All language subtitles for Monk_S05E08_Mr. Monk Goes to a Rock Concert.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,922 [mysterious music] 2 00:00:22,897 --> 00:00:25,692 Hey, Billy. You seen Kris Kedder? 3 00:00:25,775 --> 00:00:26,818 Check his trailer. 4 00:00:42,083 --> 00:00:42,917 [knocking] 5 00:00:50,467 --> 00:00:52,594 Hey, man, what's going on? 6 00:00:56,556 --> 00:00:58,767 -Where'd you get that? -Disc jockey I know. 7 00:00:58,850 --> 00:01:00,018 They sent him an advance copy. 8 00:01:00,101 --> 00:01:02,479 Do you like that cover? That was my idea. 9 00:01:02,562 --> 00:01:04,898 Stealing my credit, stealing my song, was that your idea too? 10 00:01:04,981 --> 00:01:07,984 -What, your name's not on there? -You know, don't give me that. 11 00:01:08,068 --> 00:01:10,528 Peggy's Gone to Memphis, words and music by Kris Kedder. 12 00:01:11,112 --> 00:01:13,364 You know, you told me if I kept my mouth shut, 13 00:01:13,448 --> 00:01:15,241 if I was a "good boy" that you'd take care of me. 14 00:01:16,201 --> 00:01:18,119 I guess you figure I'm just some dumb roadie 15 00:01:18,203 --> 00:01:19,871 that you can rip off and nobody's gonna care. 16 00:01:19,954 --> 00:01:22,165 Okay, Stork, my man, let's just relax. 17 00:01:22,248 --> 00:01:24,292 Now I was gonna talk to you about this. 18 00:01:25,877 --> 00:01:29,422 -I'm gonna offer you five grand. -[laughing] Five grand? 19 00:01:29,506 --> 00:01:32,050 -For a hit song? -Look, dude, you got talent. 20 00:01:32,133 --> 00:01:34,177 You co-wrote a great song, but you don't understand 21 00:01:34,260 --> 00:01:36,554 -how the business works. -I didn't co-write anything. 22 00:01:36,638 --> 00:01:38,932 I wrote that song, every note, every line. 23 00:01:39,015 --> 00:01:40,475 I let you take half-credit 24 00:01:40,558 --> 00:01:42,185 because you said it would jumpstart my career. 25 00:01:42,268 --> 00:01:43,812 All right, all right, all right. Look, shh. 26 00:01:43,895 --> 00:01:46,064 Let's just keep your voice down, come here. 27 00:01:46,147 --> 00:01:47,732 You don't want anybody to see us? 28 00:01:47,816 --> 00:01:48,942 No, just, whoa, come here. 29 00:01:50,235 --> 00:01:51,903 Yeah, hey, you know what, I don't blame you. 30 00:01:51,986 --> 00:01:55,281 The rock and roll legend hasn't written a half-decent song in ten years. 31 00:01:55,365 --> 00:01:57,116 Well, I got some bad news for you, rock star. 32 00:01:57,200 --> 00:01:58,535 I can prove I wrote that song. 33 00:01:58,618 --> 00:02:02,372 I made copies of the sheet music, sent it to myself, registered mail. 34 00:02:03,039 --> 00:02:05,625 -That's not legal. -You want to bet your career on that? 35 00:02:07,252 --> 00:02:09,546 -What are you doing? -I'm calling a copyright lawyer. 36 00:02:09,629 --> 00:02:11,798 -I'm taking my song back. -All right, you win, you-- 37 00:02:11,881 --> 00:02:14,342 -I'll give you half the credit. -Mr. Jackson, listen, my name-- 38 00:02:17,178 --> 00:02:18,721 [groaning] 39 00:02:18,805 --> 00:02:19,639 [exhaling] 40 00:02:22,600 --> 00:02:24,102 [inhaling] 41 00:02:25,895 --> 00:02:26,855 [grunting] 42 00:02:32,068 --> 00:02:35,321 ["It's a Jungle Out There" by Randy Newman playing] 43 00:02:35,405 --> 00:02:37,448 ♪ It's a jungle out there ♪ 44 00:02:37,532 --> 00:02:40,368 ♪ Disorder and confusion everywhere ♪ 45 00:02:41,995 --> 00:02:44,581 ♪ No one seems to care ♪ 46 00:02:44,664 --> 00:02:45,498 ♪ Well, I do ♪ 47 00:02:45,582 --> 00:02:48,251 ♪ Hey, who's in charge here? ♪ 48 00:02:48,334 --> 00:02:50,587 ♪ It's a jungle out there ♪ 49 00:02:52,130 --> 00:02:54,549 ♪ Poison in the very air we breathe ♪ 50 00:02:55,508 --> 00:02:57,886 ♪ You know what's in the water That you drink? ♪ 51 00:02:57,969 --> 00:03:02,098 ♪ Well, I do, and it's amazing ♪ 52 00:03:02,181 --> 00:03:05,560 ♪ People think I'm crazy 'Cause I worry all the time ♪ 53 00:03:05,643 --> 00:03:08,062 ♪ If you paid attention You'd be worried too ♪ 54 00:03:08,730 --> 00:03:12,734 ♪ You'd better pay attention Or this world we love so much ♪ 55 00:03:12,817 --> 00:03:16,070 ♪ Might just kill you ♪ 56 00:03:16,613 --> 00:03:18,448 ♪ I could be wrong now ♪ 57 00:03:19,073 --> 00:03:20,950 ♪ But I don't think so ♪ 58 00:03:21,034 --> 00:03:23,661 ♪ 'Cause it's a jungle out there ♪ 59 00:03:23,745 --> 00:03:25,622 ♪ It's a jungle out there ♪ 60 00:03:36,049 --> 00:03:37,508 -[Natalie] Captain! -Oh, Captain. 61 00:03:38,384 --> 00:03:40,386 For the record, this was all her idea. 62 00:03:40,470 --> 00:03:42,388 All right, I-I wouldn't even be here if I could drive 63 00:03:42,472 --> 00:03:43,598 or had anything else to do. 64 00:03:43,681 --> 00:03:45,225 Okay, I give up, what is it? 65 00:03:45,308 --> 00:03:47,518 It's a $34 dry cleaning bill to clean the shirt and jacket 66 00:03:47,602 --> 00:03:49,604 that Mr. Monk ruined when he ran through the poultry farm 67 00:03:49,687 --> 00:03:52,232 to recover the ransom money in the Jimmy Creskow kidnapping case. 68 00:03:52,315 --> 00:03:54,442 -What are you going to do about it? -Try to ignore it. 69 00:03:54,525 --> 00:03:56,236 No, no, no, we've already submitted this twice. 70 00:03:56,319 --> 00:03:59,072 It is a work-related expense, and we are entitled to compensation. 71 00:03:59,155 --> 00:04:01,407 -Not my idea. -Look, I couldn't agree with you more. 72 00:04:01,491 --> 00:04:03,660 I think you guys are entitled to every dime you can get. 73 00:04:03,743 --> 00:04:05,536 But there's nothing I can do about it. 74 00:04:05,620 --> 00:04:07,914 Lieutenant Disher is the disbursement coordinator. 75 00:04:07,997 --> 00:04:08,957 Okay, where is he? 76 00:04:09,040 --> 00:04:10,583 Uh, he's not here, he called in sick. 77 00:04:10,667 --> 00:04:11,626 Is he okay? 78 00:04:11,709 --> 00:04:14,712 You know, he didn't sound too good. He's got a fever and he's got a cough. 79 00:04:14,796 --> 00:04:17,215 -That phlegmy fluid thing? -Okay, okay, okay, when Randy is not here, 80 00:04:17,298 --> 00:04:18,257 who is in charge of payout? 81 00:04:18,341 --> 00:04:20,593 That would be the assistant disbursement coordinator. 82 00:04:20,677 --> 00:04:22,762 -And who is that? -We don't have one. 83 00:04:22,845 --> 00:04:24,681 -Anything else? -Nah, that covers it. 84 00:04:24,764 --> 00:04:26,099 [cell phone rings] 85 00:04:27,392 --> 00:04:28,351 Hello, Karen. 86 00:04:29,686 --> 00:04:31,521 He what? When? 87 00:04:33,856 --> 00:04:34,691 When? 88 00:04:35,608 --> 00:04:38,111 Wha… I thought Jared was grounded. 