating music.
361
00:28:44,511 --> 00:28:46,908
Most of our party dance barefooted,
362
00:28:46,950 --> 00:28:49,143
more zestfully than do those with shoes.
363
00:28:57,106 --> 00:29:01,458
These cabaclas hired
seasonal laborers at the fazenda
364
00:29:01,500 --> 00:29:03,558
consider themselves the real masters
365
00:29:03,600 --> 00:29:05,988
of this sparsely populated country.
366
00:29:06,030 --> 00:29:08,298
They're open-hearted and gay
367
00:29:08,340 --> 00:29:10,398
with a proud sense of personal honor,
368
00:29:10,440 --> 00:29:12,948
which is dangerous to offend.
369
00:29:12,990 --> 00:29:14,448
On the faces of the cabaclas
370
00:29:14,490 --> 00:29:16,878
is the heritage of the many races
371
00:29:16,920 --> 00:29:19,554
which have intermingled
in this country's history.
372
00:29:19,596 --> 00:29:24,263
(performer singing in foreign language)
373
00:29:39,840 --> 00:29:42,903
These dignified mothers
certainly have Indian blood.
374
00:29:46,904 --> 00:29:51,678
The band keeps playing
original warm and throbbing tunes
375
00:29:51,720 --> 00:29:54,626
full of the magnificent musical invention.
376
00:29:54,668 --> 00:29:59,668
(upbeat music) (crowd chattering)
377
00:30:05,642 --> 00:30:07,368
It is from these very songs
378
00:30:07,410 --> 00:30:09,318
that the great composers of South America
379
00:30:09,360 --> 00:30:11,553
derive the motifs for their works.
380
00:30:17,610 --> 00:30:20,238
Coconut juice with a
jigger of Brazilian brandy
381
00:30:20,280 --> 00:30:23,253
is the powerful concoction
customary at such parties.
382
00:30:24,541 --> 00:30:27,208
(lively music)
383
00:30:32,940 --> 00:30:35,328
Dessert doesn't cost anything here.
384
00:30:35,370 --> 00:30:37,593
Only one has to climb to reach it.
385
00:30:40,260 --> 00:30:41,598
Lively and quick,
386
00:30:41,640 --> 00:30:44,538
these children already know
where sweets are to be found
387
00:30:44,580 --> 00:30:46,383
and how to get them.
388
00:30:53,482 --> 00:30:56,482
(children giggling)
389
00:31:04,830 --> 00:31:09,830
(upbeat music) (children chattering)
390
00:31:15,160 --> 00:31:17,827
(lively music)
391
00:31:19,110 --> 00:31:21,198
We eat barbecued buffalo meat
392
00:31:21,240 --> 00:31:23,838
with our fingers along with our hosts.
393
00:31:23,880 --> 00:31:25,578
We stock up on this hearty dish
394
00:31:25,620 --> 00:31:28,383
to strengthen us for the
main stage of our expedition.
395
00:31:34,755 --> 00:31:37,188
Today we start out in three boats
396
00:31:37,230 --> 00:31:39,574
into the real heart of the jungle.
397
00:31:39,616 --> 00:31:42,283
(upbeat music)
398
00:31:48,240 --> 00:31:51,378
From here on in, we are true explorers.
399
00:31:51,420 --> 00:31:52,998
We've gathered enough information to know
400
00:31:53,040 --> 00:31:55,578
that in an uncharted region of this jungle,
401
00:31:55,620 --> 00:31:58,008
live Indian tribes that are a close link
402
00:31:58,050 --> 00:32:00,003
to our stone age ancestors.
403
00:32:00,870 --> 00:32:03,348
Our objective is not only to find them,
404
00:32:03,390 --> 00:32:05,028
other people have done that,
405
00:32:05,070 --> 00:32:08,148
but also to survive to tell about it.
406
00:32:08,190 --> 00:32:11,040
Many of our predecessors
have been murdered as intruders.
407
00:32:13,470 --> 00:32:15,648
Our boat will pilot the other craft.
408
00:32:15,690 --> 00:32:17,808
For several months, our
nerves will have to cope
409
00:32:17,850 --> 00:32:20,928
with the uninterrupted
clutter of its outboard motor.
410
00:32:20,970 --> 00:32:22,878
As far as the eye can see
411
00:32:22,920 --> 00:32:26,293
extends the boundless
expanse of the Amazon.
412
00:32:26,335 --> 00:32:29,268
This is only one of its countless arms.
413
00:32:29,310 --> 00:32:32,508
But even here, it merits
the name, the native spirit,
414
00:32:32,550 --> 00:32:35,103
Riomar, the river sea.
415
00:32:36,120 --> 00:32:40,668
Below teams of fantastic
invisible world of aquatic beasts,
416
00:32:40,710 --> 00:32:44,088
powerful six foot fish, dolphins,
417
00:32:44,130 --> 00:32:46,878
monsters with awesome jaws,
418
00:32:46,920 --> 00:32:50,553
the enchanted underwater
kingdom of this limitless river.
419
00:32:52,470 --> 00:32:54,874
After several weeks of
progress along Xingu,
420
00:32:54,916 --> 00:32:57,228
a tributary of the Amazon,
421
00:32:57,270 --> 00:32:59,808
we break into three separate groups.
422
00:32:59,850 --> 00:33:02,283
Each on its own will
seek traces of the Indians.
423
00:33:03,593 --> 00:33:06,676
(adventurous music)
424
00:33:13,080 --> 00:33:14,988
Already more than a
thousand miles from Rio,
425
00:33:15,030 --> 00:33:18,438
we may have another thousand
to go before reaching our goal,
426
00:33:18,480 --> 00:33:21,288
a remote tribal settlement
of the northern neighbors
427
00:33:21,330 --> 00:33:22,713
of the Kamayuras Indians.
428
00:33:23,550 --> 00:33:25,878
For fear of such visitors as ourselves,
429
00:33:25,920 --> 00:33:28,188
the Indians keep away from the river's edge
430
00:33:28,230 --> 00:33:30,843
and we must penetrate
deep inland to locate them.
431
00:33:44,436 --> 00:33:46,908
Another unpredictable obstacle,
432
00:33:46,950 --> 00:33:50,814
the sudden appearance of
powerful and hazardous rapids.
