Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,502
[computer voice] KBSC.
2
00:00:02,585 --> 00:00:04,713
[upbeat electronic music playing]
3
00:00:04,796 --> 00:00:06,631
[radio announcer] 99.9.
4
00:00:06,715 --> 00:00:07,966
[computer voice] KBSC.
5
00:00:08,049 --> 00:00:12,971
Jiggle me timbers. You are gorgeous!
6
00:00:13,054 --> 00:00:14,097
-[wolf whistle]
-Yes.
7
00:00:14,180 --> 00:00:16,808
-And you got a movie opening up on Friday.
-Mm-hmm.
8
00:00:16,891 --> 00:00:20,103
And, uh, by the way, I saw it last night.
Jiggle me timbers!
9
00:00:20,186 --> 00:00:22,897
-That was a long two and a half hours.
-I'm sorry.
10
00:00:22,981 --> 00:00:24,899
Hey, Max, you've been
saying that all morning.
11
00:00:24,983 --> 00:00:27,861
-Jiggle me timbers. Where'd you get that?
-Maybe it'll be my new catchphrase.
12
00:00:27,944 --> 00:00:30,613
I didn't know I had to clear everything
with the Lollipop Guild.
13
00:00:30,697 --> 00:00:32,157
Whoa! Whoa! Careful, boss.
14
00:00:32,240 --> 00:00:34,451
Willie will beat the crap out
of your kneecaps.
15
00:00:34,534 --> 00:00:35,952
-Or higher, even.
-[woman] You guys…
16
00:00:36,036 --> 00:00:37,454
No. I think it'll catch on.
17
00:00:37,537 --> 00:00:40,248
Jiggle me timbers!
18
00:00:40,331 --> 00:00:42,667
Ah! You're listening
to Mad Max In The Morning.
19
00:00:42,751 --> 00:00:44,878
We're talking with Kimberly Dennaman,
20
00:00:44,961 --> 00:00:47,046
whose new movie
is opening everywhere on Friday.
21
00:00:47,130 --> 00:00:50,175
-[JJ] And closing everywhere on Saturday!
-[laughs]
22
00:01:00,518 --> 00:01:02,645
-Gas leak.
-I can smell it.
23
00:01:02,729 --> 00:01:03,813
I shut off the main valve,
24
00:01:03,897 --> 00:01:05,565
but we gotta check inside
just to make sure.
25
00:01:05,648 --> 00:01:06,566
All right.
26
00:01:14,365 --> 00:01:17,535
[alarm blaring]
27
00:01:18,411 --> 00:01:19,954
[Max] If I wasn't married…
28
00:01:20,038 --> 00:01:24,334
right, would you take a bath with me
right now in the back room?
29
00:01:24,417 --> 00:01:26,377
[JJ] Oh, yeah!
30
00:01:27,962 --> 00:01:32,050
[radio show continues indistinctly]
31
00:01:35,178 --> 00:01:37,639
[officer] Is that coming from upstairs?
I hear voices.
32
00:01:37,722 --> 00:01:38,848
[handyman] Sounds like a radio.
33
00:01:38,932 --> 00:01:40,433
[Kimberly] You shouldn't joke about that.
34
00:01:40,517 --> 00:01:41,392
-[Max] It's true.
-Hello?
35
00:01:41,476 --> 00:01:42,560
-Bad karma.
-[Max] It's true.
36
00:01:42,644 --> 00:01:43,895
-She told me last night…
-Hello?
37
00:01:43,978 --> 00:01:45,605
…to start looking for wife number two.
38
00:01:45,688 --> 00:01:47,273
-It's her dying wish…
-Better check upstairs.
39
00:01:47,357 --> 00:01:48,566
Oh, my God.
40
00:01:48,650 --> 00:01:51,694
That's what's-his-name
from the radio. [laughs]
41
00:01:51,778 --> 00:01:52,904
Max Hudson.
42
00:01:52,987 --> 00:01:55,031
A gas leak at Max Hudson's house?
43
00:01:55,115 --> 00:01:57,367
-He's gonna have a field day with this!
-Yeah.
44
00:01:58,076 --> 00:02:02,372
-[Max over radio] Whoa! Start runnin' it.
-[JJ] Hey, she's in! Whooo-whooo!
45
00:02:02,956 --> 00:02:05,250
[Max] Don't tell me, Kimberly,
that you actually believe
46
00:02:05,333 --> 00:02:06,751
in the sanctity of marriage.
47
00:02:06,835 --> 00:02:09,671
-[Kimberly] I do.
-Kimberly can't even spell "sanctity."
48
00:02:09,754 --> 00:02:11,798
-I'll turn the gas off.
-[JJ] Say sanctity.
49
00:02:11,881 --> 00:02:13,258
[Kimberly] Santity.
50
00:02:13,341 --> 00:02:15,176
-[Max] Close enough!
-[laughter]
51
00:02:15,260 --> 00:02:17,053
-Close enough!
-[whistle blows]
52
00:02:17,137 --> 00:02:19,264
-We have a winner!
-[Kimberly] You guys are awful.
53
00:02:19,347 --> 00:02:21,307
-[Max speaks indistinctly]
-[whirring over radio]
54
00:02:22,100 --> 00:02:23,518
[radio announcer] We'll be right back.
55
00:02:23,601 --> 00:02:25,478
Hey, Max.
There's a cop on line one.
56
00:02:25,562 --> 00:02:26,688
He says it's important.
57
00:02:28,189 --> 00:02:29,399
Okay, uh…
58
00:02:29,482 --> 00:02:31,276
I'll just take it in the back, all right?
59
00:02:31,359 --> 00:02:33,111
-Anybody you know? No?
-No.
60
00:02:33,987 --> 00:02:36,406
-[rock music plays nearby]
-[sighs]
61
00:02:39,284 --> 00:02:41,953
[quietly] My God, is she all right?
[clears throat]
62
00:02:42,036 --> 00:02:44,706
[more dramatically] Oh, my God…
Is she all right? Oh, my God.
63
00:02:47,667 --> 00:02:48,501
Hello.
64
00:02:49,085 --> 00:02:49,919
Speaking.
65
00:02:52,422 --> 00:02:53,256
My wife?
66
00:02:54,841 --> 00:02:56,342
Oh, my God, is she all right?
67
00:02:59,012 --> 00:03:02,015
Yes, sir. I-I understand.
68
00:03:02,098 --> 00:03:02,932
I'll be right there.
69
00:03:03,016 --> 00:03:05,435
[dramatic music playing]
70
00:03:09,772 --> 00:03:12,817
["It's a Jungle Out There"
by Randy Newman playing]
71
00:03:12,901 --> 00:03:14,861
♪ It's a jungle out there ♪
72
00:03:15,486 --> 00:03:18,281
♪ Disorder and confusion everywhere ♪
73
00:03:20,158 --> 00:03:22,076
♪ No one seems to care ♪
74
00:03:22,160 --> 00:03:23,328
♪ Well, I do ♪
75
00:03:23,411 --> 00:03:26,247
♪ Hey, who's in charge here? ♪
76
00:03:26,331 --> 00:03:28,583
♪ It's a jungle out there ♪
77
00:03:30,084 --> 00:03:32,462
♪ Poison in the very air we breathe ♪
78
00:03:33,504 --> 00:03:35,840
♪ Do you know what's in the water
That you drink? ♪
79
00:03:35,924 --> 00:03:39,594
♪ Well, I do, and it's amazing ♪
80
00:03:40,178 --> 00:03:43,348
♪ People think I'm crazy
'Cause I worry all the time ♪
81
00:03:43,431 --> 00:03:45,475
♪ If you paid attention
You'd be worried too ♪
82
00:03:46,768 --> 00:03:50,730
♪ You better pay attention
Or this world we love so much ♪
83
00:03:50,813 --> 00:03:54,525
♪ Might just kill you ♪
84
00:03:54,609 --> 00:03:56,444
♪ I could be wrong now ♪
85
00:03:57,028 --> 00:03:58,738
♪ But I don't think so ♪
86
00:03:58,821 --> 00:04:01,032
♪ 'Cause it's a jungle out there ♪
87
00:04:01,699 --> 00:04:03,576
♪ It's a jungle out there ♪
88
00:04:08,581 --> 00:04:11,125
You put the blades up?
That is really interesting.
89
00:04:12,001 --> 00:04:15,630
I'm always afraid I'll cut myself.
Yeah, I'm a blade down man.
90
00:04:15,713 --> 00:04:18,424
But that's what makes horse races,
am I right?
91
00:04:18,508 --> 00:04:21,886
-Doesn't mean we still can't be friends.
-Actually, I run them twice.
92
00:04:21,970 --> 00:04:25,139
-Blades up and then blades down.
-That's fascinating.
93
00:04:25,223 --> 00:04:27,100
Ooh! Is this dishwasher safe?
Let me just…
94
00:04:28,059 --> 00:04:29,143
Yes, it is.
95
00:04:29,227 --> 00:04:31,312
Funny story, I have a casserole dish.
96
00:04:31,396 --> 00:04:34,399
It was a gift from my sister.
Not the sister you met.
97
00:04:34,482 --> 00:04:37,902
The one who used to live in Milwaukee
but moved to St. Paul last summer.
98
00:04:37,986 --> 00:04:40,154
-Well, not summer, per say.
-Okay, yeah.
99
00:04:40,238 --> 00:04:42,240
Kevin, it doesn't matter.
100
00:04:42,323 --> 00:04:45,201
Anyway, the dish
didn't say "dishwasher safe,"
101
00:04:45,284 --> 00:04:46,202
but, you know what?
102
00:04:47,120 --> 00:04:47,954
I took a chance.
103
00:04:48,997 --> 00:04:51,624
Because you only go around
once in this life.
104
00:04:51,708 --> 00:04:54,961
-That's the best news I've heard all day.