89 00:04:39,070 --> 00:04:41,072 Well, how did he get there? 90 00:04:41,155 --> 00:04:44,409 Okay, I'll take care of it. 91 00:04:45,118 --> 00:04:46,786 Yeah, no, I'll call you. 92 00:04:48,371 --> 00:04:49,831 [laughter] 93 00:04:49,914 --> 00:04:52,208 My kid, my oldest, has skipped school, 94 00:04:52,292 --> 00:04:54,085 and Karen thinks he's gone to a rock show. 95 00:04:54,168 --> 00:04:56,629 Oh, I used to do that. 96 00:04:56,713 --> 00:04:58,464 Play hooky, go to rock shows. 97 00:04:58,548 --> 00:05:00,383 -You did? -All the time. 98 00:05:00,466 --> 00:05:02,468 Anyhow, I gotta get up there, see if I can't find him. 99 00:05:02,552 --> 00:05:04,846 -Okay. -Oh, you need some help? 100 00:05:05,847 --> 00:05:07,348 Yeah, you know, I wouldn't mind. Thank you. 101 00:05:07,432 --> 00:05:09,517 -I'll come with you. -Are you sure? 102 00:05:09,600 --> 00:05:10,643 Of course I'm sure. 103 00:05:10,727 --> 00:05:12,729 I'm sorry, I just can't picture you at one of these. 104 00:05:12,812 --> 00:05:14,814 What are you talking about? I used to go all the time. 105 00:05:14,897 --> 00:05:17,066 Get a bus into the city, see the Stones. 106 00:05:17,150 --> 00:05:18,609 [rock music] 107 00:05:18,693 --> 00:05:19,902 Look at this mess. 108 00:05:21,529 --> 00:05:25,158 Well, for God's sake, it's gonna take me all day to find him here. 109 00:05:26,534 --> 00:05:28,828 I'm gonna miss a whole day's work. 110 00:05:28,911 --> 00:05:30,204 An entire day! 111 00:05:31,372 --> 00:05:33,332 Gonna wring his little neck. 112 00:05:33,416 --> 00:05:34,792 Hey, Captain, he's just a kid, 113 00:05:34,876 --> 00:05:37,503 don't you want to just stay out here and calm down before you go inside? 114 00:05:37,587 --> 00:05:38,421 No! 115 00:05:40,506 --> 00:05:41,883 Ah, wait, wait, whoa, whoa, whoa. 116 00:05:41,966 --> 00:05:44,927 What-what kind of rock show is this? 117 00:05:45,011 --> 00:05:46,679 [Natalie] It's the biggest festival of the year. 118 00:05:46,763 --> 00:05:47,597 Festival? 119 00:05:49,682 --> 00:05:52,018 Oh, wait, poor you, Mr. Monk. 120 00:05:52,101 --> 00:05:54,187 You thought they were real rocks? 121 00:05:54,270 --> 00:05:56,647 Like a geology exhibit? Like in a museum? 122 00:05:57,356 --> 00:05:58,191 Maybe. 123 00:05:58,816 --> 00:06:00,902 Perfectly understandable mistake. 124 00:06:00,985 --> 00:06:02,445 No, not really. 125 00:06:02,528 --> 00:06:03,738 Okay, well, no harm done. 126 00:06:03,821 --> 00:06:05,948 So I guess I'll need a ride home. 127 00:06:06,032 --> 00:06:08,826 Monk, I'm not going home without my kid. 128 00:06:09,494 --> 00:06:12,413 -All right, look, I can't. I can't do it. -Move it. 129 00:06:12,497 --> 00:06:13,706 I-I can't go in there. 130 00:06:13,790 --> 00:06:15,625 Okay, Mr. Monk, come on, the captain needs you. 131 00:06:15,708 --> 00:06:19,962 But there's 10,000 of them, and not even one of me. 132 00:06:20,046 --> 00:06:23,549 Okay, look, I understand, Monk. Why don't you just go wait by the car? 133 00:06:23,633 --> 00:06:25,009 Yeah, I'll go wait by the car. 134 00:06:25,093 --> 00:06:26,803 [Natalie] Okay, it's gonna be awhile. 135 00:06:26,886 --> 00:06:29,055 Yeah, I'll be okay, don't worry about me. 136 00:06:29,138 --> 00:06:32,433 Take your time, but-but hurry back. 137 00:06:32,934 --> 00:06:34,018 But take your time. 138 00:06:34,894 --> 00:06:36,395 And hurry back… 139 00:06:37,522 --> 00:06:39,398 Bracelets, let me see it… 140 00:06:39,482 --> 00:06:41,526 ♪ When I thought I was fine ♪ 141 00:06:41,609 --> 00:06:42,985 All right, people, bracelets. 142 00:06:43,069 --> 00:06:44,445 Let me see them. 143 00:06:44,529 --> 00:06:46,072 Bracelets, people. 144 00:06:46,155 --> 00:06:47,532 Keep your arms up, see your bracelets. 145 00:06:47,615 --> 00:06:50,076 I don't have a bracelet, all I have is this. 146 00:06:50,159 --> 00:06:52,203 -How can I help you? -I'm looking for my son. 147 00:06:52,286 --> 00:06:53,121 Okay. 148 00:06:53,204 --> 00:06:55,498 -He's 15, uh… -Fifteen. 149 00:06:55,581 --> 00:06:56,916 Wearing a gray T-shirt. 150 00:06:56,999 --> 00:06:58,793 Uh, he's about 5'6". 151 00:06:58,876 --> 00:07:01,045 -5'6", 15. -Isn't he 16? 152 00:07:02,004 --> 00:07:04,132 -Yeah, right, he's 16. -Okay, 16. 153 00:07:04,215 --> 00:07:06,175 -Brown hair. -Brown hair. 154 00:07:06,259 --> 00:07:08,803 -Wearing an earring. -An earring. Which ear? 155 00:07:10,346 --> 00:07:11,180 Uh… 156 00:07:12,014 --> 00:07:13,641 -Left ear. -Left ear. 157 00:07:13,724 --> 00:07:15,435 Left ear earring. 158 00:07:15,518 --> 00:07:16,811 Hey, listen, you got a picture? 159 00:07:16,894 --> 00:07:18,271 We can make copies and pass it out. 160 00:07:18,354 --> 00:07:20,148 Yeah, good idea. Yeah. 161 00:07:21,399 --> 00:07:22,233 Ugh. 162 00:07:22,316 --> 00:07:23,651 See if I can help you out here. 163 00:07:26,237 --> 00:07:27,071 That's his mom. 164 00:07:28,072 --> 00:07:28,906 That's Jared. 165 00:07:29,699 --> 00:07:31,117 Jared Stottlemeyer. 166 00:07:31,200 --> 00:07:32,952 But he's 16, this kid? 167 00:07:34,579 --> 00:07:36,539 No, that's-that's an old picture. 168 00:07:36,622 --> 00:07:38,291 You don't have anything more recent? 169 00:07:40,251 --> 00:07:42,295 Uh… no, I guess not. 170 00:07:42,378 --> 00:07:44,046 All right, look, I'm gonna do what I can. 171 00:07:44,130 --> 00:07:45,923 Meanwhile, you guys take these. 172 00:07:46,007 --> 00:07:48,259 You'll have full access, backstage, wherever you want. 173 00:07:48,342 --> 00:07:50,261 If you still can't find him, we'll make an announcement 174 00:07:50,344 --> 00:07:51,387 from the stage, all right? 175 00:07:51,471 --> 00:07:53,264 -Appreciate it. -Okay, good luck. 176 00:07:53,347 --> 00:07:54,891 Bracelets, people, let me see them! 177 00:07:55,933 --> 00:07:57,810 What? Oh. 178 00:07:58,895 --> 00:08:01,147 You think I don't spend enough time with Jared. 179 00:08:02,398 --> 00:08:04,692 Why, because I haven't got a bunch of pictures of him? 180 00:08:05,484 --> 00:08:06,694 Doesn't mean anything. 181 00:08:07,862 --> 00:08:10,239 How many pictures of Julie do you walk around with? 182 00:08:13,284 --> 00:08:14,410 Ah, I get it. 183 00:08:15,953 --> 00:08:17,914 You think I'm avoiding the boys on purpose 184 00:08:17,997 --> 00:08:20,416 because I feel guilty about the separation. 