Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,922
[mysterious music]
2
00:00:22,897 --> 00:00:25,692
Hey, Billy. You seen Kris Kedder?
3
00:00:25,775 --> 00:00:26,818
Check his trailer.
4
00:00:42,083 --> 00:00:42,917
[knocking]
5
00:00:50,467 --> 00:00:52,594
Hey, man, what's going on?
6
00:00:56,556 --> 00:00:58,767
-Where'd you get that?
-Disc jockey I know.
7
00:00:58,850 --> 00:01:00,018
They sent him an advance copy.
8
00:01:00,101 --> 00:01:02,479
Do you like that cover? That was my idea.
9
00:01:02,562 --> 00:01:04,898
Stealing my credit, stealing my song,
was that your idea too?
10
00:01:04,981 --> 00:01:07,984
-What, your name's not on there?
-You know, don't give me that.
11
00:01:08,068 --> 00:01:10,528
Peggy's Gone to Memphis,
words and music by Kris Kedder.
12
00:01:11,112 --> 00:01:13,364
You know, you told me
if I kept my mouth shut,
13
00:01:13,448 --> 00:01:15,241
if I was a "good boy"
that you'd take care of me.
14
00:01:16,201 --> 00:01:18,119
I guess you figure
I'm just some dumb roadie
15
00:01:18,203 --> 00:01:19,871
that you can rip off
and nobody's gonna care.
16
00:01:19,954 --> 00:01:22,165
Okay, Stork, my man, let's just relax.
17
00:01:22,248 --> 00:01:24,292
Now I was gonna talk to you about this.
18
00:01:25,877 --> 00:01:29,422
-I'm gonna offer you five grand.
-[laughing] Five grand?
19
00:01:29,506 --> 00:01:32,050
-For a hit song?
-Look, dude, you got talent.
20
00:01:32,133 --> 00:01:34,177
You co-wrote a great song,
but you don't understand
21
00:01:34,260 --> 00:01:36,554
-how the business works.
-I didn't co-write anything.
22
00:01:36,638 --> 00:01:38,932
I wrote that song, every note, every line.
23
00:01:39,015 --> 00:01:40,475
I let you take half-credit
24
00:01:40,558 --> 00:01:42,185
because you said
it would jumpstart my career.
25
00:01:42,268 --> 00:01:43,812
All right, all right, all right.
Look, shh.
26
00:01:43,895 --> 00:01:46,064
Let's just keep your voice down,
come here.
27
00:01:46,147 --> 00:01:47,732
You don't want anybody to see us?
28
00:01:47,816 --> 00:01:48,942
No, just, whoa, come here.
29
00:01:50,235 --> 00:01:51,903
Yeah, hey, you know what,
I don't blame you.
30
00:01:51,986 --> 00:01:55,281
The rock and roll legend hasn't written
a half-decent song in ten years.
31
00:01:55,365 --> 00:01:57,116
Well, I got some bad news
for you, rock star.
32
00:01:57,200 --> 00:01:58,535
I can prove I wrote that song.
33
00:01:58,618 --> 00:02:02,372
I made copies of the sheet music,
sent it to myself, registered mail.
34
00:02:03,039 --> 00:02:05,625
-That's not legal.
-You want to bet your career on that?
35
00:02:07,252 --> 00:02:09,546
-What are you doing?
-I'm calling a copyright lawyer.
36
00:02:09,629 --> 00:02:11,798
-I'm taking my song back.
-All right, you win, you--
37
00:02:11,881 --> 00:02:14,342
-I'll give you half the credit.
-Mr. Jackson, listen, my name--
38
00:02:17,178 --> 00:02:18,721
[groaning]
39
00:02:18,805 --> 00:02:19,639
[exhaling]
40
00:02:22,600 --> 00:02:24,102
[inhaling]
41
00:02:25,895 --> 00:02:26,855
[grunting]
42
00:02:32,068 --> 00:02:35,321
["It's a Jungle Out There"
by Randy Newman playing]
43
00:02:35,405 --> 00:02:37,448
♪ It's a jungle out there ♪
44
00:02:37,532 --> 00:02:40,368
♪ Disorder and confusion everywhere ♪
45
00:02:41,995 --> 00:02:44,581
♪ No one seems to care ♪
46
00:02:44,664 --> 00:02:45,498
♪ Well, I do ♪
47
00:02:45,582 --> 00:02:48,251
♪ Hey, who's in charge here? ♪
48
00:02:48,334 --> 00:02:50,587
♪ It's a jungle out there ♪
49
00:02:52,130 --> 00:02:54,549
♪ Poison in the very air we breathe ♪
50
00:02:55,508 --> 00:02:57,886
♪ You know what's in the water
That you drink? ♪
51
00:02:57,969 --> 00:03:02,098
♪ Well, I do, and it's amazing ♪
52
00:03:02,181 --> 00:03:05,560
♪ People think I'm crazy
'Cause I worry all the time ♪
53
00:03:05,643 --> 00:03:08,062
♪ If you paid attention
You'd be worried too ♪
54
00:03:08,730 --> 00:03:12,734
♪ You'd better pay attention
Or this world we love so much ♪
55
00:03:12,817 --> 00:03:16,070
♪ Might just kill you ♪
56
00:03:16,613 --> 00:03:18,448
♪ I could be wrong now ♪
57
00:03:19,073 --> 00:03:20,950
♪ But I don't think so ♪
58
00:03:21,034 --> 00:03:23,661
♪ 'Cause it's a jungle out there ♪
59
00:03:23,745 --> 00:03:25,622
♪ It's a jungle out there ♪
60
00:03:36,049 --> 00:03:37,508
-[Natalie] Captain!
-Oh, Captain.
61
00:03:38,384 --> 00:03:40,386
For the record, this was all her idea.
62
00:03:40,470 --> 00:03:42,388
All right, I-I wouldn't even be here
if I could drive
63
00:03:42,472 --> 00:03:43,598
or had anything else to do.
64
00:03:43,681 --> 00:03:45,225
Okay, I give up, what is it?
65
00:03:45,308 --> 00:03:47,518
It's a $34 dry cleaning bill
to clean the shirt and jacket
66
00:03:47,602 --> 00:03:49,604
that Mr. Monk ruined
when he ran through the poultry farm
67
00:03:49,687 --> 00:03:52,232
to recover the ransom money
in the Jimmy Creskow kidnapping case.
68
00:03:52,315 --> 00:03:54,442
-What are you going to do about it?
-Try to ignore it.
69
00:03:54,525 --> 00:03:56,236
No, no, no,
we've already submitted this twice.
70
00:03:56,319 --> 00:03:59,072
It is a work-related expense,
and we are entitled to compensation.
71
00:03:59,155 --> 00:04:01,407
-Not my idea.
-Look, I couldn't agree with you more.
72
00:04:01,491 --> 00:04:03,660
I think you guys are entitled
to every dime you can get.
73
00:04:03,743 --> 00:04:05,536
But there's nothing I can do about it.
74
00:04:05,620 --> 00:04:07,914
Lieutenant Disher
is the disbursement coordinator.
75
00:04:07,997 --> 00:04:08,957
Okay, where is he?
76
00:04:09,040 --> 00:04:10,583
Uh, he's not here, he called in sick.
77
00:04:10,667 --> 00:04:11,626
Is he okay?
78
00:04:11,709 --> 00:04:14,712
You know, he didn't sound too good.
He's got a fever and he's got a cough.
79
00:04:14,796 --> 00:04:17,215
-That phlegmy fluid thing?
-Okay, okay, okay, when Randy is not here,
80
00:04:17,298 --> 00:04:18,257
who is in charge of payout?
81
00:04:18,341 --> 00:04:20,593
That would be
the assistant disbursement coordinator.
82
00:04:20,677 --> 00:04:22,762
-And who is that?
-We don't have one.
83
00:04:22,845 --> 00:04:24,681
-Anything else?
-Nah, that covers it.
84
00:04:24,764 --> 00:04:26,099
[cell phone rings]
85
00:04:27,392 --> 00:04:28,351
Hello, Karen.
86
00:04:29,686 --> 00:04:31,521
He what? When?
87
00:04:33,856 --> 00:04:34,691
When?
88
00:04:35,608 --> 00:04:38,111
Wha… I thought Jared was grounded.
89
00:04:39,070 --> 00:04:41,072
Well, how did he get there?
90
00:04:41,155 --> 00:04:44,409
Okay, I'll take care of it.
91
00:04:45,118 --> 00:04:46,786
Yeah, no, I'll call you.