-[doorbell rings]
105
00:04:55,044 --> 00:04:58,256
Mmm. I'll finish up.
You get the door. How's that sound?
106
00:04:58,965 --> 00:05:01,134
[dishes clattering]
107
00:05:06,514 --> 00:05:08,474
-Mr. Monk?
-Yeah?
108
00:05:08,558 --> 00:05:12,228
I'm sorry to bother you at home,
I read about you on the internet.
109
00:05:12,312 --> 00:05:14,355
And I looked up your address. I…
110
00:05:15,940 --> 00:05:17,150
I don't know where else to go.
111
00:05:19,402 --> 00:05:21,029
I'm on the internet?
112
00:05:24,490 --> 00:05:28,077
Um, uh… Uh, thank you.
113
00:05:30,997 --> 00:05:31,831
Thank you.
114
00:05:32,874 --> 00:05:34,167
[blowing]
115
00:05:37,336 --> 00:05:40,256
If you could wait
until my assistant gets here.
116
00:05:40,339 --> 00:05:43,217
She's in charge
of saying the right things.
117
00:05:43,301 --> 00:05:45,344
[Kevin] Adrian, I'm putting
the tablespoons in front
118
00:05:45,428 --> 00:05:47,597
and the serving spoons in back,
any objections?
119
00:05:47,680 --> 00:05:50,600
-Kevin, it doesn't matter.
-Okay.
120
00:05:52,143 --> 00:05:55,313
My sister, Jeanette, died four weeks ago.
121
00:05:55,396 --> 00:05:57,273
-There was a gas fireplace in--
-Excuse me.
122
00:05:58,733 --> 00:06:02,904
Actually, I do prefer
the serving spoons in the front.
123
00:06:02,987 --> 00:06:07,408
Really? In the front?
Okay, you're the boss.
124
00:06:09,744 --> 00:06:11,954
Sorry. There was a fireplace?
125
00:06:12,038 --> 00:06:14,332
There was a gas fireplace in the bedroom.
126
00:06:15,124 --> 00:06:19,295
It was turned on, and she was asphyxiated.
127
00:06:20,797 --> 00:06:23,800
This is a copy of the coroner's inquest.
128
00:06:24,717 --> 00:06:26,469
-They said it was an accident.
-[dishes clatter]
129
00:06:26,552 --> 00:06:29,472
But, Mr. Monk, Jeanette
never used that fireplace.
130
00:06:29,555 --> 00:06:32,308
-I know he killed her.
-Who?
131
00:06:32,391 --> 00:06:35,561
Her husband Max. Getting a divorce
would have cost him $30 million.
132
00:06:35,645 --> 00:06:38,648
I'm sorry. Could I have another?
[sniffles]
133
00:06:39,440 --> 00:06:41,150
Here's the thing. Uh…
134
00:06:43,152 --> 00:06:44,821
I buy ten boxes at a time,
135
00:06:44,904 --> 00:06:47,323
And they have to last me the whole month.
136
00:06:48,908 --> 00:06:49,742
Oh.
137
00:06:52,954 --> 00:06:55,748
Uh, so okay. Okay, okay, okay.
138
00:07:07,885 --> 00:07:08,719
Thanks.
139
00:07:09,470 --> 00:07:12,348
Okay, I'm pouring the detergent.
You're missing it.
140
00:07:12,431 --> 00:07:15,435
Kevin, please.
Please, I'm trying to talk to--
141
00:07:15,518 --> 00:07:17,270
-I'm sorry.
-Linda Riggs.
142
00:07:17,353 --> 00:07:19,313
Jeanette Hudson was my sister.
143
00:07:19,397 --> 00:07:22,733
Jeanette Hudson? Max Hudson's wife?
144
00:07:24,443 --> 00:07:26,070
Yeah, everyone thinks he's so funny.
145
00:07:27,321 --> 00:07:28,448
Jeanette was terrified of him.
146
00:07:29,157 --> 00:07:31,284
You know, he once got arrested
for assault.
147
00:07:31,993 --> 00:07:33,327
He has a terrible temper.
148
00:07:33,411 --> 00:07:35,329
-So you've actually met him?
-Kevin.
149
00:07:35,413 --> 00:07:38,166
Yes, I've met him.
I think he killed my sister.
150
00:07:38,249 --> 00:07:39,584
What's he like?
151
00:07:40,293 --> 00:07:41,961
-He's a monster!
-Kevin.
152
00:07:43,296 --> 00:07:46,007
Forget it. Withdrawn. Never said it.
153
00:07:46,966 --> 00:07:48,551
Excuse me. I have dishes to do.
154
00:07:54,223 --> 00:07:56,976
Well, I don't like that guy either.
He's such a bully.
155
00:07:57,059 --> 00:07:59,061
-Have you ever heard his show?
-I don't think so.
156
00:07:59,145 --> 00:08:01,355
-What station is he on?
-99.9.
157
00:08:01,439 --> 00:08:03,316
Ahhh, so close.
158
00:08:03,399 --> 00:08:04,901
I just don't see
how he could have done it.
159
00:08:04,984 --> 00:08:06,611
-Have you looked at this?
-Mm-mm.
160
00:08:06,694 --> 00:08:10,364
So when Jeanette died,
Max was on the radio doing a live show.
161
00:08:10,448 --> 00:08:12,783
And the night before,
he's in Los Angeles at a party.
162
00:08:12,867 --> 00:08:13,993
He hasn't been home in two days.
163
00:08:14,076 --> 00:08:16,787
I promised her sister I'd look into it.
I had to.
164
00:08:16,871 --> 00:08:19,916
She was using up all my Kleenex. Hi.
165
00:08:19,999 --> 00:08:21,417
I don't think he's home.
166
00:08:22,960 --> 00:08:25,004
Did you tell him I was coming?
167
00:08:25,588 --> 00:08:28,341
No, Mr. Monk, That's not for you.
That's a joke.
168
00:08:28,424 --> 00:08:30,009
It's a joke?
169
00:08:30,092 --> 00:08:32,136
How-how is… How is that funny?
170
00:08:32,220 --> 00:08:35,890
Um, well, I guess it's funny
because it says the opposite
171
00:08:35,973 --> 00:08:37,725
of what a Welcome mat
would normally say.
172
00:08:38,935 --> 00:08:41,395
So it's an opposite joke.
173
00:08:41,479 --> 00:08:42,521
Yeah, that's right.
174
00:08:43,314 --> 00:08:46,400
He's not home. I live right there.
175
00:08:46,484 --> 00:08:48,277
I saw him leave about two hours ago.
176
00:08:48,361 --> 00:08:50,613
-Okay.
-That's a nice dog.
177
00:08:50,696 --> 00:08:53,157
-[man] Well, thank you.
-That's a nice cat.
178
00:08:53,241 --> 00:08:54,075
[giggling]
179
00:08:54,825 --> 00:08:55,826
Come on. Let's go.
180
00:08:57,411 --> 00:08:59,205
-Phew!
-That's it.
181
00:08:59,288 --> 00:09:01,499
This is still my sister's home.
I'm going in.
182
00:09:14,470 --> 00:09:17,139
This is where she was found. On the bed.
183
00:09:18,516 --> 00:09:20,434
This morning, I heard him joking
about it on his show.
184
00:09:20,518 --> 00:09:23,104
I don't know how somebody can joke
about something like that?
185
00:09:23,187 --> 00:09:24,313
I don't know.
186
00:09:24,397 --> 00:09:25,982
Anytime I'm at a restaurant or a store
187
00:09:26,065 --> 00:09:28,067
and he's on the radio,
I just have to leave.
188
00:09:29,110 --> 00:09:32,071
According to the police,
Jeanette turned on the gas,
189
00:09:32,154 --> 00:09:35,533
then forgot that it was on
and just went to sleep.
190
00:09:35,616 --> 00:09:36,450
Uh-oh.
191
00:09:38,202 --> 00:09:39,036
What?
192
00:09:39,662 --> 00:09:42,999
There's only 39 shoes here.
There's one missing.
193
00:09:43,082 --> 00:09:47,336
-Mr. Monk, is that important right now?
-It looks like a dark-brown Ramato loafer.
194
00:09:47,420 --> 00:09:50,589
-It's about a size 10 1/2 or 11, I guess.
-Okay, okay.
195
00:09:52,383 --> 00:09:53,718
-That's a 10 1/2.
-Okay.
196
00:09:54,427 --> 00:09:56,637
So, Mr. Monk, Jeanette was found here.
197
00:09:58,264 --> 00:09:59,098
Yeah.
198
00:10:03,644 --> 00:10:07,189
-So she turned it like this?
-[hissing]
199
00:10:09,066 --> 00:10:10,610
And then forgot it was on?
200
00:10:12,945 --> 00:10:13,779
No.
201
00:10:19,118 --> 00:10:20,953
[groans] Oy!
202
00:10:21,037 --> 00:10:24,582
-Mr. Monk, are you okay? That's gas.
-Oh! Yeah.
203
00:10:24,665 --> 00:10:28,919
Yeah, I'm-I'm fine. I'm fine.
It's just a little… a little gas.
204
00:10:29,629 --> 00:10:34,508
According to the police report,
the flue was-was-was closed?
205
00:10:34,592 --> 00:10:36,302
-Right.
-Right.
206
00:10:37,136 --> 00:10:38,512
It was closed.
207
00:10:42,683 --> 00:10:43,601
[sighs]
208
00:10:44,101 --> 00:10:45,686
-Look at this.
-Hmm.
209
00:10:45,770 --> 00:10:46,604
It's just…
210
00:10:49,148 --> 00:10:51,067
dried out--
211
00:10:51,150 --> 00:10:52,651
Oh, no, no, no, no, no.
212
00:10:53,319 --> 00:10:54,153
Dried…
213
00:10:54,945 --> 00:10:56,197
Dried leaves.
214
00:10:56,864 --> 00:11:00,201
[sighs] Fire would have burned them
or charred them.