185 00:08:20,500 --> 00:08:22,919 And the fact that I'm dating Linda. Is that it? 186 00:08:25,505 --> 00:08:26,714 Don't you ever shut up? 187 00:08:28,883 --> 00:08:31,594 Okay, look, you go that way, keep your cell phone on. 188 00:08:31,677 --> 00:08:33,554 Give me a call if you find him. 189 00:08:33,638 --> 00:08:39,268 [loud rock music] 190 00:08:46,359 --> 00:08:47,485 Excuse me. 191 00:08:48,361 --> 00:08:49,362 Excuse me! 192 00:08:49,987 --> 00:08:51,572 There's no dancing here! 193 00:08:52,865 --> 00:08:55,034 Uh, this is a parking area. 194 00:08:55,117 --> 00:08:59,413 This is for vehicles, and people waiting for the captain. 195 00:09:01,249 --> 00:09:03,042 I'm sorry, I don't make the rules. 196 00:09:03,751 --> 00:09:05,294 That's right, you don't. 197 00:09:09,048 --> 00:09:10,800 What are you doing? Oh, hey, hey! 198 00:09:10,883 --> 00:09:12,677 This is the police captain's car! 199 00:09:15,888 --> 00:09:18,724 How old are you? There's no way you're 25. 200 00:09:19,475 --> 00:09:20,476 Excuse me. 201 00:09:21,352 --> 00:09:23,521 Attention, may I have your attention, please? 202 00:09:24,981 --> 00:09:27,984 [cheering] 203 00:09:36,659 --> 00:09:39,537 -Excuse me, is there a taxi stand? -Yeah? 204 00:09:39,620 --> 00:09:41,747 -I-I need a cab. -Not around here, buddy. 205 00:09:42,498 --> 00:09:45,751 -Is there a pay phone? -Yeah, down on the right. 206 00:09:45,835 --> 00:09:46,669 Down here. 207 00:09:47,587 --> 00:09:49,422 Excuse me. Sorry. 208 00:09:51,966 --> 00:09:54,343 -Sorry. -♪ I wanna be, yeah ♪ 209 00:09:54,427 --> 00:09:55,261 Pay phone? 210 00:09:56,178 --> 00:09:57,013 This way? 211 00:09:57,722 --> 00:10:01,017 -That way? This way? -♪ I wanna be ♪ 212 00:10:01,100 --> 00:10:02,184 That way. 213 00:10:03,519 --> 00:10:07,523 Sorry, am I heading toward the pay phone? 214 00:10:08,107 --> 00:10:09,150 Ugh, hey! 215 00:10:09,233 --> 00:10:10,943 [woman] Over here! Over here! 216 00:10:11,527 --> 00:10:12,695 It… 217 00:10:14,071 --> 00:10:16,282 Try to minimize the roughhousing! 218 00:10:16,365 --> 00:10:17,199 Can we? 219 00:10:18,617 --> 00:10:20,161 Ow, oh. 220 00:10:21,203 --> 00:10:23,581 Uh, phone? I have… Sir? 221 00:10:23,664 --> 00:10:27,251 ♪ I danced all morning With a guy dressed like a girl ♪ 222 00:10:27,335 --> 00:10:28,169 Phone. 223 00:10:29,837 --> 00:10:30,671 All right! 224 00:10:31,672 --> 00:10:33,716 Who threw that? Who threw… 225 00:10:34,300 --> 00:10:35,968 Who threw that? Give me that. 226 00:10:37,345 --> 00:10:39,555 Who? Who was it? 227 00:10:40,389 --> 00:10:42,141 You have to watch what you're doing! 228 00:10:42,224 --> 00:10:44,685 ♪ I wanna be ♪ 229 00:10:44,769 --> 00:10:47,396 I've seen people's eyes poked out with these things. 230 00:10:47,980 --> 00:10:53,361 Not… not poked out, but cornea was scratched! 231 00:10:53,444 --> 00:10:57,990 Or bruised, or… there was some discoloration! 232 00:10:58,074 --> 00:10:59,492 I'm next for the phone. 233 00:10:59,575 --> 00:11:02,536 [lighthearted music] 234 00:11:46,789 --> 00:11:51,043 Uh, uh, Mr. Monk! What are you doing? 235 00:11:51,627 --> 00:11:53,337 I was just calling for a taxi. 236 00:11:53,421 --> 00:11:55,381 They're gonna pick me up out front in about ten minutes. 237 00:11:55,464 --> 00:11:59,051 But, Mr. Monk, that wasn't a phone booth. 238 00:12:00,010 --> 00:12:01,679 No, that wasn't a phone booth… 239 00:12:02,596 --> 00:12:06,892 Natalie, that was some kind of horrible plastic outhouse! 240 00:12:08,060 --> 00:12:09,603 Oh, my God. 241 00:12:09,687 --> 00:12:11,647 What was I talking into? 242 00:12:12,857 --> 00:12:18,070 My God, where's… Where did I put that quarter? 243 00:12:18,154 --> 00:12:21,198 For the love of God, Natalie, where did I put that quarter? 244 00:12:21,282 --> 00:12:22,616 Oh, my God! 245 00:12:22,700 --> 00:12:25,369 Aah! Aah! Aah! 246 00:12:32,877 --> 00:12:35,671 [rock music] 247 00:12:46,223 --> 00:12:48,976 [cheering] 248 00:12:52,688 --> 00:12:54,648 Oh, how long do you think I was in there? 249 00:12:54,732 --> 00:12:56,692 I don't know, Mr. Monk, maybe a minute. 250 00:12:56,775 --> 00:12:57,776 That was rough. 251 00:12:57,860 --> 00:13:00,946 It was like some kind of medieval torture device, that thing. 252 00:13:01,030 --> 00:13:03,699 Yeah, I know, I actually read, for the Spanish Inquisition, 253 00:13:03,782 --> 00:13:05,618 they used to lock people in Port-A-Johns. 254 00:13:05,701 --> 00:13:08,412 That wouldn't surprise me. Ow. 255 00:13:08,496 --> 00:13:10,498 All right, I-I it's… It's time to go. 256 00:13:10,581 --> 00:13:12,958 No, no, Mr. Monk, we haven't found the captain's son. 257 00:13:13,042 --> 00:13:15,294 Excuse me! Excuse me, hi. 258 00:13:15,377 --> 00:13:18,214 I heard some cops talking back there. They said you're some kind of detective. 259 00:13:18,297 --> 00:13:21,050 That's true, I am some kind of detective. 260 00:13:21,133 --> 00:13:23,969 Hi, uh, Kendra Frank, I'm a roadie with Trafalgar. 261 00:13:24,053 --> 00:13:25,346 Now, here. 262 00:13:25,930 --> 00:13:28,474 I was a friend of Stork's. Here. 263 00:13:29,391 --> 00:13:31,977 I was more than his friend, I was his sponsor at Narcotics Anonymous. 264 00:13:32,061 --> 00:13:34,647 -Uh-huh, and, uh, Stork is… -The roadie? 265 00:13:35,231 --> 00:13:36,440 The roadie they just found? 266 00:13:36,524 --> 00:13:38,651 Oh, God, I'm so sorry. 267 00:13:38,734 --> 00:13:41,153 -Stork. -His real name was Greg Murray. 268 00:13:41,237 --> 00:13:42,863 Look, they're trying to say that he OD'd, okay? 269 00:13:42,947 --> 00:13:45,366 That's impossible. He's been clean for 17 months. 270 00:13:45,449 --> 00:13:46,909 I know, I talk to him about it every day. 271 00:13:46,992 --> 00:13:49,370 Well, Kendra, we were there, we saw a needle in his arm. 272 00:13:49,453 --> 00:13:51,330 No, that's how I know there's something wrong. 273 00:13:51,413 --> 00:13:53,332 Stork was completely phobic about needles. 274 00:13:53,415 --> 00:13:56,293 He was the only roadie I've ever met that didn't even have one tattoo. 275 00:13:56,377 --> 00:13:58,254 He missed a whole South American tour last year 276 00:13:58,337 --> 00:14:00,965 -because he wouldn't get vaccinated. -Well, maybe he got over it. 277 00:14:01,048 --> 00:14:04,343 You don't just get over a phobia like that overnight. Do you? 278 00:14:04,426 --> 00:14:07,096 No, you don't. 279 00:14:07,179 --> 00:14:10,266 -So, please. -What-what is this? 280 00:14:10,349 --> 00:14:12,393 Well, they gave me his stuff, so, um… 281 00:14:13,102 --> 00:14:14,311 It's his tour jacket. 