92
00:04:48,371 --> 00:04:49,831
[laughter]
93
00:04:49,914 --> 00:04:52,208
My kid, my oldest, has skipped school,
94
00:04:52,292 --> 00:04:54,085
and Karen thinks he's gone to a rock show.
95
00:04:54,168 --> 00:04:56,629
Oh, I used to do that.
96
00:04:56,713 --> 00:04:58,464
Play hooky, go to rock shows.
97
00:04:58,548 --> 00:05:00,383
-You did?
-All the time.
98
00:05:00,466 --> 00:05:02,468
Anyhow, I gotta get up there,
see if I can't find him.
99
00:05:02,552 --> 00:05:04,846
-Okay.
-Oh, you need some help?
100
00:05:05,847 --> 00:05:07,348
Yeah, you know, I wouldn't mind.
Thank you.
101
00:05:07,432 --> 00:05:09,517
-I'll come with you.
-Are you sure?
102
00:05:09,600 --> 00:05:10,643
Of course I'm sure.
103
00:05:10,727 --> 00:05:12,729
I'm sorry, I just can't picture you
at one of these.
104
00:05:12,812 --> 00:05:14,814
What are you talking about?
I used to go all the time.
105
00:05:14,897 --> 00:05:17,066
Get a bus into the city,
see the Stones.
106
00:05:17,150 --> 00:05:18,609
[rock music]
107
00:05:18,693 --> 00:05:19,902
Look at this mess.
108
00:05:21,529 --> 00:05:25,158
Well, for God's sake, it's gonna
take me all day to find him here.
109
00:05:26,534 --> 00:05:28,828
I'm gonna miss a whole day's work.
110
00:05:28,911 --> 00:05:30,204
An entire day!
111
00:05:31,372 --> 00:05:33,332
Gonna wring his little neck.
112
00:05:33,416 --> 00:05:34,792
Hey, Captain, he's just a kid,
113
00:05:34,876 --> 00:05:37,503
don't you want to just stay out here
and calm down before you go inside?
114
00:05:37,587 --> 00:05:38,421
No!
115
00:05:40,506 --> 00:05:41,883
Ah, wait, wait, whoa, whoa, whoa.
116
00:05:41,966 --> 00:05:44,927
What-what kind of rock show is this?
117
00:05:45,011 --> 00:05:46,679
[Natalie] It's the biggest festival
of the year.
118
00:05:46,763 --> 00:05:47,597
Festival?
119
00:05:49,682 --> 00:05:52,018
Oh, wait, poor you, Mr. Monk.
120
00:05:52,101 --> 00:05:54,187
You thought they were real rocks?
121
00:05:54,270 --> 00:05:56,647
Like a geology exhibit?
Like in a museum?
122
00:05:57,356 --> 00:05:58,191
Maybe.
123
00:05:58,816 --> 00:06:00,902
Perfectly understandable mistake.
124
00:06:00,985 --> 00:06:02,445
No, not really.
125
00:06:02,528 --> 00:06:03,738
Okay, well, no harm done.
126
00:06:03,821 --> 00:06:05,948
So I guess I'll need a ride home.
127
00:06:06,032 --> 00:06:08,826
Monk, I'm not going home without my kid.
128
00:06:09,494 --> 00:06:12,413
-All right, look, I can't. I can't do it.
-Move it.
129
00:06:12,497 --> 00:06:13,706
I-I can't go in there.
130
00:06:13,790 --> 00:06:15,625
Okay, Mr. Monk, come on,
the captain needs you.
131
00:06:15,708 --> 00:06:19,962
But there's 10,000 of them,
and not even one of me.
132
00:06:20,046 --> 00:06:23,549
Okay, look, I understand, Monk.
Why don't you just go wait by the car?
133
00:06:23,633 --> 00:06:25,009
Yeah, I'll go wait by the car.
134
00:06:25,093 --> 00:06:26,803
[Natalie] Okay, it's gonna be awhile.
135
00:06:26,886 --> 00:06:29,055
Yeah, I'll be okay, don't worry about me.
136
00:06:29,138 --> 00:06:32,433
Take your time, but-but hurry back.
137
00:06:32,934 --> 00:06:34,018
But take your time.
138
00:06:34,894 --> 00:06:36,395
And hurry back…
139
00:06:37,522 --> 00:06:39,398
Bracelets, let me see it…
140
00:06:39,482 --> 00:06:41,526
♪ When I thought I was fine ♪
141
00:06:41,609 --> 00:06:42,985
All right, people, bracelets.
142
00:06:43,069 --> 00:06:44,445
Let me see them.
143
00:06:44,529 --> 00:06:46,072
Bracelets, people.
144
00:06:46,155 --> 00:06:47,532
Keep your arms up, see your bracelets.
145
00:06:47,615 --> 00:06:50,076
I don't have a bracelet,
all I have is this.
146
00:06:50,159 --> 00:06:52,203
-How can I help you?
-I'm looking for my son.
147
00:06:52,286 --> 00:06:53,121
Okay.
148
00:06:53,204 --> 00:06:55,498
-He's 15, uh…
-Fifteen.
149
00:06:55,581 --> 00:06:56,916
Wearing a gray T-shirt.
150
00:06:56,999 --> 00:06:58,793
Uh, he's about 5'6".
151
00:06:58,876 --> 00:07:01,045
-5'6", 15.
-Isn't he 16?
152
00:07:02,004 --> 00:07:04,132
-Yeah, right, he's 16.
-Okay, 16.
153
00:07:04,215 --> 00:07:06,175
-Brown hair.
-Brown hair.
154
00:07:06,259 --> 00:07:08,803
-Wearing an earring.
-An earring. Which ear?
155
00:07:10,346 --> 00:07:11,180
Uh…
156
00:07:12,014 --> 00:07:13,641
-Left ear.
-Left ear.
157
00:07:13,724 --> 00:07:15,435
Left ear earring.
158
00:07:15,518 --> 00:07:16,811
Hey, listen, you got a picture?
159
00:07:16,894 --> 00:07:18,271
We can make copies and pass it out.
160
00:07:18,354 --> 00:07:20,148
Yeah, good idea. Yeah.
161
00:07:21,399 --> 00:07:22,233
Ugh.
162
00:07:22,316 --> 00:07:23,651
See if I can help you out here.
163
00:07:26,237 --> 00:07:27,071
That's his mom.
164
00:07:28,072 --> 00:07:28,906
That's Jared.
165
00:07:29,699 --> 00:07:31,117
Jared Stottlemeyer.
166
00:07:31,200 --> 00:07:32,952
But he's 16, this kid?
167
00:07:34,579 --> 00:07:36,539
No, that's-that's an old picture.
168
00:07:36,622 --> 00:07:38,291
You don't have anything more recent?
169
00:07:40,251 --> 00:07:42,295
Uh… no, I guess not.
170
00:07:42,378 --> 00:07:44,046
All right, look, I'm gonna do what I can.
171
00:07:44,130 --> 00:07:45,923
Meanwhile, you guys take these.
172
00:07:46,007 --> 00:07:48,259
You'll have full access,
backstage, wherever you want.
173
00:07:48,342 --> 00:07:50,261
If you still can't find him,
we'll make an announcement
174
00:07:50,344 --> 00:07:51,387
from the stage, all right?
175
00:07:51,471 --> 00:07:53,264
-Appreciate it.
-Okay, good luck.
176
00:07:53,347 --> 00:07:54,891
Bracelets, people, let me see them!
177
00:07:55,933 --> 00:07:57,810
What? Oh.
178
00:07:58,895 --> 00:08:01,147
You think I don't spend
enough time with Jared.
179
00:08:02,398 --> 00:08:04,692
Why, because I haven't got
a bunch of pictures of him?
180
00:08:05,484 --> 00:08:06,694
Doesn't mean anything.
181
00:08:07,862 --> 00:08:10,239
How many pictures of Julie
do you walk around with?
182
00:08:13,284 --> 00:08:14,410
Ah, I get it.
183
00:08:15,953 --> 00:08:17,914
You think I'm avoiding the boys on purpose
184
00:08:17,997 --> 00:08:20,416
because I feel guilty
about the separation.
185
00:08:20,500 --> 00:08:22,919
And the fact that I'm dating Linda.
Is that it?
186
00:08:25,505 --> 00:08:26,714
Don't you ever shut up?
187
00:08:28,883 --> 00:08:31,594
Okay, look, you go that way,
keep your cell phone on.