215
00:11:01,369 --> 00:11:04,664
No, no. This thing hasn't been
used in months, if ever.
216
00:11:04,747 --> 00:11:07,291
That's what I was saying.
It couldn't have been an accident.
217
00:11:09,335 --> 00:11:10,336
-Oh, oh, oh.
-Okay.
218
00:11:10,419 --> 00:11:11,420
Whoa.
219
00:11:13,798 --> 00:11:17,051
-So you have the inventory there?
-Yes.
220
00:11:17,676 --> 00:11:21,931
Were there any matches
or cigarette lighters in the room?
221
00:11:22,723 --> 00:11:27,186
-No.
-No, no, no matches anywhere.
222
00:11:27,269 --> 00:11:28,396
That makes no sense.
223
00:11:38,697 --> 00:11:40,616
So she died on the 15th?
224
00:11:40,699 --> 00:11:41,700
Yeah, that's right.
225
00:11:41,784 --> 00:11:44,412
Two days before
her tenth wedding anniversary.
226
00:11:44,495 --> 00:11:45,704
They always did something special.
227
00:11:45,788 --> 00:11:48,457
Go on a big trip.
Last year they went to Cabo.
228
00:11:48,541 --> 00:11:50,126
But not this year.
229
00:11:50,209 --> 00:11:52,920
Look, July 17th,
230
00:11:53,796 --> 00:11:55,089
"Tenth anniversary."
231
00:11:55,172 --> 00:11:57,341
Natalie, nothing written.
Nothing planned.
232
00:11:58,134 --> 00:11:59,510
Nothing erased.
233
00:12:00,761 --> 00:12:02,138
He knew she wouldn't be around.
234
00:12:04,223 --> 00:12:05,599
Linda, I think you're right.
235
00:12:06,767 --> 00:12:08,102
I think he killed her.
236
00:12:08,185 --> 00:12:10,271
[suspenseful music playing]
237
00:12:14,525 --> 00:12:18,487
I'm going to be down at the Book Barn
on Market Street tomorrow,
238
00:12:18,571 --> 00:12:22,366
signing copies of my new book,
Sex, Lies, and Radio.
239
00:12:22,450 --> 00:12:24,076
So come on down. But get there early.
240
00:12:24,160 --> 00:12:25,911
I was at a book signing
in Dallas last week,
241
00:12:25,995 --> 00:12:28,289
and, I mean, it was freaking insane.
242
00:12:28,372 --> 00:12:30,583
It was a riot.
It was on the news and everything.
243
00:12:30,666 --> 00:12:32,001
It's an amazing book.
244
00:12:32,084 --> 00:12:33,377
Like you know. You can't even read!
245
00:12:33,461 --> 00:12:36,297
-You didn't read it.
-That's true. I'm waiting for the movie.
246
00:12:36,380 --> 00:12:38,132
-I read it, boss. Twice.
-Kiss-ass.
247
00:12:38,215 --> 00:12:39,800
Yeah. My master plan…
248
00:12:39,884 --> 00:12:42,178
You have to be very careful.
He's very quick.
249
00:12:42,261 --> 00:12:44,054
-I'm quick.
-No, Mr. Monk. You're not quick.
250
00:12:44,138 --> 00:12:46,515
You have to focus.
He'll try to make fun of you.
251
00:12:46,599 --> 00:12:48,476
Why would he make fun of me?
He doesn't even know me.
252
00:12:48,559 --> 00:12:51,729
Howard Stern, if you're listening,
and I know you are, you're going down.
253
00:12:51,812 --> 00:12:52,688
Going down.
254
00:12:52,771 --> 00:12:54,064
[explosion sound effect]
255
00:12:54,148 --> 00:12:55,274
[Max] Shut up!
256
00:12:55,983 --> 00:12:57,610
So, uh, let's take some calls.
257
00:12:57,693 --> 00:12:59,820
Bill, from San Diego, you're on the air.
258
00:12:59,904 --> 00:13:02,114
Please don't do that. No. No, no, no.
259
00:13:02,198 --> 00:13:04,325
[Bill] It was amazing.
It changed my life.
260
00:13:04,408 --> 00:13:06,452
[Max] Uh, yeah, thanks. Micky?
261
00:13:06,535 --> 00:13:07,828
Micky, who the hell is that?
262
00:13:07,912 --> 00:13:10,581
His name is Adrian Monk.
He says you invited him down.
263
00:13:10,664 --> 00:13:12,791
Oh! Yeah. The private dick.
264
00:13:12,875 --> 00:13:13,751
[Little Willie] Ouch. Oh.
265
00:13:13,834 --> 00:13:16,629
My sister-in-law
hired a private detective.
266
00:13:16,712 --> 00:13:18,547
[JJ] What's he doing to Mr. Limpy?
267
00:13:18,631 --> 00:13:20,299
[Max] Uh, excuse me, Monk?
268
00:13:20,382 --> 00:13:22,343
-Monk.
-[cuckoo clock sounds]
269
00:13:22,426 --> 00:13:25,221
-Please, don't.
-[bell dings]
270
00:13:25,304 --> 00:13:27,640
Whoa! A little freak's show
in our control room.
271
00:13:27,723 --> 00:13:29,225
Fight! Fight! Fight! Fight!
272
00:13:29,308 --> 00:13:30,434
[JJ] A left, a right.
273
00:13:31,143 --> 00:13:33,938
-Oh!
-Oh my God!
274
00:13:34,021 --> 00:13:36,065
-He killed Mr. Limpy!
-Monk.
275
00:13:36,148 --> 00:13:37,650
[Max] Get in here!
276
00:13:37,733 --> 00:13:39,276
-Let's go!
-He's a maniac.
277
00:13:39,360 --> 00:13:42,112
-Do not go in there.
-Monk, get in here, buddy.
278
00:13:42,196 --> 00:13:44,198
Come on, Monk. Hey, Detective,
you want to talk to me?
279
00:13:44,281 --> 00:13:46,242
Now's your chance, okay?
It's now or never.
280
00:13:46,325 --> 00:13:48,994
-Don't be afraid of me. I won't bite you.
-I'm the one that bites!
281
00:13:49,078 --> 00:13:50,496
Rawr! Rawr! Rawr!
282
00:13:50,579 --> 00:13:53,332
-Whoa, start. Come on.
-That's it.
283
00:13:53,415 --> 00:13:55,918
I'm just gonna talk to him.
I talk to people all the time.
284
00:13:56,001 --> 00:13:57,503
Yeah, yeah. But these aren't people.
285
00:13:57,586 --> 00:13:59,004
Okay, here he comes, eventually.
286
00:13:59,088 --> 00:14:00,881
-Look at the sleeves.
-Come on.
287
00:14:00,965 --> 00:14:03,884
-[Little Willie barks]
-Here they come, gingerly.
288
00:14:03,968 --> 00:14:06,512
Hello. Hello, there. Hello.
289
00:14:06,595 --> 00:14:09,181
-[Max] Who is this?
-This is Natalie. She's my assistant.
290
00:14:09,265 --> 00:14:11,433
-Oh, Natalie. Oh, Natalie.
-Oh, hello.
291
00:14:11,517 --> 00:14:13,811
-Nice.
-I think I need some…
292
00:14:13,894 --> 00:14:15,020
Do a little twirl, Natalie.
293
00:14:15,104 --> 00:14:16,272
-No, thank you.
-"No, thank you."
294
00:14:16,355 --> 00:14:18,107
Okay, she's feisty.
295
00:14:18,190 --> 00:14:21,110
She's brassy.
She's sassy. She's got gusto!
296
00:14:21,193 --> 00:14:23,863
-Sassy, brassy, but she won't show her…
-I like it.
297
00:14:23,946 --> 00:14:27,116
Doing a neck crank.
You can't see it, ladies and gentlemen.
298
00:14:27,199 --> 00:14:28,576
Yeah, I talked to this guy last night.
299
00:14:28,659 --> 00:14:30,870
He wants to talk to me
about what happened to Jeanette.
300
00:14:30,953 --> 00:14:33,038
Why don't we talk
about that after the show?
301
00:14:33,122 --> 00:14:35,207
You don't get it, sugar bumps.
He is the show!
302
00:14:35,291 --> 00:14:38,335
My life is the show.
Detective, why don't you have a seat?
303
00:14:38,419 --> 00:14:40,754
-Somebody give him some headphones.
-There you go, buddy.
304
00:14:40,838 --> 00:14:42,298
-Please don't do this.
-It's okay.
305
00:14:42,381 --> 00:14:44,425
-Come on.
-Please be careful.
306
00:14:45,759 --> 00:14:46,760
Someone's excited.
307
00:14:46,844 --> 00:14:49,388
Wipe. Wipe, wipe, wipe, wipe.
Wipe, wipe, wipe.
308
00:14:49,471 --> 00:14:51,348
[Monk on recording]
Wipe, wipe, wipe, wipe.
309
00:14:51,432 --> 00:14:53,976
-[laughing]
-[Max] Okay, folks.
310
00:14:54,059 --> 00:14:55,686
Uh, folks, you gotta see this.
311
00:14:55,769 --> 00:14:57,730
First of all, his shirt
is buttoned up to his eyeballs.
312
00:14:57,813 --> 00:15:00,900
And he's swabbing at his headphones
with a baby wipe.
313
00:15:00,983 --> 00:15:02,693
This is not a baby wipe.
314
00:15:02,776 --> 00:15:06,572
-This is… This is an adult wipe.
-Adult-- I stand corrected.
315
00:15:06,655 --> 00:15:08,073
You gotta know the difference.
316
00:15:08,157 --> 00:15:09,408
[JJ] Sorry about that.
317
00:15:09,491 --> 00:15:10,951
Hey, Adrian,
let me ask you something.
318
00:15:11,035 --> 00:15:12,411
When you go to a crime scene,
319
00:15:12,494 --> 00:15:14,830
do you take a police car
or a short yellow bus?