282 00:14:23,612 --> 00:14:24,446 This is a map. 283 00:14:25,072 --> 00:14:27,825 Yeah, I have one of those. They-they gave it out at the door. 284 00:14:29,952 --> 00:14:31,579 You say he was afraid of needles. 285 00:14:31,662 --> 00:14:32,621 Yeah, that's right. 286 00:14:32,705 --> 00:14:35,875 He had an acupuncture appointment at 7:30 this morning. 287 00:14:35,958 --> 00:14:36,792 What? 288 00:14:37,835 --> 00:14:39,587 [hard rock music] 289 00:14:39,670 --> 00:14:42,715 [cheering] 290 00:14:42,798 --> 00:14:46,802 ♪ When I first met her She was normally fine ♪ 291 00:14:46,886 --> 00:14:51,140 ♪ Until I asked her out The very first time ♪ 292 00:14:51,223 --> 00:14:55,603 ♪ And when she turned on me Like Jekyll and Hyde ♪ 293 00:14:55,686 --> 00:14:59,815 -♪ I think she has more ♪ -Whoo! Whoo! 294 00:14:59,899 --> 00:15:01,108 Ooh! 295 00:15:01,191 --> 00:15:03,527 [cell phone ringing] 296 00:15:03,611 --> 00:15:04,945 ♪ Psycho ♪ 297 00:15:06,530 --> 00:15:09,992 ♪ She's a psycho, psycho ♪ 298 00:15:10,075 --> 00:15:12,703 ♪ She's still calling, she's a psycho ♪ 299 00:15:12,786 --> 00:15:13,996 [sick voice] Hello? 300 00:15:14,079 --> 00:15:17,791 Hey, Randy, how you doing, buddy? I'm-- I was worried about you. 301 00:15:17,875 --> 00:15:19,209 Captain? 302 00:15:19,293 --> 00:15:21,503 -Yeah. -[coughing] What time is it? 303 00:15:22,713 --> 00:15:24,590 Oh, I'm sorry, did I wake you up? 304 00:15:25,174 --> 00:15:27,217 -[groaning] -Hey, what's that music I hear? 305 00:15:27,301 --> 00:15:29,970 Oh, it's just my stereo. 306 00:15:30,054 --> 00:15:31,972 It's broken, I can't turn it down. 307 00:15:32,056 --> 00:15:33,182 -[coughing] -Wow. 308 00:15:33,265 --> 00:15:35,809 Listen, Captain, thanks for calling. 309 00:15:35,893 --> 00:15:38,354 -Sure. -I'm gonna-- I'm gonna get up now. 310 00:15:38,437 --> 00:15:40,272 I think I should make myself some soup. 311 00:15:41,023 --> 00:15:43,150 Oh, soup, that's good. Yeah, fluids are good. 312 00:15:43,233 --> 00:15:44,568 Drink plenty of fluids. 313 00:15:44,652 --> 00:15:46,737 Fluids, okay, I will. 314 00:15:46,820 --> 00:15:49,156 -Thanks for calling, Captain. -Take care, all right. 315 00:15:49,865 --> 00:15:53,911 [laughing] My boss. 316 00:15:54,787 --> 00:15:56,580 Whoa, Captain. 317 00:15:58,874 --> 00:16:00,125 Lieutenant. 318 00:16:00,209 --> 00:16:03,754 Did you, uh, did you call in sick too? 319 00:16:03,837 --> 00:16:06,256 [laughing] 320 00:16:06,340 --> 00:16:08,300 No, Randy, I'm looking for Jared. 321 00:16:09,843 --> 00:16:11,512 Well, here's what happened with me. 322 00:16:11,595 --> 00:16:15,683 I was on my way to the doctor, and the-- I was-- and the-- the… 323 00:16:17,226 --> 00:16:18,060 I got nothing. 324 00:16:19,561 --> 00:16:20,771 Let's go find Jared. 325 00:16:26,610 --> 00:16:28,570 Black bandana and sunglasses. 326 00:16:28,654 --> 00:16:30,739 Yeah, it was this morning, about 7:30. 327 00:16:30,823 --> 00:16:32,908 I remember. He was my first patient. 328 00:16:33,701 --> 00:16:36,912 Oh, was that the boy who died? The overdose? 329 00:16:36,996 --> 00:16:38,497 Heartbreaking. 330 00:16:38,580 --> 00:16:40,874 -How does that feel? -Horrible. 331 00:16:44,503 --> 00:16:46,130 [groaning] Ow. 332 00:16:46,213 --> 00:16:47,423 Look, are you sure that's him? 333 00:16:48,382 --> 00:16:51,719 He was a friend of yours. I'm sorry. 334 00:16:51,802 --> 00:16:54,680 -Did he say anything? -No, not much. 335 00:16:54,763 --> 00:16:58,016 He just told me a story about how he met Eric Clapton. 336 00:16:58,100 --> 00:16:59,476 He loved Eric Clapton. 337 00:17:01,437 --> 00:17:06,316 -Aah! [high-pitched] Aah. -Oh, and he dropped this. 338 00:17:06,400 --> 00:17:08,610 Oh, my God, I made this for him. 339 00:17:12,239 --> 00:17:13,323 Did he say anything else? 340 00:17:14,616 --> 00:17:16,243 Please, Annie, I have to know. 341 00:17:17,161 --> 00:17:18,912 He asked me where he could score some H. 342 00:17:18,996 --> 00:17:19,830 Heroin. 343 00:17:20,497 --> 00:17:22,374 H, heroin starts with an H. 344 00:17:22,458 --> 00:17:24,042 -It's a street talk-- -Got that. 345 00:17:24,126 --> 00:17:25,294 He said he was giving up. 346 00:17:25,377 --> 00:17:26,837 He wanted to get high. 347 00:17:26,920 --> 00:17:29,882 He said he used to be afraid of needles, but he got over it. 348 00:17:29,965 --> 00:17:31,258 I don't believe this. 349 00:17:31,341 --> 00:17:34,511 Well, I guess he's with Kurt, Jimmy, and Janis now. 350 00:17:34,595 --> 00:17:36,472 -Who? -I'll tell you later. 351 00:17:36,555 --> 00:17:38,432 Well, then he paid me and left. 352 00:17:39,099 --> 00:17:42,227 -Did he talk to anyone else? -No. 353 00:17:42,311 --> 00:17:45,105 Oh, no, but when he left, he stopped to help some kids, 354 00:17:45,189 --> 00:17:47,107 some girl, she had a beach ball. 355 00:17:47,191 --> 00:17:49,943 She was having trouble, so he blew it up for her. 356 00:17:50,027 --> 00:17:53,030 -A blue beach ball? -Mm-hmm, I think so. 357 00:17:53,113 --> 00:17:54,698 He blew that up? 358 00:17:54,782 --> 00:17:57,951 Thing almost killed me. I hate that beach ball. 359 00:17:58,035 --> 00:17:59,161 So it's true. 360 00:17:59,912 --> 00:18:02,706 -They were right, he OD'd. -I'm so sorry. 361 00:18:03,499 --> 00:18:05,250 Thank you for trying. 362 00:18:09,046 --> 00:18:12,091 [lighthearted music] 363 00:18:12,174 --> 00:18:15,177 Mr. Monk, no! No, no, no! That's 400 watts. 364 00:18:23,352 --> 00:18:25,938 No, no. No. 365 00:18:26,021 --> 00:18:27,481 Ow! [groaning] 366 00:18:31,985 --> 00:18:32,820 Ow. 367 00:18:34,196 --> 00:18:38,826 ♪ He said listen to this wisdom ♪ 368 00:18:38,909 --> 00:18:42,996 ♪ As it echoes in your mind ♪ 369 00:18:43,080 --> 00:18:47,084 ♪ You can live your life with vision ♪ 370 00:18:47,167 --> 00:18:50,671 -♪ Or pretend that you are blind ♪ -Dad? 371 00:18:51,880 --> 00:18:53,632 You needed backup, huh? 372 00:18:53,715 --> 00:18:56,385 ♪ Find me in your dreams ♪ 373 00:18:56,468 --> 00:19:00,305 This should help, just rub this in twice a day. 374 00:19:00,389 --> 00:19:01,849 Did he really touch a heat lamp? 375 00:19:03,642 --> 00:19:06,019 -Why? -I don't know. 376 00:19:06,562 --> 00:19:07,980 What about the other hand? 377 00:19:08,063 --> 00:19:09,189 He kept touching it. 378 00:19:10,399 --> 00:19:11,233 I don't know. 379 00:19:17,948 --> 00:19:20,826 They found him in a Port-A-John. Can you believe it? 380 00:19:21,368 --> 00:19:24,413 I know, we were there when it happened. He was so young. 381 00:19:25,080 --> 00:19:25,914 Overdose. 