188
00:08:31,677 --> 00:08:33,554
Give me a call if you find him.
189
00:08:33,638 --> 00:08:39,268
[loud rock music]
190
00:08:46,359 --> 00:08:47,485
Excuse me.
191
00:08:48,361 --> 00:08:49,362
Excuse me!
192
00:08:49,987 --> 00:08:51,572
There's no dancing here!
193
00:08:52,865 --> 00:08:55,034
Uh, this is a parking area.
194
00:08:55,117 --> 00:08:59,413
This is for vehicles,
and people waiting for the captain.
195
00:09:01,249 --> 00:09:03,042
I'm sorry, I don't make the rules.
196
00:09:03,751 --> 00:09:05,294
That's right, you don't.
197
00:09:09,048 --> 00:09:10,800
What are you doing? Oh, hey, hey!
198
00:09:10,883 --> 00:09:12,677
This is the police captain's car!
199
00:09:15,888 --> 00:09:18,724
How old are you? There's no way you're 25.
200
00:09:19,475 --> 00:09:20,476
Excuse me.
201
00:09:21,352 --> 00:09:23,521
Attention, may I have your attention,
please?
202
00:09:24,981 --> 00:09:27,984
[cheering]
203
00:09:36,659 --> 00:09:39,537
-Excuse me, is there a taxi stand?
-Yeah?
204
00:09:39,620 --> 00:09:41,747
-I-I need a cab.
-Not around here, buddy.
205
00:09:42,498 --> 00:09:45,751
-Is there a pay phone?
-Yeah, down on the right.
206
00:09:45,835 --> 00:09:46,669
Down here.
207
00:09:47,587 --> 00:09:49,422
Excuse me. Sorry.
208
00:09:51,966 --> 00:09:54,343
-Sorry.
-♪ I wanna be, yeah ♪
209
00:09:54,427 --> 00:09:55,261
Pay phone?
210
00:09:56,178 --> 00:09:57,013
This way?
211
00:09:57,722 --> 00:10:01,017
-That way? This way?
-♪ I wanna be ♪
212
00:10:01,100 --> 00:10:02,184
That way.
213
00:10:03,519 --> 00:10:07,523
Sorry, am I heading toward the pay phone?
214
00:10:08,107 --> 00:10:09,150
Ugh, hey!
215
00:10:09,233 --> 00:10:10,943
[woman] Over here! Over here!
216
00:10:11,527 --> 00:10:12,695
It…
217
00:10:14,071 --> 00:10:16,282
Try to minimize the roughhousing!
218
00:10:16,365 --> 00:10:17,199
Can we?
219
00:10:18,617 --> 00:10:20,161
Ow, oh.
220
00:10:21,203 --> 00:10:23,581
Uh, phone? I have… Sir?
221
00:10:23,664 --> 00:10:27,251
♪ I danced all morning
With a guy dressed like a girl ♪
222
00:10:27,335 --> 00:10:28,169
Phone.
223
00:10:29,837 --> 00:10:30,671
All right!
224
00:10:31,672 --> 00:10:33,716
Who threw that? Who threw…
225
00:10:34,300 --> 00:10:35,968
Who threw that? Give me that.
226
00:10:37,345 --> 00:10:39,555
Who? Who was it?
227
00:10:40,389 --> 00:10:42,141
You have to watch what you're doing!
228
00:10:42,224 --> 00:10:44,685
♪ I wanna be ♪
229
00:10:44,769 --> 00:10:47,396
I've seen people's eyes
poked out with these things.
230
00:10:47,980 --> 00:10:53,361
Not… not poked out,
but cornea was scratched!
231
00:10:53,444 --> 00:10:57,990
Or bruised, or…
there was some discoloration!
232
00:10:58,074 --> 00:10:59,492
I'm next for the phone.
233
00:10:59,575 --> 00:11:02,536
[lighthearted music]
234
00:11:46,789 --> 00:11:51,043
Uh, uh, Mr. Monk! What are you doing?
235
00:11:51,627 --> 00:11:53,337
I was just calling for a taxi.
236
00:11:53,421 --> 00:11:55,381
They're gonna pick me up
out front in about ten minutes.
237
00:11:55,464 --> 00:11:59,051
But, Mr. Monk, that wasn't a phone booth.
238
00:12:00,010 --> 00:12:01,679
No, that wasn't a phone booth…
239
00:12:02,596 --> 00:12:06,892
Natalie, that was some kind
of horrible plastic outhouse!
240
00:12:08,060 --> 00:12:09,603
Oh, my God.
241
00:12:09,687 --> 00:12:11,647
What was I talking into?
242
00:12:12,857 --> 00:12:18,070
My God, where's…
Where did I put that quarter?
243
00:12:18,154 --> 00:12:21,198
For the love of God, Natalie,
where did I put that quarter?
244
00:12:21,282 --> 00:12:22,616
Oh, my God!
245
00:12:22,700 --> 00:12:25,369
Aah! Aah! Aah!
246
00:12:32,877 --> 00:12:35,671
[rock music]
247
00:12:46,223 --> 00:12:48,976
[cheering]
248
00:12:52,688 --> 00:12:54,648
Oh, how long do you think I was in there?
249
00:12:54,732 --> 00:12:56,692
I don't know, Mr. Monk, maybe a minute.
250
00:12:56,775 --> 00:12:57,776
That was rough.
251
00:12:57,860 --> 00:13:00,946
It was like some kind of medieval
torture device, that thing.
252
00:13:01,030 --> 00:13:03,699
Yeah, I know, I actually read,
for the Spanish Inquisition,
253
00:13:03,782 --> 00:13:05,618
they used to lock people
in Port-A-Johns.
254
00:13:05,701 --> 00:13:08,412
That wouldn't surprise me. Ow.
255
00:13:08,496 --> 00:13:10,498
All right, I-I it's… It's time to go.
256
00:13:10,581 --> 00:13:12,958
No, no, Mr. Monk, we
haven't found the captain's son.
257
00:13:13,042 --> 00:13:15,294
Excuse me! Excuse me, hi.
258
00:13:15,377 --> 00:13:18,214
I heard some cops talking back there.
They said you're some kind of detective.
259
00:13:18,297 --> 00:13:21,050
That's true, I am some kind of detective.
260
00:13:21,133 --> 00:13:23,969
Hi, uh, Kendra Frank,
I'm a roadie with Trafalgar.
261
00:13:24,053 --> 00:13:25,346
Now, here.
262
00:13:25,930 --> 00:13:28,474
I was a friend of Stork's. Here.
263
00:13:29,391 --> 00:13:31,977
I was more than his friend,
I was his sponsor at Narcotics Anonymous.
264
00:13:32,061 --> 00:13:34,647
-Uh-huh, and, uh, Stork is…
-The roadie?
265
00:13:35,231 --> 00:13:36,440
The roadie they just found?
266
00:13:36,524 --> 00:13:38,651
Oh, God, I'm so sorry.
267
00:13:38,734 --> 00:13:41,153
-Stork.
-His real name was Greg Murray.
268
00:13:41,237 --> 00:13:42,863
Look, they're trying to say
that he OD'd, okay?
269
00:13:42,947 --> 00:13:45,366
That's impossible.
He's been clean for 17 months.
270
00:13:45,449 --> 00:13:46,909
I know, I talk to him about it every day.
271
00:13:46,992 --> 00:13:49,370
Well, Kendra, we were there,
we saw a needle in his arm.
272
00:13:49,453 --> 00:13:51,330
No, that's how I know
there's something wrong.
273
00:13:51,413 --> 00:13:53,332
Stork was completely phobic about needles.
274
00:13:53,415 --> 00:13:56,293
He was the only roadie I've ever met
that didn't even have one tattoo.
275
00:13:56,377 --> 00:13:58,254
He missed
a whole South American tour last year
276
00:13:58,337 --> 00:14:00,965
-because he wouldn't get vaccinated.
-Well, maybe he got over it.
277
00:14:01,048 --> 00:14:04,343
You don't just get over a phobia
like that overnight. Do you?
278
00:14:04,426 --> 00:14:07,096
No, you don't.
279
00:14:07,179 --> 00:14:10,266
-So, please.
-What-what is this?
280
00:14:10,349 --> 00:14:12,393
Well, they gave me his stuff, so, um…
281
00:14:13,102 --> 00:14:14,311
It's his tour jacket.
282
00:14:23,612 --> 00:14:24,446
This is a map.
283
00:14:25,072 --> 00:14:27,825
Yeah, I have one of those.
They-they gave it out at the door.