433
00:33:50,856 --> 00:33:53,523
(water rushing)
434
00:33:57,480 --> 00:33:59,958
Shooting rapids with
my wife in a clumsy boat
435
00:34:00,000 --> 00:34:01,562
is not my speed.
436
00:34:01,604 --> 00:34:04,271
(water rushing)
437
00:34:07,830 --> 00:34:09,403
But with luck, we make it.
438
00:34:11,474 --> 00:34:14,141
(water rushing)
439
00:34:23,608 --> 00:34:26,598
The rest of our party
follows a quieter stream,
440
00:34:26,640 --> 00:34:28,563
pleasant and peaceful.
441
00:34:30,000 --> 00:34:31,968
But when they hit a narrow inlet,
442
00:34:32,010 --> 00:34:33,318
they discover that people here
443
00:34:33,360 --> 00:34:36,648
are unwelcome guests, crocodiles.
444
00:34:36,690 --> 00:34:39,303
Hundreds of them are the
masters of these waters.
445
00:34:41,130 --> 00:34:42,903
And again, Bob is trigger happy.
446
00:34:44,520 --> 00:34:48,370
The shot too near Osorio's
ear throws him off balance
447
00:34:54,420 --> 00:34:56,988
Bob instinctively swims
to the rescue of Andrea,
448
00:34:57,030 --> 00:34:59,553
who is too paralyzed by terror to scream.
449
00:35:03,360 --> 00:35:05,238
The race to the boat
is speeded by the terror
450
00:35:05,280 --> 00:35:08,073
of losing limbs or lives to these monsters.
451
00:35:08,953 --> 00:35:11,953
(suspenseful music)
452
00:35:29,850 --> 00:35:32,973
When Andrea climbs aboard,
Bob comes to his senses.
453
00:35:38,130 --> 00:35:39,948
Blows with the only weapon available
454
00:35:39,990 --> 00:35:43,443
don't help much in scaring off
these cold-blooded pursuers.
455
00:35:51,900 --> 00:35:55,158
Finally, the doubtful safety of the boat.
456
00:35:55,200 --> 00:35:59,448
Doubtful indeed, because
now the entire narrow stirs.
457
00:35:59,490 --> 00:36:02,658
It is a living lake of
crocodiles, seemingly sluggish,
458
00:36:02,700 --> 00:36:05,268
but always on the alert for prey.
459
00:36:05,310 --> 00:36:08,208
One false move and the loathsome creature
460
00:36:08,250 --> 00:36:10,428
has a chance to mangle them.
461
00:36:10,470 --> 00:36:12,963
A mere blow by its tail
may shatter the canoe.
462
00:36:14,379 --> 00:36:17,379
(suspenseful music)
463
00:36:19,543 --> 00:36:22,626
(crocodile growling)
464
00:36:27,343 --> 00:36:30,426
(crocodile growling)
465
00:36:42,152 --> 00:36:45,235
(crocodile growling)
466
00:36:49,470 --> 00:36:51,813
Andrea shows extraordinary
courage in danger.
467
00:36:56,367 --> 00:36:58,548
But the crocodiles are moving in,
468
00:36:58,590 --> 00:37:00,378
their numbers growing.
469
00:37:00,420 --> 00:37:03,413
They're getting more
enraged and more obstinate.
470
00:37:07,726 --> 00:37:10,809
(crocodile growling)
471
00:37:15,608 --> 00:37:18,608
(suspenseful music)
472
00:37:33,370 --> 00:37:36,798
Bob's only weapon breaks into splinters.
473
00:37:36,840 --> 00:37:39,588
Just a few more shards.
474
00:37:39,630 --> 00:37:41,253
If they can only reach shore.
475
00:37:45,432 --> 00:37:48,349
(crocodile growls)
476
00:37:52,223 --> 00:37:55,056
And even here, one more aggressor.
477
00:38:03,180 --> 00:38:05,180
Osorio has saved himself from the rifle.
478
00:38:07,590 --> 00:38:09,808
How useful this shot would've
been five minutes early.
479
00:38:09,850 --> 00:38:14,808
(gun fires) (water splashes)
480
00:38:14,850 --> 00:38:16,248
As we found out from Osorio,
481
00:38:16,290 --> 00:38:19,331
all crocodiles are cautious
in attacking unknown prey.
482
00:38:19,373 --> 00:38:20,868
And thanks be to God,
483
00:38:20,910 --> 00:38:23,763
these crocodiles had no
contact with our species.
484
00:38:26,490 --> 00:38:29,613
Meanwhile, Monica and I
force our way through the jungle.
485
00:38:30,600 --> 00:38:33,438
The thousands of birds now darting over us
486
00:38:33,480 --> 00:38:36,378
are one of its greatest fascinations.
487
00:38:36,420 --> 00:38:38,598
Birds of extravagant colors,
488
00:38:38,640 --> 00:38:42,468
inexhaustible varieties
of shapes and sizes.
489
00:38:42,510 --> 00:38:45,468
Their voices are raised in unending songs,
490
00:38:45,510 --> 00:38:49,668
calls and screeches in which
thousands of discordant sounds
491
00:38:49,710 --> 00:38:51,933
combine into a strange harmony.
492
00:38:53,700 --> 00:38:56,838
This abandoned egg belongs to the ema,
493
00:38:56,880 --> 00:38:58,968
younger cousin of the ostrich,
494
00:38:59,010 --> 00:39:01,428
unhappy (indistinct) husband
495
00:39:01,470 --> 00:39:04,548
whose wife desserts him
immediately after laying an egg
496
00:39:04,590 --> 00:39:08,358
and leaves him alone
with a yet unborn offspring.
497
00:39:08,400 --> 00:39:11,643
This is probably why
Mr. Ema is in such bad humor.
498
00:39:17,670 --> 00:39:20,718
This strangely attired
fellow is the anteater,
499
00:39:20,760 --> 00:39:22,668
terrifying only to ants,
500
00:39:22,710 --> 00:39:24,963
actually the meekest
creature under the sun.
501
00:39:28,200 --> 00:39:31,578
Tremendous spiderwebs like
this are deadly traps for insects
502
00:39:31,620 --> 00:39:33,708
and even for smaller birds.
503
00:39:33,750 --> 00:39:36,648
Millions of spiders
overrun the virgin forest.
504
00:39:36,690 --> 00:39:39,588
They're frightfully
cunning, nimble and cruel.