382 00:19:26,790 --> 00:19:28,584 The medical examiner should be here soon. 383 00:19:28,667 --> 00:19:30,377 If you could just step back. 384 00:19:30,460 --> 00:19:32,880 No, no, no, no, it's-it's okay, I'm a police officer. 385 00:19:32,963 --> 00:19:33,964 At least, I used to be. 386 00:19:34,923 --> 00:19:37,176 -There's no mud. -Excuse me? 387 00:19:38,051 --> 00:19:39,011 On his boots. 388 00:19:39,803 --> 00:19:42,681 There's no mud. There was mud all around those outhouses. 389 00:19:43,348 --> 00:19:45,100 Yeah, but they carried him out. 390 00:19:45,184 --> 00:19:47,352 Okay, but who carried him in? 391 00:19:58,488 --> 00:19:59,615 There's no track marks. 392 00:20:00,866 --> 00:20:01,700 Are these his? 393 00:20:03,994 --> 00:20:08,373 This-this rubber strap was around his arm? 394 00:20:08,457 --> 00:20:10,042 That's right, I took it off myself. 395 00:20:10,626 --> 00:20:13,879 -You work with drug addicts a lot? -It goes with the territory. 396 00:20:13,962 --> 00:20:14,963 Natalie. 397 00:20:17,507 --> 00:20:19,343 They wrap it around, like this, 398 00:20:20,844 --> 00:20:23,096 then they tie it in a knot. 399 00:20:23,180 --> 00:20:25,807 Yeah, like-like this. 400 00:20:25,891 --> 00:20:27,559 And then they pull it tight with their teeth? 401 00:20:27,643 --> 00:20:29,519 -That's right. -I'm not doing that. 402 00:20:29,603 --> 00:20:32,064 There's no other way to tie off your own arm? 403 00:20:32,147 --> 00:20:33,440 No, sir. 404 00:20:35,275 --> 00:20:36,360 No teeth marks. 405 00:20:36,443 --> 00:20:39,488 What… Someone tied it for him. 406 00:20:44,743 --> 00:20:46,954 You're in big trouble, you know that, don't you? 407 00:20:47,037 --> 00:20:48,372 [Jared and Disher] I know. 408 00:20:48,455 --> 00:20:50,374 Can't I just stay for Kris Kedder though? He's on next. 409 00:20:50,457 --> 00:20:52,376 -I've been waiting all year. -Forget about it, Jared. 410 00:20:52,459 --> 00:20:55,087 You're under house arrest. You're grounded for two weeks. 411 00:20:55,170 --> 00:20:56,630 -Captain! -Monk. 412 00:20:56,713 --> 00:20:59,424 Can we get out of here? Who's this? 413 00:20:59,508 --> 00:21:01,009 This is Kendra, this is a friend of the guy 414 00:21:01,093 --> 00:21:04,263 -they found in the Port-A-John. -Oh, yeah, I heard about that, sorry. 415 00:21:04,346 --> 00:21:06,598 -Overdose? -I don't think so. 416 00:21:06,682 --> 00:21:08,725 I think he was murdered. We can't leave yet. 417 00:21:12,145 --> 00:21:13,105 We can't leave? 418 00:21:15,399 --> 00:21:16,984 [whining] We can't leave… 419 00:21:18,235 --> 00:21:19,945 I'm so sorry. 420 00:21:21,363 --> 00:21:22,572 I'm so sorry. 421 00:21:30,914 --> 00:21:33,166 [cheering] 422 00:21:33,250 --> 00:21:40,257 [loud rock music] 423 00:21:43,885 --> 00:21:46,513 -Did you put this up? -Not me, no. 424 00:21:46,596 --> 00:21:48,682 And it was definitely locked from the inside? 425 00:21:48,765 --> 00:21:50,642 Yes, sir, uh, we had to jimmy it. 426 00:21:52,102 --> 00:21:54,229 He says it was locked from the inside. 427 00:21:55,230 --> 00:21:56,982 They could've rigged the lock. Over. 428 00:21:58,483 --> 00:21:59,818 [over walkie-talkie] Yeah, you know, 429 00:21:59,901 --> 00:22:02,029 it would help things if you were to stand a little closer. 430 00:22:02,988 --> 00:22:04,865 [over walkie-talkie] That's not gonna happen. Over. 431 00:22:04,948 --> 00:22:07,409 So is this how he does it? From 100 feet away? 432 00:22:07,492 --> 00:22:08,827 Not all the time. 433 00:22:10,495 --> 00:22:11,955 How long you gonna be? 434 00:22:12,039 --> 00:22:14,708 As long as it takes, miss, this is a crime scene. 435 00:22:14,791 --> 00:22:16,335 With only one cop? 436 00:22:16,418 --> 00:22:18,170 Ah, it's not just me. 437 00:22:18,253 --> 00:22:20,505 You see that guy up on the hill, he's a cop. 438 00:22:20,589 --> 00:22:23,341 And, uh, this guy here's a police officer. 439 00:22:23,425 --> 00:22:25,052 Oh, these guys are great. 440 00:22:25,135 --> 00:22:29,806 Oh, I hope they do Killer Machine! [laughs] Killer Machine! 441 00:22:30,599 --> 00:22:32,893 Uh, I'm checking out the lock here. 442 00:22:34,061 --> 00:22:35,645 There are some scratches. 443 00:22:35,729 --> 00:22:38,690 -Are they recent? Over. -Yeah, there's no rust. 444 00:22:41,109 --> 00:22:41,943 Hold on. 445 00:22:46,656 --> 00:22:48,492 I got a little piece of wire here. 446 00:22:50,118 --> 00:22:51,661 It looks like a guitar string. 447 00:22:54,206 --> 00:22:55,540 Is that a B string? 448 00:22:57,501 --> 00:23:00,378 Nah, it's a D. A high D from a 12-string guitar. 449 00:23:00,462 --> 00:23:02,714 Those are pretty rare. Kris Kedder uses one. 450 00:23:03,632 --> 00:23:05,842 Yeah, yes he does, on the new single, right? 451 00:23:05,926 --> 00:23:07,177 -[laughing] Yeah! -I love that solo. 452 00:23:07,260 --> 00:23:09,679 -I love that solo too, man. Yeah. -Oh, yeah, right near the end. 453 00:23:10,639 --> 00:23:14,184 Uh, yeah, it's a guitar string from a 12-string guitar, 454 00:23:14,267 --> 00:23:16,353 apparently it's fairly unusual. 455 00:23:16,436 --> 00:23:20,816 Okay, isn't there a vent on the right side, up near the roof? Over. 456 00:23:23,026 --> 00:23:26,238 Yeah, roger that, about 3 1/2 feet above the lock. 457 00:23:28,073 --> 00:23:29,616 He must've been killed somewhere else. 458 00:23:31,493 --> 00:23:35,705 They put the body inside, tied the wire around the bolt-- 459 00:23:35,789 --> 00:23:37,874 And ran the wire through the vent 460 00:23:37,958 --> 00:23:40,210 so they could lock the door from the outside. 461 00:23:44,840 --> 00:23:47,384 [Monk] Yeah, you didn't wait for me to say "over." Over. 462 00:23:50,512 --> 00:23:53,265 [over walkie-talkie] Hello? Over. 463 00:23:57,018 --> 00:23:57,853 Over. 464 00:24:00,188 --> 00:24:01,398 I'm saying "over." 465 00:24:02,941 --> 00:24:05,944 You're right, there's a contusion. And some hemorrhaging. 466 00:24:06,528 --> 00:24:08,196 Was he, uh, was he hit? 467 00:24:08,280 --> 00:24:12,117 Hit, fell, I'll know more when I get him under the lights. 468 00:24:12,200 --> 00:24:13,326 I thought Adrian Monk was here. 469 00:24:13,410 --> 00:24:15,453 Uh, yeah, he's, uh, he's backstage with Natalie. 470 00:24:15,537 --> 00:24:16,830 They're following a lead. 471 00:24:17,706 --> 00:24:19,457 Oh, I love this song. 472 00:24:19,541 --> 00:24:21,209 I can play this one on the piano. 473 00:24:21,293 --> 00:24:22,127 Good for you. 474 00:24:23,712 --> 00:24:27,924 Hey, Jared, thanks for your help with that guitar string. 