284
00:14:29,952 --> 00:14:31,579
You say he was afraid of needles.
285
00:14:31,662 --> 00:14:32,621
Yeah, that's right.
286
00:14:32,705 --> 00:14:35,875
He had an acupuncture appointment
at 7:30 this morning.
287
00:14:35,958 --> 00:14:36,792
What?
288
00:14:37,835 --> 00:14:39,587
[hard rock music]
289
00:14:39,670 --> 00:14:42,715
[cheering]
290
00:14:42,798 --> 00:14:46,802
♪ When I first met her
She was normally fine ♪
291
00:14:46,886 --> 00:14:51,140
♪ Until I asked her out
The very first time ♪
292
00:14:51,223 --> 00:14:55,603
♪ And when she turned on me
Like Jekyll and Hyde ♪
293
00:14:55,686 --> 00:14:59,815
-♪ I think she has more ♪
-Whoo! Whoo!
294
00:14:59,899 --> 00:15:01,108
Ooh!
295
00:15:01,191 --> 00:15:03,527
[cell phone ringing]
296
00:15:03,611 --> 00:15:04,945
♪ Psycho ♪
297
00:15:06,530 --> 00:15:09,992
♪ She's a psycho, psycho ♪
298
00:15:10,075 --> 00:15:12,703
♪ She's still calling, she's a psycho ♪
299
00:15:12,786 --> 00:15:13,996
[sick voice] Hello?
300
00:15:14,079 --> 00:15:17,791
Hey, Randy, how you doing, buddy?
I'm-- I was worried about you.
301
00:15:17,875 --> 00:15:19,209
Captain?
302
00:15:19,293 --> 00:15:21,503
-Yeah.
-[coughing] What time is it?
303
00:15:22,713 --> 00:15:24,590
Oh, I'm sorry, did I wake you up?
304
00:15:25,174 --> 00:15:27,217
-[groaning]
-Hey, what's that music I hear?
305
00:15:27,301 --> 00:15:29,970
Oh, it's just my stereo.
306
00:15:30,054 --> 00:15:31,972
It's broken, I can't turn it down.
307
00:15:32,056 --> 00:15:33,182
-[coughing]
-Wow.
308
00:15:33,265 --> 00:15:35,809
Listen, Captain, thanks for calling.
309
00:15:35,893 --> 00:15:38,354
-Sure.
-I'm gonna-- I'm gonna get up now.
310
00:15:38,437 --> 00:15:40,272
I think I should make myself some soup.
311
00:15:41,023 --> 00:15:43,150
Oh, soup, that's good.
Yeah, fluids are good.
312
00:15:43,233 --> 00:15:44,568
Drink plenty of fluids.
313
00:15:44,652 --> 00:15:46,737
Fluids, okay, I will.
314
00:15:46,820 --> 00:15:49,156
-Thanks for calling, Captain.
-Take care, all right.
315
00:15:49,865 --> 00:15:53,911
[laughing] My boss.
316
00:15:54,787 --> 00:15:56,580
Whoa, Captain.
317
00:15:58,874 --> 00:16:00,125
Lieutenant.
318
00:16:00,209 --> 00:16:03,754
Did you, uh, did you call in sick too?
319
00:16:03,837 --> 00:16:06,256
[laughing]
320
00:16:06,340 --> 00:16:08,300
No, Randy, I'm looking for Jared.
321
00:16:09,843 --> 00:16:11,512
Well, here's what happened with me.
322
00:16:11,595 --> 00:16:15,683
I was on my way to the doctor,
and the-- I was-- and the-- the…
323
00:16:17,226 --> 00:16:18,060
I got nothing.
324
00:16:19,561 --> 00:16:20,771
Let's go find Jared.
325
00:16:26,610 --> 00:16:28,570
Black bandana and sunglasses.
326
00:16:28,654 --> 00:16:30,739
Yeah, it was this morning, about 7:30.
327
00:16:30,823 --> 00:16:32,908
I remember. He was my first patient.
328
00:16:33,701 --> 00:16:36,912
Oh, was that the boy who died?
The overdose?
329
00:16:36,996 --> 00:16:38,497
Heartbreaking.
330
00:16:38,580 --> 00:16:40,874
-How does that feel?
-Horrible.
331
00:16:44,503 --> 00:16:46,130
[groaning] Ow.
332
00:16:46,213 --> 00:16:47,423
Look, are you sure that's him?
333
00:16:48,382 --> 00:16:51,719
He was a friend of yours. I'm sorry.
334
00:16:51,802 --> 00:16:54,680
-Did he say anything?
-No, not much.
335
00:16:54,763 --> 00:16:58,016
He just told me a story
about how he met Eric Clapton.
336
00:16:58,100 --> 00:16:59,476
He loved Eric Clapton.
337
00:17:01,437 --> 00:17:06,316
-Aah! [high-pitched] Aah.
-Oh, and he dropped this.
338
00:17:06,400 --> 00:17:08,610
Oh, my God, I made this for him.
339
00:17:12,239 --> 00:17:13,323
Did he say anything else?
340
00:17:14,616 --> 00:17:16,243
Please, Annie, I have to know.
341
00:17:17,161 --> 00:17:18,912
He asked me where he could score some H.
342
00:17:18,996 --> 00:17:19,830
Heroin.
343
00:17:20,497 --> 00:17:22,374
H, heroin starts with an H.
344
00:17:22,458 --> 00:17:24,042
-It's a street talk--
-Got that.
345
00:17:24,126 --> 00:17:25,294
He said he was giving up.
346
00:17:25,377 --> 00:17:26,837
He wanted to get high.
347
00:17:26,920 --> 00:17:29,882
He said he used to be afraid of needles,
but he got over it.
348
00:17:29,965 --> 00:17:31,258
I don't believe this.
349
00:17:31,341 --> 00:17:34,511
Well, I guess he's with Kurt,
Jimmy, and Janis now.
350
00:17:34,595 --> 00:17:36,472
-Who?
-I'll tell you later.
351
00:17:36,555 --> 00:17:38,432
Well, then he paid me and left.
352
00:17:39,099 --> 00:17:42,227
-Did he talk to anyone else?
-No.
353
00:17:42,311 --> 00:17:45,105
Oh, no, but when he left,
he stopped to help some kids,
354
00:17:45,189 --> 00:17:47,107
some girl, she had a beach ball.
355
00:17:47,191 --> 00:17:49,943
She was having trouble,
so he blew it up for her.
356
00:17:50,027 --> 00:17:53,030
-A blue beach ball?
-Mm-hmm, I think so.
357
00:17:53,113 --> 00:17:54,698
He blew that up?
358
00:17:54,782 --> 00:17:57,951
Thing almost killed me.
I hate that beach ball.
359
00:17:58,035 --> 00:17:59,161
So it's true.
360
00:17:59,912 --> 00:18:02,706
-They were right, he OD'd.
-I'm so sorry.
361
00:18:03,499 --> 00:18:05,250
Thank you for trying.
362
00:18:09,046 --> 00:18:12,091
[lighthearted music]
363
00:18:12,174 --> 00:18:15,177
Mr. Monk, no! No, no, no!
That's 400 watts.
364
00:18:23,352 --> 00:18:25,938
No, no. No.
365
00:18:26,021 --> 00:18:27,481
Ow! [groaning]
366
00:18:31,985 --> 00:18:32,820
Ow.
367
00:18:34,196 --> 00:18:38,826
♪ He said listen to this wisdom ♪
368
00:18:38,909 --> 00:18:42,996
♪ As it echoes in your mind ♪
369
00:18:43,080 --> 00:18:47,084
♪ You can live your life with vision ♪
370
00:18:47,167 --> 00:18:50,671
-♪ Or pretend that you are blind ♪
-Dad?
371
00:18:51,880 --> 00:18:53,632
You needed backup, huh?
372
00:18:53,715 --> 00:18:56,385
♪ Find me in your dreams ♪
373
00:18:56,468 --> 00:19:00,305
This should help,
just rub this in twice a day.
374
00:19:00,389 --> 00:19:01,849
Did he really touch a heat lamp?
375
00:19:03,642 --> 00:19:06,019
-Why?
-I don't know.
376
00:19:06,562 --> 00:19:07,980
What about the other hand?
377
00:19:08,063 --> 00:19:09,189
He kept touching it.
378
00:19:10,399 --> 00:19:11,233
I don't know.
379
00:19:17,948 --> 00:19:20,826
They found him in a Port-A-John.
Can you believe it?