320
00:15:14,914 --> 00:15:16,332
Mr. Monk, you don't have to answer that.
321
00:15:16,415 --> 00:15:19,043
No. I'll be happy to…
I'll be happy to answer that.
322
00:15:20,044 --> 00:15:21,253
Natalie drives me.
323
00:15:21,337 --> 00:15:22,838
[Max] I bet she does.
324
00:15:22,921 --> 00:15:24,798
-She's driving me, baby.
-Who's driving Natalie?
325
00:15:24,882 --> 00:15:26,467
-I wanna change your tires.
-Natalie!
326
00:15:26,550 --> 00:15:29,762
-[scratches mic]
-Ow! You're hurting me.
327
00:15:29,845 --> 00:15:32,765
-Ooh! Ow! Ooh!
-This guy is great.
328
00:15:32,848 --> 00:15:33,933
He's-he's possessed.
329
00:15:34,016 --> 00:15:35,601
[JJ] "Yo! Adrian!"
330
00:15:37,269 --> 00:15:39,229
-Yo.
-[laughing]
331
00:15:39,313 --> 00:15:40,147
Ah! What?
332
00:15:40,230 --> 00:15:42,399
Okay, we just lost a third
of our audience.
333
00:15:42,483 --> 00:15:43,776
Alrighty then.
334
00:15:43,859 --> 00:15:46,612
So, uh, just for the record,
you're here because of my sister-in-law--
335
00:15:46,695 --> 00:15:48,072
-"Loony Linda."
-[Max] That's right.
336
00:15:48,155 --> 00:15:51,241
Loony Linda, who thinks
I murdered my wife.
337
00:15:51,325 --> 00:15:54,161
Isn't that charming?
So what do you think, Mr. Monk?
338
00:15:55,454 --> 00:15:56,622
Are we on the air?
339
00:15:56,705 --> 00:15:59,124
Yeah, we're on the air, buddy. It's okay.
340
00:15:59,208 --> 00:16:00,793
I have no secrets from my fans.
341
00:16:01,460 --> 00:16:02,711
Oh, I think you do.
342
00:16:02,795 --> 00:16:04,296
-Ooh.
-Ooh!
343
00:16:04,380 --> 00:16:05,381
Cool, okay.
344
00:16:05,464 --> 00:16:07,800
So you think I murdered my wife,
345
00:16:07,883 --> 00:16:13,305
even though I was right here,
on the air, live, when she died?
346
00:16:13,389 --> 00:16:15,474
Well, I do have a few questions.
347
00:16:15,557 --> 00:16:17,142
-Oh, of course.
-'Cause from what I've seen,
348
00:16:17,226 --> 00:16:21,480
it seems unlikely that that
bedroom fireplace was ever used.
349
00:16:21,563 --> 00:16:24,942
According to the crime scene photos,
the fireplace flue was closed,
350
00:16:25,025 --> 00:16:27,236
-and there were no matches anywhere.
-Okay, that's great.
351
00:16:27,319 --> 00:16:29,655
That's very compelling,
compelling cross-examination.
352
00:16:29,738 --> 00:16:30,739
Uh, how's this?
353
00:16:30,823 --> 00:16:33,242
Uh, you can ask me three questions,
354
00:16:33,325 --> 00:16:37,037
which I will answer right here
in front of 4 million witnesses,
355
00:16:37,121 --> 00:16:40,165
if Natalie sits on Willie's lap.
356
00:16:40,249 --> 00:16:41,291
-Oh!
-[JJ laughs]
357
00:16:41,375 --> 00:16:43,335
Please. Please.
358
00:16:43,419 --> 00:16:45,337
Don't do it, Natalie. It's a trick.
359
00:16:45,421 --> 00:16:47,214
-Do it.
-Adrian, I thought you'd like to know
360
00:16:47,297 --> 00:16:50,134
that the last guy who wore
those headphones had head lice.
361
00:16:50,217 --> 00:16:53,012
-Ooh! Wipe! Wipe!
-[recording] Wipe, wipe, wipe, wipe.
362
00:16:53,095 --> 00:16:55,556
Wipe, wipe. Give me.
363
00:16:57,266 --> 00:16:58,851
You should be ashamed of yourself.
364
00:16:58,934 --> 00:17:02,187
I agree. I should be. But I'm not.
365
00:17:02,771 --> 00:17:04,523
-And there she goes.
-And there we got the view.
366
00:17:04,606 --> 00:17:05,441
She gave us a twirl.
367
00:17:05,524 --> 00:17:06,525
I think he's the guy.
368
00:17:06,608 --> 00:17:08,360
I do too. At least I hope he is.
369
00:17:08,444 --> 00:17:09,862
Max Hudson, the jerk on the radio?
370
00:17:09,945 --> 00:17:11,405
According to her sister,
371
00:17:11,488 --> 00:17:14,158
his wife had recently
started taking sleeping pills,
372
00:17:14,241 --> 00:17:15,951
-30 milligrams.
-Which is the maximum dosage…
373
00:17:16,034 --> 00:17:17,870
And it was Max's suggestion.
374
00:17:17,953 --> 00:17:20,122
He called the doctor personally
to get the prescription.
375
00:17:20,205 --> 00:17:21,832
Here's what happened,
Max is out of town.
376
00:17:21,915 --> 00:17:23,292
It's a perfect alibi.
377
00:17:23,375 --> 00:17:25,544
He knows his wife
is gonna take those pills,
378
00:17:25,627 --> 00:17:28,130
-so she's out cold…
-Something funny?
379
00:17:28,714 --> 00:17:30,007
Uh, no. Sorry.
380
00:17:30,090 --> 00:17:32,384
He knows his wife won't be waking up.
381
00:17:32,468 --> 00:17:34,887
-So he has one of his guys--
-Randy?
382
00:17:35,763 --> 00:17:37,389
You wanna share it
with the rest of the class?
383
00:17:37,473 --> 00:17:40,684
I'm sorry. I-I heard you on the show.
384
00:17:40,768 --> 00:17:43,645
-You really got zung.
-Oh, my God, you listen to that creep?
385
00:17:43,729 --> 00:17:44,980
I think he's great…
386
00:17:45,063 --> 00:17:46,148
ting.
387
00:17:46,231 --> 00:17:48,233
It's grating. De-grating.
388
00:17:48,317 --> 00:17:49,860
Degrading to women.
389
00:17:49,943 --> 00:17:52,613
Yeah, I keep listening,
hoping he'll grow up, but he never does.
390
00:17:54,031 --> 00:17:56,700
-Anyway, one of his guys--
-Goons. They're called Goons.
391
00:17:56,784 --> 00:17:58,786
-The Goon Platoon.
-Goons.
392
00:17:58,869 --> 00:18:01,830
One of his Goons,
thank you, snuck into the house,
393
00:18:01,914 --> 00:18:03,540
-turns on the gas--
-It could have been JJ.
394
00:18:04,124 --> 00:18:05,292
The guy's a joke machine.
395
00:18:05,375 --> 00:18:07,753
He's been with Max for 15 years.
Since Philadelphia.
396
00:18:07,836 --> 00:18:11,340
Whoever it was, turned on the gas,
closed the bedroom door.
397
00:18:11,423 --> 00:18:12,716
She never woke up.
398
00:18:12,800 --> 00:18:14,384
All right.
How did they get in the house?
399
00:18:14,468 --> 00:18:15,886
Max made an extra key.
400
00:18:15,969 --> 00:18:19,098
It sounds good, but it doesn't track.
This is new.
401
00:18:19,181 --> 00:18:22,351
It's from the security company.
That house is wired.
402
00:18:22,434 --> 00:18:25,020
It's monitored 24/7, sealed tight.
403
00:18:25,104 --> 00:18:27,856
No door or window
was opened all night long.
404
00:18:27,940 --> 00:18:30,567
No one, no thing, came in or out.
405
00:18:30,651 --> 00:18:32,361
What about that window? It says "open."
406
00:18:33,362 --> 00:18:35,697
That is a ventilation window
to the basement.
407
00:18:35,781 --> 00:18:37,032
It only opens eight inches.
408
00:18:37,699 --> 00:18:39,284
-Little Willie!
-Who?
409
00:18:39,910 --> 00:18:44,248
Little Willie, he's a little person.
He'd do anything for Max.
410
00:18:44,331 --> 00:18:45,916
Last week,
he ate his own weight in bologna.
411
00:18:47,918 --> 00:18:49,920
Jiggle me timbers!
412
00:18:50,796 --> 00:18:52,047
I think I just solved the case!
413
00:18:52,130 --> 00:18:53,340
"Jiggle me timbers"?
414
00:18:53,423 --> 00:18:54,758
Yeah, that's something that Ma--
415
00:18:55,843 --> 00:18:57,886
I heard it on the radio.
I don't remember who says it.
416
00:18:57,970 --> 00:19:01,014
I don't know, I mean,
we don't even know if a little person
417
00:19:01,098 --> 00:19:03,684
-can get through an 8-inch window.
-Sure they could.
418
00:19:04,601 --> 00:19:05,811
It's awful small.
419
00:19:05,894 --> 00:19:07,604
Can a little person fit through
an 8-inch window?
420
00:19:07,688 --> 00:19:09,648
I am proud to say I don't know.
421
00:19:09,731 --> 00:19:12,359
Look, we don't even know
where this Little Willie person was
422
00:19:12,442 --> 00:19:14,695
-the night she died.
-Wait. We can settle it right now.
423
00:19:14,778 --> 00:19:16,488
They're all downtown at a book signing.
424
00:19:16,572 --> 00:19:18,574
We go down, we talk to Little Willie.
425
00:19:18,657 --> 00:19:20,450
If we get a chance,
if it happens to come up,
426
00:19:20,534 --> 00:19:22,035
we measure the circumference of his head.