475 00:24:28,758 --> 00:24:30,969 -I didn't do anything. -Sure you did. 476 00:24:31,052 --> 00:24:34,431 That was an important clue, and I might have missed it without you. 477 00:24:34,514 --> 00:24:35,849 We make a pretty good team, huh? 478 00:24:39,311 --> 00:24:41,354 -What is that? -What? 479 00:24:42,480 --> 00:24:44,733 -Oh. Ha! -Runaway child? 480 00:24:44,816 --> 00:24:47,319 -Guess we don't need this anymore. -Where'd they get that picture from? 481 00:24:49,696 --> 00:24:50,989 It's when we went to Cabo. 482 00:24:51,072 --> 00:24:52,949 Was that the only one you had? 483 00:24:54,117 --> 00:24:56,745 Look, Jared, it doesn't mean anything. 484 00:24:56,828 --> 00:24:58,622 I'm, uh, it's a new wallet. 485 00:24:58,705 --> 00:24:59,998 It's not a new wallet, liar. 486 00:25:00,081 --> 00:25:02,167 I bet you have 1,000 pictures of your girlfriend in there. 487 00:25:02,250 --> 00:25:05,253 -Jared, please. -A pretty good team, huh? 488 00:25:06,046 --> 00:25:07,088 Not a team at all. 489 00:25:08,548 --> 00:25:09,674 Or a family. 490 00:25:13,261 --> 00:25:15,180 Hey, this has been tough on me too. 491 00:25:17,265 --> 00:25:18,975 I lost my family too. 492 00:25:24,898 --> 00:25:28,151 ♪ Send pictures from that place ♪ 493 00:25:28,944 --> 00:25:32,572 ♪ She didn't wanna go ♪ 494 00:25:32,656 --> 00:25:35,742 -♪ Haunted by her face ♪ -You're on in 20. 495 00:25:35,825 --> 00:25:37,160 Well, thank you, brother. 496 00:25:37,244 --> 00:25:39,788 -♪ Peg, I miss you so ♪ -Excuse me. 497 00:25:40,956 --> 00:25:43,333 This is Adrian Monk and Natalie Teeger. They're with the cops. 498 00:25:43,416 --> 00:25:45,001 -Cops? -Yeah, they're looking 499 00:25:45,085 --> 00:25:47,420 -into what happened to Stork. -What's the big mystery? 500 00:25:47,504 --> 00:25:50,966 He's been chasing that dragon for years. I tried to help him. 501 00:25:51,049 --> 00:25:52,175 When did you try to help him? 502 00:25:52,259 --> 00:25:54,511 See, now that he's dead, everyone was his best friend. 503 00:25:54,594 --> 00:25:56,638 -Where were you when he was sinking? -Where were you? 504 00:25:57,514 --> 00:26:00,558 ♪ Peggy's gone to Memphis ♪ 505 00:26:00,642 --> 00:26:03,144 ♪ To find another home ♪ 506 00:26:04,604 --> 00:26:07,524 ♪ I signed that piece of paper ♪ 507 00:26:07,607 --> 00:26:10,026 ♪ And Daddy's all alone ♪ 508 00:26:10,110 --> 00:26:12,028 -That's a nice song. -Well, thank you. 509 00:26:12,112 --> 00:26:14,572 It comes out next week, you should buy a copy. 510 00:26:14,656 --> 00:26:16,449 In fact, buy two. 511 00:26:16,533 --> 00:26:17,993 I got my eyes on this new beach house. 512 00:26:18,076 --> 00:26:23,498 You are Kris Kedder, the famous rock and roll song singer? 513 00:26:23,581 --> 00:26:25,000 [laughter] 514 00:26:25,083 --> 00:26:26,084 I guess I am. 515 00:26:26,167 --> 00:26:30,088 Right, uh, this… this was found at the scene. 516 00:26:30,171 --> 00:26:31,965 These are from a 12-string guitar. 517 00:26:32,048 --> 00:26:35,176 -You're the only musician that has one. -I am. 518 00:26:35,260 --> 00:26:37,053 What are you saying, Stork was strangled? 519 00:26:37,137 --> 00:26:40,015 I'm not saying anything, just asking questions. 520 00:26:41,016 --> 00:26:42,267 That's all. 521 00:26:42,350 --> 00:26:44,769 Chill, you know, out. 522 00:26:44,853 --> 00:26:48,690 Hey, man, anybody could have taken it. I don't lock my case. 523 00:26:48,773 --> 00:26:52,402 -[guitar] -Y-you're out of tune. 524 00:26:54,362 --> 00:26:57,615 -Do you play, Mr. Monk? -A little bit, clarinet. 525 00:26:57,699 --> 00:27:00,118 -[laughter] -Whoa. Clarinet. 526 00:27:00,744 --> 00:27:03,997 Hey, man, maybe you and I can get together and jam sometime. 527 00:27:04,080 --> 00:27:08,251 -When I'm like 87 years old. -[laughter] 528 00:27:08,335 --> 00:27:09,836 You have mud on your boots. 529 00:27:10,795 --> 00:27:14,215 Yes, I do. I must be at a rock festival. 530 00:27:14,299 --> 00:27:17,761 It's just that I don't see mud on anyone else's shoes. 531 00:27:18,470 --> 00:27:19,804 I see some on yours. 532 00:27:25,935 --> 00:27:27,896 You were gonna show me where Stork lived. 533 00:27:27,979 --> 00:27:30,440 -Yeah, he had a camper, it's back here. -It's locked. 534 00:27:30,523 --> 00:27:32,859 I got the key, he trusted me. 535 00:27:32,942 --> 00:27:34,819 You mind if I tag along? 536 00:27:34,903 --> 00:27:36,738 Now you got me kind of curious. 537 00:28:00,970 --> 00:28:02,347 He lived in here? 538 00:28:02,430 --> 00:28:04,474 [laughing] He loved it. 539 00:28:04,557 --> 00:28:07,310 Between gigs, he'd take off, camp out. 540 00:28:07,394 --> 00:28:08,895 Sometimes I'd go with him. 541 00:28:08,978 --> 00:28:11,606 What did you do if one of you wanted to be happy? 542 00:28:11,689 --> 00:28:14,359 [inhaling] 543 00:28:16,069 --> 00:28:16,903 Asthma. 544 00:28:17,529 --> 00:28:20,240 -Since I was a kid. -Hmm, it smells like mint. 545 00:28:20,323 --> 00:28:21,741 It's imported from Denmark. 546 00:28:22,283 --> 00:28:24,411 -Do you want a hit? -No, thanks. 547 00:28:25,078 --> 00:28:26,871 Rhyming dictionary? 548 00:28:26,955 --> 00:28:29,165 Yeah, he was writing songs. That was his dream. 549 00:28:29,249 --> 00:28:32,460 He was really shy about it though. He wouldn't even play me his stuff. 550 00:28:38,758 --> 00:28:39,717 Who's this? 551 00:28:39,801 --> 00:28:41,803 Oh, that's his daughter, Margaret. 552 00:28:41,886 --> 00:28:44,264 Oh, no, where is she? 553 00:28:44,347 --> 00:28:47,183 Tennessee, her mom moved her there after they split. 554 00:28:48,268 --> 00:28:51,521 I guess I should call them. I know I had their number somewhere. 555 00:28:51,604 --> 00:28:53,690 Oh, hell, I'm late. 556 00:28:54,315 --> 00:28:56,568 Gotta go be famous. Catch you later. 557 00:28:58,361 --> 00:28:59,612 You'll catch me later? 558 00:29:01,573 --> 00:29:03,366 [laughter] 559 00:29:16,004 --> 00:29:17,213 Mm. 560 00:29:18,131 --> 00:29:20,675 -What? -Something's wrong. 561 00:29:20,759 --> 00:29:22,510 Did either of you move anything? 562 00:29:23,094 --> 00:29:24,804 -No. No. -No. 563 00:29:25,764 --> 00:29:27,640 Something's different, there was an envelope. 564 00:29:27,724 --> 00:29:30,101 White envelope, right here. 565 00:29:30,769 --> 00:29:31,686 There was? 566 00:29:35,523 --> 00:29:37,025 Huh, it's a receipt. 567 00:29:37,609 --> 00:29:40,361 Registered mail, he mailed something to himself. 