380
00:19:21,368 --> 00:19:24,413
I know, we were there when it happened.
He was so young.
381
00:19:25,080 --> 00:19:25,914
Overdose.
382
00:19:26,790 --> 00:19:28,584
The medical examiner
should be here soon.
383
00:19:28,667 --> 00:19:30,377
If you could just step back.
384
00:19:30,460 --> 00:19:32,880
No, no, no, no, it's-it's okay,
I'm a police officer.
385
00:19:32,963 --> 00:19:33,964
At least, I used to be.
386
00:19:34,923 --> 00:19:37,176
-There's no mud.
-Excuse me?
387
00:19:38,051 --> 00:19:39,011
On his boots.
388
00:19:39,803 --> 00:19:42,681
There's no mud. There was mud
all around those outhouses.
389
00:19:43,348 --> 00:19:45,100
Yeah, but they carried him out.
390
00:19:45,184 --> 00:19:47,352
Okay, but who carried him in?
391
00:19:58,488 --> 00:19:59,615
There's no track marks.
392
00:20:00,866 --> 00:20:01,700
Are these his?
393
00:20:03,994 --> 00:20:08,373
This-this rubber strap
was around his arm?
394
00:20:08,457 --> 00:20:10,042
That's right, I took it off myself.
395
00:20:10,626 --> 00:20:13,879
-You work with drug addicts a lot?
-It goes with the territory.
396
00:20:13,962 --> 00:20:14,963
Natalie.
397
00:20:17,507 --> 00:20:19,343
They wrap it around, like this,
398
00:20:20,844 --> 00:20:23,096
then they tie it in a knot.
399
00:20:23,180 --> 00:20:25,807
Yeah, like-like this.
400
00:20:25,891 --> 00:20:27,559
And then they pull it tight
with their teeth?
401
00:20:27,643 --> 00:20:29,519
-That's right.
-I'm not doing that.
402
00:20:29,603 --> 00:20:32,064
There's no other way
to tie off your own arm?
403
00:20:32,147 --> 00:20:33,440
No, sir.
404
00:20:35,275 --> 00:20:36,360
No teeth marks.
405
00:20:36,443 --> 00:20:39,488
What… Someone tied it for him.
406
00:20:44,743 --> 00:20:46,954
You're in big trouble,
you know that, don't you?
407
00:20:47,037 --> 00:20:48,372
[Jared and Disher]
I know.
408
00:20:48,455 --> 00:20:50,374
Can't I just stay for Kris Kedder though?
He's on next.
409
00:20:50,457 --> 00:20:52,376
-I've been waiting all year.
-Forget about it, Jared.
410
00:20:52,459 --> 00:20:55,087
You're under house arrest.
You're grounded for two weeks.
411
00:20:55,170 --> 00:20:56,630
-Captain!
-Monk.
412
00:20:56,713 --> 00:20:59,424
Can we get out of here? Who's this?
413
00:20:59,508 --> 00:21:01,009
This is Kendra,
this is a friend of the guy
414
00:21:01,093 --> 00:21:04,263
-they found in the Port-A-John.
-Oh, yeah, I heard about that, sorry.
415
00:21:04,346 --> 00:21:06,598
-Overdose?
-I don't think so.
416
00:21:06,682 --> 00:21:08,725
I think he was murdered.
We can't leave yet.
417
00:21:12,145 --> 00:21:13,105
We can't leave?
418
00:21:15,399 --> 00:21:16,984
[whining] We can't leave…
419
00:21:18,235 --> 00:21:19,945
I'm so sorry.
420
00:21:21,363 --> 00:21:22,572
I'm so sorry.
421
00:21:30,914 --> 00:21:33,166
[cheering]
422
00:21:33,250 --> 00:21:40,257
[loud rock music]
423
00:21:43,885 --> 00:21:46,513
-Did you put this up?
-Not me, no.
424
00:21:46,596 --> 00:21:48,682
And it was definitely locked
from the inside?
425
00:21:48,765 --> 00:21:50,642
Yes, sir, uh, we had to jimmy it.
426
00:21:52,102 --> 00:21:54,229
He says it was locked from the inside.
427
00:21:55,230 --> 00:21:56,982
They could've rigged the lock. Over.
428
00:21:58,483 --> 00:21:59,818
[over walkie-talkie] Yeah, you know,
429
00:21:59,901 --> 00:22:02,029
it would help things
if you were to stand a little closer.
430
00:22:02,988 --> 00:22:04,865
[over walkie-talkie]
That's not gonna happen. Over.
431
00:22:04,948 --> 00:22:07,409
So is this how he does it?
From 100 feet away?
432
00:22:07,492 --> 00:22:08,827
Not all the time.
433
00:22:10,495 --> 00:22:11,955
How long you gonna be?
434
00:22:12,039 --> 00:22:14,708
As long as it takes, miss,
this is a crime scene.
435
00:22:14,791 --> 00:22:16,335
With only one cop?
436
00:22:16,418 --> 00:22:18,170
Ah, it's not just me.
437
00:22:18,253 --> 00:22:20,505
You see that guy up on the hill,
he's a cop.
438
00:22:20,589 --> 00:22:23,341
And, uh,
this guy here's a police officer.
439
00:22:23,425 --> 00:22:25,052
Oh, these guys are great.
440
00:22:25,135 --> 00:22:29,806
Oh, I hope they do Killer Machine!
[laughs] Killer Machine!
441
00:22:30,599 --> 00:22:32,893
Uh, I'm checking out the lock here.
442
00:22:34,061 --> 00:22:35,645
There are some scratches.
443
00:22:35,729 --> 00:22:38,690
-Are they recent? Over.
-Yeah, there's no rust.
444
00:22:41,109 --> 00:22:41,943
Hold on.
445
00:22:46,656 --> 00:22:48,492
I got a little piece of wire here.
446
00:22:50,118 --> 00:22:51,661
It looks like a guitar string.
447
00:22:54,206 --> 00:22:55,540
Is that a B string?
448
00:22:57,501 --> 00:23:00,378
Nah, it's a D.
A high D from a 12-string guitar.
449
00:23:00,462 --> 00:23:02,714
Those are pretty rare.
Kris Kedder uses one.
450
00:23:03,632 --> 00:23:05,842
Yeah, yes he does,
on the new single, right?
451
00:23:05,926 --> 00:23:07,177
-[laughing] Yeah!
-I love that solo.
452
00:23:07,260 --> 00:23:09,679
-I love that solo too, man. Yeah.
-Oh, yeah, right near the end.
453
00:23:10,639 --> 00:23:14,184
Uh, yeah, it's a guitar string
from a 12-string guitar,
454
00:23:14,267 --> 00:23:16,353
apparently it's fairly unusual.
455
00:23:16,436 --> 00:23:20,816
Okay, isn't there a vent
on the right side, up near the roof? Over.
456
00:23:23,026 --> 00:23:26,238
Yeah, roger that,
about 3 1/2 feet above the lock.
457
00:23:28,073 --> 00:23:29,616
He must've been killed somewhere else.
458
00:23:31,493 --> 00:23:35,705
They put the body inside,
tied the wire around the bolt--
459
00:23:35,789 --> 00:23:37,874
And ran the wire through the vent
460
00:23:37,958 --> 00:23:40,210
so they could lock the door
from the outside.
461
00:23:44,840 --> 00:23:47,384
[Monk] Yeah, you didn't wait
for me to say "over." Over.
462
00:23:50,512 --> 00:23:53,265
[over walkie-talkie] Hello? Over.
463
00:23:57,018 --> 00:23:57,853
Over.
464
00:24:00,188 --> 00:24:01,398
I'm saying "over."
465
00:24:02,941 --> 00:24:05,944
You're right, there's a contusion.
And some hemorrhaging.
466
00:24:06,528 --> 00:24:08,196
Was he, uh, was he hit?
467
00:24:08,280 --> 00:24:12,117
Hit, fell, I'll know more
when I get him under the lights.
468
00:24:12,200 --> 00:24:13,326
I thought Adrian Monk was here.
469
00:24:13,410 --> 00:24:15,453
Uh, yeah, he's, uh,
he's backstage with Natalie.
470
00:24:15,537 --> 00:24:16,830
They're following a lead.
471
00:24:17,706 --> 00:24:19,457
Oh, I love this song.
472
00:24:19,541 --> 00:24:21,209
I can play this one on the piano.
473
00:24:21,293 --> 00:24:22,127
Good for you.
474
00:24:23,712 --> 00:24:27,924
Hey, Jared, thanks for your help
with that guitar string.