427
00:19:22,911 --> 00:19:25,080
Then divide it by pi. Or something.
428
00:19:27,624 --> 00:19:28,500
What do you think?
429
00:19:31,128 --> 00:19:32,546
I think we have to check it out.
430
00:19:41,930 --> 00:19:44,266
-[belching loudly]
-See that guy over there?
431
00:19:44,349 --> 00:19:47,019
He's on the show all the time.
They call him "The Burpinator."
432
00:19:47,102 --> 00:19:49,688
Really? The Burpinator is here?
Is he single?
433
00:19:49,771 --> 00:19:51,523
Do you think you could introduce me?
434
00:19:51,607 --> 00:19:53,650
Yeah. Sure, come on.
435
00:19:53,734 --> 00:19:54,902
I was kidding.
436
00:19:55,611 --> 00:19:57,571
You knew that, right? I was kidding?
437
00:19:57,654 --> 00:20:00,407
Come on, Randy. Let's get this over with.
438
00:20:02,784 --> 00:20:05,037
-William Karelli?
-That's me.
439
00:20:05,120 --> 00:20:06,580
Hey. Word with you?
440
00:20:09,750 --> 00:20:11,293
I'm Captain Leland Stottlemeyer.
441
00:20:11,376 --> 00:20:13,462
-This is Lieutenant Disher.
-We're big fans.
442
00:20:15,005 --> 00:20:18,550
Not-not "big" height.
Just I love the show.
443
00:20:19,259 --> 00:20:22,262
We are looking into the death
of Jeanette Hudson.
444
00:20:22,346 --> 00:20:24,598
Why? There was an inquest.
It was an accident.
445
00:20:24,681 --> 00:20:27,226
-Don't you guys talk to each other?
-You're probably right.
446
00:20:27,309 --> 00:20:29,144
There's just a few loose ends that, uh…
447
00:20:29,853 --> 00:20:31,396
we want to look into, um…
448
00:20:32,064 --> 00:20:33,774
Where were you the night she died?
449
00:20:33,857 --> 00:20:35,692
Where was I? I was on the air.
450
00:20:35,776 --> 00:20:38,403
No. I mean before that,
the, uh, the night before.
451
00:20:38,487 --> 00:20:40,572
I know Max was in Los Angeles.
452
00:20:40,656 --> 00:20:42,824
-But you didn't go with him.
-That's true.
453
00:20:42,908 --> 00:20:44,660
I was with my wife and kid.
454
00:20:44,743 --> 00:20:47,329
I got nothing more to say to you guys.
You wanna talk, talk to my lawyer.
455
00:20:47,412 --> 00:20:49,790
Hey, I'm not done talking to you yet.
456
00:20:51,416 --> 00:20:52,417
Just…
457
00:20:53,418 --> 00:20:55,712
-Thank you very much.
-Thank you, man.
458
00:20:55,796 --> 00:20:57,422
I'm a big fan. I just…
459
00:20:57,506 --> 00:20:58,674
Nice to meet you.
460
00:21:02,678 --> 00:21:05,097
-[Disher] Tape measure.
-[Natalie] Hold on. Hold on. Hold on.
461
00:21:05,180 --> 00:21:06,807
It was right here. Hold on. Hold on.
462
00:21:06,890 --> 00:21:09,059
-Hurry up! Hurry up!
-It was right here. It was right here.
463
00:21:09,142 --> 00:21:10,811
-You're moving your hands.
-I'm not.
464
00:21:10,894 --> 00:21:13,063
I don't know what the hell this is,
but it isn't police work.
465
00:21:13,146 --> 00:21:15,065
-Ten and a half inches.
-What?
466
00:21:16,525 --> 00:21:18,986
-He's not the guy.
-And we're all going to hell.
467
00:21:19,069 --> 00:21:20,737
Just wait here.
468
00:21:23,031 --> 00:21:23,865
Do it again.
469
00:21:28,328 --> 00:21:29,913
[Max] Oh, well, well, well.
470
00:21:29,997 --> 00:21:33,292
-The Defective Detective.
-[laughing]
471
00:21:35,252 --> 00:21:36,169
You're not gonna like it.
472
00:21:36,253 --> 00:21:38,088
I know. I read a couple of pages.
473
00:21:38,171 --> 00:21:41,258
It's nothing but toilet talk
and opposite jokes, right?
474
00:21:41,341 --> 00:21:42,175
-[laughing]
-Uh-huh.
475
00:21:42,259 --> 00:21:43,719
So how would you like me to sign it?
476
00:21:43,802 --> 00:21:46,096
How about "I confess"?
477
00:21:49,891 --> 00:21:52,978
I'll be taking a little break.
Come with me.
478
00:21:58,608 --> 00:22:02,946
Uh, you don't think what happened
to Jeanette was an accident, do you?
479
00:22:03,780 --> 00:22:07,034
-Nah.
-Yeah. Well, I'm gonna tell you something.
480
00:22:07,117 --> 00:22:09,369
Just between us, man to man,
481
00:22:10,746 --> 00:22:12,039
I loved Jeanette…
482
00:22:13,290 --> 00:22:14,291
but she was sick.
483
00:22:15,042 --> 00:22:16,501
She was clinically depressed.
484
00:22:17,502 --> 00:22:18,795
-Depressed?
-Yeah.
485
00:22:19,421 --> 00:22:21,006
Her own family didn't even know.
486
00:22:21,089 --> 00:22:23,508
She turned on the gas,
and closed the door, and--
487
00:22:23,592 --> 00:22:24,676
Suicide.
488
00:22:24,760 --> 00:22:26,636
I tried everything. [scoffs]
489
00:22:26,720 --> 00:22:27,763
See? You happy now?
490
00:22:28,847 --> 00:22:31,558
Was she seeing a doctor, a psychiatrist?
491
00:22:31,641 --> 00:22:33,685
Nah. She never went. She wouldn't go.
492
00:22:34,895 --> 00:22:37,022
And she didn't even tell her sister?
493
00:22:37,773 --> 00:22:39,900
And you dealt
with this clinical depression
494
00:22:39,983 --> 00:22:42,277
by mocking her on the air
495
00:22:42,360 --> 00:22:45,530
and not making any plans
for your anniversary?
496
00:22:46,823 --> 00:22:47,657
I'm not buying it.
497
00:22:49,868 --> 00:22:50,702
You killed her.
498
00:22:52,037 --> 00:22:53,455
How? Hmm?
499
00:22:54,247 --> 00:22:58,376
How could I possibly have killed her?
The house was locked. I was on the radio.
500
00:22:59,419 --> 00:23:00,754
I don't know yet.
501
00:23:01,505 --> 00:23:04,049
-According to your publicist--
-You know what? No. That's it. That's it.
502
00:23:04,132 --> 00:23:06,218
You have any questions for me,
you talk to my lawyer.
503
00:23:07,886 --> 00:23:09,304
Unless…
504
00:23:10,097 --> 00:23:11,723
you want to come back on the show.
505
00:23:12,724 --> 00:23:13,558
On the show?
506
00:23:13,642 --> 00:23:16,603
I'll talk to you anytime
about anything on the air.
507
00:23:16,686 --> 00:23:18,063
What about Monday morning?
508
00:23:18,146 --> 00:23:20,398
[suspenseful music playing]
509
00:23:22,567 --> 00:23:24,194
[chuckles]
510
00:23:24,277 --> 00:23:25,570
I didn't think so.
511
00:23:28,281 --> 00:23:29,866
Na-Natalie.
512
00:23:29,950 --> 00:23:32,285
-Wipe, wipe! Wipe.
-Hey!
513
00:23:32,369 --> 00:23:35,497
There's the Wipe Guy! Wipe! Wipe!
514
00:23:35,580 --> 00:23:37,874
[all chanting] Wipe! Wipe…
515
00:23:37,958 --> 00:23:40,293
Well, I think our work here is done.
516
00:23:40,377 --> 00:23:41,962
Wipe! Wipe!
517
00:23:42,045 --> 00:23:44,422
Wipe! Wipe! Wipe!
518
00:23:45,882 --> 00:23:48,051
-Mr. Monk!
-[vacuum cleaner whirring]
519
00:23:48,135 --> 00:23:51,888
Mr. Monk! Mr. Monk, come on.
You have to call the Captain.
520
00:23:51,972 --> 00:23:54,057
-I can't hear you.
-Oh, God.
521
00:23:54,141 --> 00:23:55,892
-[unplugs vacuum]
-You heard me.
522
00:23:55,976 --> 00:23:59,312
If you think Max Hudson killed his wife,
then we need to call the Captain.
523
00:23:59,396 --> 00:24:02,190
And tell him what? I have no proof.
524
00:24:02,274 --> 00:24:05,652
Okay, let me see if I understand.
One, you need proof.
525
00:24:05,735 --> 00:24:08,155
One-A, to get this proof,
526
00:24:08,238 --> 00:24:10,031
you need to talk to your suspect.
527
00:24:10,115 --> 00:24:13,702
One-B, your suspect won't talk to you
unless you go on his show.
528
00:24:13,785 --> 00:24:15,495
One-C, omitted.
529
00:24:16,913 --> 00:24:20,959
Two, you're afraid to go back on the show
because you think he might embarrass you.
530
00:24:21,042 --> 00:24:25,881
No, no. I'm not afraid. I'm terrified.
There's a big difference.
531
00:24:25,964 --> 00:24:28,884
You heard what happened.
It was a massacre.
532
00:24:28,967 --> 00:24:30,594
They ripped me apart in there.
533
00:24:30,677 --> 00:24:33,263
I felt like I was back in seventh grade.
534
00:24:33,346 --> 00:24:35,932
Okay, then the next time you go on,
you'll know what to expect.
535
00:24:36,016 --> 00:24:39,186
No. It won't help
because I can't fight back.
536
00:24:39,269 --> 00:24:42,314
I'm just not funny. I'm not funny.