568 00:29:40,445 --> 00:29:41,571 I remember that. 569 00:29:41,654 --> 00:29:44,365 That was about six months ago, I went to the post office with him. 570 00:29:44,449 --> 00:29:46,034 He was mailing sheet music to himself. 571 00:29:46,117 --> 00:29:47,911 He called it his insurance policy. 572 00:29:47,994 --> 00:29:49,954 -Well-- -What song? 573 00:29:50,038 --> 00:29:51,331 I don't know. 574 00:29:51,414 --> 00:29:52,248 I think I do. 575 00:29:53,041 --> 00:29:56,085 The song Kris Kedder was just singing. 576 00:29:56,169 --> 00:29:57,420 Peggy's Gone to Memphis. 577 00:29:57,504 --> 00:29:58,838 Kedder didn't write that song. 578 00:29:58,922 --> 00:30:01,925 Stork wrote it about his daughter. 579 00:30:02,008 --> 00:30:03,885 Peggy is short for Margaret. 580 00:30:03,968 --> 00:30:06,262 Peggy's Gone to Memphis. 581 00:30:06,346 --> 00:30:07,972 Oh, my God, he just took that envelope. 582 00:30:09,641 --> 00:30:11,726 We can't prove anything without that envelope. 583 00:30:12,685 --> 00:30:14,145 [cheering] 584 00:30:14,229 --> 00:30:17,398 [loud rock music] 585 00:30:17,482 --> 00:30:20,235 ♪ She sends pictures from that place ♪ 586 00:30:20,318 --> 00:30:21,653 -Coming through! -Excuse me. 587 00:30:21,736 --> 00:30:23,863 ♪ She didn't wanna go ♪ 588 00:30:23,947 --> 00:30:27,617 -Move it, move, move, move! -♪ I am haunted by her face ♪ 589 00:30:27,700 --> 00:30:31,496 ♪ Peg, I miss you so ♪ 590 00:30:31,579 --> 00:30:32,997 [cheering] 591 00:30:33,081 --> 00:30:35,708 ♪ Peggy's gone to Memphis ♪ 592 00:30:35,792 --> 00:30:38,545 ♪ She's found another home ♪ 593 00:30:38,628 --> 00:30:41,172 -Do you think he still has it on him? -I don't know. 594 00:30:42,340 --> 00:30:45,635 ♪ Now Daddy's all alone ♪ 595 00:30:46,219 --> 00:30:48,137 Kris, whoo! 596 00:30:48,721 --> 00:30:50,139 ♪ She's found another home ♪ 597 00:30:50,223 --> 00:30:51,850 You are a God! 598 00:30:52,433 --> 00:30:54,936 ♪ Signed that piece of paper ♪ 599 00:30:55,019 --> 00:30:59,148 -♪ Now Daddy's all alone ♪ -Yeah! You are the man! Whoo! 600 00:31:00,900 --> 00:31:04,904 ♪ Daddy's all alone ♪ 601 00:31:04,988 --> 00:31:11,244 [guitar solo plays] 602 00:31:21,921 --> 00:31:24,716 -He's gonna burn it, go, go, go, go! -Excuse me. 603 00:31:25,675 --> 00:31:27,176 Excuse me! Move it, move, move, move! 604 00:31:33,975 --> 00:31:37,520 [cheering] 605 00:31:41,316 --> 00:31:46,362 ♪ Well, there's nothing that I can say ♪ 606 00:31:47,447 --> 00:31:52,744 ♪ Do I matter today? ♪ 607 00:31:53,911 --> 00:32:00,418 ♪ And you'll see Daddy's wave ♪ 608 00:32:00,501 --> 00:32:05,757 ♪ And it would end that way ♪ 609 00:32:08,468 --> 00:32:11,471 [announcer] All right, everybody, put your hands together and welcome… 610 00:32:11,554 --> 00:32:13,097 Novillero! 611 00:32:13,181 --> 00:32:17,936 [applause and cheering] 612 00:32:18,019 --> 00:32:21,105 Wait, Kris Kedder? The singer? 613 00:32:21,189 --> 00:32:23,024 -He's the guy. -No, no, no, that's not possible. 614 00:32:23,107 --> 00:32:25,610 -I've known Kris Kedder for years. -Personally? 615 00:32:25,693 --> 00:32:28,279 -No. -Here's what happened! 616 00:32:28,363 --> 00:32:30,615 [upbeat rock music] 617 00:32:30,698 --> 00:32:32,408 [cheering] 618 00:32:32,492 --> 00:32:36,079 -The roadie, Stork, wrote a song. -What? 619 00:32:36,162 --> 00:32:39,457 The roadie, Stork, wrote a song! 620 00:32:40,208 --> 00:32:42,293 Kris Kedder stole it! 621 00:32:43,419 --> 00:32:45,880 [Monk, yelling] Stork must have confronted Kedder! 622 00:32:47,548 --> 00:32:50,385 -Kris killed him! -What? 623 00:32:51,928 --> 00:32:54,722 [Monk, shouting] He tried to make it look like Stork OD'd! 624 00:32:55,473 --> 00:32:58,267 Then he stuffed him into the hell hole! 625 00:32:58,351 --> 00:33:01,521 -You mean that Port-A-John! -No, I mean the hell hole! 626 00:33:01,604 --> 00:33:02,939 The hell what? 627 00:33:03,690 --> 00:33:06,359 [Monk, screaming] At some point, he remembered 628 00:33:06,442 --> 00:33:10,822 that Stork was off drugs and that he was afraid of needles! 629 00:33:13,199 --> 00:33:14,659 [cheering] 630 00:33:15,368 --> 00:33:19,872 He knew that nobody would believe that Stork OD'd like that! 631 00:33:21,541 --> 00:33:25,586 But then he had to make it look like Stork was back on drugs 632 00:33:25,670 --> 00:33:28,089 and over his fear of needles, 633 00:33:28,172 --> 00:33:32,552 so he disguised himself and he went to the acupuncturist! 634 00:33:32,635 --> 00:33:34,762 [Natalie, screaming] Oh, and he made sure he mentioned 635 00:33:34,846 --> 00:33:37,265 -he was looking for heroin! -Right. 636 00:33:38,599 --> 00:33:41,394 [Monk, screaming] And he put the map 637 00:33:41,477 --> 00:33:46,482 in Stork's pocket to lead us to the acupuncturist. 638 00:33:48,901 --> 00:33:49,944 And he… 639 00:33:53,990 --> 00:33:58,703 Then closed the door. And he locked it from the outside. 640 00:33:59,704 --> 00:34:01,789 God, I can't hear the music. 641 00:34:01,873 --> 00:34:03,374 I think I've gone deaf. 642 00:34:03,458 --> 00:34:05,126 Mr. Monk, the song is over. 643 00:34:05,209 --> 00:34:08,963 Monk, it doesn't matter, the DA's not gonna buy it! 644 00:34:09,547 --> 00:34:13,176 We don't have anything! We don't have any real physical evidence! 645 00:34:13,259 --> 00:34:14,927 What about-what about the sheet music? 646 00:34:15,011 --> 00:34:16,554 Nah, he burned it onstage! 647 00:34:16,637 --> 00:34:19,307 All we got are these-these guitar strings! 648 00:34:19,390 --> 00:34:21,726 And that's not enough, and you know it. 649 00:34:29,734 --> 00:34:32,528 The beach ball, the beach ball! Excuse me? 650 00:34:33,863 --> 00:34:39,160 When he was pretending to be Stork, and he was still-still in disguise, 651 00:34:39,243 --> 00:34:42,914 Kedder blew up that blue beach ball! 652 00:34:42,997 --> 00:34:45,750 There will be a million fingerprints on that ball, Monk! 653 00:34:45,833 --> 00:34:48,044 The proof is not on the beach ball, 654 00:34:48,127 --> 00:34:49,879 it's in the beach ball. 655 00:34:49,962 --> 00:34:51,214 Oh, the asthma! 656 00:34:51,297 --> 00:34:52,381 In the beach ball? 657 00:34:52,465 --> 00:34:54,217 Kris Kedder has asthma! 658 00:34:54,300 --> 00:34:57,261 He uses an inhaler, very distinctive inhaler. 659 00:34:57,345 --> 00:34:59,263 And it's mint-flavored, it's one of a kind. 660 00:34:59,347 --> 00:35:02,850 If we can get that blue beach ball to the lab intact… 661 00:35:02,934 --> 00:35:04,644 You're talking about the air inside the ball! 662 00:35:04,727 --> 00:35:05,978 -Yes! -And there was a witness, 663 00:35:06,062 --> 00:35:07,980 -somebody who witnessed him blowing it up! -Yeah. 664 00:35:08,064 --> 00:35:09,690 And he was impersonating the victim! 