475
00:24:28,758 --> 00:24:30,969
-I didn't do anything.
-Sure you did.
476
00:24:31,052 --> 00:24:34,431
That was an important clue,
and I might have missed it without you.
477
00:24:34,514 --> 00:24:35,849
We make a pretty good team, huh?
478
00:24:39,311 --> 00:24:41,354
-What is that?
-What?
479
00:24:42,480 --> 00:24:44,733
-Oh. Ha!
-Runaway child?
480
00:24:44,816 --> 00:24:47,319
-Guess we don't need this anymore.
-Where'd they get that picture from?
481
00:24:49,696 --> 00:24:50,989
It's when we went to Cabo.
482
00:24:51,072 --> 00:24:52,949
Was that the only one you had?
483
00:24:54,117 --> 00:24:56,745
Look, Jared, it doesn't mean anything.
484
00:24:56,828 --> 00:24:58,622
I'm, uh, it's a new wallet.
485
00:24:58,705 --> 00:24:59,998
It's not a new wallet, liar.
486
00:25:00,081 --> 00:25:02,167
I bet you have 1,000 pictures
of your girlfriend in there.
487
00:25:02,250 --> 00:25:05,253
-Jared, please.
-A pretty good team, huh?
488
00:25:06,046 --> 00:25:07,088
Not a team at all.
489
00:25:08,548 --> 00:25:09,674
Or a family.
490
00:25:13,261 --> 00:25:15,180
Hey, this has been tough on me too.
491
00:25:17,265 --> 00:25:18,975
I lost my family too.
492
00:25:24,898 --> 00:25:28,151
♪ Send pictures from that place ♪
493
00:25:28,944 --> 00:25:32,572
♪ She didn't wanna go ♪
494
00:25:32,656 --> 00:25:35,742
-♪ Haunted by her face ♪
-You're on in 20.
495
00:25:35,825 --> 00:25:37,160
Well, thank you, brother.
496
00:25:37,244 --> 00:25:39,788
-♪ Peg, I miss you so ♪
-Excuse me.
497
00:25:40,956 --> 00:25:43,333
This is Adrian Monk and Natalie Teeger.
They're with the cops.
498
00:25:43,416 --> 00:25:45,001
-Cops?
-Yeah, they're looking
499
00:25:45,085 --> 00:25:47,420
-into what happened to Stork.
-What's the big mystery?
500
00:25:47,504 --> 00:25:50,966
He's been chasing that dragon for years.
I tried to help him.
501
00:25:51,049 --> 00:25:52,175
When did you try to help him?
502
00:25:52,259 --> 00:25:54,511
See, now that he's dead,
everyone was his best friend.
503
00:25:54,594 --> 00:25:56,638
-Where were you when he was sinking?
-Where were you?
504
00:25:57,514 --> 00:26:00,558
♪ Peggy's gone to Memphis ♪
505
00:26:00,642 --> 00:26:03,144
♪ To find another home ♪
506
00:26:04,604 --> 00:26:07,524
♪ I signed that piece of paper ♪
507
00:26:07,607 --> 00:26:10,026
♪ And Daddy's all alone ♪
508
00:26:10,110 --> 00:26:12,028
-That's a nice song.
-Well, thank you.
509
00:26:12,112 --> 00:26:14,572
It comes out next week,
you should buy a copy.
510
00:26:14,656 --> 00:26:16,449
In fact, buy two.
511
00:26:16,533 --> 00:26:17,993
I got my eyes on this new beach house.
512
00:26:18,076 --> 00:26:23,498
You are Kris Kedder,
the famous rock and roll song singer?
513
00:26:23,581 --> 00:26:25,000
[laughter]
514
00:26:25,083 --> 00:26:26,084
I guess I am.
515
00:26:26,167 --> 00:26:30,088
Right, uh, this…
this was found at the scene.
516
00:26:30,171 --> 00:26:31,965
These are from a 12-string guitar.
517
00:26:32,048 --> 00:26:35,176
-You're the only musician that has one.
-I am.
518
00:26:35,260 --> 00:26:37,053
What are you saying, Stork was strangled?
519
00:26:37,137 --> 00:26:40,015
I'm not saying anything,
just asking questions.
520
00:26:41,016 --> 00:26:42,267
That's all.
521
00:26:42,350 --> 00:26:44,769
Chill, you know, out.
522
00:26:44,853 --> 00:26:48,690
Hey, man, anybody could have taken it.
I don't lock my case.
523
00:26:48,773 --> 00:26:52,402
-[guitar]
-Y-you're out of tune.
524
00:26:54,362 --> 00:26:57,615
-Do you play, Mr. Monk?
-A little bit, clarinet.
525
00:26:57,699 --> 00:27:00,118
-[laughter]
-Whoa. Clarinet.
526
00:27:00,744 --> 00:27:03,997
Hey, man, maybe you and I can get
together and jam sometime.
527
00:27:04,080 --> 00:27:08,251
-When I'm like 87 years old.
-[laughter]
528
00:27:08,335 --> 00:27:09,836
You have mud on your boots.
529
00:27:10,795 --> 00:27:14,215
Yes, I do. I must be at a rock festival.
530
00:27:14,299 --> 00:27:17,761
It's just that I don't see mud
on anyone else's shoes.
531
00:27:18,470 --> 00:27:19,804
I see some on yours.
532
00:27:25,935 --> 00:27:27,896
You were gonna show me where Stork lived.
533
00:27:27,979 --> 00:27:30,440
-Yeah, he had a camper, it's back here.
-It's locked.
534
00:27:30,523 --> 00:27:32,859
I got the key, he trusted me.
535
00:27:32,942 --> 00:27:34,819
You mind if I tag along?
536
00:27:34,903 --> 00:27:36,738
Now you got me kind of curious.
537
00:28:00,970 --> 00:28:02,347
He lived in here?
538
00:28:02,430 --> 00:28:04,474
[laughing] He loved it.
539
00:28:04,557 --> 00:28:07,310
Between gigs, he'd take off, camp out.
540
00:28:07,394 --> 00:28:08,895
Sometimes I'd go with him.
541
00:28:08,978 --> 00:28:11,606
What did you do
if one of you wanted to be happy?
542
00:28:11,689 --> 00:28:14,359
[inhaling]
543
00:28:16,069 --> 00:28:16,903
Asthma.
544
00:28:17,529 --> 00:28:20,240
-Since I was a kid.
-Hmm, it smells like mint.
545
00:28:20,323 --> 00:28:21,741
It's imported from Denmark.
546
00:28:22,283 --> 00:28:24,411
-Do you want a hit?
-No, thanks.
547
00:28:25,078 --> 00:28:26,871
Rhyming dictionary?
548
00:28:26,955 --> 00:28:29,165
Yeah, he was writing songs.
That was his dream.
549
00:28:29,249 --> 00:28:32,460
He was really shy about it though.
He wouldn't even play me his stuff.
550
00:28:38,758 --> 00:28:39,717
Who's this?
551
00:28:39,801 --> 00:28:41,803
Oh, that's his daughter, Margaret.
552
00:28:41,886 --> 00:28:44,264
Oh, no, where is she?
553
00:28:44,347 --> 00:28:47,183
Tennessee, her mom moved her there
after they split.
554
00:28:48,268 --> 00:28:51,521
I guess I should call them.
I know I had their number somewhere.
555
00:28:51,604 --> 00:28:53,690
Oh, hell, I'm late.
556
00:28:54,315 --> 00:28:56,568
Gotta go be famous. Catch you later.
557
00:28:58,361 --> 00:28:59,612
You'll catch me later?
558
00:29:01,573 --> 00:29:03,366
[laughter]
559
00:29:16,004 --> 00:29:17,213
Mm.
560
00:29:18,131 --> 00:29:20,675
-What?
-Something's wrong.
561
00:29:20,759 --> 00:29:22,510
Did either of you move anything?
562
00:29:23,094 --> 00:29:24,804
-No. No.
-No.
563
00:29:25,764 --> 00:29:27,640
Something's different,
there was an envelope.
564
00:29:27,724 --> 00:29:30,101
White envelope, right here.
565
00:29:30,769 --> 00:29:31,686
There was?
566
00:29:35,523 --> 00:29:37,025
Huh, it's a receipt.
567
00:29:37,609 --> 00:29:40,361
Registered mail,
he mailed something to himself.
568
00:29:40,445 --> 00:29:41,571
I remember that.