505
00:39:39,630 --> 00:39:42,543
Some have marvelous azure blue colors.
506
00:39:44,730 --> 00:39:47,538
Or like this one, shining black,
507
00:39:47,580 --> 00:39:50,448
two females fighting for a male.
508
00:39:50,490 --> 00:39:53,058
There are always too
few of these males for,
509
00:39:53,100 --> 00:39:54,678
oh, we are sorry to say,
510
00:39:54,720 --> 00:39:57,258
they're simply eaten by their wives.
511
00:39:57,300 --> 00:40:00,333
Their bite may cause
death even to human beings.
512
00:40:01,380 --> 00:40:04,158
The quick brush off is the
only treatment to give a spider.
513
00:40:04,200 --> 00:40:07,158
No matter how panicky you
are, you must not crush it.
514
00:40:07,200 --> 00:40:08,838
The spiders poisonous secretion
515
00:40:08,880 --> 00:40:11,313
can painfully burn your skin or kill you.
516
00:40:15,900 --> 00:40:17,418
And now a leopard.
517
00:40:17,460 --> 00:40:19,158
We are lucky that he's sated.
518
00:40:19,200 --> 00:40:21,453
When hungry, he's a formidable attacker.
519
00:40:22,740 --> 00:40:23,808
This skull belongs
520
00:40:23,850 --> 00:40:27,258
to the strongest animal
of the jungle, the buffalo,
521
00:40:27,300 --> 00:40:28,338
who provides a banquet
522
00:40:28,380 --> 00:40:30,840
for the forest's weakest
creatures, the ants.
523
00:40:33,379 --> 00:40:36,129
(bird squawking)
524
00:40:48,587 --> 00:40:51,798
(bird squawking)
525
00:40:51,840 --> 00:40:53,628
Trudging through the thickets and swamps
526
00:40:53,670 --> 00:40:55,278
of the virgin forest,
527
00:40:55,320 --> 00:40:57,228
the splendor of the birds reminds us
528
00:40:57,270 --> 00:40:59,598
that it is not only a green inferno,
529
00:40:59,640 --> 00:41:01,473
but also a green paradise.
530
00:41:04,260 --> 00:41:07,593
This bird is like a
great white flying flower.
531
00:41:08,802 --> 00:41:09,593
(bird squawking)
532
00:41:09,635 --> 00:41:11,718
The toucans looks as if
it had only fastened on
533
00:41:11,760 --> 00:41:13,773
its immense beak for a masquerade.
534
00:41:15,690 --> 00:41:18,558
Hovering over the whole
jungle are the parrots
535
00:41:18,600 --> 00:41:22,848
of every improbable size
and every extravagant color.
536
00:41:22,890 --> 00:41:25,818
The parrot's screech
resounding through the deep forest
537
00:41:25,860 --> 00:41:29,178
is one of the jungle's
most characteristic sounds.
538
00:41:29,220 --> 00:41:32,478
The macaws, largest and
strongest of the parrots,
539
00:41:32,520 --> 00:41:34,261
display their gloriously colored wings
540
00:41:34,303 --> 00:41:37,451
to awe or frighten off an attacker.
541
00:41:37,493 --> 00:41:39,318
(indistinct) members of the parrot family
542
00:41:39,360 --> 00:41:41,673
can camouflage themselves
among the foliage.
543
00:41:42,654 --> 00:41:47,654
(bright music) (birds squawking)
544
00:42:06,930 --> 00:42:08,388
But the jungle also hides
545
00:42:08,430 --> 00:42:10,826
thousands of other species of birds
546
00:42:10,868 --> 00:42:13,878
for which, as for so
many other living things,
547
00:42:13,920 --> 00:42:16,083
these lie in wait, the snakes.
548
00:42:17,133 --> 00:42:19,716
(bright music)
549
00:42:23,610 --> 00:42:25,338
Intelligence and mutual devotion
550
00:42:25,380 --> 00:42:27,978
mark the parrots from all other birds.
551
00:42:28,020 --> 00:42:29,508
But like all modeled couples,
552
00:42:29,550 --> 00:42:31,623
this pair has its family spat.
553
00:42:33,612 --> 00:42:36,195
(bright music)
554
00:42:44,640 --> 00:42:47,808
The chameleon, the most
changeable of creatures.
555
00:42:47,850 --> 00:42:50,013
Its mood determines the color of its skin.
556
00:42:53,565 --> 00:42:56,238
(bright music)
557
00:42:56,280 --> 00:42:59,681
The sloth moves so slowly
that it can serve as a model
558
00:42:59,723 --> 00:43:03,258
for nervous people who
are eternally on the goal.
559
00:43:03,300 --> 00:43:08,283
Relax, take a lesson from
this philosopher of the jungle.
560
00:43:12,147 --> 00:43:14,730
(bright music)
561
00:43:29,713 --> 00:43:31,548
In the world of violence around him,
562
00:43:31,590 --> 00:43:33,168
the poor helpless sloth
563
00:43:33,210 --> 00:43:35,598
assumes the color of bark and dry leaves
564
00:43:35,640 --> 00:43:36,993
as his only protection.
565
00:43:37,830 --> 00:43:40,188
Suspended head downward from a branch,
566
00:43:40,230 --> 00:43:42,063
but a tuft of dry grass.
567
00:43:48,120 --> 00:43:50,028
This strange creature has decided
568
00:43:50,070 --> 00:43:52,578
that the world is too fast for him,
569
00:43:52,620 --> 00:43:54,978
and that is why this
species is disappearing
570
00:43:55,020 --> 00:43:58,053
from the face of the globe, slowly.
571
00:44:00,342 --> 00:44:03,009
(gentle music)
572
00:44:08,700 --> 00:44:12,858
Monica finds something that
looks like a piece of dry wood,
573
00:44:12,900 --> 00:44:14,643
but that's Sloth Jr.
574
00:44:16,503 --> 00:44:19,086
(gentle music)
575
00:44:38,940 --> 00:44:42,993
And again, at each step,
teeming masses of snakes.
576
00:44:44,430 --> 00:44:48,153
A magnificent royal heron
trembles at a suspicious russell.
577
00:44:50,040 --> 00:44:52,848
The armadillos are descendants
of prehistoric monsters
578
00:44:52,890 --> 00:44:54,738
the size of oxen.