537
00:24:42,397 --> 00:24:43,440
Mr. Monk, that is not true.
538
00:24:43,523 --> 00:24:46,860
Natalie, you've known me for three years.
Have I ever said anything funny?
539
00:24:46,943 --> 00:24:47,944
Yeah. [scoffs]
540
00:24:49,613 --> 00:24:50,447
Um…
541
00:24:52,574 --> 00:24:54,910
Kevin, have I ever said anything funny?
542
00:24:54,993 --> 00:24:57,120
That's a good question. Okay. Let's see.
543
00:24:57,204 --> 00:25:00,749
I met you in October, 1998.
544
00:25:00,832 --> 00:25:02,584
First week… No.
545
00:25:02,667 --> 00:25:04,002
You were kind of a Gloomy Gus.
546
00:25:04,669 --> 00:25:05,629
Second week…
547
00:25:14,387 --> 00:25:18,725
-No. Third week…
-[laughs]
548
00:25:18,808 --> 00:25:20,227
-[laughs] What?
-Yes!
549
00:25:20,310 --> 00:25:22,729
[laughs] The-- Wait.
550
00:25:22,812 --> 00:25:25,899
Sorry. No, that wasn't you.
It was Arsenio Hall.
551
00:25:26,524 --> 00:25:29,611
-He's hilarious.
-It's like a blind spot.
552
00:25:29,694 --> 00:25:32,197
It's like everybody else in the world
553
00:25:32,280 --> 00:25:35,909
can speak another language
that I can't learn.
554
00:25:35,992 --> 00:25:37,369
Maybe it's genetic.
555
00:25:37,452 --> 00:25:39,996
I don't remember my parents ever laughing.
556
00:25:40,080 --> 00:25:43,541
Okay, Mr. Monk, that is not possible.
Everybody laughs.
557
00:25:43,625 --> 00:25:45,794
You're just blocking it out.
558
00:25:47,712 --> 00:25:50,674
Sit down. Sit down.
I want to show you something.
559
00:25:53,301 --> 00:25:54,302
Sit down.
560
00:25:55,262 --> 00:25:56,096
These…
561
00:25:56,888 --> 00:26:01,351
are home movies my brother Ambrose
edited together for me.
562
00:26:01,434 --> 00:26:03,103
Oh, what a treat.
563
00:26:03,186 --> 00:26:05,105
Mr. Monk, I love home movies.
564
00:26:05,188 --> 00:26:08,441
They always make me feel better
about my own family.
565
00:26:08,525 --> 00:26:10,110
[laughs]
566
00:26:12,654 --> 00:26:17,284
-[Kevin] Oh.
-[laughs] Is that you?
567
00:26:17,367 --> 00:26:18,868
-Adorable.
-Look at you!
568
00:26:18,952 --> 00:26:20,537
That's my Aunt Clara.
569
00:26:23,456 --> 00:26:24,541
[Natalie] Ahem.
570
00:26:28,545 --> 00:26:29,796
[Natalie] Did somebody die?
571
00:26:30,547 --> 00:26:31,840
Christmas morning.
572
00:26:35,885 --> 00:26:38,888
Oh, that's me playing Hide.
573
00:26:38,972 --> 00:26:40,390
You mean Hide-and-Seek?
574
00:26:42,642 --> 00:26:44,311
You still don't get it, do you?
575
00:26:46,229 --> 00:26:51,151
Oh, this-this one
is my cousin's birthday party.
576
00:26:52,193 --> 00:26:54,237
And there's me.
577
00:26:56,948 --> 00:26:58,033
Got a balloon there.
578
00:27:04,247 --> 00:27:05,999
[Monk sighs]
579
00:27:06,833 --> 00:27:08,793
I don't remember his name.
580
00:27:10,920 --> 00:27:11,796
[Kevin] Huh.
581
00:27:16,593 --> 00:27:19,554
Oh, and family picnic.
582
00:27:20,764 --> 00:27:21,848
There's Ambrose.
583
00:27:28,730 --> 00:27:31,149
Oh, there's more.
There's-there's a lot more.
584
00:27:31,232 --> 00:27:33,818
Mr. Monk, that's the saddest movie
I've ever seen.
585
00:27:38,448 --> 00:27:41,576
I'm not hugging you.
I'm hugging the little boy in that movie.
586
00:27:46,456 --> 00:27:47,957
I am so sorry.
587
00:27:53,046 --> 00:27:53,880
[grunts]
588
00:27:53,963 --> 00:27:56,091
[knocking]
589
00:28:01,346 --> 00:28:03,264
[knocking]
590
00:28:06,684 --> 00:28:08,770
Kevin. What time is it?
591
00:28:08,853 --> 00:28:10,522
Did I ever tell you about my uncle?
592
00:28:11,856 --> 00:28:12,732
No.
593
00:28:12,816 --> 00:28:14,275
Sy Dorfman?
594
00:28:15,735 --> 00:28:18,405
The comedian? Sy Dorfman?
595
00:28:19,572 --> 00:28:21,825
Uh, you've heard of Milton Berle, right?
596
00:28:21,908 --> 00:28:23,868
-Uncle Miltie?
-Uh, yeah.
597
00:28:23,952 --> 00:28:26,329
Well, they were contemporaries!
598
00:28:26,413 --> 00:28:29,958
Worked a lot of the same venues,
had a lot of friends in common.
599
00:28:30,041 --> 00:28:30,875
Take a seat.
600
00:28:31,709 --> 00:28:32,544
Come on.
601
00:28:38,925 --> 00:28:42,887
When I think about all
the great Milton Berle stories
602
00:28:42,971 --> 00:28:45,181
they would tell Uncle Sy
603
00:28:45,265 --> 00:28:46,933
and then he would relay to me.
604
00:28:48,601 --> 00:28:49,686
And when he died…
605
00:28:50,937 --> 00:28:52,105
he left me this.
606
00:28:57,068 --> 00:28:58,611
It's his joke file.
607
00:29:01,906 --> 00:29:03,408
Professional jokes?
608
00:29:04,534 --> 00:29:05,535
Field-tested.
609
00:29:06,286 --> 00:29:07,495
Guaranteed.
610
00:29:07,579 --> 00:29:09,664
You want to go back
on the Max Hudson show, right?
611
00:29:09,747 --> 00:29:11,291
Well, here's your chance
612
00:29:11,374 --> 00:29:14,669
to give him a taste of the medicine
that he prescribes.
613
00:29:17,589 --> 00:29:22,135
"For the first year of my marriage,
I thought the only flavor was charcoal."
614
00:29:22,218 --> 00:29:23,052
[snickers]
615
00:29:24,429 --> 00:29:25,972
Uh, uh.
616
00:29:27,640 --> 00:29:30,518
Yeah, because she was a bad cook.
She burnt everything.
617
00:29:32,145 --> 00:29:33,313
You see?
618
00:29:33,396 --> 00:29:34,731
That's good.
619
00:29:35,565 --> 00:29:39,068
Oh, wow. That's powerful.
620
00:29:40,236 --> 00:29:41,362
Are they all that good?
621
00:29:41,988 --> 00:29:44,491
Well, he performed a lot
of them at my Bar Mitzvah.
622
00:29:45,492 --> 00:29:48,161
And he killed. [laughs]
623
00:29:48,244 --> 00:29:49,662
Oh, thank you, Kevin.
624
00:29:50,330 --> 00:29:51,664
Wow.
625
00:29:51,748 --> 00:29:53,792
All right, let's see. I'll…
626
00:29:54,542 --> 00:29:57,712
-I'll take some "Mother-In-Laws."
-Splendid.
627
00:29:57,795 --> 00:30:02,091
-"Hippie jokes." I bet those are good.
-Those are good.
628
00:30:03,510 --> 00:30:05,011
And what are these red ones?
629
00:30:05,595 --> 00:30:07,597
Those are his dirty jokes.
630
00:30:07,680 --> 00:30:09,849
He only used those
when he was in real trouble.
631
00:30:14,812 --> 00:30:17,774
-I'll just take one of those, okay?
-Take it.
632
00:30:19,943 --> 00:30:21,903
I think I'm going to change that to "BM."
633
00:30:21,986 --> 00:30:23,738
Yeah, that still-still works.
634
00:30:24,572 --> 00:30:28,117
Hey, Max, guess who's back.
The psycho wipey detective.
635
00:30:28,201 --> 00:30:30,578
Monk? Spunky Monkey is here?
636
00:30:30,662 --> 00:30:31,913
I didn't think he had the nerve,
637
00:30:31,996 --> 00:30:33,915
the way he skedaddled
out of here last time.
638
00:30:33,998 --> 00:30:34,999
Is the blonde with him?
639
00:30:35,083 --> 00:30:38,294
-Natalie, I love you. [moaning]
-That's disgusting.
640
00:30:38,378 --> 00:30:42,549
Hey, well, let's bring him on inside here.
Let's hear what's on his so-called mind.
641
00:30:42,632 --> 00:30:44,592
Mr. Monk, maybe we should wait
for the Captain.
642
00:30:44,676 --> 00:30:46,386
No, no, no, no. Look.
643
00:30:47,470 --> 00:30:49,055
-[flicks card]
-What are those?
644
00:30:49,138 --> 00:30:52,809
-Those are golden bullets.
-What are you talking about?
645
00:30:52,892 --> 00:30:57,021
-What are those cards? What are you doing?
-Don't worry. It's in the bag.
646
00:30:57,105 --> 00:30:58,565
-Come on, come on.
-He's scared.
647
00:30:58,648 --> 00:30:59,899
-Look at the sleeve.
-Whup!
648
00:30:59,983 --> 00:31:01,901
-And the sleeve.
-[applauds]
649
00:31:01,985 --> 00:31:03,027
Yay.
650
00:31:03,903 --> 00:31:06,990
Hi, Max, JJ, Willie.
Did you guys miss me?