569
00:29:41,654 --> 00:29:44,365
That was about six months ago,
I went to the post office with him.
570
00:29:44,449 --> 00:29:46,034
He was mailing sheet music to himself.
571
00:29:46,117 --> 00:29:47,911
He called it his insurance policy.
572
00:29:47,994 --> 00:29:49,954
-Well--
-What song?
573
00:29:50,038 --> 00:29:51,331
I don't know.
574
00:29:51,414 --> 00:29:52,248
I think I do.
575
00:29:53,041 --> 00:29:56,085
The song Kris Kedder was just singing.
576
00:29:56,169 --> 00:29:57,420
Peggy's Gone to Memphis.
577
00:29:57,504 --> 00:29:58,838
Kedder didn't write that song.
578
00:29:58,922 --> 00:30:01,925
Stork wrote it about his daughter.
579
00:30:02,008 --> 00:30:03,885
Peggy is short for Margaret.
580
00:30:03,968 --> 00:30:06,262
Peggy's Gone to Memphis.
581
00:30:06,346 --> 00:30:07,972
Oh, my God, he just took that envelope.
582
00:30:09,641 --> 00:30:11,726
We can't prove anything
without that envelope.
583
00:30:12,685 --> 00:30:14,145
[cheering]
584
00:30:14,229 --> 00:30:17,398
[loud rock music]
585
00:30:17,482 --> 00:30:20,235
♪ She sends pictures from that place ♪
586
00:30:20,318 --> 00:30:21,653
-Coming through!
-Excuse me.
587
00:30:21,736 --> 00:30:23,863
♪ She didn't wanna go ♪
588
00:30:23,947 --> 00:30:27,617
-Move it, move, move, move!
-♪ I am haunted by her face ♪
589
00:30:27,700 --> 00:30:31,496
♪ Peg, I miss you so ♪
590
00:30:31,579 --> 00:30:32,997
[cheering]
591
00:30:33,081 --> 00:30:35,708
♪ Peggy's gone to Memphis ♪
592
00:30:35,792 --> 00:30:38,545
♪ She's found another home ♪
593
00:30:38,628 --> 00:30:41,172
-Do you think he still has it on him?
-I don't know.
594
00:30:42,340 --> 00:30:45,635
♪ Now Daddy's all alone ♪
595
00:30:46,219 --> 00:30:48,137
Kris, whoo!
596
00:30:48,721 --> 00:30:50,139
♪ She's found another home ♪
597
00:30:50,223 --> 00:30:51,850
You are a God!
598
00:30:52,433 --> 00:30:54,936
♪ Signed that piece of paper ♪
599
00:30:55,019 --> 00:30:59,148
-♪ Now Daddy's all alone ♪
-Yeah! You are the man! Whoo!
600
00:31:00,900 --> 00:31:04,904
♪ Daddy's all alone ♪
601
00:31:04,988 --> 00:31:11,244
[guitar solo plays]
602
00:31:21,921 --> 00:31:24,716
-He's gonna burn it, go, go, go, go!
-Excuse me.
603
00:31:25,675 --> 00:31:27,176
Excuse me! Move it, move, move, move!
604
00:31:33,975 --> 00:31:37,520
[cheering]
605
00:31:41,316 --> 00:31:46,362
♪ Well, there's nothing that I can say ♪
606
00:31:47,447 --> 00:31:52,744
♪ Do I matter today? ♪
607
00:31:53,911 --> 00:32:00,418
♪ And you'll see Daddy's wave ♪
608
00:32:00,501 --> 00:32:05,757
♪ And it would end that way ♪
609
00:32:08,468 --> 00:32:11,471
[announcer] All right, everybody,
put your hands together and welcome…
610
00:32:11,554 --> 00:32:13,097
Novillero!
611
00:32:13,181 --> 00:32:17,936
[applause and cheering]
612
00:32:18,019 --> 00:32:21,105
Wait, Kris Kedder? The singer?
613
00:32:21,189 --> 00:32:23,024
-He's the guy.
-No, no, no, that's not possible.
614
00:32:23,107 --> 00:32:25,610
-I've known Kris Kedder for years.
-Personally?
615
00:32:25,693 --> 00:32:28,279
-No.
-Here's what happened!
616
00:32:28,363 --> 00:32:30,615
[upbeat rock music]
617
00:32:30,698 --> 00:32:32,408
[cheering]
618
00:32:32,492 --> 00:32:36,079
-The roadie, Stork, wrote a song.
-What?
619
00:32:36,162 --> 00:32:39,457
The roadie, Stork, wrote a song!
620
00:32:40,208 --> 00:32:42,293
Kris Kedder stole it!
621
00:32:43,419 --> 00:32:45,880
[Monk, yelling]
Stork must have confronted Kedder!
622
00:32:47,548 --> 00:32:50,385
-Kris killed him!
-What?
623
00:32:51,928 --> 00:32:54,722
[Monk, shouting]
He tried to make it look like Stork OD'd!
624
00:32:55,473 --> 00:32:58,267
Then he stuffed him into the hell hole!
625
00:32:58,351 --> 00:33:01,521
-You mean that Port-A-John!
-No, I mean the hell hole!
626
00:33:01,604 --> 00:33:02,939
The hell what?
627
00:33:03,690 --> 00:33:06,359
[Monk, screaming]
At some point, he remembered
628
00:33:06,442 --> 00:33:10,822
that Stork was off drugs
and that he was afraid of needles!
629
00:33:13,199 --> 00:33:14,659
[cheering]
630
00:33:15,368 --> 00:33:19,872
He knew that nobody would believe
that Stork OD'd like that!
631
00:33:21,541 --> 00:33:25,586
But then he had to make it look
like Stork was back on drugs
632
00:33:25,670 --> 00:33:28,089
and over his fear of needles,
633
00:33:28,172 --> 00:33:32,552
so he disguised himself
and he went to the acupuncturist!
634
00:33:32,635 --> 00:33:34,762
[Natalie, screaming]
Oh, and he made sure he mentioned
635
00:33:34,846 --> 00:33:37,265
-he was looking for heroin!
-Right.
636
00:33:38,599 --> 00:33:41,394
[Monk, screaming] And he put the map
637
00:33:41,477 --> 00:33:46,482
in Stork's pocket
to lead us to the acupuncturist.
638
00:33:48,901 --> 00:33:49,944
And he…
639
00:33:53,990 --> 00:33:58,703
Then closed the door.
And he locked it from the outside.
640
00:33:59,704 --> 00:34:01,789
God, I can't hear the music.
641
00:34:01,873 --> 00:34:03,374
I think I've gone deaf.
642
00:34:03,458 --> 00:34:05,126
Mr. Monk, the song is over.
643
00:34:05,209 --> 00:34:08,963
Monk, it doesn't matter,
the DA's not gonna buy it!
644
00:34:09,547 --> 00:34:13,176
We don't have anything!
We don't have any real physical evidence!
645
00:34:13,259 --> 00:34:14,927
What about-what about the sheet music?
646
00:34:15,011 --> 00:34:16,554
Nah, he burned it onstage!
647
00:34:16,637 --> 00:34:19,307
All we got are these-these guitar strings!
648
00:34:19,390 --> 00:34:21,726
And that's not enough, and you know it.
649
00:34:29,734 --> 00:34:32,528
The beach ball, the beach ball!
Excuse me?
650
00:34:33,863 --> 00:34:39,160
When he was pretending to be Stork,
and he was still-still in disguise,
651
00:34:39,243 --> 00:34:42,914
Kedder blew up that blue beach ball!
652
00:34:42,997 --> 00:34:45,750
There will be a million fingerprints
on that ball, Monk!
653
00:34:45,833 --> 00:34:48,044
The proof is not on the beach ball,
654
00:34:48,127 --> 00:34:49,879
it's in the beach ball.
655
00:34:49,962 --> 00:34:51,214
Oh, the asthma!
656
00:34:51,297 --> 00:34:52,381
In the beach ball?
657
00:34:52,465 --> 00:34:54,217
Kris Kedder has asthma!
658
00:34:54,300 --> 00:34:57,261
He uses an inhaler,
very distinctive inhaler.
659
00:34:57,345 --> 00:34:59,263
And it's mint-flavored,
it's one of a kind.
660
00:34:59,347 --> 00:35:02,850
If we can get that blue beach ball
to the lab intact…
661
00:35:02,934 --> 00:35:04,644
You're talking about
the air inside the ball!
662
00:35:04,727 --> 00:35:05,978
-Yes!