579
00:44:54,780 --> 00:44:56,118
They certainly have shrunk
580
00:44:56,160 --> 00:44:58,473
in the course of the
last few million years.
581
00:45:01,601 --> 00:45:04,268
(gentle music)
582
00:45:19,205 --> 00:45:22,038
(birds squawking)
583
00:45:23,640 --> 00:45:26,778
Our constant danger, the swamps,
584
00:45:26,820 --> 00:45:29,778
into which we could sink without a trace.
585
00:45:29,820 --> 00:45:32,643
This beautiful red flower
is a monkey's favorite food.
586
00:45:40,440 --> 00:45:42,498
This stick is not a stick at all,
587
00:45:42,540 --> 00:45:46,233
but an insect which mimics it
to mislead birds and spiders.
588
00:45:50,623 --> 00:45:53,456
(water splashing)
589
00:45:56,490 --> 00:45:59,343
The tapir loves the water
and is an excellent swimmer.
590
00:46:00,386 --> 00:46:03,136
(birds chirping)
591
00:46:10,050 --> 00:46:12,918
Tapir is very shy, very meek.
592
00:46:12,960 --> 00:46:14,699
A poor cousin of the rich elephant
593
00:46:14,741 --> 00:46:17,913
lacking his precious ivory tusks.
594
00:46:18,981 --> 00:46:23,981
(water splashing) (birds chirping)
595
00:46:29,280 --> 00:46:32,598
Black water, mysterious and ominous,
596
00:46:32,640 --> 00:46:35,508
floods this forest area for eight months,
597
00:46:35,550 --> 00:46:38,463
the haunt of evil spirits
according to the Indians.
598
00:46:48,600 --> 00:46:51,618
Worn out by heat and work with a machete,
599
00:46:51,660 --> 00:46:54,160
we return to the same
place from which we started.
600
00:46:55,459 --> 00:46:58,209
(birds chirping)
601
00:46:59,469 --> 00:47:02,136
(gentle music)
602
00:47:19,649 --> 00:47:23,028
The air is so steaming
that we must take a swim,
603
00:47:23,070 --> 00:47:23,861
but we take care
604
00:47:23,903 --> 00:47:27,198
to bathe in the rapids of
this danger infested river.
605
00:47:27,240 --> 00:47:30,213
But only there, the deadly
piranas do not penetrate.
606
00:47:43,950 --> 00:47:47,808
The rest of the group also
indulge in a risky pastime,
607
00:47:47,850 --> 00:47:50,673
sleeping on the ground in
the very heart of the jungle.
608
00:47:53,161 --> 00:47:56,327
A mysterious shadow falls on Andrea's face.
609
00:47:56,369 --> 00:47:59,598
(suspenseful music)
610
00:47:59,640 --> 00:48:02,748
It has happened, the most unexpected.
611
00:48:02,790 --> 00:48:04,608
We've been looking for the Indians,
612
00:48:04,650 --> 00:48:07,218
but it is they who have found us.
613
00:48:07,260 --> 00:48:09,018
First, fright gives way to relief
614
00:48:09,060 --> 00:48:11,808
when they see the
smiling faces of the Indians.
615
00:48:11,850 --> 00:48:13,515
But how friendly are they?
616
00:48:13,557 --> 00:48:15,978
Are they killers as we have heard?
617
00:48:16,020 --> 00:48:17,418
Or will the appearance of a woman
618
00:48:17,460 --> 00:48:20,466
be accepted by them as proof of peace?
619
00:48:20,508 --> 00:48:22,938
By sign language, they
beckon them into the thicket,
620
00:48:22,980 --> 00:48:24,540
but where to, and what for?
621
00:48:26,717 --> 00:48:31,217
(Indian speaking in foreign language)
622
00:48:33,492 --> 00:48:35,909
(gun firing)
623
00:48:37,830 --> 00:48:41,598
Three shots, the signal, Indians,
624
00:48:41,640 --> 00:48:43,908
or some other terrible danger.
625
00:48:43,950 --> 00:48:45,498
Quick to the boat.
626
00:48:45,540 --> 00:48:46,690
We must join our group.
627
00:48:48,750 --> 00:48:49,850
But how to reach them?
628
00:48:50,850 --> 00:48:53,418
The river branches out into dozens of arms.
629
00:48:53,460 --> 00:48:55,053
No compass here is of any use.
630
00:49:16,080 --> 00:49:18,592
Our speed is cut by
frequent overhanging bows,
631
00:49:18,634 --> 00:49:20,950
which threaten to push us off the boat
632
00:49:21,858 --> 00:49:23,238
or upset our craft entirely.
633
00:49:23,280 --> 00:49:26,268
We fear that we will move in circles.
634
00:49:26,310 --> 00:49:29,170
Each spot looks as though
we've been there a moment ago
635
00:49:30,270 --> 00:49:32,208
and we feel as if some mocking spirit
636
00:49:32,250 --> 00:49:35,433
is leading us into a
labyrinth of awesome thickets.
637
00:49:37,200 --> 00:49:39,318
The bold and cruel arania
638
00:49:39,360 --> 00:49:41,753
teeming by the hundreds in these wars.
639
00:49:41,795 --> 00:49:44,628
(otter squeaking)
640
00:49:59,400 --> 00:50:00,648
The only place in the world
641
00:50:00,690 --> 00:50:03,108
where the merciless
land hunter, the leopard,
642
00:50:03,150 --> 00:50:06,273
has learned to swim is here in the Amazon.
643
00:50:07,963 --> 00:50:10,713
(birds chirping)
644
00:50:16,650 --> 00:50:19,158
I have no idea where we are.
645
00:50:19,200 --> 00:50:20,718
And suddenly the thought occurs to me
646
00:50:20,760 --> 00:50:23,720
that we have reached one of
those inlets that leads nowhere,
647
00:50:23,762 --> 00:50:25,533
a watery dead end.
648
00:50:27,518 --> 00:50:30,101
(gentle music)
649
00:50:32,100 --> 00:50:35,478
Meanwhile, my companions
are led away by the Indians.
650
00:50:35,520 --> 00:50:37,518
They're still fearful of
the type of reception
651
00:50:37,560 --> 00:50:39,258
the tribe will give them.
652
00:50:39,300 --> 00:50:42,078
To his confusion, Osorio
cannot make himself understood
653
00:50:42,120 --> 00:50:43,968
in the Kamayura tongue.