665 00:35:10,316 --> 00:35:11,567 Is that enough? 666 00:35:12,777 --> 00:35:14,529 -Yes, it is. -Get that ball! 667 00:35:14,612 --> 00:35:15,446 There it is! 668 00:35:15,530 --> 00:35:18,241 -I got it! -[cheering] 669 00:35:20,076 --> 00:35:21,118 I got it! 670 00:35:21,828 --> 00:35:24,163 Hurry, hurry, we need that ball! 671 00:35:24,247 --> 00:35:26,833 I'm a police officer! I need that ball! 672 00:35:26,916 --> 00:35:28,626 -I need that beach ball! -[loud rock music] 673 00:35:28,709 --> 00:35:31,212 Oh, here. Over here! Over here! 674 00:35:31,295 --> 00:35:32,296 Get it, get it, get it! 675 00:35:39,512 --> 00:35:42,098 Oh, please sweetie, right here. Right here. 676 00:35:47,353 --> 00:35:49,230 [Disher] That ball, I need that beach ball! 677 00:35:49,313 --> 00:35:51,149 Right there, that one, the beach ball! 678 00:35:51,232 --> 00:35:54,360 Miss, I'm a police officer, I need you to drop that ball. 679 00:35:54,443 --> 00:35:55,278 Okay. 680 00:35:57,071 --> 00:35:58,906 [laughter] 681 00:36:08,416 --> 00:36:10,209 -[music stops] -Hey, what the hell are you doing? 682 00:36:10,293 --> 00:36:12,545 Whoa, whoa, calm down. We got a police emergency here. 683 00:36:12,628 --> 00:36:13,921 This guy needs to talk to the crowd. 684 00:36:14,630 --> 00:36:17,508 -[crowd jeers] -Thank you. 685 00:36:19,635 --> 00:36:21,220 Excuse me, hello. 686 00:36:22,305 --> 00:36:25,808 -I don't mean to kill your buzz. -[crowd] Go home! 687 00:36:25,892 --> 00:36:28,311 -Yeah, get out of here! -I am a former police officer. 688 00:36:28,394 --> 00:36:31,105 Thank you. Thank you very much. Take it easy. 689 00:36:31,189 --> 00:36:33,274 Everybody chill. 690 00:36:35,776 --> 00:36:38,613 That blue beach ball contains material evidence 691 00:36:38,696 --> 00:36:40,406 in a homicide investigation. 692 00:36:41,199 --> 00:36:45,411 So we need you to bring the blue beach ball 693 00:36:45,494 --> 00:36:46,913 down to the stage. 694 00:36:46,996 --> 00:36:48,164 [man] Hey, you suck! 695 00:36:49,457 --> 00:36:50,791 Yes, I know. 696 00:36:51,459 --> 00:36:52,793 I know. 697 00:36:52,877 --> 00:36:55,379 It's true. I am a straight… 698 00:36:56,339 --> 00:36:57,715 But I have a dream. 699 00:36:58,841 --> 00:37:01,469 A dream that someday all the hippies 700 00:37:01,552 --> 00:37:07,016 and all the straights can live together side by side. 701 00:37:07,767 --> 00:37:08,935 Not too close. 702 00:37:09,894 --> 00:37:12,855 -Because, you know, the smell. -[man] Go home! 703 00:37:12,939 --> 00:37:14,899 You know, the hippie smell. 704 00:37:14,982 --> 00:37:16,108 [crowd] Boo! 705 00:37:16,817 --> 00:37:18,486 Right there, you got the ball, you got the ball! 706 00:37:18,569 --> 00:37:19,946 Hey, hey! 707 00:37:20,529 --> 00:37:24,700 Okay, people, I need that ball! I'm not joking! 708 00:37:24,784 --> 00:37:29,413 -[crowd, chanting] Music! Music! -All right, that's it. That's obstruction! 709 00:37:29,497 --> 00:37:31,374 You're all under arrest! 710 00:37:31,457 --> 00:37:33,334 -If you cannot afford an attorney-- -Hey, forget this! 711 00:37:33,417 --> 00:37:35,544 From the chorus, one, two, three, four! 712 00:37:35,628 --> 00:37:39,799 [loud rock music] 713 00:37:46,180 --> 00:37:48,683 [feedback] 714 00:37:53,354 --> 00:37:55,106 Police officer, I need that ball! 715 00:37:55,189 --> 00:37:56,899 [cheering] 716 00:37:56,983 --> 00:37:58,693 We need that ball! We need that ball! 717 00:37:58,776 --> 00:38:00,444 We need that beach ball! 718 00:38:00,528 --> 00:38:02,571 Go ahead, go ahead. I need that ball. 719 00:38:02,655 --> 00:38:03,489 Hey. 720 00:38:08,744 --> 00:38:09,578 There. 721 00:38:24,343 --> 00:38:26,470 Good job, son, give me the ball. 722 00:38:27,263 --> 00:38:29,682 No! Don't! Don't you do it. 723 00:38:30,641 --> 00:38:31,642 He's a cop. 724 00:38:32,685 --> 00:38:33,519 What's your name? 725 00:38:33,602 --> 00:38:35,313 -Jared. -Jared. 726 00:38:35,396 --> 00:38:38,566 Jared, this is very important, give me the ball. 727 00:38:38,649 --> 00:38:42,153 Hey, man, you do everything the cops tell you? 728 00:38:43,112 --> 00:38:44,238 You know I don't. 729 00:38:45,239 --> 00:38:46,365 I like your shirt. 730 00:38:46,991 --> 00:38:48,159 Thanks, man. 731 00:38:48,242 --> 00:38:49,577 -You play? -Yeah. 732 00:38:49,660 --> 00:38:51,537 Me and you, we should jam sometime. 733 00:38:51,620 --> 00:38:52,663 [laughter] 734 00:38:52,747 --> 00:38:54,457 Jared, listen to me. 735 00:38:55,416 --> 00:38:58,210 If he deflates that ball, we don't have a case. 736 00:38:58,294 --> 00:39:00,337 Dude, he's trying to set me up. 737 00:39:00,421 --> 00:39:04,008 -Because of what I am. What I represent. -That's nonsense! 738 00:39:04,091 --> 00:39:10,681 Jared, you might not like me, but you know me. 739 00:39:12,850 --> 00:39:13,809 Hey. 740 00:39:14,518 --> 00:39:17,521 You don't trust cops, do you? 741 00:39:24,862 --> 00:39:25,946 I trust this one. 742 00:39:26,614 --> 00:39:29,366 -Don't-don't throw it! -Come on, let's go. 743 00:39:29,450 --> 00:39:30,284 Punk! 744 00:39:47,843 --> 00:39:49,261 [Stottlemeyer] Be careful with this. 745 00:39:49,345 --> 00:39:52,056 You know Detective Kramer? He's waiting for this at the lab. 746 00:39:52,139 --> 00:39:53,974 Hey, check this T-shirt out. 747 00:39:54,058 --> 00:39:55,267 Sweet, huh? 748 00:39:55,351 --> 00:39:57,686 Ooh, that's gonna be worth a fortune when he's convicted. 749 00:39:57,770 --> 00:39:58,938 Exactly. 750 00:39:59,021 --> 00:40:01,023 Mr. Monk, what did you think of your first rock concert? 751 00:40:01,107 --> 00:40:02,691 I like the old songs. 752 00:40:03,401 --> 00:40:05,736 Why don't people write old songs anymore? 753 00:40:05,820 --> 00:40:07,488 I don't know, Mr. Monk. 754 00:40:07,571 --> 00:40:09,281 Hey, we'll meet you guys back at the car. 755 00:40:10,533 --> 00:40:13,160 Jared, what do you think? How about a couple of pictures for my wallet? 756 00:40:13,911 --> 00:40:16,288 So I got a good one for the next time you take off. 757 00:40:16,372 --> 00:40:17,206 All right. 758 00:40:20,960 --> 00:40:21,794 [camera clicks] 759 00:40:23,337 --> 00:40:24,338 [camera clicks] 760 00:40:25,297 --> 00:40:26,132 [camera clicks] 761 00:40:27,091 --> 00:40:28,259 [camera clicks] 762 00:40:37,184 --> 00:40:39,728 [theme music playing] 56217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.