-And there was a witness,
663
00:35:06,062 --> 00:35:07,980
-somebody who witnessed him blowing it up!
-Yeah.
664
00:35:08,064 --> 00:35:09,690
And he was impersonating the victim!
665
00:35:10,316 --> 00:35:11,567
Is that enough?
666
00:35:12,777 --> 00:35:14,529
-Yes, it is.
-Get that ball!
667
00:35:14,612 --> 00:35:15,446
There it is!
668
00:35:15,530 --> 00:35:18,241
-I got it!
-[cheering]
669
00:35:20,076 --> 00:35:21,118
I got it!
670
00:35:21,828 --> 00:35:24,163
Hurry, hurry, we need that ball!
671
00:35:24,247 --> 00:35:26,833
I'm a police officer! I need that ball!
672
00:35:26,916 --> 00:35:28,626
-I need that beach ball!
-[loud rock music]
673
00:35:28,709 --> 00:35:31,212
Oh, here. Over here! Over here!
674
00:35:31,295 --> 00:35:32,296
Get it, get it, get it!
675
00:35:39,512 --> 00:35:42,098
Oh, please sweetie, right here.
Right here.
676
00:35:47,353 --> 00:35:49,230
[Disher]
That ball, I need that beach ball!
677
00:35:49,313 --> 00:35:51,149
Right there, that one, the beach ball!
678
00:35:51,232 --> 00:35:54,360
Miss, I'm a police officer,
I need you to drop that ball.
679
00:35:54,443 --> 00:35:55,278
Okay.
680
00:35:57,071 --> 00:35:58,906
[laughter]
681
00:36:08,416 --> 00:36:10,209
-[music stops]
-Hey, what the hell are you doing?
682
00:36:10,293 --> 00:36:12,545
Whoa, whoa, calm down.
We got a police emergency here.
683
00:36:12,628 --> 00:36:13,921
This guy needs to talk to the crowd.
684
00:36:14,630 --> 00:36:17,508
-[crowd jeers]
-Thank you.
685
00:36:19,635 --> 00:36:21,220
Excuse me, hello.
686
00:36:22,305 --> 00:36:25,808
-I don't mean to kill your buzz.
-[crowd] Go home!
687
00:36:25,892 --> 00:36:28,311
-Yeah, get out of here!
-I am a former police officer.
688
00:36:28,394 --> 00:36:31,105
Thank you.
Thank you very much. Take it easy.
689
00:36:31,189 --> 00:36:33,274
Everybody chill.
690
00:36:35,776 --> 00:36:38,613
That blue beach ball
contains material evidence
691
00:36:38,696 --> 00:36:40,406
in a homicide investigation.
692
00:36:41,199 --> 00:36:45,411
So we need you to bring
the blue beach ball
693
00:36:45,494 --> 00:36:46,913
down to the stage.
694
00:36:46,996 --> 00:36:48,164
[man] Hey, you suck!
695
00:36:49,457 --> 00:36:50,791
Yes, I know.
696
00:36:51,459 --> 00:36:52,793
I know.
697
00:36:52,877 --> 00:36:55,379
It's true. I am a straight…
698
00:36:56,339 --> 00:36:57,715
But I have a dream.
699
00:36:58,841 --> 00:37:01,469
A dream that someday all the hippies
700
00:37:01,552 --> 00:37:07,016
and all the straights
can live together side by side.
701
00:37:07,767 --> 00:37:08,935
Not too close.
702
00:37:09,894 --> 00:37:12,855
-Because, you know, the smell.
-[man] Go home!
703
00:37:12,939 --> 00:37:14,899
You know, the hippie smell.
704
00:37:14,982 --> 00:37:16,108
[crowd] Boo!
705
00:37:16,817 --> 00:37:18,486
Right there, you got the ball,
you got the ball!
706
00:37:18,569 --> 00:37:19,946
Hey, hey!
707
00:37:20,529 --> 00:37:24,700
Okay, people, I need that ball!
I'm not joking!
708
00:37:24,784 --> 00:37:29,413
-[crowd, chanting] Music! Music!
-All right, that's it. That's obstruction!
709
00:37:29,497 --> 00:37:31,374
You're all under arrest!
710
00:37:31,457 --> 00:37:33,334
-If you cannot afford an attorney--
-Hey, forget this!
711
00:37:33,417 --> 00:37:35,544
From the chorus, one, two, three, four!
712
00:37:35,628 --> 00:37:39,799
[loud rock music]
713
00:37:46,180 --> 00:37:48,683
[feedback]
714
00:37:53,354 --> 00:37:55,106
Police officer, I need that ball!
715
00:37:55,189 --> 00:37:56,899
[cheering]
716
00:37:56,983 --> 00:37:58,693
We need that ball! We need that ball!
717
00:37:58,776 --> 00:38:00,444
We need that beach ball!
718
00:38:00,528 --> 00:38:02,571
Go ahead, go ahead. I need that ball.
719
00:38:02,655 --> 00:38:03,489
Hey.
720
00:38:08,744 --> 00:38:09,578
There.
721
00:38:24,343 --> 00:38:26,470
Good job, son, give me the ball.
722
00:38:27,263 --> 00:38:29,682
No! Don't! Don't you do it.
723
00:38:30,641 --> 00:38:31,642
He's a cop.
724
00:38:32,685 --> 00:38:33,519
What's your name?
725
00:38:33,602 --> 00:38:35,313
-Jared.
-Jared.
726
00:38:35,396 --> 00:38:38,566
Jared, this is very important,
give me the ball.
727
00:38:38,649 --> 00:38:42,153
Hey, man, you do everything
the cops tell you?
728
00:38:43,112 --> 00:38:44,238
You know I don't.
729
00:38:45,239 --> 00:38:46,365
I like your shirt.
730
00:38:46,991 --> 00:38:48,159
Thanks, man.
731
00:38:48,242 --> 00:38:49,577
-You play?
-Yeah.
732
00:38:49,660 --> 00:38:51,537
Me and you, we should jam sometime.
733
00:38:51,620 --> 00:38:52,663
[laughter]
734
00:38:52,747 --> 00:38:54,457
Jared, listen to me.
735
00:38:55,416 --> 00:38:58,210
If he deflates that ball,
we don't have a case.
736
00:38:58,294 --> 00:39:00,337
Dude, he's trying to set me up.
737
00:39:00,421 --> 00:39:04,008
-Because of what I am. What I represent.
-That's nonsense!
738
00:39:04,091 --> 00:39:10,681
Jared, you might not like me,
but you know me.
739
00:39:12,850 --> 00:39:13,809
Hey.
740
00:39:14,518 --> 00:39:17,521
You don't trust cops, do you?
741
00:39:24,862 --> 00:39:25,946
I trust this one.
742
00:39:26,614 --> 00:39:29,366
-Don't-don't throw it!
-Come on, let's go.
743
00:39:29,450 --> 00:39:30,284
Punk!
744
00:39:47,843 --> 00:39:49,261
[Stottlemeyer] Be careful with this.
745
00:39:49,345 --> 00:39:52,056
You know Detective Kramer?
He's waiting for this at the lab.
746
00:39:52,139 --> 00:39:53,974
Hey, check this T-shirt out.
747
00:39:54,058 --> 00:39:55,267
Sweet, huh?
748
00:39:55,351 --> 00:39:57,686
Ooh, that's gonna be worth a fortune
when he's convicted.
749
00:39:57,770 --> 00:39:58,938
Exactly.
750
00:39:59,021 --> 00:40:01,023
Mr. Monk, what did you think
of your first rock concert?
751
00:40:01,107 --> 00:40:02,691
I like the old songs.
752
00:40:03,401 --> 00:40:05,736
Why don't people write old songs anymore?
753
00:40:05,820 --> 00:40:07,488
I don't know, Mr. Monk.
754
00:40:07,571 --> 00:40:09,281
Hey, we'll meet you guys back at the car.
755
00:40:10,533 --> 00:40:13,160
Jared, what do you think? How about
a couple of pictures for my wallet?
756
00:40:13,911 --> 00:40:16,288
So I got a good one
for the next time you take off.
757
00:40:16,372 --> 00:40:17,206
All right.
758
00:40:20,960 --> 00:40:21,794
[camera clicks]
759
00:40:23,337 --> 00:40:24,338
[camera clicks]
760
00:40:25,297 --> 00:40:26,132
[camera clicks]
761
00:40:27,091 --> 00:40:28,259
[camera clicks]
762
00:40:37,184 --> 00:40:39,728
[theme music playing]
56217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.