654
00:50:44,010 --> 00:50:46,218
He discovers that the
vocabulary of these Indians
655
00:50:46,260 --> 00:50:48,408
is limited to a few (indistinct) words
656
00:50:48,450 --> 00:50:51,348
whose meanings shift with their intonation.
657
00:50:51,390 --> 00:50:54,678
The tribal village receives
them with great excitement,
658
00:50:54,720 --> 00:50:57,333
the first white people
to appear in these parts.
659
00:51:06,630 --> 00:51:08,388
They offer their bows,
660
00:51:08,430 --> 00:51:11,148
their greatest wealth and only weapon.
661
00:51:11,190 --> 00:51:14,028
This is proof of trust and friendliness.
662
00:51:14,070 --> 00:51:16,338
They use mostly poisoned arrows,
663
00:51:16,380 --> 00:51:18,078
but to stir jungle birds from cover,
664
00:51:18,120 --> 00:51:19,923
they shoot whistling darts.
665
00:51:23,670 --> 00:51:27,618
The name of this large hut
we found out later is Malarka.
666
00:51:27,660 --> 00:51:30,498
Apparently my companions
are considered friends
667
00:51:30,540 --> 00:51:32,388
for they're permitted to enter.
668
00:51:32,430 --> 00:51:34,008
It is still unfinished.
669
00:51:34,050 --> 00:51:35,839
The easygoing tenants count on new couples
670
00:51:35,881 --> 00:51:37,293
to finish the job.
671
00:51:40,620 --> 00:51:44,088
I finally reached the rest
of our party and the Indians.
672
00:51:44,130 --> 00:51:47,868
I speak to them in the ancient
and global language of gifts,
673
00:51:47,910 --> 00:51:49,788
cheap ones, I admit.
674
00:51:49,830 --> 00:51:52,308
I have the strange feeling
that I have gone backwards
675
00:51:52,350 --> 00:51:54,048
through a time barrier,
676
00:51:54,090 --> 00:51:56,088
into a period that we have already passed
677
00:51:56,130 --> 00:51:58,188
by many thousands of years.
678
00:51:58,230 --> 00:51:59,538
I'm in physical contact
679
00:51:59,580 --> 00:52:02,253
with an actually prehistoric way of life.
680
00:52:07,350 --> 00:52:10,518
This overall makeup job,
besides being decorative,
681
00:52:10,560 --> 00:52:12,828
served by its overpowering smell
682
00:52:12,870 --> 00:52:15,288
to ward off mosquitoes and other insects,
683
00:52:15,330 --> 00:52:18,123
not to mention intruders from the outside.
684
00:52:26,190 --> 00:52:29,418
Our hosts escort us
to the hut of the chief.
685
00:52:29,460 --> 00:52:32,538
While an Indian beauty executes a gay step,
686
00:52:32,580 --> 00:52:36,138
signifying a childish joy at our arrival.
687
00:52:36,180 --> 00:52:38,118
The daily chores include not only cooking,
688
00:52:38,160 --> 00:52:40,488
but also inspecting her husband's head.
689
00:52:40,530 --> 00:52:42,288
The latter is not only a necessity
690
00:52:42,330 --> 00:52:45,258
but a singular form of local coquetry.
691
00:52:45,300 --> 00:52:48,048
Their bread is cassava, a poisonous root,
692
00:52:48,090 --> 00:52:50,403
which is purified by several washings.
693
00:52:54,570 --> 00:52:55,458
Grated into flour,
694
00:52:55,500 --> 00:52:58,023
it is simply baked in
the Brazilian sunshine.
695
00:53:06,030 --> 00:53:07,728
This dainty served to the husband
696
00:53:07,770 --> 00:53:09,528
directly from the wife's head
697
00:53:09,570 --> 00:53:12,813
is a rather original
manifestation of marital affection.
698
00:53:18,120 --> 00:53:19,128
From early childhood.
699
00:53:19,170 --> 00:53:22,488
The Indian boys even in
games practice archery,
700
00:53:22,530 --> 00:53:23,958
not for warfare,
701
00:53:24,000 --> 00:53:26,733
but for the peaceful
pursuit of spearing fish.
702
00:53:41,130 --> 00:53:43,818
In this simple leisurely fashion,
703
00:53:43,860 --> 00:53:46,593
the woman turn out
hammock ties and bow strings.
704
00:53:49,530 --> 00:53:50,808
This bridegroom to be
705
00:53:50,850 --> 00:53:53,898
builds a house for
himself and his future wife.
706
00:53:53,940 --> 00:53:56,808
They will not live in it,
however, until next year
707
00:53:56,850 --> 00:53:58,128
because custom demands
708
00:53:58,170 --> 00:53:59,898
that during the first year of marriage,
709
00:53:59,940 --> 00:54:01,488
the bridegroom must live with
710
00:54:01,530 --> 00:54:04,008
and work for his father-in-law.
711
00:54:04,050 --> 00:54:06,168
What a way to spend a honeymoon.
712
00:54:06,210 --> 00:54:07,668
In spite of communal housing,
713
00:54:07,710 --> 00:54:10,263
matrimonial fidelity is very strict.
714
00:54:11,790 --> 00:54:14,418
A most strange but prudent custom,
715
00:54:14,460 --> 00:54:16,910
they never mention the
name of the mother-in-law.
716
00:54:17,910 --> 00:54:20,688
Here, life usually ends at 40.
717
00:54:20,730 --> 00:54:22,878
The deformed people are sometimes killed
718
00:54:22,920 --> 00:54:25,488
when a younger man dies prematurely.
719
00:54:25,530 --> 00:54:26,958
They're considered a source of evil
720
00:54:27,000 --> 00:54:28,608
causing death to the young.
721
00:54:28,650 --> 00:54:32,418
Everything is not as serene
and idyllic as it seems.
722
00:54:32,460 --> 00:54:34,660
Bob and Andrea take a walk by the water
723
00:54:35,669 --> 00:54:37,758
where the Indians have been
hunting fish since morning.
724
00:54:37,800 --> 00:54:40,668
They are masters in the spearing of fish.
725
00:54:40,710 --> 00:54:42,393
Their arrows never miss.
726
00:54:48,510 --> 00:54:50,628
Manalu is the tribal beauty.
727
00:54:50,670 --> 00:54:52,803
She's the undisputed Miss Jungle.