651
00:31:07,073 --> 00:31:10,535
-[Monk on recording] Wipe, wipe, wipe.
-[all laughing]
652
00:31:10,618 --> 00:31:12,996
-Well, well, well. Look who's back.
-Surprised?
653
00:31:13,079 --> 00:31:15,039
Uh, more like annoyed, actually.
654
00:31:15,123 --> 00:31:17,000
For those of you who missed it last week,
655
00:31:17,083 --> 00:31:19,210
Adrian Monk is a private detective
656
00:31:19,294 --> 00:31:21,504
who was hired by my ex-sister-in law
657
00:31:21,588 --> 00:31:24,924
who's delusional
because she thinks I killed my…
658
00:31:25,717 --> 00:31:27,093
my wife, mmm.
659
00:31:27,176 --> 00:31:29,888
So what can we do for you today, Mr. Monk?
660
00:31:29,971 --> 00:31:31,514
Well… [clears throat]
661
00:31:32,390 --> 00:31:35,560
For three weeks before Jeanette died,
662
00:31:35,643 --> 00:31:38,605
you left the house
at two o'clock every afternoon.
663
00:31:38,688 --> 00:31:40,440
-Yes.
-According to her sister,
664
00:31:40,523 --> 00:31:43,735
you said you were going to the gym.
665
00:31:43,818 --> 00:31:45,612
-That's right.
-Well, I went to your gym
666
00:31:45,695 --> 00:31:48,573
and they said that you haven't been there
in six months.
667
00:31:48,656 --> 00:31:50,450
So my first question is,
668
00:31:51,451 --> 00:31:54,287
what were you doing
at two o'clock every day?
669
00:31:55,246 --> 00:31:57,790
Well, uh, that's really none
of your business,
670
00:31:57,874 --> 00:31:59,918
but, uh, I'm gonna tell you anyway.
671
00:32:00,501 --> 00:32:03,796
It's no secret Jeanette and I
had an understanding.
672
00:32:03,880 --> 00:32:06,549
We had what some people
would call an "open marriage."
673
00:32:06,633 --> 00:32:09,302
In my house it's called,
"The Impossible Dream."
674
00:32:09,385 --> 00:32:12,347
So you're absolutely right.
I did not go to the gym.
675
00:32:12,430 --> 00:32:14,933
I was getting a different kind of workout.
676
00:32:15,016 --> 00:32:16,267
-[JJ] Yeah, baby!
-[ding]
677
00:32:16,351 --> 00:32:18,227
-[blows raspberry]
-[JJ] Hey!
678
00:32:18,311 --> 00:32:20,730
For those of you keeping score at home,
679
00:32:20,813 --> 00:32:23,316
that's Max one, Monk nothing.
680
00:32:23,399 --> 00:32:25,652
You wanna play? Okay.
681
00:32:26,653 --> 00:32:27,904
Let's-let's play.
682
00:32:29,322 --> 00:32:31,741
Oh, here we go!
683
00:32:31,824 --> 00:32:32,784
[cuckoo clock sounds]
684
00:32:33,660 --> 00:32:37,080
You know, Max.
You look like you're out of shape.
685
00:32:37,163 --> 00:32:40,750
When you go to a restaurant,
you don't use a fork.
686
00:32:41,417 --> 00:32:43,086
You use a harpoon.
687
00:32:45,755 --> 00:32:46,673
[Max] Uh…
688
00:32:46,756 --> 00:32:47,757
What?
689
00:32:47,840 --> 00:32:49,217
You heard me.
690
00:32:49,300 --> 00:32:51,302
When you took your dog to the dog show,
691
00:32:51,386 --> 00:32:53,638
you won first prize, not your dog.
692
00:32:54,389 --> 00:32:55,974
[crickets chirping sound effect]
693
00:32:57,016 --> 00:32:59,644
Yeah, that's, uh… that's not funny.
694
00:32:59,727 --> 00:33:02,021
[wolf howling sound effect]
695
00:33:02,939 --> 00:33:04,857
-Yes, it is.
-No. No, it's not.
696
00:33:04,941 --> 00:33:07,110
Yes, it is. You know
who you remind me of?
697
00:33:08,319 --> 00:33:11,906
The hippie who came home
and gave his dog fleas.
698
00:33:11,990 --> 00:33:13,866
"Hippie?" What year is this?
699
00:33:13,950 --> 00:33:14,867
[chuckling]
700
00:33:14,951 --> 00:33:18,246
Actually, you remind me
of several different hippies.
701
00:33:18,996 --> 00:33:21,165
Like the hippie
who moved into a new apartment
702
00:33:21,249 --> 00:33:25,837
and it was six months
before he realized there was no hot water.
703
00:33:25,920 --> 00:33:28,297
-Oh.
-[crickets chirping sound effect]
704
00:33:29,549 --> 00:33:32,218
I'm sorry, but you had that coming.
705
00:33:32,301 --> 00:33:36,597
Yeah, um… Adrian,
uh, are you telling jokes, buddy?
706
00:33:36,681 --> 00:33:39,016
-Max, you got a caller.
-Thank God.
707
00:33:39,100 --> 00:33:40,518
[Kevin] Hello, Mr. Hudson.
708
00:33:40,601 --> 00:33:42,395
-Long-time listener, first-time caller.
-Yeah.
709
00:33:42,478 --> 00:33:44,105
-I love the show.
-Thank you.
710
00:33:44,188 --> 00:33:45,982
I can't believe I got through.
711
00:33:46,065 --> 00:33:51,863
Listen, I just got back from Los Angeles
and the smog was terrible.
712
00:33:51,946 --> 00:33:55,658
I was wondering if anyone
there has any thoughts
713
00:33:55,742 --> 00:33:57,034
on the subject.
714
00:33:57,118 --> 00:33:58,786
Max, I'll take this one.
715
00:33:58,870 --> 00:34:00,580
I know what he means.
716
00:34:01,330 --> 00:34:02,874
The smog was so bad,
717
00:34:02,957 --> 00:34:07,044
one time I shot an arrow
into the air, and it stuck.
718
00:34:07,128 --> 00:34:08,296
[snickering]
719
00:34:10,506 --> 00:34:11,799
In the a-air.
720
00:34:12,675 --> 00:34:13,676
In the air…
721
00:34:14,844 --> 00:34:16,637
Just stuck.
722
00:34:17,388 --> 00:34:18,598
From the smog.
723
00:34:18,681 --> 00:34:21,476
[overlapping vulgar sound effects]
724
00:34:21,559 --> 00:34:23,519
Yeah. Yeah, JJ, that sound effect
725
00:34:23,603 --> 00:34:25,063
is about as funny as my wife's cooking.
726
00:34:25,938 --> 00:34:27,440
Do you know what she made every night?
727
00:34:27,523 --> 00:34:31,527
-A noose?
-[JJ and Little Willie laugh]
728
00:34:31,611 --> 00:34:34,072
No. No, not a noose. Leftovers.
729
00:34:34,155 --> 00:34:36,282
-Why would she make a noose?
-Yeah, seriously, though.
730
00:34:36,365 --> 00:34:37,617
Are-are you married?
731
00:34:37,700 --> 00:34:41,287
Because that's a woman
I would love to meet.
732
00:34:41,370 --> 00:34:44,624
-[laughter]
-I was married.
733
00:34:45,500 --> 00:34:47,877
Her name was Trudy. She died.
734
00:34:49,545 --> 00:34:50,546
She was murdered.
735
00:34:51,589 --> 00:34:52,632
It was a car bomb.
736
00:34:55,635 --> 00:34:57,720
Aw, man, that sucks.
May she rest in peace.
737
00:34:57,804 --> 00:34:59,847
Well, rest in pieces.
738
00:35:00,515 --> 00:35:02,975
I mean, at least my wife
was buried in a coffin.
739
00:35:03,059 --> 00:35:05,770
What was Trudy buried in,
a bunch of little snack bags?
740
00:35:05,853 --> 00:35:07,396
Oh, God. Let me in there!
741
00:35:08,356 --> 00:35:10,066
-Whoa, whoa. Max, take it easy.
-No, seriously.
742
00:35:10,149 --> 00:35:12,360
You should have called me.
I could've helped you with the case.
743
00:35:12,443 --> 00:35:14,946
I'm great with jigsaw puzzles.
744
00:35:15,029 --> 00:35:17,365
Are you joking about Trudy?
745
00:35:17,448 --> 00:35:19,492
[Max with girly voice]
"Adrian, I wanna use the car now."
746
00:35:19,575 --> 00:35:21,285
"Go for a drive. What's this button do?"
747
00:35:24,539 --> 00:35:27,333
I bet you needed a whole bunch
of wipes that day, huh?
748
00:35:27,416 --> 00:35:28,668
Hey, by the way,
749
00:35:28,751 --> 00:35:31,420
you know the last thing that went through
your wife's mind? Steering wheel.
750
00:35:31,504 --> 00:35:33,923
-But seriously.
-Mr. Monk!
751
00:35:34,006 --> 00:35:35,007
Mr. Monk!
752
00:35:37,969 --> 00:35:39,512
Mr. Monk! Let go of him!
753
00:35:45,268 --> 00:35:46,769
Thanks for stopping by, Adrian.
754
00:35:47,395 --> 00:35:48,521
Come by anytime.
755
00:35:49,272 --> 00:35:50,481
We'll be right back.
756
00:35:57,655 --> 00:36:00,366
Did you hear him?
Did you hear what he said about Trudy?
757
00:36:00,449 --> 00:36:02,869
Yeah, we were in the car. We had
to pull over. I couldn't even drive.
758
00:36:02,952 --> 00:36:04,412
That wasn't funny, was it?
759
00:36:04,495 --> 00:36:06,038
No, Mr. Monk. It was unspeakable.
760
00:36:06,122 --> 00:36:07,373
Here's what I was thinking,
761
00:36:07,456 --> 00:36:09,709
number one, sounded like
you got a couple good shots in.