728
00:54:55,749 --> 00:54:58,488
There are so many varieties of fish here
729
00:54:58,530 --> 00:55:00,153
that their names are not known.
730
00:55:01,050 --> 00:55:04,683
The quiet is disturbed only
by the flashings of water.
731
00:55:05,520 --> 00:55:08,193
There's an atmosphere
of peace and tranquility.
732
00:55:09,030 --> 00:55:10,983
Everything basks in the sun.
733
00:55:11,940 --> 00:55:14,733
Under the azure sky, the new Eden.
734
00:55:15,570 --> 00:55:18,708
The stillness is broken by wailing sounds.
735
00:55:18,750 --> 00:55:21,798
Three sturdy males hidden
behind a special enclosure
736
00:55:21,840 --> 00:55:24,978
move rhythmically to the
sound of bamboo pipes.
737
00:55:25,020 --> 00:55:27,888
This is jaqui, the ritual dance,
738
00:55:27,930 --> 00:55:31,518
which no woman may see,
is danced by the next of kin
739
00:55:31,560 --> 00:55:34,848
to frighten away the evil
spirits from one who is ill.
740
00:55:34,890 --> 00:55:37,128
That morning, a young
Indian succumbed suddenly
741
00:55:37,170 --> 00:55:39,168
to a pulmonary sickness.
742
00:55:39,210 --> 00:55:41,148
Spells are of no avail.
743
00:55:41,190 --> 00:55:42,363
The young Indian dies.
744
00:55:53,610 --> 00:55:56,238
With great urgency, on the very next day,
745
00:55:56,280 --> 00:55:58,930
they dig the grave in the
very center of the village.
746
00:56:05,130 --> 00:56:05,921
This witch doctor
747
00:56:05,963 --> 00:56:08,628
was vehemently against
the filming of the funeral.
748
00:56:08,670 --> 00:56:09,948
We shot these scenes secretly
749
00:56:09,990 --> 00:56:11,943
by hiding the camera under a blanket.
750
00:56:15,969 --> 00:56:19,308
The earth is scooped over with bare hands.
751
00:56:19,350 --> 00:56:21,468
The dead are buried in an upright position
752
00:56:21,510 --> 00:56:23,433
wrapped in the hammocks used in life.
753
00:56:26,681 --> 00:56:29,067
(Indians chanting)
754
00:56:29,109 --> 00:56:32,028
At the graveside, the bereft widow
755
00:56:32,070 --> 00:56:34,230
and the sister of the
dead man carrying a parrot
756
00:56:34,272 --> 00:56:37,237
is only property which
will be buried with him.
757
00:56:38,902 --> 00:56:41,592
And now they're ready
for a dance of many hours
758
00:56:41,634 --> 00:56:45,138
to escort the deceased
to the land of the spirits.
759
00:56:45,180 --> 00:56:47,658
At this time, the widow's hair is cut
760
00:56:47,700 --> 00:56:50,898
and she cannot remarry
until it has grown in.
761
00:56:50,940 --> 00:56:52,638
New makeup on the dancer's bodies
762
00:56:52,680 --> 00:56:55,908
and a different design for each person.
763
00:56:55,950 --> 00:56:58,233
All paints are homemade with plant colors.
764
00:56:59,817 --> 00:57:02,734
(Indians chanting)
765
00:57:16,320 --> 00:57:18,156
The dance ends only when the dead man
766
00:57:18,198 --> 00:57:20,643
is considered to have reached the beyond.
767
00:57:24,480 --> 00:57:26,868
When he has arrived among the spirits,
768
00:57:26,910 --> 00:57:28,548
life returns to normal
769
00:57:28,590 --> 00:57:31,293
and the Indians to their
fishing and constant bathing.
770
00:57:48,150 --> 00:57:50,268
Their first activity in the morning
771
00:57:50,310 --> 00:57:52,458
and their last one before sunset
772
00:57:52,500 --> 00:57:53,973
is a walk by the water.
773
00:57:55,110 --> 00:57:57,318
The river is their main provider.
774
00:57:57,360 --> 00:57:59,328
Each shot from the bow means one course
775
00:57:59,370 --> 00:58:01,188
for breakfast or dinner.
776
00:58:01,230 --> 00:58:03,948
The men broil and eat their own fish.
777
00:58:03,990 --> 00:58:05,358
Tribal superstition has it
778
00:58:05,400 --> 00:58:07,848
that he who eats fish cooked by a woman
779
00:58:07,890 --> 00:58:10,098
loses his masculinity.
780
00:58:10,140 --> 00:58:12,490
We never saw any of the
males take this chance.
781
00:58:13,440 --> 00:58:16,728
These Indians, most resemble Mongol types,
782
00:58:16,770 --> 00:58:18,723
almost all are well built.
783
00:58:26,700 --> 00:58:28,848
Children are tenderly loved,
784
00:58:28,890 --> 00:58:30,588
but a barbaric custom dictates
785
00:58:30,630 --> 00:58:33,318
the twins must be buried alive at birth
786
00:58:33,360 --> 00:58:35,523
because they are gifts of the evil spirit.
787
00:58:37,110 --> 00:58:39,618
At ebb tide, these butterflies
suck life-giving juices
788
00:58:39,660 --> 00:58:41,178
from the sandbanks.
789
00:58:41,220 --> 00:58:42,798
At noontime, when it is warmest,
790
00:58:42,840 --> 00:58:45,378
whole flocks of them descend on the banks.
791
00:58:45,420 --> 00:58:48,288
Time and time again during
the heat of the lazy day,
792
00:58:48,330 --> 00:58:50,898
the Indians enter the river and bathe.
793
00:58:50,940 --> 00:58:53,478
They also draw drinking water from it.
794
00:58:53,520 --> 00:58:54,618
As there is no well,
795
00:58:54,660 --> 00:58:57,273
our party drinks the
same water and feels fine.
796
00:58:58,110 --> 00:59:00,708
The river bed is the
community center of the village.
797
00:59:00,750 --> 00:59:03,642
Gossip is exchanged, resulting
sometimes in exciting scenes
798
00:59:03,684 --> 00:59:06,198
when a woman begins to
beat the head of the spouse
799
00:59:06,240 --> 00:59:08,328
she's discovered to be faithless.
800
00:59:08,370 --> 00:59:10,878
He takes his punishment without resisting.
801
00:59:10,920 --> 00:59:12,078
The wife, strangely enough,
802
00:59:12,120 --> 00:59:15,288
maintains friendly relations
with the woman in the case.
803
00:59:15,330 --> 00:59:17,480
The whole village participates in the show.
804
00:59:19,650 --> 00:59:22,008
At sundown, they
regretfully leave the water
805
00:59:22,050 --> 00:59:23,568
knowing that at twilight,
806
00:59:23,610 --> 00:59:26,853
the river will be taken over
by crocodiles and piranha.
807
00:59:28,875 --> 00:59:31,458
(gentle music)
808
00:59:38,040 --> 00:59:39,258
After 10 months,
809
00:59:39,300 --> 00:59:42,033
I have more than enough
material about Indian tribe.
810
00:59:42,942 --> 00:59:44,898
It is (indistinct) set it
down and return to real
811
00:59:44,940 --> 00:59:47,733
before the rainy season
can imprison us in the jungle.
812
00:59:50,370 --> 00:59:52,833
Definitely we feel the worst is behind us,
813
00:59:53,730 --> 00:59:55,608
but it's not so.
814
00:59:55,650 --> 00:59:57,828
The biggest snake in the world,
815
00:59:57,870 --> 01:00:01,098
the terror of the Mato
Grosso, the Anaconda,
816
01:00:01,140 --> 01:00:02,553
slides towards Monica.
817
01:00:03,420 --> 01:00:05,418
This dread reptile is able to carry off
818
01:00:05,460 --> 01:00:07,308
and crush powerful animals,
819
01:00:07,350 --> 01:00:09,753
and even human beings
in its monstrous coils.
820
01:00:10,979 --> 01:00:13,979
(suspenseful music)
821
01:00:36,632 --> 01:00:41,382
At the sight of this monster,
Monica freezes with horror.
822
01:00:46,795 --> 01:00:49,428
(leaves crunching)
823
01:00:49,470 --> 01:00:50,268
Lightning spring
824
01:00:50,310 --> 01:00:52,518
and the reptile is
winding its loathsome coils
825
01:00:52,560 --> 01:00:53,403
above her body.
826
01:01:02,574 --> 01:01:05,574
(suspenseful music)
827
01:01:17,370 --> 01:01:19,068
All I actually remember
828
01:01:19,110 --> 01:01:22,308
is that in the struggle to
disengage those sinuous coils,
829
01:01:22,350 --> 01:01:23,535
I found myself entwined
830
01:01:23,577 --> 01:01:26,673
in the 300-pound chain of crushing muscle.
831
01:01:33,540 --> 01:01:35,628
It would've been an unequal struggle
832
01:01:35,670 --> 01:01:38,928
except that I automatically
followed the advice of Osorio.
833
01:01:38,970 --> 01:01:40,368
I grabbed him at the neck glands
834
01:01:40,410 --> 01:01:43,908
and squeezed with all my
might to paralyze the snake.
835
01:01:43,950 --> 01:01:45,603
His grip slowly weakened.
836
01:01:54,600 --> 01:01:55,668
My gun finishes off
837
01:01:55,710 --> 01:01:58,308
this most shocking experience of our trip.
838
01:01:58,350 --> 01:01:59,658
It might have been worse than shocking
839
01:01:59,700 --> 01:02:02,088
if the anacondas we
discovered from his caucas
840
01:02:02,130 --> 01:02:05,028
had not already been
overfed with a large capybara,
841
01:02:05,070 --> 01:02:07,863
and therefore sluggish and
considerably less dangerous.
842
01:02:10,560 --> 01:02:12,618
The Indians celebrate
the killing of their enemy,
843
01:02:12,660 --> 01:02:15,048
the Anaconda, with another dance,
844
01:02:15,090 --> 01:02:16,353
the dance of triumph.
845
01:02:17,598 --> 01:02:21,318
(Indians chattering)
846
01:02:21,360 --> 01:02:22,612
New and elaborate motifs
847
01:02:22,654 --> 01:02:25,443
adorn the dancer's body for the ritual.
848
01:02:27,325 --> 01:02:30,408
(Indians chattering)
849
01:02:32,220 --> 01:02:34,368
The males wear brilliant plumes
850
01:02:34,410 --> 01:02:36,987
as dashing as the headgear
of the Three Musketeers.
851
01:02:37,029 --> 01:02:39,168
(Indians screaming)
852
01:02:39,210 --> 01:02:41,133
Everybody lines up for the dance.
853
01:02:41,175 --> 01:02:44,092
(Indians chanting)
854
01:02:46,377 --> 01:02:48,918
It is composed of only a few movements,
855
01:02:48,960 --> 01:02:50,598
but it is as accurately timed
856
01:02:50,640 --> 01:02:53,338
as the steps of a classical ballet.
857
01:02:53,380 --> 01:02:56,297
(Indians chanting)
858
01:02:57,750 --> 01:03:02,493
(Indians singing in foreign language)
859
01:03:02,535 --> 01:03:05,452
(Indians cheering)
860
01:03:08,665 --> 01:03:11,582
(Indians chanting)
861
01:03:18,930 --> 01:03:20,358
The accompaniment is the monotonous,
862
01:03:20,400 --> 01:03:22,593
but very rhythmical chant of the women.
863
01:03:23,499 --> 01:03:26,416
(Indians chanting)
864
01:03:39,300 --> 01:03:41,178
Children from their earliest years
865
01:03:41,220 --> 01:03:43,728
are initiated into the tribal ceremonies.
866
01:03:43,770 --> 01:03:45,012
The hoops and pounding steps
867
01:03:45,054 --> 01:03:48,640
express the pride and
triumphal feelings of the Indians.
868
01:03:49,844 --> 01:03:52,761
(Indians chanting)
869
01:04:01,620 --> 01:04:03,978
The women holding their children
870
01:04:04,020 --> 01:04:08,058
Start the marvura vua,
the dance of survival.
871
01:04:08,100 --> 01:04:09,648
It is the simplest of dances
872
01:04:09,690 --> 01:04:13,098
consisting of one step endlessly repeated.
873
01:04:13,140 --> 01:04:16,008
This is the ritual of
supplication to the good spirits
874
01:04:16,050 --> 01:04:17,718
for the preservation of the tribe,
875
01:04:17,760 --> 01:04:19,278
which they believe originated
876
01:04:19,320 --> 01:04:21,363
from the beautiful neighboring trees.