762
00:36:09,792 --> 00:36:11,127
I was proud of you.
763
00:36:11,210 --> 00:36:12,837
And, two, he sounded scared.
764
00:36:12,920 --> 00:36:15,089
-Scared and guilty.
-He is guilty.
765
00:36:16,048 --> 00:36:19,176
Twenty-five years to life.
That's the best revenge.
766
00:36:19,260 --> 00:36:23,014
So let's just take a deep breath.
Let's focus.
767
00:36:23,723 --> 00:36:25,391
And let's figure out how he did this.
768
00:36:29,145 --> 00:36:29,979
Okay.
769
00:36:32,106 --> 00:36:32,940
Okay.
770
00:36:36,861 --> 00:36:39,280
Okay, he was on-on the radio.
771
00:36:40,615 --> 00:36:43,117
Doing his show and the house was locked.
772
00:36:43,201 --> 00:36:45,328
Locked and bolted from the inside.
773
00:36:45,411 --> 00:36:49,290
The little window in the back was open,
but only eight inches.
774
00:36:49,373 --> 00:36:51,250
Not big enough for a little person,
775
00:36:51,334 --> 00:36:53,461
which has already
been established scientifically.
776
00:36:54,086 --> 00:36:57,089
[dog barking]
777
00:36:57,173 --> 00:37:00,218
[dog continues to bark]
778
00:37:07,058 --> 00:37:08,601
[man] Ooh, yeah, you got it!
779
00:37:08,684 --> 00:37:10,728
Ooh, here he comes. Here he comes.
780
00:37:10,811 --> 00:37:13,022
-Oh, he's got it.
-Is that a loafer?
781
00:37:14,440 --> 00:37:15,441
Yeah, I think so.
782
00:37:16,359 --> 00:37:20,947
-A brown, Ramato loafer, size 10 1/2.
-How do you know that?
783
00:37:21,030 --> 00:37:23,074
Oh, uh, hello again.
784
00:37:23,157 --> 00:37:24,909
Uh, he's not bothering you, is he?
785
00:37:24,992 --> 00:37:26,202
No, no, no. Just curious…
786
00:37:26,869 --> 00:37:29,497
-Where did he get that shoe?
-Oh, hell.
787
00:37:29,580 --> 00:37:31,374
It's not yours, is it?
788
00:37:31,457 --> 00:37:33,417
I am so sorry.
789
00:37:33,501 --> 00:37:35,378
He has a thing for shoes.
790
00:37:35,461 --> 00:37:37,129
I don't know where he got this shoe.
791
00:37:37,213 --> 00:37:40,716
He, uh, just had it
when I got back from our vacation.
792
00:37:40,800 --> 00:37:42,176
You were on vacation?
793
00:37:42,259 --> 00:37:44,679
Hawaii. We go every July.
794
00:37:44,762 --> 00:37:46,430
Who was watching the dog?
795
00:37:47,181 --> 00:37:49,976
Oh, you're not gonna believe it.
I still can't believe it.
796
00:37:50,059 --> 00:37:52,853
Max Hudson. He just volunteered.
797
00:37:53,437 --> 00:37:55,731
I mean, you think a guy like that
would have better things to do.
798
00:38:09,495 --> 00:38:10,329
What, uh…
799
00:38:12,456 --> 00:38:13,457
What's going on?
800
00:38:13,541 --> 00:38:17,295
Well, I could tell you,
but Adrian Monk wants to tell you himself.
801
00:38:17,378 --> 00:38:18,421
He's upstairs.
802
00:38:19,588 --> 00:38:20,423
After you.
803
00:38:23,259 --> 00:38:25,469
[scoffs] Linda. Uh-huh.
804
00:38:25,553 --> 00:38:27,847
Uh, I don't know
the legal definition of harassment,
805
00:38:27,930 --> 00:38:29,849
but, uh, this is pretty close.
806
00:38:29,932 --> 00:38:33,728
Mr. Hudson, that's a search warrant.
You've been duly served.
807
00:38:34,979 --> 00:38:37,606
Uh, sure, okay. Knock yourself out.
808
00:38:37,690 --> 00:38:40,192
You'll just embarrass yourselves again.
809
00:38:40,276 --> 00:38:43,029
It's over, Max. We know how you did it.
810
00:38:43,112 --> 00:38:45,156
We know what you were doing
everyday at 2:00.
811
00:38:45,239 --> 00:38:46,365
You were next door.
812
00:38:46,449 --> 00:38:47,825
That's right. I was.
813
00:38:47,908 --> 00:38:50,369
I was house-sitting.
I was watering their plants.
814
00:38:50,453 --> 00:38:52,413
Nah, you were training their dog.
815
00:38:52,496 --> 00:38:56,334
We replayed a tape of the show
you made the morning your wife died.
816
00:38:56,417 --> 00:38:59,879
That was the day you introduced
your new catchphrase,
817
00:38:59,962 --> 00:39:01,672
"Jangle my tenders."
818
00:39:01,756 --> 00:39:04,342
-[whispers] "Jiggle me timbers," sir.
-"Jiggle me timbers."
819
00:39:04,425 --> 00:39:06,886
You never said it before that day.
Or since.
820
00:39:07,595 --> 00:39:10,306
I'm a big fan. Well, I was.
821
00:39:10,848 --> 00:39:12,350
Unless you're not guilty.
822
00:39:12,433 --> 00:39:15,478
In which case, we're all really sorry
about all of this.
823
00:39:15,561 --> 00:39:18,939
Although, I'm pretty sure you're guilty.
[whispers] But, if you're not, I'm sorry.
824
00:39:20,107 --> 00:39:21,192
This is insane.
825
00:39:21,942 --> 00:39:23,611
Well, it's easy enough to prove.
826
00:39:26,238 --> 00:39:27,323
Let's do it.
827
00:39:27,406 --> 00:39:30,743
[recording of Max]
…came out on Friday. I saw it last night.
828
00:39:30,826 --> 00:39:32,828
Jiggle me timbers!
829
00:39:32,912 --> 00:39:35,873
That was a long two and a half hours, boy.
830
00:39:35,956 --> 00:39:38,417
[Little Willie] Hey, Max. Where'd
you get that "Jiggle me timbers"?
831
00:39:38,501 --> 00:39:39,919
You've been saying that all morning.
832
00:39:40,002 --> 00:39:43,297
The new catchphrase.
That was your command.
833
00:39:43,381 --> 00:39:46,258
That dog was your accomplice.
834
00:39:46,342 --> 00:39:51,430
You worked with him every day for a month.
You trained him to murder your wife.
835
00:39:51,514 --> 00:39:54,100
That morning, you could have been
a hundred miles away.
836
00:39:54,183 --> 00:39:57,520
You left his cage open and a radio on.
837
00:39:57,603 --> 00:40:01,107
All you had to do was go
on the air and give the command.
838
00:40:01,190 --> 00:40:04,235
-You knew Jeanette would be fast asleep.
-You knew she'd never wake up.
839
00:40:05,277 --> 00:40:06,779
Oh, here he comes.
840
00:40:23,921 --> 00:40:26,048
You made one big mistake.
841
00:40:26,132 --> 00:40:29,718
Your partner, your accomplice.
He's got a thing for shoes.
842
00:40:30,302 --> 00:40:32,138
He stole one of yours and brought it home.
843
00:40:34,140 --> 00:40:35,307
So is he under arrest?
844
00:40:35,391 --> 00:40:36,475
Yes, he is.
845
00:40:37,309 --> 00:40:40,521
-Thank you, Mr. Monk. Thank you.
-Hmm.
846
00:40:40,604 --> 00:40:42,106
[Disher] You heard the lady, Max.
847
00:40:42,189 --> 00:40:44,817
You're under arrest.
Give me your hands.
848
00:40:45,568 --> 00:40:48,154
[dramatic music playing]
849
00:40:50,156 --> 00:40:52,408
You're not laughing now.
850
00:40:53,868 --> 00:40:54,702
Are you?
851
00:40:56,620 --> 00:40:57,580
Are you?
852
00:40:58,831 --> 00:40:59,665
No.
853
00:41:00,833 --> 00:41:02,209
I'm not laughing.
854
00:41:04,253 --> 00:41:05,212
Join the club.
855
00:41:06,172 --> 00:41:07,006
Let's go.
856
00:41:12,761 --> 00:41:15,973
[dramatic music playing]
857
00:41:16,056 --> 00:41:17,558
[Monk] Oh, here we go.
858
00:41:17,641 --> 00:41:20,311
[Trudy] Mmm, that looks good!
859
00:41:20,394 --> 00:41:22,938
-[laughter]
-[wedding guests] Aww.
860
00:41:23,022 --> 00:41:24,982
[applause]
861
00:41:27,443 --> 00:41:30,112
-Ooh!
-[laughter]
862
00:41:30,196 --> 00:41:32,156
You are so silly.
863
00:41:32,239 --> 00:41:33,741
All right, you ready?
864
00:41:33,824 --> 00:41:36,118
-Don't forget, I have the knife.
-I know. [laughs]
865
00:41:36,202 --> 00:41:38,496
You think that's funny? Whoo!
866
00:41:40,122 --> 00:41:43,125
[Monk and Trudy laughing]
867
00:41:43,209 --> 00:41:45,836
I love how you laugh. Mwah!
868
00:41:46,879 --> 00:41:48,005
[wedding guest] Aww.
869
00:41:49,798 --> 00:41:50,758
[Trudy] Mwah!
870
00:41:50,841 --> 00:41:52,384
[giggling]
871
00:41:52,468 --> 00:41:53,886
[wedding guest] Aw!
872
00:41:53,969 --> 00:41:55,554
[applause]
873
00:41:55,638 --> 00:41:57,598
[solemn music playing]
874
00:42:01,644 --> 00:42:04,563
[theme music playing]
65510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.