877
01:04:22,500 --> 01:04:23,568
It is now that they give us
878
01:04:23,610 --> 01:04:25,608
the greatest proof of their faith
879
01:04:25,650 --> 01:04:26,996
by inviting Andrea to join
880
01:04:27,038 --> 01:04:29,420
in this most important of ceremonies.
881
01:04:29,462 --> 01:04:32,388
She has become a
favorite of the whole village.
882
01:04:32,430 --> 01:04:35,328
The chief's son was so
taken by the charms of Andrea
883
01:04:35,370 --> 01:04:38,478
that he was willing to commit
a misalliance and marry her.
884
01:04:38,520 --> 01:04:40,128
We were only able to escape this honor
885
01:04:40,170 --> 01:04:42,288
by explaining that she
could not take this step
886
01:04:42,330 --> 01:04:43,923
without her father's consent.
887
01:04:45,417 --> 01:04:48,334
(Indians chanting)
888
01:05:04,385 --> 01:05:06,108
But the spirits do not respond
889
01:05:06,150 --> 01:05:08,598
to the rituals of supplication.
890
01:05:08,640 --> 01:05:10,728
For this is a dying tribe,
891
01:05:10,770 --> 01:05:12,617
year by year, the numbers (indistinct).
892
01:05:17,640 --> 01:05:19,668
Only here can we see the human family
893
01:05:19,710 --> 01:05:23,358
living in the utter simplicity
that our first parents knew,
894
01:05:23,400 --> 01:05:25,713
in a garden similarly troubled by serpents.
895
01:05:26,910 --> 01:05:28,008
We have done what we could
896
01:05:28,050 --> 01:05:29,898
to record the customs and way of life
897
01:05:29,940 --> 01:05:32,628
of these so clearly doomed to extinction,
898
01:05:32,670 --> 01:05:35,328
taught by an impassable and pathless jungle
899
01:05:35,370 --> 01:05:36,453
from today's world.
900
01:05:39,030 --> 01:05:41,598
We did everything to gain their confidence.
901
01:05:41,640 --> 01:05:43,368
As we did not offend them,
902
01:05:43,410 --> 01:05:45,078
we were able to avoid the fate
903
01:05:45,120 --> 01:05:47,328
of the members of those earlier expeditions
904
01:05:47,370 --> 01:05:51,318
who never returned from this
deep jungle and remain behind
905
01:05:51,360 --> 01:05:53,722
forever apart of its mystery.
906
01:05:53,764 --> 01:05:56,988
(Indians chanting)
907
01:05:57,030 --> 01:05:59,358
The last memory of our
stay among the Indians
908
01:05:59,400 --> 01:06:01,398
is another ritual dance,
909
01:06:01,440 --> 01:06:03,588
not to placate her good spirits,
910
01:06:03,630 --> 01:06:06,198
but to frighten away the evil ones,
911
01:06:06,240 --> 01:06:08,811
the spirits of the powerful, magnificent,
912
01:06:08,853 --> 01:06:11,328
but boundlessly cruel jungle.
913
01:06:11,370 --> 01:06:13,518
Not only primitive Indians,
914
01:06:13,560 --> 01:06:16,128
but civilized people in
our own great modern cities
915
01:06:16,170 --> 01:06:18,828
break into the dance to express their joy
916
01:06:18,870 --> 01:06:20,493
or to mark religious festivals.
917
01:06:21,630 --> 01:06:23,169
After precisely a year in the jungle,
918
01:06:23,211 --> 01:06:26,598
we return to find Rio
dancing again in the Carnival
919
01:06:26,640 --> 01:06:28,353
that precedes the Lenten season.
920
01:06:30,376 --> 01:06:33,043
(upbeat music)
921
01:06:40,208 --> 01:06:42,648
I dance with Monica in that crowd
922
01:06:42,690 --> 01:06:44,688
to the rhythm of the samba.
923
01:06:44,730 --> 01:06:46,428
And though no one knows it,
924
01:06:46,470 --> 01:06:49,668
it is our own dance of triumph and joy
925
01:06:49,710 --> 01:06:52,608
that we've been able to carry
through our daring project,
926
01:06:52,650 --> 01:06:55,818
that we have challenged
the mysteries of the jungle,
927
01:06:55,860 --> 01:06:57,558
that we've penetrated many secrets
928
01:06:57,600 --> 01:07:00,018
and emerged with a record of them.
929
01:07:00,060 --> 01:07:02,658
This is also our dance of survival,
930
01:07:02,700 --> 01:07:04,788
but we have faced the
many dangers of the Amazon
931
01:07:04,830 --> 01:07:05,930
and survived them all.
932
01:07:06,840 --> 01:07:10,173
Music reverberates plaintively, madly.
933
01:07:11,220 --> 01:07:13,068
Art and spirits dance to the rhythm
934
01:07:13,110 --> 01:07:15,828
of new inebriating tunes.
935
01:07:15,870 --> 01:07:19,625
More dazzling costumes
join the traditional ones.
936
01:07:19,667 --> 01:07:22,250
(upbeat music)
937
01:07:29,625 --> 01:07:33,958
(crowd singing in foreign language)
938
01:07:56,688 --> 01:08:00,198
Amid the sound, the
frenzy and whirling color,
939
01:08:00,240 --> 01:08:03,273
they come to my mind the
colors and sounds of the jungle,
940
01:08:03,315 --> 01:08:05,988
the incredibly bright birds,
941
01:08:06,030 --> 01:08:08,388
and the incandescent butterflies,
942
01:08:08,430 --> 01:08:11,178
the lush foliage of the virgin forest
943
01:08:11,220 --> 01:08:12,770
and the screams of the parrots.
944
01:08:14,600 --> 01:08:17,183
(lively music)
945
01:08:37,290 --> 01:08:40,728
And while Monica gives
herself completely to the fun,
946
01:08:40,770 --> 01:08:43,998
filled with the joy of
return to her safe world,
947
01:08:44,040 --> 01:08:46,668
I feel as has many before me
948
01:08:46,710 --> 01:08:49,338
the overpowering urge to return
949
01:08:49,380 --> 01:08:52,983
at least once more to
the far Amazon jungle.
950
01:08:55,338 --> 01:08:57,921
(lively music)
68505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.